1
00:00:07,280 --> 00:00:09,280
[musique inquiétante]
2
00:00:09,880 --> 00:00:12,680
[homme] Vous voulez quelque chose
avant qu'on reprenne ?
3
00:00:12,680 --> 00:00:14,480
- Un petit café ?
- [soupire]
4
00:00:14,480 --> 00:00:16,840
- Un chocolat ?
- [Fara, off] "Va te faire foutre".
5
00:00:16,840 --> 00:00:19,520
- Voilà ce que je voulais lui répondre.
- Non merci.
6
00:00:21,200 --> 00:00:24,520
Je fais la maline, mais j'avais jamais été
dans un commissariat.
7
00:00:24,520 --> 00:00:26,720
[policier] Vous savez
pourquoi vous êtes là ?
8
00:00:26,720 --> 00:00:28,960
Là, je pensais encore pouvoir gérer.
9
00:00:28,960 --> 00:00:30,680
Je l'ai déjà dit. Je sais pas.
10
00:00:34,080 --> 00:00:35,920
Je sais pas ce que vous me voulez.
11
00:00:35,920 --> 00:00:38,800
Mais on a laissé notre mère
avec ma nièce handicapée.
12
00:00:38,800 --> 00:00:42,160
Soit vous nous mettez en garde à vue
et on a droit à un avocat,
13
00:00:42,160 --> 00:00:43,400
soit vous nous libérez.
14
00:00:44,600 --> 00:00:46,440
- Je dois bosser, moi.
- Ah ouais ?
15
00:00:46,440 --> 00:00:48,440
On vous a vue d'ailleurs sur 24 Info.
16
00:00:48,440 --> 00:00:50,280
Vous passez bien à l'image, hein.
17
00:00:50,920 --> 00:00:52,200
C'est gentil.
18
00:00:52,200 --> 00:00:54,920
Par contre,
vous avez bien niqué votre carrière.
19
00:00:55,480 --> 00:00:58,080
- J'en ai une, moi.
- Ouais. T'avais une carrière.
20
00:00:58,080 --> 00:00:59,480
T'avais. C'est terminé.
21
00:01:00,440 --> 00:01:02,440
[la musique inquiétante continue]
22
00:01:04,920 --> 00:01:06,520
[Fara] Il avait pas tort.
23
00:01:06,520 --> 00:01:08,760
C'était censé être une bonne journée.
24
00:01:08,760 --> 00:01:09,720
[alarme]
25
00:01:09,720 --> 00:01:11,080
[musique hip-hop]
26
00:01:11,080 --> 00:01:15,160
[sonnerie et musique]
27
00:01:17,360 --> 00:01:19,040
[la musique continue]
28
00:01:19,040 --> 00:01:20,520
J'habite dans le 14e.
29
00:01:20,520 --> 00:01:22,840
Mon salon, c'est ma chambre, ma salle,
30
00:01:22,840 --> 00:01:24,960
mon dressing,
ma résidence secondaire,
31
00:01:24,960 --> 00:01:26,760
bref, la vraie vie parisienne.
32
00:01:28,960 --> 00:01:30,880
Mon proprio est un vieux blindé,
33
00:01:30,880 --> 00:01:33,040
un gros crevard comme t'as jamais vu.
34
00:01:33,040 --> 00:01:36,000
Six mois que j'attends
qu'il me répare ma salle de bain.
35
00:01:36,000 --> 00:01:38,560
Mais il accepte pas
un jour de retard de loyer.
36
00:01:38,560 --> 00:01:41,520
[elle sifflote]
37
00:01:41,520 --> 00:01:44,760
Je gagne 2 000 balles en faisant des piges
pour un loyer à 1 500.
38
00:01:44,760 --> 00:01:45,760
Ça va, maman ?
39
00:01:45,760 --> 00:01:48,720
- Ça va. Tu as bien dormi ?
- Hamdoullah, et toi ?
40
00:01:48,720 --> 00:01:50,800
[off] Je mange pas
des sushis tous les midis.
41
00:01:50,800 --> 00:01:52,000
Oui, je viens ce soir.
42
00:01:52,000 --> 00:01:54,960
[off] Dès que j'ai des thunes,
c'est pour la daronne.
43
00:01:54,960 --> 00:01:56,920
Je fais un reportage aujourd'hui.
44
00:01:56,920 --> 00:01:57,880
Tu me regardes ?
45
00:01:57,880 --> 00:01:59,880
Oui, ma fille, comme tous les jours.
46
00:01:59,880 --> 00:02:02,840
Mets tes lunettes,
éteins ton téléphone et regarde-moi.
47
00:02:02,840 --> 00:02:05,280
[Fara, off] Je lui gardais la surprise.
48
00:02:05,280 --> 00:02:07,120
Ce jour-là, la chaîne annonçait
49
00:02:07,120 --> 00:02:10,040
que je devenais la présentatrice
du JT de 24 Info.
50
00:02:13,040 --> 00:02:15,880
Après des années de galère,
ma vie allait changer.
51
00:02:19,040 --> 00:02:21,000
Je faisais
mon énième sujet en banlieue.
52
00:02:21,000 --> 00:02:25,080
J'étais une spécialiste des quartiers.
En gros, j'étais la caution de la chaîne.
53
00:02:25,080 --> 00:02:26,520
{\an8}- Allô ?
- [homme] Fara !
54
00:02:26,520 --> 00:02:28,600
{\an8}On t'attend. Antenne dans deux minutes.
55
00:02:28,600 --> 00:02:29,880
{\an8}Je cherche ton émeute.
56
00:02:29,880 --> 00:02:32,560
{\an8}- Comment ça ?
- Y a pas d'émeute.
57
00:02:32,560 --> 00:02:35,480
Même pas une caillera avec un joint,
y a rien du tout.
58
00:02:35,480 --> 00:02:36,960
Non, crie pas, je te montre.
59
00:02:37,680 --> 00:02:39,600
À part cette voiture brûlée, y a rien.
60
00:02:40,280 --> 00:02:41,760
Bon, on va se débrouiller.
61
00:02:41,760 --> 00:02:44,160
- Comment ça ?
- Mets-toi devant la caisse.
62
00:02:44,160 --> 00:02:46,160
- Pose-toi.
- Tu veux quand même le faire ?
63
00:02:46,160 --> 00:02:47,800
- Plus haut.
- Quoi ?
64
00:02:47,800 --> 00:02:50,040
- Le bloc derrière ?
- La tour dans le fond.
65
00:02:50,040 --> 00:02:53,080
Tu passes à l'antenne dans deux minutes,
dépêche-toi.
66
00:02:53,080 --> 00:02:55,720
[musique funk]
67
00:02:55,720 --> 00:02:58,200
[Fara, off]
J'ai toujours rêvé d'être journaliste.
68
00:02:58,960 --> 00:03:02,880
Mon premier reportage,
c'était pour l'anniversaire de mon père.
69
00:03:02,880 --> 00:03:05,280
[fillette] Je sais même pas
si papa, il aimera.
70
00:03:06,480 --> 00:03:09,720
[les enfants chantent]
71
00:03:09,720 --> 00:03:15,560
♪ Joyeux anniversaire papa ♪
72
00:03:15,560 --> 00:03:17,040
Vous faites quoi, là ?
73
00:03:17,040 --> 00:03:19,160
[télé en fond]
74
00:03:19,160 --> 00:03:22,560
Mais papa,
c'est ton anniversaire aujourd'hui.
75
00:03:22,560 --> 00:03:24,720
- On voulait te faire plaisir.
- Désolée.
76
00:03:24,720 --> 00:03:28,040
Tu veux pas souffler ton gâteau ?
C'est parce qu'il y a le JT ?
77
00:03:29,400 --> 00:03:31,800
[Fara, off] Mon père était hypnotisé
par son JT.
78
00:03:32,480 --> 00:03:33,760
Désolé, c'est le journal.
79
00:03:33,760 --> 00:03:35,240
On le fait juste après ?
80
00:03:35,240 --> 00:03:38,280
[Fara] Pour avoir son attention,
je rêvais de rentrer dans la télé.
81
00:03:38,280 --> 00:03:39,920
C'est devenu une obsession.
82
00:03:39,920 --> 00:03:42,480
Être la première femme
d'origine maghrébine
83
00:03:42,480 --> 00:03:44,080
à présenter le JT de TF1.
84
00:03:44,680 --> 00:03:46,080
Madame, monsieur, bonsoir...
85
00:03:46,080 --> 00:03:48,240
[Fara] La Claire Chazal rebeu.
86
00:03:48,240 --> 00:03:49,520
Bonjour à tous.
87
00:03:49,520 --> 00:03:52,160
- C'est le journal du jour...
- [mère] Fara !
88
00:03:52,160 --> 00:03:54,600
Tout de suite, les titres de l'actualité.
89
00:03:54,600 --> 00:03:58,040
- [mère] Fara !
- En duplex avec moi-même, Fara Ben Tayeb.
90
00:03:58,040 --> 00:03:59,920
[père] Écoute maman, viens manger !
91
00:03:59,920 --> 00:04:01,360
J'arrive !
92
00:04:01,360 --> 00:04:05,200
[Fara] J'ai fait des études de journalisme
et des boulots de merde pour les payer.
93
00:04:05,200 --> 00:04:08,040
J'ai décroché un entretien
dans une grosse boîte d'info.
94
00:04:08,040 --> 00:04:09,440
[femme] On a vu votre CV.
95
00:04:09,440 --> 00:04:10,960
Votre profil nous intéresse.
96
00:04:10,960 --> 00:04:12,800
Écoutez, on va pas se mentir, hein.
97
00:04:12,800 --> 00:04:16,960
- Il nous manque un peu de...
- Votre quota diversité ?
98
00:04:16,960 --> 00:04:19,320
[Fara] J'étais pas d'accord
avec leur ligne.
99
00:04:19,320 --> 00:04:20,840
Mais c'était un premier pas.
100
00:04:20,840 --> 00:04:22,360
... perspectives d'évolution ?
101
00:04:22,360 --> 00:04:26,160
Faites vos preuves sur le terrain.
Rapidement, on vous proposera le JT.
102
00:04:26,160 --> 00:04:30,480
[générique journal télévisé]
103
00:04:32,800 --> 00:04:35,440
[Fara] Huit ans plus tard,
j'étais toujours là.
104
00:04:35,440 --> 00:04:37,160
La star de la chaîne partait.
105
00:04:37,160 --> 00:04:38,680
La place était enfin libre.
106
00:04:39,320 --> 00:04:40,960
{\an8}Bonjour à tous. Bonjour, Margot.
107
00:04:40,960 --> 00:04:42,560
{\an8}- Philippe.
- Vous partez ?
108
00:04:42,560 --> 00:04:45,400
[Fara] Cette fois-ci, c'était pour moi.
109
00:04:45,880 --> 00:04:48,000
Et ils devaient l'annoncer en direct.
110
00:04:48,000 --> 00:04:50,160
{\an8}Ceci est ma dernière édition.
111
00:04:50,160 --> 00:04:53,160
{\an8}Demain, vous retrouverez
Églantine Galtié à ma place.
112
00:04:53,160 --> 00:04:55,880
{\an8}[Philippe] Effectivement.
Tu vas me manquer, Margot.
113
00:04:55,880 --> 00:04:58,320
[Margot] Toi aussi, tu vas me manquer.
114
00:04:58,320 --> 00:05:02,000
[Fara] Je me faisais doubler par une meuf
qui était là depuis six mois.
115
00:05:02,000 --> 00:05:04,840
[soupire longuement]
116
00:05:08,480 --> 00:05:10,480
{\an8}Maintenant, la une de votre actualité.
117
00:05:11,040 --> 00:05:12,880
{\an8}Le ramadan commence en France...
118
00:05:12,880 --> 00:05:15,520
[Fara] Alban, t'étais au courant ?
C'est du délire ?
119
00:05:15,520 --> 00:05:18,080
- Calme-toi, on en parle après.
- [Fara] Pardon ?
120
00:05:18,080 --> 00:05:20,360
Ça fait deux fois que ce JT m'échappe.
121
00:05:20,360 --> 00:05:22,120
Cette fois-ci, c'était pour moi.
122
00:05:22,120 --> 00:05:24,360
C'est pas le moment.
123
00:05:24,360 --> 00:05:27,040
La prochaine fois, c'est pour toi.
Reste pro.
124
00:05:27,040 --> 00:05:30,600
{\an8}Notre journaliste locale,
Fara Ben Tayeb.
125
00:05:30,600 --> 00:05:33,920
{\an8}Oui, Philippe.
Je me trouve à la cité des Quatre-Saisons,
126
00:05:33,920 --> 00:05:36,080
{\an8}à Villiers-le-Bel,
où le calme est revenu.
127
00:05:36,080 --> 00:05:39,320
{\an8}La situation reste tendue
entre les jeunes et les policiers.
128
00:05:39,320 --> 00:05:42,720
{\an8}Ce soir, les forces de l'ordre
seront déployées à Villiers-le-Bel.
129
00:05:42,720 --> 00:05:45,720
{\an8}Nous pouvons voir
derrière vous un véhicule brûlé.
130
00:05:45,720 --> 00:05:47,600
Les dégâts sont-ils importants ?
131
00:05:50,960 --> 00:05:52,760
{\an8}Tu fais quoi, Fara ? Enchaîne.
132
00:05:54,840 --> 00:05:58,480
{\an8}Oui, Philippe, les dégâts sont importants.
Il y a cette voiture brûlée...
133
00:05:59,160 --> 00:06:00,560
{\an8}et ce pigeon mort.
134
00:06:00,560 --> 00:06:01,920
{\an8}[toux gênée]
135
00:06:02,560 --> 00:06:05,440
{\an8}Voilà comment on traite l'info ici,
à coups de fake news.
136
00:06:05,440 --> 00:06:06,640
{\an8}Je vous permets pas.
137
00:06:06,640 --> 00:06:09,240
{\an8}Moi si. On n'est pas là
pour informer les Français,
138
00:06:09,240 --> 00:06:10,520
{\an8}mais pour leur faire peur.
139
00:06:10,520 --> 00:06:11,800
On divise les Français !
140
00:06:11,800 --> 00:06:13,120
[Margot] C'est une blague ?
141
00:06:13,120 --> 00:06:15,280
{\an8}- Coupez le micro !
- Passons à la suite.
142
00:06:15,280 --> 00:06:17,480
{\an8}La suite ? Bande de bâtards !
143
00:06:17,480 --> 00:06:19,400
{\an8}[musique dramatique]
144
00:06:19,400 --> 00:06:22,840
[Margot] Zoom sur l'information insolite
du jour. La consommation...
145
00:06:23,880 --> 00:06:26,280
Allez, c'est bon.
Allez tous vous faire foutre.
146
00:06:27,680 --> 00:06:29,240
T'es réal, tu gères que dalle !
147
00:06:29,240 --> 00:06:31,040
- Du calme !
- Elle a pourri mon émission !
148
00:06:31,040 --> 00:06:32,680
Tu es foutu !
149
00:06:33,400 --> 00:06:35,680
[gardien] On peut pas te laisser rentrer.
150
00:06:35,680 --> 00:06:37,520
[Fara] Ça fait dix ans, Mamadou !
151
00:06:37,520 --> 00:06:40,520
- Ils connaissent même pas ton nom !
- Je sais, mais je peux pas.
152
00:06:40,520 --> 00:06:42,160
- Arrête.
- Hé, on peut pas.
153
00:06:42,160 --> 00:06:43,800
Ça vient de là-haut, OK ?
154
00:06:44,920 --> 00:06:47,080
[musique dramatique]
155
00:06:47,080 --> 00:06:48,920
- Fara, arrête !
- Putain !
156
00:06:48,920 --> 00:06:51,080
[Fara crie] Hé, venez, on passe !
157
00:06:51,080 --> 00:06:53,480
- Mamadou.
- Super, le prince Charles.
158
00:06:54,720 --> 00:06:57,680
- Je vais juste leur parler.
- Calme-toi ! Calme-toi.
159
00:06:57,680 --> 00:07:00,240
- Je veux juste discuter avec eux.
- Arrête, Fara.
160
00:07:00,240 --> 00:07:02,320
T'es en train de faire n'importe quoi.
161
00:07:02,320 --> 00:07:04,800
Tu vas les forcer à te filer le JT ?
162
00:07:04,800 --> 00:07:07,480
Ils me l'ont promis. Tu sais, ça ?
163
00:07:07,480 --> 00:07:10,480
Tu sais ce que ça vaut, une promesse, ici.
164
00:07:10,480 --> 00:07:12,120
- Ils sont pas prêts.
- Ben oui.
165
00:07:12,120 --> 00:07:13,040
Ouais.
166
00:07:13,040 --> 00:07:15,840
Pas prêts à laisser une Arabe
présenter le JT.
167
00:07:17,160 --> 00:07:18,960
Tu te tires une balle dans le pied.
168
00:07:22,880 --> 00:07:25,920
[la musique dramatique s'intensifie]
169
00:07:37,040 --> 00:07:38,720
[Fara] J'essayais d'oublier,
170
00:07:38,720 --> 00:07:40,520
et Internet m'a rattrapée.
171
00:07:40,520 --> 00:07:43,760
J'étais au plus bas,
mais au top sur Twitter.
172
00:07:44,240 --> 00:07:46,240
Heureusement que mes proches étaient là.
173
00:07:46,240 --> 00:07:49,560
Dans ma famille, quand t'es mal,
ils ont toujours les mots justes.
174
00:07:49,560 --> 00:07:51,160
Ils en ont rien à faire.
175
00:07:51,160 --> 00:07:54,280
Pour eux, t'es juste
une petite beurette de cité.
176
00:07:54,280 --> 00:07:56,480
[Souhila] Ils vont dire :
"Encore les Arabes !"
177
00:07:56,480 --> 00:07:58,040
[Yasmina] Exactement ça !
178
00:07:58,040 --> 00:08:00,280
On avait le vent en poupe,
fallait en rajouter.
179
00:08:00,280 --> 00:08:02,160
Pourquoi tu as fait ça, ma fille ?
180
00:08:02,160 --> 00:08:05,000
Avec toutes les années d'études,
les sacrifices...
181
00:08:05,000 --> 00:08:07,360
[échange en arabe]
182
00:08:07,360 --> 00:08:08,600
Écoute, j'ai essayé.
183
00:08:08,600 --> 00:08:11,640
C'est pas en la fermant que ça changera.
184
00:08:11,640 --> 00:08:14,720
- Désolée, je me suis plantée.
- Si tu n'as plus de boulot,
185
00:08:14,720 --> 00:08:16,920
si tu galères, tu viens chez moi.
186
00:08:16,920 --> 00:08:19,080
Tu viens vivre avec maman, ma chérie.
187
00:08:19,080 --> 00:08:20,600
Ah ouais, "ma chérie" ?
188
00:08:20,600 --> 00:08:22,120
Maman, s'il te plaît.
189
00:08:22,120 --> 00:08:25,560
[Souhila] Elle nous affiche,
on va se faire insulter et tu dis rien ?
190
00:08:25,560 --> 00:08:28,000
Ça suffit, mes filles.
On parle pas de ça ce soir.
191
00:08:28,000 --> 00:08:32,120
[elle parle en arabe]
192
00:08:32,120 --> 00:08:34,080
Personne ne gâche
le 1er jour du ramadan.
193
00:08:34,080 --> 00:08:37,120
- Bon, on n'en parle plus.
- Oui, on dira rien, c'est bon.
194
00:08:37,120 --> 00:08:38,880
[Louiza] Tu viens, ma chérie ?
195
00:08:38,880 --> 00:08:41,480
- Tu viens ce soir ?
- OK, maman.
196
00:08:41,480 --> 00:08:44,080
D'accord, tu viens pour maman. Pour moi.
197
00:08:44,080 --> 00:08:46,760
- Toi, tu me ramènes la chamiya.
- Promis.
198
00:08:46,760 --> 00:08:49,000
Ton frère, il me ramène les dattes. Bisous.
199
00:08:55,600 --> 00:08:58,760
[le portable vibre]
200
00:08:58,760 --> 00:09:00,600
Allez, Fara.
201
00:09:02,720 --> 00:09:05,760
[le portable continue de vibrer]
202
00:09:06,720 --> 00:09:07,720
Putain...
203
00:09:09,520 --> 00:09:12,120
Fara, dis-moi.
T'es chez toi là ou pas ?
204
00:09:12,120 --> 00:09:14,960
- Ouais.
- Tu l'as encore, ton box ?
205
00:09:14,960 --> 00:09:17,760
- Ça va ?
- J'ai un rendez-vous dans ton quartier.
206
00:09:17,760 --> 00:09:20,040
Je peux me garer dans ton garage ?
207
00:09:20,040 --> 00:09:22,520
- T'es là dans combien de temps ?
- Je sais pas.
208
00:09:22,520 --> 00:09:25,360
Je fais au mieux.
Dans trois minutes, même pas. OK ?
209
00:09:25,360 --> 00:09:28,640
- Vas-y, à tout de suite. Je descends.
- Vas-y, à tout de suite.
210
00:09:29,520 --> 00:09:31,200
Putain...
211
00:09:32,480 --> 00:09:33,960
[portière de voiture]
212
00:09:33,960 --> 00:09:36,600
- [Selim] Merci.
- Qu'est-ce qui se passe ?
213
00:09:36,600 --> 00:09:38,000
Y a rien.
214
00:09:39,160 --> 00:09:41,200
Je peux pas passer chez ma sœur ?
215
00:09:41,200 --> 00:09:43,520
- J'ai pas dit ça.
- D'accord.
216
00:09:43,520 --> 00:09:44,520
Hé !
217
00:09:44,520 --> 00:09:45,720
Tu fais pas de bisou ?
218
00:09:47,080 --> 00:09:49,040
C'est quoi, ce bisou de crevard ?
219
00:09:49,040 --> 00:09:50,840
J'ai passé une journée de merde.
220
00:09:50,840 --> 00:09:52,760
Je t'ai dépassé.
221
00:09:52,760 --> 00:09:55,480
J'ai envoyé bouler la chaîne
devant trois millions de gens.
222
00:09:55,480 --> 00:09:58,280
- Pourquoi ?
- Ils se sont trop foutus de ma gueule.
223
00:09:59,120 --> 00:10:00,320
Allez, viens.
224
00:10:01,360 --> 00:10:03,160
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Viens !
225
00:10:06,840 --> 00:10:08,920
C'est quoi, cette tête, là ?
226
00:10:10,040 --> 00:10:11,840
Hein ? C'est quoi, cette tête ?
227
00:10:12,840 --> 00:10:13,880
[Fara rit doucement]
228
00:10:13,880 --> 00:10:16,240
[Fara] J'ai toujours été proche de Selim.
229
00:10:16,240 --> 00:10:20,160
[cris étouffés]
230
00:10:20,160 --> 00:10:21,720
[père] Vas-y, je me casse !
231
00:10:21,720 --> 00:10:23,920
C'est la dernière fois que tu me vois !
232
00:10:23,920 --> 00:10:25,280
[le portail grince]
233
00:10:25,280 --> 00:10:27,680
[Fara] Encore plus
après le départ de mon père.
234
00:10:27,680 --> 00:10:29,960
[démarrage, crissement de pneus]
235
00:10:29,960 --> 00:10:31,840
J'étais devenue sa deuxième maman,
236
00:10:31,840 --> 00:10:34,400
pendant que ma mère
enchaînait ses trois tafs.
237
00:10:34,400 --> 00:10:35,800
Pas de retard ce soir.
238
00:10:35,800 --> 00:10:37,880
Si on est pas tous là,
maman mange pas.
239
00:10:37,880 --> 00:10:38,960
Ouais.
240
00:10:38,960 --> 00:10:41,560
- Tu ramènes la chamiya ?
- Non, j'ai pas le temps.
241
00:10:41,560 --> 00:10:43,640
Tu peux t'en occuper, s'il te plaît ?
242
00:10:43,640 --> 00:10:45,560
- OK...
- On se voit tout à l'heure ?
243
00:10:54,600 --> 00:10:58,400
Je t'emmène à Villiers-le-Bel ?
Pour voir les émeutes, les vraies ?
244
00:10:59,440 --> 00:11:00,400
On va se balader ?
245
00:11:00,400 --> 00:11:03,720
- [policier 1] On va y aller.
- [policier 2] C'est pas le sujet !
246
00:11:04,320 --> 00:11:05,320
C'est quoi, alors ?
247
00:11:06,240 --> 00:11:07,360
C'est Selim.
248
00:11:08,520 --> 00:11:11,520
Fara Ben Tayeb, Selim Zaïri.
C'est quoi, l'embrouille ?
249
00:11:12,240 --> 00:11:13,080
Hein ?
250
00:11:13,080 --> 00:11:15,280
Il a le nom de ma mère,
moi celui de mon père.
251
00:11:15,280 --> 00:11:17,240
C'est quoi, ils ont divorcé ?
252
00:11:17,240 --> 00:11:20,160
- Il s'est barré.
- Ça m'étonne pas, c'est bizarre.
253
00:11:20,160 --> 00:11:23,400
- Il est chaud, lui.
- [policier 2] Bon. Où est votre frère ?
254
00:11:24,480 --> 00:11:27,760
[musique inquiétante]
255
00:11:28,840 --> 00:11:31,240
Ils savent chez 24 Info
que ton frère a un casier ?
256
00:11:31,240 --> 00:11:34,320
- Non, ni que ma mère a eu un fibrome.
- [policier 1] Ça, je savais.
257
00:11:34,320 --> 00:11:36,560
- Tu la connais ?
- Elle est connue.
258
00:11:36,560 --> 00:11:38,480
- C'est la tienne, ça.
- Ta race !
259
00:11:38,480 --> 00:11:39,720
Ma race ?
260
00:11:39,720 --> 00:11:42,800
[policier 2] Bon, aucune idée
d'où se trouve Selim ?
261
00:11:46,160 --> 00:11:49,160
Ça fait 40 fois que je vous le dis.
Je sais pas.
262
00:11:49,160 --> 00:11:51,960
[policier 2] Il pourrait être
chez un pote, une meuf ?
263
00:11:51,960 --> 00:11:53,520
Je traîne pas avec mon frère.
264
00:11:53,520 --> 00:11:55,720
Vous avez quoi avec mon frère ?
265
00:11:55,720 --> 00:11:58,240
- Et vos sœurs, pas de nouvelles de lui ?
- Non.
266
00:11:58,240 --> 00:12:00,640
Que ce soit mes sœurs ou moi,
on l'a pas vu.
267
00:12:01,320 --> 00:12:04,320
On l'attendait pour le dîner,
comme tous les ramadans.
268
00:12:04,800 --> 00:12:06,960
Vous avez fini, avec vos questions ?
269
00:12:08,600 --> 00:12:12,480
[échanges en arabe]
270
00:12:12,480 --> 00:12:14,280
[elle parle arabe]
271
00:12:14,280 --> 00:12:16,040
[Louiza] Et Selim ?
272
00:12:16,040 --> 00:12:17,480
[réponse en arabe]
273
00:12:17,480 --> 00:12:19,840
[Fara] Il doit être en chemin, maman.
274
00:12:19,840 --> 00:12:22,600
- [Louiza] Ça fait du bien, de manger.
- Doucement.
275
00:12:22,600 --> 00:12:25,280
- Je capte Nour, après.
- Ce soir, c'est famille.
276
00:12:25,280 --> 00:12:27,840
Laisse-les tranquilles, elles sont jeunes.
277
00:12:27,840 --> 00:12:30,120
Sa copine s'est fait refaire les fesses.
278
00:12:30,120 --> 00:12:32,520
[elle parle en arabe]
279
00:12:32,520 --> 00:12:35,160
- Pourquoi elle a fait ça ?
- C'est une michto.
280
00:12:35,160 --> 00:12:36,120
N'importe quoi.
281
00:12:36,120 --> 00:12:38,400
- C'est quoi, une michtou ?
- Une michtou ?
282
00:12:38,400 --> 00:12:39,560
[rires]
283
00:12:39,560 --> 00:12:40,960
La cousine de Michou.
284
00:12:40,960 --> 00:12:43,560
- [Louiza] Ah bon ?
- [rires]
285
00:12:43,560 --> 00:12:47,200
- [Fara] Tu fais la gueule, Lina ?
- Elle s'est fait virer du lycée.
286
00:12:47,200 --> 00:12:49,560
- Pourquoi tu lui dis ça ?
- Pourquoi ?
287
00:12:49,560 --> 00:12:50,800
Ah, je t'intéresse ?
288
00:12:50,800 --> 00:12:53,880
Je m'intéresserai à toi
quand t'écriras "ça va", pas "sa va".
289
00:12:53,880 --> 00:12:56,320
Elle m'a écrit "j'espère" avec un G.
290
00:12:56,320 --> 00:12:58,080
- "J'espère", Imène ?
- Avec un J.
291
00:12:58,080 --> 00:12:59,280
[toutes] Voilà !
292
00:12:59,280 --> 00:13:01,360
Merci, Imène.
Apprends à ta sœur à écrire.
293
00:13:01,360 --> 00:13:03,480
Elle écrit
comme les meufs de téléréalité.
294
00:13:03,480 --> 00:13:04,560
Très drôle.
295
00:13:04,560 --> 00:13:06,320
- Ben ouais !
- Trop drôle.
296
00:13:06,320 --> 00:13:09,200
- Qu'est-ce que tu croivais ?
- C'est bon, je me casse.
297
00:13:09,200 --> 00:13:10,760
- [Lina] C'est bon !
- Vi vi va !
298
00:13:10,760 --> 00:13:12,480
Lâchez-moi, c'est bon, là !
299
00:13:12,480 --> 00:13:15,960
Je vous l'avais dit !
Y en a toujours une qui finit par pleurer.
300
00:13:15,960 --> 00:13:17,880
- [Fara] Ça va.
- [Yasmina] Lina !
301
00:13:17,880 --> 00:13:20,280
- Allez, viens !
- [un portable vibre]
302
00:13:20,280 --> 00:13:21,640
[Louiza] C'est Selim ?
303
00:13:21,640 --> 00:13:22,880
[Fara] Non, maman.
304
00:13:22,880 --> 00:13:25,320
- [Louiza] Miskine...
- Mangez pas tout, j'arrive.
305
00:13:25,880 --> 00:13:27,920
Je te jure, on va rien te laisser.
306
00:13:27,920 --> 00:13:30,320
- Allô ?
- [Alban] Ouais, ça va mieux ?
307
00:13:31,160 --> 00:13:34,520
Écoute, j'essaie de passer
un moment normal en famille.
308
00:13:35,320 --> 00:13:37,080
- T'es assise ?
- Quoi ?
309
00:13:37,760 --> 00:13:40,000
La chaîne veut que tu présentes le JT.
310
00:13:42,000 --> 00:13:44,480
T'as fait un buzz de fou
avec ton pétage de plomb.
311
00:13:44,480 --> 00:13:47,080
24 Info s'en prend plein la gueule
sur les réseaux.
312
00:13:47,080 --> 00:13:51,120
Ils veulent éteindre l'incendie.
C'est tout ce qu'ils ont trouvé. Alors ?
313
00:13:51,120 --> 00:13:52,800
[conversation du dîner au loin]
314
00:13:52,800 --> 00:13:55,960
- T'en penses quoi ?
- C'est un putain de guet-apens.
315
00:13:55,960 --> 00:13:57,560
Mais difficile à refuser.
316
00:13:57,560 --> 00:13:59,760
80 000 par an, voiture de fonction.
317
00:13:59,760 --> 00:14:01,960
En contrepartie, tu fermes ta gueule,
318
00:14:01,960 --> 00:14:05,120
t'arrêtes les conneries
et tu suis la ligne éditoriale. Voilà.
319
00:14:06,440 --> 00:14:08,400
Mais il me faut ta réponse right now.
320
00:14:08,400 --> 00:14:10,920
[échanges en arabe, à table]
321
00:14:12,120 --> 00:14:14,960
- [Louiza] Appelle Selim.
- [Alban] C'est ce que tu voulais.
322
00:14:14,960 --> 00:14:16,120
Dis-leur que j'accepte.
323
00:14:17,440 --> 00:14:19,640
- Je t'embrasse. À tout à l'heure.
- Bisous.
324
00:14:20,200 --> 00:14:23,760
[Fara] La première avec qui je voulais
partager la nouvelle, c'est elle.
325
00:14:23,760 --> 00:14:24,960
Maman ?
326
00:14:24,960 --> 00:14:27,320
C'était mon rédacteur en chef.
327
00:14:27,880 --> 00:14:31,280
- Ils veulent que je présente le JT.
- Avec ce qui s'est passé ?
328
00:14:31,280 --> 00:14:33,960
Ils ont besoin de changer leur image
et nous aussi.
329
00:14:33,960 --> 00:14:35,760
[parle en arabe]
330
00:14:35,760 --> 00:14:40,680
Tu travailles dur, et ça finit toujours
par payer, ma chérie. Je suis contente.
331
00:14:40,680 --> 00:14:44,240
Je suis contente.
Écoute, ne le dis pas à tes sœurs, hein ?
332
00:14:44,240 --> 00:14:46,760
Laisse-nous manger tranquilles, d'accord ?
333
00:14:51,760 --> 00:14:52,680
[sonnette]
334
00:14:53,280 --> 00:14:54,400
[parle en arabe]
335
00:14:56,480 --> 00:14:58,160
Selim Zaïri, c'est ici ?
336
00:15:00,480 --> 00:15:02,480
[musique funk lente]
337
00:15:04,400 --> 00:15:07,320
[sirènes de police]
338
00:15:13,680 --> 00:15:16,320
[Fara] Je pensais bien finir
cette journée de merde.
339
00:15:16,320 --> 00:15:18,920
Je me retrouve en garde à vue
avec ma sœur Yasmina.
340
00:15:18,920 --> 00:15:20,920
[policier] Yasmina Ben Tayeb,
suivez-moi.
341
00:15:21,680 --> 00:15:23,240
Je suis mariée, deux enfants.
342
00:15:23,240 --> 00:15:25,200
[Fara] La définition même de...
343
00:15:25,200 --> 00:15:26,720
- Ouais.
- Ben ouais, mon frère.
344
00:15:26,720 --> 00:15:28,960
Je suis votre mère, pas votre frère !
345
00:15:28,960 --> 00:15:31,520
- [Fara] ... la charge mentale.
- Je travaille à la mairie.
346
00:15:31,520 --> 00:15:33,640
[homme en colère] Vous servez à rien !
347
00:15:33,640 --> 00:15:35,440
J'ai jamais été dans un commissariat.
348
00:15:35,440 --> 00:15:38,000
[policier]
Souhila Ben Tayeb, suivez-moi.
349
00:15:38,000 --> 00:15:39,880
[Fara] Ma sœur aînée Souhila.
350
00:15:39,880 --> 00:15:41,280
Vous avez essayé la mosquée ?
351
00:15:41,280 --> 00:15:44,120
[Fara] Depuis son divorce,
elle a de l'amour que pour Dieu
352
00:15:44,120 --> 00:15:46,240
et pour ses filles qu'elle éduque seule.
353
00:15:46,800 --> 00:15:49,400
- Au ramadan, on se maquille pas.
- Je vais pas le manger.
354
00:15:49,400 --> 00:15:51,560
[Fara] Imène, la chouchoute de la famille
355
00:15:51,560 --> 00:15:54,840
- et Lina, en pleine crise d'ado.
- Ça sera long ? J'ai cours demain.
356
00:15:54,840 --> 00:15:57,400
Elle se prend pour Rihanna
avec ses 100k sur Tik Tok,
357
00:15:57,400 --> 00:15:59,080
alors qu'elle habite dans le 93.
358
00:15:59,080 --> 00:16:02,880
Vous avez le droit de m'interroger ?
Genre, parce que je suis mineure.
359
00:16:02,880 --> 00:16:04,880
- [policier] Et Selim ?
- Il fait au mieux.
360
00:16:04,880 --> 00:16:06,600
Il fait de la location de voitures.
361
00:16:06,600 --> 00:16:08,760
- [policier] C'est ça.
- Import-export.
362
00:16:08,760 --> 00:16:11,640
Dans l'import-export
de la location de la voiture.
363
00:16:11,640 --> 00:16:12,840
[Lina] Ça lui arrive.
364
00:16:12,840 --> 00:16:14,400
[soupire]
365
00:16:14,400 --> 00:16:15,960
Encore des questions ?
366
00:16:19,360 --> 00:16:22,000
Tiens, signe-nous cette petite audition.
367
00:16:22,000 --> 00:16:25,080
Ça va, il comprend vite, Columbo.
368
00:16:25,080 --> 00:16:27,080
[policier 1] Il t'emmerde, Columbo.
369
00:16:28,840 --> 00:16:30,040
À bientôt, hein.
370
00:16:31,800 --> 00:16:33,040
[la porte claque]
371
00:16:34,360 --> 00:16:38,440
[Souhila] Ils nous ont rien dit
à part nous poser des questions sur Selim.
372
00:16:38,440 --> 00:16:39,960
Non, on n'en sait pas plus.
373
00:16:41,200 --> 00:16:42,680
Mais non, maman, ça va aller.
374
00:16:42,680 --> 00:16:45,320
- [Yasmina] Tu parles !
- [Souhila] Oui, on arrive.
375
00:16:47,280 --> 00:16:50,120
- Ils t'ont dit quelque chose ?
- [Fara] Non, rien.
376
00:16:50,120 --> 00:16:51,560
J'appelle un taxi ?
377
00:16:52,040 --> 00:16:53,320
Excusez-moi.
378
00:16:54,400 --> 00:16:56,320
Vous l'avez pas vu aujourd'hui ?
379
00:16:57,880 --> 00:16:59,240
Non.
380
00:16:59,240 --> 00:17:01,120
[Souhila] On lui reproche quoi ?
381
00:17:01,880 --> 00:17:04,360
Je suis pas votre ennemi.
On est du même côté.
382
00:17:04,360 --> 00:17:06,880
Faut le retrouver
pour pas qu'il aggrave son cas.
383
00:17:06,880 --> 00:17:10,040
On nous traite comme
des criminelles et on nous dit rien.
384
00:17:10,040 --> 00:17:14,360
- [Souhila] Comment ça, aggraver son cas ?
- Il a grillé un feu en sortant du périph.
385
00:17:14,360 --> 00:17:18,120
Il s'est fait bloquer par des collègues
qui essayaient de l'intercepter.
386
00:17:18,720 --> 00:17:20,880
Sauf qu'il a percuté
un policier de 37 ans.
387
00:17:20,880 --> 00:17:22,720
[musique intense]
388
00:17:29,120 --> 00:17:30,560
Désolée pour votre collègue.
389
00:17:32,280 --> 00:17:33,480
Ah.
390
00:17:33,480 --> 00:17:38,520
Il vous l'a pas dit ?
Parce qu'il vous a passé un appel à 17h42.
391
00:17:38,520 --> 00:17:40,120
C'était quoi, ce coup de fil ?
392
00:17:42,920 --> 00:17:46,880
- Il voulait savoir quoi apporter à dîner.
- Pourquoi il était dans votre coin ?
393
00:17:47,680 --> 00:17:50,600
- Son téléphone a borné près de chez vous.
- Je sais pas.
394
00:17:50,600 --> 00:17:52,200
Il se baladait peut-être.
395
00:17:52,200 --> 00:17:54,680
- On lui a peut-être volé sa voiture.
- [Fara] Oui.
396
00:17:54,680 --> 00:17:59,080
- C'était peut-être pas lui au volant.
- Raison de plus pour venir s'expliquer.
397
00:18:00,840 --> 00:18:01,800
OK.
398
00:18:02,960 --> 00:18:06,240
Désolée, mais on a un taxi
qui nous attend. On y va ?
399
00:18:17,400 --> 00:18:19,840
[musique inquiétante]
400
00:18:21,280 --> 00:18:23,800
[la porte grince]
401
00:18:25,840 --> 00:18:27,360
J'y crois pas !
402
00:18:30,760 --> 00:18:31,800
Putain...
403
00:18:32,600 --> 00:18:35,080
S'il a fait ça,
c'est qu'il avait pas le choix...
404
00:18:35,080 --> 00:18:37,640
Il me mêle à ses embrouilles ?
J'ai pas le droit à l'erreur.
405
00:18:37,640 --> 00:18:39,360
Nous non plus, Laurence Ferrari.
406
00:18:39,360 --> 00:18:41,880
- Toi, lâche-moi.
- Bon, qu'est-ce qu'on fait ?
407
00:18:41,880 --> 00:18:42,960
[Fara] Je sais pas !
408
00:18:43,560 --> 00:18:45,960
On nettoie tout à la javel,
on efface l'ADN
409
00:18:45,960 --> 00:18:48,400
et on dit que c'était un autre mec
au volant !
410
00:18:48,400 --> 00:18:50,280
Et de l'huile d'olive, aussi ?
411
00:18:50,280 --> 00:18:53,400
Un autre mec qui est venu
se garer chez Fara comme par hasard ?
412
00:18:53,400 --> 00:18:54,840
Réfléchis un peu !
413
00:18:55,720 --> 00:18:57,920
- Bon.
- Qu'est-ce que tu fais ?
414
00:18:57,920 --> 00:18:59,440
Ben j'appelle Selim.
415
00:18:59,440 --> 00:19:00,360
Quoi ?
416
00:19:00,360 --> 00:19:02,000
On est toutes sur écoute.
417
00:19:02,000 --> 00:19:03,680
Attends, mais on a rien fait.
418
00:19:03,680 --> 00:19:06,240
- Sur écoute ?
- J'ai rien dit, je suis complice.
419
00:19:06,240 --> 00:19:09,160
- Ben pas moi !
- Maintenant que t'es là, si.
420
00:19:09,160 --> 00:19:10,720
Eh, c'est ouvert !
421
00:19:10,720 --> 00:19:13,840
- Lina, touche à rien !
- Non, mais y a les clés, là.
422
00:19:13,840 --> 00:19:15,080
[portière]
423
00:19:15,080 --> 00:19:19,440
[crissement de pneus,
une voiture approche]
424
00:19:21,680 --> 00:19:22,560
Viens ici !
425
00:19:23,600 --> 00:19:27,720
Faut qu'on bouge cette caisse.
Si les keufs la trouvent, je suis cuite.
426
00:19:27,720 --> 00:19:30,400
Je peux pas rester.
Karim et les enfants m'attendent.
427
00:19:30,400 --> 00:19:32,880
Le premier jour du ramadan,
on s'en remet à Dieu.
428
00:19:32,880 --> 00:19:36,200
Chacune rentre et on verra demain.
Paisibles et tranquilles.
429
00:19:36,200 --> 00:19:39,480
Rentre paisible et tranquille
et la voiture reste chez moi ?
430
00:19:39,480 --> 00:19:41,720
- Tu veux qu'on fasse quoi ?
- Je sais pas.
431
00:19:42,720 --> 00:19:46,280
Mais je sais une chose.
Si Selim va en prison, maman tiendra pas.
432
00:19:46,280 --> 00:19:49,320
Et vous le savez.
Faut régler ça nous-mêmes.
433
00:19:50,160 --> 00:19:53,080
- Ça veut dire quoi, "régler" ?
- Et "nous-mêmes" ?
434
00:19:53,080 --> 00:19:55,120
On amène la voiture à Villiers-le-Bel.
435
00:19:55,120 --> 00:19:57,160
On prend les keufs à leur jeu.
436
00:19:57,160 --> 00:19:59,840
Ils disent qu'il y a encore des émeutes.
On la brûle là-bas.
437
00:19:59,840 --> 00:20:01,280
- Quoi ?
- Mais grave !
438
00:20:01,280 --> 00:20:02,680
Une de plus, une de moins...
439
00:20:02,680 --> 00:20:04,960
- [Souhila] Ça va pas ?
- [Yasmina] On brûlera rien.
440
00:20:04,960 --> 00:20:07,640
- On n'est pas des voyous.
- Sans caisse, plus de preuves.
441
00:20:07,640 --> 00:20:10,160
Sans preuves,
Selim est innocent et nous aussi.
442
00:20:12,240 --> 00:20:13,760
[sirène de police au loin]
443
00:20:13,760 --> 00:20:15,480
[radio]
Dans l'actualité à Paris,
444
00:20:15,480 --> 00:20:18,280
un policier percuté
par un individu en voiture
445
00:20:18,280 --> 00:20:22,120
qui refusait de se soumettre
à un contrôle routier à la porte Maillot.
446
00:20:22,120 --> 00:20:25,160
À la vue de la patrouille,
le conducteur aurait accéléré,
447
00:20:25,160 --> 00:20:27,040
renversant de fait un des agents,
448
00:20:27,040 --> 00:20:29,080
transporté en urgence à l'hôpital.
449
00:20:29,080 --> 00:20:32,720
Le ministre de l'Intérieur mis en examen
dans une affaire présumée de...
450
00:20:41,360 --> 00:20:42,360
Putain.
451
00:20:42,360 --> 00:20:43,880
[musique intense]
452
00:20:43,880 --> 00:20:46,880
[radio de la police]
453
00:20:55,600 --> 00:20:59,080
Vous voulez qu'on se fasse embarquer ?
Faites vos têtes de constipées.
454
00:20:59,080 --> 00:21:01,200
Tu veux qu'on fasse quoi, qu'on twerke ?
455
00:21:01,200 --> 00:21:03,440
[Lina] Je sais pas, parlez-vous d'un truc.
456
00:21:03,440 --> 00:21:06,000
[soupir]
457
00:21:07,360 --> 00:21:09,080
- Je vais présenter le JT.
- Quoi ?
458
00:21:09,080 --> 00:21:11,200
- T'es sérieuse ?
- Mais non !
459
00:21:11,200 --> 00:21:12,720
Je commence demain.
460
00:21:13,440 --> 00:21:15,920
- T'as pas de figure.
- La vraie rebeu de service.
461
00:21:15,920 --> 00:21:17,560
Ils vont dire quoi, les gens ?
462
00:21:17,560 --> 00:21:19,080
Ben, que t'es une vendue.
463
00:21:20,800 --> 00:21:22,840
Vous comprenez rien à ma démarche.
464
00:21:22,840 --> 00:21:23,880
Souriez.
465
00:21:24,560 --> 00:21:26,240
Souriez, souriez.
466
00:21:26,240 --> 00:21:29,320
[radio de la police]
467
00:21:32,200 --> 00:21:33,360
[clés]
468
00:21:33,360 --> 00:21:34,720
[Yasmina] Vas-y, démarre.
469
00:21:35,200 --> 00:21:37,920
- Qu'est-ce qui se passe ? Démarre !
- J'y arrive pas !
470
00:21:37,920 --> 00:21:40,680
- Me dis pas qu'il y a plus d'essence.
- Y a plus d'essence.
471
00:21:40,680 --> 00:21:41,920
T'as pas regardé ?
472
00:21:41,920 --> 00:21:43,800
- Et toi ?
- Je conduis pas !
473
00:21:43,800 --> 00:21:46,840
Je peux pas conduire
et regarder le tableau de bord.
474
00:21:46,840 --> 00:21:48,160
- [klaxon]
- Ta gueule !
475
00:21:48,160 --> 00:21:49,560
Me dis pas "ta gueule" !
476
00:21:49,560 --> 00:21:52,440
C'est pas à toi,
c'est à l'autre qui klaxonne, parano !
477
00:21:52,440 --> 00:21:56,200
Arrête de dire parano aussi, ça m'énerve !
T'en as pas marre ?
478
00:21:56,200 --> 00:21:58,840
Stop, arrêtez de vous engueuler là,
ça sert à quoi ?
479
00:22:01,160 --> 00:22:03,360
- Bon, on fait quoi, là ?
- Je sais pas.
480
00:22:06,280 --> 00:22:07,240
On la brûle là.
481
00:22:07,240 --> 00:22:09,400
Sors les merguez, on fait un barbecue.
482
00:22:09,400 --> 00:22:12,400
Vous avez une meilleure idée ?
On appelle Aziz Dépannage ?
483
00:22:12,400 --> 00:22:14,520
Oh là là...
484
00:22:20,360 --> 00:22:23,000
- Tu vas où, là ?
- [Fara] Me faire un sauna.
485
00:22:23,000 --> 00:22:24,000
[portière]
486
00:22:24,000 --> 00:22:26,640
Elle me fout le seum,
j'ai envie de la marbrer !
487
00:22:27,920 --> 00:22:28,960
[Yasmina] Fara !
488
00:22:30,800 --> 00:22:32,080
[Souhila] Tu fais quoi ?
489
00:22:32,080 --> 00:22:34,560
- [Yasmina] Fara !
- [Souhila] Tu sais où on est ?
490
00:22:34,560 --> 00:22:36,560
On va finir à la une
de sa chaîne de merde.
491
00:22:36,560 --> 00:22:39,280
- Lina !
- [Souhila] Ouais, putain, ou en prison !
492
00:22:39,280 --> 00:22:41,160
- Lina ?
- [Lina] Ouais ?
493
00:22:41,160 --> 00:22:42,880
[Yasmina] Tu lui veux quoi ?
494
00:22:42,880 --> 00:22:44,840
- T'as vu la pompe à 500 m ?
- Ouais.
495
00:22:44,840 --> 00:22:46,080
Va chercher de l'essence.
496
00:22:46,080 --> 00:22:48,360
Tu crois que tu l'envoies
chercher du pain ?
497
00:22:48,360 --> 00:22:51,000
- Vas-y, toi.
- On va pousser la voiture.
498
00:22:51,000 --> 00:22:52,960
Maman, c'est rien, y a personne.
499
00:22:52,960 --> 00:22:54,680
On va aller où avec ça ?
500
00:22:54,680 --> 00:22:56,720
- Ça brûle bien. T'as ton téléphone ?
- Oui.
501
00:22:56,720 --> 00:22:58,040
- Vas-y.
- Vas-y.
502
00:22:58,040 --> 00:23:00,720
- Lina, j'ai pas dit oui !
- [Lina] Je reviens !
503
00:23:00,720 --> 00:23:03,240
Il lui arrive un truc,
c'est toi que je brûle.
504
00:23:03,240 --> 00:23:04,880
On fait que de la merde.
505
00:23:04,880 --> 00:23:07,000
[la portière claque]
506
00:23:07,000 --> 00:23:09,800
[Fara et Souhila en plein effort]
507
00:23:09,800 --> 00:23:10,840
[Souhila] Allez !
508
00:23:12,480 --> 00:23:13,920
[elle halète]
509
00:23:16,400 --> 00:23:20,160
[Fara et Souhila halètent]
510
00:23:50,240 --> 00:23:51,880
[des jeunes discutent]
511
00:23:51,880 --> 00:23:53,640
[garçon] Mademoiselle, ça va ?
512
00:23:54,240 --> 00:23:55,520
C'est fermé ?
513
00:23:55,520 --> 00:23:56,600
[musique autoradio]
514
00:23:56,600 --> 00:23:58,480
Ouais, pourquoi, t'as une galère ?
515
00:24:00,280 --> 00:24:03,080
Ouais. Tu peux m'arranger, s'il te plaît ?
516
00:24:03,080 --> 00:24:04,960
- Pas de souci.
- J'ai du liquide.
517
00:24:04,960 --> 00:24:07,120
Bien sûr qu'on peut s'arranger.
518
00:24:07,120 --> 00:24:09,040
- Merci.
- Remplis ça pour la petite.
519
00:24:09,040 --> 00:24:10,920
- T'es mignonne, sinon.
- Dans 2 min.
520
00:24:10,920 --> 00:24:12,640
- C'est quoi ton prénom ?
- Lina.
521
00:24:12,640 --> 00:24:14,560
- Enchanté.
- C'est un beau prénom.
522
00:24:14,560 --> 00:24:16,120
[parlent tous en même temps]
523
00:24:16,120 --> 00:24:18,360
- T'as Insta ?
- J'ai pas les réseaux.
524
00:24:18,360 --> 00:24:20,560
Avec ta belle tête,
t'as pas de réseaux ?
525
00:24:20,560 --> 00:24:22,400
On va lui redonner la bouteille.
526
00:24:22,400 --> 00:24:26,240
- C'est pas gratuit, quand même !
- [Lina] T'inquiète, j'ai 20 euros. Tiens.
527
00:24:26,240 --> 00:24:28,240
- On peut s'arranger autrement.
- Ah !
528
00:24:28,240 --> 00:24:30,360
- Viens.
- Tu crois que je vais te sucer ?
529
00:24:30,360 --> 00:24:33,440
Arrête, on a pas dit ça !
Ça va pas ou quoi ?
530
00:24:33,440 --> 00:24:34,960
Vas-y, donne-moi ça, là.
531
00:24:34,960 --> 00:24:37,960
Pars pas comme ça, ça y est.
Envoie ton numéro au moins.
532
00:24:38,480 --> 00:24:39,640
Change de caisse.
533
00:24:39,640 --> 00:24:41,680
C'est toi, change de boule, frère.
534
00:24:41,680 --> 00:24:43,640
[parlent tous en même temps]
535
00:24:44,920 --> 00:24:46,680
[Souhila] C'est bon, elle est là.
536
00:24:47,920 --> 00:24:49,240
C'est bon, je l'ai.
537
00:24:49,240 --> 00:24:51,120
- [Fara] Putain.
- [Souhila] Ça va ?
538
00:24:51,120 --> 00:24:53,880
- [Fara] Merci. Ça a été ?
- Oui. Très bien.
539
00:24:53,880 --> 00:24:56,280
[Lina respire fort]
540
00:24:58,960 --> 00:25:01,000
[Souhila] Vas-y, mets-en bien partout.
541
00:25:26,960 --> 00:25:28,320
On va dire quoi à maman ?
542
00:25:28,320 --> 00:25:30,440
[bris de verre]
543
00:25:30,440 --> 00:25:34,560
[musique lente et atmosphérique]
544
00:25:37,880 --> 00:25:39,480
[Fara] On ne parle que du flic.
545
00:25:41,680 --> 00:25:42,720
Tout ça, là ?
546
00:25:43,800 --> 00:25:45,160
Ça reste entre nous.
547
00:25:46,080 --> 00:25:47,440
Plus jamais on en parle.
548
00:25:48,840 --> 00:25:49,760
OK ?
549
00:25:49,760 --> 00:25:55,200
[souffle des flammes, bris de verre]
550
00:25:55,800 --> 00:25:56,840
C'est notre secret.
551
00:25:56,840 --> 00:25:58,920
[explosions]
552
00:25:59,440 --> 00:26:02,120
[Fara] Un secret qui risquait
de nous coûter beaucoup.
553
00:26:02,120 --> 00:26:05,320
Au moment où j'allais enfin
sortir ma famille de la galère.
554
00:26:09,720 --> 00:26:12,320
La famille, chez nous,
c'est au-dessus de tout.
555
00:26:12,320 --> 00:26:15,200
Quoi qu'on fasse,
même quand on s'embrouille,
556
00:26:15,200 --> 00:26:17,200
dès qu'il y en a un qui a un problème,
557
00:26:17,200 --> 00:26:19,400
c'est tout le monde qui se soulève.
558
00:26:19,400 --> 00:26:20,880
C'est plus fort que nous.
559
00:26:21,440 --> 00:26:22,840
On a été éduqués comme ça.
560
00:26:22,840 --> 00:26:27,200
[la musique atmosphérique continue]
561
00:26:35,520 --> 00:26:36,960
Putain.
562
00:26:36,960 --> 00:26:38,560
Il nous a baisés.
563
00:26:38,560 --> 00:26:39,960
Enculé.
564
00:26:40,960 --> 00:26:43,120
Hé, vous faites quoi ici ?
565
00:26:43,120 --> 00:26:44,960
- Oh le con.
- Vous êtes pas d'ici.
566
00:26:44,960 --> 00:26:46,320
Casse-toi ou je m'énerve.
567
00:26:46,320 --> 00:26:49,960
- Je vais faire remonter au syndic.
- Je te monte, moi ? Dégage !
568
00:26:50,440 --> 00:26:52,600
Il nous l'a pas fait à l'envers
quand même ?
569
00:26:52,600 --> 00:26:54,560
- Qu'est-ce qu'on fait ? On...
- Chut.
570
00:26:54,560 --> 00:26:57,640
[musique intense]
571
00:27:00,160 --> 00:27:03,280
[Fara] J'ai cette lourde responsabilité
de me dire que...
572
00:27:05,520 --> 00:27:07,160
si on en est là aujourd'hui,
573
00:27:08,080 --> 00:27:09,680
c'est à cause de moi.
574
00:27:21,400 --> 00:27:25,760
"Bonjour, Sara Ben Tayeb,
il est trois heures. Voici les titres."
575
00:27:25,760 --> 00:27:29,840
[la musique continue]
576
00:27:45,760 --> 00:27:48,760
[bruit de carrosserie]
577
00:27:55,680 --> 00:27:59,120
[bruit des flammes]
578
00:27:59,120 --> 00:28:04,200
[musique sensuelle et mélancolique]
579
00:29:19,600 --> 00:29:23,040
[fin de la musique]