1 00:00:07,280 --> 00:00:09,280 [musique inquiétante] 2 00:00:09,880 --> 00:00:12,680 [homme] Vous voulez quelque chose avant qu'on reprenne ? 3 00:00:12,680 --> 00:00:14,480 - Un petit café ? - [soupire] 4 00:00:14,480 --> 00:00:16,840 - Un chocolat ? - [Fara, off] "Va te faire foutre". 5 00:00:16,840 --> 00:00:19,520 - Voilà ce que je voulais lui répondre. - Non merci. 6 00:00:21,200 --> 00:00:24,520 Je fais la maline, mais j'avais jamais été dans un commissariat. 7 00:00:24,520 --> 00:00:26,720 [policier] Vous savez pourquoi vous êtes là ? 8 00:00:26,720 --> 00:00:28,960 Là, je pensais encore pouvoir gérer. 9 00:00:28,960 --> 00:00:30,680 Je l'ai déjà dit. Je sais pas. 10 00:00:34,080 --> 00:00:35,920 Je sais pas ce que vous me voulez. 11 00:00:35,920 --> 00:00:38,800 Mais on a laissé notre mère avec ma nièce handicapée. 12 00:00:38,800 --> 00:00:42,160 Soit vous nous mettez en garde à vue et on a droit à un avocat, 13 00:00:42,160 --> 00:00:43,400 soit vous nous libérez. 14 00:00:44,600 --> 00:00:46,440 - Je dois bosser, moi. - Ah ouais ? 15 00:00:46,440 --> 00:00:48,440 On vous a vue d'ailleurs sur 24 Info. 16 00:00:48,440 --> 00:00:50,280 Vous passez bien à l'image, hein. 17 00:00:50,920 --> 00:00:52,200 C'est gentil. 18 00:00:52,200 --> 00:00:54,920 Par contre, vous avez bien niqué votre carrière. 19 00:00:55,480 --> 00:00:58,080 - J'en ai une, moi. - Ouais. T'avais une carrière. 20 00:00:58,080 --> 00:00:59,480 T'avais. C'est terminé. 21 00:01:00,440 --> 00:01:02,440 [la musique inquiétante continue] 22 00:01:04,920 --> 00:01:06,520 [Fara] Il avait pas tort. 23 00:01:06,520 --> 00:01:08,760 C'était censé être une bonne journée. 24 00:01:08,760 --> 00:01:09,720 [alarme] 25 00:01:09,720 --> 00:01:11,080 [musique hip-hop] 26 00:01:11,080 --> 00:01:15,160 [sonnerie et musique] 27 00:01:17,360 --> 00:01:19,040 [la musique continue] 28 00:01:19,040 --> 00:01:20,520 J'habite dans le 14e. 29 00:01:20,520 --> 00:01:22,840 Mon salon, c'est ma chambre, ma salle, 30 00:01:22,840 --> 00:01:24,960 mon dressing, ma résidence secondaire, 31 00:01:24,960 --> 00:01:26,760 bref, la vraie vie parisienne. 32 00:01:28,960 --> 00:01:30,880 Mon proprio est un vieux blindé, 33 00:01:30,880 --> 00:01:33,040 un gros crevard comme t'as jamais vu. 34 00:01:33,040 --> 00:01:36,000 Six mois que j'attends qu'il me répare ma salle de bain. 35 00:01:36,000 --> 00:01:38,560 Mais il accepte pas un jour de retard de loyer. 36 00:01:38,560 --> 00:01:41,520 [elle sifflote] 37 00:01:41,520 --> 00:01:44,760 Je gagne 2 000 balles en faisant des piges pour un loyer à 1 500. 38 00:01:44,760 --> 00:01:45,760 Ça va, maman ? 39 00:01:45,760 --> 00:01:48,720 - Ça va. Tu as bien dormi ? - Hamdoullah, et toi ? 40 00:01:48,720 --> 00:01:50,800 [off] Je mange pas des sushis tous les midis. 41 00:01:50,800 --> 00:01:52,000 Oui, je viens ce soir. 42 00:01:52,000 --> 00:01:54,960 [off] Dès que j'ai des thunes, c'est pour la daronne. 43 00:01:54,960 --> 00:01:56,920 Je fais un reportage aujourd'hui. 44 00:01:56,920 --> 00:01:57,880 Tu me regardes ? 45 00:01:57,880 --> 00:01:59,880 Oui, ma fille, comme tous les jours. 46 00:01:59,880 --> 00:02:02,840 Mets tes lunettes, éteins ton téléphone et regarde-moi. 47 00:02:02,840 --> 00:02:05,280 [Fara, off] Je lui gardais la surprise. 48 00:02:05,280 --> 00:02:07,120 Ce jour-là, la chaîne annonçait 49 00:02:07,120 --> 00:02:10,040 que je devenais la présentatrice du JT de 24 Info. 50 00:02:13,040 --> 00:02:15,880 Après des années de galère, ma vie allait changer. 51 00:02:19,040 --> 00:02:21,000 Je faisais mon énième sujet en banlieue. 52 00:02:21,000 --> 00:02:25,080 J'étais une spécialiste des quartiers. En gros, j'étais la caution de la chaîne. 53 00:02:25,080 --> 00:02:26,520 {\an8}- Allô ? - [homme] Fara ! 54 00:02:26,520 --> 00:02:28,600 {\an8}On t'attend. Antenne dans deux minutes. 55 00:02:28,600 --> 00:02:29,880 {\an8}Je cherche ton émeute. 56 00:02:29,880 --> 00:02:32,560 {\an8}- Comment ça ? - Y a pas d'émeute. 57 00:02:32,560 --> 00:02:35,480 Même pas une caillera avec un joint, y a rien du tout. 58 00:02:35,480 --> 00:02:36,960 Non, crie pas, je te montre. 59 00:02:37,680 --> 00:02:39,600 À part cette voiture brûlée, y a rien. 60 00:02:40,280 --> 00:02:41,760 Bon, on va se débrouiller. 61 00:02:41,760 --> 00:02:44,160 - Comment ça ? - Mets-toi devant la caisse. 62 00:02:44,160 --> 00:02:46,160 - Pose-toi. - Tu veux quand même le faire ? 63 00:02:46,160 --> 00:02:47,800 - Plus haut. - Quoi ? 64 00:02:47,800 --> 00:02:50,040 - Le bloc derrière ? - La tour dans le fond. 65 00:02:50,040 --> 00:02:53,080 Tu passes à l'antenne dans deux minutes, dépêche-toi. 66 00:02:53,080 --> 00:02:55,720 [musique funk] 67 00:02:55,720 --> 00:02:58,200 [Fara, off] J'ai toujours rêvé d'être journaliste. 68 00:02:58,960 --> 00:03:02,880 Mon premier reportage, c'était pour l'anniversaire de mon père. 69 00:03:02,880 --> 00:03:05,280 [fillette] Je sais même pas si papa, il aimera. 70 00:03:06,480 --> 00:03:09,720 [les enfants chantent] 71 00:03:09,720 --> 00:03:15,560 ♪ Joyeux anniversaire papa ♪ 72 00:03:15,560 --> 00:03:17,040 Vous faites quoi, là ? 73 00:03:17,040 --> 00:03:19,160 [télé en fond] 74 00:03:19,160 --> 00:03:22,560 Mais papa, c'est ton anniversaire aujourd'hui. 75 00:03:22,560 --> 00:03:24,720 - On voulait te faire plaisir. - Désolée. 76 00:03:24,720 --> 00:03:28,040 Tu veux pas souffler ton gâteau ? C'est parce qu'il y a le JT ? 77 00:03:29,400 --> 00:03:31,800 [Fara, off] Mon père était hypnotisé par son JT. 78 00:03:32,480 --> 00:03:33,760 Désolé, c'est le journal. 79 00:03:33,760 --> 00:03:35,240 On le fait juste après ? 80 00:03:35,240 --> 00:03:38,280 [Fara] Pour avoir son attention, je rêvais de rentrer dans la télé. 81 00:03:38,280 --> 00:03:39,920 C'est devenu une obsession. 82 00:03:39,920 --> 00:03:42,480 Être la première femme d'origine maghrébine 83 00:03:42,480 --> 00:03:44,080 à présenter le JT de TF1. 84 00:03:44,680 --> 00:03:46,080 Madame, monsieur, bonsoir... 85 00:03:46,080 --> 00:03:48,240 [Fara] La Claire Chazal rebeu. 86 00:03:48,240 --> 00:03:49,520 Bonjour à tous. 87 00:03:49,520 --> 00:03:52,160 - C'est le journal du jour... - [mère] Fara ! 88 00:03:52,160 --> 00:03:54,600 Tout de suite, les titres de l'actualité. 89 00:03:54,600 --> 00:03:58,040 - [mère] Fara ! - En duplex avec moi-même, Fara Ben Tayeb. 90 00:03:58,040 --> 00:03:59,920 [père] Écoute maman, viens manger ! 91 00:03:59,920 --> 00:04:01,360 J'arrive ! 92 00:04:01,360 --> 00:04:05,200 [Fara] J'ai fait des études de journalisme et des boulots de merde pour les payer. 93 00:04:05,200 --> 00:04:08,040 J'ai décroché un entretien dans une grosse boîte d'info. 94 00:04:08,040 --> 00:04:09,440 [femme] On a vu votre CV. 95 00:04:09,440 --> 00:04:10,960 Votre profil nous intéresse. 96 00:04:10,960 --> 00:04:12,800 Écoutez, on va pas se mentir, hein. 97 00:04:12,800 --> 00:04:16,960 - Il nous manque un peu de... - Votre quota diversité ? 98 00:04:16,960 --> 00:04:19,320 [Fara] J'étais pas d'accord avec leur ligne. 99 00:04:19,320 --> 00:04:20,840 Mais c'était un premier pas. 100 00:04:20,840 --> 00:04:22,360 ... perspectives d'évolution ? 101 00:04:22,360 --> 00:04:26,160 Faites vos preuves sur le terrain. Rapidement, on vous proposera le JT. 102 00:04:26,160 --> 00:04:30,480 [générique journal télévisé] 103 00:04:32,800 --> 00:04:35,440 [Fara] Huit ans plus tard, j'étais toujours là. 104 00:04:35,440 --> 00:04:37,160 La star de la chaîne partait. 105 00:04:37,160 --> 00:04:38,680 La place était enfin libre. 106 00:04:39,320 --> 00:04:40,960 {\an8}Bonjour à tous. Bonjour, Margot. 107 00:04:40,960 --> 00:04:42,560 {\an8}- Philippe. - Vous partez ? 108 00:04:42,560 --> 00:04:45,400 [Fara] Cette fois-ci, c'était pour moi. 109 00:04:45,880 --> 00:04:48,000 Et ils devaient l'annoncer en direct. 110 00:04:48,000 --> 00:04:50,160 {\an8}Ceci est ma dernière édition. 111 00:04:50,160 --> 00:04:53,160 {\an8}Demain, vous retrouverez Églantine Galtié à ma place. 112 00:04:53,160 --> 00:04:55,880 {\an8}[Philippe] Effectivement. Tu vas me manquer, Margot. 113 00:04:55,880 --> 00:04:58,320 [Margot] Toi aussi, tu vas me manquer. 114 00:04:58,320 --> 00:05:02,000 [Fara] Je me faisais doubler par une meuf qui était là depuis six mois. 115 00:05:02,000 --> 00:05:04,840 [soupire longuement] 116 00:05:08,480 --> 00:05:10,480 {\an8}Maintenant, la une de votre actualité. 117 00:05:11,040 --> 00:05:12,880 {\an8}Le ramadan commence en France... 118 00:05:12,880 --> 00:05:15,520 [Fara] Alban, t'étais au courant ? C'est du délire ? 119 00:05:15,520 --> 00:05:18,080 - Calme-toi, on en parle après. - [Fara] Pardon ? 120 00:05:18,080 --> 00:05:20,360 Ça fait deux fois que ce JT m'échappe. 121 00:05:20,360 --> 00:05:22,120 Cette fois-ci, c'était pour moi. 122 00:05:22,120 --> 00:05:24,360 C'est pas le moment. 123 00:05:24,360 --> 00:05:27,040 La prochaine fois, c'est pour toi. Reste pro. 124 00:05:27,040 --> 00:05:30,600 {\an8}Notre journaliste locale, Fara Ben Tayeb. 125 00:05:30,600 --> 00:05:33,920 {\an8}Oui, Philippe. Je me trouve à la cité des Quatre-Saisons, 126 00:05:33,920 --> 00:05:36,080 {\an8}à Villiers-le-Bel, où le calme est revenu. 127 00:05:36,080 --> 00:05:39,320 {\an8}La situation reste tendue entre les jeunes et les policiers. 128 00:05:39,320 --> 00:05:42,720 {\an8}Ce soir, les forces de l'ordre seront déployées à Villiers-le-Bel. 129 00:05:42,720 --> 00:05:45,720 {\an8}Nous pouvons voir derrière vous un véhicule brûlé. 130 00:05:45,720 --> 00:05:47,600 Les dégâts sont-ils importants ? 131 00:05:50,960 --> 00:05:52,760 {\an8}Tu fais quoi, Fara ? Enchaîne. 132 00:05:54,840 --> 00:05:58,480 {\an8}Oui, Philippe, les dégâts sont importants. Il y a cette voiture brûlée... 133 00:05:59,160 --> 00:06:00,560 {\an8}et ce pigeon mort. 134 00:06:00,560 --> 00:06:01,920 {\an8}[toux gênée] 135 00:06:02,560 --> 00:06:05,440 {\an8}Voilà comment on traite l'info ici, à coups de fake news. 136 00:06:05,440 --> 00:06:06,640 {\an8}Je vous permets pas. 137 00:06:06,640 --> 00:06:09,240 {\an8}Moi si. On n'est pas là pour informer les Français, 138 00:06:09,240 --> 00:06:10,520 {\an8}mais pour leur faire peur. 139 00:06:10,520 --> 00:06:11,800 On divise les Français ! 140 00:06:11,800 --> 00:06:13,120 [Margot] C'est une blague ? 141 00:06:13,120 --> 00:06:15,280 {\an8}- Coupez le micro ! - Passons à la suite. 142 00:06:15,280 --> 00:06:17,480 {\an8}La suite ? Bande de bâtards ! 143 00:06:17,480 --> 00:06:19,400 {\an8}[musique dramatique] 144 00:06:19,400 --> 00:06:22,840 [Margot] Zoom sur l'information insolite du jour. La consommation... 145 00:06:23,880 --> 00:06:26,280 Allez, c'est bon. Allez tous vous faire foutre. 146 00:06:27,680 --> 00:06:29,240 T'es réal, tu gères que dalle ! 147 00:06:29,240 --> 00:06:31,040 - Du calme ! - Elle a pourri mon émission ! 148 00:06:31,040 --> 00:06:32,680 Tu es foutu ! 149 00:06:33,400 --> 00:06:35,680 [gardien] On peut pas te laisser rentrer. 150 00:06:35,680 --> 00:06:37,520 [Fara] Ça fait dix ans, Mamadou ! 151 00:06:37,520 --> 00:06:40,520 - Ils connaissent même pas ton nom ! - Je sais, mais je peux pas. 152 00:06:40,520 --> 00:06:42,160 - Arrête. - Hé, on peut pas. 153 00:06:42,160 --> 00:06:43,800 Ça vient de là-haut, OK ? 154 00:06:44,920 --> 00:06:47,080 [musique dramatique] 155 00:06:47,080 --> 00:06:48,920 - Fara, arrête ! - Putain ! 156 00:06:48,920 --> 00:06:51,080 [Fara crie] Hé, venez, on passe ! 157 00:06:51,080 --> 00:06:53,480 - Mamadou. - Super, le prince Charles. 158 00:06:54,720 --> 00:06:57,680 - Je vais juste leur parler. - Calme-toi ! Calme-toi. 159 00:06:57,680 --> 00:07:00,240 - Je veux juste discuter avec eux. - Arrête, Fara. 160 00:07:00,240 --> 00:07:02,320 T'es en train de faire n'importe quoi. 161 00:07:02,320 --> 00:07:04,800 Tu vas les forcer à te filer le JT ? 162 00:07:04,800 --> 00:07:07,480 Ils me l'ont promis. Tu sais, ça ? 163 00:07:07,480 --> 00:07:10,480 Tu sais ce que ça vaut, une promesse, ici. 164 00:07:10,480 --> 00:07:12,120 - Ils sont pas prêts. - Ben oui. 165 00:07:12,120 --> 00:07:13,040 Ouais. 166 00:07:13,040 --> 00:07:15,840 Pas prêts à laisser une Arabe présenter le JT. 167 00:07:17,160 --> 00:07:18,960 Tu te tires une balle dans le pied. 168 00:07:22,880 --> 00:07:25,920 [la musique dramatique s'intensifie] 169 00:07:37,040 --> 00:07:38,720 [Fara] J'essayais d'oublier, 170 00:07:38,720 --> 00:07:40,520 et Internet m'a rattrapée. 171 00:07:40,520 --> 00:07:43,760 J'étais au plus bas, mais au top sur Twitter. 172 00:07:44,240 --> 00:07:46,240 Heureusement que mes proches étaient là. 173 00:07:46,240 --> 00:07:49,560 Dans ma famille, quand t'es mal, ils ont toujours les mots justes. 174 00:07:49,560 --> 00:07:51,160 Ils en ont rien à faire. 175 00:07:51,160 --> 00:07:54,280 Pour eux, t'es juste une petite beurette de cité. 176 00:07:54,280 --> 00:07:56,480 [Souhila] Ils vont dire : "Encore les Arabes !" 177 00:07:56,480 --> 00:07:58,040 [Yasmina] Exactement ça ! 178 00:07:58,040 --> 00:08:00,280 On avait le vent en poupe, fallait en rajouter. 179 00:08:00,280 --> 00:08:02,160 Pourquoi tu as fait ça, ma fille ? 180 00:08:02,160 --> 00:08:05,000 Avec toutes les années d'études, les sacrifices... 181 00:08:05,000 --> 00:08:07,360 [échange en arabe] 182 00:08:07,360 --> 00:08:08,600 Écoute, j'ai essayé. 183 00:08:08,600 --> 00:08:11,640 C'est pas en la fermant que ça changera. 184 00:08:11,640 --> 00:08:14,720 - Désolée, je me suis plantée. - Si tu n'as plus de boulot, 185 00:08:14,720 --> 00:08:16,920 si tu galères, tu viens chez moi. 186 00:08:16,920 --> 00:08:19,080 Tu viens vivre avec maman, ma chérie. 187 00:08:19,080 --> 00:08:20,600 Ah ouais, "ma chérie" ? 188 00:08:20,600 --> 00:08:22,120 Maman, s'il te plaît. 189 00:08:22,120 --> 00:08:25,560 [Souhila] Elle nous affiche, on va se faire insulter et tu dis rien ? 190 00:08:25,560 --> 00:08:28,000 Ça suffit, mes filles. On parle pas de ça ce soir. 191 00:08:28,000 --> 00:08:32,120 [elle parle en arabe] 192 00:08:32,120 --> 00:08:34,080 Personne ne gâche le 1er jour du ramadan. 193 00:08:34,080 --> 00:08:37,120 - Bon, on n'en parle plus. - Oui, on dira rien, c'est bon. 194 00:08:37,120 --> 00:08:38,880 [Louiza] Tu viens, ma chérie ? 195 00:08:38,880 --> 00:08:41,480 - Tu viens ce soir ? - OK, maman. 196 00:08:41,480 --> 00:08:44,080 D'accord, tu viens pour maman. Pour moi. 197 00:08:44,080 --> 00:08:46,760 - Toi, tu me ramènes la chamiya. - Promis. 198 00:08:46,760 --> 00:08:49,000 Ton frère, il me ramène les dattes. Bisous. 199 00:08:55,600 --> 00:08:58,760 [le portable vibre] 200 00:08:58,760 --> 00:09:00,600 Allez, Fara. 201 00:09:02,720 --> 00:09:05,760 [le portable continue de vibrer] 202 00:09:06,720 --> 00:09:07,720 Putain... 203 00:09:09,520 --> 00:09:12,120 Fara, dis-moi. T'es chez toi là ou pas ? 204 00:09:12,120 --> 00:09:14,960 - Ouais. - Tu l'as encore, ton box ? 205 00:09:14,960 --> 00:09:17,760 - Ça va ? - J'ai un rendez-vous dans ton quartier. 206 00:09:17,760 --> 00:09:20,040 Je peux me garer dans ton garage ? 207 00:09:20,040 --> 00:09:22,520 - T'es là dans combien de temps ? - Je sais pas. 208 00:09:22,520 --> 00:09:25,360 Je fais au mieux. Dans trois minutes, même pas. OK ? 209 00:09:25,360 --> 00:09:28,640 - Vas-y, à tout de suite. Je descends. - Vas-y, à tout de suite. 210 00:09:29,520 --> 00:09:31,200 Putain... 211 00:09:32,480 --> 00:09:33,960 [portière de voiture] 212 00:09:33,960 --> 00:09:36,600 - [Selim] Merci. - Qu'est-ce qui se passe ? 213 00:09:36,600 --> 00:09:38,000 Y a rien. 214 00:09:39,160 --> 00:09:41,200 Je peux pas passer chez ma sœur ? 215 00:09:41,200 --> 00:09:43,520 - J'ai pas dit ça. - D'accord. 216 00:09:43,520 --> 00:09:44,520 Hé ! 217 00:09:44,520 --> 00:09:45,720 Tu fais pas de bisou ? 218 00:09:47,080 --> 00:09:49,040 C'est quoi, ce bisou de crevard ? 219 00:09:49,040 --> 00:09:50,840 J'ai passé une journée de merde. 220 00:09:50,840 --> 00:09:52,760 Je t'ai dépassé. 221 00:09:52,760 --> 00:09:55,480 J'ai envoyé bouler la chaîne devant trois millions de gens. 222 00:09:55,480 --> 00:09:58,280 - Pourquoi ? - Ils se sont trop foutus de ma gueule. 223 00:09:59,120 --> 00:10:00,320 Allez, viens. 224 00:10:01,360 --> 00:10:03,160 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Viens ! 225 00:10:06,840 --> 00:10:08,920 C'est quoi, cette tête, là ? 226 00:10:10,040 --> 00:10:11,840 Hein ? C'est quoi, cette tête ? 227 00:10:12,840 --> 00:10:13,880 [Fara rit doucement] 228 00:10:13,880 --> 00:10:16,240 [Fara] J'ai toujours été proche de Selim. 229 00:10:16,240 --> 00:10:20,160 [cris étouffés] 230 00:10:20,160 --> 00:10:21,720 [père] Vas-y, je me casse ! 231 00:10:21,720 --> 00:10:23,920 C'est la dernière fois que tu me vois ! 232 00:10:23,920 --> 00:10:25,280 [le portail grince] 233 00:10:25,280 --> 00:10:27,680 [Fara] Encore plus après le départ de mon père. 234 00:10:27,680 --> 00:10:29,960 [démarrage, crissement de pneus] 235 00:10:29,960 --> 00:10:31,840 J'étais devenue sa deuxième maman, 236 00:10:31,840 --> 00:10:34,400 pendant que ma mère enchaînait ses trois tafs. 237 00:10:34,400 --> 00:10:35,800 Pas de retard ce soir. 238 00:10:35,800 --> 00:10:37,880 Si on est pas tous là, maman mange pas. 239 00:10:37,880 --> 00:10:38,960 Ouais. 240 00:10:38,960 --> 00:10:41,560 - Tu ramènes la chamiya ? - Non, j'ai pas le temps. 241 00:10:41,560 --> 00:10:43,640 Tu peux t'en occuper, s'il te plaît ? 242 00:10:43,640 --> 00:10:45,560 - OK... - On se voit tout à l'heure ? 243 00:10:54,600 --> 00:10:58,400 Je t'emmène à Villiers-le-Bel ? Pour voir les émeutes, les vraies ? 244 00:10:59,440 --> 00:11:00,400 On va se balader ? 245 00:11:00,400 --> 00:11:03,720 - [policier 1] On va y aller. - [policier 2] C'est pas le sujet ! 246 00:11:04,320 --> 00:11:05,320 C'est quoi, alors ? 247 00:11:06,240 --> 00:11:07,360 C'est Selim. 248 00:11:08,520 --> 00:11:11,520 Fara Ben Tayeb, Selim Zaïri. C'est quoi, l'embrouille ? 249 00:11:12,240 --> 00:11:13,080 Hein ? 250 00:11:13,080 --> 00:11:15,280 Il a le nom de ma mère, moi celui de mon père. 251 00:11:15,280 --> 00:11:17,240 C'est quoi, ils ont divorcé ? 252 00:11:17,240 --> 00:11:20,160 - Il s'est barré. - Ça m'étonne pas, c'est bizarre. 253 00:11:20,160 --> 00:11:23,400 - Il est chaud, lui. - [policier 2] Bon. Où est votre frère ? 254 00:11:24,480 --> 00:11:27,760 [musique inquiétante] 255 00:11:28,840 --> 00:11:31,240 Ils savent chez 24 Info que ton frère a un casier ? 256 00:11:31,240 --> 00:11:34,320 - Non, ni que ma mère a eu un fibrome. - [policier 1] Ça, je savais. 257 00:11:34,320 --> 00:11:36,560 - Tu la connais ? - Elle est connue. 258 00:11:36,560 --> 00:11:38,480 - C'est la tienne, ça. - Ta race ! 259 00:11:38,480 --> 00:11:39,720 Ma race ? 260 00:11:39,720 --> 00:11:42,800 [policier 2] Bon, aucune idée d'où se trouve Selim ? 261 00:11:46,160 --> 00:11:49,160 Ça fait 40 fois que je vous le dis. Je sais pas. 262 00:11:49,160 --> 00:11:51,960 [policier 2] Il pourrait être chez un pote, une meuf ? 263 00:11:51,960 --> 00:11:53,520 Je traîne pas avec mon frère. 264 00:11:53,520 --> 00:11:55,720 Vous avez quoi avec mon frère ? 265 00:11:55,720 --> 00:11:58,240 - Et vos sœurs, pas de nouvelles de lui ? - Non. 266 00:11:58,240 --> 00:12:00,640 Que ce soit mes sœurs ou moi, on l'a pas vu. 267 00:12:01,320 --> 00:12:04,320 On l'attendait pour le dîner, comme tous les ramadans. 268 00:12:04,800 --> 00:12:06,960 Vous avez fini, avec vos questions ? 269 00:12:08,600 --> 00:12:12,480 [échanges en arabe] 270 00:12:12,480 --> 00:12:14,280 [elle parle arabe] 271 00:12:14,280 --> 00:12:16,040 [Louiza] Et Selim ? 272 00:12:16,040 --> 00:12:17,480 [réponse en arabe] 273 00:12:17,480 --> 00:12:19,840 [Fara] Il doit être en chemin, maman. 274 00:12:19,840 --> 00:12:22,600 - [Louiza] Ça fait du bien, de manger. - Doucement. 275 00:12:22,600 --> 00:12:25,280 - Je capte Nour, après. - Ce soir, c'est famille. 276 00:12:25,280 --> 00:12:27,840 Laisse-les tranquilles, elles sont jeunes. 277 00:12:27,840 --> 00:12:30,120 Sa copine s'est fait refaire les fesses. 278 00:12:30,120 --> 00:12:32,520 [elle parle en arabe] 279 00:12:32,520 --> 00:12:35,160 - Pourquoi elle a fait ça ? - C'est une michto. 280 00:12:35,160 --> 00:12:36,120 N'importe quoi. 281 00:12:36,120 --> 00:12:38,400 - C'est quoi, une michtou ? - Une michtou ? 282 00:12:38,400 --> 00:12:39,560 [rires] 283 00:12:39,560 --> 00:12:40,960 La cousine de Michou. 284 00:12:40,960 --> 00:12:43,560 - [Louiza] Ah bon ? - [rires] 285 00:12:43,560 --> 00:12:47,200 - [Fara] Tu fais la gueule, Lina ? - Elle s'est fait virer du lycée. 286 00:12:47,200 --> 00:12:49,560 - Pourquoi tu lui dis ça ? - Pourquoi ? 287 00:12:49,560 --> 00:12:50,800 Ah, je t'intéresse ? 288 00:12:50,800 --> 00:12:53,880 Je m'intéresserai à toi quand t'écriras "ça va", pas "sa va". 289 00:12:53,880 --> 00:12:56,320 Elle m'a écrit "j'espère" avec un G. 290 00:12:56,320 --> 00:12:58,080 - "J'espère", Imène ? - Avec un J. 291 00:12:58,080 --> 00:12:59,280 [toutes] Voilà ! 292 00:12:59,280 --> 00:13:01,360 Merci, Imène. Apprends à ta sœur à écrire. 293 00:13:01,360 --> 00:13:03,480 Elle écrit comme les meufs de téléréalité. 294 00:13:03,480 --> 00:13:04,560 Très drôle. 295 00:13:04,560 --> 00:13:06,320 - Ben ouais ! - Trop drôle. 296 00:13:06,320 --> 00:13:09,200 - Qu'est-ce que tu croivais ? - C'est bon, je me casse. 297 00:13:09,200 --> 00:13:10,760 - [Lina] C'est bon ! - Vi vi va ! 298 00:13:10,760 --> 00:13:12,480 Lâchez-moi, c'est bon, là ! 299 00:13:12,480 --> 00:13:15,960 Je vous l'avais dit ! Y en a toujours une qui finit par pleurer. 300 00:13:15,960 --> 00:13:17,880 - [Fara] Ça va. - [Yasmina] Lina ! 301 00:13:17,880 --> 00:13:20,280 - Allez, viens ! - [un portable vibre] 302 00:13:20,280 --> 00:13:21,640 [Louiza] C'est Selim ? 303 00:13:21,640 --> 00:13:22,880 [Fara] Non, maman. 304 00:13:22,880 --> 00:13:25,320 - [Louiza] Miskine... - Mangez pas tout, j'arrive. 305 00:13:25,880 --> 00:13:27,920 Je te jure, on va rien te laisser. 306 00:13:27,920 --> 00:13:30,320 - Allô ? - [Alban] Ouais, ça va mieux ? 307 00:13:31,160 --> 00:13:34,520 Écoute, j'essaie de passer un moment normal en famille. 308 00:13:35,320 --> 00:13:37,080 - T'es assise ? - Quoi ? 309 00:13:37,760 --> 00:13:40,000 La chaîne veut que tu présentes le JT. 310 00:13:42,000 --> 00:13:44,480 T'as fait un buzz de fou avec ton pétage de plomb. 311 00:13:44,480 --> 00:13:47,080 24 Info s'en prend plein la gueule sur les réseaux. 312 00:13:47,080 --> 00:13:51,120 Ils veulent éteindre l'incendie. C'est tout ce qu'ils ont trouvé. Alors ? 313 00:13:51,120 --> 00:13:52,800 [conversation du dîner au loin] 314 00:13:52,800 --> 00:13:55,960 - T'en penses quoi ? - C'est un putain de guet-apens. 315 00:13:55,960 --> 00:13:57,560 Mais difficile à refuser. 316 00:13:57,560 --> 00:13:59,760 80 000 par an, voiture de fonction. 317 00:13:59,760 --> 00:14:01,960 En contrepartie, tu fermes ta gueule, 318 00:14:01,960 --> 00:14:05,120 t'arrêtes les conneries et tu suis la ligne éditoriale. Voilà. 319 00:14:06,440 --> 00:14:08,400 Mais il me faut ta réponse right now. 320 00:14:08,400 --> 00:14:10,920 [échanges en arabe, à table] 321 00:14:12,120 --> 00:14:14,960 - [Louiza] Appelle Selim. - [Alban] C'est ce que tu voulais. 322 00:14:14,960 --> 00:14:16,120 Dis-leur que j'accepte. 323 00:14:17,440 --> 00:14:19,640 - Je t'embrasse. À tout à l'heure. - Bisous. 324 00:14:20,200 --> 00:14:23,760 [Fara] La première avec qui je voulais partager la nouvelle, c'est elle. 325 00:14:23,760 --> 00:14:24,960 Maman ? 326 00:14:24,960 --> 00:14:27,320 C'était mon rédacteur en chef. 327 00:14:27,880 --> 00:14:31,280 - Ils veulent que je présente le JT. - Avec ce qui s'est passé ? 328 00:14:31,280 --> 00:14:33,960 Ils ont besoin de changer leur image et nous aussi. 329 00:14:33,960 --> 00:14:35,760 [parle en arabe] 330 00:14:35,760 --> 00:14:40,680 Tu travailles dur, et ça finit toujours par payer, ma chérie. Je suis contente. 331 00:14:40,680 --> 00:14:44,240 Je suis contente. Écoute, ne le dis pas à tes sœurs, hein ? 332 00:14:44,240 --> 00:14:46,760 Laisse-nous manger tranquilles, d'accord ? 333 00:14:51,760 --> 00:14:52,680 [sonnette] 334 00:14:53,280 --> 00:14:54,400 [parle en arabe] 335 00:14:56,480 --> 00:14:58,160 Selim Zaïri, c'est ici ? 336 00:15:00,480 --> 00:15:02,480 [musique funk lente] 337 00:15:04,400 --> 00:15:07,320 [sirènes de police] 338 00:15:13,680 --> 00:15:16,320 [Fara] Je pensais bien finir cette journée de merde. 339 00:15:16,320 --> 00:15:18,920 Je me retrouve en garde à vue avec ma sœur Yasmina. 340 00:15:18,920 --> 00:15:20,920 [policier] Yasmina Ben Tayeb, suivez-moi. 341 00:15:21,680 --> 00:15:23,240 Je suis mariée, deux enfants. 342 00:15:23,240 --> 00:15:25,200 [Fara] La définition même de... 343 00:15:25,200 --> 00:15:26,720 - Ouais. - Ben ouais, mon frère. 344 00:15:26,720 --> 00:15:28,960 Je suis votre mère, pas votre frère ! 345 00:15:28,960 --> 00:15:31,520 - [Fara] ... la charge mentale. - Je travaille à la mairie. 346 00:15:31,520 --> 00:15:33,640 [homme en colère] Vous servez à rien ! 347 00:15:33,640 --> 00:15:35,440 J'ai jamais été dans un commissariat. 348 00:15:35,440 --> 00:15:38,000 [policier] Souhila Ben Tayeb, suivez-moi. 349 00:15:38,000 --> 00:15:39,880 [Fara] Ma sœur aînée Souhila. 350 00:15:39,880 --> 00:15:41,280 Vous avez essayé la mosquée ? 351 00:15:41,280 --> 00:15:44,120 [Fara] Depuis son divorce, elle a de l'amour que pour Dieu 352 00:15:44,120 --> 00:15:46,240 et pour ses filles qu'elle éduque seule. 353 00:15:46,800 --> 00:15:49,400 - Au ramadan, on se maquille pas. - Je vais pas le manger. 354 00:15:49,400 --> 00:15:51,560 [Fara] Imène, la chouchoute de la famille 355 00:15:51,560 --> 00:15:54,840 - et Lina, en pleine crise d'ado. - Ça sera long ? J'ai cours demain. 356 00:15:54,840 --> 00:15:57,400 Elle se prend pour Rihanna avec ses 100k sur Tik Tok, 357 00:15:57,400 --> 00:15:59,080 alors qu'elle habite dans le 93. 358 00:15:59,080 --> 00:16:02,880 Vous avez le droit de m'interroger ? Genre, parce que je suis mineure. 359 00:16:02,880 --> 00:16:04,880 - [policier] Et Selim ? - Il fait au mieux. 360 00:16:04,880 --> 00:16:06,600 Il fait de la location de voitures. 361 00:16:06,600 --> 00:16:08,760 - [policier] C'est ça. - Import-export. 362 00:16:08,760 --> 00:16:11,640 Dans l'import-export de la location de la voiture. 363 00:16:11,640 --> 00:16:12,840 [Lina] Ça lui arrive. 364 00:16:12,840 --> 00:16:14,400 [soupire] 365 00:16:14,400 --> 00:16:15,960 Encore des questions ? 366 00:16:19,360 --> 00:16:22,000 Tiens, signe-nous cette petite audition. 367 00:16:22,000 --> 00:16:25,080 Ça va, il comprend vite, Columbo. 368 00:16:25,080 --> 00:16:27,080 [policier 1] Il t'emmerde, Columbo. 369 00:16:28,840 --> 00:16:30,040 À bientôt, hein. 370 00:16:31,800 --> 00:16:33,040 [la porte claque] 371 00:16:34,360 --> 00:16:38,440 [Souhila] Ils nous ont rien dit à part nous poser des questions sur Selim. 372 00:16:38,440 --> 00:16:39,960 Non, on n'en sait pas plus. 373 00:16:41,200 --> 00:16:42,680 Mais non, maman, ça va aller. 374 00:16:42,680 --> 00:16:45,320 - [Yasmina] Tu parles ! - [Souhila] Oui, on arrive. 375 00:16:47,280 --> 00:16:50,120 - Ils t'ont dit quelque chose ? - [Fara] Non, rien. 376 00:16:50,120 --> 00:16:51,560 J'appelle un taxi ? 377 00:16:52,040 --> 00:16:53,320 Excusez-moi. 378 00:16:54,400 --> 00:16:56,320 Vous l'avez pas vu aujourd'hui ? 379 00:16:57,880 --> 00:16:59,240 Non. 380 00:16:59,240 --> 00:17:01,120 [Souhila] On lui reproche quoi ? 381 00:17:01,880 --> 00:17:04,360 Je suis pas votre ennemi. On est du même côté. 382 00:17:04,360 --> 00:17:06,880 Faut le retrouver pour pas qu'il aggrave son cas. 383 00:17:06,880 --> 00:17:10,040 On nous traite comme des criminelles et on nous dit rien. 384 00:17:10,040 --> 00:17:14,360 - [Souhila] Comment ça, aggraver son cas ? - Il a grillé un feu en sortant du périph. 385 00:17:14,360 --> 00:17:18,120 Il s'est fait bloquer par des collègues qui essayaient de l'intercepter. 386 00:17:18,720 --> 00:17:20,880 Sauf qu'il a percuté un policier de 37 ans. 387 00:17:20,880 --> 00:17:22,720 [musique intense] 388 00:17:29,120 --> 00:17:30,560 Désolée pour votre collègue. 389 00:17:32,280 --> 00:17:33,480 Ah. 390 00:17:33,480 --> 00:17:38,520 Il vous l'a pas dit ? Parce qu'il vous a passé un appel à 17h42. 391 00:17:38,520 --> 00:17:40,120 C'était quoi, ce coup de fil ? 392 00:17:42,920 --> 00:17:46,880 - Il voulait savoir quoi apporter à dîner. - Pourquoi il était dans votre coin ? 393 00:17:47,680 --> 00:17:50,600 - Son téléphone a borné près de chez vous. - Je sais pas. 394 00:17:50,600 --> 00:17:52,200 Il se baladait peut-être. 395 00:17:52,200 --> 00:17:54,680 - On lui a peut-être volé sa voiture. - [Fara] Oui. 396 00:17:54,680 --> 00:17:59,080 - C'était peut-être pas lui au volant. - Raison de plus pour venir s'expliquer. 397 00:18:00,840 --> 00:18:01,800 OK. 398 00:18:02,960 --> 00:18:06,240 Désolée, mais on a un taxi qui nous attend. On y va ? 399 00:18:17,400 --> 00:18:19,840 [musique inquiétante] 400 00:18:21,280 --> 00:18:23,800 [la porte grince] 401 00:18:25,840 --> 00:18:27,360 J'y crois pas ! 402 00:18:30,760 --> 00:18:31,800 Putain... 403 00:18:32,600 --> 00:18:35,080 S'il a fait ça, c'est qu'il avait pas le choix... 404 00:18:35,080 --> 00:18:37,640 Il me mêle à ses embrouilles ? J'ai pas le droit à l'erreur. 405 00:18:37,640 --> 00:18:39,360 Nous non plus, Laurence Ferrari. 406 00:18:39,360 --> 00:18:41,880 - Toi, lâche-moi. - Bon, qu'est-ce qu'on fait ? 407 00:18:41,880 --> 00:18:42,960 [Fara] Je sais pas ! 408 00:18:43,560 --> 00:18:45,960 On nettoie tout à la javel, on efface l'ADN 409 00:18:45,960 --> 00:18:48,400 et on dit que c'était un autre mec au volant ! 410 00:18:48,400 --> 00:18:50,280 Et de l'huile d'olive, aussi ? 411 00:18:50,280 --> 00:18:53,400 Un autre mec qui est venu se garer chez Fara comme par hasard ? 412 00:18:53,400 --> 00:18:54,840 Réfléchis un peu ! 413 00:18:55,720 --> 00:18:57,920 - Bon. - Qu'est-ce que tu fais ? 414 00:18:57,920 --> 00:18:59,440 Ben j'appelle Selim. 415 00:18:59,440 --> 00:19:00,360 Quoi ? 416 00:19:00,360 --> 00:19:02,000 On est toutes sur écoute. 417 00:19:02,000 --> 00:19:03,680 Attends, mais on a rien fait. 418 00:19:03,680 --> 00:19:06,240 - Sur écoute ? - J'ai rien dit, je suis complice. 419 00:19:06,240 --> 00:19:09,160 - Ben pas moi ! - Maintenant que t'es là, si. 420 00:19:09,160 --> 00:19:10,720 Eh, c'est ouvert ! 421 00:19:10,720 --> 00:19:13,840 - Lina, touche à rien ! - Non, mais y a les clés, là. 422 00:19:13,840 --> 00:19:15,080 [portière] 423 00:19:15,080 --> 00:19:19,440 [crissement de pneus, une voiture approche] 424 00:19:21,680 --> 00:19:22,560 Viens ici ! 425 00:19:23,600 --> 00:19:27,720 Faut qu'on bouge cette caisse. Si les keufs la trouvent, je suis cuite. 426 00:19:27,720 --> 00:19:30,400 Je peux pas rester. Karim et les enfants m'attendent. 427 00:19:30,400 --> 00:19:32,880 Le premier jour du ramadan, on s'en remet à Dieu. 428 00:19:32,880 --> 00:19:36,200 Chacune rentre et on verra demain. Paisibles et tranquilles. 429 00:19:36,200 --> 00:19:39,480 Rentre paisible et tranquille et la voiture reste chez moi ? 430 00:19:39,480 --> 00:19:41,720 - Tu veux qu'on fasse quoi ? - Je sais pas. 431 00:19:42,720 --> 00:19:46,280 Mais je sais une chose. Si Selim va en prison, maman tiendra pas. 432 00:19:46,280 --> 00:19:49,320 Et vous le savez. Faut régler ça nous-mêmes. 433 00:19:50,160 --> 00:19:53,080 - Ça veut dire quoi, "régler" ? - Et "nous-mêmes" ? 434 00:19:53,080 --> 00:19:55,120 On amène la voiture à Villiers-le-Bel. 435 00:19:55,120 --> 00:19:57,160 On prend les keufs à leur jeu. 436 00:19:57,160 --> 00:19:59,840 Ils disent qu'il y a encore des émeutes. On la brûle là-bas. 437 00:19:59,840 --> 00:20:01,280 - Quoi ? - Mais grave ! 438 00:20:01,280 --> 00:20:02,680 Une de plus, une de moins... 439 00:20:02,680 --> 00:20:04,960 - [Souhila] Ça va pas ? - [Yasmina] On brûlera rien. 440 00:20:04,960 --> 00:20:07,640 - On n'est pas des voyous. - Sans caisse, plus de preuves. 441 00:20:07,640 --> 00:20:10,160 Sans preuves, Selim est innocent et nous aussi. 442 00:20:12,240 --> 00:20:13,760 [sirène de police au loin] 443 00:20:13,760 --> 00:20:15,480 [radio] Dans l'actualité à Paris, 444 00:20:15,480 --> 00:20:18,280 un policier percuté par un individu en voiture 445 00:20:18,280 --> 00:20:22,120 qui refusait de se soumettre à un contrôle routier à la porte Maillot. 446 00:20:22,120 --> 00:20:25,160 À la vue de la patrouille, le conducteur aurait accéléré, 447 00:20:25,160 --> 00:20:27,040 renversant de fait un des agents, 448 00:20:27,040 --> 00:20:29,080 transporté en urgence à l'hôpital. 449 00:20:29,080 --> 00:20:32,720 Le ministre de l'Intérieur mis en examen dans une affaire présumée de... 450 00:20:41,360 --> 00:20:42,360 Putain. 451 00:20:42,360 --> 00:20:43,880 [musique intense] 452 00:20:43,880 --> 00:20:46,880 [radio de la police] 453 00:20:55,600 --> 00:20:59,080 Vous voulez qu'on se fasse embarquer ? Faites vos têtes de constipées. 454 00:20:59,080 --> 00:21:01,200 Tu veux qu'on fasse quoi, qu'on twerke ? 455 00:21:01,200 --> 00:21:03,440 [Lina] Je sais pas, parlez-vous d'un truc. 456 00:21:03,440 --> 00:21:06,000 [soupir] 457 00:21:07,360 --> 00:21:09,080 - Je vais présenter le JT. - Quoi ? 458 00:21:09,080 --> 00:21:11,200 - T'es sérieuse ? - Mais non ! 459 00:21:11,200 --> 00:21:12,720 Je commence demain. 460 00:21:13,440 --> 00:21:15,920 - T'as pas de figure. - La vraie rebeu de service. 461 00:21:15,920 --> 00:21:17,560 Ils vont dire quoi, les gens ? 462 00:21:17,560 --> 00:21:19,080 Ben, que t'es une vendue. 463 00:21:20,800 --> 00:21:22,840 Vous comprenez rien à ma démarche. 464 00:21:22,840 --> 00:21:23,880 Souriez. 465 00:21:24,560 --> 00:21:26,240 Souriez, souriez. 466 00:21:26,240 --> 00:21:29,320 [radio de la police] 467 00:21:32,200 --> 00:21:33,360 [clés] 468 00:21:33,360 --> 00:21:34,720 [Yasmina] Vas-y, démarre. 469 00:21:35,200 --> 00:21:37,920 - Qu'est-ce qui se passe ? Démarre ! - J'y arrive pas ! 470 00:21:37,920 --> 00:21:40,680 - Me dis pas qu'il y a plus d'essence. - Y a plus d'essence. 471 00:21:40,680 --> 00:21:41,920 T'as pas regardé ? 472 00:21:41,920 --> 00:21:43,800 - Et toi ? - Je conduis pas ! 473 00:21:43,800 --> 00:21:46,840 Je peux pas conduire et regarder le tableau de bord. 474 00:21:46,840 --> 00:21:48,160 - [klaxon] - Ta gueule ! 475 00:21:48,160 --> 00:21:49,560 Me dis pas "ta gueule" ! 476 00:21:49,560 --> 00:21:52,440 C'est pas à toi, c'est à l'autre qui klaxonne, parano ! 477 00:21:52,440 --> 00:21:56,200 Arrête de dire parano aussi, ça m'énerve ! T'en as pas marre ? 478 00:21:56,200 --> 00:21:58,840 Stop, arrêtez de vous engueuler là, ça sert à quoi ? 479 00:22:01,160 --> 00:22:03,360 - Bon, on fait quoi, là ? - Je sais pas. 480 00:22:06,280 --> 00:22:07,240 On la brûle là. 481 00:22:07,240 --> 00:22:09,400 Sors les merguez, on fait un barbecue. 482 00:22:09,400 --> 00:22:12,400 Vous avez une meilleure idée ? On appelle Aziz Dépannage ? 483 00:22:12,400 --> 00:22:14,520 Oh là là... 484 00:22:20,360 --> 00:22:23,000 - Tu vas où, là ? - [Fara] Me faire un sauna. 485 00:22:23,000 --> 00:22:24,000 [portière] 486 00:22:24,000 --> 00:22:26,640 Elle me fout le seum, j'ai envie de la marbrer ! 487 00:22:27,920 --> 00:22:28,960 [Yasmina] Fara ! 488 00:22:30,800 --> 00:22:32,080 [Souhila] Tu fais quoi ? 489 00:22:32,080 --> 00:22:34,560 - [Yasmina] Fara ! - [Souhila] Tu sais où on est ? 490 00:22:34,560 --> 00:22:36,560 On va finir à la une de sa chaîne de merde. 491 00:22:36,560 --> 00:22:39,280 - Lina ! - [Souhila] Ouais, putain, ou en prison ! 492 00:22:39,280 --> 00:22:41,160 - Lina ? - [Lina] Ouais ? 493 00:22:41,160 --> 00:22:42,880 [Yasmina] Tu lui veux quoi ? 494 00:22:42,880 --> 00:22:44,840 - T'as vu la pompe à 500 m ? - Ouais. 495 00:22:44,840 --> 00:22:46,080 Va chercher de l'essence. 496 00:22:46,080 --> 00:22:48,360 Tu crois que tu l'envoies chercher du pain ? 497 00:22:48,360 --> 00:22:51,000 - Vas-y, toi. - On va pousser la voiture. 498 00:22:51,000 --> 00:22:52,960 Maman, c'est rien, y a personne. 499 00:22:52,960 --> 00:22:54,680 On va aller où avec ça ? 500 00:22:54,680 --> 00:22:56,720 - Ça brûle bien. T'as ton téléphone ? - Oui. 501 00:22:56,720 --> 00:22:58,040 - Vas-y. - Vas-y. 502 00:22:58,040 --> 00:23:00,720 - Lina, j'ai pas dit oui ! - [Lina] Je reviens ! 503 00:23:00,720 --> 00:23:03,240 Il lui arrive un truc, c'est toi que je brûle. 504 00:23:03,240 --> 00:23:04,880 On fait que de la merde. 505 00:23:04,880 --> 00:23:07,000 [la portière claque] 506 00:23:07,000 --> 00:23:09,800 [Fara et Souhila en plein effort] 507 00:23:09,800 --> 00:23:10,840 [Souhila] Allez ! 508 00:23:12,480 --> 00:23:13,920 [elle halète] 509 00:23:16,400 --> 00:23:20,160 [Fara et Souhila halètent] 510 00:23:50,240 --> 00:23:51,880 [des jeunes discutent] 511 00:23:51,880 --> 00:23:53,640 [garçon] Mademoiselle, ça va ? 512 00:23:54,240 --> 00:23:55,520 C'est fermé ? 513 00:23:55,520 --> 00:23:56,600 [musique autoradio] 514 00:23:56,600 --> 00:23:58,480 Ouais, pourquoi, t'as une galère ? 515 00:24:00,280 --> 00:24:03,080 Ouais. Tu peux m'arranger, s'il te plaît ? 516 00:24:03,080 --> 00:24:04,960 - Pas de souci. - J'ai du liquide. 517 00:24:04,960 --> 00:24:07,120 Bien sûr qu'on peut s'arranger. 518 00:24:07,120 --> 00:24:09,040 - Merci. - Remplis ça pour la petite. 519 00:24:09,040 --> 00:24:10,920 - T'es mignonne, sinon. - Dans 2 min. 520 00:24:10,920 --> 00:24:12,640 - C'est quoi ton prénom ? - Lina. 521 00:24:12,640 --> 00:24:14,560 - Enchanté. - C'est un beau prénom. 522 00:24:14,560 --> 00:24:16,120 [parlent tous en même temps] 523 00:24:16,120 --> 00:24:18,360 - T'as Insta ? - J'ai pas les réseaux. 524 00:24:18,360 --> 00:24:20,560 Avec ta belle tête, t'as pas de réseaux ? 525 00:24:20,560 --> 00:24:22,400 On va lui redonner la bouteille. 526 00:24:22,400 --> 00:24:26,240 - C'est pas gratuit, quand même ! - [Lina] T'inquiète, j'ai 20 euros. Tiens. 527 00:24:26,240 --> 00:24:28,240 - On peut s'arranger autrement. - Ah ! 528 00:24:28,240 --> 00:24:30,360 - Viens. - Tu crois que je vais te sucer ? 529 00:24:30,360 --> 00:24:33,440 Arrête, on a pas dit ça ! Ça va pas ou quoi ? 530 00:24:33,440 --> 00:24:34,960 Vas-y, donne-moi ça, là. 531 00:24:34,960 --> 00:24:37,960 Pars pas comme ça, ça y est. Envoie ton numéro au moins. 532 00:24:38,480 --> 00:24:39,640 Change de caisse. 533 00:24:39,640 --> 00:24:41,680 C'est toi, change de boule, frère. 534 00:24:41,680 --> 00:24:43,640 [parlent tous en même temps] 535 00:24:44,920 --> 00:24:46,680 [Souhila] C'est bon, elle est là. 536 00:24:47,920 --> 00:24:49,240 C'est bon, je l'ai. 537 00:24:49,240 --> 00:24:51,120 - [Fara] Putain. - [Souhila] Ça va ? 538 00:24:51,120 --> 00:24:53,880 - [Fara] Merci. Ça a été ? - Oui. Très bien. 539 00:24:53,880 --> 00:24:56,280 [Lina respire fort] 540 00:24:58,960 --> 00:25:01,000 [Souhila] Vas-y, mets-en bien partout. 541 00:25:26,960 --> 00:25:28,320 On va dire quoi à maman ? 542 00:25:28,320 --> 00:25:30,440 [bris de verre] 543 00:25:30,440 --> 00:25:34,560 [musique lente et atmosphérique] 544 00:25:37,880 --> 00:25:39,480 [Fara] On ne parle que du flic. 545 00:25:41,680 --> 00:25:42,720 Tout ça, là ? 546 00:25:43,800 --> 00:25:45,160 Ça reste entre nous. 547 00:25:46,080 --> 00:25:47,440 Plus jamais on en parle. 548 00:25:48,840 --> 00:25:49,760 OK ? 549 00:25:49,760 --> 00:25:55,200 [souffle des flammes, bris de verre] 550 00:25:55,800 --> 00:25:56,840 C'est notre secret. 551 00:25:56,840 --> 00:25:58,920 [explosions] 552 00:25:59,440 --> 00:26:02,120 [Fara] Un secret qui risquait de nous coûter beaucoup. 553 00:26:02,120 --> 00:26:05,320 Au moment où j'allais enfin sortir ma famille de la galère. 554 00:26:09,720 --> 00:26:12,320 La famille, chez nous, c'est au-dessus de tout. 555 00:26:12,320 --> 00:26:15,200 Quoi qu'on fasse, même quand on s'embrouille, 556 00:26:15,200 --> 00:26:17,200 dès qu'il y en a un qui a un problème, 557 00:26:17,200 --> 00:26:19,400 c'est tout le monde qui se soulève. 558 00:26:19,400 --> 00:26:20,880 C'est plus fort que nous. 559 00:26:21,440 --> 00:26:22,840 On a été éduqués comme ça. 560 00:26:22,840 --> 00:26:27,200 [la musique atmosphérique continue] 561 00:26:35,520 --> 00:26:36,960 Putain. 562 00:26:36,960 --> 00:26:38,560 Il nous a baisés. 563 00:26:38,560 --> 00:26:39,960 Enculé. 564 00:26:40,960 --> 00:26:43,120 Hé, vous faites quoi ici ? 565 00:26:43,120 --> 00:26:44,960 - Oh le con. - Vous êtes pas d'ici. 566 00:26:44,960 --> 00:26:46,320 Casse-toi ou je m'énerve. 567 00:26:46,320 --> 00:26:49,960 - Je vais faire remonter au syndic. - Je te monte, moi ? Dégage ! 568 00:26:50,440 --> 00:26:52,600 Il nous l'a pas fait à l'envers quand même ? 569 00:26:52,600 --> 00:26:54,560 - Qu'est-ce qu'on fait ? On... - Chut. 570 00:26:54,560 --> 00:26:57,640 [musique intense] 571 00:27:00,160 --> 00:27:03,280 [Fara] J'ai cette lourde responsabilité de me dire que... 572 00:27:05,520 --> 00:27:07,160 si on en est là aujourd'hui, 573 00:27:08,080 --> 00:27:09,680 c'est à cause de moi. 574 00:27:21,400 --> 00:27:25,760 "Bonjour, Sara Ben Tayeb, il est trois heures. Voici les titres." 575 00:27:25,760 --> 00:27:29,840 [la musique continue] 576 00:27:45,760 --> 00:27:48,760 [bruit de carrosserie] 577 00:27:55,680 --> 00:27:59,120 [bruit des flammes] 578 00:27:59,120 --> 00:28:04,200 [musique sensuelle et mélancolique] 579 00:29:19,600 --> 00:29:23,040 [fin de la musique]