1
00:00:10,120 --> 00:00:14,480
Θέλετε να πιείτε κάτι
πριν αρχίσουμε; Καφέ;
2
00:00:14,480 --> 00:00:16,440
-Ζεστή σοκολάτα;
-"Άντε γαμήσου".
3
00:00:16,440 --> 00:00:18,880
-Αυτό ήθελα ν' απαντήσω.
-Όχι, ευχαριστώ.
4
00:00:21,200 --> 00:00:24,520
Το παίζω σκληρή,
αλλά πρώτη φορά βρισκόμουν στο τμήμα.
5
00:00:24,520 --> 00:00:26,280
Ξέρετε γιατί είστε εδώ;
6
00:00:26,280 --> 00:00:28,600
Τότε ακόμα πίστευα
πως μπορούσα να το χειριστώ.
7
00:00:28,600 --> 00:00:30,680
Σας το είπα 100 φορές, δεν ξέρω.
8
00:00:34,080 --> 00:00:35,920
Δεν ξέρω τι θέλετε από μένα,
9
00:00:35,920 --> 00:00:38,800
αλλά αφήσαμε τη μητέρα μας ανήσυχη
με την ανάπηρη ανιψιά μου.
10
00:00:38,800 --> 00:00:43,400
Γι' αυτό, είτε θέστε μας υπό κράτηση
να φωνάξουμε δικηγόρο ή αφήστε μας.
11
00:00:44,080 --> 00:00:46,440
-Πρέπει να πάω στη δουλειά.
-Αλήθεια;
12
00:00:46,440 --> 00:00:48,440
Σας έχω δει στα Νέα 24.
13
00:00:48,440 --> 00:00:49,760
Σας πάει η οθόνη.
14
00:00:50,960 --> 00:00:52,200
Να 'στε καλά.
15
00:00:52,200 --> 00:00:54,320
Αλλά γαμήσατε την καριέρα σας.
16
00:00:55,320 --> 00:00:57,320
-Τουλάχιστον εγώ έχω καριέρα.
-Είχες.
17
00:00:58,120 --> 00:00:59,480
Παρατατικός, τώρα πάει πια.
18
00:01:04,920 --> 00:01:08,480
Είχε δίκιο.
Αν και ξεκίνησε ως μια ωραία μέρα.
19
00:01:09,680 --> 00:01:11,080
ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ
20
00:01:18,960 --> 00:01:20,520
Μένω στο 14ο διαμέρισμα.
21
00:01:20,520 --> 00:01:23,400
Στο σαλόνι κοιμάμαι, τρώω, ντύνομαι,
22
00:01:23,400 --> 00:01:26,160
κάνω διακοπές, όλα...
Κλασική παριζιάνικη ζωή.
23
00:01:29,480 --> 00:01:33,160
Ο ιδιοκτήτης είναι ένας γέρος ματσωμένος,
αλλά τεράστιος τσιγκούνης.
24
00:01:33,160 --> 00:01:36,000
Έχει έξι μήνες που περιμένω
να φτιάξει το μπάνιο μου,
25
00:01:36,000 --> 00:01:38,560
αλλά αυτός δεν περιμένει
ούτε μια μέρα για το νοίκι.
26
00:01:41,600 --> 00:01:44,680
Βγάζω 2.000 ευρώ κάνοντας ρεπορτάζ
και τα 1.500 πάνε στο νοίκι.
27
00:01:44,680 --> 00:01:45,760
Πώς είσαι, μαμά;
28
00:01:45,760 --> 00:01:48,680
-Καλά, κόρη μου. Κοιμήθηκες καλά;
-Δόξα τον Αλλάχ. Εσύ;
29
00:01:48,680 --> 00:01:51,880
-Δεν τη βγάζω με σούσι τα μεσημέρια.
-Φυσικά και θα έρθω.
30
00:01:51,880 --> 00:01:54,960
-Κι ό,τι παραπάνω βγάζω πάει στη μαμά μου.
-Μαμά...
31
00:01:54,960 --> 00:01:57,920
Θα κάνω ρεπορτάζ σήμερα. Θα το δεις;
32
00:01:57,920 --> 00:02:00,840
-Φυσικά, πάντα σε βλέπω.
-Είναι σημαντικό.
33
00:02:00,840 --> 00:02:02,800
Βάλε γυαλιά, κλείσε κινητό και δες το.
34
00:02:02,800 --> 00:02:05,280
-Ήταν έκπληξη.
-Στείλε μου βίντεο.
35
00:02:05,280 --> 00:02:08,320
Εκείνη τη μέρα θα ανακοινωνόταν
πως θα γινόμουν παρουσιάστρια
36
00:02:08,320 --> 00:02:10,040
στο μεσημεριανό δελτίο ειδήσεων.
37
00:02:13,039 --> 00:02:15,880
Μετά από χρόνια στο κουπί,
η ζωή μου επιτέλους θα άλλαζε.
38
00:02:19,040 --> 00:02:20,920
{\an8}Έκανα το χιλιοστό μου ρεπορτάζ στο γκέτο.
39
00:02:20,920 --> 00:02:25,080
{\an8}Ήταν η ειδικότητά μου.
Έδινα ηθικό βάρος στο κανάλι.
40
00:02:25,080 --> 00:02:26,520
{\an8}-Εμπρός.
-Πού είσαι, Φαρά;
41
00:02:26,520 --> 00:02:28,600
Σε περιμένουμε, σε δέκα βγαίνεις.
42
00:02:28,600 --> 00:02:29,960
{\an8}Ψάχνω τα επεισόδιά σου.
43
00:02:29,960 --> 00:02:32,440
{\an8}-Τα ποια μου;
-Δεν έχει τίποτα, μηδέν επεισόδια.
44
00:02:32,440 --> 00:02:35,480
{\an8}Δεν βρήκα καν
κάποιον αλήτη με μπάφο, τίποτα απολύτως.
45
00:02:35,480 --> 00:02:36,960
Κάτσε να σου δείξω.
46
00:02:37,800 --> 00:02:39,600
Μόνο αυτό το καμένο αυτοκίνητο έχει.
47
00:02:40,200 --> 00:02:41,760
Ωραία, μας κάνει.
48
00:02:41,760 --> 00:02:44,160
-Πώς;
-Στάσου μπροστά απ' το αμάξι.
49
00:02:44,160 --> 00:02:46,160
-Πάρε θέση.
-Θες να το κάνουμε;
50
00:02:46,160 --> 00:02:48,240
{\an8}-Άκου τι σου λέω. Πιο ψηλά.
-Τι;
51
00:02:48,240 --> 00:02:50,040
{\an8}-Έτσι;
-Δείχνε τη μίζερη πολυκατοικία.
52
00:02:50,040 --> 00:02:52,560
{\an8}Ωραία, βγαίνεις ζωντανά
σε δυο λεπτά. Βιάσου.
53
00:02:55,520 --> 00:02:58,200
-Πάντα ήθελα να γίνω δημοσιογράφος.
-Γαμώτο.
54
00:02:58,960 --> 00:03:02,880
Το πρώτο μου ρεπορτάζ ήταν
για τα γενέθλια του μπαμπά μου.
55
00:03:06,520 --> 00:03:09,720
-...και χρόνια πολλά
-...και χρόνια πολλά
56
00:03:09,720 --> 00:03:15,560
-Μεγάλος να γίνεις με άσπρα μαλλιά
-Μεγάλος να γίνεις με άσπρα μαλλιά
57
00:03:15,560 --> 00:03:16,480
Τι κάνετε;
58
00:03:19,240 --> 00:03:22,560
Μπαμπά, είναι τα γενέθλιά σου.
59
00:03:22,560 --> 00:03:24,720
-Θέλαμε να σε ανεβάσουμε.
-Συγγνώμη.
60
00:03:24,720 --> 00:03:28,040
Δεν θες να σβήσεις κεράκια;
Λόγω των ειδήσεων;
61
00:03:29,280 --> 00:03:31,640
Ο μπαμπάς μου μαγευόταν απ' τις ειδήσεις.
62
00:03:32,480 --> 00:03:35,240
Συγγνώμη, έχει ειδήσεις.
Αφήστε το γι' αργότερα.
63
00:03:35,240 --> 00:03:37,800
Ήθελα να βγω στην τηλεόραση
για να με προσέξει.
64
00:03:37,800 --> 00:03:39,920
-Σταδιακά μου έγινε εμμονή.
-Πάμε.
65
00:03:39,920 --> 00:03:44,080
Να γίνω η πρώτη παρουσιάστρια ειδήσεων
απ' το Μαγκρέμπ στο TF1.
66
00:03:44,760 --> 00:03:48,240
Μια Αράβισσα Κλερ Σαζάλ.
67
00:03:48,240 --> 00:03:49,440
Καλησπέρα σας.
68
00:03:49,440 --> 00:03:52,080
-Βλέπετε ειδήσεις.
-Φαρά!
69
00:03:52,080 --> 00:03:54,120
Περνάμε στο πρώτο θέμα.
70
00:03:54,120 --> 00:03:58,040
-Φαρά!
-Ζωντανά μ' εμένα, τη Φαρά Μπενταγιέμπ.
71
00:03:58,040 --> 00:04:01,360
-Φαρά, σε φωνάζει η μαμά για φαγητό!
-Έρχομαι!
72
00:04:01,360 --> 00:04:04,640
Πήγα σε κορυφαία σχολή δημοσιογραφίας,
που πλήρωσα με χαμαλοδουλειές.
73
00:04:04,640 --> 00:04:05,560
Καλημέρα.
74
00:04:05,560 --> 00:04:07,960
Και είχα συνέντευξη
στον πρώτο δημοσιογραφικό όμιλο.
75
00:04:07,960 --> 00:04:10,960
Λάβαμε το βιογραφικό σας
και μας ενδιαφέρει το προφίλ σας.
76
00:04:10,960 --> 00:04:12,800
Θα είμαστε ειλικρινείς.
77
00:04:12,800 --> 00:04:15,760
Υστερούμε λιγάκι σε...
78
00:04:15,760 --> 00:04:16,960
Διαφορετικότητα;
79
00:04:16,960 --> 00:04:19,280
Διαφωνώ κάθετα
με τις δημοσιογραφικές τους θέσεις,
80
00:04:19,280 --> 00:04:20,840
αλλά ήταν ένα πρώτο βήμα.
81
00:04:20,840 --> 00:04:22,399
Τι προοπτικές έχει;
82
00:04:22,399 --> 00:04:26,079
Καθιερωθείτε στα ρεπορτάζ δρόμου
και θα γίνετε έως και παρουσιάστρια.
83
00:04:32,840 --> 00:04:34,840
{\an8}Οκτώ χρόνια μετά
κι είμαι ακόμα στον δρόμο.
84
00:04:35,400 --> 00:04:38,680
{\an8}Έφευγε το αστέρι του καναλιού
και η θέση ήταν επιτέλους διαθέσιμη.
85
00:04:38,680 --> 00:04:41,920
{\an8}-Καλησπέρα σε όλους. Γεια σου, Μαργκό.
-Καλησπέρα, Φιλίπ.
86
00:04:41,920 --> 00:04:44,680
{\an8}-Θα φύγεις τελικά.
-Ήρθε επιτέλους η στιγμή μου.
87
00:04:45,880 --> 00:04:48,000
Και θα ανακοινωνόταν ζωντανά.
88
00:04:48,000 --> 00:04:50,200
{\an8}Σήμερα είναι οι τελευταίες μου ειδήσεις.
89
00:04:50,200 --> 00:04:53,040
{\an8}Από αύριο στη θέση μου
θα βρίσκεται η Εγκλαντίν Γκαλτιέ.
90
00:04:53,040 --> 00:04:54,400
{\an8}Ακριβώς.
91
00:04:54,400 --> 00:04:55,880
{\an8}Θα μου λείψεις, Μαργκό.
92
00:04:55,880 --> 00:04:57,320
Κι εμένα.
93
00:04:58,280 --> 00:05:01,760
Μ' έκαναν πέρα για μια γκόμενα
που ήρθε πριν από έξι μήνες.
94
00:05:08,480 --> 00:05:10,480
{\an8}Και τώρα στο πρώτο μας θέμα.
95
00:05:11,080 --> 00:05:12,760
{\an8}Καθώς ξεκινάει το Ραμαζάνι...
96
00:05:12,760 --> 00:05:15,520
Αλμπάν, το ήξερες; Τι διάολο;
97
00:05:15,520 --> 00:05:18,080
-Ηρέμησε, το συζητάμε μετά.
-Να ηρεμήσω;
98
00:05:18,080 --> 00:05:21,400
Δυο φορές έχασα την προαγωγή.
Η θέση μού ανήκε.
99
00:05:22,200 --> 00:05:24,360
Όχι τώρα.
100
00:05:24,360 --> 00:05:26,600
{\an8}Σύνελθε, θα την πάρεις την επόμενη φορά.
101
00:05:26,600 --> 00:05:30,680
{\an8}-Φέρσου επαγγελματικά.
-Στο ρεπορτάζ η Φαρά Μπενταγιέμπ.
102
00:05:30,680 --> 00:05:33,560
{\an8}Ακριβώς, Φιλίπ.
Βρίσκομαι στις Τέσσερις Εποχές
103
00:05:33,560 --> 00:05:36,080
{\an8}στο Βιλιέ λε Μπελ,
όπου επικρατεί και πάλι ηρεμία.
104
00:05:36,080 --> 00:05:39,320
Αν και η ατμόσφαιρα είναι τεταμένη
μεταξύ νεολαίας και αστυνομίας.
105
00:05:39,320 --> 00:05:42,960
{\an8}Σήμερα κινητοποιήθηκαν
οι αρχές στο Βιλιέ λε Μπελ.
106
00:05:42,960 --> 00:05:45,080
{\an8}Όντως, πίσω σου βλέπουμε ένα καμένο όχημα.
107
00:05:45,080 --> 00:05:47,760
Είναι μεγάλες οι ζημιές;
108
00:05:50,600 --> 00:05:51,840
{\an8}Τι κάνεις, Φαρά; Μίλα.
109
00:05:51,840 --> 00:05:54,760
{\an8}ΒΙΛΙΕ ΛΕ ΜΠΕΛ: ΕΠΕΙΣΟΔΙΑΚΗ ΝΥΧΤΑ
110
00:05:54,760 --> 00:05:57,280
{\an8}Ναι, Φιλίπ. Οι ζημιές είναι μεγάλες.
111
00:05:57,280 --> 00:06:00,200
{\an8}Έχουμε το καμένο αυτοκίνητο
κι αυτό το ψόφιο περιστέρι.
112
00:06:02,600 --> 00:06:05,440
{\an8}Θα σας πω την αλήθεια
για τις ειδήσεις μας. Είναι ψεύτικες!
113
00:06:05,440 --> 00:06:06,480
{\an8}Μη μιλάς έτσι, Φαρά.
114
00:06:06,480 --> 00:06:09,160
{\an8}Θα μιλάω. Δεν θέλουμε
να ενημερώσουμε το κοινό,
115
00:06:09,160 --> 00:06:10,520
{\an8}αλλά να το φοβίσουμε.
116
00:06:10,520 --> 00:06:11,680
-Κόψ' την.
-Διχάζουμε!
117
00:06:11,680 --> 00:06:13,120
-Σοβαρά τώρα;
-Σπέρνουμε μίσος!
118
00:06:13,120 --> 00:06:15,280
{\an8}-Κόψτε την!
-Πάμε παρακάτω, Μαργκό.
119
00:06:15,280 --> 00:06:17,440
{\an8}Παρακάτω; Καθάρματα!
120
00:06:19,480 --> 00:06:22,840
Και τώρα μια περίεργη είδηση.
Η κατανάλωση...
121
00:06:23,800 --> 00:06:26,160
Ως εδώ, ας πάνε να γαμηθούνε.
122
00:06:27,680 --> 00:06:29,240
Τι άχρηστος σκηνοθέτης!
123
00:06:29,240 --> 00:06:30,760
-Ηρέμησε.
-Μας κατέστρεψε!
124
00:06:30,760 --> 00:06:31,920
-Εκείνη.
-Ξόφλησες!
125
00:06:31,920 --> 00:06:33,240
-Εκείνη φταίει!
-Ηρέμησε!
126
00:06:33,800 --> 00:06:35,640
Δεν μπορείς να περάσεις, Φαρά.
127
00:06:35,640 --> 00:06:38,040
Με ξέρεις δέκα χρόνια.
128
00:06:38,040 --> 00:06:40,520
-Μαμαντού, δεν ξέρουν καν πώς σε λένε.
-Δεν γίνεται.
129
00:06:40,520 --> 00:06:42,280
-Κάντε πέρα.
-Σταμάτα.
130
00:06:42,280 --> 00:06:43,760
Είναι η εντολή των από πάνω.
131
00:06:47,160 --> 00:06:48,920
-Σταμάτα, Φαρά!
-Γαμώτο!
132
00:06:48,920 --> 00:06:51,080
-Σταμάτα!
-Ελάτε να σας δω!
133
00:06:51,080 --> 00:06:53,480
-Μαμαντού...
-Τέλεια, έστειλαν τον πρίγκιπα Κάρολο.
134
00:06:54,720 --> 00:06:57,360
-Να τους μιλήσω θέλω μόνο.
-Ηρέμησε.
135
00:06:57,880 --> 00:07:00,240
-Θέλω να τους μιλήσω.
-Σταμάτα, Φαρά.
136
00:07:00,240 --> 00:07:02,160
Δεν σκέφτεσαι καθαρά.
137
00:07:02,160 --> 00:07:04,800
Τι θα κάνεις;
Θα τους αναγκάσεις να σου δώσουν τη θέση;
138
00:07:04,800 --> 00:07:07,400
Μου το υποσχέθηκαν. Καταλαβαίνεις;
139
00:07:07,400 --> 00:07:09,600
Οι υποσχέσεις εδώ δεν σημαίνουν τίποτα.
140
00:07:10,560 --> 00:07:12,480
-Δεν είναι έτοιμοι. Ναι.
-Μάλιστα.
141
00:07:12,480 --> 00:07:14,920
Δεν είναι έτοιμοι
για Αράβισσα παρουσιάστρια ειδήσεων.
142
00:07:17,000 --> 00:07:18,960
Μη βγάζεις μόνη σου τα ματάκια σου.
143
00:07:37,040 --> 00:07:38,600
Προσπαθούσα να ξεχάσω,
144
00:07:38,600 --> 00:07:40,520
αλλά δεν με άφηνε το ίντερνετ.
145
00:07:40,520 --> 00:07:43,400
Έπιασα πάτο, αλλά τρένταρα στο Twitter.
146
00:07:44,240 --> 00:07:46,560
Ευτυχώς είχα τους δικούς μου.
147
00:07:46,560 --> 00:07:49,560
Στην οικογένειά μου όταν δεν είσαι καλά,
πάντα ξέρουν τι να πουν.
148
00:07:49,560 --> 00:07:51,080
Δεν τους νοιάζει καθόλου.
149
00:07:51,080 --> 00:07:54,280
Γι' αυτούς δεν είσαι
παρά μια Αράβισσα απ' το γκέτο.
150
00:07:54,280 --> 00:07:56,360
Και τι θα πουν; Θα το ρίξουν στους Άραβες!
151
00:07:56,360 --> 00:07:57,560
Ναι, ακριβώς.
152
00:07:57,560 --> 00:08:00,280
Λες και δεν μας μισούσαν ήδη αρκετά!
153
00:08:00,280 --> 00:08:02,000
Γιατί το έκανες, καλή μου;
154
00:08:02,000 --> 00:08:03,800
Μετά από τόσες σπουδές,
155
00:08:03,800 --> 00:08:05,680
τόσες θυσίες...
156
00:08:05,680 --> 00:08:07,360
-Δεν είπες τίποτα, γιατί;
-Μαμά.
157
00:08:07,360 --> 00:08:08,680
Προσπάθησα.
158
00:08:08,680 --> 00:08:11,640
Τα πράγματα δεν θ' αλλάξουν,
αν μένουμε απαθείς και δεν μιλάμε.
159
00:08:11,640 --> 00:08:12,840
Συγγνώμη, ήταν λάθος.
160
00:08:12,840 --> 00:08:15,440
Αν χάσεις τη δουλειά σου και ζορίζεσαι,
161
00:08:15,440 --> 00:08:16,960
γύρνα σπίτι, αγάπη μου.
162
00:08:16,960 --> 00:08:19,080
Έλα να μείνεις μαζί μου.
163
00:08:19,080 --> 00:08:20,600
Σοβαρά τώρα; "Αγάπη μου";
164
00:08:20,600 --> 00:08:22,120
Μαμά, κάνε κάτι!
165
00:08:22,120 --> 00:08:24,120
Μας έκανε ρεζίλι! Θα μας βρίζει ο κόσμος!
166
00:08:24,120 --> 00:08:26,120
-Σταμάτα.
-Και τη λες "αγάπη σου";
167
00:08:26,120 --> 00:08:28,000
Ας μη μιλήσουμε γι' αυτό απόψε.
168
00:08:32,200 --> 00:08:34,080
Μη χαλάσει καμιά σας την πρώτη μέρα.
169
00:08:34,080 --> 00:08:37,120
-Εντάξει, σταματάμε.
-Δεν θα πούμε τίποτα.
170
00:08:37,120 --> 00:08:38,880
Θα έρθεις, αγάπη μου;
171
00:08:38,880 --> 00:08:40,559
Θα έρθεις, απόψε;
172
00:08:40,559 --> 00:08:41,480
Εντάξει, μαμά.
173
00:08:41,480 --> 00:08:44,080
Ωραία. Έλα για τη μαμά σου, για μένα.
174
00:08:44,080 --> 00:08:46,679
-Φέρε και σαμία.
-Εντάξει.
175
00:08:46,679 --> 00:08:49,000
Ο αδερφός σου θα φέρει χουρμάδες. Φιλάκια.
176
00:08:58,840 --> 00:09:00,600
Έλα, Φαρά, σήκωσ' το!
177
00:09:06,720 --> 00:09:07,720
Γαμώτο.
178
00:09:09,520 --> 00:09:12,120
Φαρά, είσαι σπίτι;
179
00:09:12,120 --> 00:09:15,000
-Ναι.
-Έχεις ακόμα πάρκινγκ;
180
00:09:15,000 --> 00:09:17,800
-Έγινε κάτι;
-Έχω ένα ραντεβού κοντά στο σπίτι σου.
181
00:09:17,800 --> 00:09:19,960
Μπορώ να παρκάρω σ' εσένα, σε παρακαλώ;
182
00:09:19,960 --> 00:09:22,360
-Σε πόση ώρα θα 'ρθεις;
-Δεν ξέρω.
183
00:09:22,360 --> 00:09:25,440
Πάω γρήγορα, ίσως σε τρία λεπτά.
184
00:09:25,440 --> 00:09:28,480
-Ωραία, τα λέμε. Θα κατέβω.
-Ναι, τα λέμε.
185
00:09:30,280 --> 00:09:31,280
Γαμώτο.
186
00:09:34,040 --> 00:09:36,880
-Ευχαριστώ.
-Τι έγινε; Συνέβη κάτι;
187
00:09:36,880 --> 00:09:38,000
Τίποτα.
188
00:09:39,040 --> 00:09:41,040
Δεν μπορώ να έρθω σπίτι της αδερφής μου;
189
00:09:41,040 --> 00:09:43,520
-Δεν είπα αυτό.
-Ωραία.
190
00:09:44,600 --> 00:09:45,720
Φιλί δεν έχει;
191
00:09:47,080 --> 00:09:50,360
-Φιλί το λες εσύ αυτό;
-Είχα χάλια μέρα.
192
00:09:50,360 --> 00:09:52,040
Η δική μου ήταν χειρότερη.
193
00:09:52,040 --> 00:09:55,240
Έβρισα το κανάλι
μπροστά σε τρία εκατομμύρια κόσμο.
194
00:09:55,240 --> 00:09:56,520
Γιατί το έκανες;
195
00:09:56,520 --> 00:10:00,320
Με γάμησαν
και δεν ήταν η πρώτη φορά. Έλα λίγο.
196
00:10:01,360 --> 00:10:03,160
-Τι έγινε;
-Έλα!
197
00:10:06,840 --> 00:10:08,920
Τι φάτσα είναι αυτή;
198
00:10:10,040 --> 00:10:11,840
Γιατί είσαι έτσι;
199
00:10:13,960 --> 00:10:15,960
Πάντα είχα στενή σχέση με τον Σελίμ.
200
00:10:20,240 --> 00:10:21,800
-Φύγε!
-Ωραιότατα!
201
00:10:21,800 --> 00:10:23,760
Δεν πρόκειται να με ξαναδείς!
202
00:10:25,400 --> 00:10:27,720
Αλλά ήρθαμε πιο κοντά
όταν έφυγε ο πατέρας μου.
203
00:10:30,040 --> 00:10:31,840
Έγινα η δεύτερη μαμά του,
204
00:10:31,840 --> 00:10:34,400
όσο η μαμά μου πάλευε
κάνοντας τρεις δουλειές.
205
00:10:34,400 --> 00:10:35,840
Μην αργήσεις το βράδυ.
206
00:10:35,840 --> 00:10:39,040
-Ξέρεις τη μαμά, δεν θα φάει χωρίς εμάς.
-Ναι.
207
00:10:39,040 --> 00:10:41,600
-Θα φέρεις σαμία;
-Δεν προλαβαίνω.
208
00:10:41,600 --> 00:10:43,040
Θα το αναλάβεις εσύ;
209
00:10:43,720 --> 00:10:45,280
-Εντάξει.
-Τα λέμε αργότερα.
210
00:10:54,640 --> 00:10:58,400
Θες να πάμε μαζί στο Βιλιέ λε Μπελ;
Θα περπατήσουμε να δούμε τα επεισόδια.
211
00:10:59,320 --> 00:11:00,400
Ωραία, πάμε.
212
00:11:00,400 --> 00:11:02,800
-Πάμε παρεούλα.
-Μην αλλάζετε θέμα!
213
00:11:04,320 --> 00:11:06,760
-Ποιο είναι το θέμα;
-Ο Σελίμ.
214
00:11:08,520 --> 00:11:11,680
Φαρά Μπενταγιέμπ, Σελίμ Ζαϊρί.
Γιατί τα διαφορετικά επίθετα;
215
00:11:12,840 --> 00:11:17,240
-Αυτός έχει της μαμάς κι εγώ του μπαμπά.
-Γιατί; Είναι χωρισμένοι;
216
00:11:17,240 --> 00:11:19,640
-Σε διάσταση.
-Δεν εκπλήσσομαι, αλλά είναι περίεργο.
217
00:11:19,640 --> 00:11:21,840
-Τι τον έπιασε;
-Στο θέμα μας.
218
00:11:21,840 --> 00:11:23,400
Πού είναι ο αδερφός σου;
219
00:11:28,840 --> 00:11:31,240
Ξέρουν στο κανάλι
πως έχεις αδερφό με ποινικό μητρώο;
220
00:11:31,240 --> 00:11:33,040
Ούτε ότι η μαμά μου έχει ίνωμα ξέρουν.
221
00:11:33,040 --> 00:11:34,920
-Εγώ το ήξερα αυτό.
-Ξέρεις τη μαμά μου;
222
00:11:34,920 --> 00:11:36,560
Είναι διάσημη στην περιοχή.
223
00:11:36,560 --> 00:11:37,960
-Ωραιότατα.
-Άντε γαμήσου.
224
00:11:37,960 --> 00:11:40,240
-Αφήστε ήσυχες τις μαμάδες.
-"Άντε γαμήσου";
225
00:11:40,240 --> 00:11:42,120
Δεν ξέρεις πού είναι ο Σελίμ;
226
00:11:46,160 --> 00:11:49,160
Σας είπα 100 φορές πως δεν ξέρω.
227
00:11:49,160 --> 00:11:51,880
Μήπως είναι με κάποιον φίλο
ή καμιά κοπέλα;
228
00:11:51,880 --> 00:11:55,960
Δεν κάνω παρέα με τον αδερφό μου.
Τι τον θέλετε; Τι θέλετε από μένα;
229
00:11:55,960 --> 00:11:58,240
-Μήπως είχαν νέα του οι αδερφές σου;
-Όχι.
230
00:11:58,240 --> 00:12:00,760
Δεν τον είδα ούτε εγώ ούτε αυτές.
231
00:12:01,320 --> 00:12:03,960
Θα ερχόταν για δείπνο
όπως σε κάθε Ραμαζάνι.
232
00:12:04,600 --> 00:12:06,320
Τελείωσε η ανάκριση;
233
00:12:14,360 --> 00:12:16,040
Ορίστε, μαμά.
234
00:12:17,560 --> 00:12:19,040
Στον δρόμο θα είναι, μαμά.
235
00:12:19,920 --> 00:12:22,600
-Τι χαρά που τρώμε!
-Με το μαλακό.
236
00:12:22,600 --> 00:12:25,280
-Θα δω τη Νουρ μετά.
-Απόψε είμαστε οικογενειακώς.
237
00:12:25,280 --> 00:12:27,840
Άσ' τες, νέες είναι.
238
00:12:27,840 --> 00:12:30,080
Νέες; Η φίλη της έκανε πλαστική στον κώλο.
239
00:12:32,680 --> 00:12:35,160
{\an8}-Γιατί το έκανε;
-Είναι πιπινάκι.
240
00:12:35,160 --> 00:12:36,120
{\an8}Δεν είναι αλήθεια.
241
00:12:36,120 --> 00:12:38,280
-Τι θα πει "πιπινάκι";
-Πιπινάκι;
242
00:12:38,280 --> 00:12:40,960
-Πιπινάκι...
-Περιστεράκι θα πει.
243
00:12:40,960 --> 00:12:42,240
Αλήθεια;
244
00:12:44,120 --> 00:12:45,440
Γιατί δεν μιλάς, Λινά;
245
00:12:45,440 --> 00:12:47,080
Την απέβαλαν απ' το λύκειο.
246
00:12:47,080 --> 00:12:49,040
-Γιατί της το λες;
-Τι έγινε;
247
00:12:49,040 --> 00:12:50,800
Σ' έπιασε ξαφνικά το νοιάξιμο;
248
00:12:50,800 --> 00:12:53,800
Θα με πιάσει μόλις μάθεις ορθογραφία.
249
00:12:53,800 --> 00:12:56,280
-Την είδα να γράφει "ελπίζω" με ήτα.
-Καλό.
250
00:12:56,280 --> 00:12:58,240
-Πώς γράφεις "ελπίζω", Ιμέν;
-Με γιώτα.
251
00:12:58,240 --> 00:12:59,240
-Ορίστε!
-Να!
252
00:12:59,240 --> 00:13:01,920
-Ευχαριστώ, Ιμέν.
-Μάθε της να γράφει.
253
00:13:01,920 --> 00:13:04,040
-Γράφει σαν διασημότητα από ριάλιτι.
-Αστείο.
254
00:13:04,040 --> 00:13:06,320
-Θα σου μάθει η Ιμέν.
-Πολύ αστείο.
255
00:13:06,320 --> 00:13:07,560
Ναι, τι νόμιζες;
256
00:13:07,560 --> 00:13:09,200
-Ως εδώ, φτάνει.
-Γιατί;
257
00:13:09,200 --> 00:13:10,680
-Κατάλαβα.
-Έτσι, μπράβο!
258
00:13:10,680 --> 00:13:12,480
-Αφήστε με ήσυχη!
-Έλα, Λινά!
259
00:13:12,480 --> 00:13:13,880
Σας το είπα.
260
00:13:13,880 --> 00:13:15,960
Πάντα κάποια βάζει τα κλάματα.
261
00:13:15,960 --> 00:13:17,880
-Σιγά το πράγμα.
-Λινά, γύρνα πίσω!
262
00:13:17,880 --> 00:13:19,360
Άντε, έλα!
263
00:13:20,360 --> 00:13:21,640
Ο Σελίμ παίρνει;
264
00:13:21,640 --> 00:13:22,880
Όχι, μαμά.
265
00:13:22,880 --> 00:13:25,880
-Τι μισκίνα η καημένη!
-Μην τα τελειώσετε, επιστρέφω.
266
00:13:25,880 --> 00:13:27,920
Δεν θα μείνει τίποτα μέχρι να 'ρθεις.
267
00:13:27,920 --> 00:13:30,320
-Εμπρός.
-Έλα, είσαι καλύτερα;
268
00:13:31,160 --> 00:13:34,520
Άκου, προσπαθώ να περάσω
ένα φυσιολογικό βράδυ με τους δικούς μου.
269
00:13:35,320 --> 00:13:36,800
-Κάθισε.
-Γιατί;
270
00:13:37,760 --> 00:13:40,400
Το κανάλι θέλει
να σου αναθέσει τις ειδήσεις.
271
00:13:42,240 --> 00:13:44,480
Το ξέσπασμά σου έγινε βάιραλ.
272
00:13:44,480 --> 00:13:46,960
Κράζουν τα Νέα 24 στα σόσιαλ.
273
00:13:46,960 --> 00:13:50,080
Πιστεύουν πως έτσι θα κατευνάσουν τα πνεύματα.
274
00:13:50,080 --> 00:13:51,240
Λοιπόν;
275
00:13:52,960 --> 00:13:54,280
Δεν ξέρω, εσύ τι λες;
276
00:13:54,280 --> 00:13:56,960
Είναι παγίδα,
αλλά δύσκολα αρνείσαι κάτι τέτοιο.
277
00:13:56,960 --> 00:13:59,760
Μισθός 80.000 τον χρόνο,
εταιρικό αυτοκίνητο...
278
00:13:59,760 --> 00:14:01,960
Πρέπει να το βουλώσεις,
να 'ρθεις στα ίσια σου,
279
00:14:01,960 --> 00:14:05,120
να κόψεις τις βλακείες
και να πηγαίνεις με τη θέση του καναλιού.
280
00:14:06,440 --> 00:14:08,400
Αλλά πρέπει ν' απαντήσεις τώρα.
281
00:14:08,400 --> 00:14:10,840
Φάε κι άλλο, μαμά.
282
00:14:10,840 --> 00:14:12,400
Τον πήρα.
283
00:14:12,400 --> 00:14:15,040
-Αυτό δεν ήθελες;
-Ξαναπάρ' τον.
284
00:14:15,040 --> 00:14:16,120
Πες τους πως δέχομαι.
285
00:14:17,440 --> 00:14:19,280
-Σε χαιρετώ, τα λέμε.
-Γεια.
286
00:14:20,960 --> 00:14:23,760
Ο πρώτος άνθρωπος
στον οποίο ήθελα να το πω...
287
00:14:23,760 --> 00:14:24,920
-Μαμά!
-ήταν αυτή.
288
00:14:25,800 --> 00:14:27,560
Με τον αρχισυντάκτη μου.
289
00:14:27,560 --> 00:14:29,440
Θέλουν να παρουσιάζω τις ειδήσεις.
290
00:14:29,440 --> 00:14:31,320
Αλήθεια; Παρά τα όσα έγιναν;
291
00:14:31,320 --> 00:14:34,000
Ναι, θέλουν να βελτιώσουν την εικόνα τους.
292
00:14:35,600 --> 00:14:39,240
Δούλεψες σκληρά
κι επιτέλους θ' ανταμειφθούν οι κόποι σου.
293
00:14:39,240 --> 00:14:40,800
Πολύ χαίρομαι.
294
00:14:40,800 --> 00:14:44,240
Χαίρομαι πάρα πολύ.
Άκου, μην το πεις στις αδερφές σου.
295
00:14:44,240 --> 00:14:46,400
Ας φάμε ήσυχα, εντάξει;
296
00:14:56,480 --> 00:14:58,160
Εδώ μένει ο Σελίμ Ζαϊρί;
297
00:15:00,480 --> 00:15:04,320
{\an8}ΜΕΧΡΙ ΣΤΙΓΜΗΣ ΟΛΑ ΚΑΛΑ
298
00:15:13,760 --> 00:15:16,320
Νόμιζα πως αυτή η σκατομέρα
θα είχε αίσιο τέλος,
299
00:15:16,320 --> 00:15:18,440
αλλά κατέληξα στο τμήμα με τη Γιασμινά.
300
00:15:18,440 --> 00:15:20,920
Γιασμινά Μπενταγιέμπ, ελάτε μαζί μου.
301
00:15:21,720 --> 00:15:23,240
Είμαι παντρεμένη με δύο παιδιά.
302
00:15:23,240 --> 00:15:25,200
Είναι ο ορισμός αυτού που ονομάζεται...
303
00:15:25,200 --> 00:15:27,200
-Έλα, αδερφέ!
-Έλεος, αδερφέ.
304
00:15:27,200 --> 00:15:30,040
-Δεν είμαι αδερφός σας! Μητέρα σας είμαι.
-Νοητικό φορτίο.
305
00:15:30,040 --> 00:15:31,520
Δουλεύω στο δημαρχείο.
306
00:15:31,520 --> 00:15:33,640
Είστε τελείως άχρηστη!
307
00:15:33,640 --> 00:15:35,440
Δεν έχω πάει ποτέ μου στο τμήμα.
308
00:15:35,440 --> 00:15:38,040
Σουιλά Μπενταγιέμπ. Ελάτε, παρακαλώ.
309
00:15:38,040 --> 00:15:41,240
-Η μεγάλη αδερφή μου, η Σουιλά.
-Πήγατε στο τζαμί;
310
00:15:41,240 --> 00:15:44,120
Μετά το διαζύγιό της αφοσιώθηκε στον Θεό
311
00:15:44,120 --> 00:15:46,720
και στις κόρες της,
που τις μεγαλώνει μόνη της.
312
00:15:46,720 --> 00:15:49,240
-Ραμαζάνι έχουμε, ξέχνα το μακιγιάζ.
-Δεν θα το φάω.
313
00:15:49,240 --> 00:15:51,000
Η Ιμέν, η αγαπημένη της οικογένειας.
314
00:15:51,000 --> 00:15:53,680
-Και η Λινά, η έφηβη επαναστάτρια.
-Τελειώσαμε;
315
00:15:53,680 --> 00:15:54,840
Αύριο έχω σχολείο.
316
00:15:54,840 --> 00:15:57,880
Έχει 100.000 φόλοουερ στο TikTok
και την έχει δει Ριάνα,
317
00:15:57,880 --> 00:16:00,680
-αν και ζει στο γκέτο.
-Επιτρέπεται να μ' ανακρίνετε;
318
00:16:00,680 --> 00:16:03,920
-Είμαι ανήλικη.
-Με τι ασχολείται ο Σελίμ;
319
00:16:03,920 --> 00:16:06,520
-Δουλεύει.
-Ενοικιάσεις αυτοκινήτων.
320
00:16:06,520 --> 00:16:08,760
-Μάλιστα.
-Εισαγωγές, εξαγωγές.
321
00:16:08,760 --> 00:16:11,160
Εισαγωγές, εξαγωγές
κι ενοικιάσεις αυτοκινήτων.
322
00:16:11,160 --> 00:16:12,560
Καμιά φορά.
323
00:16:14,480 --> 00:16:15,960
Έχετε κι άλλες ερωτήσεις;
324
00:16:19,360 --> 00:16:22,000
Ορίστε, υπογράψτε εδώ.
325
00:16:22,000 --> 00:16:25,080
-Επιτέλους, Κολόμπο.
-Ναι.
326
00:16:25,080 --> 00:16:26,520
Άντε γαμήσου.
327
00:16:28,840 --> 00:16:30,040
Τα λέμε.
328
00:16:34,360 --> 00:16:37,160
Όχι, δεν μας είπαν κάτι.
Μας ρωτούσαν για τον Σελίμ.
329
00:16:38,520 --> 00:16:40,280
Όχι, δεν ξέρουμε τίποτα.
330
00:16:41,200 --> 00:16:42,680
Μην ανησυχείς, μαμά. Όλα καλά.
331
00:16:42,680 --> 00:16:45,480
-Πού το είδες;
-Σε λίγο θα έρθουμε.
332
00:16:47,280 --> 00:16:50,120
-Σου είπαν τίποτα;
-Όχι, τίποτα.
333
00:16:50,120 --> 00:16:51,480
Θα καλέσω ταξί.
334
00:16:52,560 --> 00:16:53,400
Με συγχωρείτε.
335
00:16:54,360 --> 00:16:56,320
Δεν τον είδατε σήμερα; Καθόλου;
336
00:16:57,920 --> 00:17:00,520
-Όχι.
-Γιατί τον ψάχνετε;
337
00:17:01,880 --> 00:17:04,360
Δεν είμαι εχθρός, είμαι με το μέρος σας.
338
00:17:04,360 --> 00:17:06,880
Θέλω να τον βρω
για να μη χειροτερέψουν τα πράγματα.
339
00:17:06,880 --> 00:17:10,040
Γιατί μας αντιμετώπισαν σαν εγκληματίες
και δεν μας είπαν τίποτα;
340
00:17:10,640 --> 00:17:12,119
Και πώς θα χειροτερέψουν;
341
00:17:12,119 --> 00:17:14,359
Πέρασε ένα φανάρι με κόκκινο.
342
00:17:14,359 --> 00:17:17,400
Κάποιοι συνάδελφοι του έκοψαν τον δρόμο.
343
00:17:18,680 --> 00:17:20,880
Χτύπησε έναν 37χρονο αστυνομικό.
344
00:17:29,119 --> 00:17:30,560
Λυπάμαι για τον συνάδελφό σας.
345
00:17:33,560 --> 00:17:34,720
Δεν σας το είπε;
346
00:17:34,720 --> 00:17:38,520
Σας πήρε τηλέφωνο στις 5:42 μ.μ.
347
00:17:38,520 --> 00:17:40,120
Τι ήθελε;
348
00:17:43,040 --> 00:17:45,040
Πήρε να ρωτήσει τι να φέρει στο δείπνο.
349
00:17:45,040 --> 00:17:46,880
Και τι έκανε στη γειτονιά σας;
350
00:17:47,600 --> 00:17:49,960
-Εντοπίσαμε το σήμα κοντά στο σπίτι σας.
-Δεν ξέρω.
351
00:17:50,880 --> 00:17:52,200
Ίσως βγήκε βόλτα.
352
00:17:52,200 --> 00:17:54,480
-Μπορεί να του έκλεψαν το αυτοκίνητο.
-Ακριβώς.
353
00:17:54,480 --> 00:17:56,240
Μπορεί να μην οδηγούσε αυτός.
354
00:17:56,240 --> 00:17:58,640
Ένας λόγος παραπάνω
να έρθει να δώσει εξηγήσεις.
355
00:18:00,840 --> 00:18:01,800
Εντάξει.
356
00:18:03,040 --> 00:18:05,560
Συγγνώμη, μας περιμένει το ταξί. Πάμε.
357
00:18:25,840 --> 00:18:27,360
Δεν το πιστεύω.
358
00:18:30,760 --> 00:18:31,800
Γαμώτο.
359
00:18:32,600 --> 00:18:35,080
Αν το έκανε, δεν θα είχε άλλη επιλογή.
360
00:18:35,080 --> 00:18:38,080
Άλλη επιλογή; Εμένα γιατί με έμπλεξε;
Δεν μπορώ να αναμειχθώ.
361
00:18:38,080 --> 00:18:40,480
-Ούτε εμείς, κυρία δημοσιογράφε.
-Παράτα με.
362
00:18:40,480 --> 00:18:41,880
Τι θα κάνουμε τώρα;
363
00:18:41,880 --> 00:18:42,960
Δεν ξέρω.
364
00:18:43,800 --> 00:18:45,960
Θα το πλύνουμε με χλωρίνη
να εξαφανιστεί το DNA
365
00:18:45,960 --> 00:18:48,360
και θα πούμε πως οδηγούσε κάποιος άλλος!
366
00:18:48,360 --> 00:18:50,280
Χλωρίνη! Μήπως να βάλουμε κι ελαιόλαδο;
367
00:18:50,280 --> 00:18:54,280
Και θα το πάρκαρε άλλος στης Φαρά;
Σκέψου λίγο.
368
00:18:55,720 --> 00:18:57,880
-Λοιπόν.
-Τι κάνεις;
369
00:18:57,880 --> 00:19:02,000
-Παίρνω τον Σελίμ. Τι;
-Αν τον υποψιάζονται, θα μας ακούνε.
370
00:19:02,000 --> 00:19:03,840
Μα εμείς δεν κάναμε τίποτα.
371
00:19:03,840 --> 00:19:06,160
-Τι εννοείς;
-Είπα ψέματα, είμαι συνένοχος.
372
00:19:06,160 --> 00:19:09,160
-Εγώ όχι!
-Τώρα που ήρθες εδώ, είσαι κι εσύ.
373
00:19:09,160 --> 00:19:11,600
-Ανοιχτό είναι.
-Λινά, μην πιάσεις τίποτα!
374
00:19:11,600 --> 00:19:12,680
Άφησε τα κλειδιά.
375
00:19:21,680 --> 00:19:22,560
Έλα εδώ!
376
00:19:23,600 --> 00:19:27,520
Πρέπει να το μετακινήσουμε.
Αν τον βρουν οι μπάτσοι, καταστράφηκα.
377
00:19:27,520 --> 00:19:30,680
Δεν μπορώ να μείνω.
Με περιμένει ο Καρίμ και τα παιδιά.
378
00:19:30,680 --> 00:19:32,640
Ραμαζάνι είναι, ας έχουμε πίστη.
379
00:19:32,640 --> 00:19:35,280
Πάμε σπίτια μας κι αύριο βλέπουμε.
380
00:19:35,280 --> 00:19:36,280
Ήρεμα και ψύχραιμα.
381
00:19:36,280 --> 00:19:39,480
"Πάμε σπίτια μας ήρεμα και ψύχραιμα".
Και το αμάξι θα μείνει εδώ;
382
00:19:39,480 --> 00:19:41,440
-Τι θες να κάνουμε;
-Δεν ξέρω.
383
00:19:42,560 --> 00:19:46,280
Ξέρω πως η μαμά δεν θ' αντέξει,
αν ο Σελίμ πάει φυλακή.
384
00:19:46,280 --> 00:19:49,320
Το ξέρετε κι εσείς.
Πρέπει να το κανονίσουμε εμείς.
385
00:19:50,080 --> 00:19:52,240
-Τι να κανονίσουμε;
-Και τι "εμείς";
386
00:19:53,160 --> 00:19:57,160
{\an8}Θα πάμε το αμάξι στο Βιλιέ λε Μπελ.
Θα παίξουμε το παιχνίδι των μπάτσων.
387
00:19:57,160 --> 00:19:59,840
Είπαν πως γίνονται επεισόδια.
Θα το κάψουμε.
388
00:19:59,840 --> 00:20:01,280
-Τι;
-Μέσα!
389
00:20:01,280 --> 00:20:02,680
{\an8}Ένα αμάξι παραπάνω.
390
00:20:02,680 --> 00:20:04,680
{\an8}-Ποια θα το κάνει;
-Δεν θα το κάψουμε.
391
00:20:04,680 --> 00:20:05,880
{\an8}Δεν είμαστε εγκληματίες.
392
00:20:05,880 --> 00:20:07,440
{\an8}Χωρίς το αμάξι πάνε τα στοιχεία.
393
00:20:07,440 --> 00:20:10,200
{\an8}Χωρίς στοιχεία ο Σελίμ είναι αθώος
κι εμείς το ίδιο.
394
00:20:13,840 --> 00:20:18,280
Κι άλλα νέα απ' το Παρίσι.
Ένας οδηγός χτύπησε αστυνομικό
395
00:20:18,280 --> 00:20:22,200
όταν αρνήθηκε να σταματήσει
σε μπλόκο κοντά στο Πορτ Μαγιό.
396
00:20:22,200 --> 00:20:25,160
Όταν είδε την περίπολο, ο οδηγός επιτάχυνε
397
00:20:25,160 --> 00:20:27,040
και χτύπησε έναν αστυνομικό,
398
00:20:27,040 --> 00:20:29,080
που μεταφέρθηκε επειγόντως στο νοσοκομείο.
399
00:20:29,080 --> 00:20:33,240
Ο υπουργός Εσωτερικών
ζήτησε να γίνει έρευνα...
400
00:20:41,360 --> 00:20:42,360
Γαμώτο.
401
00:20:55,880 --> 00:20:59,080
Θα μας συλλάβουν τόσο σφιγμένες που είστε.
402
00:20:59,080 --> 00:21:01,200
Τι θες να κάνουμε; Να χορέψουμε;
403
00:21:01,200 --> 00:21:03,440
Δεν ξέρω, μιλήστε.
404
00:21:07,240 --> 00:21:09,080
-Θα παρουσιάζω τις ειδήσεις.
-Τι;
405
00:21:09,080 --> 00:21:11,200
-Σοβαρά;
-Δεν το πιστεύω.
406
00:21:11,200 --> 00:21:12,720
Ξεκινάω αύριο.
407
00:21:13,560 --> 00:21:15,760
-Είσαι ξεδιάντροπη.
-Μια Αράβισσα πιόνι.
408
00:21:15,760 --> 00:21:17,080
Τι θα πει ο κόσμος;
409
00:21:17,640 --> 00:21:19,080
Πως ξεπουλήθηκες.
410
00:21:20,800 --> 00:21:22,760
Ξεπουλήθηκα... Δεν με καταλαβαίνετε.
411
00:21:22,760 --> 00:21:23,880
Ελάτε, χαμογελάστε.
412
00:21:24,560 --> 00:21:26,240
Χαμογελάστε.
413
00:21:33,440 --> 00:21:34,480
Ξεκίνα.
414
00:21:35,320 --> 00:21:36,160
Τι έγινε;
415
00:21:36,160 --> 00:21:37,920
-Άντε, ξεκίνα!
-Δεν παίρνει μπρος!
416
00:21:37,920 --> 00:21:40,280
-Μη μου πεις πως ξεμείναμε από βενζίνη.
-Ξεμείναμε.
417
00:21:40,280 --> 00:21:41,960
-Δεν τσέκαρες;
-Να πάρει.
418
00:21:41,960 --> 00:21:43,800
-Εσύ τσέκαρες;
-Δεν είμαι η οδηγός!
419
00:21:43,800 --> 00:21:47,320
Δεν είναι δικό μου, δεν γίνεται
και να οδηγώ και να τσεκάρω το ταμπλό.
420
00:21:47,320 --> 00:21:49,560
-Σκάσε!
-Μη μου λες να σκάσω.
421
00:21:49,560 --> 00:21:52,480
Σ' αυτόν που κόρναρε το είπα!
Γίνεσαι παρανοϊκή!
422
00:21:52,480 --> 00:21:54,800
Μη με λες παρανοϊκή, μου σπάει τα νεύρα!
423
00:21:54,800 --> 00:21:56,240
{\an8}-Μπούχτισα πια!
-Τι;
424
00:21:56,240 --> 00:21:58,840
{\an8}Σταματήστε να φωνάζετε! Τι νόημα έχει;
425
00:22:01,160 --> 00:22:03,800
-Τι κάνουμε τώρα;
-Δεν ξέρω.
426
00:22:06,280 --> 00:22:07,160
Ας το κάψουμε εδώ.
427
00:22:07,160 --> 00:22:09,280
Ναι, ας κάνουμε μπάρμπεκιου με λουκάνικα.
428
00:22:09,280 --> 00:22:12,400
Έχετε κάποια καλύτερη ιδέα;
Να φωνάξουμε την οδική βοήθεια;
429
00:22:20,360 --> 00:22:23,000
-Πού πας;
-Στη σάουνα.
430
00:22:23,000 --> 00:22:26,640
Μου σπάει τα νεύρα,
θέλω να της χώσω σφαλιάρα.
431
00:22:27,920 --> 00:22:28,960
Φαρά!
432
00:22:31,240 --> 00:22:32,440
Τι κάνεις;
433
00:22:32,440 --> 00:22:34,840
Φαρά! Ξέρεις πού είμαστε;
434
00:22:34,840 --> 00:22:37,120
-Θα καταλήξουμε στις βρομοειδήσεις της.
-Λινά!
435
00:22:37,120 --> 00:22:39,240
Ναι. Ή στη φυλακή.
436
00:22:39,240 --> 00:22:41,040
-Λινά!
-Τι;
437
00:22:41,040 --> 00:22:44,440
-Τι τη θες;
-Είδες το βενζινάδικο;
438
00:22:44,440 --> 00:22:45,760
-Ναι.
-Πήγαινε φέρε βενζίνη.
439
00:22:45,760 --> 00:22:48,520
Κάτσε, θα τη στείλεις τώρα όντως;
Είναι κατασκότεινα!
440
00:22:48,520 --> 00:22:50,920
-Γιατί δεν πας εσύ;
-Εμείς θα σπρώξουμε το αμάξι.
441
00:22:50,920 --> 00:22:54,800
Δεν πειράζει, δεν κυκλοφορεί ψυχή.
Τι τη θέλουμε;
442
00:22:54,800 --> 00:22:56,680
-Για να το κάψουμε. Έχεις κινητό;
-Ναι.
443
00:22:56,680 --> 00:22:58,040
-Πήγαινε.
-Ναι.
444
00:22:58,040 --> 00:23:00,720
-Λινά, δεν συμφώνησα!
-Επιστρέφω αμέσως!
445
00:23:00,720 --> 00:23:03,280
Αν πάθει κάτι, θα κάψω εσένα!
446
00:23:03,280 --> 00:23:05,440
Τα κάναμε σκατά, σας λέω.
447
00:23:09,840 --> 00:23:10,840
Πάμε!
448
00:23:50,240 --> 00:23:51,680
Γαμώτο.
449
00:23:51,680 --> 00:23:53,480
-Δείτε.
-Κοπελιά, είσαι καλά;
450
00:23:54,280 --> 00:23:55,280
Έκλεισαν.
451
00:23:56,640 --> 00:23:58,280
Γιατί; Χρειάζεσαι κάτι;
452
00:24:00,280 --> 00:24:02,480
Ναι, μπορείς να με βοηθήσεις;
453
00:24:03,080 --> 00:24:04,880
-Κανένα πρόβλημα.
-Μετρητά έχω μόνο.
454
00:24:04,880 --> 00:24:07,120
Φυσικά, αυτό κανονίζεται. Μη σκας.
455
00:24:07,120 --> 00:24:08,960
-Ευχαριστώ.
-Μπορείς να το γεμίσεις;
456
00:24:08,960 --> 00:24:10,840
-Είναι γλύκα.
-Ένα λεπτό θα πάρει.
457
00:24:10,840 --> 00:24:12,520
-Πώς σε λένε;
-Λινά.
458
00:24:12,520 --> 00:24:14,520
-Χαίρω πολύ, Λινά.
-Τι ωραίο όνομα!
459
00:24:14,520 --> 00:24:15,880
-Πολύ ωραίο.
-Σαν εκείνη.
460
00:24:15,880 --> 00:24:18,360
-Έχεις Instagram;
-Όχι, δεν έχω.
461
00:24:18,360 --> 00:24:20,640
-Τόσο όμορφη και δεν έχεις σόσιαλ;
-Ευχαριστώ.
462
00:24:20,640 --> 00:24:22,400
Ας της δώσουμε το μπουκάλι.
463
00:24:22,400 --> 00:24:24,080
-Ευχαριστώ.
-Δεν είναι δωρεάν.
464
00:24:24,080 --> 00:24:26,000
Έχω 20 ευρώ, ορίστε.
465
00:24:26,000 --> 00:24:28,240
-Κάπως θα τα βρούμε.
-Τι;
466
00:24:28,240 --> 00:24:30,920
-Έλα μαζί μας.
-Τόσο αξίζω, νομίζετε;
467
00:24:30,920 --> 00:24:33,440
-Δεν είπαμε αυτό!
-Όχι!
468
00:24:33,440 --> 00:24:34,800
Άντε, δώσ' το μου!
469
00:24:34,800 --> 00:24:37,960
Μη θυμώνεις.
Δώσ' μου τουλάχιστον το κινητό σου.
470
00:24:38,520 --> 00:24:39,640
Πάρε καλύτερο αμάξι.
471
00:24:39,640 --> 00:24:41,640
Τι; Κάνε καλύτερο κώλο!
472
00:24:41,640 --> 00:24:43,640
-Ναι!
-Σοβαρά τώρα;
473
00:24:44,920 --> 00:24:46,080
Ήρθε.
474
00:24:47,920 --> 00:24:49,240
Βρήκα, έφερα!
475
00:24:49,240 --> 00:24:50,680
-Επιτέλους.
-Είσαι καλά;
476
00:24:50,680 --> 00:24:51,600
Ευχαριστώ.
477
00:24:51,600 --> 00:24:53,880
-Όλα καλά;
-Ναι, μια χαρά.
478
00:24:58,440 --> 00:25:01,000
Ρίξε παντού.
479
00:25:26,960 --> 00:25:28,640
Τι θα πούμε στη μαμά;
480
00:25:37,880 --> 00:25:39,480
Μόνο για τον μπάτσο.
481
00:25:41,680 --> 00:25:42,680
Όλα αυτά
482
00:25:43,800 --> 00:25:45,160
θα μείνουν μεταξύ μας.
483
00:25:46,080 --> 00:25:47,800
Δεν θα το συζητήσουμε ποτέ ξανά.
484
00:25:48,840 --> 00:25:49,760
Εντάξει;
485
00:25:55,760 --> 00:25:56,840
Θα είναι το μυστικό μας.
486
00:25:59,480 --> 00:26:01,560
Ένα μυστικό που θα μας κόστιζε ακριβά,
487
00:26:02,080 --> 00:26:04,480
μόλις βρέθηκα σε θέση
που θα βοηθούσα τους δικούς μου.
488
00:26:09,720 --> 00:26:11,640
Σπίτι μας η οικογένεια είναι πάνω απ' όλα.
489
00:26:12,480 --> 00:26:15,200
Ό,τι κι αν κάνουμε, ό,τι κι αν πούμε,
ακόμα κι αν μαλώσουμε,
490
00:26:15,200 --> 00:26:17,200
αν μπλέξει ένας από μας,
491
00:26:17,200 --> 00:26:19,400
θα σπεύσουν όλοι να βοηθήσουν.
492
00:26:19,400 --> 00:26:22,840
Δεν γίνεται διαφορετικά, έτσι μεγαλώσαμε.
493
00:26:35,520 --> 00:26:36,960
Γαμώτο.
494
00:26:36,960 --> 00:26:38,560
Μας γάμησε.
495
00:26:38,560 --> 00:26:39,960
Το κάθαρμα.
496
00:26:40,960 --> 00:26:43,120
Τι κάνετε εδώ;
497
00:26:43,120 --> 00:26:44,880
-Βλάκα.
-Δεν μένετε εδώ.
498
00:26:44,880 --> 00:26:46,320
Εξαφανίσου πριν σε πλακώσω.
499
00:26:46,320 --> 00:26:48,560
-Θα σας καταγγείλω.
-Δεν θα πεις κουβέντα!
500
00:26:48,560 --> 00:26:50,360
-Εξαφανίσου!
-Εντάξει.
501
00:26:50,360 --> 00:26:52,600
Δεν θα μας γαμήσει, έτσι;
502
00:26:52,600 --> 00:26:54,920
-Τι θα κάνουμε;
-Φεύγουμε.
503
00:26:57,680 --> 00:26:58,520
Κάθαρμα.
504
00:27:00,160 --> 00:27:03,280
Πρέπει ν' αναλάβω την ευθύνη...
505
00:27:05,520 --> 00:27:07,160
γιατί βρεθήκαμε σ' αυτήν τη θέση
506
00:27:08,080 --> 00:27:09,680
καθαρά εξαιτίας μου.
507
00:27:21,400 --> 00:27:25,760
Καλησπέρα, είμαι η Φαρά Μπενταγιέμπ.
Η ώρα είναι 1:00. Περνάμε στους τίτλους.
508
00:27:55,680 --> 00:27:59,000
{\an8}ΜΕΧΡΙ ΣΤΙΓΜΗΣ ΟΛΑ ΚΑΛΑ
509
00:29:23,160 --> 00:29:26,880
Υποτιτλισμός: Λιάνα Μεσάικου