1 00:00:10,120 --> 00:00:14,480 Θέλετε να πιείτε κάτι πριν αρχίσουμε; Καφέ; 2 00:00:14,480 --> 00:00:16,440 -Ζεστή σοκολάτα; -"Άντε γαμήσου". 3 00:00:16,440 --> 00:00:18,880 -Αυτό ήθελα ν' απαντήσω. -Όχι, ευχαριστώ. 4 00:00:21,200 --> 00:00:24,520 Το παίζω σκληρή, αλλά πρώτη φορά βρισκόμουν στο τμήμα. 5 00:00:24,520 --> 00:00:26,280 Ξέρετε γιατί είστε εδώ; 6 00:00:26,280 --> 00:00:28,600 Τότε ακόμα πίστευα πως μπορούσα να το χειριστώ. 7 00:00:28,600 --> 00:00:30,680 Σας το είπα 100 φορές, δεν ξέρω. 8 00:00:34,080 --> 00:00:35,920 Δεν ξέρω τι θέλετε από μένα, 9 00:00:35,920 --> 00:00:38,800 αλλά αφήσαμε τη μητέρα μας ανήσυχη με την ανάπηρη ανιψιά μου. 10 00:00:38,800 --> 00:00:43,400 Γι' αυτό, είτε θέστε μας υπό κράτηση να φωνάξουμε δικηγόρο ή αφήστε μας. 11 00:00:44,080 --> 00:00:46,440 -Πρέπει να πάω στη δουλειά. -Αλήθεια; 12 00:00:46,440 --> 00:00:48,440 Σας έχω δει στα Νέα 24. 13 00:00:48,440 --> 00:00:49,760 Σας πάει η οθόνη. 14 00:00:50,960 --> 00:00:52,200 Να 'στε καλά. 15 00:00:52,200 --> 00:00:54,320 Αλλά γαμήσατε την καριέρα σας. 16 00:00:55,320 --> 00:00:57,320 -Τουλάχιστον εγώ έχω καριέρα. -Είχες. 17 00:00:58,120 --> 00:00:59,480 Παρατατικός, τώρα πάει πια. 18 00:01:04,920 --> 00:01:08,480 Είχε δίκιο. Αν και ξεκίνησε ως μια ωραία μέρα. 19 00:01:09,680 --> 00:01:11,080 ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ 20 00:01:18,960 --> 00:01:20,520 Μένω στο 14ο διαμέρισμα. 21 00:01:20,520 --> 00:01:23,400 Στο σαλόνι κοιμάμαι, τρώω, ντύνομαι, 22 00:01:23,400 --> 00:01:26,160 κάνω διακοπές, όλα... Κλασική παριζιάνικη ζωή. 23 00:01:29,480 --> 00:01:33,160 Ο ιδιοκτήτης είναι ένας γέρος ματσωμένος, αλλά τεράστιος τσιγκούνης. 24 00:01:33,160 --> 00:01:36,000 Έχει έξι μήνες που περιμένω να φτιάξει το μπάνιο μου, 25 00:01:36,000 --> 00:01:38,560 αλλά αυτός δεν περιμένει ούτε μια μέρα για το νοίκι. 26 00:01:41,600 --> 00:01:44,680 Βγάζω 2.000 ευρώ κάνοντας ρεπορτάζ και τα 1.500 πάνε στο νοίκι. 27 00:01:44,680 --> 00:01:45,760 Πώς είσαι, μαμά; 28 00:01:45,760 --> 00:01:48,680 -Καλά, κόρη μου. Κοιμήθηκες καλά; -Δόξα τον Αλλάχ. Εσύ; 29 00:01:48,680 --> 00:01:51,880 -Δεν τη βγάζω με σούσι τα μεσημέρια. -Φυσικά και θα έρθω. 30 00:01:51,880 --> 00:01:54,960 -Κι ό,τι παραπάνω βγάζω πάει στη μαμά μου. -Μαμά... 31 00:01:54,960 --> 00:01:57,920 Θα κάνω ρεπορτάζ σήμερα. Θα το δεις; 32 00:01:57,920 --> 00:02:00,840 -Φυσικά, πάντα σε βλέπω. -Είναι σημαντικό. 33 00:02:00,840 --> 00:02:02,800 Βάλε γυαλιά, κλείσε κινητό και δες το. 34 00:02:02,800 --> 00:02:05,280 -Ήταν έκπληξη. -Στείλε μου βίντεο. 35 00:02:05,280 --> 00:02:08,320 Εκείνη τη μέρα θα ανακοινωνόταν πως θα γινόμουν παρουσιάστρια 36 00:02:08,320 --> 00:02:10,040 στο μεσημεριανό δελτίο ειδήσεων. 37 00:02:13,039 --> 00:02:15,880 Μετά από χρόνια στο κουπί, η ζωή μου επιτέλους θα άλλαζε. 38 00:02:19,040 --> 00:02:20,920 {\an8}Έκανα το χιλιοστό μου ρεπορτάζ στο γκέτο. 39 00:02:20,920 --> 00:02:25,080 {\an8}Ήταν η ειδικότητά μου. Έδινα ηθικό βάρος στο κανάλι. 40 00:02:25,080 --> 00:02:26,520 {\an8}-Εμπρός. -Πού είσαι, Φαρά; 41 00:02:26,520 --> 00:02:28,600 Σε περιμένουμε, σε δέκα βγαίνεις. 42 00:02:28,600 --> 00:02:29,960 {\an8}Ψάχνω τα επεισόδιά σου. 43 00:02:29,960 --> 00:02:32,440 {\an8}-Τα ποια μου; -Δεν έχει τίποτα, μηδέν επεισόδια. 44 00:02:32,440 --> 00:02:35,480 {\an8}Δεν βρήκα καν κάποιον αλήτη με μπάφο, τίποτα απολύτως. 45 00:02:35,480 --> 00:02:36,960 Κάτσε να σου δείξω. 46 00:02:37,800 --> 00:02:39,600 Μόνο αυτό το καμένο αυτοκίνητο έχει. 47 00:02:40,200 --> 00:02:41,760 Ωραία, μας κάνει. 48 00:02:41,760 --> 00:02:44,160 -Πώς; -Στάσου μπροστά απ' το αμάξι. 49 00:02:44,160 --> 00:02:46,160 -Πάρε θέση. -Θες να το κάνουμε; 50 00:02:46,160 --> 00:02:48,240 {\an8}-Άκου τι σου λέω. Πιο ψηλά. -Τι; 51 00:02:48,240 --> 00:02:50,040 {\an8}-Έτσι; -Δείχνε τη μίζερη πολυκατοικία. 52 00:02:50,040 --> 00:02:52,560 {\an8}Ωραία, βγαίνεις ζωντανά σε δυο λεπτά. Βιάσου. 53 00:02:55,520 --> 00:02:58,200 -Πάντα ήθελα να γίνω δημοσιογράφος. -Γαμώτο. 54 00:02:58,960 --> 00:03:02,880 Το πρώτο μου ρεπορτάζ ήταν για τα γενέθλια του μπαμπά μου. 55 00:03:06,520 --> 00:03:09,720 -...και χρόνια πολλά -...και χρόνια πολλά 56 00:03:09,720 --> 00:03:15,560 -Μεγάλος να γίνεις με άσπρα μαλλιά -Μεγάλος να γίνεις με άσπρα μαλλιά 57 00:03:15,560 --> 00:03:16,480 Τι κάνετε; 58 00:03:19,240 --> 00:03:22,560 Μπαμπά, είναι τα γενέθλιά σου. 59 00:03:22,560 --> 00:03:24,720 -Θέλαμε να σε ανεβάσουμε. -Συγγνώμη. 60 00:03:24,720 --> 00:03:28,040 Δεν θες να σβήσεις κεράκια; Λόγω των ειδήσεων; 61 00:03:29,280 --> 00:03:31,640 Ο μπαμπάς μου μαγευόταν απ' τις ειδήσεις. 62 00:03:32,480 --> 00:03:35,240 Συγγνώμη, έχει ειδήσεις. Αφήστε το γι' αργότερα. 63 00:03:35,240 --> 00:03:37,800 Ήθελα να βγω στην τηλεόραση για να με προσέξει. 64 00:03:37,800 --> 00:03:39,920 -Σταδιακά μου έγινε εμμονή. -Πάμε. 65 00:03:39,920 --> 00:03:44,080 Να γίνω η πρώτη παρουσιάστρια ειδήσεων απ' το Μαγκρέμπ στο TF1. 66 00:03:44,760 --> 00:03:48,240 Μια Αράβισσα Κλερ Σαζάλ. 67 00:03:48,240 --> 00:03:49,440 Καλησπέρα σας. 68 00:03:49,440 --> 00:03:52,080 -Βλέπετε ειδήσεις. -Φαρά! 69 00:03:52,080 --> 00:03:54,120 Περνάμε στο πρώτο θέμα. 70 00:03:54,120 --> 00:03:58,040 -Φαρά! -Ζωντανά μ' εμένα, τη Φαρά Μπενταγιέμπ. 71 00:03:58,040 --> 00:04:01,360 -Φαρά, σε φωνάζει η μαμά για φαγητό! -Έρχομαι! 72 00:04:01,360 --> 00:04:04,640 Πήγα σε κορυφαία σχολή δημοσιογραφίας, που πλήρωσα με χαμαλοδουλειές. 73 00:04:04,640 --> 00:04:05,560 Καλημέρα. 74 00:04:05,560 --> 00:04:07,960 Και είχα συνέντευξη στον πρώτο δημοσιογραφικό όμιλο. 75 00:04:07,960 --> 00:04:10,960 Λάβαμε το βιογραφικό σας και μας ενδιαφέρει το προφίλ σας. 76 00:04:10,960 --> 00:04:12,800 Θα είμαστε ειλικρινείς. 77 00:04:12,800 --> 00:04:15,760 Υστερούμε λιγάκι σε... 78 00:04:15,760 --> 00:04:16,960 Διαφορετικότητα; 79 00:04:16,960 --> 00:04:19,280 Διαφωνώ κάθετα με τις δημοσιογραφικές τους θέσεις, 80 00:04:19,280 --> 00:04:20,840 αλλά ήταν ένα πρώτο βήμα. 81 00:04:20,840 --> 00:04:22,399 Τι προοπτικές έχει; 82 00:04:22,399 --> 00:04:26,079 Καθιερωθείτε στα ρεπορτάζ δρόμου και θα γίνετε έως και παρουσιάστρια. 83 00:04:32,840 --> 00:04:34,840 {\an8}Οκτώ χρόνια μετά κι είμαι ακόμα στον δρόμο. 84 00:04:35,400 --> 00:04:38,680 {\an8}Έφευγε το αστέρι του καναλιού και η θέση ήταν επιτέλους διαθέσιμη. 85 00:04:38,680 --> 00:04:41,920 {\an8}-Καλησπέρα σε όλους. Γεια σου, Μαργκό. -Καλησπέρα, Φιλίπ. 86 00:04:41,920 --> 00:04:44,680 {\an8}-Θα φύγεις τελικά. -Ήρθε επιτέλους η στιγμή μου. 87 00:04:45,880 --> 00:04:48,000 Και θα ανακοινωνόταν ζωντανά. 88 00:04:48,000 --> 00:04:50,200 {\an8}Σήμερα είναι οι τελευταίες μου ειδήσεις. 89 00:04:50,200 --> 00:04:53,040 {\an8}Από αύριο στη θέση μου θα βρίσκεται η Εγκλαντίν Γκαλτιέ. 90 00:04:53,040 --> 00:04:54,400 {\an8}Ακριβώς. 91 00:04:54,400 --> 00:04:55,880 {\an8}Θα μου λείψεις, Μαργκό. 92 00:04:55,880 --> 00:04:57,320 Κι εμένα. 93 00:04:58,280 --> 00:05:01,760 Μ' έκαναν πέρα για μια γκόμενα που ήρθε πριν από έξι μήνες. 94 00:05:08,480 --> 00:05:10,480 {\an8}Και τώρα στο πρώτο μας θέμα. 95 00:05:11,080 --> 00:05:12,760 {\an8}Καθώς ξεκινάει το Ραμαζάνι... 96 00:05:12,760 --> 00:05:15,520 Αλμπάν, το ήξερες; Τι διάολο; 97 00:05:15,520 --> 00:05:18,080 -Ηρέμησε, το συζητάμε μετά. -Να ηρεμήσω; 98 00:05:18,080 --> 00:05:21,400 Δυο φορές έχασα την προαγωγή. Η θέση μού ανήκε. 99 00:05:22,200 --> 00:05:24,360 Όχι τώρα. 100 00:05:24,360 --> 00:05:26,600 {\an8}Σύνελθε, θα την πάρεις την επόμενη φορά. 101 00:05:26,600 --> 00:05:30,680 {\an8}-Φέρσου επαγγελματικά. -Στο ρεπορτάζ η Φαρά Μπενταγιέμπ. 102 00:05:30,680 --> 00:05:33,560 {\an8}Ακριβώς, Φιλίπ. Βρίσκομαι στις Τέσσερις Εποχές 103 00:05:33,560 --> 00:05:36,080 {\an8}στο Βιλιέ λε Μπελ, όπου επικρατεί και πάλι ηρεμία. 104 00:05:36,080 --> 00:05:39,320 Αν και η ατμόσφαιρα είναι τεταμένη μεταξύ νεολαίας και αστυνομίας. 105 00:05:39,320 --> 00:05:42,960 {\an8}Σήμερα κινητοποιήθηκαν οι αρχές στο Βιλιέ λε Μπελ. 106 00:05:42,960 --> 00:05:45,080 {\an8}Όντως, πίσω σου βλέπουμε ένα καμένο όχημα. 107 00:05:45,080 --> 00:05:47,760 Είναι μεγάλες οι ζημιές; 108 00:05:50,600 --> 00:05:51,840 {\an8}Τι κάνεις, Φαρά; Μίλα. 109 00:05:51,840 --> 00:05:54,760 {\an8}ΒΙΛΙΕ ΛΕ ΜΠΕΛ: ΕΠΕΙΣΟΔΙΑΚΗ ΝΥΧΤΑ 110 00:05:54,760 --> 00:05:57,280 {\an8}Ναι, Φιλίπ. Οι ζημιές είναι μεγάλες. 111 00:05:57,280 --> 00:06:00,200 {\an8}Έχουμε το καμένο αυτοκίνητο κι αυτό το ψόφιο περιστέρι. 112 00:06:02,600 --> 00:06:05,440 {\an8}Θα σας πω την αλήθεια για τις ειδήσεις μας. Είναι ψεύτικες! 113 00:06:05,440 --> 00:06:06,480 {\an8}Μη μιλάς έτσι, Φαρά. 114 00:06:06,480 --> 00:06:09,160 {\an8}Θα μιλάω. Δεν θέλουμε να ενημερώσουμε το κοινό, 115 00:06:09,160 --> 00:06:10,520 {\an8}αλλά να το φοβίσουμε. 116 00:06:10,520 --> 00:06:11,680 -Κόψ' την. -Διχάζουμε! 117 00:06:11,680 --> 00:06:13,120 -Σοβαρά τώρα; -Σπέρνουμε μίσος! 118 00:06:13,120 --> 00:06:15,280 {\an8}-Κόψτε την! -Πάμε παρακάτω, Μαργκό. 119 00:06:15,280 --> 00:06:17,440 {\an8}Παρακάτω; Καθάρματα! 120 00:06:19,480 --> 00:06:22,840 Και τώρα μια περίεργη είδηση. Η κατανάλωση... 121 00:06:23,800 --> 00:06:26,160 Ως εδώ, ας πάνε να γαμηθούνε. 122 00:06:27,680 --> 00:06:29,240 Τι άχρηστος σκηνοθέτης! 123 00:06:29,240 --> 00:06:30,760 -Ηρέμησε. -Μας κατέστρεψε! 124 00:06:30,760 --> 00:06:31,920 -Εκείνη. -Ξόφλησες! 125 00:06:31,920 --> 00:06:33,240 -Εκείνη φταίει! -Ηρέμησε! 126 00:06:33,800 --> 00:06:35,640 Δεν μπορείς να περάσεις, Φαρά. 127 00:06:35,640 --> 00:06:38,040 Με ξέρεις δέκα χρόνια. 128 00:06:38,040 --> 00:06:40,520 -Μαμαντού, δεν ξέρουν καν πώς σε λένε. -Δεν γίνεται. 129 00:06:40,520 --> 00:06:42,280 -Κάντε πέρα. -Σταμάτα. 130 00:06:42,280 --> 00:06:43,760 Είναι η εντολή των από πάνω. 131 00:06:47,160 --> 00:06:48,920 -Σταμάτα, Φαρά! -Γαμώτο! 132 00:06:48,920 --> 00:06:51,080 -Σταμάτα! -Ελάτε να σας δω! 133 00:06:51,080 --> 00:06:53,480 -Μαμαντού... -Τέλεια, έστειλαν τον πρίγκιπα Κάρολο. 134 00:06:54,720 --> 00:06:57,360 -Να τους μιλήσω θέλω μόνο. -Ηρέμησε. 135 00:06:57,880 --> 00:07:00,240 -Θέλω να τους μιλήσω. -Σταμάτα, Φαρά. 136 00:07:00,240 --> 00:07:02,160 Δεν σκέφτεσαι καθαρά. 137 00:07:02,160 --> 00:07:04,800 Τι θα κάνεις; Θα τους αναγκάσεις να σου δώσουν τη θέση; 138 00:07:04,800 --> 00:07:07,400 Μου το υποσχέθηκαν. Καταλαβαίνεις; 139 00:07:07,400 --> 00:07:09,600 Οι υποσχέσεις εδώ δεν σημαίνουν τίποτα. 140 00:07:10,560 --> 00:07:12,480 -Δεν είναι έτοιμοι. Ναι. -Μάλιστα. 141 00:07:12,480 --> 00:07:14,920 Δεν είναι έτοιμοι για Αράβισσα παρουσιάστρια ειδήσεων. 142 00:07:17,000 --> 00:07:18,960 Μη βγάζεις μόνη σου τα ματάκια σου. 143 00:07:37,040 --> 00:07:38,600 Προσπαθούσα να ξεχάσω, 144 00:07:38,600 --> 00:07:40,520 αλλά δεν με άφηνε το ίντερνετ. 145 00:07:40,520 --> 00:07:43,400 Έπιασα πάτο, αλλά τρένταρα στο Twitter. 146 00:07:44,240 --> 00:07:46,560 Ευτυχώς είχα τους δικούς μου. 147 00:07:46,560 --> 00:07:49,560 Στην οικογένειά μου όταν δεν είσαι καλά, πάντα ξέρουν τι να πουν. 148 00:07:49,560 --> 00:07:51,080 Δεν τους νοιάζει καθόλου. 149 00:07:51,080 --> 00:07:54,280 Γι' αυτούς δεν είσαι παρά μια Αράβισσα απ' το γκέτο. 150 00:07:54,280 --> 00:07:56,360 Και τι θα πουν; Θα το ρίξουν στους Άραβες! 151 00:07:56,360 --> 00:07:57,560 Ναι, ακριβώς. 152 00:07:57,560 --> 00:08:00,280 Λες και δεν μας μισούσαν ήδη αρκετά! 153 00:08:00,280 --> 00:08:02,000 Γιατί το έκανες, καλή μου; 154 00:08:02,000 --> 00:08:03,800 Μετά από τόσες σπουδές, 155 00:08:03,800 --> 00:08:05,680 τόσες θυσίες... 156 00:08:05,680 --> 00:08:07,360 -Δεν είπες τίποτα, γιατί; -Μαμά. 157 00:08:07,360 --> 00:08:08,680 Προσπάθησα. 158 00:08:08,680 --> 00:08:11,640 Τα πράγματα δεν θ' αλλάξουν, αν μένουμε απαθείς και δεν μιλάμε. 159 00:08:11,640 --> 00:08:12,840 Συγγνώμη, ήταν λάθος. 160 00:08:12,840 --> 00:08:15,440 Αν χάσεις τη δουλειά σου και ζορίζεσαι, 161 00:08:15,440 --> 00:08:16,960 γύρνα σπίτι, αγάπη μου. 162 00:08:16,960 --> 00:08:19,080 Έλα να μείνεις μαζί μου. 163 00:08:19,080 --> 00:08:20,600 Σοβαρά τώρα; "Αγάπη μου"; 164 00:08:20,600 --> 00:08:22,120 Μαμά, κάνε κάτι! 165 00:08:22,120 --> 00:08:24,120 Μας έκανε ρεζίλι! Θα μας βρίζει ο κόσμος! 166 00:08:24,120 --> 00:08:26,120 -Σταμάτα. -Και τη λες "αγάπη σου"; 167 00:08:26,120 --> 00:08:28,000 Ας μη μιλήσουμε γι' αυτό απόψε. 168 00:08:32,200 --> 00:08:34,080 Μη χαλάσει καμιά σας την πρώτη μέρα. 169 00:08:34,080 --> 00:08:37,120 -Εντάξει, σταματάμε. -Δεν θα πούμε τίποτα. 170 00:08:37,120 --> 00:08:38,880 Θα έρθεις, αγάπη μου; 171 00:08:38,880 --> 00:08:40,559 Θα έρθεις, απόψε; 172 00:08:40,559 --> 00:08:41,480 Εντάξει, μαμά. 173 00:08:41,480 --> 00:08:44,080 Ωραία. Έλα για τη μαμά σου, για μένα. 174 00:08:44,080 --> 00:08:46,679 -Φέρε και σαμία. -Εντάξει. 175 00:08:46,679 --> 00:08:49,000 Ο αδερφός σου θα φέρει χουρμάδες. Φιλάκια. 176 00:08:58,840 --> 00:09:00,600 Έλα, Φαρά, σήκωσ' το! 177 00:09:06,720 --> 00:09:07,720 Γαμώτο. 178 00:09:09,520 --> 00:09:12,120 Φαρά, είσαι σπίτι; 179 00:09:12,120 --> 00:09:15,000 -Ναι. -Έχεις ακόμα πάρκινγκ; 180 00:09:15,000 --> 00:09:17,800 -Έγινε κάτι; -Έχω ένα ραντεβού κοντά στο σπίτι σου. 181 00:09:17,800 --> 00:09:19,960 Μπορώ να παρκάρω σ' εσένα, σε παρακαλώ; 182 00:09:19,960 --> 00:09:22,360 -Σε πόση ώρα θα 'ρθεις; -Δεν ξέρω. 183 00:09:22,360 --> 00:09:25,440 Πάω γρήγορα, ίσως σε τρία λεπτά. 184 00:09:25,440 --> 00:09:28,480 -Ωραία, τα λέμε. Θα κατέβω. -Ναι, τα λέμε. 185 00:09:30,280 --> 00:09:31,280 Γαμώτο. 186 00:09:34,040 --> 00:09:36,880 -Ευχαριστώ. -Τι έγινε; Συνέβη κάτι; 187 00:09:36,880 --> 00:09:38,000 Τίποτα. 188 00:09:39,040 --> 00:09:41,040 Δεν μπορώ να έρθω σπίτι της αδερφής μου; 189 00:09:41,040 --> 00:09:43,520 -Δεν είπα αυτό. -Ωραία. 190 00:09:44,600 --> 00:09:45,720 Φιλί δεν έχει; 191 00:09:47,080 --> 00:09:50,360 -Φιλί το λες εσύ αυτό; -Είχα χάλια μέρα. 192 00:09:50,360 --> 00:09:52,040 Η δική μου ήταν χειρότερη. 193 00:09:52,040 --> 00:09:55,240 Έβρισα το κανάλι μπροστά σε τρία εκατομμύρια κόσμο. 194 00:09:55,240 --> 00:09:56,520 Γιατί το έκανες; 195 00:09:56,520 --> 00:10:00,320 Με γάμησαν και δεν ήταν η πρώτη φορά. Έλα λίγο. 196 00:10:01,360 --> 00:10:03,160 -Τι έγινε; -Έλα! 197 00:10:06,840 --> 00:10:08,920 Τι φάτσα είναι αυτή; 198 00:10:10,040 --> 00:10:11,840 Γιατί είσαι έτσι; 199 00:10:13,960 --> 00:10:15,960 Πάντα είχα στενή σχέση με τον Σελίμ. 200 00:10:20,240 --> 00:10:21,800 -Φύγε! -Ωραιότατα! 201 00:10:21,800 --> 00:10:23,760 Δεν πρόκειται να με ξαναδείς! 202 00:10:25,400 --> 00:10:27,720 Αλλά ήρθαμε πιο κοντά όταν έφυγε ο πατέρας μου. 203 00:10:30,040 --> 00:10:31,840 Έγινα η δεύτερη μαμά του, 204 00:10:31,840 --> 00:10:34,400 όσο η μαμά μου πάλευε κάνοντας τρεις δουλειές. 205 00:10:34,400 --> 00:10:35,840 Μην αργήσεις το βράδυ. 206 00:10:35,840 --> 00:10:39,040 -Ξέρεις τη μαμά, δεν θα φάει χωρίς εμάς. -Ναι. 207 00:10:39,040 --> 00:10:41,600 -Θα φέρεις σαμία; -Δεν προλαβαίνω. 208 00:10:41,600 --> 00:10:43,040 Θα το αναλάβεις εσύ; 209 00:10:43,720 --> 00:10:45,280 -Εντάξει. -Τα λέμε αργότερα. 210 00:10:54,640 --> 00:10:58,400 Θες να πάμε μαζί στο Βιλιέ λε Μπελ; Θα περπατήσουμε να δούμε τα επεισόδια. 211 00:10:59,320 --> 00:11:00,400 Ωραία, πάμε. 212 00:11:00,400 --> 00:11:02,800 -Πάμε παρεούλα. -Μην αλλάζετε θέμα! 213 00:11:04,320 --> 00:11:06,760 -Ποιο είναι το θέμα; -Ο Σελίμ. 214 00:11:08,520 --> 00:11:11,680 Φαρά Μπενταγιέμπ, Σελίμ Ζαϊρί. Γιατί τα διαφορετικά επίθετα; 215 00:11:12,840 --> 00:11:17,240 -Αυτός έχει της μαμάς κι εγώ του μπαμπά. -Γιατί; Είναι χωρισμένοι; 216 00:11:17,240 --> 00:11:19,640 -Σε διάσταση. -Δεν εκπλήσσομαι, αλλά είναι περίεργο. 217 00:11:19,640 --> 00:11:21,840 -Τι τον έπιασε; -Στο θέμα μας. 218 00:11:21,840 --> 00:11:23,400 Πού είναι ο αδερφός σου; 219 00:11:28,840 --> 00:11:31,240 Ξέρουν στο κανάλι πως έχεις αδερφό με ποινικό μητρώο; 220 00:11:31,240 --> 00:11:33,040 Ούτε ότι η μαμά μου έχει ίνωμα ξέρουν. 221 00:11:33,040 --> 00:11:34,920 -Εγώ το ήξερα αυτό. -Ξέρεις τη μαμά μου; 222 00:11:34,920 --> 00:11:36,560 Είναι διάσημη στην περιοχή. 223 00:11:36,560 --> 00:11:37,960 -Ωραιότατα. -Άντε γαμήσου. 224 00:11:37,960 --> 00:11:40,240 -Αφήστε ήσυχες τις μαμάδες. -"Άντε γαμήσου"; 225 00:11:40,240 --> 00:11:42,120 Δεν ξέρεις πού είναι ο Σελίμ; 226 00:11:46,160 --> 00:11:49,160 Σας είπα 100 φορές πως δεν ξέρω. 227 00:11:49,160 --> 00:11:51,880 Μήπως είναι με κάποιον φίλο ή καμιά κοπέλα; 228 00:11:51,880 --> 00:11:55,960 Δεν κάνω παρέα με τον αδερφό μου. Τι τον θέλετε; Τι θέλετε από μένα; 229 00:11:55,960 --> 00:11:58,240 -Μήπως είχαν νέα του οι αδερφές σου; -Όχι. 230 00:11:58,240 --> 00:12:00,760 Δεν τον είδα ούτε εγώ ούτε αυτές. 231 00:12:01,320 --> 00:12:03,960 Θα ερχόταν για δείπνο όπως σε κάθε Ραμαζάνι. 232 00:12:04,600 --> 00:12:06,320 Τελείωσε η ανάκριση; 233 00:12:14,360 --> 00:12:16,040 Ορίστε, μαμά. 234 00:12:17,560 --> 00:12:19,040 Στον δρόμο θα είναι, μαμά. 235 00:12:19,920 --> 00:12:22,600 -Τι χαρά που τρώμε! -Με το μαλακό. 236 00:12:22,600 --> 00:12:25,280 -Θα δω τη Νουρ μετά. -Απόψε είμαστε οικογενειακώς. 237 00:12:25,280 --> 00:12:27,840 Άσ' τες, νέες είναι. 238 00:12:27,840 --> 00:12:30,080 Νέες; Η φίλη της έκανε πλαστική στον κώλο. 239 00:12:32,680 --> 00:12:35,160 {\an8}-Γιατί το έκανε; -Είναι πιπινάκι. 240 00:12:35,160 --> 00:12:36,120 {\an8}Δεν είναι αλήθεια. 241 00:12:36,120 --> 00:12:38,280 -Τι θα πει "πιπινάκι"; -Πιπινάκι; 242 00:12:38,280 --> 00:12:40,960 -Πιπινάκι... -Περιστεράκι θα πει. 243 00:12:40,960 --> 00:12:42,240 Αλήθεια; 244 00:12:44,120 --> 00:12:45,440 Γιατί δεν μιλάς, Λινά; 245 00:12:45,440 --> 00:12:47,080 Την απέβαλαν απ' το λύκειο. 246 00:12:47,080 --> 00:12:49,040 -Γιατί της το λες; -Τι έγινε; 247 00:12:49,040 --> 00:12:50,800 Σ' έπιασε ξαφνικά το νοιάξιμο; 248 00:12:50,800 --> 00:12:53,800 Θα με πιάσει μόλις μάθεις ορθογραφία. 249 00:12:53,800 --> 00:12:56,280 -Την είδα να γράφει "ελπίζω" με ήτα. -Καλό. 250 00:12:56,280 --> 00:12:58,240 -Πώς γράφεις "ελπίζω", Ιμέν; -Με γιώτα. 251 00:12:58,240 --> 00:12:59,240 -Ορίστε! -Να! 252 00:12:59,240 --> 00:13:01,920 -Ευχαριστώ, Ιμέν. -Μάθε της να γράφει. 253 00:13:01,920 --> 00:13:04,040 -Γράφει σαν διασημότητα από ριάλιτι. -Αστείο. 254 00:13:04,040 --> 00:13:06,320 -Θα σου μάθει η Ιμέν. -Πολύ αστείο. 255 00:13:06,320 --> 00:13:07,560 Ναι, τι νόμιζες; 256 00:13:07,560 --> 00:13:09,200 -Ως εδώ, φτάνει. -Γιατί; 257 00:13:09,200 --> 00:13:10,680 -Κατάλαβα. -Έτσι, μπράβο! 258 00:13:10,680 --> 00:13:12,480 -Αφήστε με ήσυχη! -Έλα, Λινά! 259 00:13:12,480 --> 00:13:13,880 Σας το είπα. 260 00:13:13,880 --> 00:13:15,960 Πάντα κάποια βάζει τα κλάματα. 261 00:13:15,960 --> 00:13:17,880 -Σιγά το πράγμα. -Λινά, γύρνα πίσω! 262 00:13:17,880 --> 00:13:19,360 Άντε, έλα! 263 00:13:20,360 --> 00:13:21,640 Ο Σελίμ παίρνει; 264 00:13:21,640 --> 00:13:22,880 Όχι, μαμά. 265 00:13:22,880 --> 00:13:25,880 -Τι μισκίνα η καημένη! -Μην τα τελειώσετε, επιστρέφω. 266 00:13:25,880 --> 00:13:27,920 Δεν θα μείνει τίποτα μέχρι να 'ρθεις. 267 00:13:27,920 --> 00:13:30,320 -Εμπρός. -Έλα, είσαι καλύτερα; 268 00:13:31,160 --> 00:13:34,520 Άκου, προσπαθώ να περάσω ένα φυσιολογικό βράδυ με τους δικούς μου. 269 00:13:35,320 --> 00:13:36,800 -Κάθισε. -Γιατί; 270 00:13:37,760 --> 00:13:40,400 Το κανάλι θέλει να σου αναθέσει τις ειδήσεις. 271 00:13:42,240 --> 00:13:44,480 Το ξέσπασμά σου έγινε βάιραλ. 272 00:13:44,480 --> 00:13:46,960 Κράζουν τα Νέα 24 στα σόσιαλ. 273 00:13:46,960 --> 00:13:50,080 Πιστεύουν πως έτσι θα κατευνάσουν τα πνεύματα. 274 00:13:50,080 --> 00:13:51,240 Λοιπόν; 275 00:13:52,960 --> 00:13:54,280 Δεν ξέρω, εσύ τι λες; 276 00:13:54,280 --> 00:13:56,960 Είναι παγίδα, αλλά δύσκολα αρνείσαι κάτι τέτοιο. 277 00:13:56,960 --> 00:13:59,760 Μισθός 80.000 τον χρόνο, εταιρικό αυτοκίνητο... 278 00:13:59,760 --> 00:14:01,960 Πρέπει να το βουλώσεις, να 'ρθεις στα ίσια σου, 279 00:14:01,960 --> 00:14:05,120 να κόψεις τις βλακείες και να πηγαίνεις με τη θέση του καναλιού. 280 00:14:06,440 --> 00:14:08,400 Αλλά πρέπει ν' απαντήσεις τώρα. 281 00:14:08,400 --> 00:14:10,840 Φάε κι άλλο, μαμά. 282 00:14:10,840 --> 00:14:12,400 Τον πήρα. 283 00:14:12,400 --> 00:14:15,040 -Αυτό δεν ήθελες; -Ξαναπάρ' τον. 284 00:14:15,040 --> 00:14:16,120 Πες τους πως δέχομαι. 285 00:14:17,440 --> 00:14:19,280 -Σε χαιρετώ, τα λέμε. -Γεια. 286 00:14:20,960 --> 00:14:23,760 Ο πρώτος άνθρωπος στον οποίο ήθελα να το πω... 287 00:14:23,760 --> 00:14:24,920 -Μαμά! -ήταν αυτή. 288 00:14:25,800 --> 00:14:27,560 Με τον αρχισυντάκτη μου. 289 00:14:27,560 --> 00:14:29,440 Θέλουν να παρουσιάζω τις ειδήσεις. 290 00:14:29,440 --> 00:14:31,320 Αλήθεια; Παρά τα όσα έγιναν; 291 00:14:31,320 --> 00:14:34,000 Ναι, θέλουν να βελτιώσουν την εικόνα τους. 292 00:14:35,600 --> 00:14:39,240 Δούλεψες σκληρά κι επιτέλους θ' ανταμειφθούν οι κόποι σου. 293 00:14:39,240 --> 00:14:40,800 Πολύ χαίρομαι. 294 00:14:40,800 --> 00:14:44,240 Χαίρομαι πάρα πολύ. Άκου, μην το πεις στις αδερφές σου. 295 00:14:44,240 --> 00:14:46,400 Ας φάμε ήσυχα, εντάξει; 296 00:14:56,480 --> 00:14:58,160 Εδώ μένει ο Σελίμ Ζαϊρί; 297 00:15:00,480 --> 00:15:04,320 {\an8}ΜΕΧΡΙ ΣΤΙΓΜΗΣ ΟΛΑ ΚΑΛΑ 298 00:15:13,760 --> 00:15:16,320 Νόμιζα πως αυτή η σκατομέρα θα είχε αίσιο τέλος, 299 00:15:16,320 --> 00:15:18,440 αλλά κατέληξα στο τμήμα με τη Γιασμινά. 300 00:15:18,440 --> 00:15:20,920 Γιασμινά Μπενταγιέμπ, ελάτε μαζί μου. 301 00:15:21,720 --> 00:15:23,240 Είμαι παντρεμένη με δύο παιδιά. 302 00:15:23,240 --> 00:15:25,200 Είναι ο ορισμός αυτού που ονομάζεται... 303 00:15:25,200 --> 00:15:27,200 -Έλα, αδερφέ! -Έλεος, αδερφέ. 304 00:15:27,200 --> 00:15:30,040 -Δεν είμαι αδερφός σας! Μητέρα σας είμαι. -Νοητικό φορτίο. 305 00:15:30,040 --> 00:15:31,520 Δουλεύω στο δημαρχείο. 306 00:15:31,520 --> 00:15:33,640 Είστε τελείως άχρηστη! 307 00:15:33,640 --> 00:15:35,440 Δεν έχω πάει ποτέ μου στο τμήμα. 308 00:15:35,440 --> 00:15:38,040 Σουιλά Μπενταγιέμπ. Ελάτε, παρακαλώ. 309 00:15:38,040 --> 00:15:41,240 -Η μεγάλη αδερφή μου, η Σουιλά. -Πήγατε στο τζαμί; 310 00:15:41,240 --> 00:15:44,120 Μετά το διαζύγιό της αφοσιώθηκε στον Θεό 311 00:15:44,120 --> 00:15:46,720 και στις κόρες της, που τις μεγαλώνει μόνη της. 312 00:15:46,720 --> 00:15:49,240 -Ραμαζάνι έχουμε, ξέχνα το μακιγιάζ. -Δεν θα το φάω. 313 00:15:49,240 --> 00:15:51,000 Η Ιμέν, η αγαπημένη της οικογένειας. 314 00:15:51,000 --> 00:15:53,680 -Και η Λινά, η έφηβη επαναστάτρια. -Τελειώσαμε; 315 00:15:53,680 --> 00:15:54,840 Αύριο έχω σχολείο. 316 00:15:54,840 --> 00:15:57,880 Έχει 100.000 φόλοουερ στο TikTok και την έχει δει Ριάνα, 317 00:15:57,880 --> 00:16:00,680 -αν και ζει στο γκέτο. -Επιτρέπεται να μ' ανακρίνετε; 318 00:16:00,680 --> 00:16:03,920 -Είμαι ανήλικη. -Με τι ασχολείται ο Σελίμ; 319 00:16:03,920 --> 00:16:06,520 -Δουλεύει. -Ενοικιάσεις αυτοκινήτων. 320 00:16:06,520 --> 00:16:08,760 -Μάλιστα. -Εισαγωγές, εξαγωγές. 321 00:16:08,760 --> 00:16:11,160 Εισαγωγές, εξαγωγές κι ενοικιάσεις αυτοκινήτων. 322 00:16:11,160 --> 00:16:12,560 Καμιά φορά. 323 00:16:14,480 --> 00:16:15,960 Έχετε κι άλλες ερωτήσεις; 324 00:16:19,360 --> 00:16:22,000 Ορίστε, υπογράψτε εδώ. 325 00:16:22,000 --> 00:16:25,080 -Επιτέλους, Κολόμπο. -Ναι. 326 00:16:25,080 --> 00:16:26,520 Άντε γαμήσου. 327 00:16:28,840 --> 00:16:30,040 Τα λέμε. 328 00:16:34,360 --> 00:16:37,160 Όχι, δεν μας είπαν κάτι. Μας ρωτούσαν για τον Σελίμ. 329 00:16:38,520 --> 00:16:40,280 Όχι, δεν ξέρουμε τίποτα. 330 00:16:41,200 --> 00:16:42,680 Μην ανησυχείς, μαμά. Όλα καλά. 331 00:16:42,680 --> 00:16:45,480 -Πού το είδες; -Σε λίγο θα έρθουμε. 332 00:16:47,280 --> 00:16:50,120 -Σου είπαν τίποτα; -Όχι, τίποτα. 333 00:16:50,120 --> 00:16:51,480 Θα καλέσω ταξί. 334 00:16:52,560 --> 00:16:53,400 Με συγχωρείτε. 335 00:16:54,360 --> 00:16:56,320 Δεν τον είδατε σήμερα; Καθόλου; 336 00:16:57,920 --> 00:17:00,520 -Όχι. -Γιατί τον ψάχνετε; 337 00:17:01,880 --> 00:17:04,360 Δεν είμαι εχθρός, είμαι με το μέρος σας. 338 00:17:04,360 --> 00:17:06,880 Θέλω να τον βρω για να μη χειροτερέψουν τα πράγματα. 339 00:17:06,880 --> 00:17:10,040 Γιατί μας αντιμετώπισαν σαν εγκληματίες και δεν μας είπαν τίποτα; 340 00:17:10,640 --> 00:17:12,119 Και πώς θα χειροτερέψουν; 341 00:17:12,119 --> 00:17:14,359 Πέρασε ένα φανάρι με κόκκινο. 342 00:17:14,359 --> 00:17:17,400 Κάποιοι συνάδελφοι του έκοψαν τον δρόμο. 343 00:17:18,680 --> 00:17:20,880 Χτύπησε έναν 37χρονο αστυνομικό. 344 00:17:29,119 --> 00:17:30,560 Λυπάμαι για τον συνάδελφό σας. 345 00:17:33,560 --> 00:17:34,720 Δεν σας το είπε; 346 00:17:34,720 --> 00:17:38,520 Σας πήρε τηλέφωνο στις 5:42 μ.μ. 347 00:17:38,520 --> 00:17:40,120 Τι ήθελε; 348 00:17:43,040 --> 00:17:45,040 Πήρε να ρωτήσει τι να φέρει στο δείπνο. 349 00:17:45,040 --> 00:17:46,880 Και τι έκανε στη γειτονιά σας; 350 00:17:47,600 --> 00:17:49,960 -Εντοπίσαμε το σήμα κοντά στο σπίτι σας. -Δεν ξέρω. 351 00:17:50,880 --> 00:17:52,200 Ίσως βγήκε βόλτα. 352 00:17:52,200 --> 00:17:54,480 -Μπορεί να του έκλεψαν το αυτοκίνητο. -Ακριβώς. 353 00:17:54,480 --> 00:17:56,240 Μπορεί να μην οδηγούσε αυτός. 354 00:17:56,240 --> 00:17:58,640 Ένας λόγος παραπάνω να έρθει να δώσει εξηγήσεις. 355 00:18:00,840 --> 00:18:01,800 Εντάξει. 356 00:18:03,040 --> 00:18:05,560 Συγγνώμη, μας περιμένει το ταξί. Πάμε. 357 00:18:25,840 --> 00:18:27,360 Δεν το πιστεύω. 358 00:18:30,760 --> 00:18:31,800 Γαμώτο. 359 00:18:32,600 --> 00:18:35,080 Αν το έκανε, δεν θα είχε άλλη επιλογή. 360 00:18:35,080 --> 00:18:38,080 Άλλη επιλογή; Εμένα γιατί με έμπλεξε; Δεν μπορώ να αναμειχθώ. 361 00:18:38,080 --> 00:18:40,480 -Ούτε εμείς, κυρία δημοσιογράφε. -Παράτα με. 362 00:18:40,480 --> 00:18:41,880 Τι θα κάνουμε τώρα; 363 00:18:41,880 --> 00:18:42,960 Δεν ξέρω. 364 00:18:43,800 --> 00:18:45,960 Θα το πλύνουμε με χλωρίνη να εξαφανιστεί το DNA 365 00:18:45,960 --> 00:18:48,360 και θα πούμε πως οδηγούσε κάποιος άλλος! 366 00:18:48,360 --> 00:18:50,280 Χλωρίνη! Μήπως να βάλουμε κι ελαιόλαδο; 367 00:18:50,280 --> 00:18:54,280 Και θα το πάρκαρε άλλος στης Φαρά; Σκέψου λίγο. 368 00:18:55,720 --> 00:18:57,880 -Λοιπόν. -Τι κάνεις; 369 00:18:57,880 --> 00:19:02,000 -Παίρνω τον Σελίμ. Τι; -Αν τον υποψιάζονται, θα μας ακούνε. 370 00:19:02,000 --> 00:19:03,840 Μα εμείς δεν κάναμε τίποτα. 371 00:19:03,840 --> 00:19:06,160 -Τι εννοείς; -Είπα ψέματα, είμαι συνένοχος. 372 00:19:06,160 --> 00:19:09,160 -Εγώ όχι! -Τώρα που ήρθες εδώ, είσαι κι εσύ. 373 00:19:09,160 --> 00:19:11,600 -Ανοιχτό είναι. -Λινά, μην πιάσεις τίποτα! 374 00:19:11,600 --> 00:19:12,680 Άφησε τα κλειδιά. 375 00:19:21,680 --> 00:19:22,560 Έλα εδώ! 376 00:19:23,600 --> 00:19:27,520 Πρέπει να το μετακινήσουμε. Αν τον βρουν οι μπάτσοι, καταστράφηκα. 377 00:19:27,520 --> 00:19:30,680 Δεν μπορώ να μείνω. Με περιμένει ο Καρίμ και τα παιδιά. 378 00:19:30,680 --> 00:19:32,640 Ραμαζάνι είναι, ας έχουμε πίστη. 379 00:19:32,640 --> 00:19:35,280 Πάμε σπίτια μας κι αύριο βλέπουμε. 380 00:19:35,280 --> 00:19:36,280 Ήρεμα και ψύχραιμα. 381 00:19:36,280 --> 00:19:39,480 "Πάμε σπίτια μας ήρεμα και ψύχραιμα". Και το αμάξι θα μείνει εδώ; 382 00:19:39,480 --> 00:19:41,440 -Τι θες να κάνουμε; -Δεν ξέρω. 383 00:19:42,560 --> 00:19:46,280 Ξέρω πως η μαμά δεν θ' αντέξει, αν ο Σελίμ πάει φυλακή. 384 00:19:46,280 --> 00:19:49,320 Το ξέρετε κι εσείς. Πρέπει να το κανονίσουμε εμείς. 385 00:19:50,080 --> 00:19:52,240 -Τι να κανονίσουμε; -Και τι "εμείς"; 386 00:19:53,160 --> 00:19:57,160 {\an8}Θα πάμε το αμάξι στο Βιλιέ λε Μπελ. Θα παίξουμε το παιχνίδι των μπάτσων. 387 00:19:57,160 --> 00:19:59,840 Είπαν πως γίνονται επεισόδια. Θα το κάψουμε. 388 00:19:59,840 --> 00:20:01,280 -Τι; -Μέσα! 389 00:20:01,280 --> 00:20:02,680 {\an8}Ένα αμάξι παραπάνω. 390 00:20:02,680 --> 00:20:04,680 {\an8}-Ποια θα το κάνει; -Δεν θα το κάψουμε. 391 00:20:04,680 --> 00:20:05,880 {\an8}Δεν είμαστε εγκληματίες. 392 00:20:05,880 --> 00:20:07,440 {\an8}Χωρίς το αμάξι πάνε τα στοιχεία. 393 00:20:07,440 --> 00:20:10,200 {\an8}Χωρίς στοιχεία ο Σελίμ είναι αθώος κι εμείς το ίδιο. 394 00:20:13,840 --> 00:20:18,280 Κι άλλα νέα απ' το Παρίσι. Ένας οδηγός χτύπησε αστυνομικό 395 00:20:18,280 --> 00:20:22,200 όταν αρνήθηκε να σταματήσει σε μπλόκο κοντά στο Πορτ Μαγιό. 396 00:20:22,200 --> 00:20:25,160 Όταν είδε την περίπολο, ο οδηγός επιτάχυνε 397 00:20:25,160 --> 00:20:27,040 και χτύπησε έναν αστυνομικό, 398 00:20:27,040 --> 00:20:29,080 που μεταφέρθηκε επειγόντως στο νοσοκομείο. 399 00:20:29,080 --> 00:20:33,240 Ο υπουργός Εσωτερικών ζήτησε να γίνει έρευνα... 400 00:20:41,360 --> 00:20:42,360 Γαμώτο. 401 00:20:55,880 --> 00:20:59,080 Θα μας συλλάβουν τόσο σφιγμένες που είστε. 402 00:20:59,080 --> 00:21:01,200 Τι θες να κάνουμε; Να χορέψουμε; 403 00:21:01,200 --> 00:21:03,440 Δεν ξέρω, μιλήστε. 404 00:21:07,240 --> 00:21:09,080 -Θα παρουσιάζω τις ειδήσεις. -Τι; 405 00:21:09,080 --> 00:21:11,200 -Σοβαρά; -Δεν το πιστεύω. 406 00:21:11,200 --> 00:21:12,720 Ξεκινάω αύριο. 407 00:21:13,560 --> 00:21:15,760 -Είσαι ξεδιάντροπη. -Μια Αράβισσα πιόνι. 408 00:21:15,760 --> 00:21:17,080 Τι θα πει ο κόσμος; 409 00:21:17,640 --> 00:21:19,080 Πως ξεπουλήθηκες. 410 00:21:20,800 --> 00:21:22,760 Ξεπουλήθηκα... Δεν με καταλαβαίνετε. 411 00:21:22,760 --> 00:21:23,880 Ελάτε, χαμογελάστε. 412 00:21:24,560 --> 00:21:26,240 Χαμογελάστε. 413 00:21:33,440 --> 00:21:34,480 Ξεκίνα. 414 00:21:35,320 --> 00:21:36,160 Τι έγινε; 415 00:21:36,160 --> 00:21:37,920 -Άντε, ξεκίνα! -Δεν παίρνει μπρος! 416 00:21:37,920 --> 00:21:40,280 -Μη μου πεις πως ξεμείναμε από βενζίνη. -Ξεμείναμε. 417 00:21:40,280 --> 00:21:41,960 -Δεν τσέκαρες; -Να πάρει. 418 00:21:41,960 --> 00:21:43,800 -Εσύ τσέκαρες; -Δεν είμαι η οδηγός! 419 00:21:43,800 --> 00:21:47,320 Δεν είναι δικό μου, δεν γίνεται και να οδηγώ και να τσεκάρω το ταμπλό. 420 00:21:47,320 --> 00:21:49,560 -Σκάσε! -Μη μου λες να σκάσω. 421 00:21:49,560 --> 00:21:52,480 Σ' αυτόν που κόρναρε το είπα! Γίνεσαι παρανοϊκή! 422 00:21:52,480 --> 00:21:54,800 Μη με λες παρανοϊκή, μου σπάει τα νεύρα! 423 00:21:54,800 --> 00:21:56,240 {\an8}-Μπούχτισα πια! -Τι; 424 00:21:56,240 --> 00:21:58,840 {\an8}Σταματήστε να φωνάζετε! Τι νόημα έχει; 425 00:22:01,160 --> 00:22:03,800 -Τι κάνουμε τώρα; -Δεν ξέρω. 426 00:22:06,280 --> 00:22:07,160 Ας το κάψουμε εδώ. 427 00:22:07,160 --> 00:22:09,280 Ναι, ας κάνουμε μπάρμπεκιου με λουκάνικα. 428 00:22:09,280 --> 00:22:12,400 Έχετε κάποια καλύτερη ιδέα; Να φωνάξουμε την οδική βοήθεια; 429 00:22:20,360 --> 00:22:23,000 -Πού πας; -Στη σάουνα. 430 00:22:23,000 --> 00:22:26,640 Μου σπάει τα νεύρα, θέλω να της χώσω σφαλιάρα. 431 00:22:27,920 --> 00:22:28,960 Φαρά! 432 00:22:31,240 --> 00:22:32,440 Τι κάνεις; 433 00:22:32,440 --> 00:22:34,840 Φαρά! Ξέρεις πού είμαστε; 434 00:22:34,840 --> 00:22:37,120 -Θα καταλήξουμε στις βρομοειδήσεις της. -Λινά! 435 00:22:37,120 --> 00:22:39,240 Ναι. Ή στη φυλακή. 436 00:22:39,240 --> 00:22:41,040 -Λινά! -Τι; 437 00:22:41,040 --> 00:22:44,440 -Τι τη θες; -Είδες το βενζινάδικο; 438 00:22:44,440 --> 00:22:45,760 -Ναι. -Πήγαινε φέρε βενζίνη. 439 00:22:45,760 --> 00:22:48,520 Κάτσε, θα τη στείλεις τώρα όντως; Είναι κατασκότεινα! 440 00:22:48,520 --> 00:22:50,920 -Γιατί δεν πας εσύ; -Εμείς θα σπρώξουμε το αμάξι. 441 00:22:50,920 --> 00:22:54,800 Δεν πειράζει, δεν κυκλοφορεί ψυχή. Τι τη θέλουμε; 442 00:22:54,800 --> 00:22:56,680 -Για να το κάψουμε. Έχεις κινητό; -Ναι. 443 00:22:56,680 --> 00:22:58,040 -Πήγαινε. -Ναι. 444 00:22:58,040 --> 00:23:00,720 -Λινά, δεν συμφώνησα! -Επιστρέφω αμέσως! 445 00:23:00,720 --> 00:23:03,280 Αν πάθει κάτι, θα κάψω εσένα! 446 00:23:03,280 --> 00:23:05,440 Τα κάναμε σκατά, σας λέω. 447 00:23:09,840 --> 00:23:10,840 Πάμε! 448 00:23:50,240 --> 00:23:51,680 Γαμώτο. 449 00:23:51,680 --> 00:23:53,480 -Δείτε. -Κοπελιά, είσαι καλά; 450 00:23:54,280 --> 00:23:55,280 Έκλεισαν. 451 00:23:56,640 --> 00:23:58,280 Γιατί; Χρειάζεσαι κάτι; 452 00:24:00,280 --> 00:24:02,480 Ναι, μπορείς να με βοηθήσεις; 453 00:24:03,080 --> 00:24:04,880 -Κανένα πρόβλημα. -Μετρητά έχω μόνο. 454 00:24:04,880 --> 00:24:07,120 Φυσικά, αυτό κανονίζεται. Μη σκας. 455 00:24:07,120 --> 00:24:08,960 -Ευχαριστώ. -Μπορείς να το γεμίσεις; 456 00:24:08,960 --> 00:24:10,840 -Είναι γλύκα. -Ένα λεπτό θα πάρει. 457 00:24:10,840 --> 00:24:12,520 -Πώς σε λένε; -Λινά. 458 00:24:12,520 --> 00:24:14,520 -Χαίρω πολύ, Λινά. -Τι ωραίο όνομα! 459 00:24:14,520 --> 00:24:15,880 -Πολύ ωραίο. -Σαν εκείνη. 460 00:24:15,880 --> 00:24:18,360 -Έχεις Instagram; -Όχι, δεν έχω. 461 00:24:18,360 --> 00:24:20,640 -Τόσο όμορφη και δεν έχεις σόσιαλ; -Ευχαριστώ. 462 00:24:20,640 --> 00:24:22,400 Ας της δώσουμε το μπουκάλι. 463 00:24:22,400 --> 00:24:24,080 -Ευχαριστώ. -Δεν είναι δωρεάν. 464 00:24:24,080 --> 00:24:26,000 Έχω 20 ευρώ, ορίστε. 465 00:24:26,000 --> 00:24:28,240 -Κάπως θα τα βρούμε. -Τι; 466 00:24:28,240 --> 00:24:30,920 -Έλα μαζί μας. -Τόσο αξίζω, νομίζετε; 467 00:24:30,920 --> 00:24:33,440 -Δεν είπαμε αυτό! -Όχι! 468 00:24:33,440 --> 00:24:34,800 Άντε, δώσ' το μου! 469 00:24:34,800 --> 00:24:37,960 Μη θυμώνεις. Δώσ' μου τουλάχιστον το κινητό σου. 470 00:24:38,520 --> 00:24:39,640 Πάρε καλύτερο αμάξι. 471 00:24:39,640 --> 00:24:41,640 Τι; Κάνε καλύτερο κώλο! 472 00:24:41,640 --> 00:24:43,640 -Ναι! -Σοβαρά τώρα; 473 00:24:44,920 --> 00:24:46,080 Ήρθε. 474 00:24:47,920 --> 00:24:49,240 Βρήκα, έφερα! 475 00:24:49,240 --> 00:24:50,680 -Επιτέλους. -Είσαι καλά; 476 00:24:50,680 --> 00:24:51,600 Ευχαριστώ. 477 00:24:51,600 --> 00:24:53,880 -Όλα καλά; -Ναι, μια χαρά. 478 00:24:58,440 --> 00:25:01,000 Ρίξε παντού. 479 00:25:26,960 --> 00:25:28,640 Τι θα πούμε στη μαμά; 480 00:25:37,880 --> 00:25:39,480 Μόνο για τον μπάτσο. 481 00:25:41,680 --> 00:25:42,680 Όλα αυτά 482 00:25:43,800 --> 00:25:45,160 θα μείνουν μεταξύ μας. 483 00:25:46,080 --> 00:25:47,800 Δεν θα το συζητήσουμε ποτέ ξανά. 484 00:25:48,840 --> 00:25:49,760 Εντάξει; 485 00:25:55,760 --> 00:25:56,840 Θα είναι το μυστικό μας. 486 00:25:59,480 --> 00:26:01,560 Ένα μυστικό που θα μας κόστιζε ακριβά, 487 00:26:02,080 --> 00:26:04,480 μόλις βρέθηκα σε θέση που θα βοηθούσα τους δικούς μου. 488 00:26:09,720 --> 00:26:11,640 Σπίτι μας η οικογένεια είναι πάνω απ' όλα. 489 00:26:12,480 --> 00:26:15,200 Ό,τι κι αν κάνουμε, ό,τι κι αν πούμε, ακόμα κι αν μαλώσουμε, 490 00:26:15,200 --> 00:26:17,200 αν μπλέξει ένας από μας, 491 00:26:17,200 --> 00:26:19,400 θα σπεύσουν όλοι να βοηθήσουν. 492 00:26:19,400 --> 00:26:22,840 Δεν γίνεται διαφορετικά, έτσι μεγαλώσαμε. 493 00:26:35,520 --> 00:26:36,960 Γαμώτο. 494 00:26:36,960 --> 00:26:38,560 Μας γάμησε. 495 00:26:38,560 --> 00:26:39,960 Το κάθαρμα. 496 00:26:40,960 --> 00:26:43,120 Τι κάνετε εδώ; 497 00:26:43,120 --> 00:26:44,880 -Βλάκα. -Δεν μένετε εδώ. 498 00:26:44,880 --> 00:26:46,320 Εξαφανίσου πριν σε πλακώσω. 499 00:26:46,320 --> 00:26:48,560 -Θα σας καταγγείλω. -Δεν θα πεις κουβέντα! 500 00:26:48,560 --> 00:26:50,360 -Εξαφανίσου! -Εντάξει. 501 00:26:50,360 --> 00:26:52,600 Δεν θα μας γαμήσει, έτσι; 502 00:26:52,600 --> 00:26:54,920 -Τι θα κάνουμε; -Φεύγουμε. 503 00:26:57,680 --> 00:26:58,520 Κάθαρμα. 504 00:27:00,160 --> 00:27:03,280 Πρέπει ν' αναλάβω την ευθύνη... 505 00:27:05,520 --> 00:27:07,160 γιατί βρεθήκαμε σ' αυτήν τη θέση 506 00:27:08,080 --> 00:27:09,680 καθαρά εξαιτίας μου. 507 00:27:21,400 --> 00:27:25,760 Καλησπέρα, είμαι η Φαρά Μπενταγιέμπ. Η ώρα είναι 1:00. Περνάμε στους τίτλους. 508 00:27:55,680 --> 00:27:59,000 {\an8}ΜΕΧΡΙ ΣΤΙΓΜΗΣ ΟΛΑ ΚΑΛΑ 509 00:29:23,160 --> 00:29:26,880 Υποτιτλισμός: Λιάνα Μεσάικου