1 00:00:15,920 --> 00:00:17,400 Ευτυχώς δεν είσαι τραγουδιστής! 2 00:00:23,120 --> 00:00:25,680 Μάικ Μπραντ. Αυτό θα πει μουσική, φίλε. 3 00:00:25,680 --> 00:00:28,920 {\an8}Εδώ δες. 110 εκατομμύρια για μια μεταγραφή. 4 00:00:28,920 --> 00:00:30,480 {\an8}110 ΕΚΑΤ. ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΙΑΤΕ 5 00:00:30,480 --> 00:00:32,000 {\an8}Φίλε, 110 εκατομμύρια! 6 00:00:32,800 --> 00:00:34,800 Σκέτη τρέλα. 7 00:00:34,800 --> 00:00:37,400 -Τι θα έκανες, αν είχες 110 εκατ.; -Αν είχα 110 εκατ.; 8 00:00:37,400 --> 00:00:40,680 Θα έκανα καθετί απαγορευμένο, φίλε. 9 00:00:41,400 --> 00:00:43,640 {\an8}Ό,τι χαράμ θες. 10 00:00:43,640 --> 00:00:46,160 {\an8}-Θα λουζόμουν στη σαμπάνια! -Αδερφέ! 11 00:00:46,960 --> 00:00:49,760 Σεξ, αυτό μόνο. Θέλω κώλους. 12 00:00:49,760 --> 00:00:52,320 Μεγάλους, μικρούς... Κώλους παντού. 13 00:00:52,320 --> 00:00:54,360 Βλέπεις; Γι' αυτό δεν είμαστε πλούσιοι. 14 00:00:54,360 --> 00:00:56,880 Ξέρει τι κάνει ο Θεός, μας ξέρει καλά. 15 00:00:58,400 --> 00:01:01,720 -Δεν ξέρω, ρώτα τους. -Θα ρωτήσω. Παιδιά, σαλάμ αλέκουμ. 16 00:01:01,720 --> 00:01:04,680 -Ρώτα τον, θα με τρελάνει. -Άκου. 17 00:01:04,680 --> 00:01:07,880 Αν ξυπνήσεις με στύση στο Ραμαζάνι, είναι χαράμ ή όχι; 18 00:01:07,880 --> 00:01:09,519 -Φυσικά και είναι, αδερφέ! -Είδες; 19 00:01:09,519 --> 00:01:12,600 -Είναι ερώτηση αυτή τώρα; -Αν είναι ξύπνιος, είναι χαράμ. 20 00:01:12,600 --> 00:01:14,000 Αν κοιμάται, δεν είναι. 21 00:01:14,000 --> 00:01:15,640 -Ορίστε. -Στάσου! 22 00:01:15,640 --> 00:01:18,040 Άλλα λέει το Κοράνι. 23 00:01:18,040 --> 00:01:20,240 Είναι χαράμ μόνο αν υπάρξει ρευστότητα. 24 00:01:20,240 --> 00:01:22,680 -Στη δική σου περίπτωση υπάρχει; -Φυσικά! 25 00:01:22,680 --> 00:01:24,720 Τότε, πλήρωνε! 26 00:01:24,720 --> 00:01:26,120 Πρέπει να πληρώσεις! 27 00:01:26,120 --> 00:01:27,720 Αυτό είναι άλλο. 28 00:01:27,720 --> 00:01:29,680 Γιατί ρωτάς αυτούς; Τρελάθηκες; 29 00:01:29,680 --> 00:01:31,880 -Τι; -Ρώτα τον κατάλληλο. 30 00:01:31,880 --> 00:01:33,240 Εσύ είσαι ο κατάλληλος; 31 00:01:33,240 --> 00:01:34,760 -Και βέβαια. -Μάλιστα. 32 00:01:34,760 --> 00:01:37,760 -Έχω κάνει κήρυγμα, πηγαίνω στο τζαμί. -Έκανες κήρυγμα; 33 00:01:37,760 --> 00:01:40,240 Ένας ιμάμης θα σου έκανε την ερώτηση κλειδί. 34 00:01:40,240 --> 00:01:41,880 Πόσες γυναίκες είχε το όνειρο; 35 00:01:45,920 --> 00:01:47,320 Φίλε. 36 00:01:58,280 --> 00:01:59,120 Πού πήγε το αμάξι; 37 00:02:01,120 --> 00:02:02,440 Τι θες να πεις; 38 00:02:02,440 --> 00:02:05,560 Το πάρκαρα και σας έδωσα τη διεύθυνση. Τι ερώτηση είναι αυτή; 39 00:02:05,560 --> 00:02:08,240 Τι δεν καταλαβαίνεις; Πού είναι το αμάξι; 40 00:02:08,240 --> 00:02:10,960 Στάσου, μου κάνετε πλάκα; 41 00:02:12,480 --> 00:02:14,960 -Θα τον διαλύσω. -Ποιον θα διαλύσεις; 42 00:02:14,960 --> 00:02:17,480 -Σοβαρά τώρα. -Πού τα πουλάς αυτά; 43 00:02:17,480 --> 00:02:20,320 Παιδιά, ηρεμήστε! 44 00:02:22,160 --> 00:02:24,360 Τι θες, Σελίμ; Να σε πλακώσουμε μπροστά σ' όλους; 45 00:02:26,160 --> 00:02:28,640 Τα ναρκωτικά θέλουμε μόνο. Πού είναι το αμάξι; 46 00:02:28,640 --> 00:02:31,400 Σου είπα, είναι στο πάρκινγκ. Τα ναρκωτικά είναι μέσα. 47 00:02:31,400 --> 00:02:33,120 -Δικό σου είναι το πάρκινγκ; -Όχι. 48 00:02:33,120 --> 00:02:34,200 -Τίνος; -Δεν ξέρω! 49 00:02:34,200 --> 00:02:37,880 -Ήταν ανοιχτό και μπήκα. -Μου φωνάζεις ή είναι ιδέα μου; 50 00:02:37,880 --> 00:02:41,000 Άκου, ο Ουμάρ δεν το έμαθε ακόμα. 51 00:02:41,000 --> 00:02:43,320 Αλλά φρόντισε να βρεις άμεσα λύση. Κατάλαβες; 52 00:02:44,320 --> 00:02:46,000 Ναι, κατάλαβα. 53 00:02:46,000 --> 00:02:47,960 -Νομίζετε πως σας πούλησα. -Ακριβώς. 54 00:02:49,440 --> 00:02:50,360 Θα το τακτοποιήσω. 55 00:02:50,360 --> 00:02:52,000 -Πού πας; -Κάτω τα χέρια! 56 00:02:52,760 --> 00:02:55,000 -Πού πας έτσι; -Είπα πως θα το τακτοποιήσω. 57 00:02:56,200 --> 00:02:58,440 Τακτοποίησέ το, τότε. Έχεις δυο ώρες προθεσμία. 58 00:03:02,400 --> 00:03:04,040 Φέρε και λίγα σουδάκια! 59 00:03:05,720 --> 00:03:09,160 -Παραείσαι μαλακός. -Πολύ καφέ πίνεις, ηρέμησε. 60 00:03:09,160 --> 00:03:10,080 -Εμπρός. -Λοιπόν; 61 00:03:10,080 --> 00:03:13,840 -Δεν ξέρει πού είναι το αμάξι. -Χέστηκα, θέλω το πράμα. 62 00:03:13,840 --> 00:03:15,000 Έγινε. 63 00:03:18,920 --> 00:03:21,640 {\an8}ΑΥΤΟΚΥΝΗΓΗΤΟ ΣΤΟ ΠΑΡΙΣΙ: ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΟΣ ΣΕ ΚΩΜΑ 64 00:03:26,040 --> 00:03:27,840 {\an8}-Πώς είσαι; Κοιμήθηκες καλά; -Ναι. 65 00:03:27,840 --> 00:03:30,280 {\an8}Αρχίζουμε; Σήμερα θα κάνεις όλο το πακέτο. 66 00:03:30,280 --> 00:03:33,240 {\an8}Μαλλιά, μακιγιάζ, ρούχα. Τα πάντα. 67 00:03:33,240 --> 00:03:35,720 {\an8}Θα σ' αρέσει. Διάλεξε και παπούτσια. 68 00:03:35,720 --> 00:03:37,000 Μας έστειλαν πολλά. 69 00:03:37,000 --> 00:03:41,080 Διάλεξε ό,τι θες, ξεχωρίσαμε ήδη μερικά. 70 00:03:41,080 --> 00:03:43,520 -Κάτι κλασικό. -Προτιμώ έντονο χρώμα. 71 00:03:43,520 --> 00:03:44,920 Αυτό πάει μ' αυτό. 72 00:03:44,920 --> 00:03:47,240 -Ωραίο. -Ξέρεις τι θες; 73 00:03:47,240 --> 00:03:49,160 Να κρατήσουμε τις μπούκλες; 74 00:03:49,160 --> 00:03:51,120 Ήθελα να διατηρήσω την ταυτότητά μου. 75 00:03:51,120 --> 00:03:52,200 -Όχι. -Όχι. 76 00:03:52,200 --> 00:03:54,320 Αλλά στον χώρο των γαλλικών μέσων ενημέρωσης, 77 00:03:55,680 --> 00:03:57,520 -Μια στιγμή. -δεν είχα άλλη επιλογή. 78 00:03:57,520 --> 00:03:59,160 Αποφάσισα να ενσωματωθώ. 79 00:04:02,800 --> 00:04:04,200 Όσο γινόταν. 80 00:04:09,120 --> 00:04:11,080 Οι ζωές μας επανήλθαν στο κανονικό. 81 00:04:11,080 --> 00:04:13,160 Μιλάω μ' έναν τύπο αυτό το διάστημα. 82 00:04:13,160 --> 00:04:15,800 Καλά, κάνει την καρδιά μου να σκιρτάει. 83 00:04:15,800 --> 00:04:18,480 Η φωνή του μοιάζει με του Γκαρού με λίγο Σεμπ Χαλέντ. 84 00:04:18,480 --> 00:04:19,880 Γκαρού και Σεμπ Χαλέντ; 85 00:04:19,880 --> 00:04:21,440 Τον λέω Χαλούντ! 86 00:04:23,000 --> 00:04:25,279 -Το ψάχνω, ηρεμήστε! -Πρέπει να περιμένετε! 87 00:04:25,279 --> 00:04:27,800 Αυτό είναι απαράδεκτο! 88 00:04:27,800 --> 00:04:30,680 Τα χαρτιά; Τα συμπληρώσαμε όλα! 89 00:04:30,680 --> 00:04:32,520 Για τον Μακρόν με περάσατε; 90 00:04:32,520 --> 00:04:34,960 Τελείως απαράδεκτο! 91 00:04:34,960 --> 00:04:36,800 Τι θέλετε να σας πω; 92 00:04:38,960 --> 00:04:41,680 Ακόμα και η Λινά πήγε παρακάτω. 93 00:04:41,680 --> 00:04:44,160 Γύριζε το επόμενο βίντεο για το TikTok. 94 00:04:56,200 --> 00:04:59,960 Αλλά ο αδερφός μου... Η προσπάθειά μας να τον προστατέψουμε, 95 00:04:59,960 --> 00:05:01,440 θα γινόταν η καταδίκη του. 96 00:05:03,880 --> 00:05:10,400 {\an8}ΜΕΧΡΙ ΣΤΙΓΜΗΣ ΟΛΑ ΚΑΛΑ 97 00:05:12,080 --> 00:05:13,800 Καλά πάει το Ραμαζάνι; 98 00:05:13,800 --> 00:05:15,760 Είμαι άρρωστος, μην αρχίζεις. 99 00:05:15,760 --> 00:05:17,880 Πάντα άρρωστος είσαι. 100 00:05:17,880 --> 00:05:19,720 Λοιπόν, τι έχουμε εδώ; 101 00:05:19,720 --> 00:05:21,880 Ίδια πινακίδα, ίδιος αναγνωριστικός αριθμός. 102 00:05:23,240 --> 00:05:25,840 -Είναι και χτυπημένο. -Ωραία. 103 00:05:28,240 --> 00:05:31,960 Έλα να δεις, βρήκαμε περίπου 20 με 50 κιλά δίπλα στο ρεζερβουάρ. 104 00:05:32,640 --> 00:05:33,840 Ωραιότατα. 105 00:05:37,520 --> 00:05:38,480 Στάσου. 106 00:05:38,480 --> 00:05:42,360 Χτυπάει τον μπάτσο, καίει το αμάξι να ξεφορτωθεί τα στοιχεία. Ωραία. 107 00:05:43,360 --> 00:05:45,320 Τα ναρκωτικά γιατί τα άφησε; 108 00:05:46,360 --> 00:05:49,080 -Βρήκατε τίποτα άλλο; -Η φωτιά ξεκίνησε μπροστά. 109 00:05:49,760 --> 00:05:50,920 Πρόσεχε. 110 00:05:54,080 --> 00:05:57,280 -Ψάξατε καλά; -Ναι, βρήκαμε έναν αναπτήρα. 111 00:06:01,320 --> 00:06:03,640 Κάηκε ολοσχερώς, δεν θα βρούμε κάτι. 112 00:06:13,160 --> 00:06:15,320 Θα πετάξει απ' τη χαρά του ο Ουμάρ! 113 00:06:20,080 --> 00:06:21,920 Γιατί είναι τόσο μπροστά το κάθισμα; 114 00:06:24,440 --> 00:06:26,120 Στο ύψος σου δεν είναι ο Σελίμ; 115 00:06:35,480 --> 00:06:38,840 -Γιορτάζεις την πρώτη μου μέρα; -Έτοιμη να πέσεις στα βαθιά; 116 00:06:38,840 --> 00:06:41,600 -Όχι όσο εσύ. -Μπορώ να σου δώσω μια συμβουλή; 117 00:06:41,600 --> 00:06:44,560 -Παρακαλώ. -Στα ρεπορτάζ μιλάς πολύ γρήγορα. 118 00:06:44,560 --> 00:06:48,280 Κάνε παύσεις, αλλιώς θ' ακούγεσαι σαν κοριτσάκι μες στην τρελή χαρά. 119 00:06:48,280 --> 00:06:50,120 Άκου τι σου λέει ο παλιός. 120 00:06:51,880 --> 00:06:52,720 Τι μαλάκας! 121 00:06:52,720 --> 00:06:56,200 Θα σκίσει, είναι απίστευτη. Πίστεψέ με, όλα θα πάνε καλά. 122 00:06:56,200 --> 00:06:58,360 Ελπίζω να μας βγει σε καλό όλο αυτό. 123 00:06:58,960 --> 00:07:01,040 Θα δεις, δεν θα απογοητευτείς. 124 00:07:01,040 --> 00:07:04,120 Αν σταματήσουν να μας λένε φασίστες, μου φτάνει. 125 00:07:04,120 --> 00:07:06,040 -Όλα είναι γραμμένα. -Ωραία. 126 00:07:06,040 --> 00:07:09,040 -Φαρά, συγχαρητήρια. -Ευχαριστώ. 127 00:07:09,040 --> 00:07:11,160 -Το καλό που σου θέλω, να τα λες. -Ναι. 128 00:07:11,920 --> 00:07:13,840 Μια στραβή να γίνει, έφυγες. 129 00:07:14,840 --> 00:07:16,520 -Εντάξει; -Εντάξει; 130 00:07:17,760 --> 00:07:18,680 Πήγαινε. 131 00:07:20,240 --> 00:07:21,640 Τη β' κάμερα, παρακαλώ. 132 00:07:23,360 --> 00:07:24,800 -Το είδες; -Ναι. 133 00:07:24,800 --> 00:07:27,840 -Που πήγε να με φοβίσει; -Το είδα. 134 00:07:27,840 --> 00:07:30,120 Μην ανησυχείς, είναι φυσιολογικό. 135 00:07:30,120 --> 00:07:33,040 Μια ζωή αυτό περίμενα και κοντεύω να τα κάνω πάνω μου. 136 00:07:33,040 --> 00:07:35,320 Μην ανησυχείς, όλα θα πάνε καλά. 137 00:07:35,320 --> 00:07:36,440 Είσαι φοβερή. 138 00:07:37,480 --> 00:07:39,080 Δεν θα έχεις κανένα πρόβλημα. 139 00:07:39,080 --> 00:07:42,920 Πήγαινε στο πλατό κι έρχομαι. Είναι η στιγμή σου, απόλαυσέ την. 140 00:07:42,920 --> 00:07:43,840 Πήγαινε. 141 00:07:51,480 --> 00:07:52,440 Ευχαριστώ. 142 00:08:01,800 --> 00:08:04,440 ΝΕΑ 24 143 00:08:18,280 --> 00:08:22,760 Όπου κι αν ήταν, ό,τι κι αν έκανε, ένα πράγμα ήλπιζα μόνο. 144 00:08:24,320 --> 00:08:28,360 Ότι ο πατέρας μου θ' άνοιγε την τηλεόραση και θα έβλεπε τι είχα γίνει. 145 00:08:29,320 --> 00:08:31,880 Η κόρη που εγκατέλειψε μαζί με όλη την οικογένεια. 146 00:08:39,559 --> 00:08:42,200 Παρήγγειλες σαμία; Σε ζητάει ένας ντελιβεράς. 147 00:08:42,200 --> 00:08:45,240 Ωραία, αυτό είναι εντάξει. Ακουστικό και τηλεϋποβολέας; 148 00:08:45,240 --> 00:08:47,840 Δεν με νοιάζει, θα την πω με το μικρό. "Πατρισιά"... 149 00:08:47,840 --> 00:08:49,760 -Επιστρέφω. -Σε δέκα βγαίνουμε. 150 00:08:49,760 --> 00:08:52,120 -Δεν θ' αργήσω. -Πού πάει; 151 00:08:55,280 --> 00:08:56,240 Παρακαλώ; 152 00:09:00,440 --> 00:09:02,960 Ευχαριστώ, Σαμία. Για μένα είναι. Ελάτε μαζί μου. 153 00:09:08,560 --> 00:09:12,680 Τι κάνεις εδώ; Χτύπησες μπάτσο! 154 00:09:12,680 --> 00:09:15,560 -Τελευταία στιγμή τον είδα. -Πέρασαν απ' το σπίτι. 155 00:09:15,560 --> 00:09:17,960 -Μας πήγαν για ανάκριση! -Το αμάξι, Φαρά. 156 00:09:17,960 --> 00:09:20,640 -Πού είναι; -Μην ανησυχείς, το κανονίσαμε. 157 00:09:21,440 --> 00:09:23,160 Το κάψαμε, τακτοποιήθηκε. 158 00:09:28,480 --> 00:09:29,320 Όλα καλά. 159 00:09:30,200 --> 00:09:31,080 Γαμώτο. 160 00:09:32,760 --> 00:09:36,600 {\an8}Πώς το κάψατε, Φαρά; Ήταν μέσα το πράμα! 161 00:09:36,600 --> 00:09:39,160 {\an8}-Ποιο πράμα; -Γαμώτο, ήταν μέσα! 162 00:09:40,520 --> 00:09:43,560 -Πουλάς ναρκωτικά; -Όχι, τα μεταφέρω μόνο. 163 00:09:43,560 --> 00:09:46,480 Με δουλεύεις; Και το 'φερες σπίτι μου; 164 00:09:46,480 --> 00:09:49,280 Δεν ήθελα να σε μπλέξω, δεν είχα άλλη επιλογή. 165 00:09:51,000 --> 00:09:53,080 Τη μαμά τη σκέφτηκες; 166 00:09:53,640 --> 00:09:54,760 Εμένα; 167 00:09:54,760 --> 00:09:57,640 -Γαμώτο! -Ξέρεις πως σε κυνηγάνε οι μπάτσοι; 168 00:10:08,200 --> 00:10:11,440 -Θα με σκοτώσουν. -Ποιος θα σε σκοτώσει; 169 00:10:13,480 --> 00:10:14,320 Ποιος; 170 00:10:16,280 --> 00:10:18,560 -Σου μιλάω! -Κανείς. 171 00:10:18,560 --> 00:10:21,080 Τι σκόπευες να κάνεις και το 'φερες σπίτι μου; 172 00:10:21,080 --> 00:10:24,560 Θα έπαιρναν τα ναρκωτικά κι εγώ θα το 'σκαγα στην Αλγερία. 173 00:10:27,360 --> 00:10:29,760 -Θα φύγεις; -Όχι. 174 00:10:31,040 --> 00:10:33,880 -Δεν γίνεται, θα τα βάλει μαζί σας. -Ποιος; 175 00:10:33,880 --> 00:10:35,280 Ο Ουμάρ. 176 00:10:35,280 --> 00:10:37,600 Με κανέναν δεν θα τα βάλει, ακούς; 177 00:10:40,840 --> 00:10:42,080 Άσε, θα το τακτοποιήσω. 178 00:10:42,080 --> 00:10:44,600 Τίποτα δεν θα τακτοποιήσεις. Τι χρειάζεσαι; 179 00:10:48,440 --> 00:10:51,400 Άφησα το διαβατήριό μου στο Gucci τσαντάκι στο σπίτι. 180 00:10:51,400 --> 00:10:53,280 Πού θες να το φέρω; 181 00:10:53,280 --> 00:10:56,360 Έχει λεωφορείο απόψε που φεύγει απ' το Μπερσί τα μεσάνυχτα. 182 00:10:57,360 --> 00:10:58,600 Φαρά, εδώ είσαι; 183 00:10:59,680 --> 00:11:02,320 -Σε πέντε βγαίνουμε. -Εντάξει. 184 00:11:03,720 --> 00:11:04,600 Θα σ' το φέρω. 185 00:11:08,960 --> 00:11:11,040 {\an8}-Φύγε. -Σ' ένα βγαίνουμε. 186 00:11:11,040 --> 00:11:13,760 {\an8}Πού είναι η Δαλιδά; Κάνει ρεπορτάζ στην τουαλέτα; 187 00:11:13,760 --> 00:11:15,600 Τι έκανες; 188 00:11:15,600 --> 00:11:17,680 -Είχα μια δουλειά. -Έλεος, Φαρά! 189 00:11:17,680 --> 00:11:19,800 -Μην τα γκρεμίσεις! -Δεν θα παρουσιάσω μόνος. 190 00:11:21,240 --> 00:11:23,400 Μας τιμάς με την παρουσία σου; Επιτέλους. 191 00:11:24,240 --> 00:11:26,640 -Συγγνώμη. -Ωραία αρχίσαμε. 192 00:11:26,640 --> 00:11:28,120 -Πού είχε πάει; -Στην τουαλέτα. 193 00:11:28,120 --> 00:11:30,720 -Στην τουαλέτα; Τα 'κανε πάνω της; -Πάμε, παιδιά! 194 00:11:30,720 --> 00:11:32,040 Συγκεντρωθείτε, αρχίζουμε. 195 00:11:32,040 --> 00:11:34,720 Ωραία καριέρα θα χτίσεις με πρώτη λέξη το "συγγνώμη". 196 00:11:36,600 --> 00:11:38,840 -Είναι στη σειρά οι ειδήσεις; -Πρώτα οι πλημμύρες. 197 00:11:38,840 --> 00:11:41,880 -Μετά ο μπάτσος. -Εντάξει, το 'χω. 198 00:11:41,880 --> 00:11:44,080 Σύστησε τη Φαρά, άσε να μιλήσει και ξεκινάμε. 199 00:11:44,080 --> 00:11:45,920 ΕΙΔΕ ΚΑΠΟΙΑ ΤΟ ΤΣΑΝΤΑΚΙ ΤΟΥ ΣΕΛΙΜ; 200 00:11:46,600 --> 00:11:49,280 Ωραία, την ξανθύνατε. Θα έχει πέραση στον νότο. 201 00:11:49,840 --> 00:11:51,400 Κουνηθείτε, άντε! 202 00:11:51,400 --> 00:11:55,880 Τέσσερα, τρία, δύο, ένα. Τίτλοι αρχής. 203 00:11:58,880 --> 00:12:00,520 Φαρά, στην κάμερα κοίτα. 204 00:12:01,720 --> 00:12:05,080 Ένα λάθος να κάνεις, σ' έφαγα στον αέρα. Μην ξεχνάς πώς έφτασες εδώ. 205 00:12:06,920 --> 00:12:10,680 {\an8}-Καλησπέρα σας. Γεια σου, Φαρά. -Καλησπέρα, Φιλίπ. 206 00:12:10,680 --> 00:12:13,640 {\an8}Ευχαριστώ το κανάλι για την εμπιστοσύνη κι εσάς που μας βλέπετε. 207 00:12:13,640 --> 00:12:16,040 {\an8}Και περνάμε στις ειδήσεις. Χωρίς fake news; 208 00:12:17,040 --> 00:12:18,160 Χωρίς fake news! 209 00:12:19,120 --> 00:12:20,440 Πρώτη είδηση για σήμερα. 210 00:12:20,440 --> 00:12:25,480 {\an8}Ένας αστυνομικός βρίσκεται σε κρίσιμη κατάσταση, καθώς παρασύρθηκε... 211 00:12:25,480 --> 00:12:28,680 {\an8}Ξέρω, άλλαξε τη σειρά. Για να σε καλωσορίσει το έκανε. 212 00:12:29,880 --> 00:12:32,920 {\an8}Η αστυνομία δεν αποκλείει τρομοκρατική ενέργεια. 213 00:12:36,040 --> 00:12:37,760 -Φαρά. -Φαρά, σειρά σου. 214 00:12:37,760 --> 00:12:39,720 -Μίλα! -Άντε, γαμώτο! 215 00:12:39,720 --> 00:12:41,920 Σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης είναι τέσσερις... 216 00:12:41,920 --> 00:12:45,040 -Γαμώτο, παραλίγο. -Όλα θα πάνε καλά. 217 00:12:46,040 --> 00:12:47,720 Ευτυχώς έχει μεγάλα βυζιά. 218 00:12:48,600 --> 00:12:51,840 {\an8}...ο ρεπόρτερ μας, Ζουλιάν Ματιού, βρίσκεται στη σκηνή. 219 00:12:53,280 --> 00:12:55,760 -Τρομοκρατική ενέργεια; -Ναι, γιατί; 220 00:12:55,760 --> 00:12:57,800 Της εξηγεί κάποιος τι σημαίνει τηλεθέαση; 221 00:12:57,800 --> 00:12:59,960 Πώς θα ξεπεράσουμε τα Εθνικά Νέα; 222 00:12:59,960 --> 00:13:03,400 Έτσι παίζεται το παιχνίδι. Ας μην έπαιρνες τη δουλειά. 223 00:13:03,400 --> 00:13:05,240 Τι έχει σειρά; 224 00:13:05,960 --> 00:13:07,440 Κάτι για το Twitter; 225 00:13:07,440 --> 00:13:09,040 -Ξεχάστε τα χαρτιά! -Καταλάβατε; 226 00:13:09,040 --> 00:13:11,120 Αν γινόταν απ' τα χαρτιά, θα το κάναμε! 227 00:13:11,120 --> 00:13:14,800 Έχω ένα βουνό χαρτιά! 228 00:13:14,800 --> 00:13:16,360 -Να πάρει! -Ακούστε. 229 00:13:17,360 --> 00:13:20,400 Ξέρεις πώς με φωνάζει; Μπακλαβαδάκι του. 230 00:13:20,400 --> 00:13:23,560 Όταν με δει, θα διαπιστώσει πως είμαι μπακλαβαδάρα! 231 00:13:23,560 --> 00:13:26,200 -Κάτσε, δεν τον έχεις δει; -Όχι, μιλάμε στο τηλέφωνο. 232 00:13:26,200 --> 00:13:29,040 Εγώ δεν τα μπορώ αυτά. Έλα, σήκω. 233 00:13:30,040 --> 00:13:32,280 Κι αν γυρίσεις όπως στο The Voice και είναι χάλια; 234 00:13:32,280 --> 00:13:33,720 Ζήτα φωτογραφία τουλάχιστον. 235 00:13:33,720 --> 00:13:36,720 Άκου, δεν ζητάω φωτογραφία και δεν ζητάει ούτε αυτός. 236 00:13:36,720 --> 00:13:37,680 Κάτσε. 237 00:13:38,320 --> 00:13:42,240 Τον φαντάζομαι ψηλό, με πλάτη σε σχήμα V, 238 00:13:42,240 --> 00:13:46,040 φαρδιούς ώμους, ορθογώνιους σαν αμερικανικό ψυγείο. 239 00:13:46,040 --> 00:13:48,560 ΓΙΑΣΜΙΝΑ: ΨΑΞΕ ΣΠΙΤΙ ΤΗΣ ΜΑΜΑΣ ΦΑΡΑ: ΡΑΝΤΕΒΟΥ ΕΚΕΙ 240 00:13:48,560 --> 00:13:51,720 Θα βουρτσίζει τα δόντια του πρωί και βράδυ. 241 00:13:51,720 --> 00:13:53,240 Κράτα μικρό καλάθι καλύτερα. 242 00:13:54,800 --> 00:13:56,000 Τι φασαρία είναι αυτή; 243 00:13:56,000 --> 00:13:58,400 Η κόρη μου. Επιστρέφω αμέσως, ντύσου. 244 00:14:10,120 --> 00:14:11,120 Τι γίνεται εδώ; 245 00:14:13,840 --> 00:14:15,160 Κάνουμε πρόβα για το TikTok. 246 00:14:15,160 --> 00:14:17,960 -Πρόβα για το TikTok; -Συγγνώμη. 247 00:14:17,960 --> 00:14:20,040 Τι πράγματα είναι αυτά, Λινά; Δουλεύω. 248 00:14:21,000 --> 00:14:22,560 Πολλή ενέργεια έχετε για νηστεία. 249 00:14:22,560 --> 00:14:24,640 Είναι το δεύτερο Ραμαζάνι μου. 250 00:14:24,640 --> 00:14:26,720 -Καλά τα πάω, δόξα τον Αλλάχ. -Ναι, καλά. 251 00:14:26,720 --> 00:14:29,840 -Τρως ζυμαρικά με ζαμπόν. -Η μαμά δεν ξέρει πως έγινα μουσουλμάνα. 252 00:14:29,840 --> 00:14:31,600 -Όλα καλά, Ιμέν; -Ναι, μια χαρά. 253 00:14:31,600 --> 00:14:34,400 -Σήμερα θα την προσέχεις. -Μαμά, σε παρακαλώ. Έχω κανονίσει. 254 00:14:34,400 --> 00:14:36,240 Θα πάω στη γιαγιά, θα την προσέχεις. 255 00:14:36,240 --> 00:14:38,040 -Πάλι; -Ναι, πάλι! 256 00:14:40,120 --> 00:14:42,120 Κάνει TikTok, δεν μας έφταναν τα προβλήματα! 257 00:14:42,120 --> 00:14:44,760 Σε τσάκωσε, την πάτησες. 258 00:14:45,480 --> 00:14:47,480 Δεν μπορώ να βγω απόψε. 259 00:14:47,480 --> 00:14:48,680 -Γαμώτο. -Σκατά. 260 00:14:49,920 --> 00:14:52,440 -Έξι μήνες το κανονίζουμε. -Ας την πάρουμε μαζί. 261 00:14:53,480 --> 00:14:56,720 -Τρελάθηκες; Θα με σκοτώσει η μάνα μου. -Τι θα σε σκοτώσει; 262 00:14:56,720 --> 00:14:58,200 Είναι ο αγαπημένος σου. 263 00:14:58,200 --> 00:14:59,760 -Είναι η βραδιά σου. -Σοβαρά; 264 00:14:59,760 --> 00:15:02,440 Άντε, έλα! Θα την πάρουμε μαζί. 265 00:15:02,440 --> 00:15:03,920 Σιγά, τέλεια θα περάσει. 266 00:15:03,920 --> 00:15:06,480 -Όντως, σιγά. -Δηλαδή θα βγούμε; 267 00:15:06,480 --> 00:15:07,400 Εντάξει, πάμε. 268 00:15:18,080 --> 00:15:19,320 Κυρία Μπενταγιέμπ! 269 00:15:22,400 --> 00:15:25,000 Συγγνώμη, δεν σας συστήθηκα την άλλη φορά. 270 00:15:25,000 --> 00:15:26,360 Σαμιουέλ, αστυνόμος Α'. 271 00:15:26,360 --> 00:15:28,960 Αρχηγός μονάδας στο τμήμα Δίωξης. 272 00:15:30,360 --> 00:15:32,200 Μπείτε να τα πούμε διακριτικά. 273 00:15:40,360 --> 00:15:42,320 Διακριτικά; Σοβαρά τώρα; 274 00:15:45,040 --> 00:15:47,240 Τι ύψος έχετε, κυρία Μπενταγιέμπ; 275 00:15:48,320 --> 00:15:50,240 Είμαι 1,67. Θέλετε και νούμερο σουτιέν; 276 00:15:51,120 --> 00:15:51,960 Όχι, εντάξει. 277 00:15:52,800 --> 00:15:54,960 Ρωτάω επειδή ο Σελίμ είναι 1,80. 278 00:15:54,960 --> 00:15:57,120 Ωραία. Κάνατε έρευνα, βλέπω. 279 00:15:57,120 --> 00:15:59,400 Είναι στο ποινικό του μητρώο. 280 00:15:59,400 --> 00:16:02,120 Αλλά το κάθισμα στο αμάξι ήταν μπροστά. 281 00:16:03,040 --> 00:16:06,800 Κάποιος άλλος το οδήγησε μέχρι το σημείο που κάηκε. 282 00:16:08,320 --> 00:16:10,120 Κάποιος με ύψος κάτω από 1,60. 283 00:16:11,760 --> 00:16:13,720 Όπως η Γιασμινά ή η Λινά. 284 00:16:14,280 --> 00:16:16,640 Μόνο που η Λινά δεν έχει δίπλωμα, σωστά; 285 00:16:19,360 --> 00:16:21,360 Ξέρετε τον Ουμάρ Ντιαγουαρά; 286 00:16:21,960 --> 00:16:23,000 Θα 'πρεπε; 287 00:16:24,040 --> 00:16:25,720 Δεν τον σταματάει τίποτα. 288 00:16:25,720 --> 00:16:29,680 Άρχισε να συνεργάζεται με εμπόρους ναρκωτικών απ' το Ντουμπάι. 289 00:16:29,680 --> 00:16:31,840 Θέλει να φτάσει στο επίπεδό τους. 290 00:16:31,840 --> 00:16:35,360 Αλλά έχει ακόμα πολύ δρόμο για να τον πάρουν σοβαρά. 291 00:16:36,400 --> 00:16:38,200 Και τα ναρκωτικά που κάψατε... 292 00:16:38,880 --> 00:16:41,280 Θα πέσει στα μάτια των φίλων του στο Ντουμπάι. 293 00:16:42,120 --> 00:16:44,040 Κινδυνεύει η φήμη του 294 00:16:44,040 --> 00:16:46,480 και δεν θα επιτρέψει να τον πιάσει κανείς κορόιδο. 295 00:16:47,080 --> 00:16:49,320 Θα επιτεθεί. 296 00:16:50,160 --> 00:16:51,640 Ξέρω πού μπορεί να φτάσει. 297 00:16:52,240 --> 00:16:53,800 Σκότωσε έναν πολύ δικό μου. 298 00:16:55,920 --> 00:16:57,280 Κινδυνεύετε. 299 00:16:58,600 --> 00:17:00,320 -Τελειώσατε; -Ακούστε. 300 00:17:00,320 --> 00:17:02,680 {\an8}Δεν με νοιάζει τι κάνατε με τις αδερφές σας. 301 00:17:02,680 --> 00:17:04,400 Δεν με νοιάζει ο Σελίμ. 302 00:17:04,400 --> 00:17:05,960 Το αφεντικό του θέλω. 303 00:17:05,960 --> 00:17:07,800 Είμαι μια ανάσα απ' το να τον πιάσω. 304 00:17:07,800 --> 00:17:09,119 Ορίστε. 305 00:17:09,760 --> 00:17:10,920 Μπορείτε να με βοηθήσετε. 306 00:17:34,960 --> 00:17:38,280 -Κουνήσου, μαλάκα! -Τα παιδιά, Καρίμ! 307 00:17:38,280 --> 00:17:41,400 -Είναι παιδί ο χοντρομπαλάς; -Βούλωσ' το! 308 00:17:41,400 --> 00:17:43,360 Μαμά, θέλω την επιταγή για το σκι. 309 00:17:43,360 --> 00:17:45,560 -Το σκι; -Ξέρεις να κάνεις; 310 00:17:45,560 --> 00:17:48,320 -Πρέπει να πας; -Ναι, είναι εκδρομή. 311 00:17:48,320 --> 00:17:50,480 Μου το υποσχέθηκες, θα πάνε όλοι οι φίλοι μου. 312 00:17:50,480 --> 00:17:52,240 -Έχεις και φίλους; -Βούλωσ' το! 313 00:17:52,240 --> 00:17:55,040 -Δεν έχουμε λεφτά. -Ποτέ δεν έχουμε! 314 00:17:55,040 --> 00:17:57,560 Θα σου έδινα, δεν έχουμε! 315 00:17:57,560 --> 00:18:00,240 -Μην είστε ιδιότροποι! -Τι ιδιότροποι; Τίποτα δεν έχουμε. 316 00:18:00,240 --> 00:18:03,160 -Είμαστε ταπί. -Ηρέμησε, τι σ' έπιασε; 317 00:18:04,960 --> 00:18:06,240 Πλήρωσες τον ΕΝΦΙΑ; 318 00:18:06,240 --> 00:18:09,280 Όχι, δεν έχουμε λεφτά. Τον άλλον μήνα. 319 00:18:09,280 --> 00:18:12,440 -Θα έχουμε ποινή, Καρίμ. -Και; Έχεις κάποια λύση; 320 00:18:13,600 --> 00:18:15,080 Άντε, κατέβα. Θ' αργήσω. 321 00:18:15,920 --> 00:18:18,320 -Καλή σας μέρα, παιδιά. -Επίσης, μαμά. 322 00:18:33,400 --> 00:18:34,760 Δεν το βρήκα. 323 00:18:36,280 --> 00:18:39,200 -Πού είναι το τσαντάκι του; -Ίσως ξέρει η μαμά. 324 00:18:39,200 --> 00:18:40,480 Έφαγα τον τόπο. 325 00:18:41,600 --> 00:18:44,040 -Πάμε να ρωτήσουμε τη μαμά. -Τελείωσαν; 326 00:18:44,040 --> 00:18:45,760 -Σε λίγο. -Πάμε. 327 00:18:55,120 --> 00:18:58,880 -Να προσευχηθούμε κι εμείς; -Μόνο όταν ζορίζεσαι το θυμάσαι. 328 00:18:58,880 --> 00:19:00,000 Απ' το τίποτα... 329 00:19:04,320 --> 00:19:07,400 Μαμά, ψάχνω το τσαντάκι του Σελίμ. 330 00:19:07,400 --> 00:19:09,360 Πού είναι; Τον είδες; 331 00:19:09,360 --> 00:19:12,000 -Καλά είναι, κρύβεται. -Το Gucci τσαντάκι του θέλουμε. 332 00:19:12,000 --> 00:19:14,760 Είναι μέσα το διαβατήριό του. Θα πάει στην Αλγερία. 333 00:19:14,760 --> 00:19:16,000 Πού είναι; 334 00:19:19,480 --> 00:19:20,440 -Η Ιμέν; -Ναι. 335 00:19:20,440 --> 00:19:25,280 Έπαιζε στο δωμάτιο του Σελίμ. Πάμε να τη βρούμε. 336 00:19:27,640 --> 00:19:29,920 Είπες στον Σελίμ τι κάναμε με το αμάξι; 337 00:19:32,080 --> 00:19:34,760 -Ναι. -Δεν υπάρχουν στοιχεία εναντίον του. 338 00:19:34,760 --> 00:19:36,240 Ναι, τακτοποιήθηκε το θέμα. 339 00:19:39,040 --> 00:19:40,280 Πρέπει να κρυφτεί για λίγο. 340 00:19:42,120 --> 00:19:45,000 -Πού είναι η Ιμέν; -Με τη Λινά σε μια φίλη της. 341 00:19:45,000 --> 00:19:47,160 Πάρ' την, πρέπει να το βρούμε άμεσα. 342 00:19:47,760 --> 00:19:49,480 Πού πήγαν; 343 00:19:49,480 --> 00:19:51,880 Πώς έφυγαν; Είναι και η Ιμέν μαζί τους. 344 00:19:51,880 --> 00:19:54,400 Εμπρός; Η Φαρά είμαι. 345 00:19:54,400 --> 00:19:56,120 Δεν είναι με την κόρη σου; 346 00:19:56,120 --> 00:19:58,920 Μ' αυτό το ντύσιμο μοιάζουμε 35. Θα μας βάλουν μέσα. 347 00:19:58,920 --> 00:20:01,720 Τι λέει; Μας έπρηξε η μαμά σου. Πού είσαι; 348 00:20:01,720 --> 00:20:03,000 Σε ψάχνει. 349 00:20:03,000 --> 00:20:05,080 -Πήρε και τη μαμά μου. -Και τη δική μου. 350 00:20:05,080 --> 00:20:06,880 Σιγά το πράγμα, μην απαντάτε. 351 00:20:06,880 --> 00:20:08,880 Η ώρα πέρασε και δεν βρίσκω την κόρη μου. 352 00:20:08,880 --> 00:20:12,480 Γεια σου, Νουρ. Εδώ Φαρά, η θεία της Λινά. Θα της πεις να με πάρει; 353 00:20:12,480 --> 00:20:14,520 Το Παρίσι μάς ανήκει! 354 00:20:14,520 --> 00:20:16,120 Μας ανήκει! 355 00:20:16,120 --> 00:20:17,760 Είσαι πολύ όμορφη! 356 00:20:17,760 --> 00:20:20,360 -Μου είπε ψέματα. -Τρέξιμο το λες εσύ αυτό; 357 00:20:21,720 --> 00:20:24,560 Τι είπες; Μια στιγμή, ελάτε λίγο. 358 00:20:24,560 --> 00:20:26,600 Πες και στις θείες αυτό που μου είπες. 359 00:20:26,600 --> 00:20:30,000 Παρτάρει με κάτι μαύρους πολύ μεγαλύτερους σε ηλικία. 360 00:20:30,000 --> 00:20:32,640 -Ανέβασε βίντεο. -Είσαι σίγουρος; 361 00:20:32,640 --> 00:20:33,720 Είναι και η Λινά μαζί; 362 00:20:33,720 --> 00:20:36,160 -Και η Ιμέν; -Ένα στόρι είδα, όχι κάμερα ασφαλείας. 363 00:20:36,160 --> 00:20:37,080 Δεν ξέρουμε. 364 00:20:37,080 --> 00:20:38,360 Πώς βρίσκω τη Νοεμί; 365 00:20:38,360 --> 00:20:40,480 Γράψε "no", κάτω παύλα κι "enemy". No_enemy. 366 00:20:40,480 --> 00:20:43,560 Ευχαριστώ πολύ, θα ξαναπάρω. 367 00:20:44,160 --> 00:20:46,360 Ο μισκίνης. Ωραίος χαφιές. 368 00:20:47,680 --> 00:20:48,520 Ακίνητη. 369 00:20:48,520 --> 00:20:49,880 Παρακάτω. 370 00:20:49,880 --> 00:20:51,000 Η μαμά μου... 371 00:20:51,000 --> 00:20:52,840 Είναι πολύ κουραστικές. 372 00:20:52,840 --> 00:20:54,840 Τραβάνε και το παραμικρό. 373 00:20:55,600 --> 00:20:58,040 -Δεν το πιστεύω. -Πού είναι; 374 00:20:58,040 --> 00:20:59,160 Στο κλαμπ Key. 375 00:20:59,880 --> 00:21:03,240 -Με συγχωρείτε. -Πηγαίνετε πίσω! 376 00:21:03,240 --> 00:21:06,000 -Συγγνώμη. -Πού πάτε; Έλεος. 377 00:21:06,000 --> 00:21:07,840 -Δεν είναι τζαμί εδώ! -Σταθείτε. 378 00:21:07,840 --> 00:21:09,240 Έχετε κράτηση; 379 00:21:09,240 --> 00:21:11,400 Δεν πρόκειται να μπούμε. 380 00:21:11,400 --> 00:21:12,720 Φοράει και μαντίλα. 381 00:21:12,720 --> 00:21:14,520 Ενώ η φάτσα σου! 382 00:21:14,520 --> 00:21:16,560 Αν μπουν αυτές, θα μπούμε κι εμείς. 383 00:21:16,560 --> 00:21:18,120 -Περάστε. -Ευχαριστούμε. 384 00:21:19,680 --> 00:21:22,040 -Καλησπέρα, κυρίες μου. -Καλησπέρα. 385 00:21:22,040 --> 00:21:24,720 -Μας περιμένουν μέσα. -Ξεχάστε το. 386 00:21:24,720 --> 00:21:27,640 Ακούστε, είναι μέσα οι κόρες μου. Θα μπω για να τις βρω μόνο. 387 00:21:27,640 --> 00:21:29,280 Λυπάμαι, δεν γίνεται. 388 00:21:29,280 --> 00:21:32,120 Αφήσατε την ανήλικη, ανάπηρη κόρη της να μπει. 389 00:21:32,120 --> 00:21:33,840 -Θα κάνουμε γρήγορα. -Σας παρακαλώ! 390 00:21:33,840 --> 00:21:35,640 Δεν θα κάνουμε σκηνή, τ' ορκίζομαι. 391 00:21:35,640 --> 00:21:37,040 -Όχι φασαρία. -Εννοείται. 392 00:21:37,040 --> 00:21:38,080 Καμιά φασαρία. 393 00:21:38,080 --> 00:21:39,280 Σε παρακαλώ. 394 00:21:41,800 --> 00:21:43,160 -Περάστε. -Περάστε. 395 00:21:43,160 --> 00:21:46,080 -Αλήθεια; -Ευχαριστούμε. 396 00:21:46,960 --> 00:21:49,120 Αυτή με τη μαντίλα λες να πιει; 397 00:21:50,160 --> 00:21:51,120 Εντάξει. 398 00:21:57,320 --> 00:21:59,080 -Τι κάνεις; -Χαλάρωσε, αδερφέ. 399 00:22:00,000 --> 00:22:02,240 -Σαλάμ αλέκουμ, αγαπητή κυρία. -Σαλάμ. 400 00:22:03,160 --> 00:22:05,000 Είμαστε φίλοι του Σελίμ. 401 00:22:05,000 --> 00:22:08,040 Ακούσαμε πως έμπλεξε. Είχατε νέα του; 402 00:22:08,040 --> 00:22:09,120 Όχι. 403 00:22:11,800 --> 00:22:13,520 Σας πήρε τηλέφωνο; 404 00:22:14,400 --> 00:22:16,000 Έφυγε χωρίς να πει τίποτα; 405 00:22:16,000 --> 00:22:19,760 Ναι, έφυγε κι άφησε όλα τα πράγματά του. 406 00:22:19,760 --> 00:22:22,680 -Μάλιστα. -Τι είπε; 407 00:22:23,960 --> 00:22:25,920 Δεν πήρε τίποτα μαζί του. 408 00:22:25,920 --> 00:22:27,400 Δεν είναι κάτι σοβαρό. 409 00:22:27,400 --> 00:22:32,080 Αν μιλήσετε, πείτε του να μας πάρει. Με λένε Μαγιονέζα κι από εδώ ο Κέτσαπ. 410 00:22:34,000 --> 00:22:35,680 Ο Σελίμ δεν είναι στη φωτογραφία; 411 00:22:37,320 --> 00:22:39,320 -Ναι. -Ωραίος. 412 00:22:40,440 --> 00:22:43,200 Λοιπόν, σαλάμ αλέκουμ. Σας χαιρετώ. 413 00:22:43,200 --> 00:22:45,040 Ναι, σαλάμ. 414 00:22:58,040 --> 00:22:59,480 Να σας ακούσω! 415 00:22:59,480 --> 00:23:04,200 Σε πέντε, έξι, επτά... Πάμε! 416 00:23:07,480 --> 00:23:09,640 Όλοι μαζί! 417 00:23:37,120 --> 00:23:38,360 Ιμέν! 418 00:23:39,080 --> 00:23:41,120 Ιμέν! 419 00:23:45,000 --> 00:23:47,680 -Είσαι καλά, αγάπη μου; -Περνάω τέλεια, μαμά! 420 00:23:47,680 --> 00:23:49,320 -Δώσ' μου το τσαντάκι. -Όχι. 421 00:23:49,880 --> 00:23:51,320 -Δώσ' το μου. -Όχι. 422 00:23:51,320 --> 00:23:54,240 -Το χρειάζομαι, αγάπη μου. -Πού είναι η Λινά; 423 00:23:54,240 --> 00:23:56,120 Το τσαντάκι, σε παρακαλώ. Δώσ' το. 424 00:24:04,920 --> 00:24:07,600 Η Λινά! Να την! 425 00:24:09,560 --> 00:24:11,880 Πάμε όλοι μαζί "ντο, ντο, ντο, ντο"! 426 00:24:19,040 --> 00:24:21,280 Πάμε όλοι μαζί "ντο, ντο, ντο, ντο"! 427 00:24:21,280 --> 00:24:22,840 Ψυχραιμία. 428 00:24:23,320 --> 00:24:24,720 Λινά! 429 00:24:27,320 --> 00:24:28,560 Έλα εδώ! 430 00:24:34,000 --> 00:24:35,080 Ταξί! 431 00:24:42,000 --> 00:24:44,200 Στο Μπερσί, παρακαλώ. Γρήγορα! 432 00:24:51,280 --> 00:24:52,840 Θυσίασα τη ζωή μου για χάρη σας. 433 00:24:52,840 --> 00:24:54,920 Για τις κόρες μου. Για να σας μεγαλώσω. 434 00:24:54,920 --> 00:24:57,840 Για να γίνετε καλά κορίτσια. Και μου το ξεπληρώνεις έτσι; 435 00:24:57,840 --> 00:25:00,200 -Συγγνώμη, μαμά. -Και πήρες και την αδερφή σου; 436 00:25:00,200 --> 00:25:03,160 -Γιατί, μαμά; Δεν είμαι όμορφη; -Είσαι πολύ όμορφη. 437 00:25:03,160 --> 00:25:06,240 Αλλά όχι έτσι! Τέρμα οι έξοδοι, Λινά. 438 00:25:06,240 --> 00:25:08,800 Τέρμα το κινητό, τέρμα το ίντερνετ, τέρμα το Instagram, 439 00:25:08,800 --> 00:25:11,720 τέρμα οι φιλενάδες, τέρμα η τηλεόραση. Μην αναπνέεις καν! 440 00:25:11,720 --> 00:25:13,320 -Κατάλαβες; -Κι εγώ; 441 00:25:13,320 --> 00:25:17,400 Όχι, αγάπη μου, εσύ δεν έκανες τίποτα. Οι φίλες της φταίνε! 442 00:25:17,400 --> 00:25:19,800 Τα σαχλοκούδουνα που μόνο να βγαίνουν ξέρουν 443 00:25:19,800 --> 00:25:22,360 κι όλο προβλήματα προκαλούν! Μακριά απ' την κόρη μου. 444 00:25:22,360 --> 00:25:24,720 -Μαζί μεγαλώσαμε! -Κόφτε το! 445 00:25:24,720 --> 00:25:25,920 Ή μεγαλώστε μακριά της! 446 00:25:25,920 --> 00:25:28,400 Κάνετε λες και γυρίσαμε πορνό! 447 00:25:28,400 --> 00:25:30,440 Σε κλαμπ πήγαμε! Η μαμά μου δεν έχει θέμα. 448 00:25:30,440 --> 00:25:33,080 Η μαμά σου; Τα 'χει παρατήσει. Δες πώς κατάντησες! 449 00:25:33,080 --> 00:25:34,240 Χέστηκα, είμαι ενήλικη. 450 00:25:34,240 --> 00:25:35,880 Νουρ, θα 'πρεπε να ντρέπεσαι! 451 00:25:35,880 --> 00:25:37,680 -Γιατί να ντραπώ; -Μην κάνεις έτσι. 452 00:25:37,680 --> 00:25:41,000 Δεν τρίφτηκα εγώ πάνω στον τύπο. Κόφ' το, δεν δίνω δεκάρα! 453 00:25:41,000 --> 00:25:42,760 -Δεν νιώθω καλά, θα τα βγάλω. -Τι; 454 00:25:42,760 --> 00:25:46,160 -Όχι στο αμάξι του Καρίμ, θα με σκοτώσει! -Τι ήπιες; 455 00:25:46,160 --> 00:25:48,080 -Βότκα με Red Bull. -Τι; 456 00:25:48,080 --> 00:25:51,920 Εσένα θα σε σκοτώσω κι εσένα κι εσένα! 457 00:25:51,920 --> 00:25:54,840 -Κι εμένα; -Όχι εσένα! 458 00:26:09,840 --> 00:26:12,320 -Ευχαριστώ. -Πήρες εισιτήριο; 459 00:26:12,320 --> 00:26:15,800 Ναι, όλα καλά. Το λεωφορείο φεύγει σε πέντε λεπτά. 460 00:26:34,360 --> 00:26:35,640 Στάσου. 461 00:26:38,840 --> 00:26:40,680 Πώς θα επικοινωνούμε; 462 00:26:40,680 --> 00:26:43,880 Δεν θα μπορείς να με βρεις. Πρέπει να οργανωθώ πρώτα. 463 00:26:43,880 --> 00:26:45,480 Εντάξει, πήγαινε. 464 00:26:48,600 --> 00:26:50,200 Μην ανησυχείς, θα τα καταφέρουμε. 465 00:26:51,160 --> 00:26:52,160 Πήγαινε. 466 00:27:00,440 --> 00:27:01,840 Σου πάει το ξανθό, αδερφούλα. 467 00:27:02,760 --> 00:27:04,320 Συγγνώμη για όλα. 468 00:27:05,600 --> 00:27:07,120 Να προσέχεις τη μαμά, εντάξει; 469 00:27:09,960 --> 00:27:12,200 -Άνοιξε την τσάντα σου. -Τι; 470 00:27:12,920 --> 00:27:14,720 Άνοιξε λίγο την τσάντα σου. 471 00:27:18,200 --> 00:27:20,400 -Τι είναι αυτό; -Για παν ενδεχόμενο. 472 00:27:24,000 --> 00:27:26,040 Καλησπέρα. Εισιτήριο, παρακαλώ. 473 00:27:29,560 --> 00:27:30,600 Ευχαριστώ. 474 00:27:32,520 --> 00:27:35,280 Ο αδερφός μου έγινε φυγάς. 475 00:27:37,200 --> 00:27:38,960 Κι εγώ στεκόμουν εκεί 476 00:27:38,960 --> 00:27:41,760 και σκεφτόμουν πως ίσως τον έβλεπα τελευταία φορά. 477 00:28:22,120 --> 00:28:23,240 Πού είναι ο Σελίμ; 478 00:28:38,400 --> 00:28:41,640 Ήθελα να τον προστατέψω κι έκαψα το αμάξι. 479 00:28:52,440 --> 00:28:55,040 Θα πρέπει να τακτοποιήσω 480 00:28:55,040 --> 00:28:56,640 την οικογένειά σου, εσένα... 481 00:28:56,640 --> 00:28:59,400 Έγινε παρεξήγηση, θα τη βρούμε τη λύση. 482 00:29:00,280 --> 00:29:04,320 Η λύση είναι να πάρω τα λεφτά μου. Θα πληρώσεις εσύ; 483 00:29:05,000 --> 00:29:08,320 Παρουσιάζω τις ειδήσεις, έχω γνωριμίες. Πόσα σου χρωστάει; 484 00:29:12,200 --> 00:29:13,160 Περίμενε. 485 00:29:14,200 --> 00:29:15,480 Να κάνω τη σούμα. 486 00:29:29,760 --> 00:29:31,520 Έχεις προθεσμία ως το τέλος του μήνα. 487 00:29:33,320 --> 00:29:37,280 {\an8}ΜΕΧΡΙ ΣΤΙΓΜΗΣ ΟΛΑ ΚΑΛΑ 488 00:31:01,400 --> 00:31:04,720 Υποτιτλισμός: Λιάνα Μεσάικου