1
00:00:15,920 --> 00:00:17,400
Ευτυχώς δεν είσαι τραγουδιστής!
2
00:00:23,120 --> 00:00:25,680
Μάικ Μπραντ. Αυτό θα πει μουσική, φίλε.
3
00:00:25,680 --> 00:00:28,920
{\an8}Εδώ δες. 110 εκατομμύρια
για μια μεταγραφή.
4
00:00:28,920 --> 00:00:30,480
{\an8}110 ΕΚΑΤ. ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΙΑΤΕ
5
00:00:30,480 --> 00:00:32,000
{\an8}Φίλε, 110 εκατομμύρια!
6
00:00:32,800 --> 00:00:34,800
Σκέτη τρέλα.
7
00:00:34,800 --> 00:00:37,400
-Τι θα έκανες, αν είχες 110 εκατ.;
-Αν είχα 110 εκατ.;
8
00:00:37,400 --> 00:00:40,680
Θα έκανα καθετί απαγορευμένο, φίλε.
9
00:00:41,400 --> 00:00:43,640
{\an8}Ό,τι χαράμ θες.
10
00:00:43,640 --> 00:00:46,160
{\an8}-Θα λουζόμουν στη σαμπάνια!
-Αδερφέ!
11
00:00:46,960 --> 00:00:49,760
Σεξ, αυτό μόνο. Θέλω κώλους.
12
00:00:49,760 --> 00:00:52,320
Μεγάλους, μικρούς... Κώλους παντού.
13
00:00:52,320 --> 00:00:54,360
Βλέπεις; Γι' αυτό δεν είμαστε πλούσιοι.
14
00:00:54,360 --> 00:00:56,880
Ξέρει τι κάνει ο Θεός, μας ξέρει καλά.
15
00:00:58,400 --> 00:01:01,720
-Δεν ξέρω, ρώτα τους.
-Θα ρωτήσω. Παιδιά, σαλάμ αλέκουμ.
16
00:01:01,720 --> 00:01:04,680
-Ρώτα τον, θα με τρελάνει.
-Άκου.
17
00:01:04,680 --> 00:01:07,880
Αν ξυπνήσεις με στύση στο Ραμαζάνι,
είναι χαράμ ή όχι;
18
00:01:07,880 --> 00:01:09,519
-Φυσικά και είναι, αδερφέ!
-Είδες;
19
00:01:09,519 --> 00:01:12,600
-Είναι ερώτηση αυτή τώρα;
-Αν είναι ξύπνιος, είναι χαράμ.
20
00:01:12,600 --> 00:01:14,000
Αν κοιμάται, δεν είναι.
21
00:01:14,000 --> 00:01:15,640
-Ορίστε.
-Στάσου!
22
00:01:15,640 --> 00:01:18,040
Άλλα λέει το Κοράνι.
23
00:01:18,040 --> 00:01:20,240
Είναι χαράμ μόνο αν υπάρξει ρευστότητα.
24
00:01:20,240 --> 00:01:22,680
-Στη δική σου περίπτωση υπάρχει;
-Φυσικά!
25
00:01:22,680 --> 00:01:24,720
Τότε, πλήρωνε!
26
00:01:24,720 --> 00:01:26,120
Πρέπει να πληρώσεις!
27
00:01:26,120 --> 00:01:27,720
Αυτό είναι άλλο.
28
00:01:27,720 --> 00:01:29,680
Γιατί ρωτάς αυτούς; Τρελάθηκες;
29
00:01:29,680 --> 00:01:31,880
-Τι;
-Ρώτα τον κατάλληλο.
30
00:01:31,880 --> 00:01:33,240
Εσύ είσαι ο κατάλληλος;
31
00:01:33,240 --> 00:01:34,760
-Και βέβαια.
-Μάλιστα.
32
00:01:34,760 --> 00:01:37,760
-Έχω κάνει κήρυγμα, πηγαίνω στο τζαμί.
-Έκανες κήρυγμα;
33
00:01:37,760 --> 00:01:40,240
Ένας ιμάμης θα σου έκανε
την ερώτηση κλειδί.
34
00:01:40,240 --> 00:01:41,880
Πόσες γυναίκες είχε το όνειρο;
35
00:01:45,920 --> 00:01:47,320
Φίλε.
36
00:01:58,280 --> 00:01:59,120
Πού πήγε το αμάξι;
37
00:02:01,120 --> 00:02:02,440
Τι θες να πεις;
38
00:02:02,440 --> 00:02:05,560
Το πάρκαρα και σας έδωσα τη διεύθυνση.
Τι ερώτηση είναι αυτή;
39
00:02:05,560 --> 00:02:08,240
Τι δεν καταλαβαίνεις; Πού είναι το αμάξι;
40
00:02:08,240 --> 00:02:10,960
Στάσου, μου κάνετε πλάκα;
41
00:02:12,480 --> 00:02:14,960
-Θα τον διαλύσω.
-Ποιον θα διαλύσεις;
42
00:02:14,960 --> 00:02:17,480
-Σοβαρά τώρα.
-Πού τα πουλάς αυτά;
43
00:02:17,480 --> 00:02:20,320
Παιδιά, ηρεμήστε!
44
00:02:22,160 --> 00:02:24,360
Τι θες, Σελίμ;
Να σε πλακώσουμε μπροστά σ' όλους;
45
00:02:26,160 --> 00:02:28,640
Τα ναρκωτικά θέλουμε μόνο.
Πού είναι το αμάξι;
46
00:02:28,640 --> 00:02:31,400
Σου είπα, είναι στο πάρκινγκ.
Τα ναρκωτικά είναι μέσα.
47
00:02:31,400 --> 00:02:33,120
-Δικό σου είναι το πάρκινγκ;
-Όχι.
48
00:02:33,120 --> 00:02:34,200
-Τίνος;
-Δεν ξέρω!
49
00:02:34,200 --> 00:02:37,880
-Ήταν ανοιχτό και μπήκα.
-Μου φωνάζεις ή είναι ιδέα μου;
50
00:02:37,880 --> 00:02:41,000
Άκου, ο Ουμάρ δεν το έμαθε ακόμα.
51
00:02:41,000 --> 00:02:43,320
Αλλά φρόντισε
να βρεις άμεσα λύση. Κατάλαβες;
52
00:02:44,320 --> 00:02:46,000
Ναι, κατάλαβα.
53
00:02:46,000 --> 00:02:47,960
-Νομίζετε πως σας πούλησα.
-Ακριβώς.
54
00:02:49,440 --> 00:02:50,360
Θα το τακτοποιήσω.
55
00:02:50,360 --> 00:02:52,000
-Πού πας;
-Κάτω τα χέρια!
56
00:02:52,760 --> 00:02:55,000
-Πού πας έτσι;
-Είπα πως θα το τακτοποιήσω.
57
00:02:56,200 --> 00:02:58,440
Τακτοποίησέ το, τότε.
Έχεις δυο ώρες προθεσμία.
58
00:03:02,400 --> 00:03:04,040
Φέρε και λίγα σουδάκια!
59
00:03:05,720 --> 00:03:09,160
-Παραείσαι μαλακός.
-Πολύ καφέ πίνεις, ηρέμησε.
60
00:03:09,160 --> 00:03:10,080
-Εμπρός.
-Λοιπόν;
61
00:03:10,080 --> 00:03:13,840
-Δεν ξέρει πού είναι το αμάξι.
-Χέστηκα, θέλω το πράμα.
62
00:03:13,840 --> 00:03:15,000
Έγινε.
63
00:03:18,920 --> 00:03:21,640
{\an8}ΑΥΤΟΚΥΝΗΓΗΤΟ ΣΤΟ ΠΑΡΙΣΙ:
ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΟΣ ΣΕ ΚΩΜΑ
64
00:03:26,040 --> 00:03:27,840
{\an8}-Πώς είσαι; Κοιμήθηκες καλά;
-Ναι.
65
00:03:27,840 --> 00:03:30,280
{\an8}Αρχίζουμε; Σήμερα θα κάνεις όλο το πακέτο.
66
00:03:30,280 --> 00:03:33,240
{\an8}Μαλλιά, μακιγιάζ, ρούχα. Τα πάντα.
67
00:03:33,240 --> 00:03:35,720
{\an8}Θα σ' αρέσει. Διάλεξε και παπούτσια.
68
00:03:35,720 --> 00:03:37,000
Μας έστειλαν πολλά.
69
00:03:37,000 --> 00:03:41,080
Διάλεξε ό,τι θες, ξεχωρίσαμε ήδη μερικά.
70
00:03:41,080 --> 00:03:43,520
-Κάτι κλασικό.
-Προτιμώ έντονο χρώμα.
71
00:03:43,520 --> 00:03:44,920
Αυτό πάει μ' αυτό.
72
00:03:44,920 --> 00:03:47,240
-Ωραίο.
-Ξέρεις τι θες;
73
00:03:47,240 --> 00:03:49,160
Να κρατήσουμε τις μπούκλες;
74
00:03:49,160 --> 00:03:51,120
Ήθελα να διατηρήσω την ταυτότητά μου.
75
00:03:51,120 --> 00:03:52,200
-Όχι.
-Όχι.
76
00:03:52,200 --> 00:03:54,320
Αλλά στον χώρο
των γαλλικών μέσων ενημέρωσης,
77
00:03:55,680 --> 00:03:57,520
-Μια στιγμή.
-δεν είχα άλλη επιλογή.
78
00:03:57,520 --> 00:03:59,160
Αποφάσισα να ενσωματωθώ.
79
00:04:02,800 --> 00:04:04,200
Όσο γινόταν.
80
00:04:09,120 --> 00:04:11,080
Οι ζωές μας επανήλθαν στο κανονικό.
81
00:04:11,080 --> 00:04:13,160
Μιλάω μ' έναν τύπο αυτό το διάστημα.
82
00:04:13,160 --> 00:04:15,800
Καλά, κάνει την καρδιά μου να σκιρτάει.
83
00:04:15,800 --> 00:04:18,480
Η φωνή του μοιάζει με του Γκαρού
με λίγο Σεμπ Χαλέντ.
84
00:04:18,480 --> 00:04:19,880
Γκαρού και Σεμπ Χαλέντ;
85
00:04:19,880 --> 00:04:21,440
Τον λέω Χαλούντ!
86
00:04:23,000 --> 00:04:25,279
-Το ψάχνω, ηρεμήστε!
-Πρέπει να περιμένετε!
87
00:04:25,279 --> 00:04:27,800
Αυτό είναι απαράδεκτο!
88
00:04:27,800 --> 00:04:30,680
Τα χαρτιά; Τα συμπληρώσαμε όλα!
89
00:04:30,680 --> 00:04:32,520
Για τον Μακρόν με περάσατε;
90
00:04:32,520 --> 00:04:34,960
Τελείως απαράδεκτο!
91
00:04:34,960 --> 00:04:36,800
Τι θέλετε να σας πω;
92
00:04:38,960 --> 00:04:41,680
Ακόμα και η Λινά πήγε παρακάτω.
93
00:04:41,680 --> 00:04:44,160
Γύριζε το επόμενο βίντεο για το TikTok.
94
00:04:56,200 --> 00:04:59,960
Αλλά ο αδερφός μου...
Η προσπάθειά μας να τον προστατέψουμε,
95
00:04:59,960 --> 00:05:01,440
θα γινόταν η καταδίκη του.
96
00:05:03,880 --> 00:05:10,400
{\an8}ΜΕΧΡΙ ΣΤΙΓΜΗΣ ΟΛΑ ΚΑΛΑ
97
00:05:12,080 --> 00:05:13,800
Καλά πάει το Ραμαζάνι;
98
00:05:13,800 --> 00:05:15,760
Είμαι άρρωστος, μην αρχίζεις.
99
00:05:15,760 --> 00:05:17,880
Πάντα άρρωστος είσαι.
100
00:05:17,880 --> 00:05:19,720
Λοιπόν, τι έχουμε εδώ;
101
00:05:19,720 --> 00:05:21,880
Ίδια πινακίδα,
ίδιος αναγνωριστικός αριθμός.
102
00:05:23,240 --> 00:05:25,840
-Είναι και χτυπημένο.
-Ωραία.
103
00:05:28,240 --> 00:05:31,960
Έλα να δεις, βρήκαμε περίπου 20 με 50 κιλά
δίπλα στο ρεζερβουάρ.
104
00:05:32,640 --> 00:05:33,840
Ωραιότατα.
105
00:05:37,520 --> 00:05:38,480
Στάσου.
106
00:05:38,480 --> 00:05:42,360
Χτυπάει τον μπάτσο, καίει το αμάξι
να ξεφορτωθεί τα στοιχεία. Ωραία.
107
00:05:43,360 --> 00:05:45,320
Τα ναρκωτικά γιατί τα άφησε;
108
00:05:46,360 --> 00:05:49,080
-Βρήκατε τίποτα άλλο;
-Η φωτιά ξεκίνησε μπροστά.
109
00:05:49,760 --> 00:05:50,920
Πρόσεχε.
110
00:05:54,080 --> 00:05:57,280
-Ψάξατε καλά;
-Ναι, βρήκαμε έναν αναπτήρα.
111
00:06:01,320 --> 00:06:03,640
Κάηκε ολοσχερώς, δεν θα βρούμε κάτι.
112
00:06:13,160 --> 00:06:15,320
Θα πετάξει απ' τη χαρά του ο Ουμάρ!
113
00:06:20,080 --> 00:06:21,920
Γιατί είναι τόσο μπροστά το κάθισμα;
114
00:06:24,440 --> 00:06:26,120
Στο ύψος σου δεν είναι ο Σελίμ;
115
00:06:35,480 --> 00:06:38,840
-Γιορτάζεις την πρώτη μου μέρα;
-Έτοιμη να πέσεις στα βαθιά;
116
00:06:38,840 --> 00:06:41,600
-Όχι όσο εσύ.
-Μπορώ να σου δώσω μια συμβουλή;
117
00:06:41,600 --> 00:06:44,560
-Παρακαλώ.
-Στα ρεπορτάζ μιλάς πολύ γρήγορα.
118
00:06:44,560 --> 00:06:48,280
Κάνε παύσεις, αλλιώς θ' ακούγεσαι
σαν κοριτσάκι μες στην τρελή χαρά.
119
00:06:48,280 --> 00:06:50,120
Άκου τι σου λέει ο παλιός.
120
00:06:51,880 --> 00:06:52,720
Τι μαλάκας!
121
00:06:52,720 --> 00:06:56,200
Θα σκίσει, είναι απίστευτη.
Πίστεψέ με, όλα θα πάνε καλά.
122
00:06:56,200 --> 00:06:58,360
Ελπίζω να μας βγει σε καλό όλο αυτό.
123
00:06:58,960 --> 00:07:01,040
Θα δεις, δεν θα απογοητευτείς.
124
00:07:01,040 --> 00:07:04,120
Αν σταματήσουν
να μας λένε φασίστες, μου φτάνει.
125
00:07:04,120 --> 00:07:06,040
-Όλα είναι γραμμένα.
-Ωραία.
126
00:07:06,040 --> 00:07:09,040
-Φαρά, συγχαρητήρια.
-Ευχαριστώ.
127
00:07:09,040 --> 00:07:11,160
-Το καλό που σου θέλω, να τα λες.
-Ναι.
128
00:07:11,920 --> 00:07:13,840
Μια στραβή να γίνει, έφυγες.
129
00:07:14,840 --> 00:07:16,520
-Εντάξει;
-Εντάξει;
130
00:07:17,760 --> 00:07:18,680
Πήγαινε.
131
00:07:20,240 --> 00:07:21,640
Τη β' κάμερα, παρακαλώ.
132
00:07:23,360 --> 00:07:24,800
-Το είδες;
-Ναι.
133
00:07:24,800 --> 00:07:27,840
-Που πήγε να με φοβίσει;
-Το είδα.
134
00:07:27,840 --> 00:07:30,120
Μην ανησυχείς, είναι φυσιολογικό.
135
00:07:30,120 --> 00:07:33,040
Μια ζωή αυτό περίμενα
και κοντεύω να τα κάνω πάνω μου.
136
00:07:33,040 --> 00:07:35,320
Μην ανησυχείς, όλα θα πάνε καλά.
137
00:07:35,320 --> 00:07:36,440
Είσαι φοβερή.
138
00:07:37,480 --> 00:07:39,080
Δεν θα έχεις κανένα πρόβλημα.
139
00:07:39,080 --> 00:07:42,920
Πήγαινε στο πλατό κι έρχομαι.
Είναι η στιγμή σου, απόλαυσέ την.
140
00:07:42,920 --> 00:07:43,840
Πήγαινε.
141
00:07:51,480 --> 00:07:52,440
Ευχαριστώ.
142
00:08:01,800 --> 00:08:04,440
ΝΕΑ 24
143
00:08:18,280 --> 00:08:22,760
Όπου κι αν ήταν, ό,τι κι αν έκανε,
ένα πράγμα ήλπιζα μόνο.
144
00:08:24,320 --> 00:08:28,360
Ότι ο πατέρας μου θ' άνοιγε την τηλεόραση
και θα έβλεπε τι είχα γίνει.
145
00:08:29,320 --> 00:08:31,880
Η κόρη που εγκατέλειψε
μαζί με όλη την οικογένεια.
146
00:08:39,559 --> 00:08:42,200
Παρήγγειλες σαμία;
Σε ζητάει ένας ντελιβεράς.
147
00:08:42,200 --> 00:08:45,240
Ωραία, αυτό είναι εντάξει.
Ακουστικό και τηλεϋποβολέας;
148
00:08:45,240 --> 00:08:47,840
Δεν με νοιάζει,
θα την πω με το μικρό. "Πατρισιά"...
149
00:08:47,840 --> 00:08:49,760
-Επιστρέφω.
-Σε δέκα βγαίνουμε.
150
00:08:49,760 --> 00:08:52,120
-Δεν θ' αργήσω.
-Πού πάει;
151
00:08:55,280 --> 00:08:56,240
Παρακαλώ;
152
00:09:00,440 --> 00:09:02,960
Ευχαριστώ, Σαμία. Για μένα είναι.
Ελάτε μαζί μου.
153
00:09:08,560 --> 00:09:12,680
Τι κάνεις εδώ; Χτύπησες μπάτσο!
154
00:09:12,680 --> 00:09:15,560
-Τελευταία στιγμή τον είδα.
-Πέρασαν απ' το σπίτι.
155
00:09:15,560 --> 00:09:17,960
-Μας πήγαν για ανάκριση!
-Το αμάξι, Φαρά.
156
00:09:17,960 --> 00:09:20,640
-Πού είναι;
-Μην ανησυχείς, το κανονίσαμε.
157
00:09:21,440 --> 00:09:23,160
Το κάψαμε, τακτοποιήθηκε.
158
00:09:28,480 --> 00:09:29,320
Όλα καλά.
159
00:09:30,200 --> 00:09:31,080
Γαμώτο.
160
00:09:32,760 --> 00:09:36,600
{\an8}Πώς το κάψατε, Φαρά; Ήταν μέσα το πράμα!
161
00:09:36,600 --> 00:09:39,160
{\an8}-Ποιο πράμα;
-Γαμώτο, ήταν μέσα!
162
00:09:40,520 --> 00:09:43,560
-Πουλάς ναρκωτικά;
-Όχι, τα μεταφέρω μόνο.
163
00:09:43,560 --> 00:09:46,480
Με δουλεύεις; Και το 'φερες σπίτι μου;
164
00:09:46,480 --> 00:09:49,280
Δεν ήθελα να σε μπλέξω,
δεν είχα άλλη επιλογή.
165
00:09:51,000 --> 00:09:53,080
Τη μαμά τη σκέφτηκες;
166
00:09:53,640 --> 00:09:54,760
Εμένα;
167
00:09:54,760 --> 00:09:57,640
-Γαμώτο!
-Ξέρεις πως σε κυνηγάνε οι μπάτσοι;
168
00:10:08,200 --> 00:10:11,440
-Θα με σκοτώσουν.
-Ποιος θα σε σκοτώσει;
169
00:10:13,480 --> 00:10:14,320
Ποιος;
170
00:10:16,280 --> 00:10:18,560
-Σου μιλάω!
-Κανείς.
171
00:10:18,560 --> 00:10:21,080
Τι σκόπευες να κάνεις
και το 'φερες σπίτι μου;
172
00:10:21,080 --> 00:10:24,560
Θα έπαιρναν τα ναρκωτικά
κι εγώ θα το 'σκαγα στην Αλγερία.
173
00:10:27,360 --> 00:10:29,760
-Θα φύγεις;
-Όχι.
174
00:10:31,040 --> 00:10:33,880
-Δεν γίνεται, θα τα βάλει μαζί σας.
-Ποιος;
175
00:10:33,880 --> 00:10:35,280
Ο Ουμάρ.
176
00:10:35,280 --> 00:10:37,600
Με κανέναν δεν θα τα βάλει, ακούς;
177
00:10:40,840 --> 00:10:42,080
Άσε, θα το τακτοποιήσω.
178
00:10:42,080 --> 00:10:44,600
Τίποτα δεν θα τακτοποιήσεις.
Τι χρειάζεσαι;
179
00:10:48,440 --> 00:10:51,400
Άφησα το διαβατήριό μου
στο Gucci τσαντάκι στο σπίτι.
180
00:10:51,400 --> 00:10:53,280
Πού θες να το φέρω;
181
00:10:53,280 --> 00:10:56,360
Έχει λεωφορείο απόψε
που φεύγει απ' το Μπερσί τα μεσάνυχτα.
182
00:10:57,360 --> 00:10:58,600
Φαρά, εδώ είσαι;
183
00:10:59,680 --> 00:11:02,320
-Σε πέντε βγαίνουμε.
-Εντάξει.
184
00:11:03,720 --> 00:11:04,600
Θα σ' το φέρω.
185
00:11:08,960 --> 00:11:11,040
{\an8}-Φύγε.
-Σ' ένα βγαίνουμε.
186
00:11:11,040 --> 00:11:13,760
{\an8}Πού είναι η Δαλιδά;
Κάνει ρεπορτάζ στην τουαλέτα;
187
00:11:13,760 --> 00:11:15,600
Τι έκανες;
188
00:11:15,600 --> 00:11:17,680
-Είχα μια δουλειά.
-Έλεος, Φαρά!
189
00:11:17,680 --> 00:11:19,800
-Μην τα γκρεμίσεις!
-Δεν θα παρουσιάσω μόνος.
190
00:11:21,240 --> 00:11:23,400
Μας τιμάς με την παρουσία σου; Επιτέλους.
191
00:11:24,240 --> 00:11:26,640
-Συγγνώμη.
-Ωραία αρχίσαμε.
192
00:11:26,640 --> 00:11:28,120
-Πού είχε πάει;
-Στην τουαλέτα.
193
00:11:28,120 --> 00:11:30,720
-Στην τουαλέτα; Τα 'κανε πάνω της;
-Πάμε, παιδιά!
194
00:11:30,720 --> 00:11:32,040
Συγκεντρωθείτε, αρχίζουμε.
195
00:11:32,040 --> 00:11:34,720
Ωραία καριέρα θα χτίσεις
με πρώτη λέξη το "συγγνώμη".
196
00:11:36,600 --> 00:11:38,840
-Είναι στη σειρά οι ειδήσεις;
-Πρώτα οι πλημμύρες.
197
00:11:38,840 --> 00:11:41,880
-Μετά ο μπάτσος.
-Εντάξει, το 'χω.
198
00:11:41,880 --> 00:11:44,080
Σύστησε τη Φαρά,
άσε να μιλήσει και ξεκινάμε.
199
00:11:44,080 --> 00:11:45,920
ΕΙΔΕ ΚΑΠΟΙΑ ΤΟ ΤΣΑΝΤΑΚΙ ΤΟΥ ΣΕΛΙΜ;
200
00:11:46,600 --> 00:11:49,280
Ωραία, την ξανθύνατε.
Θα έχει πέραση στον νότο.
201
00:11:49,840 --> 00:11:51,400
Κουνηθείτε, άντε!
202
00:11:51,400 --> 00:11:55,880
Τέσσερα, τρία, δύο, ένα. Τίτλοι αρχής.
203
00:11:58,880 --> 00:12:00,520
Φαρά, στην κάμερα κοίτα.
204
00:12:01,720 --> 00:12:05,080
Ένα λάθος να κάνεις, σ' έφαγα στον αέρα.
Μην ξεχνάς πώς έφτασες εδώ.
205
00:12:06,920 --> 00:12:10,680
{\an8}-Καλησπέρα σας. Γεια σου, Φαρά.
-Καλησπέρα, Φιλίπ.
206
00:12:10,680 --> 00:12:13,640
{\an8}Ευχαριστώ το κανάλι για την εμπιστοσύνη
κι εσάς που μας βλέπετε.
207
00:12:13,640 --> 00:12:16,040
{\an8}Και περνάμε στις ειδήσεις.
Χωρίς fake news;
208
00:12:17,040 --> 00:12:18,160
Χωρίς fake news!
209
00:12:19,120 --> 00:12:20,440
Πρώτη είδηση για σήμερα.
210
00:12:20,440 --> 00:12:25,480
{\an8}Ένας αστυνομικός βρίσκεται
σε κρίσιμη κατάσταση, καθώς παρασύρθηκε...
211
00:12:25,480 --> 00:12:28,680
{\an8}Ξέρω, άλλαξε τη σειρά.
Για να σε καλωσορίσει το έκανε.
212
00:12:29,880 --> 00:12:32,920
{\an8}Η αστυνομία δεν αποκλείει
τρομοκρατική ενέργεια.
213
00:12:36,040 --> 00:12:37,760
-Φαρά.
-Φαρά, σειρά σου.
214
00:12:37,760 --> 00:12:39,720
-Μίλα!
-Άντε, γαμώτο!
215
00:12:39,720 --> 00:12:41,920
Σε κατάσταση έκτακτης ανάγκης
είναι τέσσερις...
216
00:12:41,920 --> 00:12:45,040
-Γαμώτο, παραλίγο.
-Όλα θα πάνε καλά.
217
00:12:46,040 --> 00:12:47,720
Ευτυχώς έχει μεγάλα βυζιά.
218
00:12:48,600 --> 00:12:51,840
{\an8}...ο ρεπόρτερ μας,
Ζουλιάν Ματιού, βρίσκεται στη σκηνή.
219
00:12:53,280 --> 00:12:55,760
-Τρομοκρατική ενέργεια;
-Ναι, γιατί;
220
00:12:55,760 --> 00:12:57,800
Της εξηγεί κάποιος τι σημαίνει τηλεθέαση;
221
00:12:57,800 --> 00:12:59,960
Πώς θα ξεπεράσουμε τα Εθνικά Νέα;
222
00:12:59,960 --> 00:13:03,400
Έτσι παίζεται το παιχνίδι.
Ας μην έπαιρνες τη δουλειά.
223
00:13:03,400 --> 00:13:05,240
Τι έχει σειρά;
224
00:13:05,960 --> 00:13:07,440
Κάτι για το Twitter;
225
00:13:07,440 --> 00:13:09,040
-Ξεχάστε τα χαρτιά!
-Καταλάβατε;
226
00:13:09,040 --> 00:13:11,120
Αν γινόταν απ' τα χαρτιά, θα το κάναμε!
227
00:13:11,120 --> 00:13:14,800
Έχω ένα βουνό χαρτιά!
228
00:13:14,800 --> 00:13:16,360
-Να πάρει!
-Ακούστε.
229
00:13:17,360 --> 00:13:20,400
Ξέρεις πώς με φωνάζει; Μπακλαβαδάκι του.
230
00:13:20,400 --> 00:13:23,560
Όταν με δει, θα διαπιστώσει
πως είμαι μπακλαβαδάρα!
231
00:13:23,560 --> 00:13:26,200
-Κάτσε, δεν τον έχεις δει;
-Όχι, μιλάμε στο τηλέφωνο.
232
00:13:26,200 --> 00:13:29,040
Εγώ δεν τα μπορώ αυτά. Έλα, σήκω.
233
00:13:30,040 --> 00:13:32,280
Κι αν γυρίσεις
όπως στο The Voice και είναι χάλια;
234
00:13:32,280 --> 00:13:33,720
Ζήτα φωτογραφία τουλάχιστον.
235
00:13:33,720 --> 00:13:36,720
Άκου, δεν ζητάω φωτογραφία
και δεν ζητάει ούτε αυτός.
236
00:13:36,720 --> 00:13:37,680
Κάτσε.
237
00:13:38,320 --> 00:13:42,240
Τον φαντάζομαι ψηλό, με πλάτη σε σχήμα V,
238
00:13:42,240 --> 00:13:46,040
φαρδιούς ώμους,
ορθογώνιους σαν αμερικανικό ψυγείο.
239
00:13:46,040 --> 00:13:48,560
ΓΙΑΣΜΙΝΑ: ΨΑΞΕ ΣΠΙΤΙ ΤΗΣ ΜΑΜΑΣ
ΦΑΡΑ: ΡΑΝΤΕΒΟΥ ΕΚΕΙ
240
00:13:48,560 --> 00:13:51,720
Θα βουρτσίζει
τα δόντια του πρωί και βράδυ.
241
00:13:51,720 --> 00:13:53,240
Κράτα μικρό καλάθι καλύτερα.
242
00:13:54,800 --> 00:13:56,000
Τι φασαρία είναι αυτή;
243
00:13:56,000 --> 00:13:58,400
Η κόρη μου. Επιστρέφω αμέσως, ντύσου.
244
00:14:10,120 --> 00:14:11,120
Τι γίνεται εδώ;
245
00:14:13,840 --> 00:14:15,160
Κάνουμε πρόβα για το TikTok.
246
00:14:15,160 --> 00:14:17,960
-Πρόβα για το TikTok;
-Συγγνώμη.
247
00:14:17,960 --> 00:14:20,040
Τι πράγματα είναι αυτά, Λινά; Δουλεύω.
248
00:14:21,000 --> 00:14:22,560
Πολλή ενέργεια έχετε για νηστεία.
249
00:14:22,560 --> 00:14:24,640
Είναι το δεύτερο Ραμαζάνι μου.
250
00:14:24,640 --> 00:14:26,720
-Καλά τα πάω, δόξα τον Αλλάχ.
-Ναι, καλά.
251
00:14:26,720 --> 00:14:29,840
-Τρως ζυμαρικά με ζαμπόν.
-Η μαμά δεν ξέρει πως έγινα μουσουλμάνα.
252
00:14:29,840 --> 00:14:31,600
-Όλα καλά, Ιμέν;
-Ναι, μια χαρά.
253
00:14:31,600 --> 00:14:34,400
-Σήμερα θα την προσέχεις.
-Μαμά, σε παρακαλώ. Έχω κανονίσει.
254
00:14:34,400 --> 00:14:36,240
Θα πάω στη γιαγιά, θα την προσέχεις.
255
00:14:36,240 --> 00:14:38,040
-Πάλι;
-Ναι, πάλι!
256
00:14:40,120 --> 00:14:42,120
Κάνει TikTok,
δεν μας έφταναν τα προβλήματα!
257
00:14:42,120 --> 00:14:44,760
Σε τσάκωσε, την πάτησες.
258
00:14:45,480 --> 00:14:47,480
Δεν μπορώ να βγω απόψε.
259
00:14:47,480 --> 00:14:48,680
-Γαμώτο.
-Σκατά.
260
00:14:49,920 --> 00:14:52,440
-Έξι μήνες το κανονίζουμε.
-Ας την πάρουμε μαζί.
261
00:14:53,480 --> 00:14:56,720
-Τρελάθηκες; Θα με σκοτώσει η μάνα μου.
-Τι θα σε σκοτώσει;
262
00:14:56,720 --> 00:14:58,200
Είναι ο αγαπημένος σου.
263
00:14:58,200 --> 00:14:59,760
-Είναι η βραδιά σου.
-Σοβαρά;
264
00:14:59,760 --> 00:15:02,440
Άντε, έλα! Θα την πάρουμε μαζί.
265
00:15:02,440 --> 00:15:03,920
Σιγά, τέλεια θα περάσει.
266
00:15:03,920 --> 00:15:06,480
-Όντως, σιγά.
-Δηλαδή θα βγούμε;
267
00:15:06,480 --> 00:15:07,400
Εντάξει, πάμε.
268
00:15:18,080 --> 00:15:19,320
Κυρία Μπενταγιέμπ!
269
00:15:22,400 --> 00:15:25,000
Συγγνώμη, δεν σας συστήθηκα την άλλη φορά.
270
00:15:25,000 --> 00:15:26,360
Σαμιουέλ, αστυνόμος Α'.
271
00:15:26,360 --> 00:15:28,960
Αρχηγός μονάδας στο τμήμα Δίωξης.
272
00:15:30,360 --> 00:15:32,200
Μπείτε να τα πούμε διακριτικά.
273
00:15:40,360 --> 00:15:42,320
Διακριτικά; Σοβαρά τώρα;
274
00:15:45,040 --> 00:15:47,240
Τι ύψος έχετε, κυρία Μπενταγιέμπ;
275
00:15:48,320 --> 00:15:50,240
Είμαι 1,67. Θέλετε και νούμερο σουτιέν;
276
00:15:51,120 --> 00:15:51,960
Όχι, εντάξει.
277
00:15:52,800 --> 00:15:54,960
Ρωτάω επειδή ο Σελίμ είναι 1,80.
278
00:15:54,960 --> 00:15:57,120
Ωραία. Κάνατε έρευνα, βλέπω.
279
00:15:57,120 --> 00:15:59,400
Είναι στο ποινικό του μητρώο.
280
00:15:59,400 --> 00:16:02,120
Αλλά το κάθισμα στο αμάξι ήταν μπροστά.
281
00:16:03,040 --> 00:16:06,800
Κάποιος άλλος το οδήγησε
μέχρι το σημείο που κάηκε.
282
00:16:08,320 --> 00:16:10,120
Κάποιος με ύψος κάτω από 1,60.
283
00:16:11,760 --> 00:16:13,720
Όπως η Γιασμινά ή η Λινά.
284
00:16:14,280 --> 00:16:16,640
Μόνο που η Λινά δεν έχει δίπλωμα, σωστά;
285
00:16:19,360 --> 00:16:21,360
Ξέρετε τον Ουμάρ Ντιαγουαρά;
286
00:16:21,960 --> 00:16:23,000
Θα 'πρεπε;
287
00:16:24,040 --> 00:16:25,720
Δεν τον σταματάει τίποτα.
288
00:16:25,720 --> 00:16:29,680
Άρχισε να συνεργάζεται
με εμπόρους ναρκωτικών απ' το Ντουμπάι.
289
00:16:29,680 --> 00:16:31,840
Θέλει να φτάσει στο επίπεδό τους.
290
00:16:31,840 --> 00:16:35,360
Αλλά έχει ακόμα πολύ δρόμο
για να τον πάρουν σοβαρά.
291
00:16:36,400 --> 00:16:38,200
Και τα ναρκωτικά που κάψατε...
292
00:16:38,880 --> 00:16:41,280
Θα πέσει στα μάτια
των φίλων του στο Ντουμπάι.
293
00:16:42,120 --> 00:16:44,040
Κινδυνεύει η φήμη του
294
00:16:44,040 --> 00:16:46,480
και δεν θα επιτρέψει
να τον πιάσει κανείς κορόιδο.
295
00:16:47,080 --> 00:16:49,320
Θα επιτεθεί.
296
00:16:50,160 --> 00:16:51,640
Ξέρω πού μπορεί να φτάσει.
297
00:16:52,240 --> 00:16:53,800
Σκότωσε έναν πολύ δικό μου.
298
00:16:55,920 --> 00:16:57,280
Κινδυνεύετε.
299
00:16:58,600 --> 00:17:00,320
-Τελειώσατε;
-Ακούστε.
300
00:17:00,320 --> 00:17:02,680
{\an8}Δεν με νοιάζει
τι κάνατε με τις αδερφές σας.
301
00:17:02,680 --> 00:17:04,400
Δεν με νοιάζει ο Σελίμ.
302
00:17:04,400 --> 00:17:05,960
Το αφεντικό του θέλω.
303
00:17:05,960 --> 00:17:07,800
Είμαι μια ανάσα απ' το να τον πιάσω.
304
00:17:07,800 --> 00:17:09,119
Ορίστε.
305
00:17:09,760 --> 00:17:10,920
Μπορείτε να με βοηθήσετε.
306
00:17:34,960 --> 00:17:38,280
-Κουνήσου, μαλάκα!
-Τα παιδιά, Καρίμ!
307
00:17:38,280 --> 00:17:41,400
-Είναι παιδί ο χοντρομπαλάς;
-Βούλωσ' το!
308
00:17:41,400 --> 00:17:43,360
Μαμά, θέλω την επιταγή για το σκι.
309
00:17:43,360 --> 00:17:45,560
-Το σκι;
-Ξέρεις να κάνεις;
310
00:17:45,560 --> 00:17:48,320
-Πρέπει να πας;
-Ναι, είναι εκδρομή.
311
00:17:48,320 --> 00:17:50,480
Μου το υποσχέθηκες,
θα πάνε όλοι οι φίλοι μου.
312
00:17:50,480 --> 00:17:52,240
-Έχεις και φίλους;
-Βούλωσ' το!
313
00:17:52,240 --> 00:17:55,040
-Δεν έχουμε λεφτά.
-Ποτέ δεν έχουμε!
314
00:17:55,040 --> 00:17:57,560
Θα σου έδινα, δεν έχουμε!
315
00:17:57,560 --> 00:18:00,240
-Μην είστε ιδιότροποι!
-Τι ιδιότροποι; Τίποτα δεν έχουμε.
316
00:18:00,240 --> 00:18:03,160
-Είμαστε ταπί.
-Ηρέμησε, τι σ' έπιασε;
317
00:18:04,960 --> 00:18:06,240
Πλήρωσες τον ΕΝΦΙΑ;
318
00:18:06,240 --> 00:18:09,280
Όχι, δεν έχουμε λεφτά. Τον άλλον μήνα.
319
00:18:09,280 --> 00:18:12,440
-Θα έχουμε ποινή, Καρίμ.
-Και; Έχεις κάποια λύση;
320
00:18:13,600 --> 00:18:15,080
Άντε, κατέβα. Θ' αργήσω.
321
00:18:15,920 --> 00:18:18,320
-Καλή σας μέρα, παιδιά.
-Επίσης, μαμά.
322
00:18:33,400 --> 00:18:34,760
Δεν το βρήκα.
323
00:18:36,280 --> 00:18:39,200
-Πού είναι το τσαντάκι του;
-Ίσως ξέρει η μαμά.
324
00:18:39,200 --> 00:18:40,480
Έφαγα τον τόπο.
325
00:18:41,600 --> 00:18:44,040
-Πάμε να ρωτήσουμε τη μαμά.
-Τελείωσαν;
326
00:18:44,040 --> 00:18:45,760
-Σε λίγο.
-Πάμε.
327
00:18:55,120 --> 00:18:58,880
-Να προσευχηθούμε κι εμείς;
-Μόνο όταν ζορίζεσαι το θυμάσαι.
328
00:18:58,880 --> 00:19:00,000
Απ' το τίποτα...
329
00:19:04,320 --> 00:19:07,400
Μαμά, ψάχνω το τσαντάκι του Σελίμ.
330
00:19:07,400 --> 00:19:09,360
Πού είναι; Τον είδες;
331
00:19:09,360 --> 00:19:12,000
-Καλά είναι, κρύβεται.
-Το Gucci τσαντάκι του θέλουμε.
332
00:19:12,000 --> 00:19:14,760
Είναι μέσα το διαβατήριό του.
Θα πάει στην Αλγερία.
333
00:19:14,760 --> 00:19:16,000
Πού είναι;
334
00:19:19,480 --> 00:19:20,440
-Η Ιμέν;
-Ναι.
335
00:19:20,440 --> 00:19:25,280
Έπαιζε στο δωμάτιο του Σελίμ.
Πάμε να τη βρούμε.
336
00:19:27,640 --> 00:19:29,920
Είπες στον Σελίμ τι κάναμε με το αμάξι;
337
00:19:32,080 --> 00:19:34,760
-Ναι.
-Δεν υπάρχουν στοιχεία εναντίον του.
338
00:19:34,760 --> 00:19:36,240
Ναι, τακτοποιήθηκε το θέμα.
339
00:19:39,040 --> 00:19:40,280
Πρέπει να κρυφτεί για λίγο.
340
00:19:42,120 --> 00:19:45,000
-Πού είναι η Ιμέν;
-Με τη Λινά σε μια φίλη της.
341
00:19:45,000 --> 00:19:47,160
Πάρ' την, πρέπει να το βρούμε άμεσα.
342
00:19:47,760 --> 00:19:49,480
Πού πήγαν;
343
00:19:49,480 --> 00:19:51,880
Πώς έφυγαν; Είναι και η Ιμέν μαζί τους.
344
00:19:51,880 --> 00:19:54,400
Εμπρός; Η Φαρά είμαι.
345
00:19:54,400 --> 00:19:56,120
Δεν είναι με την κόρη σου;
346
00:19:56,120 --> 00:19:58,920
Μ' αυτό το ντύσιμο μοιάζουμε 35.
Θα μας βάλουν μέσα.
347
00:19:58,920 --> 00:20:01,720
Τι λέει; Μας έπρηξε η μαμά σου. Πού είσαι;
348
00:20:01,720 --> 00:20:03,000
Σε ψάχνει.
349
00:20:03,000 --> 00:20:05,080
-Πήρε και τη μαμά μου.
-Και τη δική μου.
350
00:20:05,080 --> 00:20:06,880
Σιγά το πράγμα, μην απαντάτε.
351
00:20:06,880 --> 00:20:08,880
Η ώρα πέρασε και δεν βρίσκω την κόρη μου.
352
00:20:08,880 --> 00:20:12,480
Γεια σου, Νουρ. Εδώ Φαρά, η θεία της Λινά.
Θα της πεις να με πάρει;
353
00:20:12,480 --> 00:20:14,520
Το Παρίσι μάς ανήκει!
354
00:20:14,520 --> 00:20:16,120
Μας ανήκει!
355
00:20:16,120 --> 00:20:17,760
Είσαι πολύ όμορφη!
356
00:20:17,760 --> 00:20:20,360
-Μου είπε ψέματα.
-Τρέξιμο το λες εσύ αυτό;
357
00:20:21,720 --> 00:20:24,560
Τι είπες; Μια στιγμή, ελάτε λίγο.
358
00:20:24,560 --> 00:20:26,600
Πες και στις θείες αυτό που μου είπες.
359
00:20:26,600 --> 00:20:30,000
Παρτάρει με κάτι μαύρους
πολύ μεγαλύτερους σε ηλικία.
360
00:20:30,000 --> 00:20:32,640
-Ανέβασε βίντεο.
-Είσαι σίγουρος;
361
00:20:32,640 --> 00:20:33,720
Είναι και η Λινά μαζί;
362
00:20:33,720 --> 00:20:36,160
-Και η Ιμέν;
-Ένα στόρι είδα, όχι κάμερα ασφαλείας.
363
00:20:36,160 --> 00:20:37,080
Δεν ξέρουμε.
364
00:20:37,080 --> 00:20:38,360
Πώς βρίσκω τη Νοεμί;
365
00:20:38,360 --> 00:20:40,480
Γράψε "no", κάτω παύλα κι "enemy".
No_enemy.
366
00:20:40,480 --> 00:20:43,560
Ευχαριστώ πολύ, θα ξαναπάρω.
367
00:20:44,160 --> 00:20:46,360
Ο μισκίνης. Ωραίος χαφιές.
368
00:20:47,680 --> 00:20:48,520
Ακίνητη.
369
00:20:48,520 --> 00:20:49,880
Παρακάτω.
370
00:20:49,880 --> 00:20:51,000
Η μαμά μου...
371
00:20:51,000 --> 00:20:52,840
Είναι πολύ κουραστικές.
372
00:20:52,840 --> 00:20:54,840
Τραβάνε και το παραμικρό.
373
00:20:55,600 --> 00:20:58,040
-Δεν το πιστεύω.
-Πού είναι;
374
00:20:58,040 --> 00:20:59,160
Στο κλαμπ Key.
375
00:20:59,880 --> 00:21:03,240
-Με συγχωρείτε.
-Πηγαίνετε πίσω!
376
00:21:03,240 --> 00:21:06,000
-Συγγνώμη.
-Πού πάτε; Έλεος.
377
00:21:06,000 --> 00:21:07,840
-Δεν είναι τζαμί εδώ!
-Σταθείτε.
378
00:21:07,840 --> 00:21:09,240
Έχετε κράτηση;
379
00:21:09,240 --> 00:21:11,400
Δεν πρόκειται να μπούμε.
380
00:21:11,400 --> 00:21:12,720
Φοράει και μαντίλα.
381
00:21:12,720 --> 00:21:14,520
Ενώ η φάτσα σου!
382
00:21:14,520 --> 00:21:16,560
Αν μπουν αυτές, θα μπούμε κι εμείς.
383
00:21:16,560 --> 00:21:18,120
-Περάστε.
-Ευχαριστούμε.
384
00:21:19,680 --> 00:21:22,040
-Καλησπέρα, κυρίες μου.
-Καλησπέρα.
385
00:21:22,040 --> 00:21:24,720
-Μας περιμένουν μέσα.
-Ξεχάστε το.
386
00:21:24,720 --> 00:21:27,640
Ακούστε, είναι μέσα οι κόρες μου.
Θα μπω για να τις βρω μόνο.
387
00:21:27,640 --> 00:21:29,280
Λυπάμαι, δεν γίνεται.
388
00:21:29,280 --> 00:21:32,120
Αφήσατε
την ανήλικη, ανάπηρη κόρη της να μπει.
389
00:21:32,120 --> 00:21:33,840
-Θα κάνουμε γρήγορα.
-Σας παρακαλώ!
390
00:21:33,840 --> 00:21:35,640
Δεν θα κάνουμε σκηνή, τ' ορκίζομαι.
391
00:21:35,640 --> 00:21:37,040
-Όχι φασαρία.
-Εννοείται.
392
00:21:37,040 --> 00:21:38,080
Καμιά φασαρία.
393
00:21:38,080 --> 00:21:39,280
Σε παρακαλώ.
394
00:21:41,800 --> 00:21:43,160
-Περάστε.
-Περάστε.
395
00:21:43,160 --> 00:21:46,080
-Αλήθεια;
-Ευχαριστούμε.
396
00:21:46,960 --> 00:21:49,120
Αυτή με τη μαντίλα λες να πιει;
397
00:21:50,160 --> 00:21:51,120
Εντάξει.
398
00:21:57,320 --> 00:21:59,080
-Τι κάνεις;
-Χαλάρωσε, αδερφέ.
399
00:22:00,000 --> 00:22:02,240
-Σαλάμ αλέκουμ, αγαπητή κυρία.
-Σαλάμ.
400
00:22:03,160 --> 00:22:05,000
Είμαστε φίλοι του Σελίμ.
401
00:22:05,000 --> 00:22:08,040
Ακούσαμε πως έμπλεξε. Είχατε νέα του;
402
00:22:08,040 --> 00:22:09,120
Όχι.
403
00:22:11,800 --> 00:22:13,520
Σας πήρε τηλέφωνο;
404
00:22:14,400 --> 00:22:16,000
Έφυγε χωρίς να πει τίποτα;
405
00:22:16,000 --> 00:22:19,760
Ναι, έφυγε κι άφησε όλα τα πράγματά του.
406
00:22:19,760 --> 00:22:22,680
-Μάλιστα.
-Τι είπε;
407
00:22:23,960 --> 00:22:25,920
Δεν πήρε τίποτα μαζί του.
408
00:22:25,920 --> 00:22:27,400
Δεν είναι κάτι σοβαρό.
409
00:22:27,400 --> 00:22:32,080
Αν μιλήσετε, πείτε του να μας πάρει.
Με λένε Μαγιονέζα κι από εδώ ο Κέτσαπ.
410
00:22:34,000 --> 00:22:35,680
Ο Σελίμ δεν είναι στη φωτογραφία;
411
00:22:37,320 --> 00:22:39,320
-Ναι.
-Ωραίος.
412
00:22:40,440 --> 00:22:43,200
Λοιπόν, σαλάμ αλέκουμ. Σας χαιρετώ.
413
00:22:43,200 --> 00:22:45,040
Ναι, σαλάμ.
414
00:22:58,040 --> 00:22:59,480
Να σας ακούσω!
415
00:22:59,480 --> 00:23:04,200
Σε πέντε, έξι, επτά... Πάμε!
416
00:23:07,480 --> 00:23:09,640
Όλοι μαζί!
417
00:23:37,120 --> 00:23:38,360
Ιμέν!
418
00:23:39,080 --> 00:23:41,120
Ιμέν!
419
00:23:45,000 --> 00:23:47,680
-Είσαι καλά, αγάπη μου;
-Περνάω τέλεια, μαμά!
420
00:23:47,680 --> 00:23:49,320
-Δώσ' μου το τσαντάκι.
-Όχι.
421
00:23:49,880 --> 00:23:51,320
-Δώσ' το μου.
-Όχι.
422
00:23:51,320 --> 00:23:54,240
-Το χρειάζομαι, αγάπη μου.
-Πού είναι η Λινά;
423
00:23:54,240 --> 00:23:56,120
Το τσαντάκι, σε παρακαλώ. Δώσ' το.
424
00:24:04,920 --> 00:24:07,600
Η Λινά! Να την!
425
00:24:09,560 --> 00:24:11,880
Πάμε όλοι μαζί "ντο, ντο, ντο, ντο"!
426
00:24:19,040 --> 00:24:21,280
Πάμε όλοι μαζί "ντο, ντο, ντο, ντο"!
427
00:24:21,280 --> 00:24:22,840
Ψυχραιμία.
428
00:24:23,320 --> 00:24:24,720
Λινά!
429
00:24:27,320 --> 00:24:28,560
Έλα εδώ!
430
00:24:34,000 --> 00:24:35,080
Ταξί!
431
00:24:42,000 --> 00:24:44,200
Στο Μπερσί, παρακαλώ. Γρήγορα!
432
00:24:51,280 --> 00:24:52,840
Θυσίασα τη ζωή μου για χάρη σας.
433
00:24:52,840 --> 00:24:54,920
Για τις κόρες μου. Για να σας μεγαλώσω.
434
00:24:54,920 --> 00:24:57,840
Για να γίνετε καλά κορίτσια.
Και μου το ξεπληρώνεις έτσι;
435
00:24:57,840 --> 00:25:00,200
-Συγγνώμη, μαμά.
-Και πήρες και την αδερφή σου;
436
00:25:00,200 --> 00:25:03,160
-Γιατί, μαμά; Δεν είμαι όμορφη;
-Είσαι πολύ όμορφη.
437
00:25:03,160 --> 00:25:06,240
Αλλά όχι έτσι! Τέρμα οι έξοδοι, Λινά.
438
00:25:06,240 --> 00:25:08,800
Τέρμα το κινητό,
τέρμα το ίντερνετ, τέρμα το Instagram,
439
00:25:08,800 --> 00:25:11,720
τέρμα οι φιλενάδες, τέρμα η τηλεόραση.
Μην αναπνέεις καν!
440
00:25:11,720 --> 00:25:13,320
-Κατάλαβες;
-Κι εγώ;
441
00:25:13,320 --> 00:25:17,400
Όχι, αγάπη μου, εσύ δεν έκανες τίποτα.
Οι φίλες της φταίνε!
442
00:25:17,400 --> 00:25:19,800
Τα σαχλοκούδουνα
που μόνο να βγαίνουν ξέρουν
443
00:25:19,800 --> 00:25:22,360
κι όλο προβλήματα προκαλούν!
Μακριά απ' την κόρη μου.
444
00:25:22,360 --> 00:25:24,720
-Μαζί μεγαλώσαμε!
-Κόφτε το!
445
00:25:24,720 --> 00:25:25,920
Ή μεγαλώστε μακριά της!
446
00:25:25,920 --> 00:25:28,400
Κάνετε λες και γυρίσαμε πορνό!
447
00:25:28,400 --> 00:25:30,440
Σε κλαμπ πήγαμε! Η μαμά μου δεν έχει θέμα.
448
00:25:30,440 --> 00:25:33,080
Η μαμά σου; Τα 'χει παρατήσει.
Δες πώς κατάντησες!
449
00:25:33,080 --> 00:25:34,240
Χέστηκα, είμαι ενήλικη.
450
00:25:34,240 --> 00:25:35,880
Νουρ, θα 'πρεπε να ντρέπεσαι!
451
00:25:35,880 --> 00:25:37,680
-Γιατί να ντραπώ;
-Μην κάνεις έτσι.
452
00:25:37,680 --> 00:25:41,000
Δεν τρίφτηκα εγώ πάνω στον τύπο.
Κόφ' το, δεν δίνω δεκάρα!
453
00:25:41,000 --> 00:25:42,760
-Δεν νιώθω καλά, θα τα βγάλω.
-Τι;
454
00:25:42,760 --> 00:25:46,160
-Όχι στο αμάξι του Καρίμ, θα με σκοτώσει!
-Τι ήπιες;
455
00:25:46,160 --> 00:25:48,080
-Βότκα με Red Bull.
-Τι;
456
00:25:48,080 --> 00:25:51,920
Εσένα θα σε σκοτώσω κι εσένα κι εσένα!
457
00:25:51,920 --> 00:25:54,840
-Κι εμένα;
-Όχι εσένα!
458
00:26:09,840 --> 00:26:12,320
-Ευχαριστώ.
-Πήρες εισιτήριο;
459
00:26:12,320 --> 00:26:15,800
Ναι, όλα καλά.
Το λεωφορείο φεύγει σε πέντε λεπτά.
460
00:26:34,360 --> 00:26:35,640
Στάσου.
461
00:26:38,840 --> 00:26:40,680
Πώς θα επικοινωνούμε;
462
00:26:40,680 --> 00:26:43,880
Δεν θα μπορείς να με βρεις.
Πρέπει να οργανωθώ πρώτα.
463
00:26:43,880 --> 00:26:45,480
Εντάξει, πήγαινε.
464
00:26:48,600 --> 00:26:50,200
Μην ανησυχείς, θα τα καταφέρουμε.
465
00:26:51,160 --> 00:26:52,160
Πήγαινε.
466
00:27:00,440 --> 00:27:01,840
Σου πάει το ξανθό, αδερφούλα.
467
00:27:02,760 --> 00:27:04,320
Συγγνώμη για όλα.
468
00:27:05,600 --> 00:27:07,120
Να προσέχεις τη μαμά, εντάξει;
469
00:27:09,960 --> 00:27:12,200
-Άνοιξε την τσάντα σου.
-Τι;
470
00:27:12,920 --> 00:27:14,720
Άνοιξε λίγο την τσάντα σου.
471
00:27:18,200 --> 00:27:20,400
-Τι είναι αυτό;
-Για παν ενδεχόμενο.
472
00:27:24,000 --> 00:27:26,040
Καλησπέρα. Εισιτήριο, παρακαλώ.
473
00:27:29,560 --> 00:27:30,600
Ευχαριστώ.
474
00:27:32,520 --> 00:27:35,280
Ο αδερφός μου έγινε φυγάς.
475
00:27:37,200 --> 00:27:38,960
Κι εγώ στεκόμουν εκεί
476
00:27:38,960 --> 00:27:41,760
και σκεφτόμουν
πως ίσως τον έβλεπα τελευταία φορά.
477
00:28:22,120 --> 00:28:23,240
Πού είναι ο Σελίμ;
478
00:28:38,400 --> 00:28:41,640
Ήθελα να τον προστατέψω κι έκαψα το αμάξι.
479
00:28:52,440 --> 00:28:55,040
Θα πρέπει να τακτοποιήσω
480
00:28:55,040 --> 00:28:56,640
την οικογένειά σου, εσένα...
481
00:28:56,640 --> 00:28:59,400
Έγινε παρεξήγηση, θα τη βρούμε τη λύση.
482
00:29:00,280 --> 00:29:04,320
Η λύση είναι να πάρω τα λεφτά μου.
Θα πληρώσεις εσύ;
483
00:29:05,000 --> 00:29:08,320
Παρουσιάζω τις ειδήσεις, έχω γνωριμίες.
Πόσα σου χρωστάει;
484
00:29:12,200 --> 00:29:13,160
Περίμενε.
485
00:29:14,200 --> 00:29:15,480
Να κάνω τη σούμα.
486
00:29:29,760 --> 00:29:31,520
Έχεις προθεσμία ως το τέλος του μήνα.
487
00:29:33,320 --> 00:29:37,280
{\an8}ΜΕΧΡΙ ΣΤΙΓΜΗΣ ΟΛΑ ΚΑΛΑ
488
00:31:01,400 --> 00:31:04,720
Υποτιτλισμός: Λιάνα Μεσάικου