1
00:00:06,440 --> 00:00:09,360
[musique paisible]
2
00:00:19,840 --> 00:00:22,840
[la musique s'assombrit]
3
00:00:26,400 --> 00:00:28,440
[chant d'oiseaux]
4
00:00:34,440 --> 00:00:36,640
Je te présente ma petite cousine, Lina.
5
00:00:36,640 --> 00:00:38,840
Lina, Midouch. 35 ans qu'il bosse là,
6
00:00:38,840 --> 00:00:40,840
il va bien s'occuper de toi.
7
00:00:40,840 --> 00:00:42,640
- Bon courage.
- Merci.
8
00:00:49,200 --> 00:00:51,240
[musique inquiétante]
9
00:00:58,720 --> 00:01:04,120
[la cloche sonne]
10
00:01:07,680 --> 00:01:11,280
[la musique s'estompe]
11
00:01:11,280 --> 00:01:13,560
{\an8}J'aurais jamais cru
que tu nous arnaquerais.
12
00:01:13,560 --> 00:01:16,640
{\an8}Vous quatre, quand vous êtes ensemble,
sur la tête de ma mère...
13
00:01:16,640 --> 00:01:18,040
{\an8}[femme] On savait pas !
14
00:01:18,040 --> 00:01:21,240
{\an8}- On lui faisait confiance.
- Tu fais des trucs dans mon dos.
15
00:01:21,240 --> 00:01:23,320
- Où est l'argent ?
- Avec une collègue.
16
00:01:23,320 --> 00:01:25,680
- C'est qui ?
- C'est une collègue.
17
00:01:25,680 --> 00:01:27,680
- Qu'elle connaît bien.
- Oui, Riad.
18
00:01:27,680 --> 00:01:30,280
- Mykonos, Dubaï...
- Mais ce qu'on a été connes.
19
00:01:30,280 --> 00:01:32,120
- Appelle-la.
- Sur la tête de ma mère.
20
00:01:32,120 --> 00:01:34,640
- J'ai pas son numéro.
- Et tu lui donnes notre oseille ?
21
00:01:34,640 --> 00:01:37,280
- Une cassos comme son frère.
- Parle bien de lui !
22
00:01:37,280 --> 00:01:38,920
- Sinon quoi ?
- Écoute-moi.
23
00:01:38,920 --> 00:01:40,560
Je serais toi, je la fermerais.
24
00:01:40,560 --> 00:01:41,880
Et toi, bouffonne !
25
00:01:41,880 --> 00:01:44,040
- Bouffonne ?
- Oui, toi ! Assieds-toi !
26
00:01:44,040 --> 00:01:47,120
[Fara] Yasmina s'était fait balance
par une belle-sœur.
27
00:01:47,120 --> 00:01:49,520
Elle était dans la merde.
28
00:01:49,520 --> 00:01:51,360
Et elle attendait une seule chose.
29
00:01:51,360 --> 00:01:52,640
[forte dispute]
30
00:01:52,640 --> 00:01:53,880
Que Karim réagisse pareil.
31
00:01:53,880 --> 00:01:56,440
Vos femmes ont toutes
donné l'argent aussi !
32
00:01:56,440 --> 00:01:57,880
Vous avez qu'à les tenir !
33
00:01:57,880 --> 00:01:59,120
- Quoi ?
- T'es malade !
34
00:01:59,120 --> 00:02:01,640
Voilà ce que je vais vous rembourser.
35
00:02:01,640 --> 00:02:03,640
Vous allez bien me sucer la bite.
36
00:02:03,640 --> 00:02:05,200
[hurlements]
37
00:02:05,200 --> 00:02:07,240
Et toi, petit frère, t'as bien changé.
38
00:02:07,240 --> 00:02:09,840
Depuis que ta femme
te donne à bouffer du [mot arabe].
39
00:02:09,840 --> 00:02:11,080
Qu'est-ce qu'il dit ?
40
00:02:11,080 --> 00:02:15,120
Eh, micropénis, ça te dit quelque chose ?
Ta femme, elle blablate beaucoup.
41
00:02:15,120 --> 00:02:16,920
Toi, plus besoin d'aller rue Saint-Denis.
42
00:02:16,920 --> 00:02:19,560
T'as une pute à la maison,
avec un cul en plastique.
43
00:02:19,560 --> 00:02:20,680
Kardachienne !
44
00:02:20,680 --> 00:02:24,280
- [Fara] En vrai, il a réagi comme ça.
- C'est pas une arnaque, ça marche !
45
00:02:24,280 --> 00:02:26,800
Tais-toi.
On est tous dans la merde maintenant.
46
00:02:26,800 --> 00:02:29,520
- [homme] On veut notre oseille.
- T'as entendu ?
47
00:02:29,520 --> 00:02:31,160
Son nom ?
Je vais pas te lâcher.
48
00:02:31,160 --> 00:02:33,280
- C'est quoi, son adresse ?
- Appelle-la.
49
00:02:34,440 --> 00:02:36,920
- Salut, ça va ?
- Salut.
50
00:02:36,920 --> 00:02:40,960
[brouhaha de bureaux]
51
00:02:41,520 --> 00:02:43,320
- Fara ? Regarde.
- Ouais.
52
00:02:43,800 --> 00:02:45,720
[Églantine] C'est sur Info nationale.
53
00:02:49,600 --> 00:02:51,560
... information, Fara Ben Tayeb,
54
00:02:51,560 --> 00:02:53,720
la journaliste montante de 24 Info,
55
00:02:53,720 --> 00:02:56,840
est la sœur du criminel
en fuite Selim Zahiri.
56
00:02:56,840 --> 00:02:59,760
La police est toujours à sa recherche.
57
00:02:59,760 --> 00:03:03,920
[musique orientale]
58
00:03:03,920 --> 00:03:08,000
[musique sombre]
59
00:03:08,000 --> 00:03:10,800
{\an8}D'importants moyens ont été déployés
pour le retrouver,
60
00:03:10,800 --> 00:03:13,920
{\an8}nous vous tiendrons informés
de l'évolution des recherches.
61
00:03:14,520 --> 00:03:17,280
- Un mot de sport pour finir...
- [Fara soupire]
62
00:03:17,280 --> 00:03:21,520
{\an8}[femme] En tant que journaliste, vous avez
un devoir de transparence, d'intégrité
63
00:03:21,520 --> 00:03:23,920
- et d'exemplarité.
- [Philippe] "Journaliste"...
64
00:03:24,400 --> 00:03:27,640
Que votre frère soit coupable ou non,
vous pourrez plus présenter le JT.
65
00:03:27,640 --> 00:03:29,840
Voilà. Donc, pour votre dernier JT,
66
00:03:29,840 --> 00:03:32,960
vous annoncerez que vous quittez
de vous-même votre poste.
67
00:03:32,960 --> 00:03:34,240
Je suis virée ?
68
00:03:34,240 --> 00:03:37,000
[femme] Une place se libère
au service des sports.
69
00:03:37,000 --> 00:03:40,160
[homme 2] On soupçonnerait
un conflit d'intérêt à la rédaction,
70
00:03:40,160 --> 00:03:41,080
ce serait malvenu.
71
00:03:41,080 --> 00:03:44,000
[Philippe] Vous parlez
à Mme "Je dénonce les fake news".
72
00:03:44,600 --> 00:03:45,640
Fous-toi de ma gueule.
73
00:03:47,120 --> 00:03:49,000
Alban, t'étais au courant ?
74
00:03:51,080 --> 00:03:53,640
- Non.
- Vous êtes pas intimes ?
75
00:03:55,680 --> 00:03:57,920
- Non.
- [Philippe] Non ?
76
00:03:57,920 --> 00:04:00,640
[homme] Églantine est prête,
lançons le communiqué.
77
00:04:00,640 --> 00:04:04,280
- [Philippe] Ils couchent, c'est sûr.
- [homme] Allons vite pour la chaîne.
78
00:04:04,280 --> 00:04:06,680
[homme 2]
Fara, on vous a laissé votre chance.
79
00:04:06,680 --> 00:04:09,800
[Philippe] Faut croire que le tiéquar
te rattrapera toujours.
80
00:04:11,480 --> 00:04:14,240
T'aurais pu leur dire
que je suis une bonne journaliste.
81
00:04:14,240 --> 00:04:15,720
Que je fais bien mon boulot.
82
00:04:16,320 --> 00:04:19,120
Que je me suis battue
pour arriver jusque-là. Hein ?
83
00:04:19,120 --> 00:04:21,080
Qu'ils devraient me faire confiance.
84
00:04:21,840 --> 00:04:23,960
Ils en ont rien à foutre de mon avis.
85
00:04:23,960 --> 00:04:27,520
Ce qui compte pour eux,
c'est l'audimat et l'image de la chaîne.
86
00:04:27,520 --> 00:04:30,280
- Tu comprends ?
- Ouais. Je comprends.
87
00:04:31,840 --> 00:04:35,000
Je comprends que t'as voulu
sauver ta peau plutôt que la mienne.
88
00:04:36,320 --> 00:04:37,720
Mais bon.
89
00:04:37,720 --> 00:04:39,320
On n'est pas intimes.
90
00:04:42,800 --> 00:04:44,480
Tu m'as lâchée.
91
00:04:44,480 --> 00:04:47,560
[musique mélancolique]
92
00:04:59,600 --> 00:05:02,400
[vocalises de femme]
93
00:05:05,360 --> 00:05:08,840
[musique : "Glock"
par Mc Artisan avec Didine Canon 16]
94
00:05:26,200 --> 00:05:27,440
- Salam aleikum.
- Salam.
95
00:05:27,440 --> 00:05:28,400
Un poste.
96
00:05:28,400 --> 00:05:29,480
Prends la 4.
97
00:05:33,720 --> 00:05:35,720
["Glock" continue]
98
00:05:40,840 --> 00:05:42,720
[ça sonne]
99
00:05:46,960 --> 00:05:48,200
Allez, putain, décroche.
100
00:05:48,200 --> 00:05:51,480
[bip répondeur] Vous êtes
sur le répondeur de Fara Ben Tayeb,
101
00:05:51,480 --> 00:05:52,800
laissez un message, merci.
102
00:05:55,640 --> 00:05:58,240
[bip] C'est Louiza. Laissez un message...
103
00:06:00,840 --> 00:06:02,200
[ça sonne]
104
00:06:08,880 --> 00:06:12,040
[fin de la chanson]
105
00:06:17,800 --> 00:06:19,480
- Salut, Ali.
- Ça va ?
106
00:06:19,480 --> 00:06:21,080
Je dois récupérer mon oseille.
107
00:06:21,080 --> 00:06:25,640
Oh, doucement, là. Salam aleikum,
comment vas-tu ? [continue en arabe]
108
00:06:25,640 --> 00:06:29,120
Comment ça, tu veux ton argent ?
Faut laisser bosser, là.
109
00:06:29,120 --> 00:06:32,880
- J'aurais pas dû, je regrette.
- C'est mort. Il te reste un PEL ou quoi ?
110
00:06:32,880 --> 00:06:35,000
- Il est parti, ton argent.
- Quoi ?
111
00:06:35,000 --> 00:06:37,600
Il est parti. C'est un investissement.
112
00:06:37,600 --> 00:06:39,960
Tu te fous de moi ?
Je suis dans la merde !
113
00:06:39,960 --> 00:06:42,920
- Je l'ai pas !
- Comment ça ? Tu me la fais à l'envers ?
114
00:06:42,920 --> 00:06:45,440
- Crie pas, on nous regarde.
- Tu veux me rouler ?
115
00:06:45,440 --> 00:06:46,840
Je te faisais confiance !
116
00:06:46,840 --> 00:06:47,800
Baisse ta main !
117
00:06:47,800 --> 00:06:50,160
Baisser ma main ? T'essaies de me voler !
118
00:06:50,160 --> 00:06:51,440
- Escroc !
- Tu sais quoi ?
119
00:06:51,440 --> 00:06:54,320
Bouge pas, je vais te l'avancer,
ton oseille. Tiens !
120
00:06:55,280 --> 00:06:57,920
Et avec un petit bénef en prime.
Merci, Ali.
121
00:07:03,160 --> 00:07:04,160
Je suis désolée.
122
00:07:04,160 --> 00:07:06,000
Désolée ? Qu'est-ce qui se passe ?
123
00:07:06,000 --> 00:07:08,840
- Trop de pression en ce moment.
- Vas-y, sans rancune.
124
00:07:08,840 --> 00:07:11,760
Tu vas faire quoi avec ?
Prendre des cours de politesse ?
125
00:07:12,640 --> 00:07:14,880
- Je vais régler mes problèmes, déjà.
- Ah ?
126
00:07:14,880 --> 00:07:16,320
T'as pas un kif en tête ?
127
00:07:16,320 --> 00:07:18,840
Hein ? Vacances, thalasso ?
Une nouvelle veste ?
128
00:07:18,840 --> 00:07:20,400
[il ricane]
129
00:07:20,960 --> 00:07:24,240
- Non, j'ai trop de trucs à régler.
- Ouais, mais après ?
130
00:07:24,240 --> 00:07:27,240
Après le scandale que tu m'as fait,
tu vas t'acheter quoi ?
131
00:07:27,240 --> 00:07:28,560
T'as bien un petit kif.
132
00:07:29,320 --> 00:07:31,720
- Ouais, si, j'ai un kif.
- C'est quoi ?
133
00:07:32,200 --> 00:07:33,840
Aller au concert de Céline Dion.
134
00:07:33,840 --> 00:07:35,040
- [Ali rit]
- Premier rang.
135
00:07:35,040 --> 00:07:37,280
- C'est ça, ton kif ?
- Ouais. À Las Vegas.
136
00:07:37,280 --> 00:07:39,520
Ah oui ? En mode Very Bad Trip, genre ?
137
00:07:39,520 --> 00:07:40,720
Je viens avec toi.
138
00:07:40,720 --> 00:07:42,960
- T'es sérieux ?
- Ben ouais, avec plaisir.
139
00:07:42,960 --> 00:07:45,560
En attendant Vegas,
tu peux me rendre un service ?
140
00:07:45,560 --> 00:07:48,640
- Grave, ce que tu voudras.
- Y a moyen d'avoir un rencard ?
141
00:07:48,640 --> 00:07:51,320
Avec ta sœur la peufra, là.
La journaliste.
142
00:07:52,440 --> 00:07:53,720
Pour quoi faire ?
143
00:07:53,720 --> 00:07:57,360
Elle accepterait de faire de la pub
pour "Ali et les 40 burgers" ?
144
00:07:57,840 --> 00:08:00,640
[soupir dédaigneux]
"Ali et les 40 burgers" !
145
00:08:00,640 --> 00:08:02,840
Elle présente le JT, pas Zone interdite.
146
00:08:02,840 --> 00:08:05,400
Ça veut dire quoi ?
Viens là, Céline Bidon !
147
00:08:05,400 --> 00:08:07,680
C'est une application pour espionner.
148
00:08:07,680 --> 00:08:10,480
Je vois tout ce qu'il reçoit
et tout ce qu'il envoie.
149
00:08:11,200 --> 00:08:13,400
- Il a une meuf.
- [Souhila] Fais voir.
150
00:08:15,440 --> 00:08:17,440
Putain, mais c'est fou, ce truc.
151
00:08:17,440 --> 00:08:19,800
Et t'as tous ses messages, comme ça ?
152
00:08:19,800 --> 00:08:22,000
Comment t'as installé ça, toi ?
153
00:08:22,000 --> 00:08:23,520
J'ai scanné son QR code.
154
00:08:23,520 --> 00:08:25,360
- Et ça a tout dupliqué ?
- Oui.
155
00:08:27,040 --> 00:08:28,600
OK. Tiens.
156
00:08:29,480 --> 00:08:31,080
- Allonge-toi.
- [notification]
157
00:08:31,080 --> 00:08:33,360
Je comprends pas ce qu'ils s'envoient, là.
158
00:08:33,360 --> 00:08:34,640
Ça veut dire quoi, ça ?
159
00:08:35,200 --> 00:08:38,160
- C'est quoi, une aubergine ?
- [elles pouffent]
160
00:08:38,160 --> 00:08:39,080
Riez pas.
161
00:08:39,080 --> 00:08:41,640
- Dis-lui. Tu sais, toi.
- Non. Toi, tu sais.
162
00:08:41,640 --> 00:08:45,200
- T'adores les aubergines !
- Ça fait longtemps que j'en ai pas mangé.
163
00:08:45,200 --> 00:08:48,680
[musique : "(Holy Matrimony)
Letter to the Firm" par Fox Brown]
164
00:09:06,840 --> 00:09:08,040
[notification]
165
00:09:32,760 --> 00:09:34,000
Il est encore là, lui ?
166
00:09:34,000 --> 00:09:37,800
C'est une façon de mettre la pression,
venir devant chez les gens ?
167
00:09:37,800 --> 00:09:39,840
J'ai été virée, vous avez gagné.
168
00:09:40,600 --> 00:09:41,600
Bienvenue au club.
169
00:09:42,200 --> 00:09:43,840
Qu'est-ce que vous me voulez ?
170
00:09:45,120 --> 00:09:47,120
J'ai un petit truc à vous montrer.
171
00:09:52,080 --> 00:09:54,760
[Fara] Pad thaï crevettes.
Vous voulez le numéro ?
172
00:09:54,760 --> 00:09:56,400
En plein ramadan ?
173
00:09:56,400 --> 00:09:59,560
N'en parlez pas à ma famille,
vous risquez de les vexer.
174
00:09:59,560 --> 00:10:02,840
- Bon, on arrête de jouer.
- C'est vous qui allez arrêter !
175
00:10:02,840 --> 00:10:06,480
Vous avez été mis à pied de l'OFAST.
Ce que vous faites est illégal.
176
00:10:06,480 --> 00:10:07,960
Vous aussi.
177
00:10:07,960 --> 00:10:10,800
Un truc comme ça, là,
ça va chercher dans les cinq ans.
178
00:10:10,800 --> 00:10:12,560
Enfin, si le juge est sympa.
179
00:10:13,960 --> 00:10:15,760
Aidez-moi à piéger Oumar.
180
00:10:15,760 --> 00:10:19,280
[psalmodie en arabe]
181
00:10:19,280 --> 00:10:20,880
[Samuel] Il veut votre frère.
182
00:10:20,880 --> 00:10:22,640
[psalmodie en arabe]
183
00:10:22,640 --> 00:10:24,920
Il a mis le feu chez votre mère.
Walid est mort.
184
00:10:24,920 --> 00:10:26,400
[Fara] Si je vous aide,
185
00:10:26,400 --> 00:10:29,440
après, il va se passer quoi ?
Une balle dans la tête ?
186
00:10:29,440 --> 00:10:33,080
Non, vous m'avez pas compris, là.
Je vous en débarrasse définitivement.
187
00:10:33,080 --> 00:10:38,240
[psalmodie de l'imam]
188
00:10:38,240 --> 00:10:39,560
[en chœur]
189
00:10:39,560 --> 00:10:42,880
[Samuel] Vous voyez pas qu'il vous tient,
vous pense à sa merci ?
190
00:10:42,880 --> 00:10:44,280
Ben ça, on va en jouer.
191
00:10:44,280 --> 00:10:45,400
[imam prêche]
192
00:10:45,400 --> 00:10:48,680
[Samuel] Je vous tiens aussi
avec cette vidéo de surveillance.
193
00:10:48,680 --> 00:10:51,920
- Alors bossez avec moi.
- [prières en chœur]
194
00:10:51,920 --> 00:10:53,920
Je vous débarrasse d'Oumar,
195
00:10:53,920 --> 00:10:56,400
et moi, je disparais,
je vous laisse tranquille.
196
00:10:58,160 --> 00:11:01,280
On a déjà eu cette conversation
et vous connaissez ma réponse.
197
00:11:01,880 --> 00:11:04,400
Faites ce que vous avez à faire
avec cette vidéo.
198
00:11:11,800 --> 00:11:15,840
[musique menaçante]
199
00:11:25,400 --> 00:11:27,720
[Fara] Partout, il y a des commères.
200
00:11:27,720 --> 00:11:29,840
T'es au courant ? Il a deux femmes.
201
00:11:29,840 --> 00:11:30,920
Arrête !
202
00:11:30,920 --> 00:11:33,400
[Fara] Mais ici,
elles parlent en onomatopées.
203
00:11:33,400 --> 00:11:35,680
- Eeeeeh !
- [gloussements]
204
00:11:35,680 --> 00:11:37,840
Oh !
205
00:11:38,400 --> 00:11:41,160
[rires bruyants]
206
00:11:41,160 --> 00:11:42,880
[Fara] Elles sont pas mauvaises.
207
00:11:42,880 --> 00:11:44,160
Juste à la retraite.
208
00:11:44,160 --> 00:11:47,480
- Salam.
- Salam aleikum.
209
00:11:47,480 --> 00:11:49,920
Il s'est fait opérer,
ils lui ont tout retiré.
210
00:11:49,920 --> 00:11:51,960
- Miskine !
- [rires]
211
00:11:51,960 --> 00:11:56,400
[en arabe] Le pauvre, il se retrouve
comme un couscous sans merguez.
212
00:11:56,400 --> 00:11:58,360
D'où tu l'as sortie, celle-là ?
213
00:11:58,360 --> 00:12:00,320
[Fara] Ma mère aimait pas les ragots,
214
00:12:00,320 --> 00:12:02,400
mais sentait qu'on lui disait pas tout.
215
00:12:02,400 --> 00:12:05,800
La petite équipe était plus efficace
que Voici, Oops et Closer réunis.
216
00:12:05,800 --> 00:12:08,080
J'ai appris pour Fara et Selim.
217
00:12:08,080 --> 00:12:09,280
J'ai vu ça à la télé.
218
00:12:09,280 --> 00:12:10,240
Oui, c'est dur.
219
00:12:10,800 --> 00:12:13,160
[Fara] Des vraies hypocrites.
220
00:12:13,160 --> 00:12:14,800
[elles parlent en arabe]
221
00:12:14,800 --> 00:12:18,240
- [en arabe] Que Dieu soit avec toi.
- Je veux savoir ce que vous savez.
222
00:12:18,240 --> 00:12:20,640
Ah, moi, j'ai rien entendu, hein !
223
00:12:20,640 --> 00:12:21,920
[parlent en arabe]
224
00:12:21,920 --> 00:12:23,960
- On sait rien du tout.
- Ah, non.
225
00:12:23,960 --> 00:12:26,280
- Rien de rien.
- Rien du tout !
226
00:12:26,280 --> 00:12:30,000
[Fara] Pour qu'elles crachent le morceau,
elle a visé le point sensible.
227
00:12:30,000 --> 00:12:32,000
Vous mentez en plein mois de ramadan ?
228
00:12:32,000 --> 00:12:34,680
[en arabe] Vous péchez.
Je vous oublierai pas dans mes prières.
229
00:12:34,680 --> 00:12:35,640
Dites-moi tout.
230
00:12:35,640 --> 00:12:37,080
[Fara] C'était efficace.
231
00:12:37,080 --> 00:12:38,800
Allez, vas-y, dis-lui.
232
00:12:38,800 --> 00:12:41,840
Ton fils,
il est recherché par un trafiquant.
233
00:12:41,840 --> 00:12:43,240
- Mon Dieu !
- Oumar.
234
00:12:43,240 --> 00:12:46,240
- Mon Dieu.
- Voilà. Oumar.
235
00:12:46,240 --> 00:12:47,720
Il doit beaucoup d'argent.
236
00:12:47,720 --> 00:12:49,640
- Beaucoup.
- Combien il doit ?
237
00:12:49,640 --> 00:12:50,680
Cinq cent mille.
238
00:12:50,680 --> 00:12:53,240
Moi, j'ai entendu 1,5 million.
239
00:12:53,240 --> 00:12:55,520
- Deux millions.
- Cinq millions !
240
00:12:55,520 --> 00:12:57,800
- C'est la bourse ?
- T'as voulu savoir !
241
00:12:57,800 --> 00:12:59,800
- On te le dit !
- C'est pas possible !
242
00:12:59,800 --> 00:13:02,560
- Jamais contente, celle-là.
- Et la maison,
243
00:13:02,560 --> 00:13:05,800
ce n'est qu'un avertissement.
244
00:13:05,800 --> 00:13:07,600
[femme 3] Affaire à suivre.
245
00:13:07,600 --> 00:13:09,040
[Louiza gémit]
246
00:13:09,040 --> 00:13:11,280
Laisse-moi tranquille, ne me touche pas !
247
00:13:11,280 --> 00:13:12,920
- Maman !
- Je vais partir.
248
00:13:12,920 --> 00:13:14,440
- Maman !
- Laisse-moi !
249
00:13:14,440 --> 00:13:16,000
Bande de mythomanes !
250
00:13:16,000 --> 00:13:17,560
Menteuses !
251
00:13:17,560 --> 00:13:18,760
Pédophiles !
252
00:13:18,760 --> 00:13:20,480
Va aider ta sœur avec ses exercices.
253
00:13:20,480 --> 00:13:23,880
[Louiza] Vous m'avez prise pour une conne.
Une grande conne !
254
00:13:23,880 --> 00:13:24,920
Tu vas où, maman ?
255
00:13:24,920 --> 00:13:26,520
Je vais chez Monique.
256
00:13:26,520 --> 00:13:28,400
- Menteuses !
- Monique, c'est ça ?
257
00:13:28,880 --> 00:13:33,120
Enchantée. Je vous ai vue à la télé,
vous étiez comme ça !
258
00:13:33,120 --> 00:13:34,960
[Louiza]
Vous me cachez des choses ?
259
00:13:34,960 --> 00:13:38,480
- On parle devant Monique, normal ?
- Oui, on parle devant Monique !
260
00:13:38,480 --> 00:13:41,680
- Oui !
- Vous savez, moi, j'entends rien.
261
00:13:41,680 --> 00:13:45,320
- Vous nous laissez, s'il vous plaît ?
- Oui, je pars !
262
00:13:45,320 --> 00:13:47,280
- [Fara] Merci.
- Monique, tu restes !
263
00:13:47,280 --> 00:13:50,120
- Tu restes, Monique !
- Oui, oui. Je reste.
264
00:13:50,120 --> 00:13:53,440
On parle devant Monique, oui.
Vous êtes des menteuses.
265
00:13:53,440 --> 00:13:56,960
[mot arabe] Hypocrites ! [mot arabe]
266
00:13:56,960 --> 00:13:58,680
[parle arabe]
267
00:13:58,680 --> 00:14:01,000
- Le serpent !
- C'était pour te protéger.
268
00:14:01,000 --> 00:14:03,080
Vous, vous voulez me protéger, à moi ?
269
00:14:03,080 --> 00:14:06,320
On m'a brûlé ma maison
et moi, j'étais dedans !
270
00:14:06,320 --> 00:14:07,800
- Me protéger ?
- [porte s'ouvre]
271
00:14:07,800 --> 00:14:09,160
Calme-toi, maman !
272
00:14:09,160 --> 00:14:10,200
Je me calme pas !
273
00:14:10,200 --> 00:14:11,360
On va t'expliquer.
274
00:14:11,360 --> 00:14:13,040
M'expliquer quoi ?
275
00:14:13,040 --> 00:14:16,640
[elle parle en arabe]
276
00:14:16,640 --> 00:14:19,320
C'est ça ! Vous n'êtes plus mes filles.
277
00:14:19,320 --> 00:14:22,080
Je vous aime plus. Bande de menteuses !
278
00:14:22,080 --> 00:14:24,200
Prête à manger ? On n'est qu'à l'entrée.
279
00:14:24,200 --> 00:14:25,360
[Louiza] Pardon ?
280
00:14:25,360 --> 00:14:27,360
- Rien.
- Mangeuse de caca, va.
281
00:14:27,360 --> 00:14:28,880
C'est elle qui a poucave ?
282
00:14:28,880 --> 00:14:30,160
Ah non, c'est pas moi.
283
00:14:30,160 --> 00:14:32,920
C'est ses copines,
les rabzouzes du quartier, les commères.
284
00:14:32,920 --> 00:14:35,640
Les rabzouzes,
c'est pas des menteuses comme vous.
285
00:14:35,640 --> 00:14:37,400
Combien on lui doit ?
286
00:14:37,960 --> 00:14:39,120
Pas grand-chose.
287
00:14:39,120 --> 00:14:40,600
1,5 million, quand même.
288
00:14:40,600 --> 00:14:42,160
- [Monique] Doux Jésus.
- Non.
289
00:14:42,160 --> 00:14:44,200
Comment on va régler cette histoire ?
290
00:14:44,200 --> 00:14:46,240
- On va gérer.
- Vous allez gérer ?
291
00:14:46,240 --> 00:14:49,000
Vous n'êtes même pas capables
de faire un [mot arabe]
292
00:14:49,000 --> 00:14:50,320
sans vous disputer.
293
00:14:50,320 --> 00:14:53,800
Un coup de vent, et paf ! [parle en arabe]
294
00:14:54,880 --> 00:14:56,640
On va arranger ça. On a un plan.
295
00:14:56,640 --> 00:14:59,120
Un plan ? Monique, laisse-nous.
296
00:14:59,120 --> 00:15:01,040
- Ils ont un plan.
- [Monique] Oui.
297
00:15:01,040 --> 00:15:03,800
[bruits de couverts]
298
00:15:12,760 --> 00:15:14,280
Qui est au courant du plan ?
299
00:15:15,520 --> 00:15:16,960
Que nous quatre.
300
00:15:22,160 --> 00:15:23,640
Et vous êtes sûres de vous ?
301
00:15:26,120 --> 00:15:28,680
Ben, c'est le seul plan qu'on a.
302
00:15:31,680 --> 00:15:33,800
Il est où, mon sweat bleu, s'il te plaît ?
303
00:15:33,800 --> 00:15:35,560
Sur le séchoir.
304
00:15:35,560 --> 00:15:37,400
- [Souhila] Elle dort ?
- [Lina] Oui.
305
00:15:37,400 --> 00:15:39,440
Ça y est, tu déménages, toi ?
306
00:15:39,440 --> 00:15:42,120
Maman, tu forces.
Tu veux que je dorme sur le canapé ?
307
00:15:42,120 --> 00:15:43,760
Je suis avec tata, en plus.
308
00:15:43,760 --> 00:15:45,280
Ça te dérange pas ?
309
00:15:45,760 --> 00:15:49,120
Non. Ça me fait plaisir de passer
un peu de temps avec elle.
310
00:15:49,120 --> 00:15:52,360
- [Fara] Allez, tes affaires. Il est tard.
- [Lina] J'arrive.
311
00:15:53,000 --> 00:15:55,920
Avec Yasmina,
on veut plus que tu traînes avec Monique.
312
00:15:55,920 --> 00:15:57,120
[Louiza] Pourquoi ?
313
00:15:57,120 --> 00:15:59,520
[Fara] Tu vas fuguer chez elle
à chaque dispute ?
314
00:15:59,520 --> 00:16:01,280
Et dans Monique, y a "nique".
315
00:16:01,280 --> 00:16:02,400
[Louiza parle arabe]
316
00:16:02,400 --> 00:16:05,680
- Pour une fois, c'est pas moi...
- Monique, c'est ma copine.
317
00:16:05,680 --> 00:16:07,600
- C'est ta copine, hein ?
- Oui.
318
00:16:08,240 --> 00:16:10,560
- Tu sais pas où elle m'a invitée ?
- Où ça ?
319
00:16:11,400 --> 00:16:13,200
- Au Sénégal.
- [Fara] Au Sénégal ?
320
00:16:13,200 --> 00:16:15,840
- [Louiza parle arabe]
- Pourquoi elle va au Sénégal ?
321
00:16:15,840 --> 00:16:17,240
[chuchote] Grosses bites...
322
00:16:17,240 --> 00:16:18,320
Tu dis quoi ?
323
00:16:18,320 --> 00:16:21,040
- [Fara et Yasmina rient]
- Tu n'as pas honte ?
324
00:16:21,040 --> 00:16:23,520
[Fara ricane]
Tu crois que je t'ai pas vue ?
325
00:16:23,520 --> 00:16:25,360
Toi, mange ta harira. Et toi...
326
00:16:25,360 --> 00:16:27,480
- Mange du caca ?
- Oui.
327
00:16:27,480 --> 00:16:28,880
[rires]
328
00:16:30,080 --> 00:16:31,560
Faut que t'y arrives.
329
00:16:31,560 --> 00:16:33,840
T'inquiète,
je rentrerai dans l'incinérateur.
330
00:16:33,840 --> 00:16:35,800
Je tiens le surveillant par les couilles.
331
00:16:35,800 --> 00:16:38,320
Tu tiens aucune couille.
T'as plus que demain.
332
00:16:38,320 --> 00:16:42,040
On pourra pas cacher ça longtemps
à ta mère. Putain, si elle nous crame...
333
00:16:43,280 --> 00:16:46,360
Et toi, si Ma, elle te crame,
pour ton petit babtou, là ?
334
00:16:46,360 --> 00:16:49,200
- T'as cru que j'avais ton âge ?
- Pourquoi tu le dis pas ?
335
00:16:49,200 --> 00:16:51,400
- Parce que !
- Ça fait combien de temps ?
336
00:16:51,400 --> 00:16:53,520
[Fara] Genre, tu t'intéresses à ma vie ?
337
00:16:53,520 --> 00:16:55,880
Non, mais c'est toujours un petit doss.
338
00:16:55,880 --> 00:16:57,400
Un an.
339
00:16:57,400 --> 00:16:58,640
Et tu l'aimes ?
340
00:16:58,640 --> 00:17:00,280
T'as des sentiments pour lui ?
341
00:17:00,280 --> 00:17:02,520
Avoue, quand tu le vois, t'es en transe.
342
00:17:02,520 --> 00:17:03,840
Oui.
343
00:17:03,840 --> 00:17:04,760
Oui !
344
00:17:05,520 --> 00:17:07,320
Mais j'essaie de pas lui montrer.
345
00:17:07,880 --> 00:17:11,360
Avec les mecs, il faut toujours
avoir l'ascendant psychologique.
346
00:17:11,360 --> 00:17:12,880
- T'as compris ?
- Ouais.
347
00:17:13,480 --> 00:17:16,280
Ça veut dire quoi,
l'ascenseur psychologique ?
348
00:17:16,280 --> 00:17:19,280
Vivement que tu retournes à l'école.
Vas-y, lâche-moi.
349
00:17:19,280 --> 00:17:21,000
[Fara] Ascenseur, mon frère.
350
00:17:21,000 --> 00:17:23,120
[Lina] Je vais y retourner.
Explique-moi.
351
00:17:25,920 --> 00:17:28,040
[notification téléphone]
352
00:17:28,040 --> 00:17:30,480
Je vais chez l'épicier, je reviens.
Tu veux un truc ?
353
00:17:30,480 --> 00:17:31,840
Je vais aller avec toi.
354
00:17:31,840 --> 00:17:33,960
C'est bon,
c'est juste à cinq minutes.
355
00:17:33,960 --> 00:17:35,160
C'est l'épicier, ça ?
356
00:17:35,720 --> 00:17:37,840
- Quoi ?
- Arrête !
357
00:17:37,840 --> 00:17:40,080
Bon. Viens, on va parler
à ton footballeur.
358
00:17:40,080 --> 00:17:41,160
Non.
359
00:17:41,160 --> 00:17:43,240
- Y a rien !
- M'affiche pas, s'il te plaît.
360
00:17:43,240 --> 00:17:47,080
Un bon sélectionneur sait parler
à ses joueurs, t'inquiète pas. Il est où ?
361
00:17:50,600 --> 00:17:51,840
C'est lui, là-bas ?
362
00:17:52,360 --> 00:17:54,200
- Non, non !
- [Fara siffle]
363
00:17:54,680 --> 00:17:55,560
Wouhou !
364
00:17:55,560 --> 00:17:59,120
- Arrête de faire des trucs comme ça.
- Je sais leur parler, t'inquiète.
365
00:17:59,120 --> 00:18:02,160
- [Lina] Tu veux lui dire quoi ?
- Il est tout mignon, miskine.
366
00:18:02,160 --> 00:18:04,240
- Arrête.
- Mais pourquoi cette veste ?
367
00:18:07,440 --> 00:18:09,160
- [Fara] Bonsoir.
- [Kiaté] Madame.
368
00:18:09,160 --> 00:18:11,440
- M'appelle pas madame.
- Comment alors, tata ?
369
00:18:11,440 --> 00:18:13,680
M'appelle pas tata. Fara.
370
00:18:13,680 --> 00:18:14,880
Brian, enchanté.
371
00:18:15,360 --> 00:18:17,720
Enchantée. Écoute, euh...
372
00:18:18,240 --> 00:18:21,760
Voilà, je voulais vous dire,
vivez votre histoire d'amour, kiffez...
373
00:18:21,760 --> 00:18:22,960
Vous prenez pas la tête.
374
00:18:22,960 --> 00:18:26,840
En revanche, touche à sa culotte,
et tu toucheras plus un ballon de ta vie.
375
00:18:28,160 --> 00:18:29,360
OK ?
376
00:18:29,360 --> 00:18:30,360
Oui, madame.
377
00:18:31,520 --> 00:18:33,480
C'est ça, l'ascendant psychologique.
378
00:18:33,480 --> 00:18:35,000
Elle rentre dans une heure.
379
00:18:35,720 --> 00:18:37,680
Et n'oublie pas. Tu taffes, demain.
380
00:18:38,480 --> 00:18:39,840
Elle est sympa, ta tante.
381
00:18:41,120 --> 00:18:43,120
- [musique relax]
- [Lina] Désolée pour hier.
382
00:18:43,120 --> 00:18:45,160
J'espère que ça t'a pas foutu la honte.
383
00:18:45,160 --> 00:18:46,800
Non, t'en fais pas.
384
00:18:46,800 --> 00:18:49,360
De toute façon, tu vas te rattraper, non ?
385
00:18:49,360 --> 00:18:51,720
Je vais me rattraper ?
Ça veut dire quoi, ça ?
386
00:18:52,360 --> 00:18:55,240
Ben, je sais pas. Improvise.
387
00:18:55,240 --> 00:18:58,440
T'es trop prétentieux, toi.
Tu fais trop l'arrogant.
388
00:18:58,440 --> 00:18:59,800
Non, sérieusement.
389
00:18:59,800 --> 00:19:02,400
Hier le gala, aujourd'hui la Lambo,
et demain ?
390
00:19:02,400 --> 00:19:04,520
Je suis là pour te faire rêver,
ma belle.
391
00:19:04,520 --> 00:19:07,000
"Je suis là pour te faire rêver,
ma belle."
392
00:19:07,000 --> 00:19:09,640
J'aime bien les trucs simples,
les trucs basiques.
393
00:19:09,640 --> 00:19:11,400
Madame veut des choses simples ?
394
00:19:11,400 --> 00:19:13,680
- Ouais.
- Demain, je t'emmène au grec.
395
00:19:13,680 --> 00:19:15,680
S'il te plaît, trouve un juste milieu.
396
00:19:15,680 --> 00:19:17,080
Comme quoi ?
397
00:19:17,080 --> 00:19:18,840
[musique : "911" par Damso]
398
00:19:18,840 --> 00:19:21,280
♪ Bébé, j'tire une grosse taffe
Oh God ♪
399
00:19:21,280 --> 00:19:25,040
♪ J'crois que j'me ramollis
J'suis tombé love ♪
400
00:19:27,800 --> 00:19:31,240
♪ Fais le nine-one-one
J'crois qu'un gangster est tombé love ♪
401
00:19:31,240 --> 00:19:33,120
[Lina rit]
402
00:19:35,080 --> 00:19:38,360
[Lina crie]
403
00:19:40,080 --> 00:19:43,720
♪ Fais le nine-one-one
J'crois qu'un gangster est tombé love ♪
404
00:19:46,160 --> 00:19:48,120
Attends, on va avoir un accident, là.
405
00:19:48,120 --> 00:19:50,200
[ils crient de joie]
406
00:19:51,240 --> 00:19:53,320
[hurlements de joie]
407
00:19:53,320 --> 00:19:55,920
[la musique s'estompe]
408
00:20:05,320 --> 00:20:06,880
[musique sombre]
409
00:20:09,240 --> 00:20:10,720
Merci.
410
00:20:17,880 --> 00:20:20,640
[Philippe] T'es trop belle, là.
Tu t'es vue, à l'image ?
411
00:20:20,640 --> 00:20:23,040
Poussez-vous, les maquilleuses.
Pas besoin.
412
00:20:23,040 --> 00:20:24,520
[Églantine] Arrête, t'es con.
413
00:20:24,520 --> 00:20:27,560
- Tu me déstabilises.
- [Philippe] Elle me cassait les couilles.
414
00:20:27,560 --> 00:20:30,200
Trop content que ce soit toi.
Fini les merguez.
415
00:20:30,200 --> 00:20:31,640
[femme] Où est Camille ?
416
00:20:31,640 --> 00:20:33,840
[Philippe] Alors, je te présente comment ?
417
00:20:33,840 --> 00:20:35,400
Galtier ? Mlle Galtier ?
418
00:20:35,400 --> 00:20:37,920
Juste un petit test
pour ton remplacement de demain.
419
00:20:37,920 --> 00:20:39,000
Bonne dernière.
420
00:20:39,000 --> 00:20:40,720
[homme] Caméra C, on est prêts ?
421
00:20:41,240 --> 00:20:42,520
Remontez-lui le siège.
422
00:20:42,520 --> 00:20:44,600
[Philippe ricane]
423
00:20:44,600 --> 00:20:46,400
Elle passe super bien à l'image.
424
00:20:48,560 --> 00:20:50,840
- Pas autant que ta femme.
- Je t'emmerde.
425
00:20:54,240 --> 00:20:55,760
[Alban]
Le générique est calé ?
426
00:20:55,760 --> 00:20:57,640
Caméra 3, resserre un peu.
427
00:21:02,440 --> 00:21:03,760
Tu veux le prompteur ?
428
00:21:04,600 --> 00:21:05,640
Oui.
429
00:21:06,560 --> 00:21:08,960
Fais ta déclaration
et introduis Églantine, OK ?
430
00:21:09,600 --> 00:21:10,960
OK.
431
00:21:12,280 --> 00:21:13,760
Ça va, Fara ?
432
00:21:20,160 --> 00:21:21,680
C'est ça, un vrai journaliste.
433
00:21:22,840 --> 00:21:25,200
C'est avoir la bonne info au bon moment.
434
00:21:25,680 --> 00:21:27,080
[femme] Direct dans cinq...
435
00:21:27,080 --> 00:21:28,400
C'est toi, la fuite ?
436
00:21:28,400 --> 00:21:30,600
Le plus beau scoop de ma carrière, meuf.
437
00:21:30,600 --> 00:21:32,840
Merci la famille Ben Tata. Cheh !
438
00:21:32,840 --> 00:21:34,200
[générique JT]
439
00:21:34,200 --> 00:21:35,880
Adios.
440
00:21:41,000 --> 00:21:43,480
{\an8}Bonjour à tous,
merci d'être avec nous en direct.
441
00:21:43,480 --> 00:21:47,320
{\an8}D'abord, je laisse la parole à ma consœur,
Fara Ben Tayeb. Bonjour, Fara.
442
00:21:47,320 --> 00:21:50,000
{\an8}Bonjour, Philippe. Bonjour à tous.
443
00:21:50,000 --> 00:21:51,720
{\an8}Je suis la sœur de Selim Zahiri,
444
00:21:51,720 --> 00:21:55,800
{\an8}le principal suspect dans le go-fast
qui a conduit un policier à l'hôpital.
445
00:21:56,280 --> 00:21:58,120
Mes pensées vont à ses proches.
446
00:21:58,120 --> 00:22:02,360
Malgré ce que certains prétendent,
je ne suis pas mêlée à cette affaire.
447
00:22:02,960 --> 00:22:06,880
S'il s'avérait que mon frère était bien
coupable des actes dont on l'accuse,
448
00:22:06,880 --> 00:22:09,840
je le condamnerais
avec la plus grande fermeté.
449
00:22:09,840 --> 00:22:11,720
[musique tendue]
450
00:22:12,880 --> 00:22:15,040
{\an8}Je suis journaliste depuis plus de 15 ans.
451
00:22:15,040 --> 00:22:17,920
{\an8}Je n'ai jamais laissé ma vie privée
interférer avec mon travail.
452
00:22:17,920 --> 00:22:20,600
Nous, journalistes,
avons un code déontologique.
453
00:22:20,600 --> 00:22:22,240
C'est pas au prompteur.
454
00:22:22,240 --> 00:22:23,320
La pute.
455
00:22:23,320 --> 00:22:25,160
Je m'efforce de traiter l'information
456
00:22:25,160 --> 00:22:27,680
avec objectivité, intégrité
et professionnalisme.
457
00:22:27,680 --> 00:22:28,960
- Coupez !
- Coupe pas.
458
00:22:28,960 --> 00:22:33,040
{\an8}J'ai donc décidé avec le soutien
de 24 Info de continuer à présenter...
459
00:22:33,040 --> 00:22:34,840
Vous me coupez cette merde !
460
00:22:34,840 --> 00:22:36,280
{\an8}Tu coupes pas !
461
00:22:36,280 --> 00:22:38,840
{\an8}... avec mon fidèle coprésentateur,
Philippe Escoffier.
462
00:22:38,840 --> 00:22:40,040
Tout de suite,
463
00:22:40,040 --> 00:22:42,160
les principaux titres de cette édition.
464
00:22:43,200 --> 00:22:44,960
Philippe ?
465
00:22:47,680 --> 00:22:49,560
Scandale dans le monde de la high-tech...
466
00:22:49,560 --> 00:22:51,400
Espèce de trou du cul. T'es viré.
467
00:22:51,400 --> 00:22:54,880
[Philippe] Le roi de Cupertino
a fait une offre de rachat...
468
00:22:54,880 --> 00:22:56,880
[la porte s'ouvre]
469
00:22:58,440 --> 00:22:59,320
[la porte claque]
470
00:23:00,160 --> 00:23:03,120
[conversations animées]
[le téléphone sonne]
471
00:23:03,120 --> 00:23:05,840
Elle va décoller
tout ce qu'il y a sur la table.
472
00:23:11,560 --> 00:23:12,600
Salam.
473
00:23:12,600 --> 00:23:13,680
[brouhaha]
474
00:23:13,680 --> 00:23:15,080
- Ça va ?
- Tu vas bien ?
475
00:23:15,080 --> 00:23:17,560
- Tu vas bien ?
- Oui, merci.
476
00:23:17,560 --> 00:23:20,560
Qu'est-ce qu'elle fout là ?
T'as pas de fierté ou quoi ?
477
00:23:20,560 --> 00:23:22,360
Pourquoi, toi, t'en as une ?
478
00:23:27,120 --> 00:23:29,480
[homme] Si elle téma comme ça,
elle va prendre.
479
00:23:29,480 --> 00:23:31,040
- Ça va, maman ?
- Ça va, maman ?
480
00:23:31,040 --> 00:23:32,720
- Ça va, mes fils ?
- Bien.
481
00:23:34,240 --> 00:23:36,040
[femme] Quel culot ! J'hallucine.
482
00:23:38,440 --> 00:23:40,480
Elle fait comme chez elle, en plus.
483
00:23:42,680 --> 00:23:44,680
J'espère que tu as pas eu trop mal.
484
00:23:44,680 --> 00:23:47,480
Bon courage. T'es vraiment pas tombé
dans la bonne famille.
485
00:23:47,480 --> 00:23:48,800
T'es pas invitée !
486
00:23:48,800 --> 00:23:51,240
C'est pas pour vous. C'est pour le petit.
487
00:23:51,240 --> 00:23:52,200
[le bébé pleure]
488
00:23:52,200 --> 00:23:53,720
Tu restes pas, ma fille ?
489
00:23:53,720 --> 00:23:56,280
- Cinq minutes.
- Non, le cœur n'y est pas.
490
00:23:56,840 --> 00:23:58,080
C'est pas grave.
491
00:23:58,080 --> 00:24:01,520
- Rentre bien. Prends soin de toi.
- Merci.
492
00:24:01,520 --> 00:24:04,360
C'est quoi, cette oseille ? Ouah !
493
00:24:04,360 --> 00:24:05,640
Il tient quoi, le petit ?
494
00:24:05,640 --> 00:24:08,600
Qu'est-ce que tu fais avec ça ?
Donne-moi ça.
495
00:24:08,600 --> 00:24:10,480
C'est beaucoup, hein !
496
00:24:10,480 --> 00:24:12,240
[femme] Elle a tout remboursé ?
497
00:24:12,240 --> 00:24:14,640
- Tu veux qu'on te félicite ?
- Ben ouais.
498
00:24:16,080 --> 00:24:17,400
T'as tout remboursé ?
499
00:24:17,400 --> 00:24:19,400
Ouais. Tiens, ton oseille, d'ailleurs.
500
00:24:19,400 --> 00:24:22,760
- Et toi, t'as gagné combien ?
- Assez pour plus voir ta famille.
501
00:24:23,760 --> 00:24:25,080
Les enfants !
502
00:24:25,920 --> 00:24:27,280
On y va.
503
00:24:28,600 --> 00:24:30,560
[murmures méprisants]
504
00:24:30,560 --> 00:24:32,480
[la porte s'ouvre]
505
00:24:34,920 --> 00:24:36,040
[la porte se referme]
506
00:24:38,680 --> 00:24:43,400
[musique sombre]
507
00:24:53,840 --> 00:24:55,880
Pourquoi t'as pas coupé le direct ?
508
00:24:57,360 --> 00:24:59,120
C'est ce qu'il fallait faire, non ?
509
00:24:59,680 --> 00:25:02,160
Je te devais bien ça après t'avoir lâchée.
510
00:25:08,040 --> 00:25:10,360
Tu sais que maintenant,
ils vont te ruiner ?
511
00:25:10,360 --> 00:25:12,800
Te détruire, tout faire pour t'anéantir ?
512
00:25:16,040 --> 00:25:17,640
Va falloir que tu t'accroches.
513
00:25:20,160 --> 00:25:23,920
Mais bon, je crois que tu sais comment
ça marche maintenant, le business.
514
00:25:25,960 --> 00:25:29,240
Si tu continues comme ça,
tu finiras par l'avoir, ton JT de 20 h.
515
00:25:34,240 --> 00:25:37,080
T'auras peut-être sauvé ta carrière,
mais t'as pas tout sauvé.
516
00:25:57,640 --> 00:25:59,240
[notification téléphone]
517
00:25:59,240 --> 00:26:02,520
[Ali] Wesh, ma Yasminouche. Ça fout quoi ?
518
00:26:03,720 --> 00:26:06,200
Je suis tranquille, dans mon jacuzzi.
Et toi ?
519
00:26:06,200 --> 00:26:07,320
[notification]
520
00:26:07,320 --> 00:26:10,320
[Ali] Tu sais quoi,
j'écoutais Regarde-moi de Céline Dion,
521
00:26:10,320 --> 00:26:12,240
ça m'a fait penser à toi et Vegas.
522
00:26:12,240 --> 00:26:15,320
- Eh, pousse la chansonnette.
- Vas-y, arrête.
523
00:26:15,320 --> 00:26:16,800
N'importe quoi, lui.
524
00:26:16,800 --> 00:26:18,120
[elle soupire]
525
00:26:18,120 --> 00:26:19,640
OK, attends.
526
00:26:20,280 --> 00:26:22,760
Oh, la tête !
527
00:26:23,360 --> 00:26:25,400
On dirait la mère de ma mère.
528
00:26:25,400 --> 00:26:26,760
J'ai pris 20 piges, là.
529
00:26:28,320 --> 00:26:30,240
Ça, c'est moi si j'avais de la thune.
530
00:26:32,920 --> 00:26:34,520
Non, c'est trop abusé.
531
00:26:35,880 --> 00:26:38,440
Là, c'est moi sans les problèmes.
532
00:26:42,160 --> 00:26:43,640
♪ C'est comme une machine ♪
533
00:26:43,640 --> 00:26:45,760
♪ À fond de train ♪
534
00:26:45,760 --> 00:26:50,240
♪ Une locomotive qui foncerait sans fin ♪
535
00:26:50,240 --> 00:26:53,360
♪ Hum, les coups, les secousses ♪
536
00:26:53,960 --> 00:26:55,640
- ♪ Je m'habitue pas ♪
- Y a quoi ?
537
00:26:55,640 --> 00:26:56,880
[chuchote] C'est maman.
538
00:26:56,880 --> 00:26:58,560
- ♪ Conduit... ♪
- Elle fait quoi ?
539
00:26:58,560 --> 00:27:00,000
Je sais pas, je vois rien.
540
00:27:00,000 --> 00:27:02,760
C'est normal, t'es gros et myope.
Vas-y, bouge.
541
00:27:02,760 --> 00:27:04,840
♪ Regarde-moi ♪
542
00:27:04,840 --> 00:27:06,840
♪ Dis-moi des mots tendres ♪
543
00:27:06,840 --> 00:27:08,720
[chuchote en arabe]
544
00:27:08,720 --> 00:27:10,040
Starfoullah, parle, frère.
545
00:27:10,040 --> 00:27:12,040
Maman fait des vidéos cheloues.
546
00:27:12,040 --> 00:27:13,000
Comment ça ?
547
00:27:13,600 --> 00:27:14,560
Elle chante.
548
00:27:14,560 --> 00:27:16,320
- Quoi ?
- Elle bouge son boule.
549
00:27:16,320 --> 00:27:18,040
C'est maman. Parle pas comme ça.
550
00:27:18,040 --> 00:27:19,200
Vous faites quoi ?
551
00:27:20,280 --> 00:27:22,080
- Rien.
- Maman fait l'influenceuse.
552
00:27:22,080 --> 00:27:25,760
- Allez, sortez, bougez de là. Bouge !
- [Yasmina s'époumone]
553
00:27:25,760 --> 00:27:30,480
♪ ... me vois pas, ouh ouh ouh ♪
554
00:27:31,240 --> 00:27:33,520
♪ Regarde-moi ♪
555
00:27:34,520 --> 00:27:35,840
Ah si.
556
00:27:37,040 --> 00:27:38,680
Vas-y, je lui envoie.
557
00:27:40,240 --> 00:27:41,720
[notification d'envoi]
558
00:27:43,720 --> 00:27:46,840
- Et après, on nous traite de poucaves.
- Allez bouge, là !
559
00:27:49,920 --> 00:27:53,720
[Ali] Ouah, belle voix, belle gueule.
Tu veux pas que je te manage ?
560
00:27:53,720 --> 00:27:55,560
- Si !
- Je pourrais être ton René.
561
00:27:55,560 --> 00:27:57,360
[murmurant] Putain.
562
00:27:57,360 --> 00:27:58,760
Il a kiffé.
563
00:28:02,960 --> 00:28:04,480
Qu'est-ce qu'il y a ?
564
00:28:04,480 --> 00:28:07,320
Rien. Tu l'as pas vue ?
565
00:28:07,320 --> 00:28:09,760
- Qui ? Quoi ?
- La télécommande.
566
00:28:09,760 --> 00:28:11,320
Ben, là où tu l'as laissée.
567
00:28:11,960 --> 00:28:14,120
Eh, les poucaves, venez manger !
568
00:28:15,600 --> 00:28:17,240
Ton Spikos, ça marche pas.
569
00:28:17,240 --> 00:28:19,560
Ah ouais ? Chelou. Tu l'as bien installé ?
570
00:28:19,560 --> 00:28:21,440
Quitte pas, je le fais en direct.
571
00:28:21,440 --> 00:28:23,040
[bruit de machines]
572
00:28:23,040 --> 00:28:24,560
[musique à suspense]
573
00:28:38,040 --> 00:28:40,520
Je suis sur l'application.
Je dois faire quoi ?
574
00:28:43,320 --> 00:28:46,960
[bruit de chocs métalliques]
575
00:28:47,880 --> 00:28:50,440
T'as activé "dupliquer"
dans ton téléphone ?
576
00:28:52,280 --> 00:28:54,080
C'est bon, merci, je te rappelle.
577
00:28:56,160 --> 00:28:57,240
Jamais contente.
578
00:28:57,240 --> 00:28:58,960
C'est les femmes, ça.
579
00:28:58,960 --> 00:29:01,520
Moi, je lui envoie rien,
elle est jamais contente.
580
00:29:01,520 --> 00:29:03,080
C'est un peu logique, là.
581
00:29:08,560 --> 00:29:10,320
[bruit de machinerie]
582
00:29:18,280 --> 00:29:20,200
Y a un camion qui vient d'arriver.
583
00:29:20,720 --> 00:29:24,120
C'est ici qu'ils déchargent
et brûlent tout. Pareil pour la came.
584
00:29:27,200 --> 00:29:28,960
Je crois que c'est le seul endroit.
585
00:29:28,960 --> 00:29:31,920
- Ça va, mon frère ?
- Ça va.
586
00:29:33,240 --> 00:29:36,040
- Dix minutes.
- Allez, les gars, venez. Vite !
587
00:29:36,040 --> 00:29:39,120
Venez, les gars. Passe de l'autre côté.
Vas-y, grouille-toi.
588
00:29:44,840 --> 00:29:46,160
[homme] Vite, vite !
589
00:29:46,160 --> 00:29:49,360
Qu'est-ce qui se passe ?
Ils sont en train de péta des sacs.
590
00:29:49,360 --> 00:29:52,120
C'est des sacs de luxe.
Des malfaçons, je crois.
591
00:29:52,840 --> 00:29:55,680
En fait, ici, ils brûlent de tout.
C'est un truc de ouf.
592
00:29:55,680 --> 00:29:57,760
[discussions animées]
593
00:29:57,760 --> 00:29:59,560
[homme] Vas-y, accélère.
594
00:29:59,560 --> 00:30:02,840
[gardien, en criant] Oh, arrêtez-vous !
595
00:30:02,840 --> 00:30:04,520
[cris indistincts]
596
00:30:04,520 --> 00:30:06,800
[la musique s'intensifie]
597
00:30:06,800 --> 00:30:08,240
Toi ! Tu fais quoi ici ?
598
00:30:08,240 --> 00:30:10,200
[Lina, effrayée] Lâchez-moi !
599
00:30:13,120 --> 00:30:16,080
[sirène hurlante]
[discussions animées]
600
00:30:19,560 --> 00:30:21,480
[musique tendue]
601
00:31:14,800 --> 00:31:17,360
[crissement de pneus]
[la portière s'ouvre]
602
00:31:17,360 --> 00:31:19,920
- Putain...
- [portières]
603
00:31:24,800 --> 00:31:26,240
Pauvre conne !
604
00:31:26,240 --> 00:31:28,680
Comment t'as pu entraîner
ma fille là-dedans ?
605
00:31:29,240 --> 00:31:32,000
- C'était du repérage.
- Tu me prends pour une idiote ?
606
00:31:32,000 --> 00:31:34,600
J'ai installé un spy dans son téléphone.
Je sais tout.
607
00:31:34,600 --> 00:31:36,080
On n'a pas le choix.
608
00:31:36,080 --> 00:31:38,960
T'en as pas marre
de nous mettre dans la merde ?
609
00:31:38,960 --> 00:31:40,440
C'est pour sauver ton cul !
610
00:31:40,440 --> 00:31:43,160
Regarde-toi !
Tu t'es perdue, t'as plus de valeurs.
611
00:31:43,160 --> 00:31:45,040
T'as pas d'enfants,
t'as rien à perdre.
612
00:31:45,040 --> 00:31:47,480
Pas envie d'élever un gosse
dans un bidonville.
613
00:31:47,480 --> 00:31:50,160
- Dans un bidonville ?
- T'as oublié d'où tu venais.
614
00:31:50,160 --> 00:31:51,960
[Souhila] Tu nous méprises.
615
00:31:51,960 --> 00:31:53,280
La carrière !
616
00:31:53,280 --> 00:31:56,720
- Y a que l'argent qui t'intéresse.
- C'est mon argent qui aide maman.
617
00:31:56,720 --> 00:31:58,880
- T'aides maman ?
- On est avec tous les jours.
618
00:31:58,880 --> 00:32:00,640
C'est vous qui aidez maman ?
619
00:32:00,640 --> 00:32:02,200
La dépressive et la frigide ?
620
00:32:02,200 --> 00:32:05,120
Je préfère être une frigide
qu'être une pute comme toi !
621
00:32:05,120 --> 00:32:08,160
Une pute ? Ah.
Parce que j'ai un mec sans être mariée ?
622
00:32:08,160 --> 00:32:10,640
Mieux qu'être mariée à 20 ans
et divorcée à 40 !
623
00:32:10,640 --> 00:32:12,200
- T'as pas honte ?
- Ta gueule !
624
00:32:12,200 --> 00:32:14,000
- Pas touche !
- Je te nique !
625
00:32:14,000 --> 00:32:15,120
- Sérieux.
- Lâche-la !
626
00:32:15,120 --> 00:32:17,000
- Tu la défends ?
- Mais oui !
627
00:32:17,000 --> 00:32:18,520
- Ta meilleure amie ?
- Oui !
628
00:32:18,520 --> 00:32:20,120
- La touche pas.
- Ta confidente ?
629
00:32:20,120 --> 00:32:21,680
Toujours les deux contre moi.
630
00:32:21,680 --> 00:32:24,640
Alors dis-lui qui a fait entrer Lina
à l'incinérateur.
631
00:32:24,640 --> 00:32:25,840
Putain.
632
00:32:25,840 --> 00:32:27,360
- Quoi ?
- T'as pas de face !
633
00:32:27,360 --> 00:32:29,640
- C'était ton idée !
- Tu m'as menti ?
634
00:32:29,640 --> 00:32:31,960
Ça devait durer une journée.
En mode stage...
635
00:32:31,960 --> 00:32:33,800
Idiote, va. Sale traître !
636
00:32:33,800 --> 00:32:36,840
- Cheh !
- Espèce de menteuse, t'es pire qu'elle !
637
00:32:36,840 --> 00:32:39,480
Non, je suis pas comme elle !
Cette manipulatrice !
638
00:32:39,480 --> 00:32:41,640
- Manipulatrice ?
- Ouais, manipulatrice.
639
00:32:41,640 --> 00:32:43,200
- Allumeuse !
- J'ai allumé qui ?
640
00:32:43,200 --> 00:32:44,640
Ali. Tu sais très bien.
641
00:32:44,640 --> 00:32:46,280
- Tu le kiffes ?
- Sale pute !
642
00:32:46,280 --> 00:32:48,280
- [Souhila] Arrête !
- Vieille schneck !
643
00:32:48,280 --> 00:32:49,760
- Ramadan !
- [Yasmina] Vendue.
644
00:32:49,760 --> 00:32:51,600
Madame se prend pour une blanche !
645
00:32:51,600 --> 00:32:53,360
Écoute-moi, espèce de jalouse !
646
00:32:53,360 --> 00:32:54,920
- Lâche-moi !
- Fais gaffe !
647
00:32:54,920 --> 00:32:57,440
[hurlements indistincts]
648
00:32:57,440 --> 00:33:00,480
Je veux plus vous voir !
Je veux plus vous voir, putain !
649
00:33:03,680 --> 00:33:05,720
[expiration profonde]
650
00:33:06,640 --> 00:33:07,680
T'es contente ?
651
00:33:08,960 --> 00:33:11,280
C'était mieux quand tu nous calculais pas.
652
00:33:18,880 --> 00:33:25,400
[le moteur démarre, la voiture s'éloigne]
653
00:33:25,400 --> 00:33:29,760
[la musique s'estompe]
654
00:33:55,200 --> 00:33:57,680
[ça sonne]
655
00:34:02,560 --> 00:34:03,840
[on décroche]
656
00:34:03,840 --> 00:34:05,080
C'est Fara.
657
00:34:11,880 --> 00:34:13,960
[voiture à l'approche]
658
00:34:22,520 --> 00:34:24,200
C'est Oumar que je voulais voir.
659
00:34:25,520 --> 00:34:26,920
Qu'est-ce que tu lui veux ?
660
00:34:27,960 --> 00:34:30,080
Les stups vont perquisitionner sa planque.
661
00:34:34,920 --> 00:34:37,320
T'es mignonne. Tu t'inquiètes pour moi ?
662
00:34:37,320 --> 00:34:39,480
Non, c'est une façon de régler ma dette.
663
00:34:40,080 --> 00:34:41,560
Ta source ?
664
00:34:41,560 --> 00:34:43,920
Un collègue au service police-justice.
665
00:34:43,920 --> 00:34:45,480
[Oumar] Un collègue ?
666
00:34:45,480 --> 00:34:46,640
[Fara] Oui.
667
00:34:48,360 --> 00:34:49,640
C'est prévu pour quand ?
668
00:34:51,080 --> 00:34:52,960
Je sais pas, mais ça va pas tarder.
669
00:34:52,960 --> 00:34:55,360
[Oumar] OK. Je vais avoir besoin de toi.
670
00:34:55,360 --> 00:34:57,600
- Reste joignable.
- [la voiture démarre]
671
00:35:07,240 --> 00:35:08,520
Putain !
672
00:35:09,320 --> 00:35:11,840
Qu'est-ce que tu crois
qu'il va me demander ?
673
00:35:15,160 --> 00:35:17,080
Tu crois vraiment que ça va marcher ?
674
00:35:17,760 --> 00:35:20,120
Il est parano. Il va le faire.
675
00:35:20,920 --> 00:35:22,480
Fais-moi confiance.
676
00:35:29,680 --> 00:35:32,680
[musique mélancolique]
677
00:36:53,800 --> 00:36:55,400
[fin de la musique]