1 00:00:06,440 --> 00:00:09,360 [musique paisible] 2 00:00:19,840 --> 00:00:22,840 [la musique s'assombrit] 3 00:00:26,400 --> 00:00:28,440 [chant d'oiseaux] 4 00:00:34,440 --> 00:00:36,640 Je te présente ma petite cousine, Lina. 5 00:00:36,640 --> 00:00:38,840 Lina, Midouch. 35 ans qu'il bosse là, 6 00:00:38,840 --> 00:00:40,840 il va bien s'occuper de toi. 7 00:00:40,840 --> 00:00:42,640 - Bon courage. - Merci. 8 00:00:49,200 --> 00:00:51,240 [musique inquiétante] 9 00:00:58,720 --> 00:01:04,120 [la cloche sonne] 10 00:01:07,680 --> 00:01:11,280 [la musique s'estompe] 11 00:01:11,280 --> 00:01:13,560 {\an8}J'aurais jamais cru que tu nous arnaquerais. 12 00:01:13,560 --> 00:01:16,640 {\an8}Vous quatre, quand vous êtes ensemble, sur la tête de ma mère... 13 00:01:16,640 --> 00:01:18,040 {\an8}[femme] On savait pas ! 14 00:01:18,040 --> 00:01:21,240 {\an8}- On lui faisait confiance. - Tu fais des trucs dans mon dos. 15 00:01:21,240 --> 00:01:23,320 - Où est l'argent ? - Avec une collègue. 16 00:01:23,320 --> 00:01:25,680 - C'est qui ? - C'est une collègue. 17 00:01:25,680 --> 00:01:27,680 - Qu'elle connaît bien. - Oui, Riad. 18 00:01:27,680 --> 00:01:30,280 - Mykonos, Dubaï... - Mais ce qu'on a été connes. 19 00:01:30,280 --> 00:01:32,120 - Appelle-la. - Sur la tête de ma mère. 20 00:01:32,120 --> 00:01:34,640 - J'ai pas son numéro. - Et tu lui donnes notre oseille ? 21 00:01:34,640 --> 00:01:37,280 - Une cassos comme son frère. - Parle bien de lui ! 22 00:01:37,280 --> 00:01:38,920 - Sinon quoi ? - Écoute-moi. 23 00:01:38,920 --> 00:01:40,560 Je serais toi, je la fermerais. 24 00:01:40,560 --> 00:01:41,880 Et toi, bouffonne ! 25 00:01:41,880 --> 00:01:44,040 - Bouffonne ? - Oui, toi ! Assieds-toi ! 26 00:01:44,040 --> 00:01:47,120 [Fara] Yasmina s'était fait balance par une belle-sœur. 27 00:01:47,120 --> 00:01:49,520 Elle était dans la merde. 28 00:01:49,520 --> 00:01:51,360 Et elle attendait une seule chose. 29 00:01:51,360 --> 00:01:52,640 [forte dispute] 30 00:01:52,640 --> 00:01:53,880 Que Karim réagisse pareil. 31 00:01:53,880 --> 00:01:56,440 Vos femmes ont toutes donné l'argent aussi ! 32 00:01:56,440 --> 00:01:57,880 Vous avez qu'à les tenir ! 33 00:01:57,880 --> 00:01:59,120 - Quoi ? - T'es malade ! 34 00:01:59,120 --> 00:02:01,640 Voilà ce que je vais vous rembourser. 35 00:02:01,640 --> 00:02:03,640 Vous allez bien me sucer la bite. 36 00:02:03,640 --> 00:02:05,200 [hurlements] 37 00:02:05,200 --> 00:02:07,240 Et toi, petit frère, t'as bien changé. 38 00:02:07,240 --> 00:02:09,840 Depuis que ta femme te donne à bouffer du [mot arabe]. 39 00:02:09,840 --> 00:02:11,080 Qu'est-ce qu'il dit ? 40 00:02:11,080 --> 00:02:15,120 Eh, micropénis, ça te dit quelque chose ? Ta femme, elle blablate beaucoup. 41 00:02:15,120 --> 00:02:16,920 Toi, plus besoin d'aller rue Saint-Denis. 42 00:02:16,920 --> 00:02:19,560 T'as une pute à la maison, avec un cul en plastique. 43 00:02:19,560 --> 00:02:20,680 Kardachienne ! 44 00:02:20,680 --> 00:02:24,280 - [Fara] En vrai, il a réagi comme ça. - C'est pas une arnaque, ça marche ! 45 00:02:24,280 --> 00:02:26,800 Tais-toi. On est tous dans la merde maintenant. 46 00:02:26,800 --> 00:02:29,520 - [homme] On veut notre oseille. - T'as entendu ? 47 00:02:29,520 --> 00:02:31,160 Son nom ? Je vais pas te lâcher. 48 00:02:31,160 --> 00:02:33,280 - C'est quoi, son adresse ? - Appelle-la. 49 00:02:34,440 --> 00:02:36,920 - Salut, ça va ? - Salut. 50 00:02:36,920 --> 00:02:40,960 [brouhaha de bureaux] 51 00:02:41,520 --> 00:02:43,320 - Fara ? Regarde. - Ouais. 52 00:02:43,800 --> 00:02:45,720 [Églantine] C'est sur Info nationale. 53 00:02:49,600 --> 00:02:51,560 ... information, Fara Ben Tayeb, 54 00:02:51,560 --> 00:02:53,720 la journaliste montante de 24 Info, 55 00:02:53,720 --> 00:02:56,840 est la sœur du criminel en fuite Selim Zahiri. 56 00:02:56,840 --> 00:02:59,760 La police est toujours à sa recherche. 57 00:02:59,760 --> 00:03:03,920 [musique orientale] 58 00:03:03,920 --> 00:03:08,000 [musique sombre] 59 00:03:08,000 --> 00:03:10,800 {\an8}D'importants moyens ont été déployés pour le retrouver, 60 00:03:10,800 --> 00:03:13,920 {\an8}nous vous tiendrons informés de l'évolution des recherches. 61 00:03:14,520 --> 00:03:17,280 - Un mot de sport pour finir... - [Fara soupire] 62 00:03:17,280 --> 00:03:21,520 {\an8}[femme] En tant que journaliste, vous avez un devoir de transparence, d'intégrité 63 00:03:21,520 --> 00:03:23,920 - et d'exemplarité. - [Philippe] "Journaliste"... 64 00:03:24,400 --> 00:03:27,640 Que votre frère soit coupable ou non, vous pourrez plus présenter le JT. 65 00:03:27,640 --> 00:03:29,840 Voilà. Donc, pour votre dernier JT, 66 00:03:29,840 --> 00:03:32,960 vous annoncerez que vous quittez de vous-même votre poste. 67 00:03:32,960 --> 00:03:34,240 Je suis virée ? 68 00:03:34,240 --> 00:03:37,000 [femme] Une place se libère au service des sports. 69 00:03:37,000 --> 00:03:40,160 [homme 2] On soupçonnerait un conflit d'intérêt à la rédaction, 70 00:03:40,160 --> 00:03:41,080 ce serait malvenu. 71 00:03:41,080 --> 00:03:44,000 [Philippe] Vous parlez à Mme "Je dénonce les fake news". 72 00:03:44,600 --> 00:03:45,640 Fous-toi de ma gueule. 73 00:03:47,120 --> 00:03:49,000 Alban, t'étais au courant ? 74 00:03:51,080 --> 00:03:53,640 - Non. - Vous êtes pas intimes ? 75 00:03:55,680 --> 00:03:57,920 - Non. - [Philippe] Non ? 76 00:03:57,920 --> 00:04:00,640 [homme] Églantine est prête, lançons le communiqué. 77 00:04:00,640 --> 00:04:04,280 - [Philippe] Ils couchent, c'est sûr. - [homme] Allons vite pour la chaîne. 78 00:04:04,280 --> 00:04:06,680 [homme 2] Fara, on vous a laissé votre chance. 79 00:04:06,680 --> 00:04:09,800 [Philippe] Faut croire que le tiéquar te rattrapera toujours. 80 00:04:11,480 --> 00:04:14,240 T'aurais pu leur dire que je suis une bonne journaliste. 81 00:04:14,240 --> 00:04:15,720 Que je fais bien mon boulot. 82 00:04:16,320 --> 00:04:19,120 Que je me suis battue pour arriver jusque-là. Hein ? 83 00:04:19,120 --> 00:04:21,080 Qu'ils devraient me faire confiance. 84 00:04:21,840 --> 00:04:23,960 Ils en ont rien à foutre de mon avis. 85 00:04:23,960 --> 00:04:27,520 Ce qui compte pour eux, c'est l'audimat et l'image de la chaîne. 86 00:04:27,520 --> 00:04:30,280 - Tu comprends ? - Ouais. Je comprends. 87 00:04:31,840 --> 00:04:35,000 Je comprends que t'as voulu sauver ta peau plutôt que la mienne. 88 00:04:36,320 --> 00:04:37,720 Mais bon. 89 00:04:37,720 --> 00:04:39,320 On n'est pas intimes. 90 00:04:42,800 --> 00:04:44,480 Tu m'as lâchée. 91 00:04:44,480 --> 00:04:47,560 [musique mélancolique] 92 00:04:59,600 --> 00:05:02,400 [vocalises de femme] 93 00:05:05,360 --> 00:05:08,840 [musique : "Glock" par Mc Artisan avec Didine Canon 16] 94 00:05:26,200 --> 00:05:27,440 - Salam aleikum. - Salam. 95 00:05:27,440 --> 00:05:28,400 Un poste. 96 00:05:28,400 --> 00:05:29,480 Prends la 4. 97 00:05:33,720 --> 00:05:35,720 ["Glock" continue] 98 00:05:40,840 --> 00:05:42,720 [ça sonne] 99 00:05:46,960 --> 00:05:48,200 Allez, putain, décroche. 100 00:05:48,200 --> 00:05:51,480 [bip répondeur] Vous êtes sur le répondeur de Fara Ben Tayeb, 101 00:05:51,480 --> 00:05:52,800 laissez un message, merci. 102 00:05:55,640 --> 00:05:58,240 [bip] C'est Louiza. Laissez un message... 103 00:06:00,840 --> 00:06:02,200 [ça sonne] 104 00:06:08,880 --> 00:06:12,040 [fin de la chanson] 105 00:06:17,800 --> 00:06:19,480 - Salut, Ali. - Ça va ? 106 00:06:19,480 --> 00:06:21,080 Je dois récupérer mon oseille. 107 00:06:21,080 --> 00:06:25,640 Oh, doucement, là. Salam aleikum, comment vas-tu ? [continue en arabe] 108 00:06:25,640 --> 00:06:29,120 Comment ça, tu veux ton argent ? Faut laisser bosser, là. 109 00:06:29,120 --> 00:06:32,880 - J'aurais pas dû, je regrette. - C'est mort. Il te reste un PEL ou quoi ? 110 00:06:32,880 --> 00:06:35,000 - Il est parti, ton argent. - Quoi ? 111 00:06:35,000 --> 00:06:37,600 Il est parti. C'est un investissement. 112 00:06:37,600 --> 00:06:39,960 Tu te fous de moi ? Je suis dans la merde ! 113 00:06:39,960 --> 00:06:42,920 - Je l'ai pas ! - Comment ça ? Tu me la fais à l'envers ? 114 00:06:42,920 --> 00:06:45,440 - Crie pas, on nous regarde. - Tu veux me rouler ? 115 00:06:45,440 --> 00:06:46,840 Je te faisais confiance ! 116 00:06:46,840 --> 00:06:47,800 Baisse ta main ! 117 00:06:47,800 --> 00:06:50,160 Baisser ma main ? T'essaies de me voler ! 118 00:06:50,160 --> 00:06:51,440 - Escroc ! - Tu sais quoi ? 119 00:06:51,440 --> 00:06:54,320 Bouge pas, je vais te l'avancer, ton oseille. Tiens ! 120 00:06:55,280 --> 00:06:57,920 Et avec un petit bénef en prime. Merci, Ali. 121 00:07:03,160 --> 00:07:04,160 Je suis désolée. 122 00:07:04,160 --> 00:07:06,000 Désolée ? Qu'est-ce qui se passe ? 123 00:07:06,000 --> 00:07:08,840 - Trop de pression en ce moment. - Vas-y, sans rancune. 124 00:07:08,840 --> 00:07:11,760 Tu vas faire quoi avec ? Prendre des cours de politesse ? 125 00:07:12,640 --> 00:07:14,880 - Je vais régler mes problèmes, déjà. - Ah ? 126 00:07:14,880 --> 00:07:16,320 T'as pas un kif en tête ? 127 00:07:16,320 --> 00:07:18,840 Hein ? Vacances, thalasso ? Une nouvelle veste ? 128 00:07:18,840 --> 00:07:20,400 [il ricane] 129 00:07:20,960 --> 00:07:24,240 - Non, j'ai trop de trucs à régler. - Ouais, mais après ? 130 00:07:24,240 --> 00:07:27,240 Après le scandale que tu m'as fait, tu vas t'acheter quoi ? 131 00:07:27,240 --> 00:07:28,560 T'as bien un petit kif. 132 00:07:29,320 --> 00:07:31,720 - Ouais, si, j'ai un kif. - C'est quoi ? 133 00:07:32,200 --> 00:07:33,840 Aller au concert de Céline Dion. 134 00:07:33,840 --> 00:07:35,040 - [Ali rit] - Premier rang. 135 00:07:35,040 --> 00:07:37,280 - C'est ça, ton kif ? - Ouais. À Las Vegas. 136 00:07:37,280 --> 00:07:39,520 Ah oui ? En mode Very Bad Trip, genre ? 137 00:07:39,520 --> 00:07:40,720 Je viens avec toi. 138 00:07:40,720 --> 00:07:42,960 - T'es sérieux ? - Ben ouais, avec plaisir. 139 00:07:42,960 --> 00:07:45,560 En attendant Vegas, tu peux me rendre un service ? 140 00:07:45,560 --> 00:07:48,640 - Grave, ce que tu voudras. - Y a moyen d'avoir un rencard ? 141 00:07:48,640 --> 00:07:51,320 Avec ta sœur la peufra, là. La journaliste. 142 00:07:52,440 --> 00:07:53,720 Pour quoi faire ? 143 00:07:53,720 --> 00:07:57,360 Elle accepterait de faire de la pub pour "Ali et les 40 burgers" ? 144 00:07:57,840 --> 00:08:00,640 [soupir dédaigneux] "Ali et les 40 burgers" ! 145 00:08:00,640 --> 00:08:02,840 Elle présente le JT, pas Zone interdite. 146 00:08:02,840 --> 00:08:05,400 Ça veut dire quoi ? Viens là, Céline Bidon ! 147 00:08:05,400 --> 00:08:07,680 C'est une application pour espionner. 148 00:08:07,680 --> 00:08:10,480 Je vois tout ce qu'il reçoit et tout ce qu'il envoie. 149 00:08:11,200 --> 00:08:13,400 - Il a une meuf. - [Souhila] Fais voir. 150 00:08:15,440 --> 00:08:17,440 Putain, mais c'est fou, ce truc. 151 00:08:17,440 --> 00:08:19,800 Et t'as tous ses messages, comme ça ? 152 00:08:19,800 --> 00:08:22,000 Comment t'as installé ça, toi ? 153 00:08:22,000 --> 00:08:23,520 J'ai scanné son QR code. 154 00:08:23,520 --> 00:08:25,360 - Et ça a tout dupliqué ? - Oui. 155 00:08:27,040 --> 00:08:28,600 OK. Tiens. 156 00:08:29,480 --> 00:08:31,080 - Allonge-toi. - [notification] 157 00:08:31,080 --> 00:08:33,360 Je comprends pas ce qu'ils s'envoient, là. 158 00:08:33,360 --> 00:08:34,640 Ça veut dire quoi, ça ? 159 00:08:35,200 --> 00:08:38,160 - C'est quoi, une aubergine ? - [elles pouffent] 160 00:08:38,160 --> 00:08:39,080 Riez pas. 161 00:08:39,080 --> 00:08:41,640 - Dis-lui. Tu sais, toi. - Non. Toi, tu sais. 162 00:08:41,640 --> 00:08:45,200 - T'adores les aubergines ! - Ça fait longtemps que j'en ai pas mangé. 163 00:08:45,200 --> 00:08:48,680 [musique : "(Holy Matrimony) Letter to the Firm" par Fox Brown] 164 00:09:06,840 --> 00:09:08,040 [notification] 165 00:09:32,760 --> 00:09:34,000 Il est encore là, lui ? 166 00:09:34,000 --> 00:09:37,800 C'est une façon de mettre la pression, venir devant chez les gens ? 167 00:09:37,800 --> 00:09:39,840 J'ai été virée, vous avez gagné. 168 00:09:40,600 --> 00:09:41,600 Bienvenue au club. 169 00:09:42,200 --> 00:09:43,840 Qu'est-ce que vous me voulez ? 170 00:09:45,120 --> 00:09:47,120 J'ai un petit truc à vous montrer. 171 00:09:52,080 --> 00:09:54,760 [Fara] Pad thaï crevettes. Vous voulez le numéro ? 172 00:09:54,760 --> 00:09:56,400 En plein ramadan ? 173 00:09:56,400 --> 00:09:59,560 N'en parlez pas à ma famille, vous risquez de les vexer. 174 00:09:59,560 --> 00:10:02,840 - Bon, on arrête de jouer. - C'est vous qui allez arrêter ! 175 00:10:02,840 --> 00:10:06,480 Vous avez été mis à pied de l'OFAST. Ce que vous faites est illégal. 176 00:10:06,480 --> 00:10:07,960 Vous aussi. 177 00:10:07,960 --> 00:10:10,800 Un truc comme ça, là, ça va chercher dans les cinq ans. 178 00:10:10,800 --> 00:10:12,560 Enfin, si le juge est sympa. 179 00:10:13,960 --> 00:10:15,760 Aidez-moi à piéger Oumar. 180 00:10:15,760 --> 00:10:19,280 [psalmodie en arabe] 181 00:10:19,280 --> 00:10:20,880 [Samuel] Il veut votre frère. 182 00:10:20,880 --> 00:10:22,640 [psalmodie en arabe] 183 00:10:22,640 --> 00:10:24,920 Il a mis le feu chez votre mère. Walid est mort. 184 00:10:24,920 --> 00:10:26,400 [Fara] Si je vous aide, 185 00:10:26,400 --> 00:10:29,440 après, il va se passer quoi ? Une balle dans la tête ? 186 00:10:29,440 --> 00:10:33,080 Non, vous m'avez pas compris, là. Je vous en débarrasse définitivement. 187 00:10:33,080 --> 00:10:38,240 [psalmodie de l'imam] 188 00:10:38,240 --> 00:10:39,560 [en chœur] 189 00:10:39,560 --> 00:10:42,880 [Samuel] Vous voyez pas qu'il vous tient, vous pense à sa merci ? 190 00:10:42,880 --> 00:10:44,280 Ben ça, on va en jouer. 191 00:10:44,280 --> 00:10:45,400 [imam prêche] 192 00:10:45,400 --> 00:10:48,680 [Samuel] Je vous tiens aussi avec cette vidéo de surveillance. 193 00:10:48,680 --> 00:10:51,920 - Alors bossez avec moi. - [prières en chœur] 194 00:10:51,920 --> 00:10:53,920 Je vous débarrasse d'Oumar, 195 00:10:53,920 --> 00:10:56,400 et moi, je disparais, je vous laisse tranquille. 196 00:10:58,160 --> 00:11:01,280 On a déjà eu cette conversation et vous connaissez ma réponse. 197 00:11:01,880 --> 00:11:04,400 Faites ce que vous avez à faire avec cette vidéo. 198 00:11:11,800 --> 00:11:15,840 [musique menaçante] 199 00:11:25,400 --> 00:11:27,720 [Fara] Partout, il y a des commères. 200 00:11:27,720 --> 00:11:29,840 T'es au courant ? Il a deux femmes. 201 00:11:29,840 --> 00:11:30,920 Arrête ! 202 00:11:30,920 --> 00:11:33,400 [Fara] Mais ici, elles parlent en onomatopées. 203 00:11:33,400 --> 00:11:35,680 - Eeeeeh ! - [gloussements] 204 00:11:35,680 --> 00:11:37,840 Oh ! 205 00:11:38,400 --> 00:11:41,160 [rires bruyants] 206 00:11:41,160 --> 00:11:42,880 [Fara] Elles sont pas mauvaises. 207 00:11:42,880 --> 00:11:44,160 Juste à la retraite. 208 00:11:44,160 --> 00:11:47,480 - Salam. - Salam aleikum. 209 00:11:47,480 --> 00:11:49,920 Il s'est fait opérer, ils lui ont tout retiré. 210 00:11:49,920 --> 00:11:51,960 - Miskine ! - [rires] 211 00:11:51,960 --> 00:11:56,400 [en arabe] Le pauvre, il se retrouve comme un couscous sans merguez. 212 00:11:56,400 --> 00:11:58,360 D'où tu l'as sortie, celle-là ? 213 00:11:58,360 --> 00:12:00,320 [Fara] Ma mère aimait pas les ragots, 214 00:12:00,320 --> 00:12:02,400 mais sentait qu'on lui disait pas tout. 215 00:12:02,400 --> 00:12:05,800 La petite équipe était plus efficace que Voici, Oops et Closer réunis. 216 00:12:05,800 --> 00:12:08,080 J'ai appris pour Fara et Selim. 217 00:12:08,080 --> 00:12:09,280 J'ai vu ça à la télé. 218 00:12:09,280 --> 00:12:10,240 Oui, c'est dur. 219 00:12:10,800 --> 00:12:13,160 [Fara] Des vraies hypocrites. 220 00:12:13,160 --> 00:12:14,800 [elles parlent en arabe] 221 00:12:14,800 --> 00:12:18,240 - [en arabe] Que Dieu soit avec toi. - Je veux savoir ce que vous savez. 222 00:12:18,240 --> 00:12:20,640 Ah, moi, j'ai rien entendu, hein ! 223 00:12:20,640 --> 00:12:21,920 [parlent en arabe] 224 00:12:21,920 --> 00:12:23,960 - On sait rien du tout. - Ah, non. 225 00:12:23,960 --> 00:12:26,280 - Rien de rien. - Rien du tout ! 226 00:12:26,280 --> 00:12:30,000 [Fara] Pour qu'elles crachent le morceau, elle a visé le point sensible. 227 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 Vous mentez en plein mois de ramadan ? 228 00:12:32,000 --> 00:12:34,680 [en arabe] Vous péchez. Je vous oublierai pas dans mes prières. 229 00:12:34,680 --> 00:12:35,640 Dites-moi tout. 230 00:12:35,640 --> 00:12:37,080 [Fara] C'était efficace. 231 00:12:37,080 --> 00:12:38,800 Allez, vas-y, dis-lui. 232 00:12:38,800 --> 00:12:41,840 Ton fils, il est recherché par un trafiquant. 233 00:12:41,840 --> 00:12:43,240 - Mon Dieu ! - Oumar. 234 00:12:43,240 --> 00:12:46,240 - Mon Dieu. - Voilà. Oumar. 235 00:12:46,240 --> 00:12:47,720 Il doit beaucoup d'argent. 236 00:12:47,720 --> 00:12:49,640 - Beaucoup. - Combien il doit ? 237 00:12:49,640 --> 00:12:50,680 Cinq cent mille. 238 00:12:50,680 --> 00:12:53,240 Moi, j'ai entendu 1,5 million. 239 00:12:53,240 --> 00:12:55,520 - Deux millions. - Cinq millions ! 240 00:12:55,520 --> 00:12:57,800 - C'est la bourse ? - T'as voulu savoir ! 241 00:12:57,800 --> 00:12:59,800 - On te le dit ! - C'est pas possible ! 242 00:12:59,800 --> 00:13:02,560 - Jamais contente, celle-là. - Et la maison, 243 00:13:02,560 --> 00:13:05,800 ce n'est qu'un avertissement. 244 00:13:05,800 --> 00:13:07,600 [femme 3] Affaire à suivre. 245 00:13:07,600 --> 00:13:09,040 [Louiza gémit] 246 00:13:09,040 --> 00:13:11,280 Laisse-moi tranquille, ne me touche pas ! 247 00:13:11,280 --> 00:13:12,920 - Maman ! - Je vais partir. 248 00:13:12,920 --> 00:13:14,440 - Maman ! - Laisse-moi ! 249 00:13:14,440 --> 00:13:16,000 Bande de mythomanes ! 250 00:13:16,000 --> 00:13:17,560 Menteuses ! 251 00:13:17,560 --> 00:13:18,760 Pédophiles ! 252 00:13:18,760 --> 00:13:20,480 Va aider ta sœur avec ses exercices. 253 00:13:20,480 --> 00:13:23,880 [Louiza] Vous m'avez prise pour une conne. Une grande conne ! 254 00:13:23,880 --> 00:13:24,920 Tu vas où, maman ? 255 00:13:24,920 --> 00:13:26,520 Je vais chez Monique. 256 00:13:26,520 --> 00:13:28,400 - Menteuses ! - Monique, c'est ça ? 257 00:13:28,880 --> 00:13:33,120 Enchantée. Je vous ai vue à la télé, vous étiez comme ça ! 258 00:13:33,120 --> 00:13:34,960 [Louiza] Vous me cachez des choses ? 259 00:13:34,960 --> 00:13:38,480 - On parle devant Monique, normal ? - Oui, on parle devant Monique ! 260 00:13:38,480 --> 00:13:41,680 - Oui ! - Vous savez, moi, j'entends rien. 261 00:13:41,680 --> 00:13:45,320 - Vous nous laissez, s'il vous plaît ? - Oui, je pars ! 262 00:13:45,320 --> 00:13:47,280 - [Fara] Merci. - Monique, tu restes ! 263 00:13:47,280 --> 00:13:50,120 - Tu restes, Monique ! - Oui, oui. Je reste. 264 00:13:50,120 --> 00:13:53,440 On parle devant Monique, oui. Vous êtes des menteuses. 265 00:13:53,440 --> 00:13:56,960 [mot arabe] Hypocrites ! [mot arabe] 266 00:13:56,960 --> 00:13:58,680 [parle arabe] 267 00:13:58,680 --> 00:14:01,000 - Le serpent ! - C'était pour te protéger. 268 00:14:01,000 --> 00:14:03,080 Vous, vous voulez me protéger, à moi ? 269 00:14:03,080 --> 00:14:06,320 On m'a brûlé ma maison et moi, j'étais dedans ! 270 00:14:06,320 --> 00:14:07,800 - Me protéger ? - [porte s'ouvre] 271 00:14:07,800 --> 00:14:09,160 Calme-toi, maman ! 272 00:14:09,160 --> 00:14:10,200 Je me calme pas ! 273 00:14:10,200 --> 00:14:11,360 On va t'expliquer. 274 00:14:11,360 --> 00:14:13,040 M'expliquer quoi ? 275 00:14:13,040 --> 00:14:16,640 [elle parle en arabe] 276 00:14:16,640 --> 00:14:19,320 C'est ça ! Vous n'êtes plus mes filles. 277 00:14:19,320 --> 00:14:22,080 Je vous aime plus. Bande de menteuses ! 278 00:14:22,080 --> 00:14:24,200 Prête à manger ? On n'est qu'à l'entrée. 279 00:14:24,200 --> 00:14:25,360 [Louiza] Pardon ? 280 00:14:25,360 --> 00:14:27,360 - Rien. - Mangeuse de caca, va. 281 00:14:27,360 --> 00:14:28,880 C'est elle qui a poucave ? 282 00:14:28,880 --> 00:14:30,160 Ah non, c'est pas moi. 283 00:14:30,160 --> 00:14:32,920 C'est ses copines, les rabzouzes du quartier, les commères. 284 00:14:32,920 --> 00:14:35,640 Les rabzouzes, c'est pas des menteuses comme vous. 285 00:14:35,640 --> 00:14:37,400 Combien on lui doit ? 286 00:14:37,960 --> 00:14:39,120 Pas grand-chose. 287 00:14:39,120 --> 00:14:40,600 1,5 million, quand même. 288 00:14:40,600 --> 00:14:42,160 - [Monique] Doux Jésus. - Non. 289 00:14:42,160 --> 00:14:44,200 Comment on va régler cette histoire ? 290 00:14:44,200 --> 00:14:46,240 - On va gérer. - Vous allez gérer ? 291 00:14:46,240 --> 00:14:49,000 Vous n'êtes même pas capables de faire un [mot arabe] 292 00:14:49,000 --> 00:14:50,320 sans vous disputer. 293 00:14:50,320 --> 00:14:53,800 Un coup de vent, et paf ! [parle en arabe] 294 00:14:54,880 --> 00:14:56,640 On va arranger ça. On a un plan. 295 00:14:56,640 --> 00:14:59,120 Un plan ? Monique, laisse-nous. 296 00:14:59,120 --> 00:15:01,040 - Ils ont un plan. - [Monique] Oui. 297 00:15:01,040 --> 00:15:03,800 [bruits de couverts] 298 00:15:12,760 --> 00:15:14,280 Qui est au courant du plan ? 299 00:15:15,520 --> 00:15:16,960 Que nous quatre. 300 00:15:22,160 --> 00:15:23,640 Et vous êtes sûres de vous ? 301 00:15:26,120 --> 00:15:28,680 Ben, c'est le seul plan qu'on a. 302 00:15:31,680 --> 00:15:33,800 Il est où, mon sweat bleu, s'il te plaît ? 303 00:15:33,800 --> 00:15:35,560 Sur le séchoir. 304 00:15:35,560 --> 00:15:37,400 - [Souhila] Elle dort ? - [Lina] Oui. 305 00:15:37,400 --> 00:15:39,440 Ça y est, tu déménages, toi ? 306 00:15:39,440 --> 00:15:42,120 Maman, tu forces. Tu veux que je dorme sur le canapé ? 307 00:15:42,120 --> 00:15:43,760 Je suis avec tata, en plus. 308 00:15:43,760 --> 00:15:45,280 Ça te dérange pas ? 309 00:15:45,760 --> 00:15:49,120 Non. Ça me fait plaisir de passer un peu de temps avec elle. 310 00:15:49,120 --> 00:15:52,360 - [Fara] Allez, tes affaires. Il est tard. - [Lina] J'arrive. 311 00:15:53,000 --> 00:15:55,920 Avec Yasmina, on veut plus que tu traînes avec Monique. 312 00:15:55,920 --> 00:15:57,120 [Louiza] Pourquoi ? 313 00:15:57,120 --> 00:15:59,520 [Fara] Tu vas fuguer chez elle à chaque dispute ? 314 00:15:59,520 --> 00:16:01,280 Et dans Monique, y a "nique". 315 00:16:01,280 --> 00:16:02,400 [Louiza parle arabe] 316 00:16:02,400 --> 00:16:05,680 - Pour une fois, c'est pas moi... - Monique, c'est ma copine. 317 00:16:05,680 --> 00:16:07,600 - C'est ta copine, hein ? - Oui. 318 00:16:08,240 --> 00:16:10,560 - Tu sais pas où elle m'a invitée ? - Où ça ? 319 00:16:11,400 --> 00:16:13,200 - Au Sénégal. - [Fara] Au Sénégal ? 320 00:16:13,200 --> 00:16:15,840 - [Louiza parle arabe] - Pourquoi elle va au Sénégal ? 321 00:16:15,840 --> 00:16:17,240 [chuchote] Grosses bites... 322 00:16:17,240 --> 00:16:18,320 Tu dis quoi ? 323 00:16:18,320 --> 00:16:21,040 - [Fara et Yasmina rient] - Tu n'as pas honte ? 324 00:16:21,040 --> 00:16:23,520 [Fara ricane] Tu crois que je t'ai pas vue ? 325 00:16:23,520 --> 00:16:25,360 Toi, mange ta harira. Et toi... 326 00:16:25,360 --> 00:16:27,480 - Mange du caca ? - Oui. 327 00:16:27,480 --> 00:16:28,880 [rires] 328 00:16:30,080 --> 00:16:31,560 Faut que t'y arrives. 329 00:16:31,560 --> 00:16:33,840 T'inquiète, je rentrerai dans l'incinérateur. 330 00:16:33,840 --> 00:16:35,800 Je tiens le surveillant par les couilles. 331 00:16:35,800 --> 00:16:38,320 Tu tiens aucune couille. T'as plus que demain. 332 00:16:38,320 --> 00:16:42,040 On pourra pas cacher ça longtemps à ta mère. Putain, si elle nous crame... 333 00:16:43,280 --> 00:16:46,360 Et toi, si Ma, elle te crame, pour ton petit babtou, là ? 334 00:16:46,360 --> 00:16:49,200 - T'as cru que j'avais ton âge ? - Pourquoi tu le dis pas ? 335 00:16:49,200 --> 00:16:51,400 - Parce que ! - Ça fait combien de temps ? 336 00:16:51,400 --> 00:16:53,520 [Fara] Genre, tu t'intéresses à ma vie ? 337 00:16:53,520 --> 00:16:55,880 Non, mais c'est toujours un petit doss. 338 00:16:55,880 --> 00:16:57,400 Un an. 339 00:16:57,400 --> 00:16:58,640 Et tu l'aimes ? 340 00:16:58,640 --> 00:17:00,280 T'as des sentiments pour lui ? 341 00:17:00,280 --> 00:17:02,520 Avoue, quand tu le vois, t'es en transe. 342 00:17:02,520 --> 00:17:03,840 Oui. 343 00:17:03,840 --> 00:17:04,760 Oui ! 344 00:17:05,520 --> 00:17:07,320 Mais j'essaie de pas lui montrer. 345 00:17:07,880 --> 00:17:11,360 Avec les mecs, il faut toujours avoir l'ascendant psychologique. 346 00:17:11,360 --> 00:17:12,880 - T'as compris ? - Ouais. 347 00:17:13,480 --> 00:17:16,280 Ça veut dire quoi, l'ascenseur psychologique ? 348 00:17:16,280 --> 00:17:19,280 Vivement que tu retournes à l'école. Vas-y, lâche-moi. 349 00:17:19,280 --> 00:17:21,000 [Fara] Ascenseur, mon frère. 350 00:17:21,000 --> 00:17:23,120 [Lina] Je vais y retourner. Explique-moi. 351 00:17:25,920 --> 00:17:28,040 [notification téléphone] 352 00:17:28,040 --> 00:17:30,480 Je vais chez l'épicier, je reviens. Tu veux un truc ? 353 00:17:30,480 --> 00:17:31,840 Je vais aller avec toi. 354 00:17:31,840 --> 00:17:33,960 C'est bon, c'est juste à cinq minutes. 355 00:17:33,960 --> 00:17:35,160 C'est l'épicier, ça ? 356 00:17:35,720 --> 00:17:37,840 - Quoi ? - Arrête ! 357 00:17:37,840 --> 00:17:40,080 Bon. Viens, on va parler à ton footballeur. 358 00:17:40,080 --> 00:17:41,160 Non. 359 00:17:41,160 --> 00:17:43,240 - Y a rien ! - M'affiche pas, s'il te plaît. 360 00:17:43,240 --> 00:17:47,080 Un bon sélectionneur sait parler à ses joueurs, t'inquiète pas. Il est où ? 361 00:17:50,600 --> 00:17:51,840 C'est lui, là-bas ? 362 00:17:52,360 --> 00:17:54,200 - Non, non ! - [Fara siffle] 363 00:17:54,680 --> 00:17:55,560 Wouhou ! 364 00:17:55,560 --> 00:17:59,120 - Arrête de faire des trucs comme ça. - Je sais leur parler, t'inquiète. 365 00:17:59,120 --> 00:18:02,160 - [Lina] Tu veux lui dire quoi ? - Il est tout mignon, miskine. 366 00:18:02,160 --> 00:18:04,240 - Arrête. - Mais pourquoi cette veste ? 367 00:18:07,440 --> 00:18:09,160 - [Fara] Bonsoir. - [Kiaté] Madame. 368 00:18:09,160 --> 00:18:11,440 - M'appelle pas madame. - Comment alors, tata ? 369 00:18:11,440 --> 00:18:13,680 M'appelle pas tata. Fara. 370 00:18:13,680 --> 00:18:14,880 Brian, enchanté. 371 00:18:15,360 --> 00:18:17,720 Enchantée. Écoute, euh... 372 00:18:18,240 --> 00:18:21,760 Voilà, je voulais vous dire, vivez votre histoire d'amour, kiffez... 373 00:18:21,760 --> 00:18:22,960 Vous prenez pas la tête. 374 00:18:22,960 --> 00:18:26,840 En revanche, touche à sa culotte, et tu toucheras plus un ballon de ta vie. 375 00:18:28,160 --> 00:18:29,360 OK ? 376 00:18:29,360 --> 00:18:30,360 Oui, madame. 377 00:18:31,520 --> 00:18:33,480 C'est ça, l'ascendant psychologique. 378 00:18:33,480 --> 00:18:35,000 Elle rentre dans une heure. 379 00:18:35,720 --> 00:18:37,680 Et n'oublie pas. Tu taffes, demain. 380 00:18:38,480 --> 00:18:39,840 Elle est sympa, ta tante. 381 00:18:41,120 --> 00:18:43,120 - [musique relax] - [Lina] Désolée pour hier. 382 00:18:43,120 --> 00:18:45,160 J'espère que ça t'a pas foutu la honte. 383 00:18:45,160 --> 00:18:46,800 Non, t'en fais pas. 384 00:18:46,800 --> 00:18:49,360 De toute façon, tu vas te rattraper, non ? 385 00:18:49,360 --> 00:18:51,720 Je vais me rattraper ? Ça veut dire quoi, ça ? 386 00:18:52,360 --> 00:18:55,240 Ben, je sais pas. Improvise. 387 00:18:55,240 --> 00:18:58,440 T'es trop prétentieux, toi. Tu fais trop l'arrogant. 388 00:18:58,440 --> 00:18:59,800 Non, sérieusement. 389 00:18:59,800 --> 00:19:02,400 Hier le gala, aujourd'hui la Lambo, et demain ? 390 00:19:02,400 --> 00:19:04,520 Je suis là pour te faire rêver, ma belle. 391 00:19:04,520 --> 00:19:07,000 "Je suis là pour te faire rêver, ma belle." 392 00:19:07,000 --> 00:19:09,640 J'aime bien les trucs simples, les trucs basiques. 393 00:19:09,640 --> 00:19:11,400 Madame veut des choses simples ? 394 00:19:11,400 --> 00:19:13,680 - Ouais. - Demain, je t'emmène au grec. 395 00:19:13,680 --> 00:19:15,680 S'il te plaît, trouve un juste milieu. 396 00:19:15,680 --> 00:19:17,080 Comme quoi ? 397 00:19:17,080 --> 00:19:18,840 [musique : "911" par Damso] 398 00:19:18,840 --> 00:19:21,280 ♪ Bébé, j'tire une grosse taffe Oh God ♪ 399 00:19:21,280 --> 00:19:25,040 ♪ J'crois que j'me ramollis J'suis tombé love ♪ 400 00:19:27,800 --> 00:19:31,240 ♪ Fais le nine-one-one J'crois qu'un gangster est tombé love ♪ 401 00:19:31,240 --> 00:19:33,120 [Lina rit] 402 00:19:35,080 --> 00:19:38,360 [Lina crie] 403 00:19:40,080 --> 00:19:43,720 ♪ Fais le nine-one-one J'crois qu'un gangster est tombé love ♪ 404 00:19:46,160 --> 00:19:48,120 Attends, on va avoir un accident, là. 405 00:19:48,120 --> 00:19:50,200 [ils crient de joie] 406 00:19:51,240 --> 00:19:53,320 [hurlements de joie] 407 00:19:53,320 --> 00:19:55,920 [la musique s'estompe] 408 00:20:05,320 --> 00:20:06,880 [musique sombre] 409 00:20:09,240 --> 00:20:10,720 Merci. 410 00:20:17,880 --> 00:20:20,640 [Philippe] T'es trop belle, là. Tu t'es vue, à l'image ? 411 00:20:20,640 --> 00:20:23,040 Poussez-vous, les maquilleuses. Pas besoin. 412 00:20:23,040 --> 00:20:24,520 [Églantine] Arrête, t'es con. 413 00:20:24,520 --> 00:20:27,560 - Tu me déstabilises. - [Philippe] Elle me cassait les couilles. 414 00:20:27,560 --> 00:20:30,200 Trop content que ce soit toi. Fini les merguez. 415 00:20:30,200 --> 00:20:31,640 [femme] Où est Camille ? 416 00:20:31,640 --> 00:20:33,840 [Philippe] Alors, je te présente comment ? 417 00:20:33,840 --> 00:20:35,400 Galtier ? Mlle Galtier ? 418 00:20:35,400 --> 00:20:37,920 Juste un petit test pour ton remplacement de demain. 419 00:20:37,920 --> 00:20:39,000 Bonne dernière. 420 00:20:39,000 --> 00:20:40,720 [homme] Caméra C, on est prêts ? 421 00:20:41,240 --> 00:20:42,520 Remontez-lui le siège. 422 00:20:42,520 --> 00:20:44,600 [Philippe ricane] 423 00:20:44,600 --> 00:20:46,400 Elle passe super bien à l'image. 424 00:20:48,560 --> 00:20:50,840 - Pas autant que ta femme. - Je t'emmerde. 425 00:20:54,240 --> 00:20:55,760 [Alban] Le générique est calé ? 426 00:20:55,760 --> 00:20:57,640 Caméra 3, resserre un peu. 427 00:21:02,440 --> 00:21:03,760 Tu veux le prompteur ? 428 00:21:04,600 --> 00:21:05,640 Oui. 429 00:21:06,560 --> 00:21:08,960 Fais ta déclaration et introduis Églantine, OK ? 430 00:21:09,600 --> 00:21:10,960 OK. 431 00:21:12,280 --> 00:21:13,760 Ça va, Fara ? 432 00:21:20,160 --> 00:21:21,680 C'est ça, un vrai journaliste. 433 00:21:22,840 --> 00:21:25,200 C'est avoir la bonne info au bon moment. 434 00:21:25,680 --> 00:21:27,080 [femme] Direct dans cinq... 435 00:21:27,080 --> 00:21:28,400 C'est toi, la fuite ? 436 00:21:28,400 --> 00:21:30,600 Le plus beau scoop de ma carrière, meuf. 437 00:21:30,600 --> 00:21:32,840 Merci la famille Ben Tata. Cheh ! 438 00:21:32,840 --> 00:21:34,200 [générique JT] 439 00:21:34,200 --> 00:21:35,880 Adios. 440 00:21:41,000 --> 00:21:43,480 {\an8}Bonjour à tous, merci d'être avec nous en direct. 441 00:21:43,480 --> 00:21:47,320 {\an8}D'abord, je laisse la parole à ma consœur, Fara Ben Tayeb. Bonjour, Fara. 442 00:21:47,320 --> 00:21:50,000 {\an8}Bonjour, Philippe. Bonjour à tous. 443 00:21:50,000 --> 00:21:51,720 {\an8}Je suis la sœur de Selim Zahiri, 444 00:21:51,720 --> 00:21:55,800 {\an8}le principal suspect dans le go-fast qui a conduit un policier à l'hôpital. 445 00:21:56,280 --> 00:21:58,120 Mes pensées vont à ses proches. 446 00:21:58,120 --> 00:22:02,360 Malgré ce que certains prétendent, je ne suis pas mêlée à cette affaire. 447 00:22:02,960 --> 00:22:06,880 S'il s'avérait que mon frère était bien coupable des actes dont on l'accuse, 448 00:22:06,880 --> 00:22:09,840 je le condamnerais avec la plus grande fermeté. 449 00:22:09,840 --> 00:22:11,720 [musique tendue] 450 00:22:12,880 --> 00:22:15,040 {\an8}Je suis journaliste depuis plus de 15 ans. 451 00:22:15,040 --> 00:22:17,920 {\an8}Je n'ai jamais laissé ma vie privée interférer avec mon travail. 452 00:22:17,920 --> 00:22:20,600 Nous, journalistes, avons un code déontologique. 453 00:22:20,600 --> 00:22:22,240 C'est pas au prompteur. 454 00:22:22,240 --> 00:22:23,320 La pute. 455 00:22:23,320 --> 00:22:25,160 Je m'efforce de traiter l'information 456 00:22:25,160 --> 00:22:27,680 avec objectivité, intégrité et professionnalisme. 457 00:22:27,680 --> 00:22:28,960 - Coupez ! - Coupe pas. 458 00:22:28,960 --> 00:22:33,040 {\an8}J'ai donc décidé avec le soutien de 24 Info de continuer à présenter... 459 00:22:33,040 --> 00:22:34,840 Vous me coupez cette merde ! 460 00:22:34,840 --> 00:22:36,280 {\an8}Tu coupes pas ! 461 00:22:36,280 --> 00:22:38,840 {\an8}... avec mon fidèle coprésentateur, Philippe Escoffier. 462 00:22:38,840 --> 00:22:40,040 Tout de suite, 463 00:22:40,040 --> 00:22:42,160 les principaux titres de cette édition. 464 00:22:43,200 --> 00:22:44,960 Philippe ? 465 00:22:47,680 --> 00:22:49,560 Scandale dans le monde de la high-tech... 466 00:22:49,560 --> 00:22:51,400 Espèce de trou du cul. T'es viré. 467 00:22:51,400 --> 00:22:54,880 [Philippe] Le roi de Cupertino a fait une offre de rachat... 468 00:22:54,880 --> 00:22:56,880 [la porte s'ouvre] 469 00:22:58,440 --> 00:22:59,320 [la porte claque] 470 00:23:00,160 --> 00:23:03,120 [conversations animées] [le téléphone sonne] 471 00:23:03,120 --> 00:23:05,840 Elle va décoller tout ce qu'il y a sur la table. 472 00:23:11,560 --> 00:23:12,600 Salam. 473 00:23:12,600 --> 00:23:13,680 [brouhaha] 474 00:23:13,680 --> 00:23:15,080 - Ça va ? - Tu vas bien ? 475 00:23:15,080 --> 00:23:17,560 - Tu vas bien ? - Oui, merci. 476 00:23:17,560 --> 00:23:20,560 Qu'est-ce qu'elle fout là ? T'as pas de fierté ou quoi ? 477 00:23:20,560 --> 00:23:22,360 Pourquoi, toi, t'en as une ? 478 00:23:27,120 --> 00:23:29,480 [homme] Si elle téma comme ça, elle va prendre. 479 00:23:29,480 --> 00:23:31,040 - Ça va, maman ? - Ça va, maman ? 480 00:23:31,040 --> 00:23:32,720 - Ça va, mes fils ? - Bien. 481 00:23:34,240 --> 00:23:36,040 [femme] Quel culot ! J'hallucine. 482 00:23:38,440 --> 00:23:40,480 Elle fait comme chez elle, en plus. 483 00:23:42,680 --> 00:23:44,680 J'espère que tu as pas eu trop mal. 484 00:23:44,680 --> 00:23:47,480 Bon courage. T'es vraiment pas tombé dans la bonne famille. 485 00:23:47,480 --> 00:23:48,800 T'es pas invitée ! 486 00:23:48,800 --> 00:23:51,240 C'est pas pour vous. C'est pour le petit. 487 00:23:51,240 --> 00:23:52,200 [le bébé pleure] 488 00:23:52,200 --> 00:23:53,720 Tu restes pas, ma fille ? 489 00:23:53,720 --> 00:23:56,280 - Cinq minutes. - Non, le cœur n'y est pas. 490 00:23:56,840 --> 00:23:58,080 C'est pas grave. 491 00:23:58,080 --> 00:24:01,520 - Rentre bien. Prends soin de toi. - Merci. 492 00:24:01,520 --> 00:24:04,360 C'est quoi, cette oseille ? Ouah ! 493 00:24:04,360 --> 00:24:05,640 Il tient quoi, le petit ? 494 00:24:05,640 --> 00:24:08,600 Qu'est-ce que tu fais avec ça ? Donne-moi ça. 495 00:24:08,600 --> 00:24:10,480 C'est beaucoup, hein ! 496 00:24:10,480 --> 00:24:12,240 [femme] Elle a tout remboursé ? 497 00:24:12,240 --> 00:24:14,640 - Tu veux qu'on te félicite ? - Ben ouais. 498 00:24:16,080 --> 00:24:17,400 T'as tout remboursé ? 499 00:24:17,400 --> 00:24:19,400 Ouais. Tiens, ton oseille, d'ailleurs. 500 00:24:19,400 --> 00:24:22,760 - Et toi, t'as gagné combien ? - Assez pour plus voir ta famille. 501 00:24:23,760 --> 00:24:25,080 Les enfants ! 502 00:24:25,920 --> 00:24:27,280 On y va. 503 00:24:28,600 --> 00:24:30,560 [murmures méprisants] 504 00:24:30,560 --> 00:24:32,480 [la porte s'ouvre] 505 00:24:34,920 --> 00:24:36,040 [la porte se referme] 506 00:24:38,680 --> 00:24:43,400 [musique sombre] 507 00:24:53,840 --> 00:24:55,880 Pourquoi t'as pas coupé le direct ? 508 00:24:57,360 --> 00:24:59,120 C'est ce qu'il fallait faire, non ? 509 00:24:59,680 --> 00:25:02,160 Je te devais bien ça après t'avoir lâchée. 510 00:25:08,040 --> 00:25:10,360 Tu sais que maintenant, ils vont te ruiner ? 511 00:25:10,360 --> 00:25:12,800 Te détruire, tout faire pour t'anéantir ? 512 00:25:16,040 --> 00:25:17,640 Va falloir que tu t'accroches. 513 00:25:20,160 --> 00:25:23,920 Mais bon, je crois que tu sais comment ça marche maintenant, le business. 514 00:25:25,960 --> 00:25:29,240 Si tu continues comme ça, tu finiras par l'avoir, ton JT de 20 h. 515 00:25:34,240 --> 00:25:37,080 T'auras peut-être sauvé ta carrière, mais t'as pas tout sauvé. 516 00:25:57,640 --> 00:25:59,240 [notification téléphone] 517 00:25:59,240 --> 00:26:02,520 [Ali] Wesh, ma Yasminouche. Ça fout quoi ? 518 00:26:03,720 --> 00:26:06,200 Je suis tranquille, dans mon jacuzzi. Et toi ? 519 00:26:06,200 --> 00:26:07,320 [notification] 520 00:26:07,320 --> 00:26:10,320 [Ali] Tu sais quoi, j'écoutais Regarde-moi de Céline Dion, 521 00:26:10,320 --> 00:26:12,240 ça m'a fait penser à toi et Vegas. 522 00:26:12,240 --> 00:26:15,320 - Eh, pousse la chansonnette. - Vas-y, arrête. 523 00:26:15,320 --> 00:26:16,800 N'importe quoi, lui. 524 00:26:16,800 --> 00:26:18,120 [elle soupire] 525 00:26:18,120 --> 00:26:19,640 OK, attends. 526 00:26:20,280 --> 00:26:22,760 Oh, la tête ! 527 00:26:23,360 --> 00:26:25,400 On dirait la mère de ma mère. 528 00:26:25,400 --> 00:26:26,760 J'ai pris 20 piges, là. 529 00:26:28,320 --> 00:26:30,240 Ça, c'est moi si j'avais de la thune. 530 00:26:32,920 --> 00:26:34,520 Non, c'est trop abusé. 531 00:26:35,880 --> 00:26:38,440 Là, c'est moi sans les problèmes. 532 00:26:42,160 --> 00:26:43,640 ♪ C'est comme une machine ♪ 533 00:26:43,640 --> 00:26:45,760 ♪ À fond de train ♪ 534 00:26:45,760 --> 00:26:50,240 ♪ Une locomotive qui foncerait sans fin ♪ 535 00:26:50,240 --> 00:26:53,360 ♪ Hum, les coups, les secousses ♪ 536 00:26:53,960 --> 00:26:55,640 - ♪ Je m'habitue pas ♪ - Y a quoi ? 537 00:26:55,640 --> 00:26:56,880 [chuchote] C'est maman. 538 00:26:56,880 --> 00:26:58,560 - ♪ Conduit... ♪ - Elle fait quoi ? 539 00:26:58,560 --> 00:27:00,000 Je sais pas, je vois rien. 540 00:27:00,000 --> 00:27:02,760 C'est normal, t'es gros et myope. Vas-y, bouge. 541 00:27:02,760 --> 00:27:04,840 ♪ Regarde-moi ♪ 542 00:27:04,840 --> 00:27:06,840 ♪ Dis-moi des mots tendres ♪ 543 00:27:06,840 --> 00:27:08,720 [chuchote en arabe] 544 00:27:08,720 --> 00:27:10,040 Starfoullah, parle, frère. 545 00:27:10,040 --> 00:27:12,040 Maman fait des vidéos cheloues. 546 00:27:12,040 --> 00:27:13,000 Comment ça ? 547 00:27:13,600 --> 00:27:14,560 Elle chante. 548 00:27:14,560 --> 00:27:16,320 - Quoi ? - Elle bouge son boule. 549 00:27:16,320 --> 00:27:18,040 C'est maman. Parle pas comme ça. 550 00:27:18,040 --> 00:27:19,200 Vous faites quoi ? 551 00:27:20,280 --> 00:27:22,080 - Rien. - Maman fait l'influenceuse. 552 00:27:22,080 --> 00:27:25,760 - Allez, sortez, bougez de là. Bouge ! - [Yasmina s'époumone] 553 00:27:25,760 --> 00:27:30,480 ♪ ... me vois pas, ouh ouh ouh ♪ 554 00:27:31,240 --> 00:27:33,520 ♪ Regarde-moi ♪ 555 00:27:34,520 --> 00:27:35,840 Ah si. 556 00:27:37,040 --> 00:27:38,680 Vas-y, je lui envoie. 557 00:27:40,240 --> 00:27:41,720 [notification d'envoi] 558 00:27:43,720 --> 00:27:46,840 - Et après, on nous traite de poucaves. - Allez bouge, là ! 559 00:27:49,920 --> 00:27:53,720 [Ali] Ouah, belle voix, belle gueule. Tu veux pas que je te manage ? 560 00:27:53,720 --> 00:27:55,560 - Si ! - Je pourrais être ton René. 561 00:27:55,560 --> 00:27:57,360 [murmurant] Putain. 562 00:27:57,360 --> 00:27:58,760 Il a kiffé. 563 00:28:02,960 --> 00:28:04,480 Qu'est-ce qu'il y a ? 564 00:28:04,480 --> 00:28:07,320 Rien. Tu l'as pas vue ? 565 00:28:07,320 --> 00:28:09,760 - Qui ? Quoi ? - La télécommande. 566 00:28:09,760 --> 00:28:11,320 Ben, là où tu l'as laissée. 567 00:28:11,960 --> 00:28:14,120 Eh, les poucaves, venez manger ! 568 00:28:15,600 --> 00:28:17,240 Ton Spikos, ça marche pas. 569 00:28:17,240 --> 00:28:19,560 Ah ouais ? Chelou. Tu l'as bien installé ? 570 00:28:19,560 --> 00:28:21,440 Quitte pas, je le fais en direct. 571 00:28:21,440 --> 00:28:23,040 [bruit de machines] 572 00:28:23,040 --> 00:28:24,560 [musique à suspense] 573 00:28:38,040 --> 00:28:40,520 Je suis sur l'application. Je dois faire quoi ? 574 00:28:43,320 --> 00:28:46,960 [bruit de chocs métalliques] 575 00:28:47,880 --> 00:28:50,440 T'as activé "dupliquer" dans ton téléphone ? 576 00:28:52,280 --> 00:28:54,080 C'est bon, merci, je te rappelle. 577 00:28:56,160 --> 00:28:57,240 Jamais contente. 578 00:28:57,240 --> 00:28:58,960 C'est les femmes, ça. 579 00:28:58,960 --> 00:29:01,520 Moi, je lui envoie rien, elle est jamais contente. 580 00:29:01,520 --> 00:29:03,080 C'est un peu logique, là. 581 00:29:08,560 --> 00:29:10,320 [bruit de machinerie] 582 00:29:18,280 --> 00:29:20,200 Y a un camion qui vient d'arriver. 583 00:29:20,720 --> 00:29:24,120 C'est ici qu'ils déchargent et brûlent tout. Pareil pour la came. 584 00:29:27,200 --> 00:29:28,960 Je crois que c'est le seul endroit. 585 00:29:28,960 --> 00:29:31,920 - Ça va, mon frère ? - Ça va. 586 00:29:33,240 --> 00:29:36,040 - Dix minutes. - Allez, les gars, venez. Vite ! 587 00:29:36,040 --> 00:29:39,120 Venez, les gars. Passe de l'autre côté. Vas-y, grouille-toi. 588 00:29:44,840 --> 00:29:46,160 [homme] Vite, vite ! 589 00:29:46,160 --> 00:29:49,360 Qu'est-ce qui se passe ? Ils sont en train de péta des sacs. 590 00:29:49,360 --> 00:29:52,120 C'est des sacs de luxe. Des malfaçons, je crois. 591 00:29:52,840 --> 00:29:55,680 En fait, ici, ils brûlent de tout. C'est un truc de ouf. 592 00:29:55,680 --> 00:29:57,760 [discussions animées] 593 00:29:57,760 --> 00:29:59,560 [homme] Vas-y, accélère. 594 00:29:59,560 --> 00:30:02,840 [gardien, en criant] Oh, arrêtez-vous ! 595 00:30:02,840 --> 00:30:04,520 [cris indistincts] 596 00:30:04,520 --> 00:30:06,800 [la musique s'intensifie] 597 00:30:06,800 --> 00:30:08,240 Toi ! Tu fais quoi ici ? 598 00:30:08,240 --> 00:30:10,200 [Lina, effrayée] Lâchez-moi ! 599 00:30:13,120 --> 00:30:16,080 [sirène hurlante] [discussions animées] 600 00:30:19,560 --> 00:30:21,480 [musique tendue] 601 00:31:14,800 --> 00:31:17,360 [crissement de pneus] [la portière s'ouvre] 602 00:31:17,360 --> 00:31:19,920 - Putain... - [portières] 603 00:31:24,800 --> 00:31:26,240 Pauvre conne ! 604 00:31:26,240 --> 00:31:28,680 Comment t'as pu entraîner ma fille là-dedans ? 605 00:31:29,240 --> 00:31:32,000 - C'était du repérage. - Tu me prends pour une idiote ? 606 00:31:32,000 --> 00:31:34,600 J'ai installé un spy dans son téléphone. Je sais tout. 607 00:31:34,600 --> 00:31:36,080 On n'a pas le choix. 608 00:31:36,080 --> 00:31:38,960 T'en as pas marre de nous mettre dans la merde ? 609 00:31:38,960 --> 00:31:40,440 C'est pour sauver ton cul ! 610 00:31:40,440 --> 00:31:43,160 Regarde-toi ! Tu t'es perdue, t'as plus de valeurs. 611 00:31:43,160 --> 00:31:45,040 T'as pas d'enfants, t'as rien à perdre. 612 00:31:45,040 --> 00:31:47,480 Pas envie d'élever un gosse dans un bidonville. 613 00:31:47,480 --> 00:31:50,160 - Dans un bidonville ? - T'as oublié d'où tu venais. 614 00:31:50,160 --> 00:31:51,960 [Souhila] Tu nous méprises. 615 00:31:51,960 --> 00:31:53,280 La carrière ! 616 00:31:53,280 --> 00:31:56,720 - Y a que l'argent qui t'intéresse. - C'est mon argent qui aide maman. 617 00:31:56,720 --> 00:31:58,880 - T'aides maman ? - On est avec tous les jours. 618 00:31:58,880 --> 00:32:00,640 C'est vous qui aidez maman ? 619 00:32:00,640 --> 00:32:02,200 La dépressive et la frigide ? 620 00:32:02,200 --> 00:32:05,120 Je préfère être une frigide qu'être une pute comme toi ! 621 00:32:05,120 --> 00:32:08,160 Une pute ? Ah. Parce que j'ai un mec sans être mariée ? 622 00:32:08,160 --> 00:32:10,640 Mieux qu'être mariée à 20 ans et divorcée à 40 ! 623 00:32:10,640 --> 00:32:12,200 - T'as pas honte ? - Ta gueule ! 624 00:32:12,200 --> 00:32:14,000 - Pas touche ! - Je te nique ! 625 00:32:14,000 --> 00:32:15,120 - Sérieux. - Lâche-la ! 626 00:32:15,120 --> 00:32:17,000 - Tu la défends ? - Mais oui ! 627 00:32:17,000 --> 00:32:18,520 - Ta meilleure amie ? - Oui ! 628 00:32:18,520 --> 00:32:20,120 - La touche pas. - Ta confidente ? 629 00:32:20,120 --> 00:32:21,680 Toujours les deux contre moi. 630 00:32:21,680 --> 00:32:24,640 Alors dis-lui qui a fait entrer Lina à l'incinérateur. 631 00:32:24,640 --> 00:32:25,840 Putain. 632 00:32:25,840 --> 00:32:27,360 - Quoi ? - T'as pas de face ! 633 00:32:27,360 --> 00:32:29,640 - C'était ton idée ! - Tu m'as menti ? 634 00:32:29,640 --> 00:32:31,960 Ça devait durer une journée. En mode stage... 635 00:32:31,960 --> 00:32:33,800 Idiote, va. Sale traître ! 636 00:32:33,800 --> 00:32:36,840 - Cheh ! - Espèce de menteuse, t'es pire qu'elle ! 637 00:32:36,840 --> 00:32:39,480 Non, je suis pas comme elle ! Cette manipulatrice ! 638 00:32:39,480 --> 00:32:41,640 - Manipulatrice ? - Ouais, manipulatrice. 639 00:32:41,640 --> 00:32:43,200 - Allumeuse ! - J'ai allumé qui ? 640 00:32:43,200 --> 00:32:44,640 Ali. Tu sais très bien. 641 00:32:44,640 --> 00:32:46,280 - Tu le kiffes ? - Sale pute ! 642 00:32:46,280 --> 00:32:48,280 - [Souhila] Arrête ! - Vieille schneck ! 643 00:32:48,280 --> 00:32:49,760 - Ramadan ! - [Yasmina] Vendue. 644 00:32:49,760 --> 00:32:51,600 Madame se prend pour une blanche ! 645 00:32:51,600 --> 00:32:53,360 Écoute-moi, espèce de jalouse ! 646 00:32:53,360 --> 00:32:54,920 - Lâche-moi ! - Fais gaffe ! 647 00:32:54,920 --> 00:32:57,440 [hurlements indistincts] 648 00:32:57,440 --> 00:33:00,480 Je veux plus vous voir ! Je veux plus vous voir, putain ! 649 00:33:03,680 --> 00:33:05,720 [expiration profonde] 650 00:33:06,640 --> 00:33:07,680 T'es contente ? 651 00:33:08,960 --> 00:33:11,280 C'était mieux quand tu nous calculais pas. 652 00:33:18,880 --> 00:33:25,400 [le moteur démarre, la voiture s'éloigne] 653 00:33:25,400 --> 00:33:29,760 [la musique s'estompe] 654 00:33:55,200 --> 00:33:57,680 [ça sonne] 655 00:34:02,560 --> 00:34:03,840 [on décroche] 656 00:34:03,840 --> 00:34:05,080 C'est Fara. 657 00:34:11,880 --> 00:34:13,960 [voiture à l'approche] 658 00:34:22,520 --> 00:34:24,200 C'est Oumar que je voulais voir. 659 00:34:25,520 --> 00:34:26,920 Qu'est-ce que tu lui veux ? 660 00:34:27,960 --> 00:34:30,080 Les stups vont perquisitionner sa planque. 661 00:34:34,920 --> 00:34:37,320 T'es mignonne. Tu t'inquiètes pour moi ? 662 00:34:37,320 --> 00:34:39,480 Non, c'est une façon de régler ma dette. 663 00:34:40,080 --> 00:34:41,560 Ta source ? 664 00:34:41,560 --> 00:34:43,920 Un collègue au service police-justice. 665 00:34:43,920 --> 00:34:45,480 [Oumar] Un collègue ? 666 00:34:45,480 --> 00:34:46,640 [Fara] Oui. 667 00:34:48,360 --> 00:34:49,640 C'est prévu pour quand ? 668 00:34:51,080 --> 00:34:52,960 Je sais pas, mais ça va pas tarder. 669 00:34:52,960 --> 00:34:55,360 [Oumar] OK. Je vais avoir besoin de toi. 670 00:34:55,360 --> 00:34:57,600 - Reste joignable. - [la voiture démarre] 671 00:35:07,240 --> 00:35:08,520 Putain ! 672 00:35:09,320 --> 00:35:11,840 Qu'est-ce que tu crois qu'il va me demander ? 673 00:35:15,160 --> 00:35:17,080 Tu crois vraiment que ça va marcher ? 674 00:35:17,760 --> 00:35:20,120 Il est parano. Il va le faire. 675 00:35:20,920 --> 00:35:22,480 Fais-moi confiance. 676 00:35:29,680 --> 00:35:32,680 [musique mélancolique] 677 00:36:53,800 --> 00:36:55,400 [fin de la musique]