1 00:00:16,800 --> 00:00:18,880 Samuel hatte sich noch nicht gemeldet. 2 00:00:21,320 --> 00:00:24,800 Heute Morgen gab es in der Pariser Vorstadt eine Drogenrazzia... 3 00:00:24,800 --> 00:00:26,400 Ich verstand schnell, warum. 4 00:00:38,200 --> 00:00:40,080 Super. Gehen wir! 5 00:00:40,080 --> 00:00:42,280 - Wie in einem Comic... - Leute, die Bullen! 6 00:00:43,040 --> 00:00:45,240 ...kam die Polizei rechtzeitig, um die Drogen zu finden... 7 00:00:46,960 --> 00:00:49,040 Kommt schon, los! 8 00:00:50,760 --> 00:00:52,720 ...aber zu spät, um Oumar zu schnappen. 9 00:00:52,720 --> 00:00:56,160 Die Drogenhändler entkamen und werden von der Polizei gesucht, 10 00:00:56,160 --> 00:00:58,800 aber eine halbe Tonne Kokain wurde sichergestellt. 11 00:00:59,920 --> 00:01:00,960 Bin gleich wieder da. 12 00:01:01,800 --> 00:01:03,240 Was macht Snoop Dogg da? 13 00:01:04,960 --> 00:01:08,360 Mit etwas Glück reicht sie ihre Kündigung ein. Inshallah. 14 00:01:10,400 --> 00:01:15,200 {\an8}GROSSER POLIZEIEINSATZ 15 00:01:15,200 --> 00:01:20,200 {\an8}OUMAR IST NOCH DA DRAUSSEN. ICH ERKLÄRE ES DIR. SEI VORSICHTIG! 16 00:01:23,440 --> 00:01:26,080 - Steig ein. - Lass mich los! 17 00:01:28,200 --> 00:01:30,120 Wolltest du uns reinlegen, du Miststück? 18 00:01:44,800 --> 00:01:46,640 {\an8}NACH EINER IDEE VON NAWELL MADANI 19 00:01:46,640 --> 00:01:49,320 {\an8}REDEST DU NICHT MEHR MIT MIR? 20 00:01:49,320 --> 00:01:52,920 {\an8}EINE SERIE VON NAWELL MADANI UND SIMON JABLONKA 21 00:01:52,920 --> 00:01:53,960 {\an8}ICH L... 22 00:01:56,240 --> 00:02:01,440 {\an8}BIN ICH NICHT GUT GENUG FÜR DICH? 23 00:02:03,560 --> 00:02:05,560 - Salam alaykum. - Salam alaykum. 24 00:02:05,560 --> 00:02:08,200 - Alaykum salam. - Erinnerst du dich an Leïla und Hind? 25 00:02:08,960 --> 00:02:09,840 Nein. 26 00:02:09,840 --> 00:02:11,560 - Wir erinnern uns an dich. - Wir erinnern uns an dich. 27 00:02:18,200 --> 00:02:19,400 Bismillah. 28 00:02:21,920 --> 00:02:23,960 Trink das nach dem Fasten. 29 00:02:23,960 --> 00:02:25,160 Was? 30 00:02:25,160 --> 00:02:26,400 Schon gut. 31 00:02:26,400 --> 00:02:28,040 Kannst du es ihr erklären? 32 00:02:30,080 --> 00:02:32,520 Weißt du, ich hatte auch Probleme. 33 00:02:32,520 --> 00:02:34,760 Ich war isoliert, sprach mit niemandem. 34 00:02:34,760 --> 00:02:36,440 Ich sah schwarz, war angespannt. 35 00:02:36,440 --> 00:02:37,640 Du warst also depressiv? 36 00:02:38,400 --> 00:02:39,720 Hör zu, Lina. 37 00:02:39,720 --> 00:02:42,640 Meine Freundinnen veränderten mich. Ich hatte Probleme. 38 00:02:42,640 --> 00:02:45,200 Selbst die Arbeit lief nicht gut. Ich fand keinen Mann. 39 00:02:45,200 --> 00:02:46,920 - Du klingst nervig. - Lina, bitte. 40 00:02:46,920 --> 00:02:50,320 Sie haben schwere Zeiten durchgemacht, wie wir. Es ist nur Wasser. 41 00:02:51,320 --> 00:02:53,640 Deine Mutter sagte, du fühlst dich nicht gut. 42 00:02:53,640 --> 00:02:55,840 - Es wird dich reinigen. - Kennen wir uns? 43 00:02:55,840 --> 00:02:57,840 Was hast du ihnen gesagt? Und warum? 44 00:02:57,840 --> 00:02:59,280 - Die Wahrheit. - Welche? 45 00:02:59,280 --> 00:03:01,280 Vertrau mir. Du wirst dich besser fühlen. 46 00:03:01,280 --> 00:03:02,440 Wieder Frieden finden. 47 00:03:02,440 --> 00:03:04,240 Hör auf mit diesem arabischen Scheiß. 48 00:03:04,240 --> 00:03:05,880 Es ist kein Scheiß. Es ist heilig. 49 00:03:05,880 --> 00:03:07,400 Wie funktioniert das? 50 00:03:07,400 --> 00:03:09,960 Wenn jemand traurig ist, braucht er einen Exorzismus? 51 00:03:09,960 --> 00:03:12,000 Rede mit deinen Freundinnen. Du, nimm Xanax. 52 00:03:12,000 --> 00:03:14,720 - Melde dich bei einer Dating-Seite an. - Lina, hör auf! 53 00:03:14,720 --> 00:03:17,800 - Ich will dich nur beschützen. - Wovor beschützen? 54 00:03:17,800 --> 00:03:19,760 Sieh dich an! Du bist nicht du selbst! 55 00:03:19,760 --> 00:03:21,760 Du lügst, bist unhöflich, aggressiv! 56 00:03:21,760 --> 00:03:23,840 Du warst nie gemein, du warst nie so! 57 00:03:23,840 --> 00:03:25,400 Ich werde einfach erwachsen! 58 00:03:25,400 --> 00:03:26,680 - Erwachsen? - Ja, bin ich! 59 00:03:26,680 --> 00:03:28,760 - Das ist deine Mutter. - Sprich nicht mit mir! 60 00:03:28,760 --> 00:03:30,960 - Setz dich! - Es geht ums Erwachsenwerden? 61 00:03:32,280 --> 00:03:33,840 - Verstehe. - Ist es das? 62 00:03:33,840 --> 00:03:35,000 Du spionierst mir nach. 63 00:03:35,000 --> 00:03:37,120 Ich bin deine Mutter. Mit ihm ist Schluss. 64 00:03:37,120 --> 00:03:39,880 - Ich treffe ihn, wann ich will. - Nein, wirst du nicht! 65 00:03:40,680 --> 00:03:41,680 Ich sprach mit ihm. 66 00:03:42,800 --> 00:03:43,640 Was? 67 00:03:44,360 --> 00:03:46,120 Wie konntest du mir das antun? 68 00:03:47,360 --> 00:03:48,760 Kapierst du es nicht? 69 00:03:48,760 --> 00:03:50,360 Ich will nicht du sein! 70 00:03:50,360 --> 00:03:52,760 Ich will nicht bleiben und dein Scheißleben haben! 71 00:03:52,760 --> 00:03:54,760 Scheißhaus, Scheißfreunde, Scheißjob, 72 00:03:54,760 --> 00:03:55,920 Treffen mit den Hijabis! 73 00:03:55,920 --> 00:03:58,480 Du denkst, es hilft, aber du bist allein! Erbärmlich! 74 00:03:58,480 --> 00:03:59,640 - Hör auf... - Klappe! 75 00:03:59,640 --> 00:04:00,560 - Stopp! - Setz dich! 76 00:04:00,560 --> 00:04:02,880 Ich will nicht wie du sein, du widerst mich an! 77 00:04:02,880 --> 00:04:05,680 Idiotin! Wie kannst du so mit mir reden? 78 00:04:06,960 --> 00:04:09,480 Imène hat Down-Syndrom, aber du bist behindert. 79 00:04:09,480 --> 00:04:11,240 Du bist lebensunfähig. 80 00:04:11,240 --> 00:04:13,640 Ich sage es noch mal. Du widerst mich an. 81 00:04:15,240 --> 00:04:17,880 Ich will dich nie wiedersehen. Ich komme nicht zurück. 82 00:04:19,240 --> 00:04:20,160 Lina. 83 00:04:21,240 --> 00:04:23,360 - Lina! - Ich hasse dich! 84 00:04:23,360 --> 00:04:25,079 Lass, sie wird sich beruhigen. 85 00:04:36,600 --> 00:04:38,920 Trink das heute Abend, dann fühlst du dich besser. 86 00:05:06,000 --> 00:05:09,480 Dein Sohn wurde in Oran gesehen. Die Leute reden darüber. 87 00:05:09,480 --> 00:05:11,680 Er ist dort nicht mehr sicher. 88 00:05:44,080 --> 00:05:45,720 Du wolltest mich stürzen? 89 00:05:48,560 --> 00:05:51,040 Was ist das? Klingelt da was? 90 00:05:54,960 --> 00:05:57,280 - Der Polizist ließ mir keine Wahl. - Ok. 91 00:05:57,280 --> 00:05:59,160 Ich kann alles erklären. 92 00:05:59,160 --> 00:06:00,600 Warte. Was machst du... 93 00:06:28,360 --> 00:06:29,560 Komm, steh auf. 94 00:06:38,480 --> 00:06:40,160 Willst du mich verarschen? 95 00:06:40,160 --> 00:06:42,080 - Willst du mich verarschen? - Warte! 96 00:06:42,840 --> 00:06:44,200 Du kriegst deine Drogen! 97 00:06:44,200 --> 00:06:45,960 - Schnauze. - Ich habe einen Plan, 98 00:06:45,960 --> 00:06:47,760 - wie du an deine Drogen kommst! - Ruhe! 99 00:06:47,760 --> 00:06:50,560 Ich wollte es zurückzahlen! Wirklich, ruf deine Freundin an! 100 00:06:50,560 --> 00:06:52,520 - Was ist mit ihr? - Sie half Lina in Haft! 101 00:06:52,520 --> 00:06:54,320 - Klappe! - Sie weiß alles! 102 00:06:54,320 --> 00:06:56,960 Ruf deine Freundin an! Bitte, ich flehe dich an. 103 00:06:56,960 --> 00:06:59,280 Sie wird bestätigen, dass ich einen Plan hatte! 104 00:07:01,240 --> 00:07:02,840 Ich wollte es dir zurückzahlen. 105 00:07:03,680 --> 00:07:05,640 Wallah, ich wollte es dir zurückzahlen. 106 00:07:10,680 --> 00:07:12,320 - Hey, ich bin's. - Ja, Baby? 107 00:07:12,320 --> 00:07:13,920 Hast du dem Bentayeb-Gör geholfen? 108 00:07:13,920 --> 00:07:16,640 Ja. Bei der Müllhalde wurden Vuitton-Taschen gestohlen. 109 00:07:17,200 --> 00:07:18,160 Warum? 110 00:07:19,240 --> 00:07:20,720 Ok, ich rufe zurück. 111 00:07:28,360 --> 00:07:29,280 Ich höre. 112 00:07:29,920 --> 00:07:32,000 Ich fasse es nicht, Mädels. 113 00:07:32,000 --> 00:07:34,040 Was meine Mutter gemacht hat, ist verrückt. 114 00:07:35,360 --> 00:07:37,080 Würde deine Mutter dir das antun? 115 00:07:38,280 --> 00:07:40,760 Sie weiß nicht mal, wie ein Handy funktioniert. 116 00:07:43,600 --> 00:07:45,760 Er muss dich für ein Kind halten. 117 00:07:45,760 --> 00:07:46,800 Total. 118 00:07:46,800 --> 00:07:50,080 Ich hasse meine Mutter gerade so sehr. Ich will sie umbringen. 119 00:07:50,080 --> 00:07:51,680 Es war zu schön, um wahr zu sein. 120 00:07:51,680 --> 00:07:53,360 Märchen sind für weiße Mädchen. 121 00:07:54,720 --> 00:07:56,240 Ich bin weiß und warte immer noch. 122 00:07:56,240 --> 00:07:58,120 Bist du nicht, du bist eine Roma. 123 00:08:05,080 --> 00:08:07,280 Bitte, meine Dame. Du nicht weinen. 124 00:08:07,280 --> 00:08:09,040 Wenn du weinst, ich traurig. 125 00:08:09,040 --> 00:08:11,440 Wenn ich bin traurig, ich mache alle kaputt. 126 00:08:15,960 --> 00:08:16,920 Hey, Alter. 127 00:08:17,960 --> 00:08:21,880 Wir werden alle drei hier sterben. Aber wenigstens sind wir zusammen. Ok? 128 00:08:21,880 --> 00:08:24,320 - Du solltest mit Kiaté reden. - Ja. 129 00:08:32,920 --> 00:08:35,080 Lina, hier ist Mama. Bitte ruf mich zurück. 130 00:08:35,840 --> 00:08:36,840 Ruf mich zurück. 131 00:09:00,320 --> 00:09:02,680 - Sorry für den Überfall. - Keine Sorge, schon gut. 132 00:09:02,680 --> 00:09:04,320 Du hast einen Hund? 133 00:09:04,320 --> 00:09:06,960 - Gehört meiner Ex. - Du hast eine Ex? 134 00:09:08,680 --> 00:09:10,560 Ich gehe duschen. Reden wir danach. 135 00:09:10,560 --> 00:09:11,960 Fühl dich wie zu Hause. 136 00:09:27,400 --> 00:09:29,880 Hallo. Wie war seine Ex? 137 00:09:30,680 --> 00:09:34,160 War sie eine Schlampe? War sie hässlich? Hatte sie einen großen Hintern? 138 00:09:35,320 --> 00:09:36,360 Komm schon, sag. 139 00:09:37,040 --> 00:09:38,000 He. 140 00:09:39,200 --> 00:09:40,800 War ihr Atem wie deiner? 141 00:09:56,200 --> 00:09:59,200 Wenn du dein Zeug willst, ist das der einzige Weg. 142 00:10:13,640 --> 00:10:15,040 Wie kann ich sicher sein? 143 00:10:18,160 --> 00:10:20,320 - Es wird funktionieren. - Es wird funktionieren... 144 00:10:27,840 --> 00:10:28,840 Ruf deine Nichte an. 145 00:10:32,000 --> 00:10:33,320 Frag sie, wo sie ist. 146 00:10:46,360 --> 00:10:47,600 Mailbox. 147 00:10:48,400 --> 00:10:49,880 Dann schreib ihr. 148 00:10:55,600 --> 00:10:57,400 {\an8}WO BIST DU? 149 00:11:04,160 --> 00:11:05,040 SPYCO.Z. 150 00:11:05,920 --> 00:11:07,520 WO BIST DU? 151 00:11:07,520 --> 00:11:14,000 ICH BIN IM MINIMARKT. 152 00:11:14,000 --> 00:11:21,080 {\an8}BEI KIATÉ? DEINE MUTTER MACHT DICH FERTIG. 153 00:11:21,080 --> 00:11:23,120 BEI KIATÉ? DEINE MUTTER KILLT DICH. 154 00:11:26,120 --> 00:11:27,240 Sie ist bei Kiaté. 155 00:11:29,640 --> 00:11:31,640 So kannst du mich nicht reinlegen. 156 00:11:47,400 --> 00:11:50,800 Du hast mich einfach geghostet. Von einem Tag auf den anderen. 157 00:11:51,720 --> 00:11:54,560 Einfach so. Ich habe dir 200 Nachrichten geschickt. 158 00:11:54,560 --> 00:11:57,080 Es waren 232. Deine Mutter macht mir Angst. 159 00:11:58,000 --> 00:12:01,080 Sie hat mich unter Druck gesetzt. Warum hast du es ihr gesagt? 160 00:12:01,080 --> 00:12:03,520 Habe ich nicht. Sie schnüffelte in meinem Handy. 161 00:12:03,520 --> 00:12:06,320 Du weißt, wie Mütter sind. Aber du kennst meine nicht. 162 00:12:06,320 --> 00:12:09,720 Ich kenne meine. Sie ist Kongolesin. Ich weiß, wovon ich rede. 163 00:12:11,520 --> 00:12:15,040 Dachtest du, du wirst mich los? Ich wollte dein Haus abfackeln. 164 00:12:15,040 --> 00:12:16,800 - Abfackeln? - Und dich gleich mit. 165 00:12:16,800 --> 00:12:19,600 - Wirklich? - Hey, ich bin ein Wrack. Was denkst du? 166 00:12:19,600 --> 00:12:20,960 Hör zu. 167 00:12:20,960 --> 00:12:22,440 Ich kann dich nur vergessen, 168 00:12:22,440 --> 00:12:24,360 wenn du diese Saison mehr Tore schießt als ich. 169 00:12:24,360 --> 00:12:26,480 - Ist das möglich? - Angeber. 170 00:12:27,440 --> 00:12:28,960 Für wen hältst du dich? 171 00:12:30,560 --> 00:12:32,360 - Dein Haus ist schön. - Ist nicht meins. 172 00:12:32,360 --> 00:12:34,640 Der Club bezahlt es. 173 00:12:34,640 --> 00:12:37,160 - Nehmen sie Mitbewohner? - Mitbewohner? 174 00:12:37,160 --> 00:12:39,800 - Hast du das Geld? - Ich habe 200 Euro gespart. 175 00:12:40,560 --> 00:12:41,480 Du bist so süß. 176 00:12:43,760 --> 00:12:46,240 - Komm schon. - Ich wollte dich wirklich verbrennen. 177 00:12:46,240 --> 00:12:47,280 Ich liebe den Hund. 178 00:12:50,600 --> 00:12:54,680 Ich hab's dir gesagt. Es war keine Frau, die sie ins Schneeballsystem verwickelte. 179 00:12:54,680 --> 00:12:56,200 Es war ein männlicher Kollege. 180 00:12:58,400 --> 00:13:00,560 Wir warten seit einer Stunde. Das ist albern. 181 00:13:00,560 --> 00:13:04,240 Sie kommt nach Hause, ich rede mit ihr, wir besprechen das. Gehen wir. 182 00:13:04,240 --> 00:13:07,840 Denkst du, ich bin gerne hier? Sie sind bald fertig, konfrontieren wir sie. 183 00:13:09,880 --> 00:13:12,320 - Ali. - Das ist der Kerl, mit dem ich sie sah. 184 00:13:13,080 --> 00:13:14,200 Ali. 185 00:13:15,280 --> 00:13:18,800 - Schau, deine Frau. Sie liebt es. - Ali. 186 00:13:20,560 --> 00:13:22,240 Oder? Ich hab's dir gesagt. 187 00:13:22,240 --> 00:13:25,480 Mach ihn fertig, Karim. Sei nicht zu nett. 188 00:13:25,480 --> 00:13:27,800 - Niemals! - Ich habe etwas für dich. 189 00:13:27,800 --> 00:13:29,800 - Wirklich? Ist es für mich? - Ja. 190 00:13:31,800 --> 00:13:32,680 Danke, Habibi. 191 00:13:32,680 --> 00:13:34,960 - Danke. - Gib mir einen Kuss, das war süß! 192 00:13:37,960 --> 00:13:40,480 Könntest du bei der Eröffnung meines Restaurants singen? 193 00:13:40,480 --> 00:13:41,560 - Im Ernst? - Natürlich! 194 00:13:41,560 --> 00:13:42,640 - Total! - Super. 195 00:13:42,640 --> 00:13:44,240 Yasmina, was ist los? 196 00:13:44,240 --> 00:13:45,960 - Hey, wer bist du? - Ich bin ihr Mann! 197 00:13:45,960 --> 00:13:47,480 - Was ist? - Keiner redet mit dir. 198 00:13:47,480 --> 00:13:49,320 - Was ist, wer ist der Typ? - Ein Kollege. 199 00:13:49,320 --> 00:13:50,920 - Mit wem redest du? - Im Ernst? 200 00:13:50,920 --> 00:13:53,280 - War ich unhöflich? - Halt die Klappe. Fick dich. 201 00:13:53,280 --> 00:13:55,080 - Du spinnst! - Das ist mein Revier! 202 00:13:55,080 --> 00:13:56,480 Was ist los? Komm schon! 203 00:13:56,480 --> 00:13:58,160 - Du spinnst! - Geh zurück ins Auto! 204 00:13:58,160 --> 00:14:00,680 - Stopp! Was machst du? - Komm her! 205 00:14:00,680 --> 00:14:02,680 - Du greifst eine Frau an? - Bitte, Ali. 206 00:14:02,680 --> 00:14:04,840 - Bitte. - Ich lasse dich nicht bei denen! 207 00:14:04,840 --> 00:14:05,840 Bitte. 208 00:14:05,840 --> 00:14:08,520 Ich warte vorm Rathaus. Ruf mich, wenn du mich brauchst. 209 00:14:08,520 --> 00:14:10,080 - Verpiss dich. - Arschlöcher. 210 00:14:10,080 --> 00:14:11,560 Was ist los, Yasmina? 211 00:14:11,560 --> 00:14:13,640 Was machst du? Du blamierst mich bei der Arbeit. 212 00:14:13,640 --> 00:14:16,960 Schämst du dich nicht, meinen Bruder und unsere Familie zu beleidigen? 213 00:14:16,960 --> 00:14:18,360 - Du bist noch hier? - Ja! 214 00:14:18,360 --> 00:14:20,080 Ihr habt im Auto rumgefummelt! 215 00:14:20,080 --> 00:14:22,960 - Im Auto rumgefummelt? - Ja, und Schlimmeres. 216 00:14:22,960 --> 00:14:24,600 - Ach ja? Was hast du gesehen? - Ja. 217 00:14:24,600 --> 00:14:26,640 Hast du mich im Auto vögeln sehen? 218 00:14:26,640 --> 00:14:30,120 - Hast du den Typen gefickt? - Nicht gefickt, wir haben Liebe gemacht. 219 00:14:30,120 --> 00:14:32,800 - Siehst du? Sie ist eine Qahba! - Lässt du ihn so reden? 220 00:14:32,800 --> 00:14:33,880 Komm mal klar! 221 00:14:33,880 --> 00:14:36,560 Du lässt zu, dass er so mit mir redet? 222 00:14:36,560 --> 00:14:38,440 Du hast echt keine Eier! 223 00:14:38,440 --> 00:14:40,200 - Was machst du? - Du hattest nie Eier! 224 00:14:40,200 --> 00:14:42,200 Hast du sie verloren? Hat er sie gegessen? 225 00:14:42,200 --> 00:14:44,040 - Was zum Teufel? - Hüte deine Zunge! 226 00:14:44,040 --> 00:14:46,240 Du verteidigst mich nie. Er ist schlimm zu mir! 227 00:14:47,200 --> 00:14:49,040 - Genug, gehen wir. - Ich komme nicht mit! 228 00:14:49,040 --> 00:14:51,600 Nicht heute, nie! Ich will dich nicht mehr sehen, ok? 229 00:14:53,160 --> 00:14:55,360 Ich ertrage unser beschissenes Leben nicht mehr! 230 00:14:55,360 --> 00:14:57,560 Ich bin dir egal, du bist mir egal. 231 00:14:57,560 --> 00:14:59,560 Du siehst scheiße aus, ich auch. 232 00:15:00,880 --> 00:15:01,920 Siehst du es nicht? 233 00:15:03,960 --> 00:15:06,680 Wir haben kein Leben, nur Schulden! Wir haben keinen Spaß. 234 00:15:06,680 --> 00:15:08,920 Das ist kein Leben. Das ist der Tod! 235 00:15:13,200 --> 00:15:14,320 Es ist vorbei, Karim. 236 00:15:19,880 --> 00:15:20,800 Yasmina. 237 00:15:22,640 --> 00:15:23,960 Karim, lass sie gehen. 238 00:15:25,720 --> 00:15:26,880 Gehen wir, Bruder. 239 00:15:48,000 --> 00:15:49,280 Du hast schöne Füße. 240 00:15:50,080 --> 00:15:51,920 Warum zeigst du mir nicht deine? 241 00:15:51,920 --> 00:15:54,560 - Weil ich Fußballerfüße habe. - Was bedeutet das? 242 00:15:55,360 --> 00:15:58,280 Meine Füße passen nicht zu meinem Auto. 243 00:15:59,720 --> 00:16:00,640 Stimmt. 244 00:16:03,240 --> 00:16:04,640 FUSSBALL-LIEBHABER 245 00:16:04,640 --> 00:16:06,960 Die Mädchen stehen sicher Schlange. 246 00:16:07,800 --> 00:16:09,600 Du lachst, also stimmt es. 247 00:16:09,600 --> 00:16:12,160 - Nein. - Wie viele Exfreundinnen hast du? 248 00:16:12,160 --> 00:16:14,240 - Ich weiß nicht. - Gib mir eine grobe Zahl. 249 00:16:15,280 --> 00:16:17,160 Ich habe sie nicht gezählt. 250 00:16:18,400 --> 00:16:21,280 Hattest du Schmetterlinge im Bauch, als du sie geküsst hast? 251 00:16:21,280 --> 00:16:23,000 Schmetterlinge? Die Insekten? 252 00:16:23,000 --> 00:16:24,400 Du weißt, was ich meine. 253 00:16:25,280 --> 00:16:27,880 - Ich weiß nicht... - Hast du manchmal Mädchen zu Besuch? 254 00:16:28,960 --> 00:16:31,800 - Du bist hier die Erste. - Du bist gerade erst eingezogen. 255 00:16:31,800 --> 00:16:34,320 Ja, aber ich war auch nicht mit vielen zusammen. 256 00:16:35,680 --> 00:16:36,960 Ich bin nicht naiv. 257 00:16:37,800 --> 00:16:39,120 Likest du ihre Bilder? 258 00:16:41,080 --> 00:16:42,080 Das war einmal. 259 00:16:43,280 --> 00:16:44,880 Aber jetzt nicht mehr. 260 00:16:46,480 --> 00:16:47,960 Weil ich dich wirklich mag. 261 00:16:51,560 --> 00:16:52,600 Ich liebe dich. 262 00:17:08,840 --> 00:17:11,599 Heute Morgen wurde eine halbe Tonne Kokain beschlagnahmt, 263 00:17:11,599 --> 00:17:13,119 20 km von Paris entfernt. 264 00:17:13,119 --> 00:17:14,880 Den Schmugglern gelang die Flucht 265 00:17:14,880 --> 00:17:18,400 trotz der riesigen Polizeipräsenz in der Gegend. 266 00:17:24,480 --> 00:17:25,520 Warte bitte. 267 00:17:26,880 --> 00:17:27,800 {\an8}Alles ok? 268 00:17:28,400 --> 00:17:31,000 {\an8}Ich habe noch nie einen Schwanz gesehen. 269 00:17:34,320 --> 00:17:37,600 {\an8}Dann können wir warten, bis ich dir meinen zeige, oder? 270 00:17:38,880 --> 00:17:39,880 {\an8}Jedenfalls... 271 00:17:41,440 --> 00:17:44,400 {\an8}als ich dich küsste, waren es keine Schmetterlinge. 272 00:17:44,400 --> 00:17:45,960 Es waren Krokodile. 273 00:17:47,160 --> 00:17:49,360 - Du Idiot. - Aber keine Sorge. 274 00:17:50,200 --> 00:17:52,360 Warten wir ab. Machen wir es richtig. 275 00:17:53,080 --> 00:17:54,320 Was für ein Heiliger. 276 00:17:54,320 --> 00:17:55,360 Männer. 277 00:17:56,920 --> 00:17:57,840 Scheiße. 278 00:17:58,920 --> 00:18:01,120 Wer stört mich, wenn ich bei meiner Frau bin? 279 00:18:02,160 --> 00:18:03,320 Ich bin gleich zurück. 280 00:18:14,560 --> 00:18:16,960 Hier ist Linas Mutter. Ich weiß, dass sie da ist. Mach auf. 281 00:18:16,960 --> 00:18:19,400 - Mist, was will sie? - Weiß nicht, mach nicht auf. 282 00:18:19,400 --> 00:18:22,480 - Mach bitte nicht auf. - Sie geht nie, wenn ich nicht aufmache. 283 00:18:23,680 --> 00:18:25,840 Du kennst sie nicht, sie ist verrückt. 284 00:18:25,840 --> 00:18:27,360 Wir nennen sie Gaddafi. 285 00:18:27,360 --> 00:18:29,200 Hör zu. 286 00:18:29,200 --> 00:18:31,440 Wir können sie nicht ewig meiden. 287 00:18:31,440 --> 00:18:32,840 - Reden wir mit ihr. - Ich kann nicht. 288 00:18:32,840 --> 00:18:35,560 - Wir erklären es ganz ruhig. Sieh mich an. - Ich kann nicht. 289 00:18:35,560 --> 00:18:37,920 - Ich sage dir, ich kann nicht. - He. Sieh mich an. 290 00:18:37,920 --> 00:18:39,320 Alles wird gut. 291 00:18:39,320 --> 00:18:41,080 - Ich rede mit ihr. - Ich werde sterben. 292 00:18:41,080 --> 00:18:43,560 - Alles wird gut. - Ich werde wirklich sterben. 293 00:18:43,560 --> 00:18:45,400 Ok? Vertrau mir. 294 00:18:47,720 --> 00:18:48,720 Komm schon. 295 00:19:03,160 --> 00:19:04,920 - Du folgst uns besser. - Mama! 296 00:19:05,800 --> 00:19:08,320 Oder ich schieße ein Loch in deine Mutter. 297 00:19:09,040 --> 00:19:10,080 Nette Hütte. 298 00:19:12,120 --> 00:19:13,560 Sie hat viel mitgenommen. 299 00:19:14,280 --> 00:19:15,400 Was bedeutet das? 300 00:19:17,040 --> 00:19:18,600 Dass es diesmal anders ist. 301 00:19:21,320 --> 00:19:22,480 Ihr seht aus wie Security. 302 00:19:22,480 --> 00:19:24,840 - Was ist los? - Ich gehe zu Tante Souhila. 303 00:19:24,840 --> 00:19:27,040 Sie braucht Hilfe mit Oma und den Mädchen. 304 00:19:27,040 --> 00:19:29,520 - Mit deinem Koffer? - Und deiner Kosmetiktasche? 305 00:19:29,520 --> 00:19:30,880 - Können wir mit? - Können wir mit? 306 00:19:30,880 --> 00:19:32,000 Es gibt keinen Platz. 307 00:19:32,000 --> 00:19:34,200 - Ich schlafe auf dem Boden. - Und ich auf ihm. 308 00:19:34,880 --> 00:19:36,560 Gebt mir einen Kuss, meine Süßen. 309 00:19:57,200 --> 00:19:58,560 Wir sind verwaist. 310 00:19:58,560 --> 00:20:00,960 Wir sind Halbwaisen. Was sollen wir essen? 311 00:20:08,360 --> 00:20:10,120 Du weißt, was du zu tun hast. 312 00:20:29,040 --> 00:20:32,320 Bitte, Gott. Bring meine Tochter wohlbehalten zurück. 313 00:20:32,320 --> 00:20:33,760 Beschütze sie vor dem Bösen. 314 00:20:35,320 --> 00:20:36,360 Amen. 315 00:20:48,120 --> 00:20:50,480 Ich hörte, hier wird Big Brother gedreht. 316 00:20:51,200 --> 00:20:52,280 Wo ist mein Zimmer? 317 00:20:54,760 --> 00:20:56,200 Was ist los? 318 00:20:59,120 --> 00:21:01,320 Was ist los? Warum weinst du? 319 00:21:03,120 --> 00:21:04,200 Was ist los? 320 00:21:29,760 --> 00:21:30,760 Fara! 321 00:21:31,320 --> 00:21:32,280 Lass mich in Ruhe. 322 00:21:32,920 --> 00:21:36,920 Ich hatte die Sache nicht unter Kontrolle. Du brauchst Schutz. 323 00:21:38,520 --> 00:21:41,120 Wir schaffen das allein, danke. 324 00:21:57,400 --> 00:21:59,760 Danke fürs kurzfristige Einspringen. 325 00:21:59,760 --> 00:22:00,880 Gern geschehen. 326 00:22:00,880 --> 00:22:02,800 - Ich habe nur meine Arbeit getan. - Danke. 327 00:22:02,800 --> 00:22:05,200 Du bist gestern Abend wie eine Diebin verschwunden. 328 00:22:06,160 --> 00:22:07,560 Bist du gegen eine Tür gelaufen? 329 00:22:09,320 --> 00:22:12,520 Sag mal, arbeitest du noch an der Koksentsorgungsstory? 330 00:22:12,520 --> 00:22:14,400 Ja, ich arbeite noch daran. 331 00:22:14,400 --> 00:22:17,120 Ruf deinen Kontakt an und berichte über den letzten Einsatz. 332 00:22:17,800 --> 00:22:19,240 Warum soll ich das tun? 333 00:22:19,240 --> 00:22:22,000 Weil du mich noch nicht ersetzt hast und es meine Show ist. 334 00:22:22,000 --> 00:22:23,200 Ich will das schnell. 335 00:22:23,200 --> 00:22:26,400 - Ok. Ich mache es bald. - Nein, du verstehst nicht. 336 00:22:28,880 --> 00:22:30,000 Ich mache es sofort. 337 00:22:34,880 --> 00:22:35,960 Bleibst du hier? 338 00:22:37,920 --> 00:22:39,120 Sie bleibt hier. 339 00:22:45,440 --> 00:22:48,440 Hallo Herr Kommissar. Hier ist Eglantine Galtier. 340 00:22:49,760 --> 00:22:52,760 Ja, von 24 Info. Vierundzwanzig Stunden am Tag. 341 00:22:53,680 --> 00:22:56,360 Ich rufe an, weil wir wirklich gerne 342 00:22:56,360 --> 00:23:00,240 über die Kokainentsorgung am Recycling-Center berichten würden. 343 00:23:00,240 --> 00:23:01,240 Sehr schnell. 344 00:23:01,240 --> 00:23:02,440 Ja. Sehr schnell. 345 00:23:03,320 --> 00:23:05,800 Uns entgeht nichts. Neuigkeiten verbreiten sich schnell. 346 00:23:05,800 --> 00:23:07,000 Wie wäre es mit... 347 00:23:07,000 --> 00:23:07,960 Sehr bald. 348 00:23:07,960 --> 00:23:09,560 Wie wäre es mit morgen? 349 00:23:09,560 --> 00:23:12,080 Morgen? Das wäre toll. Danke. 350 00:23:12,080 --> 00:23:15,280 Sollen wir jetzt eine Zeit ausmachen oder soll ich mit... 351 00:23:15,280 --> 00:23:17,200 - Jetzt. - Jetzt. Jetzt... 352 00:23:25,720 --> 00:23:26,920 Warum kommst du nicht mit? 353 00:23:26,920 --> 00:23:29,040 In 48 Stunden sind wir zusammen. Ok? 354 00:23:31,320 --> 00:23:32,720 Oumar, was ist los? 355 00:23:37,800 --> 00:23:39,960 - Steig ein. - Familienausflug? 356 00:23:41,120 --> 00:23:42,240 Sie ist süß. 357 00:23:43,480 --> 00:23:45,800 Stellst du mir deine Kleine vor? 358 00:23:45,800 --> 00:23:48,720 - Komm zu deinem Onkel. - Was ist das für ein Spiel? 359 00:23:48,720 --> 00:23:49,960 Ich spiele nicht. 360 00:23:50,880 --> 00:23:53,000 Wir haben dir etwas gegeben. Gib es zurück. 361 00:23:54,680 --> 00:23:58,240 - Ich arbeite daran. - Es sieht so aus, als würdest du abhauen. 362 00:23:59,240 --> 00:24:00,840 {\an8}Du weißt, ich stehe zu meinem Wort. 363 00:24:00,840 --> 00:24:02,920 {\an8}Du hast 24 Stunden. Verstanden? 364 00:24:06,480 --> 00:24:07,600 Hallo. 365 00:24:07,600 --> 00:24:09,600 Prinzessin? Tschüss. 366 00:24:14,480 --> 00:24:15,800 Komm in meine Arme. 367 00:24:38,520 --> 00:24:41,960 - Morgen zerstören sie den Stoff. - Das schaffen wir nie rechtzeitig. 368 00:24:41,960 --> 00:24:43,320 Doch. Alles ist hier. 369 00:24:43,320 --> 00:24:45,360 - Fangen wir jetzt an, schaffen wir es. - Und Lina? 370 00:24:46,040 --> 00:24:48,800 Er tut ihr nichts. Er will seine Drogen und er bekommt sie. 371 00:24:50,000 --> 00:24:52,800 - Hey, es ist ok. Es wird funktionieren. - Ok. 372 00:24:52,800 --> 00:24:54,640 Wir müssen an die Arbeit. 373 00:24:54,640 --> 00:24:57,040 Yallah. Gib mir das. 374 00:24:57,040 --> 00:24:58,840 - Komm schon, los. - Komm schon. 375 00:24:58,840 --> 00:25:03,360 Um Lina zurückzubekommen, mussten wir einen Schritt voraus sein. 376 00:25:10,880 --> 00:25:12,880 Ich bin heiratsfähig. Seht mich an. 377 00:25:13,640 --> 00:25:14,840 Oder, meine Kolumbianerin? 378 00:25:14,840 --> 00:25:16,640 Nennt mich Louiza Montana. 379 00:25:18,200 --> 00:25:20,080 - Sie ist in der Rolle. - Total. 380 00:25:21,040 --> 00:25:23,520 {\an8}Was ist das? Sie werden immer krummer. 381 00:25:23,520 --> 00:25:26,080 {\an8}Du konntest noch nie kochen. Auch heute nicht, 382 00:25:26,080 --> 00:25:27,240 {\an8}Fr. Salat-reicht-doch. 383 00:25:27,240 --> 00:25:29,200 Mein Salat würde deinen Söhnen helfen. 384 00:25:29,200 --> 00:25:31,400 Was meinst du? Ernähre ich meine Kinder falsch? 385 00:25:31,400 --> 00:25:33,040 Du gibst ihnen keine Poke Bowls. 386 00:25:33,040 --> 00:25:36,120 Sagen wir, sie sind etwas... 387 00:25:36,120 --> 00:25:37,040 pummelig. 388 00:25:37,040 --> 00:25:38,920 Dafür legt sich niemand mit ihnen an. 389 00:25:38,920 --> 00:25:41,640 Aber deine Schwiegereltern ärgern dich. 390 00:25:41,640 --> 00:25:43,480 - Nein, das ist vorbei. - Genau. 391 00:25:43,480 --> 00:25:44,920 Sie hat Karim verlassen. 392 00:25:44,920 --> 00:25:46,040 - Wirklich? - Was? 393 00:25:46,040 --> 00:25:48,000 Sei froh, du mochtest ihn nie. 394 00:25:48,000 --> 00:25:49,080 Das stimmt nicht. 395 00:25:49,080 --> 00:25:50,960 Ich mag nicht, wie er mit dir wurde. 396 00:25:50,960 --> 00:25:53,000 Männer sind Müll. 397 00:25:53,000 --> 00:25:57,120 Sie sind faul. Tyrannen. Sie sind egoistisch. 398 00:25:57,120 --> 00:26:00,160 Und wie Monique sagt, sie sind narkotisch. 399 00:26:01,040 --> 00:26:03,120 - Narzisstisch, Mama. - Am Anfang 400 00:26:03,120 --> 00:26:06,160 geben sie dir allen und dann zahlst du es ihnen für immer zurück. 401 00:26:06,160 --> 00:26:09,080 - Genau. - Sie sind nicht alle so. 402 00:26:09,080 --> 00:26:10,120 - Doch! - Doch! 403 00:26:10,760 --> 00:26:12,320 - Sie sind alle so. - Ja. 404 00:26:12,320 --> 00:26:15,040 Warum? Ist dein Freund anders? 405 00:26:15,040 --> 00:26:15,960 Hey. 406 00:26:17,120 --> 00:26:18,040 Woher weiß sie es? 407 00:26:18,040 --> 00:26:19,480 - Hast du gepetzt? - Nein, wallah. 408 00:26:19,480 --> 00:26:21,240 - Hast du gepetzt? - Nein. 409 00:26:21,240 --> 00:26:24,440 Lach nicht, Ali ist auch nicht besser. 410 00:26:24,440 --> 00:26:25,920 Geschieht dir recht! 411 00:26:25,920 --> 00:26:28,080 Du hast mich lange zum Narren gehalten. 412 00:26:28,080 --> 00:26:30,200 Gegen mich hast du nichts in der Hand. 413 00:26:30,200 --> 00:26:32,720 Ja, Schatz. Wir wissen, dass du 414 00:26:32,720 --> 00:26:34,840 - Auberginen gelutscht hast. - Spinnst du? 415 00:26:35,400 --> 00:26:36,640 Imène! 416 00:26:36,640 --> 00:26:39,160 Ok, tut mir leid, Mama. Ich nehme es zurück. 417 00:26:39,160 --> 00:26:40,960 - Ich meinte große Auberginen. - Fara. 418 00:26:40,960 --> 00:26:43,040 - Ist das dein Ernst? - Ich mache nur Spaß. 419 00:26:43,040 --> 00:26:45,200 Als Kind hast du deine eigene Kacke gegessen. 420 00:26:45,200 --> 00:26:47,120 Hör auf mit der Kacke! 421 00:26:47,120 --> 00:26:49,880 Das war ein Mal und ich höre es seit 30 Jahren! 422 00:26:49,880 --> 00:26:51,040 Entschuldige dich. 423 00:26:51,040 --> 00:26:53,080 - Ok. Ich entschuldige mich. - Bei wem? 424 00:26:53,080 --> 00:26:55,640 - Ok. Es tut mir leid... - Ja? 425 00:26:55,640 --> 00:26:57,680 ...Prinzessin Souhila der Wüste. 426 00:26:57,680 --> 00:26:59,640 Ich will eine ehrliche Entschuldigung. Los. 427 00:26:59,640 --> 00:27:01,760 - Tut mir leid. -"Tut mir leid, Souhila"! 428 00:27:01,760 --> 00:27:02,920 Sorry, Mutter Teresa. 429 00:27:05,520 --> 00:27:07,120 Wir machten uns Sorgen um Lina. 430 00:27:07,880 --> 00:27:10,200 Ich liebe es, Koks-Laibe zu machen! 431 00:27:10,200 --> 00:27:12,920 Aber irgendwie hatte uns noch nie etwas so zusammengebracht. 432 00:27:13,480 --> 00:27:17,040 Vor lauter Stress lachten wir, als wäre es das letzte Mal. 433 00:27:44,200 --> 00:27:46,120 Ich war lange nicht hier. 434 00:27:46,120 --> 00:27:47,880 Das Viertel ist nur von oben schön. 435 00:27:47,880 --> 00:27:49,240 Ja. Und nachts. 436 00:27:50,680 --> 00:27:53,200 Du bist seit 12 Stunden Single und drehst durch? 437 00:27:53,200 --> 00:27:55,040 - Elf Stunden. - Verschon mich. 438 00:27:55,840 --> 00:27:59,640 Ich habe mit 20 geheiratet. Ich war Jungfrau. Ich hatte nur den einen. 439 00:27:59,640 --> 00:28:02,680 Ich arbeite seit 15 Jahren im Rathaus. 440 00:28:02,680 --> 00:28:05,440 Ich bat vor fünf um eine Gehaltserhöhung. 441 00:28:05,440 --> 00:28:09,080 Und sie zögern immer noch. Loyalität zahlt sich nicht aus. 442 00:28:10,000 --> 00:28:12,160 In dieser Scheißwelt musst du ein Biest sein. 443 00:28:12,160 --> 00:28:15,960 Ich habe ein Sprichwort für dich. Das frühe Biest fängt den Wurm. 444 00:28:17,360 --> 00:28:19,720 Und da du wegen der Nachrichten so früh aufstehst... 445 00:28:19,720 --> 00:28:22,240 ...muss ich ein krasses Biest sein. 446 00:28:22,240 --> 00:28:23,680 Hier, zieh mal, Schwester. 447 00:28:28,360 --> 00:28:29,880 Sie muss mich hassen. 448 00:28:34,600 --> 00:28:35,600 Ich habe bei Lina verkackt. 449 00:28:37,120 --> 00:28:39,960 Ich hätte Verständnis haben sollen, statt zu nerven. 450 00:28:39,960 --> 00:28:41,640 Wenn ihr etwas zustößt... 451 00:28:42,440 --> 00:28:43,720 Davon erhole ich mich nie. 452 00:28:46,160 --> 00:28:47,560 Wir stehen das durch. 453 00:28:52,480 --> 00:28:53,840 Möge Gott uns helfen. 454 00:28:56,080 --> 00:28:57,320 Inshallah. 455 00:28:59,040 --> 00:29:02,560 Wir wollten uns nicht sorgen, aber wir wussten nicht, wie es enden würde. 456 00:29:02,560 --> 00:29:05,080 Wir nahmen uns einen Moment für uns. 457 00:29:31,640 --> 00:29:32,480 Hallo. 458 00:29:34,160 --> 00:29:35,200 Hallo. 459 00:29:37,720 --> 00:29:39,160 - Wohnt Ali hier? - Ja. 460 00:29:40,160 --> 00:29:43,080 - Ich bin seine Kollegin. - Ali, komm! 461 00:29:44,560 --> 00:29:46,480 Ich wollte dir danken, dass du nichts gesagt hast. 462 00:29:47,200 --> 00:29:49,120 Niemandem. Auch nicht der Polizei. 463 00:29:50,680 --> 00:29:54,040 Und wenn meine Tochter das überlebt und dich wiedersehen will 464 00:29:55,080 --> 00:29:57,800 und du sie respektvoll behandelst, habt ihr meinen Segen. 465 00:29:58,520 --> 00:29:59,480 Inshallah. 466 00:30:22,200 --> 00:30:23,600 Salam alaykum. 467 00:30:23,600 --> 00:30:26,000 Hallo. Salam alaykum. 468 00:30:26,000 --> 00:30:27,680 Ich möchte mit Bachir sprechen. 469 00:30:30,400 --> 00:30:32,200 Ich bin Louiza, seine Ex-Frau. 470 00:30:42,280 --> 00:30:43,480 Wie geht's? 471 00:30:43,480 --> 00:30:44,600 Gut, und dir? 472 00:30:48,360 --> 00:30:49,960 - Was ist das? - Nichts. 473 00:30:51,240 --> 00:30:53,320 Ich muss dir etwas sagen. 474 00:30:54,040 --> 00:30:54,880 Bitte. 475 00:30:55,680 --> 00:30:57,080 Perfektes Timing, ich auch. 476 00:30:57,640 --> 00:30:59,120 - Gehen wir. - Ok. 477 00:31:01,480 --> 00:31:03,520 Willst du mir nicht sagen, was passiert ist? 478 00:31:04,560 --> 00:31:07,000 Gibt's doch nicht, Yasmina Liebes! 479 00:31:07,000 --> 00:31:08,760 He! Wie geht's, Alter? 480 00:31:10,440 --> 00:31:11,360 Ok. 481 00:31:11,360 --> 00:31:13,080 Ich muss zum Spinning. 482 00:31:13,080 --> 00:31:15,000 Ok, Schatz. Bis dann. 483 00:31:17,360 --> 00:31:19,720 Ich sehe es jeden Tag, aber ich kriege nie genug. 484 00:31:20,600 --> 00:31:22,280 - Sie ist Spinning-Lehrerin. - Spinning? 485 00:31:22,280 --> 00:31:24,760 Das ist wie Radfahren auf hohem Niveau. 486 00:31:25,520 --> 00:31:28,440 - Warum bist du hier? - Vergiss es. Ich... 487 00:31:28,440 --> 00:31:30,520 - Ein andermal. - Willst du reinkommen? 488 00:31:30,520 --> 00:31:33,200 {\an8}- Ich bin in Eile. - Du bist hier, sag schon. Es ist dumm. 489 00:31:33,200 --> 00:31:35,160 Nein, ich komme ein andermal. 490 00:31:35,160 --> 00:31:36,440 Was ist los? Sag es mir. 491 00:31:43,440 --> 00:31:44,960 Also, was wolltest du mir sagen? 492 00:31:46,160 --> 00:31:47,480 Ich wollte dir sagen, dass 493 00:31:48,680 --> 00:31:49,840 nachdem ich 494 00:31:50,760 --> 00:31:51,880 gefeuert wurde, 495 00:31:52,640 --> 00:31:55,080 nachdem ich gedemütigt, verprügelt 496 00:31:55,080 --> 00:31:56,880 und an der Autobahn stehen gelassen wurde, 497 00:31:58,240 --> 00:32:00,200 habe ich keine Angst mehr vorm Beschneiden. 498 00:32:10,640 --> 00:32:12,000 Es gehörte meiner Großmutter. 499 00:32:15,720 --> 00:32:21,200 Ich will wissen, ob du den Rest deines Lebens mit mir streiten willst? 500 00:32:25,400 --> 00:32:26,240 Ja. 501 00:32:28,440 --> 00:32:30,760 Streiten wir, bis dass der Tod uns scheidet. 502 00:32:33,160 --> 00:32:34,040 Ja. 503 00:32:35,920 --> 00:32:37,840 Fr. Fara Blanchard. 504 00:32:38,600 --> 00:32:39,520 Ich liebe dich. 505 00:33:14,000 --> 00:33:14,920 EMPFANG 506 00:33:19,600 --> 00:33:22,400 Salam alaykum. Entschuldigen Sie die Störung. 507 00:33:22,400 --> 00:33:24,720 Ich suche einen jungen Mann aus Paris. 508 00:33:25,920 --> 00:33:27,280 -Salam alaykum. - Alaykum salam. 509 00:34:03,760 --> 00:34:05,080 Suchst du nach mir? 510 00:34:06,360 --> 00:34:07,360 Selim? 511 00:35:47,040 --> 00:35:49,840 Untertitel von: Birte Wrage