1
00:00:16,800 --> 00:00:18,880
Samuel hatte sich noch nicht gemeldet.
2
00:00:21,320 --> 00:00:24,800
Heute Morgen gab es in der
Pariser Vorstadt eine Drogenrazzia...
3
00:00:24,800 --> 00:00:26,400
Ich verstand schnell, warum.
4
00:00:38,200 --> 00:00:40,080
Super. Gehen wir!
5
00:00:40,080 --> 00:00:42,280
- Wie in einem Comic...
- Leute, die Bullen!
6
00:00:43,040 --> 00:00:45,240
...kam die Polizei rechtzeitig,
um die Drogen zu finden...
7
00:00:46,960 --> 00:00:49,040
Kommt schon, los!
8
00:00:50,760 --> 00:00:52,720
...aber zu spät, um Oumar zu schnappen.
9
00:00:52,720 --> 00:00:56,160
Die Drogenhändler entkamen
und werden von der Polizei gesucht,
10
00:00:56,160 --> 00:00:58,800
aber eine halbe Tonne
Kokain wurde sichergestellt.
11
00:00:59,920 --> 00:01:00,960
Bin gleich wieder da.
12
00:01:01,800 --> 00:01:03,240
Was macht Snoop Dogg da?
13
00:01:04,960 --> 00:01:08,360
Mit etwas Glück reicht sie
ihre Kündigung ein. Inshallah.
14
00:01:10,400 --> 00:01:15,200
{\an8}GROSSER POLIZEIEINSATZ
15
00:01:15,200 --> 00:01:20,200
{\an8}OUMAR IST NOCH DA DRAUSSEN.
ICH ERKLÄRE ES DIR. SEI VORSICHTIG!
16
00:01:23,440 --> 00:01:26,080
- Steig ein.
- Lass mich los!
17
00:01:28,200 --> 00:01:30,120
Wolltest du uns reinlegen, du Miststück?
18
00:01:44,800 --> 00:01:46,640
{\an8}NACH EINER IDEE VON NAWELL MADANI
19
00:01:46,640 --> 00:01:49,320
{\an8}REDEST DU NICHT MEHR MIT MIR?
20
00:01:49,320 --> 00:01:52,920
{\an8}EINE SERIE VON NAWELL MADANI
UND SIMON JABLONKA
21
00:01:52,920 --> 00:01:53,960
{\an8}ICH L...
22
00:01:56,240 --> 00:02:01,440
{\an8}BIN ICH NICHT GUT GENUG FÜR DICH?
23
00:02:03,560 --> 00:02:05,560
- Salam alaykum.
- Salam alaykum.
24
00:02:05,560 --> 00:02:08,200
- Alaykum salam.
- Erinnerst du dich an Leïla und Hind?
25
00:02:08,960 --> 00:02:09,840
Nein.
26
00:02:09,840 --> 00:02:11,560
- Wir erinnern uns an dich.
- Wir erinnern uns an dich.
27
00:02:18,200 --> 00:02:19,400
Bismillah.
28
00:02:21,920 --> 00:02:23,960
Trink das nach dem Fasten.
29
00:02:23,960 --> 00:02:25,160
Was?
30
00:02:25,160 --> 00:02:26,400
Schon gut.
31
00:02:26,400 --> 00:02:28,040
Kannst du es ihr erklären?
32
00:02:30,080 --> 00:02:32,520
Weißt du, ich hatte auch Probleme.
33
00:02:32,520 --> 00:02:34,760
Ich war isoliert, sprach mit niemandem.
34
00:02:34,760 --> 00:02:36,440
Ich sah schwarz, war angespannt.
35
00:02:36,440 --> 00:02:37,640
Du warst also depressiv?
36
00:02:38,400 --> 00:02:39,720
Hör zu, Lina.
37
00:02:39,720 --> 00:02:42,640
Meine Freundinnen veränderten mich.
Ich hatte Probleme.
38
00:02:42,640 --> 00:02:45,200
Selbst die Arbeit lief nicht gut.
Ich fand keinen Mann.
39
00:02:45,200 --> 00:02:46,920
- Du klingst nervig.
- Lina, bitte.
40
00:02:46,920 --> 00:02:50,320
Sie haben schwere Zeiten durchgemacht,
wie wir. Es ist nur Wasser.
41
00:02:51,320 --> 00:02:53,640
Deine Mutter sagte,
du fühlst dich nicht gut.
42
00:02:53,640 --> 00:02:55,840
- Es wird dich reinigen.
- Kennen wir uns?
43
00:02:55,840 --> 00:02:57,840
Was hast du ihnen gesagt? Und warum?
44
00:02:57,840 --> 00:02:59,280
- Die Wahrheit.
- Welche?
45
00:02:59,280 --> 00:03:01,280
Vertrau mir. Du wirst dich besser fühlen.
46
00:03:01,280 --> 00:03:02,440
Wieder Frieden finden.
47
00:03:02,440 --> 00:03:04,240
Hör auf mit diesem arabischen Scheiß.
48
00:03:04,240 --> 00:03:05,880
Es ist kein Scheiß. Es ist heilig.
49
00:03:05,880 --> 00:03:07,400
Wie funktioniert das?
50
00:03:07,400 --> 00:03:09,960
Wenn jemand traurig ist,
braucht er einen Exorzismus?
51
00:03:09,960 --> 00:03:12,000
Rede mit deinen Freundinnen.
Du, nimm Xanax.
52
00:03:12,000 --> 00:03:14,720
- Melde dich bei einer Dating-Seite an.
- Lina, hör auf!
53
00:03:14,720 --> 00:03:17,800
- Ich will dich nur beschützen.
- Wovor beschützen?
54
00:03:17,800 --> 00:03:19,760
Sieh dich an! Du bist nicht du selbst!
55
00:03:19,760 --> 00:03:21,760
Du lügst, bist unhöflich, aggressiv!
56
00:03:21,760 --> 00:03:23,840
Du warst nie gemein, du warst nie so!
57
00:03:23,840 --> 00:03:25,400
Ich werde einfach erwachsen!
58
00:03:25,400 --> 00:03:26,680
- Erwachsen?
- Ja, bin ich!
59
00:03:26,680 --> 00:03:28,760
- Das ist deine Mutter.
- Sprich nicht mit mir!
60
00:03:28,760 --> 00:03:30,960
- Setz dich!
- Es geht ums Erwachsenwerden?
61
00:03:32,280 --> 00:03:33,840
- Verstehe.
- Ist es das?
62
00:03:33,840 --> 00:03:35,000
Du spionierst mir nach.
63
00:03:35,000 --> 00:03:37,120
Ich bin deine Mutter. Mit ihm ist Schluss.
64
00:03:37,120 --> 00:03:39,880
- Ich treffe ihn, wann ich will.
- Nein, wirst du nicht!
65
00:03:40,680 --> 00:03:41,680
Ich sprach mit ihm.
66
00:03:42,800 --> 00:03:43,640
Was?
67
00:03:44,360 --> 00:03:46,120
Wie konntest du mir das antun?
68
00:03:47,360 --> 00:03:48,760
Kapierst du es nicht?
69
00:03:48,760 --> 00:03:50,360
Ich will nicht du sein!
70
00:03:50,360 --> 00:03:52,760
Ich will nicht bleiben
und dein Scheißleben haben!
71
00:03:52,760 --> 00:03:54,760
Scheißhaus, Scheißfreunde, Scheißjob,
72
00:03:54,760 --> 00:03:55,920
Treffen mit den Hijabis!
73
00:03:55,920 --> 00:03:58,480
Du denkst, es hilft,
aber du bist allein! Erbärmlich!
74
00:03:58,480 --> 00:03:59,640
- Hör auf...
- Klappe!
75
00:03:59,640 --> 00:04:00,560
- Stopp!
- Setz dich!
76
00:04:00,560 --> 00:04:02,880
Ich will nicht wie du sein,
du widerst mich an!
77
00:04:02,880 --> 00:04:05,680
Idiotin! Wie kannst du so mit mir reden?
78
00:04:06,960 --> 00:04:09,480
Imène hat Down-Syndrom,
aber du bist behindert.
79
00:04:09,480 --> 00:04:11,240
Du bist lebensunfähig.
80
00:04:11,240 --> 00:04:13,640
Ich sage es noch mal. Du widerst mich an.
81
00:04:15,240 --> 00:04:17,880
Ich will dich nie wiedersehen.
Ich komme nicht zurück.
82
00:04:19,240 --> 00:04:20,160
Lina.
83
00:04:21,240 --> 00:04:23,360
- Lina!
- Ich hasse dich!
84
00:04:23,360 --> 00:04:25,079
Lass, sie wird sich beruhigen.
85
00:04:36,600 --> 00:04:38,920
Trink das heute Abend,
dann fühlst du dich besser.
86
00:05:06,000 --> 00:05:09,480
Dein Sohn wurde in Oran gesehen.
Die Leute reden darüber.
87
00:05:09,480 --> 00:05:11,680
Er ist dort nicht mehr sicher.
88
00:05:44,080 --> 00:05:45,720
Du wolltest mich stürzen?
89
00:05:48,560 --> 00:05:51,040
Was ist das? Klingelt da was?
90
00:05:54,960 --> 00:05:57,280
- Der Polizist ließ mir keine Wahl.
- Ok.
91
00:05:57,280 --> 00:05:59,160
Ich kann alles erklären.
92
00:05:59,160 --> 00:06:00,600
Warte. Was machst du...
93
00:06:28,360 --> 00:06:29,560
Komm, steh auf.
94
00:06:38,480 --> 00:06:40,160
Willst du mich verarschen?
95
00:06:40,160 --> 00:06:42,080
- Willst du mich verarschen?
- Warte!
96
00:06:42,840 --> 00:06:44,200
Du kriegst deine Drogen!
97
00:06:44,200 --> 00:06:45,960
- Schnauze.
- Ich habe einen Plan,
98
00:06:45,960 --> 00:06:47,760
- wie du an deine Drogen kommst!
- Ruhe!
99
00:06:47,760 --> 00:06:50,560
Ich wollte es zurückzahlen!
Wirklich, ruf deine Freundin an!
100
00:06:50,560 --> 00:06:52,520
- Was ist mit ihr?
- Sie half Lina in Haft!
101
00:06:52,520 --> 00:06:54,320
- Klappe!
- Sie weiß alles!
102
00:06:54,320 --> 00:06:56,960
Ruf deine Freundin an!
Bitte, ich flehe dich an.
103
00:06:56,960 --> 00:06:59,280
Sie wird bestätigen,
dass ich einen Plan hatte!
104
00:07:01,240 --> 00:07:02,840
Ich wollte es dir zurückzahlen.
105
00:07:03,680 --> 00:07:05,640
Wallah, ich wollte es dir zurückzahlen.
106
00:07:10,680 --> 00:07:12,320
- Hey, ich bin's.
- Ja, Baby?
107
00:07:12,320 --> 00:07:13,920
Hast du dem Bentayeb-Gör geholfen?
108
00:07:13,920 --> 00:07:16,640
Ja. Bei der Müllhalde
wurden Vuitton-Taschen gestohlen.
109
00:07:17,200 --> 00:07:18,160
Warum?
110
00:07:19,240 --> 00:07:20,720
Ok, ich rufe zurück.
111
00:07:28,360 --> 00:07:29,280
Ich höre.
112
00:07:29,920 --> 00:07:32,000
Ich fasse es nicht, Mädels.
113
00:07:32,000 --> 00:07:34,040
Was meine Mutter gemacht hat,
ist verrückt.
114
00:07:35,360 --> 00:07:37,080
Würde deine Mutter dir das antun?
115
00:07:38,280 --> 00:07:40,760
Sie weiß nicht mal,
wie ein Handy funktioniert.
116
00:07:43,600 --> 00:07:45,760
Er muss dich für ein Kind halten.
117
00:07:45,760 --> 00:07:46,800
Total.
118
00:07:46,800 --> 00:07:50,080
Ich hasse meine Mutter gerade so sehr.
Ich will sie umbringen.
119
00:07:50,080 --> 00:07:51,680
Es war zu schön, um wahr zu sein.
120
00:07:51,680 --> 00:07:53,360
Märchen sind für weiße Mädchen.
121
00:07:54,720 --> 00:07:56,240
Ich bin weiß und warte immer noch.
122
00:07:56,240 --> 00:07:58,120
Bist du nicht, du bist eine Roma.
123
00:08:05,080 --> 00:08:07,280
Bitte, meine Dame. Du nicht weinen.
124
00:08:07,280 --> 00:08:09,040
Wenn du weinst, ich traurig.
125
00:08:09,040 --> 00:08:11,440
Wenn ich bin traurig,
ich mache alle kaputt.
126
00:08:15,960 --> 00:08:16,920
Hey, Alter.
127
00:08:17,960 --> 00:08:21,880
Wir werden alle drei hier sterben.
Aber wenigstens sind wir zusammen. Ok?
128
00:08:21,880 --> 00:08:24,320
- Du solltest mit Kiaté reden.
- Ja.
129
00:08:32,920 --> 00:08:35,080
Lina, hier ist Mama.
Bitte ruf mich zurück.
130
00:08:35,840 --> 00:08:36,840
Ruf mich zurück.
131
00:09:00,320 --> 00:09:02,680
- Sorry für den Überfall.
- Keine Sorge, schon gut.
132
00:09:02,680 --> 00:09:04,320
Du hast einen Hund?
133
00:09:04,320 --> 00:09:06,960
- Gehört meiner Ex.
- Du hast eine Ex?
134
00:09:08,680 --> 00:09:10,560
Ich gehe duschen. Reden wir danach.
135
00:09:10,560 --> 00:09:11,960
Fühl dich wie zu Hause.
136
00:09:27,400 --> 00:09:29,880
Hallo. Wie war seine Ex?
137
00:09:30,680 --> 00:09:34,160
War sie eine Schlampe? War sie hässlich?
Hatte sie einen großen Hintern?
138
00:09:35,320 --> 00:09:36,360
Komm schon, sag.
139
00:09:37,040 --> 00:09:38,000
He.
140
00:09:39,200 --> 00:09:40,800
War ihr Atem wie deiner?
141
00:09:56,200 --> 00:09:59,200
Wenn du dein Zeug willst,
ist das der einzige Weg.
142
00:10:13,640 --> 00:10:15,040
Wie kann ich sicher sein?
143
00:10:18,160 --> 00:10:20,320
- Es wird funktionieren.
- Es wird funktionieren...
144
00:10:27,840 --> 00:10:28,840
Ruf deine Nichte an.
145
00:10:32,000 --> 00:10:33,320
Frag sie, wo sie ist.
146
00:10:46,360 --> 00:10:47,600
Mailbox.
147
00:10:48,400 --> 00:10:49,880
Dann schreib ihr.
148
00:10:55,600 --> 00:10:57,400
{\an8}WO BIST DU?
149
00:11:04,160 --> 00:11:05,040
SPYCO.Z.
150
00:11:05,920 --> 00:11:07,520
WO BIST DU?
151
00:11:07,520 --> 00:11:14,000
ICH BIN IM MINIMARKT.
152
00:11:14,000 --> 00:11:21,080
{\an8}BEI KIATÉ? DEINE MUTTER
MACHT DICH FERTIG.
153
00:11:21,080 --> 00:11:23,120
BEI KIATÉ? DEINE MUTTER KILLT DICH.
154
00:11:26,120 --> 00:11:27,240
Sie ist bei Kiaté.
155
00:11:29,640 --> 00:11:31,640
So kannst du mich nicht reinlegen.
156
00:11:47,400 --> 00:11:50,800
Du hast mich einfach geghostet.
Von einem Tag auf den anderen.
157
00:11:51,720 --> 00:11:54,560
Einfach so. Ich habe dir
200 Nachrichten geschickt.
158
00:11:54,560 --> 00:11:57,080
Es waren 232.
Deine Mutter macht mir Angst.
159
00:11:58,000 --> 00:12:01,080
Sie hat mich unter Druck gesetzt.
Warum hast du es ihr gesagt?
160
00:12:01,080 --> 00:12:03,520
Habe ich nicht.
Sie schnüffelte in meinem Handy.
161
00:12:03,520 --> 00:12:06,320
Du weißt, wie Mütter sind.
Aber du kennst meine nicht.
162
00:12:06,320 --> 00:12:09,720
Ich kenne meine. Sie ist Kongolesin.
Ich weiß, wovon ich rede.
163
00:12:11,520 --> 00:12:15,040
Dachtest du, du wirst mich los?
Ich wollte dein Haus abfackeln.
164
00:12:15,040 --> 00:12:16,800
- Abfackeln?
- Und dich gleich mit.
165
00:12:16,800 --> 00:12:19,600
- Wirklich?
- Hey, ich bin ein Wrack. Was denkst du?
166
00:12:19,600 --> 00:12:20,960
Hör zu.
167
00:12:20,960 --> 00:12:22,440
Ich kann dich nur vergessen,
168
00:12:22,440 --> 00:12:24,360
wenn du diese Saison
mehr Tore schießt als ich.
169
00:12:24,360 --> 00:12:26,480
- Ist das möglich?
- Angeber.
170
00:12:27,440 --> 00:12:28,960
Für wen hältst du dich?
171
00:12:30,560 --> 00:12:32,360
- Dein Haus ist schön.
- Ist nicht meins.
172
00:12:32,360 --> 00:12:34,640
Der Club bezahlt es.
173
00:12:34,640 --> 00:12:37,160
- Nehmen sie Mitbewohner?
- Mitbewohner?
174
00:12:37,160 --> 00:12:39,800
- Hast du das Geld?
- Ich habe 200 Euro gespart.
175
00:12:40,560 --> 00:12:41,480
Du bist so süß.
176
00:12:43,760 --> 00:12:46,240
- Komm schon.
- Ich wollte dich wirklich verbrennen.
177
00:12:46,240 --> 00:12:47,280
Ich liebe den Hund.
178
00:12:50,600 --> 00:12:54,680
Ich hab's dir gesagt. Es war keine Frau,
die sie ins Schneeballsystem verwickelte.
179
00:12:54,680 --> 00:12:56,200
Es war ein männlicher Kollege.
180
00:12:58,400 --> 00:13:00,560
Wir warten seit einer Stunde.
Das ist albern.
181
00:13:00,560 --> 00:13:04,240
Sie kommt nach Hause, ich rede mit ihr,
wir besprechen das. Gehen wir.
182
00:13:04,240 --> 00:13:07,840
Denkst du, ich bin gerne hier? Sie sind
bald fertig, konfrontieren wir sie.
183
00:13:09,880 --> 00:13:12,320
- Ali.
- Das ist der Kerl, mit dem ich sie sah.
184
00:13:13,080 --> 00:13:14,200
Ali.
185
00:13:15,280 --> 00:13:18,800
- Schau, deine Frau. Sie liebt es.
- Ali.
186
00:13:20,560 --> 00:13:22,240
Oder? Ich hab's dir gesagt.
187
00:13:22,240 --> 00:13:25,480
Mach ihn fertig, Karim. Sei nicht zu nett.
188
00:13:25,480 --> 00:13:27,800
- Niemals!
- Ich habe etwas für dich.
189
00:13:27,800 --> 00:13:29,800
- Wirklich? Ist es für mich?
- Ja.
190
00:13:31,800 --> 00:13:32,680
Danke, Habibi.
191
00:13:32,680 --> 00:13:34,960
- Danke.
- Gib mir einen Kuss, das war süß!
192
00:13:37,960 --> 00:13:40,480
Könntest du bei der Eröffnung
meines Restaurants singen?
193
00:13:40,480 --> 00:13:41,560
- Im Ernst?
- Natürlich!
194
00:13:41,560 --> 00:13:42,640
- Total!
- Super.
195
00:13:42,640 --> 00:13:44,240
Yasmina, was ist los?
196
00:13:44,240 --> 00:13:45,960
- Hey, wer bist du?
- Ich bin ihr Mann!
197
00:13:45,960 --> 00:13:47,480
- Was ist?
- Keiner redet mit dir.
198
00:13:47,480 --> 00:13:49,320
- Was ist, wer ist der Typ?
- Ein Kollege.
199
00:13:49,320 --> 00:13:50,920
- Mit wem redest du?
- Im Ernst?
200
00:13:50,920 --> 00:13:53,280
- War ich unhöflich?
- Halt die Klappe. Fick dich.
201
00:13:53,280 --> 00:13:55,080
- Du spinnst!
- Das ist mein Revier!
202
00:13:55,080 --> 00:13:56,480
Was ist los? Komm schon!
203
00:13:56,480 --> 00:13:58,160
- Du spinnst!
- Geh zurück ins Auto!
204
00:13:58,160 --> 00:14:00,680
- Stopp! Was machst du?
- Komm her!
205
00:14:00,680 --> 00:14:02,680
- Du greifst eine Frau an?
- Bitte, Ali.
206
00:14:02,680 --> 00:14:04,840
- Bitte.
- Ich lasse dich nicht bei denen!
207
00:14:04,840 --> 00:14:05,840
Bitte.
208
00:14:05,840 --> 00:14:08,520
Ich warte vorm Rathaus.
Ruf mich, wenn du mich brauchst.
209
00:14:08,520 --> 00:14:10,080
- Verpiss dich.
- Arschlöcher.
210
00:14:10,080 --> 00:14:11,560
Was ist los, Yasmina?
211
00:14:11,560 --> 00:14:13,640
Was machst du?
Du blamierst mich bei der Arbeit.
212
00:14:13,640 --> 00:14:16,960
Schämst du dich nicht, meinen Bruder
und unsere Familie zu beleidigen?
213
00:14:16,960 --> 00:14:18,360
- Du bist noch hier?
- Ja!
214
00:14:18,360 --> 00:14:20,080
Ihr habt im Auto rumgefummelt!
215
00:14:20,080 --> 00:14:22,960
- Im Auto rumgefummelt?
- Ja, und Schlimmeres.
216
00:14:22,960 --> 00:14:24,600
- Ach ja? Was hast du gesehen?
- Ja.
217
00:14:24,600 --> 00:14:26,640
Hast du mich im Auto vögeln sehen?
218
00:14:26,640 --> 00:14:30,120
- Hast du den Typen gefickt?
- Nicht gefickt, wir haben Liebe gemacht.
219
00:14:30,120 --> 00:14:32,800
- Siehst du? Sie ist eine Qahba!
- Lässt du ihn so reden?
220
00:14:32,800 --> 00:14:33,880
Komm mal klar!
221
00:14:33,880 --> 00:14:36,560
Du lässt zu, dass er so mit mir redet?
222
00:14:36,560 --> 00:14:38,440
Du hast echt keine Eier!
223
00:14:38,440 --> 00:14:40,200
- Was machst du?
- Du hattest nie Eier!
224
00:14:40,200 --> 00:14:42,200
Hast du sie verloren? Hat er sie gegessen?
225
00:14:42,200 --> 00:14:44,040
- Was zum Teufel?
- Hüte deine Zunge!
226
00:14:44,040 --> 00:14:46,240
Du verteidigst mich nie.
Er ist schlimm zu mir!
227
00:14:47,200 --> 00:14:49,040
- Genug, gehen wir.
- Ich komme nicht mit!
228
00:14:49,040 --> 00:14:51,600
Nicht heute, nie!
Ich will dich nicht mehr sehen, ok?
229
00:14:53,160 --> 00:14:55,360
Ich ertrage unser
beschissenes Leben nicht mehr!
230
00:14:55,360 --> 00:14:57,560
Ich bin dir egal, du bist mir egal.
231
00:14:57,560 --> 00:14:59,560
Du siehst scheiße aus, ich auch.
232
00:15:00,880 --> 00:15:01,920
Siehst du es nicht?
233
00:15:03,960 --> 00:15:06,680
Wir haben kein Leben,
nur Schulden! Wir haben keinen Spaß.
234
00:15:06,680 --> 00:15:08,920
Das ist kein Leben. Das ist der Tod!
235
00:15:13,200 --> 00:15:14,320
Es ist vorbei, Karim.
236
00:15:19,880 --> 00:15:20,800
Yasmina.
237
00:15:22,640 --> 00:15:23,960
Karim, lass sie gehen.
238
00:15:25,720 --> 00:15:26,880
Gehen wir, Bruder.
239
00:15:48,000 --> 00:15:49,280
Du hast schöne Füße.
240
00:15:50,080 --> 00:15:51,920
Warum zeigst du mir nicht deine?
241
00:15:51,920 --> 00:15:54,560
- Weil ich Fußballerfüße habe.
- Was bedeutet das?
242
00:15:55,360 --> 00:15:58,280
Meine Füße passen nicht zu meinem Auto.
243
00:15:59,720 --> 00:16:00,640
Stimmt.
244
00:16:03,240 --> 00:16:04,640
FUSSBALL-LIEBHABER
245
00:16:04,640 --> 00:16:06,960
Die Mädchen stehen sicher Schlange.
246
00:16:07,800 --> 00:16:09,600
Du lachst, also stimmt es.
247
00:16:09,600 --> 00:16:12,160
- Nein.
- Wie viele Exfreundinnen hast du?
248
00:16:12,160 --> 00:16:14,240
- Ich weiß nicht.
- Gib mir eine grobe Zahl.
249
00:16:15,280 --> 00:16:17,160
Ich habe sie nicht gezählt.
250
00:16:18,400 --> 00:16:21,280
Hattest du Schmetterlinge im Bauch,
als du sie geküsst hast?
251
00:16:21,280 --> 00:16:23,000
Schmetterlinge? Die Insekten?
252
00:16:23,000 --> 00:16:24,400
Du weißt, was ich meine.
253
00:16:25,280 --> 00:16:27,880
- Ich weiß nicht...
- Hast du manchmal Mädchen zu Besuch?
254
00:16:28,960 --> 00:16:31,800
- Du bist hier die Erste.
- Du bist gerade erst eingezogen.
255
00:16:31,800 --> 00:16:34,320
Ja, aber ich war auch
nicht mit vielen zusammen.
256
00:16:35,680 --> 00:16:36,960
Ich bin nicht naiv.
257
00:16:37,800 --> 00:16:39,120
Likest du ihre Bilder?
258
00:16:41,080 --> 00:16:42,080
Das war einmal.
259
00:16:43,280 --> 00:16:44,880
Aber jetzt nicht mehr.
260
00:16:46,480 --> 00:16:47,960
Weil ich dich wirklich mag.
261
00:16:51,560 --> 00:16:52,600
Ich liebe dich.
262
00:17:08,840 --> 00:17:11,599
Heute Morgen wurde eine halbe Tonne
Kokain beschlagnahmt,
263
00:17:11,599 --> 00:17:13,119
20 km von Paris entfernt.
264
00:17:13,119 --> 00:17:14,880
Den Schmugglern gelang die Flucht
265
00:17:14,880 --> 00:17:18,400
trotz der riesigen Polizeipräsenz
in der Gegend.
266
00:17:24,480 --> 00:17:25,520
Warte bitte.
267
00:17:26,880 --> 00:17:27,800
{\an8}Alles ok?
268
00:17:28,400 --> 00:17:31,000
{\an8}Ich habe noch nie einen Schwanz gesehen.
269
00:17:34,320 --> 00:17:37,600
{\an8}Dann können wir warten,
bis ich dir meinen zeige, oder?
270
00:17:38,880 --> 00:17:39,880
{\an8}Jedenfalls...
271
00:17:41,440 --> 00:17:44,400
{\an8}als ich dich küsste,
waren es keine Schmetterlinge.
272
00:17:44,400 --> 00:17:45,960
Es waren Krokodile.
273
00:17:47,160 --> 00:17:49,360
- Du Idiot.
- Aber keine Sorge.
274
00:17:50,200 --> 00:17:52,360
Warten wir ab. Machen wir es richtig.
275
00:17:53,080 --> 00:17:54,320
Was für ein Heiliger.
276
00:17:54,320 --> 00:17:55,360
Männer.
277
00:17:56,920 --> 00:17:57,840
Scheiße.
278
00:17:58,920 --> 00:18:01,120
Wer stört mich,
wenn ich bei meiner Frau bin?
279
00:18:02,160 --> 00:18:03,320
Ich bin gleich zurück.
280
00:18:14,560 --> 00:18:16,960
Hier ist Linas Mutter. Ich weiß,
dass sie da ist. Mach auf.
281
00:18:16,960 --> 00:18:19,400
- Mist, was will sie?
- Weiß nicht, mach nicht auf.
282
00:18:19,400 --> 00:18:22,480
- Mach bitte nicht auf.
- Sie geht nie, wenn ich nicht aufmache.
283
00:18:23,680 --> 00:18:25,840
Du kennst sie nicht, sie ist verrückt.
284
00:18:25,840 --> 00:18:27,360
Wir nennen sie Gaddafi.
285
00:18:27,360 --> 00:18:29,200
Hör zu.
286
00:18:29,200 --> 00:18:31,440
Wir können sie nicht ewig meiden.
287
00:18:31,440 --> 00:18:32,840
- Reden wir mit ihr.
- Ich kann nicht.
288
00:18:32,840 --> 00:18:35,560
- Wir erklären es ganz ruhig. Sieh mich an.
- Ich kann nicht.
289
00:18:35,560 --> 00:18:37,920
- Ich sage dir, ich kann nicht.
- He. Sieh mich an.
290
00:18:37,920 --> 00:18:39,320
Alles wird gut.
291
00:18:39,320 --> 00:18:41,080
- Ich rede mit ihr.
- Ich werde sterben.
292
00:18:41,080 --> 00:18:43,560
- Alles wird gut.
- Ich werde wirklich sterben.
293
00:18:43,560 --> 00:18:45,400
Ok? Vertrau mir.
294
00:18:47,720 --> 00:18:48,720
Komm schon.
295
00:19:03,160 --> 00:19:04,920
- Du folgst uns besser.
- Mama!
296
00:19:05,800 --> 00:19:08,320
Oder ich schieße ein Loch in deine Mutter.
297
00:19:09,040 --> 00:19:10,080
Nette Hütte.
298
00:19:12,120 --> 00:19:13,560
Sie hat viel mitgenommen.
299
00:19:14,280 --> 00:19:15,400
Was bedeutet das?
300
00:19:17,040 --> 00:19:18,600
Dass es diesmal anders ist.
301
00:19:21,320 --> 00:19:22,480
Ihr seht aus wie Security.
302
00:19:22,480 --> 00:19:24,840
- Was ist los?
- Ich gehe zu Tante Souhila.
303
00:19:24,840 --> 00:19:27,040
Sie braucht Hilfe mit Oma und den Mädchen.
304
00:19:27,040 --> 00:19:29,520
- Mit deinem Koffer?
- Und deiner Kosmetiktasche?
305
00:19:29,520 --> 00:19:30,880
- Können wir mit?
- Können wir mit?
306
00:19:30,880 --> 00:19:32,000
Es gibt keinen Platz.
307
00:19:32,000 --> 00:19:34,200
- Ich schlafe auf dem Boden.
- Und ich auf ihm.
308
00:19:34,880 --> 00:19:36,560
Gebt mir einen Kuss, meine Süßen.
309
00:19:57,200 --> 00:19:58,560
Wir sind verwaist.
310
00:19:58,560 --> 00:20:00,960
Wir sind Halbwaisen. Was sollen wir essen?
311
00:20:08,360 --> 00:20:10,120
Du weißt, was du zu tun hast.
312
00:20:29,040 --> 00:20:32,320
Bitte, Gott.
Bring meine Tochter wohlbehalten zurück.
313
00:20:32,320 --> 00:20:33,760
Beschütze sie vor dem Bösen.
314
00:20:35,320 --> 00:20:36,360
Amen.
315
00:20:48,120 --> 00:20:50,480
Ich hörte, hier wird Big Brother gedreht.
316
00:20:51,200 --> 00:20:52,280
Wo ist mein Zimmer?
317
00:20:54,760 --> 00:20:56,200
Was ist los?
318
00:20:59,120 --> 00:21:01,320
Was ist los? Warum weinst du?
319
00:21:03,120 --> 00:21:04,200
Was ist los?
320
00:21:29,760 --> 00:21:30,760
Fara!
321
00:21:31,320 --> 00:21:32,280
Lass mich in Ruhe.
322
00:21:32,920 --> 00:21:36,920
Ich hatte die Sache nicht unter Kontrolle.
Du brauchst Schutz.
323
00:21:38,520 --> 00:21:41,120
Wir schaffen das allein, danke.
324
00:21:57,400 --> 00:21:59,760
Danke fürs kurzfristige Einspringen.
325
00:21:59,760 --> 00:22:00,880
Gern geschehen.
326
00:22:00,880 --> 00:22:02,800
- Ich habe nur meine Arbeit getan.
- Danke.
327
00:22:02,800 --> 00:22:05,200
Du bist gestern Abend
wie eine Diebin verschwunden.
328
00:22:06,160 --> 00:22:07,560
Bist du gegen eine Tür gelaufen?
329
00:22:09,320 --> 00:22:12,520
Sag mal, arbeitest du noch
an der Koksentsorgungsstory?
330
00:22:12,520 --> 00:22:14,400
Ja, ich arbeite noch daran.
331
00:22:14,400 --> 00:22:17,120
Ruf deinen Kontakt an und berichte
über den letzten Einsatz.
332
00:22:17,800 --> 00:22:19,240
Warum soll ich das tun?
333
00:22:19,240 --> 00:22:22,000
Weil du mich noch nicht ersetzt hast
und es meine Show ist.
334
00:22:22,000 --> 00:22:23,200
Ich will das schnell.
335
00:22:23,200 --> 00:22:26,400
- Ok. Ich mache es bald.
- Nein, du verstehst nicht.
336
00:22:28,880 --> 00:22:30,000
Ich mache es sofort.
337
00:22:34,880 --> 00:22:35,960
Bleibst du hier?
338
00:22:37,920 --> 00:22:39,120
Sie bleibt hier.
339
00:22:45,440 --> 00:22:48,440
Hallo Herr Kommissar.
Hier ist Eglantine Galtier.
340
00:22:49,760 --> 00:22:52,760
Ja, von 24 Info.
Vierundzwanzig Stunden am Tag.
341
00:22:53,680 --> 00:22:56,360
Ich rufe an, weil wir wirklich gerne
342
00:22:56,360 --> 00:23:00,240
über die Kokainentsorgung
am Recycling-Center berichten würden.
343
00:23:00,240 --> 00:23:01,240
Sehr schnell.
344
00:23:01,240 --> 00:23:02,440
Ja. Sehr schnell.
345
00:23:03,320 --> 00:23:05,800
Uns entgeht nichts.
Neuigkeiten verbreiten sich schnell.
346
00:23:05,800 --> 00:23:07,000
Wie wäre es mit...
347
00:23:07,000 --> 00:23:07,960
Sehr bald.
348
00:23:07,960 --> 00:23:09,560
Wie wäre es mit morgen?
349
00:23:09,560 --> 00:23:12,080
Morgen? Das wäre toll. Danke.
350
00:23:12,080 --> 00:23:15,280
Sollen wir jetzt eine Zeit ausmachen
oder soll ich mit...
351
00:23:15,280 --> 00:23:17,200
- Jetzt.
- Jetzt. Jetzt...
352
00:23:25,720 --> 00:23:26,920
Warum kommst du nicht mit?
353
00:23:26,920 --> 00:23:29,040
In 48 Stunden sind wir zusammen. Ok?
354
00:23:31,320 --> 00:23:32,720
Oumar, was ist los?
355
00:23:37,800 --> 00:23:39,960
- Steig ein.
- Familienausflug?
356
00:23:41,120 --> 00:23:42,240
Sie ist süß.
357
00:23:43,480 --> 00:23:45,800
Stellst du mir deine Kleine vor?
358
00:23:45,800 --> 00:23:48,720
- Komm zu deinem Onkel.
- Was ist das für ein Spiel?
359
00:23:48,720 --> 00:23:49,960
Ich spiele nicht.
360
00:23:50,880 --> 00:23:53,000
Wir haben dir etwas gegeben.
Gib es zurück.
361
00:23:54,680 --> 00:23:58,240
- Ich arbeite daran.
- Es sieht so aus, als würdest du abhauen.
362
00:23:59,240 --> 00:24:00,840
{\an8}Du weißt, ich stehe zu meinem Wort.
363
00:24:00,840 --> 00:24:02,920
{\an8}Du hast 24 Stunden. Verstanden?
364
00:24:06,480 --> 00:24:07,600
Hallo.
365
00:24:07,600 --> 00:24:09,600
Prinzessin? Tschüss.
366
00:24:14,480 --> 00:24:15,800
Komm in meine Arme.
367
00:24:38,520 --> 00:24:41,960
- Morgen zerstören sie den Stoff.
- Das schaffen wir nie rechtzeitig.
368
00:24:41,960 --> 00:24:43,320
Doch. Alles ist hier.
369
00:24:43,320 --> 00:24:45,360
- Fangen wir jetzt an, schaffen wir es.
- Und Lina?
370
00:24:46,040 --> 00:24:48,800
Er tut ihr nichts. Er will seine Drogen
und er bekommt sie.
371
00:24:50,000 --> 00:24:52,800
- Hey, es ist ok. Es wird funktionieren.
- Ok.
372
00:24:52,800 --> 00:24:54,640
Wir müssen an die Arbeit.
373
00:24:54,640 --> 00:24:57,040
Yallah. Gib mir das.
374
00:24:57,040 --> 00:24:58,840
- Komm schon, los.
- Komm schon.
375
00:24:58,840 --> 00:25:03,360
Um Lina zurückzubekommen,
mussten wir einen Schritt voraus sein.
376
00:25:10,880 --> 00:25:12,880
Ich bin heiratsfähig. Seht mich an.
377
00:25:13,640 --> 00:25:14,840
Oder, meine Kolumbianerin?
378
00:25:14,840 --> 00:25:16,640
Nennt mich Louiza Montana.
379
00:25:18,200 --> 00:25:20,080
- Sie ist in der Rolle.
- Total.
380
00:25:21,040 --> 00:25:23,520
{\an8}Was ist das? Sie werden immer krummer.
381
00:25:23,520 --> 00:25:26,080
{\an8}Du konntest noch nie kochen.
Auch heute nicht,
382
00:25:26,080 --> 00:25:27,240
{\an8}Fr. Salat-reicht-doch.
383
00:25:27,240 --> 00:25:29,200
Mein Salat würde deinen Söhnen helfen.
384
00:25:29,200 --> 00:25:31,400
Was meinst du?
Ernähre ich meine Kinder falsch?
385
00:25:31,400 --> 00:25:33,040
Du gibst ihnen keine Poke Bowls.
386
00:25:33,040 --> 00:25:36,120
Sagen wir, sie sind etwas...
387
00:25:36,120 --> 00:25:37,040
pummelig.
388
00:25:37,040 --> 00:25:38,920
Dafür legt sich niemand mit ihnen an.
389
00:25:38,920 --> 00:25:41,640
Aber deine Schwiegereltern ärgern dich.
390
00:25:41,640 --> 00:25:43,480
- Nein, das ist vorbei.
- Genau.
391
00:25:43,480 --> 00:25:44,920
Sie hat Karim verlassen.
392
00:25:44,920 --> 00:25:46,040
- Wirklich?
- Was?
393
00:25:46,040 --> 00:25:48,000
Sei froh, du mochtest ihn nie.
394
00:25:48,000 --> 00:25:49,080
Das stimmt nicht.
395
00:25:49,080 --> 00:25:50,960
Ich mag nicht, wie er mit dir wurde.
396
00:25:50,960 --> 00:25:53,000
Männer sind Müll.
397
00:25:53,000 --> 00:25:57,120
Sie sind faul. Tyrannen.
Sie sind egoistisch.
398
00:25:57,120 --> 00:26:00,160
Und wie Monique sagt, sie sind narkotisch.
399
00:26:01,040 --> 00:26:03,120
- Narzisstisch, Mama.
- Am Anfang
400
00:26:03,120 --> 00:26:06,160
geben sie dir allen und dann zahlst du es
ihnen für immer zurück.
401
00:26:06,160 --> 00:26:09,080
- Genau.
- Sie sind nicht alle so.
402
00:26:09,080 --> 00:26:10,120
- Doch!
- Doch!
403
00:26:10,760 --> 00:26:12,320
- Sie sind alle so.
- Ja.
404
00:26:12,320 --> 00:26:15,040
Warum? Ist dein Freund anders?
405
00:26:15,040 --> 00:26:15,960
Hey.
406
00:26:17,120 --> 00:26:18,040
Woher weiß sie es?
407
00:26:18,040 --> 00:26:19,480
- Hast du gepetzt?
- Nein, wallah.
408
00:26:19,480 --> 00:26:21,240
- Hast du gepetzt?
- Nein.
409
00:26:21,240 --> 00:26:24,440
Lach nicht, Ali ist auch nicht besser.
410
00:26:24,440 --> 00:26:25,920
Geschieht dir recht!
411
00:26:25,920 --> 00:26:28,080
Du hast mich lange zum Narren gehalten.
412
00:26:28,080 --> 00:26:30,200
Gegen mich hast du nichts in der Hand.
413
00:26:30,200 --> 00:26:32,720
Ja, Schatz. Wir wissen, dass du
414
00:26:32,720 --> 00:26:34,840
- Auberginen gelutscht hast.
- Spinnst du?
415
00:26:35,400 --> 00:26:36,640
Imène!
416
00:26:36,640 --> 00:26:39,160
Ok, tut mir leid, Mama.
Ich nehme es zurück.
417
00:26:39,160 --> 00:26:40,960
- Ich meinte große Auberginen.
- Fara.
418
00:26:40,960 --> 00:26:43,040
- Ist das dein Ernst?
- Ich mache nur Spaß.
419
00:26:43,040 --> 00:26:45,200
Als Kind hast du deine
eigene Kacke gegessen.
420
00:26:45,200 --> 00:26:47,120
Hör auf mit der Kacke!
421
00:26:47,120 --> 00:26:49,880
Das war ein Mal
und ich höre es seit 30 Jahren!
422
00:26:49,880 --> 00:26:51,040
Entschuldige dich.
423
00:26:51,040 --> 00:26:53,080
- Ok. Ich entschuldige mich.
- Bei wem?
424
00:26:53,080 --> 00:26:55,640
- Ok. Es tut mir leid...
- Ja?
425
00:26:55,640 --> 00:26:57,680
...Prinzessin Souhila der Wüste.
426
00:26:57,680 --> 00:26:59,640
Ich will eine
ehrliche Entschuldigung. Los.
427
00:26:59,640 --> 00:27:01,760
- Tut mir leid.
-"Tut mir leid, Souhila"!
428
00:27:01,760 --> 00:27:02,920
Sorry, Mutter Teresa.
429
00:27:05,520 --> 00:27:07,120
Wir machten uns Sorgen um Lina.
430
00:27:07,880 --> 00:27:10,200
Ich liebe es, Koks-Laibe zu machen!
431
00:27:10,200 --> 00:27:12,920
Aber irgendwie hatte uns noch nie
etwas so zusammengebracht.
432
00:27:13,480 --> 00:27:17,040
Vor lauter Stress lachten wir,
als wäre es das letzte Mal.
433
00:27:44,200 --> 00:27:46,120
Ich war lange nicht hier.
434
00:27:46,120 --> 00:27:47,880
Das Viertel ist nur von oben schön.
435
00:27:47,880 --> 00:27:49,240
Ja. Und nachts.
436
00:27:50,680 --> 00:27:53,200
Du bist seit 12 Stunden Single
und drehst durch?
437
00:27:53,200 --> 00:27:55,040
- Elf Stunden.
- Verschon mich.
438
00:27:55,840 --> 00:27:59,640
Ich habe mit 20 geheiratet.
Ich war Jungfrau. Ich hatte nur den einen.
439
00:27:59,640 --> 00:28:02,680
Ich arbeite seit 15 Jahren im Rathaus.
440
00:28:02,680 --> 00:28:05,440
Ich bat vor fünf um eine Gehaltserhöhung.
441
00:28:05,440 --> 00:28:09,080
Und sie zögern immer noch.
Loyalität zahlt sich nicht aus.
442
00:28:10,000 --> 00:28:12,160
In dieser Scheißwelt musst du
ein Biest sein.
443
00:28:12,160 --> 00:28:15,960
Ich habe ein Sprichwort für dich.
Das frühe Biest fängt den Wurm.
444
00:28:17,360 --> 00:28:19,720
Und da du wegen der Nachrichten
so früh aufstehst...
445
00:28:19,720 --> 00:28:22,240
...muss ich ein krasses Biest sein.
446
00:28:22,240 --> 00:28:23,680
Hier, zieh mal, Schwester.
447
00:28:28,360 --> 00:28:29,880
Sie muss mich hassen.
448
00:28:34,600 --> 00:28:35,600
Ich habe bei Lina verkackt.
449
00:28:37,120 --> 00:28:39,960
Ich hätte Verständnis haben sollen,
statt zu nerven.
450
00:28:39,960 --> 00:28:41,640
Wenn ihr etwas zustößt...
451
00:28:42,440 --> 00:28:43,720
Davon erhole ich mich nie.
452
00:28:46,160 --> 00:28:47,560
Wir stehen das durch.
453
00:28:52,480 --> 00:28:53,840
Möge Gott uns helfen.
454
00:28:56,080 --> 00:28:57,320
Inshallah.
455
00:28:59,040 --> 00:29:02,560
Wir wollten uns nicht sorgen, aber
wir wussten nicht, wie es enden würde.
456
00:29:02,560 --> 00:29:05,080
Wir nahmen uns einen Moment für uns.
457
00:29:31,640 --> 00:29:32,480
Hallo.
458
00:29:34,160 --> 00:29:35,200
Hallo.
459
00:29:37,720 --> 00:29:39,160
- Wohnt Ali hier?
- Ja.
460
00:29:40,160 --> 00:29:43,080
- Ich bin seine Kollegin.
- Ali, komm!
461
00:29:44,560 --> 00:29:46,480
Ich wollte dir danken,
dass du nichts gesagt hast.
462
00:29:47,200 --> 00:29:49,120
Niemandem. Auch nicht der Polizei.
463
00:29:50,680 --> 00:29:54,040
Und wenn meine Tochter
das überlebt und dich wiedersehen will
464
00:29:55,080 --> 00:29:57,800
und du sie respektvoll behandelst,
habt ihr meinen Segen.
465
00:29:58,520 --> 00:29:59,480
Inshallah.
466
00:30:22,200 --> 00:30:23,600
Salam alaykum.
467
00:30:23,600 --> 00:30:26,000
Hallo. Salam alaykum.
468
00:30:26,000 --> 00:30:27,680
Ich möchte mit Bachir sprechen.
469
00:30:30,400 --> 00:30:32,200
Ich bin Louiza, seine Ex-Frau.
470
00:30:42,280 --> 00:30:43,480
Wie geht's?
471
00:30:43,480 --> 00:30:44,600
Gut, und dir?
472
00:30:48,360 --> 00:30:49,960
- Was ist das?
- Nichts.
473
00:30:51,240 --> 00:30:53,320
Ich muss dir etwas sagen.
474
00:30:54,040 --> 00:30:54,880
Bitte.
475
00:30:55,680 --> 00:30:57,080
Perfektes Timing, ich auch.
476
00:30:57,640 --> 00:30:59,120
- Gehen wir.
- Ok.
477
00:31:01,480 --> 00:31:03,520
Willst du mir nicht sagen,
was passiert ist?
478
00:31:04,560 --> 00:31:07,000
Gibt's doch nicht, Yasmina Liebes!
479
00:31:07,000 --> 00:31:08,760
He! Wie geht's, Alter?
480
00:31:10,440 --> 00:31:11,360
Ok.
481
00:31:11,360 --> 00:31:13,080
Ich muss zum Spinning.
482
00:31:13,080 --> 00:31:15,000
Ok, Schatz. Bis dann.
483
00:31:17,360 --> 00:31:19,720
Ich sehe es jeden Tag,
aber ich kriege nie genug.
484
00:31:20,600 --> 00:31:22,280
- Sie ist Spinning-Lehrerin.
- Spinning?
485
00:31:22,280 --> 00:31:24,760
Das ist wie Radfahren auf hohem Niveau.
486
00:31:25,520 --> 00:31:28,440
- Warum bist du hier?
- Vergiss es. Ich...
487
00:31:28,440 --> 00:31:30,520
- Ein andermal.
- Willst du reinkommen?
488
00:31:30,520 --> 00:31:33,200
{\an8}- Ich bin in Eile.
- Du bist hier, sag schon. Es ist dumm.
489
00:31:33,200 --> 00:31:35,160
Nein, ich komme ein andermal.
490
00:31:35,160 --> 00:31:36,440
Was ist los? Sag es mir.
491
00:31:43,440 --> 00:31:44,960
Also, was wolltest du mir sagen?
492
00:31:46,160 --> 00:31:47,480
Ich wollte dir sagen, dass
493
00:31:48,680 --> 00:31:49,840
nachdem ich
494
00:31:50,760 --> 00:31:51,880
gefeuert wurde,
495
00:31:52,640 --> 00:31:55,080
nachdem ich gedemütigt, verprügelt
496
00:31:55,080 --> 00:31:56,880
und an der Autobahn stehen gelassen wurde,
497
00:31:58,240 --> 00:32:00,200
habe ich keine Angst mehr
vorm Beschneiden.
498
00:32:10,640 --> 00:32:12,000
Es gehörte meiner Großmutter.
499
00:32:15,720 --> 00:32:21,200
Ich will wissen, ob du den Rest
deines Lebens mit mir streiten willst?
500
00:32:25,400 --> 00:32:26,240
Ja.
501
00:32:28,440 --> 00:32:30,760
Streiten wir,
bis dass der Tod uns scheidet.
502
00:32:33,160 --> 00:32:34,040
Ja.
503
00:32:35,920 --> 00:32:37,840
Fr. Fara Blanchard.
504
00:32:38,600 --> 00:32:39,520
Ich liebe dich.
505
00:33:14,000 --> 00:33:14,920
EMPFANG
506
00:33:19,600 --> 00:33:22,400
Salam alaykum.
Entschuldigen Sie die Störung.
507
00:33:22,400 --> 00:33:24,720
Ich suche einen jungen Mann aus Paris.
508
00:33:25,920 --> 00:33:27,280
-Salam alaykum.
- Alaykum salam.
509
00:34:03,760 --> 00:34:05,080
Suchst du nach mir?
510
00:34:06,360 --> 00:34:07,360
Selim?
511
00:35:47,040 --> 00:35:49,840
Untertitel von: Birte Wrage