1
00:00:16,800 --> 00:00:18,880
Samuel hade inte hört av sig.
2
00:00:21,320 --> 00:00:24,800
I morse i Paris förorter gjordes
ett dramatiskt drogbeslag...
3
00:00:24,800 --> 00:00:26,400
Jag förstod snabbt varför.
4
00:00:38,200 --> 00:00:40,080
Toppen. Kom igen!
5
00:00:40,080 --> 00:00:42,280
- Som i serietidningar...
- Polisen är här!
6
00:00:43,040 --> 00:00:45,240
...kom polisen precis i tid
för att hitta drogerna...
7
00:00:46,960 --> 00:00:49,040
Kom igen!
8
00:00:50,760 --> 00:00:52,720
Men för sent för att ta Oumar.
9
00:00:52,720 --> 00:00:56,160
Knarksmugglarna flydde
och är efterlysta av polisen,
10
00:00:56,160 --> 00:00:58,800
men ett halvt ton kokain beslagtogs.
11
00:00:59,920 --> 00:01:00,960
Jag är strax tillbaka.
12
00:01:01,800 --> 00:01:03,240
Vad gör Snoop Dogg?
13
00:01:04,960 --> 00:01:08,360
Med lite tur säger hon upp sig. Inshallah.
14
00:01:10,400 --> 00:01:15,200
{\an8}EN STOR POLISINSATS
15
00:01:15,200 --> 00:01:20,200
{\an8}OUMAR ÄR KVAR DÄR UTE.
JAG SKA FÖRKLARA. VAR FÖRSIKTIG!
16
00:01:23,440 --> 00:01:26,080
- Hoppa in.
- Släpp mig!
17
00:01:28,200 --> 00:01:30,120
Försökte du lura oss, din jävla slyna?
18
00:01:44,800 --> 00:01:46,640
{\an8}BASERAD PÅ EN ORIGINAL IDÉ
AV NAWELL MADANI
19
00:01:46,640 --> 00:01:49,320
{\an8}PRATAR DU INTE MED MIG LÄNGRE?
20
00:01:49,320 --> 00:01:52,920
{\an8}EN SERIE SKAPADES
AV NAWELL MADANI OCH SIMON JABLONKA
21
00:01:52,920 --> 00:01:53,960
{\an8}JAG...
22
00:01:56,240 --> 00:02:01,480
{\an8}DUGER JAG INTE ÅT DIG?
23
00:02:03,560 --> 00:02:05,560
- Salam alaykum.
- Salam alaykum.
24
00:02:05,560 --> 00:02:08,200
- Alaykum salam.
- Minns du Leila och Hind?
25
00:02:08,960 --> 00:02:09,840
Nej.
26
00:02:09,840 --> 00:02:11,560
- Vi minns dig.
- Vi minns dig.
27
00:02:18,200 --> 00:02:19,400
Bismillah.
28
00:02:21,920 --> 00:02:23,960
Drick det här när du bryter fastan.
29
00:02:23,960 --> 00:02:25,160
Va?
30
00:02:25,160 --> 00:02:26,400
Det är okej.
31
00:02:26,400 --> 00:02:28,040
Kan du förklara det för henne?
32
00:02:30,080 --> 00:02:32,520
Jag brukade också kämpa.
33
00:02:32,520 --> 00:02:34,760
Jag var isolerad,
jag pratade inte med nån.
34
00:02:34,760 --> 00:02:36,440
Jag tjurade, jag var orolig.
35
00:02:36,440 --> 00:02:37,640
Så du var deprimerad?
36
00:02:38,400 --> 00:02:39,720
Hör på, Lina.
37
00:02:39,720 --> 00:02:42,640
Jag bytte vänner. Jag hade bara problem.
38
00:02:42,640 --> 00:02:45,200
Jobbet gick inte bra.
Jag kunde inte hitta en make.
39
00:02:45,200 --> 00:02:46,920
- Du låter som en plåga.
- Snälla.
40
00:02:46,920 --> 00:02:50,320
De har gått igenom svåra tider,
precis som vi. Det är bara vatten.
41
00:02:51,320 --> 00:02:53,640
Din mamma sa att du inte har mått
så bra på sistone.
42
00:02:53,640 --> 00:02:55,840
- Det renar dig.
- Känner vi varandra?
43
00:02:55,840 --> 00:02:57,840
Vad sa du? Varför berättade du för dem?
44
00:02:57,840 --> 00:02:59,280
- Sanningen.
- Vilken sanning?
45
00:02:59,280 --> 00:03:01,280
Lita på mig, Lina.
Du kommer att må bättre.
46
00:03:01,280 --> 00:03:02,440
Du kommer finna frid.
47
00:03:02,440 --> 00:03:04,240
Sluta med den arabiska skiten.
Jag bryr mig inte!
48
00:03:04,240 --> 00:03:05,880
Det är inte arabisk skit. Det är heligt.
49
00:03:05,880 --> 00:03:07,400
Så hur funkar det här?
50
00:03:07,400 --> 00:03:09,960
När nån känner sig
nere måste de bli utdrivna?
51
00:03:09,960 --> 00:03:12,000
Prata med dina vänner. Ta Xanax.
52
00:03:12,000 --> 00:03:14,720
- Registrera dig på en dejtingsajt.
- Sluta, Lina!
53
00:03:14,720 --> 00:03:17,800
- Ser du inte att jag försöker skydda dig?
- Skydda mig från vad?
54
00:03:17,800 --> 00:03:19,760
Se på dig! Du är inte dig själv!
55
00:03:19,760 --> 00:03:21,760
Du ljuger, är oförskämd och aggressiv!
56
00:03:21,760 --> 00:03:23,840
Du var aldrig elak, du var aldrig så här!
57
00:03:23,840 --> 00:03:25,400
Jag förändrades inte, jag växte upp!
58
00:03:25,400 --> 00:03:26,680
- Växte du upp?
- Ja!
59
00:03:26,680 --> 00:03:28,760
- Det är din mor.
- Prata inte med mig!
60
00:03:28,760 --> 00:03:30,960
- Sitt ner!
-Är det vad det handlar om?
61
00:03:32,280 --> 00:03:33,840
- Jag förstår.
-Är det så?
62
00:03:33,840 --> 00:03:35,000
Du spionerar på mig nu.
63
00:03:35,000 --> 00:03:37,120
Jag är din mamma.
Du får inte träffa honom.
64
00:03:37,120 --> 00:03:39,880
- Jag träffar honom om jag vill.
- Nej, det gör du inte!
65
00:03:40,680 --> 00:03:41,680
Jag pratade med honom.
66
00:03:42,800 --> 00:03:43,640
Va?
67
00:03:44,360 --> 00:03:46,120
Hur kunde du göra så mot mig?
68
00:03:47,360 --> 00:03:48,760
Fattar du inte?
69
00:03:48,760 --> 00:03:50,360
Jag vill inte vara du!
70
00:03:50,360 --> 00:03:52,760
Jag vill inte stanna här
och ha ditt skitliv!
71
00:03:52,760 --> 00:03:54,760
Ditt skithus, skitvänner, skitjobb
72
00:03:54,760 --> 00:03:55,920
och hijaber!
73
00:03:55,920 --> 00:03:58,480
Du tror det hjälper,
men du är ensam! Du är patetisk!
74
00:03:58,480 --> 00:03:59,640
- Sluta...
- Håll käften!
75
00:03:59,640 --> 00:04:00,560
- Sluta!
- Sätt dig!
76
00:04:00,560 --> 00:04:02,880
Jag vill inte vara som du, du äcklar mig!
77
00:04:02,880 --> 00:04:05,680
Idiot. Hur kan du säga så till mig?
78
00:04:06,960 --> 00:04:09,480
Imène har Downs syndrom,
men du är handikappad.
79
00:04:09,480 --> 00:04:11,240
Du är oförmögen att leva.
80
00:04:11,240 --> 00:04:13,640
Jag säger det igen. Du äcklar mig.
81
00:04:15,240 --> 00:04:17,880
Jag vill aldrig se dig igen.
Jag kommer inte tillbaka hit.
82
00:04:19,240 --> 00:04:20,160
Lina!
83
00:04:21,240 --> 00:04:23,360
- Lina?
- Jag hatar dig!
84
00:04:23,360 --> 00:04:25,079
Låt henne vara, hon lugnar sig.
85
00:04:36,600 --> 00:04:38,920
Drick det här ikväll, så mår du bättre.
86
00:05:06,000 --> 00:05:09,480
Din son har setts i Oran.
Folk pratar om det.
87
00:05:09,480 --> 00:05:11,680
Han är inte säker där längre.
88
00:05:33,920 --> 00:05:40,480
{\an8}HITTILLS HAR ALLT GÅTT BRA
89
00:05:44,080 --> 00:05:45,720
Försökte du sänka mig?
90
00:05:48,560 --> 00:05:51,040
Vad är det här? Låter det bekant?
91
00:05:54,960 --> 00:05:57,280
- Polisen gav mig inget val.
- Okej.
92
00:05:57,280 --> 00:05:59,160
Jag ska berätta allt.
93
00:05:59,160 --> 00:06:00,600
Vänta. Vad gör ni...
94
00:06:28,360 --> 00:06:29,560
Upp med dig.
95
00:06:38,480 --> 00:06:40,160
Vill du jävlas med mig, slyna?
96
00:06:40,160 --> 00:06:42,080
- Vill du jävlas med mig?
- Vänta!
97
00:06:42,840 --> 00:06:44,200
Jag vet hur du kan få droger.
98
00:06:44,200 --> 00:06:45,960
- Håll käften.
- Jag har en plan
99
00:06:45,960 --> 00:06:47,760
- för att få tillbaka dem!
- Håll käften!
100
00:06:47,760 --> 00:06:50,560
Jag skulle betala tillbaka!
Jag lovar, ring din flickvän!
101
00:06:50,560 --> 00:06:52,520
- Vad är det med henne?
- Hon hjälpte Lina i häktet!
102
00:06:52,520 --> 00:06:54,320
- Håll käften!
- Hon vet allt!
103
00:06:54,320 --> 00:06:56,960
Ring din flickvän! Snälla, jag ber dig.
104
00:06:56,960 --> 00:06:59,280
Hon kommer att bekräfta min plan.
105
00:07:01,240 --> 00:07:02,840
Jag skulle betala tillbaka.
106
00:07:03,680 --> 00:07:05,640
Wallah, jag skulle betala tillbaka.
107
00:07:10,680 --> 00:07:12,320
- Hej, det är jag.
- Ja, älskling?
108
00:07:12,320 --> 00:07:13,920
Hjälpte du Bentayeb-ungen?
109
00:07:13,920 --> 00:07:16,640
Ja. Några Vuitton-väskor stals
på en soptipp.
110
00:07:17,200 --> 00:07:18,160
Hur så?
111
00:07:19,240 --> 00:07:20,720
Okej, jag ringer tillbaka.
112
00:07:28,360 --> 00:07:29,280
Jag lyssnar.
113
00:07:29,920 --> 00:07:32,000
Jag kan inte tro det, tjejer.
114
00:07:32,000 --> 00:07:34,040
Det min mamma gjorde mot mig är galet.
115
00:07:35,360 --> 00:07:37,080
Skulle din mamma göra så mot dig?
116
00:07:38,280 --> 00:07:40,760
Hon kan inte ens använda en telefon.
117
00:07:43,600 --> 00:07:45,760
Han måste tro att du bara är ett barn.
118
00:07:45,760 --> 00:07:46,800
Absolut.
119
00:07:46,800 --> 00:07:50,080
Jag hatar min mamma så mycket.
Jag vill döda henne, jag hatar henne.
120
00:07:50,080 --> 00:07:51,680
Det var för bra.
121
00:07:51,680 --> 00:07:53,360
Sagor är för vita tjejer.
122
00:07:54,720 --> 00:07:56,240
Jag är vit och väntar än.
123
00:07:56,240 --> 00:07:58,120
Du är inte vit, du är zigenare.
124
00:08:05,080 --> 00:08:07,280
Snälla, frun. Gråta inte.
125
00:08:07,280 --> 00:08:09,040
När du gråta, jag ledsen.
126
00:08:09,040 --> 00:08:11,440
När jag ledsen, jag galen.
127
00:08:15,960 --> 00:08:16,920
Hördu.
128
00:08:17,960 --> 00:08:21,880
Vi kommer att dö här alla tre.
Men vi är åtminstone tillsammans. Okej?
129
00:08:21,880 --> 00:08:24,320
- Du borde prata med Kiaté.
- Ja.
130
00:08:32,920 --> 00:08:35,080
Lina, det är mamma. Snälla, ring mig.
131
00:08:35,840 --> 00:08:36,840
Ring mig.
132
00:09:00,320 --> 00:09:02,680
- Förlåt att jag kommer oanmäld.
- Ingen fara.
133
00:09:02,680 --> 00:09:04,320
Jag visste inte att du hade hund.
134
00:09:04,320 --> 00:09:06,960
- Den tillhör mitt ex.
- Har du ett ex?
135
00:09:08,680 --> 00:09:10,560
Jag ska duscha. Vi kan prata efteråt.
136
00:09:10,560 --> 00:09:11,960
Känn dig som hemma.
137
00:09:27,400 --> 00:09:29,880
Du. Hur var hans ex?
138
00:09:30,680 --> 00:09:34,160
Var hon en bitch? Var hon ful?
Hade hon en stor rumpa?
139
00:09:35,320 --> 00:09:36,360
Kom igen, berätta.
140
00:09:37,040 --> 00:09:38,000
Du.
141
00:09:39,200 --> 00:09:40,800
Hoppas hennes andedräkt var bättre.
142
00:09:56,200 --> 00:09:59,200
Om du vill ha ditt knark
är det enda sättet.
143
00:10:13,640 --> 00:10:15,040
Hur kan jag vara säker?
144
00:10:18,160 --> 00:10:20,320
- Det kommer att funka.
- Det kommer att funka...
145
00:10:27,840 --> 00:10:28,840
Ring din systerdotter.
146
00:10:32,000 --> 00:10:33,320
Fråga var hon är.
147
00:10:46,360 --> 00:10:47,600
Röstbrevlådan.
148
00:10:48,400 --> 00:10:49,880
Sms:a henne då.
149
00:10:55,600 --> 00:10:57,400
{\an8}VAR ÄR DU?
150
00:11:05,920 --> 00:11:07,520
VAR ÄR DU?
151
00:11:07,520 --> 00:11:14,000
I NÄRBUTIKEN.
152
00:11:14,000 --> 00:11:23,160
{\an8}HOS KIATÉ? DIN MAMMA KOMMER
ATT KROSSA DIG.
153
00:11:26,120 --> 00:11:27,240
Hon är hos Kiaté.
154
00:11:29,640 --> 00:11:31,640
Då kan du inte lura mig.
155
00:11:47,400 --> 00:11:50,800
Så du ghostade mig. Över en natt.
156
00:11:51,720 --> 00:11:54,560
Bara så där. Jag skickade 200 sms.
157
00:11:54,560 --> 00:11:57,080
232, faktiskt. Din mamma är läskig.
158
00:11:58,000 --> 00:12:01,080
Hon pressade mig. Vad skulle jag göra?
Varför berättade du?
159
00:12:01,080 --> 00:12:03,520
Det gjorde jag inte.
Hon snokade i min telefon.
160
00:12:03,520 --> 00:12:06,320
Du vet hur mammor är.
Men du känner inte min.
161
00:12:06,320 --> 00:12:09,720
Jag känner min. Min mamma är kongoles,
så jag vet vad jag pratar om.
162
00:12:11,520 --> 00:12:15,040
Trodde du att du kunde bli av med mig?
Jag tänkte bränna ner ditt hus.
163
00:12:15,040 --> 00:12:16,800
- Bränna ner det?
- Och dig med.
164
00:12:16,800 --> 00:12:19,600
- Verkligen?
- Jag är ett vrak. Vad trodde du?
165
00:12:19,600 --> 00:12:20,960
Hör på.
166
00:12:20,960 --> 00:12:22,440
Jag kan bara glömma dig
167
00:12:22,440 --> 00:12:24,360
om du gör fler mål än jag.
168
00:12:24,360 --> 00:12:26,480
-Är det möjligt?
- Skrytmåns.
169
00:12:27,440 --> 00:12:28,960
Vem tror du att du är?
170
00:12:30,560 --> 00:12:32,360
- Ditt hus är fint.
- Det är inte mitt.
171
00:12:32,360 --> 00:12:34,640
Klubben betalar för det.
172
00:12:34,640 --> 00:12:37,160
- Accepterar de rumskamrater?
- Rumskamrater?
173
00:12:37,160 --> 00:12:39,800
- Har du pengarna?
- Jag har 200 euro på sparkontot.
174
00:12:40,560 --> 00:12:41,480
Du är så söt.
175
00:12:43,760 --> 00:12:46,240
- Kom igen.
- Jag tänkte verkligen bränna dig.
176
00:12:46,240 --> 00:12:47,280
Jag älskar din valp.
177
00:12:50,600 --> 00:12:54,680
Jag sa ju det. Det var inte en tjej
som fick in henne i pyramidspelet.
178
00:12:54,680 --> 00:12:56,200
Det är en manlig kollega.
179
00:12:58,400 --> 00:13:00,560
Vi har väntat i en timme.
180
00:13:00,560 --> 00:13:04,240
Hon kommer hem, jag pratar med henne,
vi pratar igenom det. Nu åker vi.
181
00:13:04,240 --> 00:13:07,840
Tror du att jag vill vara här?
De är snart klara. Vi konfronterar dem.
182
00:13:09,880 --> 00:13:12,320
- Ali!
- Titta. Det är svinet jag såg med henne.
183
00:13:13,080 --> 00:13:14,200
Ali!
184
00:13:15,280 --> 00:13:18,800
- Titta, din fru. Hon älskar det.
- Ali!
185
00:13:20,560 --> 00:13:22,240
Eller hur? Jag sa ju det.
186
00:13:22,240 --> 00:13:25,480
Spöa honom, Karim. Sluta vara så snäll.
187
00:13:25,480 --> 00:13:27,800
- Lägg av!
- Jag har nåt till dig.
188
00:13:27,800 --> 00:13:29,800
- Jaså? Är den till mig?
- Ja.
189
00:13:31,800 --> 00:13:32,680
Tack, habibi.
190
00:13:32,680 --> 00:13:34,960
- Tack.
- Ge mig en puss, det var gulligt!
191
00:13:37,960 --> 00:13:40,480
Kan du sjunga på min restauranginvigning?
192
00:13:40,480 --> 00:13:41,560
- Allvarligt?
- Javisst!
193
00:13:41,560 --> 00:13:42,640
- Absolut!
- Toppen.
194
00:13:42,640 --> 00:13:44,240
Yasmina, vad pågår?
195
00:13:44,240 --> 00:13:45,960
- Vem är du?
- Jag är hennes man!
196
00:13:45,960 --> 00:13:47,480
- Vad är det?
- Ingen pratar med dig.
197
00:13:47,480 --> 00:13:49,320
- Vem är det där?
- Han är min kollega.
198
00:13:49,320 --> 00:13:50,920
- Vem pratar du med?
- Allvarligt?
199
00:13:50,920 --> 00:13:53,280
- Var jag oförskämd mot dig?
- Tyst. Dra åt helvete.
200
00:13:53,280 --> 00:13:55,080
- Du är galen!
- Du är på mitt område!
201
00:13:55,080 --> 00:13:56,480
Vad är det med dig? Kom igen!
202
00:13:56,480 --> 00:13:58,160
- Du är galen!
- Sätt dig i bilen!
203
00:13:58,160 --> 00:14:00,680
- Sluta! Vad gör du?
- Kom hit!
204
00:14:00,680 --> 00:14:02,680
- Attackerar du en kvinna?
- Snälla, Ali.
205
00:14:02,680 --> 00:14:04,840
- Snälla.
- Jag lämnar dig inte med dem!
206
00:14:04,840 --> 00:14:05,840
Snälla.
207
00:14:05,840 --> 00:14:08,520
Jag väntar utanför stadshuset.
Ropa om du behöver mig.
208
00:14:08,520 --> 00:14:10,080
- Dra åt helvete.
- Idioter.
209
00:14:10,080 --> 00:14:11,560
Vad pågår, Yasmina?
210
00:14:11,560 --> 00:14:13,640
Vad gör ni? Du skämmer ut mig på jobbet!
211
00:14:13,640 --> 00:14:16,960
Skäms du inte över att vara respektlös
mot min bror och hela vår familj?
212
00:14:16,960 --> 00:14:18,360
-Är du fortfarande här?
- Ja!
213
00:14:18,360 --> 00:14:20,080
Jag såg dig bli pullad i hans bil.
214
00:14:20,080 --> 00:14:22,960
- Pullad i hans bil?
- Ja, och värre saker.
215
00:14:22,960 --> 00:14:24,600
- Jaså? Vad såg du?
- Ja.
216
00:14:24,600 --> 00:14:26,640
Va? Såg du mig pippa i bilen?
217
00:14:26,640 --> 00:14:30,120
- Yasmina, knullade du honom?
- Jag knullade honom inte, jag älskade!
218
00:14:30,120 --> 00:14:32,800
- Ser du? Hon är en qahba.
- Ska du inte säga till honom?
219
00:14:32,800 --> 00:14:33,880
Skärp dig, Yasmina!
220
00:14:33,880 --> 00:14:36,560
Tänker du låta honom tala till mig så här?
221
00:14:36,560 --> 00:14:38,440
Du har verkligen ingen stake!
222
00:14:38,440 --> 00:14:40,200
- Vad gör du?
- Det har du aldrig haft!
223
00:14:40,200 --> 00:14:42,200
Tappade du den? Åt din bror upp den?
224
00:14:42,200 --> 00:14:44,040
- Vad fan?
- Inte den tonen.
225
00:14:44,040 --> 00:14:46,240
Du försvarar mig aldrig.
Han behandlar mig som skit!
226
00:14:47,200 --> 00:14:49,040
- Nu åker vi hem.
- Jag kommer inte hem!
227
00:14:49,040 --> 00:14:51,600
Inte ikväll, aldrig!
Jag vill inte se dig mer.
228
00:14:53,160 --> 00:14:55,360
Jag står inte ut med vårt skitliv längre!
229
00:14:55,360 --> 00:14:57,560
Vi bryr oss inte om varandra.
230
00:14:57,560 --> 00:14:59,560
Vi ser för jävliga ut.
231
00:15:00,880 --> 00:15:01,920
Ser du inte det?
232
00:15:03,960 --> 00:15:06,680
Vi har inget liv längre,
bara skulder! Vi har inte kul.
233
00:15:06,680 --> 00:15:08,920
Det är inget liv. Det är döden!
234
00:15:13,200 --> 00:15:14,320
Det är över, Karim.
235
00:15:19,880 --> 00:15:20,800
Yasmina!
236
00:15:22,640 --> 00:15:23,960
Karim, låt henne gå.
237
00:15:25,720 --> 00:15:26,880
Kom, min bror.
238
00:15:48,000 --> 00:15:49,280
Du har fina fötter.
239
00:15:50,080 --> 00:15:51,920
Varför visar du mig inte dina?
240
00:15:51,920 --> 00:15:54,560
- För att jag har fotbollsfötter.
- Vad betyder det?
241
00:15:55,360 --> 00:15:58,280
Det betyder att mina fötter
inte matchar min bil.
242
00:15:59,720 --> 00:16:00,640
Okej.
243
00:16:03,240 --> 00:16:04,640
FOTBOLLSÄLSKARE
244
00:16:04,640 --> 00:16:06,960
Tjejerna måste stå i kö för dig.
245
00:16:07,800 --> 00:16:09,600
Du skrattar, så det är sant.
246
00:16:09,600 --> 00:16:12,160
- Nej.
- Hur många ex har du?
247
00:16:12,160 --> 00:16:14,240
- Jag vet inte.
- Ge mig en ungefärlig siffra.
248
00:16:15,280 --> 00:16:17,160
Jag vet inte, jag räknade inte.
249
00:16:18,400 --> 00:16:21,280
Kände du fjärilar i magen
när du kysste dem?
250
00:16:21,280 --> 00:16:23,000
Fjärilar? Insekterna?
251
00:16:23,000 --> 00:16:24,400
Du vet vad jag menar.
252
00:16:25,280 --> 00:16:27,880
- Jag vet inte...
- Bjuder du hem tjejer ibland?
253
00:16:28,960 --> 00:16:31,800
- Du är den första som kommer hit.
- Du har precis flyttat in.
254
00:16:31,800 --> 00:16:34,320
Ja, men jag har inte varit
med så många tjejer heller.
255
00:16:35,680 --> 00:16:36,960
Du kan inte lura mig.
256
00:16:37,800 --> 00:16:39,120
Gillar du deras bilder på IG?
257
00:16:41,080 --> 00:16:42,080
Förr gjorde jag det.
258
00:16:43,280 --> 00:16:44,880
Men inte nu längre.
259
00:16:46,480 --> 00:16:47,960
För jag gillar dig verkligen.
260
00:16:51,560 --> 00:16:52,600
Jag älskar dig.
261
00:17:08,840 --> 00:17:11,599
Ett halvt ton kokain beslagtogs i morse
262
00:17:11,599 --> 00:17:13,119
två mil från Paris.
263
00:17:13,119 --> 00:17:14,880
Smugglarna lyckades fly
264
00:17:14,880 --> 00:17:18,400
trots den stora polisnärvaron i området.
265
00:17:24,480 --> 00:17:25,520
Vänta, snälla.
266
00:17:26,880 --> 00:17:27,800
{\an8}Är du okej?
267
00:17:28,400 --> 00:17:31,000
{\an8}Jag har aldrig sett en kuk förut.
268
00:17:34,320 --> 00:17:37,600
{\an8}Då kan vi vänta lite innan jag visar min.
269
00:17:38,880 --> 00:17:39,880
{\an8}Hur som helst...
270
00:17:41,440 --> 00:17:44,400
När jag kysste dig var det inte fjärilar.
271
00:17:44,400 --> 00:17:45,960
Det var krokodiler.
272
00:17:47,160 --> 00:17:49,360
- Idiot!
- Men oroa dig inte.
273
00:17:50,200 --> 00:17:52,360
Vi väntar. Vi gör det på rätt sätt.
274
00:17:53,080 --> 00:17:54,320
Vilket helgon.
275
00:17:54,320 --> 00:17:55,360
Män.
276
00:17:56,920 --> 00:17:57,840
Fan.
277
00:17:58,920 --> 00:18:01,120
Vem stör mig när jag är med min kvinna?
278
00:18:02,160 --> 00:18:03,320
Jag kommer strax.
279
00:18:14,560 --> 00:18:16,960
Det är Linas mamma.
Jag vet att hon är här. Öppna.
280
00:18:16,960 --> 00:18:19,400
- Vad fan gör hon här?
- Jag vet inte, öppna inte.
281
00:18:19,400 --> 00:18:22,480
- Snälla, öppna inte.
- Hon går aldrig om jag inte öppnar.
282
00:18:23,680 --> 00:18:25,840
Du känner inte min mamma,
hon är helt galen.
283
00:18:25,840 --> 00:18:27,360
Vi kallar henne Gaddafi hemma.
284
00:18:27,360 --> 00:18:29,200
Hör på.
285
00:18:29,200 --> 00:18:31,440
Vi kan inte undvika henne för alltid.
286
00:18:31,440 --> 00:18:32,840
- Vi kan prata om det.
- Nej...
287
00:18:32,840 --> 00:18:35,560
- Vi förklarar lugnt. Titta på mig.
- Jag kan inte.
288
00:18:35,560 --> 00:18:37,920
- Jag säger ju att jag inte kan.
- Du. Se på mig.
289
00:18:37,920 --> 00:18:39,320
Det ordnar sig.
290
00:18:39,320 --> 00:18:41,080
- Jag pratar med henne.
- Jag kommer dö.
291
00:18:41,080 --> 00:18:43,560
- Det ordnar sig.
- Jag kommer verkligen att dö.
292
00:18:43,560 --> 00:18:45,400
Okej? Lita på mig.
293
00:18:47,720 --> 00:18:48,720
Kom igen.
294
00:19:03,160 --> 00:19:04,920
- Bäst att du följer med oss.
- Mamma!
295
00:19:05,800 --> 00:19:08,320
Annars skjuter jag din mamma.
296
00:19:09,040 --> 00:19:10,080
Fin lya.
297
00:19:12,120 --> 00:19:13,560
Hon tog en massa saker.
298
00:19:14,280 --> 00:19:15,400
Vad betyder det?
299
00:19:17,040 --> 00:19:18,600
Att det är annorlunda nu.
300
00:19:21,320 --> 00:19:22,480
Ni ser ut som vakter.
301
00:19:22,480 --> 00:19:24,840
- Vad händer?
- Jag ska till moster Souhila.
302
00:19:24,840 --> 00:19:27,040
Hon behöver hjälp
med mormor och flickorna.
303
00:19:27,040 --> 00:19:29,520
- Behöver du en resväska?
- Och din necessär?
304
00:19:29,520 --> 00:19:30,880
- Får vi komma?
- Får vi komma?
305
00:19:30,880 --> 00:19:32,000
Det finns inte plats.
306
00:19:32,000 --> 00:19:34,200
- Jag kan sova på golvet.
- Och jag på honom.
307
00:19:34,880 --> 00:19:36,560
Ge mig en puss, mina små munkar.
308
00:19:57,200 --> 00:19:58,560
Vi har blivit föräldralösa.
309
00:19:58,560 --> 00:20:00,960
Vi har bara en förälder kvar.
Vad ska vi äta?
310
00:20:08,360 --> 00:20:10,120
Du vet vad du måste göra.
311
00:20:29,040 --> 00:20:32,320
Snälla, Gud.
För tillbaka min dotter välbehållen.
312
00:20:32,320 --> 00:20:33,760
Skydda henne från ondska.
313
00:20:35,320 --> 00:20:36,360
Amen.
314
00:20:48,120 --> 00:20:50,480
Jag hörde att det var här
Big Brother filmades.
315
00:20:51,200 --> 00:20:52,280
Var är mitt rum?
316
00:20:54,760 --> 00:20:56,200
Vad händer?
317
00:20:59,120 --> 00:21:01,320
Vad är det? Varför gråter du?
318
00:21:03,120 --> 00:21:04,200
Vad händer?
319
00:21:29,760 --> 00:21:30,760
Fara.
320
00:21:31,320 --> 00:21:32,280
Lämna mig ifred.
321
00:21:32,920 --> 00:21:36,920
Jag var inte helt ansvarig
för operationen. Du behöver skydd.
322
00:21:38,520 --> 00:21:41,120
Vi klarar oss bra själva, tack.
323
00:21:57,400 --> 00:21:59,760
Tack för att du hoppade in
med så kort varsel.
324
00:21:59,760 --> 00:22:00,880
Ingen orsak.
325
00:22:00,880 --> 00:22:02,800
- Jag gjorde bara mitt jobb.
- Tack.
326
00:22:02,800 --> 00:22:05,200
Förresten, du stack
som en tjuv i går kväll.
327
00:22:06,160 --> 00:22:07,560
Gick du in i en dörr?
328
00:22:09,320 --> 00:22:12,520
Berätta. Jobbar du fortfarande
på kokainavfallsstoryn?
329
00:22:12,520 --> 00:22:14,400
Ja, jag jobbar fortfarande på den. Ja.
330
00:22:14,400 --> 00:22:17,120
Ring kontakten och rapportera
om den senaste operationen.
331
00:22:17,800 --> 00:22:19,240
Varför ska jag göra det?
332
00:22:19,240 --> 00:22:22,000
För att du inte har ersatt mig
och det är mitt program.
333
00:22:22,000 --> 00:22:23,200
Jag vill ha det snabbt.
334
00:22:23,200 --> 00:22:26,400
- Okej. Jag fixar det snart.
- Nej, du förstår inte.
335
00:22:28,880 --> 00:22:30,000
Jag gör det nu.
336
00:22:34,880 --> 00:22:35,960
Ska du stanna här?
337
00:22:37,920 --> 00:22:39,120
Då stannar hon här.
338
00:22:45,440 --> 00:22:48,440
Hej, chefen. Det är Eglantine Galtier.
339
00:22:49,760 --> 00:22:52,760
Ja, från Nyheter 24. Dygnet runt.
340
00:22:53,680 --> 00:22:56,360
Jag ringer för att vi vill
341
00:22:56,360 --> 00:23:00,240
jobba på rapporten om kokainet
på återvinningscentralen.
342
00:23:00,240 --> 00:23:01,240
Väldigt snabbt.
343
00:23:01,240 --> 00:23:02,440
Ja. Väldigt snabbt.
344
00:23:03,320 --> 00:23:05,800
Ja, vi missar inget. Nyheter går fort.
345
00:23:05,800 --> 00:23:07,000
Vad sägs om...
346
00:23:07,000 --> 00:23:07,960
Väldigt snart.
347
00:23:07,960 --> 00:23:09,560
Vad sägs om i morgon?
348
00:23:09,560 --> 00:23:12,080
I morgon? Det vore toppen. Tack, herrn.
349
00:23:12,080 --> 00:23:15,280
Ska vi bestämma en tid nu,
eller ska jag prata med...
350
00:23:15,280 --> 00:23:17,200
- Nu.
- Nu...
351
00:23:25,720 --> 00:23:26,920
Varför följer du inte med?
352
00:23:26,920 --> 00:23:29,040
Vi är tillsammans om 48 timmar. Okej?
353
00:23:31,320 --> 00:23:32,720
Oumar, vad händer?
354
00:23:37,800 --> 00:23:39,960
- Hoppa in i bilen.
- Familjeutflykt?
355
00:23:41,120 --> 00:23:42,240
Hon är söt.
356
00:23:43,480 --> 00:23:45,800
Ska du inte presentera mig för din lilla?
357
00:23:45,800 --> 00:23:48,720
- Kom och träffa din farbror.
- Vad håller du på med?
358
00:23:48,720 --> 00:23:49,960
Jag skojar inte.
359
00:23:50,880 --> 00:23:53,000
Vi gav dig nåt. Ge tillbaka det.
360
00:23:54,680 --> 00:23:58,240
- Jag jobbar på det.
- Det ser ut som att du ska åka.
361
00:23:59,240 --> 00:24:00,840
{\an8}Du vet att jag håller mitt ord.
362
00:24:00,840 --> 00:24:02,920
{\an8}Du har 24 timmar på dig. Förstått?
363
00:24:06,480 --> 00:24:07,600
Hallå.
364
00:24:07,600 --> 00:24:09,600
Prinsessan? Hej då.
365
00:24:14,480 --> 00:24:15,800
Kom till mig.
366
00:24:38,520 --> 00:24:41,960
- De förstör knarket i morgon.
- Vi blir aldrig klara i tid.
367
00:24:41,960 --> 00:24:43,320
Jo. Allt är här.
368
00:24:43,320 --> 00:24:45,360
- Om vi börjar nu klarar vi det.
- Och Lina?
369
00:24:46,040 --> 00:24:48,800
Han gör inget.
Han vill ha drogerna. Han ska få dem.
370
00:24:50,000 --> 00:24:52,800
- Det är okej. Det kommer att funka.
- Okej.
371
00:24:52,800 --> 00:24:54,640
Vi måste börja jobba.
372
00:24:54,640 --> 00:24:57,040
Yallah. Ge mig den.
373
00:24:57,040 --> 00:24:58,840
- Kom igen.
- Kom igen.
374
00:24:58,840 --> 00:25:03,360
För att få tillbaka Lina
behövde vi ligga steget före.
375
00:25:10,880 --> 00:25:12,880
Jag är nog redo att bli fru. Se på mig.
376
00:25:13,640 --> 00:25:14,840
Eller hur, min colombian?
377
00:25:14,840 --> 00:25:16,640
Kalla mig Louiza Montana.
378
00:25:18,200 --> 00:25:20,080
- Hon är inne i sin roll.
- Absolut.
379
00:25:21,040 --> 00:25:23,520
{\an8}Vad är det där?
De blir snedare för varje minut.
380
00:25:23,520 --> 00:25:26,080
{\an8}Du kan inte laga mat.
Det förändras inte i dag,
381
00:25:26,080 --> 00:25:27,240
{\an8}fröken Jag-gör-bara-sallader.
382
00:25:27,240 --> 00:25:29,200
Mina sallader skulle hjälpa dina söner.
383
00:25:29,200 --> 00:25:31,400
Vad menar du?
Ger jag inte mina barn rätt mat?
384
00:25:31,400 --> 00:25:33,040
Du ger dem inte poke bowls.
385
00:25:33,040 --> 00:25:36,120
De är lite...
386
00:25:36,120 --> 00:25:37,040
Fylliga.
387
00:25:37,040 --> 00:25:38,920
Ingen bråkar med dem i skolan.
388
00:25:38,920 --> 00:25:41,640
Men svärföräldrarna jäklas med dig.
389
00:25:41,640 --> 00:25:43,480
- Nej, det är över.
- Okej.
390
00:25:43,480 --> 00:25:44,920
Hon lämnade Karim.
391
00:25:44,920 --> 00:25:46,040
- Jaså?
- Va?
392
00:25:46,040 --> 00:25:48,000
Du borde vara glad, du gillade honom inte.
393
00:25:48,000 --> 00:25:49,080
Nej, det är inte sant.
394
00:25:49,080 --> 00:25:50,960
Jag gillar inte den han blev med dig.
395
00:25:50,960 --> 00:25:53,000
Män är slödder.
396
00:25:53,000 --> 00:25:57,120
De är lata. Tyranner. De är själviska.
397
00:25:57,120 --> 00:26:00,160
Och som Monique säger, de är narkotiska.
398
00:26:01,040 --> 00:26:03,120
- Narcissistiska, mamma.
- I början...
399
00:26:03,120 --> 00:26:06,160
...ger de en allt,
sen betalar man tillbaka resten av livet.
400
00:26:06,160 --> 00:26:09,080
- Precis.
- Alla är inte såna.
401
00:26:09,080 --> 00:26:10,120
- Jo!
- Jo!
402
00:26:10,760 --> 00:26:12,320
- Alla är såna.
- Ja.
403
00:26:12,320 --> 00:26:15,040
Hurså? Är din pojkvän annorlunda?
404
00:26:15,040 --> 00:26:15,960
Hördu.
405
00:26:17,120 --> 00:26:18,040
Hur vet hon det?
406
00:26:18,040 --> 00:26:19,480
- Tjallade du?
- Nej, wallah.
407
00:26:19,480 --> 00:26:21,240
- Tjallade du?
- Nej.
408
00:26:21,240 --> 00:26:24,440
Ali är inte bättre.
409
00:26:24,440 --> 00:26:25,920
Rätt åt dig!
410
00:26:25,920 --> 00:26:28,080
Ni har tagit mig för en idiot länge.
411
00:26:28,080 --> 00:26:30,200
Du har inget på mig.
412
00:26:30,200 --> 00:26:32,720
Nej, älskling. Vi vet att du har...
413
00:26:32,720 --> 00:26:34,840
- Sugit på auberginer.
-Är du galen?
414
00:26:35,400 --> 00:26:36,640
Imène.
415
00:26:36,640 --> 00:26:39,160
Förlåt, mamma. Jag tar tillbaka det.
416
00:26:39,160 --> 00:26:40,960
- Jag menade stora auberginer.
- Fara!
417
00:26:40,960 --> 00:26:43,040
- Menar du allvar?
- Jag skojar bara!
418
00:26:43,040 --> 00:26:45,200
När du var liten åt du ditt eget bajs.
419
00:26:45,200 --> 00:26:47,120
Sluta med bajshistorien!
420
00:26:47,120 --> 00:26:49,880
Jag åt bajs en gång som barn,
och jag har hört det i 30 år!
421
00:26:49,880 --> 00:26:51,040
Be om ursäkt.
422
00:26:51,040 --> 00:26:53,080
- Jag ber om ursäkt. Förlåt.
- Förlåt vem?
423
00:26:53,080 --> 00:26:55,640
- Okej. Förlåt...
- Vem?
424
00:26:55,640 --> 00:26:57,680
Prinsessan Souhila av öknen.
425
00:26:57,680 --> 00:26:59,640
Jag vill ha en uppriktig ursäkt. Kom igen.
426
00:26:59,640 --> 00:27:01,760
- Förlåt.
-"Förlåt, Souhila!"
427
00:27:01,760 --> 00:27:02,920
Förlåt, Moder Teresa.
428
00:27:05,520 --> 00:27:07,120
Vi var oroliga för Lina.
429
00:27:07,880 --> 00:27:10,200
Jag älskar att baka kokainlimpor!
430
00:27:10,200 --> 00:27:12,920
Men konstigt nog hade inget
fört oss samman så här.
431
00:27:13,480 --> 00:27:17,040
Med all stress skrattade vi
som om det var sista gången.
432
00:27:44,200 --> 00:27:46,120
Jag har inte varit här på länge.
433
00:27:46,120 --> 00:27:47,880
Det är bara fint ovanifrån.
434
00:27:47,880 --> 00:27:49,240
Ja. Och på natten.
435
00:27:50,680 --> 00:27:53,200
Du har varit singel
i 12 timmar och börjar spåra ur?
436
00:27:53,200 --> 00:27:55,040
- Elva timmar.
- Lägg av.
437
00:27:55,840 --> 00:27:59,640
Jag gifte mig när jag var 20, jag var
oskuld, jag har bara varit med en kille.
438
00:27:59,640 --> 00:28:02,680
Jag har haft samma jobb
i stadshuset i 15 år.
439
00:28:02,680 --> 00:28:05,440
Jag har bett om löneförhöjning i fem år.
440
00:28:05,440 --> 00:28:09,080
De tvekar fortfarande.
Lojalitet lönar sig inte.
441
00:28:10,000 --> 00:28:12,160
Man måste vara en bitch i den här världen.
442
00:28:12,160 --> 00:28:15,960
Jag har ett ordspråk för dig.
Morgonpigga bitchar har guld i mun.
443
00:28:17,360 --> 00:28:19,720
Och eftersom du vaknar tidigt
för nyheterna...
444
00:28:19,720 --> 00:28:22,240
Jag måste vara en riktig bitch.
445
00:28:22,240 --> 00:28:23,680
Ta ett bloss, min syrran.
446
00:28:28,360 --> 00:28:29,880
Hon måste hata mig.
447
00:28:34,600 --> 00:28:35,600
Jag sabbade det med Lina.
448
00:28:37,120 --> 00:28:39,960
Jag borde ha förstått henne
istället för att vara på henne.
449
00:28:39,960 --> 00:28:41,640
Om nåt händer henne,
450
00:28:42,440 --> 00:28:43,720
återhämtar jag mig aldrig.
451
00:28:46,160 --> 00:28:47,560
Vi tar oss igenom det här.
452
00:28:52,480 --> 00:28:53,840
Må Gud hjälpa oss.
453
00:28:56,080 --> 00:28:57,320
Inshallah.
454
00:28:59,040 --> 00:29:02,560
Vi försökte att inte oroa oss,
men vi visste inte hur det skulle sluta.
455
00:29:02,560 --> 00:29:05,080
Vi tog en stund för oss själva.
456
00:29:31,640 --> 00:29:32,480
Hej.
457
00:29:34,160 --> 00:29:35,200
Hej.
458
00:29:37,720 --> 00:29:39,160
- Bor Ali här?
- Ja.
459
00:29:40,160 --> 00:29:43,080
- Jag är hans kollega.
- Ali, kom!
460
00:29:44,560 --> 00:29:46,480
Jag ville tacka dig
för att du inte sa nåt.
461
00:29:47,200 --> 00:29:49,120
Till nån. Eller polisen.
462
00:29:50,680 --> 00:29:54,040
Och om min dotter överlever det här
och vill träffa dig igen,
463
00:29:55,080 --> 00:29:57,800
och om du behandlar henne
med respekt har du min välsignelse.
464
00:29:58,520 --> 00:29:59,480
Inshallah.
465
00:30:10,880 --> 00:30:13,720
BACHIR ZAHIRI
466
00:30:22,200 --> 00:30:23,600
Salam alaykum.
467
00:30:23,600 --> 00:30:26,000
Hallå? Salam alaykum.
468
00:30:26,000 --> 00:30:27,680
Jag vill prata med Bachir.
469
00:30:30,400 --> 00:30:32,200
Jag är Louiza, hans exfru.
470
00:30:42,280 --> 00:30:43,480
Hur mår du?
471
00:30:43,480 --> 00:30:44,600
Bra, och du?
472
00:30:48,360 --> 00:30:49,960
- Vad är det där?
- Inget.
473
00:30:51,240 --> 00:30:53,320
Jag måste berätta en sak.
474
00:30:54,040 --> 00:30:54,880
Snälla.
475
00:30:55,680 --> 00:30:57,080
Perfekt tajming, jag med.
476
00:30:57,640 --> 00:30:59,120
- Vi går.
- Okej.
477
00:31:01,480 --> 00:31:03,160
Kan du inte berätta vad som hände?
478
00:31:04,560 --> 00:31:07,000
Ser man på, Yasmina-raring!
479
00:31:07,000 --> 00:31:08,760
Hej! Hur är det?
480
00:31:10,440 --> 00:31:11,360
Okej.
481
00:31:11,360 --> 00:31:13,080
Jag ska på spinning.
482
00:31:13,080 --> 00:31:15,000
Okej, älskling. Vi ses.
483
00:31:17,360 --> 00:31:19,720
Jag ser det varje dag,
men jag får ändå inte nog.
484
00:31:20,600 --> 00:31:22,280
- Hon är spinninginstruktör.
- Spinning?
485
00:31:22,280 --> 00:31:24,760
Det är cykling på hög nivå.
486
00:31:25,520 --> 00:31:28,440
- Varför är du här?
- Glöm det. Jag...
487
00:31:28,440 --> 00:31:30,520
- Jag berättar sen.
- Vill du komma in?
488
00:31:30,520 --> 00:31:33,200
{\an8}- Nej, jag har bråttom.
- Du är här, berätta. Det är dumt.
489
00:31:33,200 --> 00:31:35,160
Nej, jag kommer en annan gång.
490
00:31:35,160 --> 00:31:36,440
Vad är det? Berätta.
491
00:31:43,440 --> 00:31:44,960
Vad ville du berätta?
492
00:31:46,160 --> 00:31:47,480
Jag ville berätta att...
493
00:31:48,680 --> 00:31:49,840
...efter...
494
00:31:50,760 --> 00:31:51,880
...att ha fått sparken,
495
00:31:52,640 --> 00:31:55,080
efter att ha blivit
förödmjukad, misshandlad,
496
00:31:55,080 --> 00:31:56,880
dumpad vid motorvägen...
497
00:31:58,240 --> 00:32:00,200
Jag är inte rädd för att bli omskuren nu.
498
00:32:10,640 --> 00:32:12,000
Den var min mormors.
499
00:32:15,720 --> 00:32:21,200
Jag vill veta om du vill gräla
med mig resten av livet?
500
00:32:25,400 --> 00:32:26,240
Ja.
501
00:32:28,440 --> 00:32:30,760
Vi grälar tills döden skiljer oss åt.
502
00:32:33,160 --> 00:32:34,040
Ja.
503
00:32:35,920 --> 00:32:37,840
Föken Fara Blanchard.
504
00:32:38,600 --> 00:32:39,520
Jag älskar dig.
505
00:33:14,000 --> 00:33:14,920
RECEPTION
506
00:33:19,600 --> 00:33:22,400
Salam alaykum. Ursäkta att jag stör.
507
00:33:22,400 --> 00:33:24,720
Jag letar efter en ung man från Paris.
508
00:33:25,920 --> 00:33:27,280
-Salam alaykum.
- Alaykum salam.
509
00:34:03,760 --> 00:34:05,080
Är det mig du letar efter?
510
00:34:06,360 --> 00:34:07,360
Selim?
511
00:34:08,480 --> 00:34:22,560
{\an8}HITTILLS HAR ALLT GÅTT BRA
512
00:35:46,920 --> 00:35:50,720
Undertexter: Sara Terho