1 00:00:16,800 --> 00:00:18,880 Samuel hade inte hört av sig. 2 00:00:21,320 --> 00:00:24,800 I morse i Paris förorter gjordes ett dramatiskt drogbeslag... 3 00:00:24,800 --> 00:00:26,400 Jag förstod snabbt varför. 4 00:00:38,200 --> 00:00:40,080 Toppen. Kom igen! 5 00:00:40,080 --> 00:00:42,280 - Som i serietidningar... - Polisen är här! 6 00:00:43,040 --> 00:00:45,240 ...kom polisen precis i tid för att hitta drogerna... 7 00:00:46,960 --> 00:00:49,040 Kom igen! 8 00:00:50,760 --> 00:00:52,720 Men för sent för att ta Oumar. 9 00:00:52,720 --> 00:00:56,160 Knarksmugglarna flydde och är efterlysta av polisen, 10 00:00:56,160 --> 00:00:58,800 men ett halvt ton kokain beslagtogs. 11 00:00:59,920 --> 00:01:00,960 Jag är strax tillbaka. 12 00:01:01,800 --> 00:01:03,240 Vad gör Snoop Dogg? 13 00:01:04,960 --> 00:01:08,360 Med lite tur säger hon upp sig. Inshallah. 14 00:01:10,400 --> 00:01:15,200 {\an8}EN STOR POLISINSATS 15 00:01:15,200 --> 00:01:20,200 {\an8}OUMAR ÄR KVAR DÄR UTE. JAG SKA FÖRKLARA. VAR FÖRSIKTIG! 16 00:01:23,440 --> 00:01:26,080 - Hoppa in. - Släpp mig! 17 00:01:28,200 --> 00:01:30,120 Försökte du lura oss, din jävla slyna? 18 00:01:44,800 --> 00:01:46,640 {\an8}BASERAD PÅ EN ORIGINAL IDÉ AV NAWELL MADANI 19 00:01:46,640 --> 00:01:49,320 {\an8}PRATAR DU INTE MED MIG LÄNGRE? 20 00:01:49,320 --> 00:01:52,920 {\an8}EN SERIE SKAPADES AV NAWELL MADANI OCH SIMON JABLONKA 21 00:01:52,920 --> 00:01:53,960 {\an8}JAG... 22 00:01:56,240 --> 00:02:01,480 {\an8}DUGER JAG INTE ÅT DIG? 23 00:02:03,560 --> 00:02:05,560 - Salam alaykum. - Salam alaykum. 24 00:02:05,560 --> 00:02:08,200 - Alaykum salam. - Minns du Leila och Hind? 25 00:02:08,960 --> 00:02:09,840 Nej. 26 00:02:09,840 --> 00:02:11,560 - Vi minns dig. - Vi minns dig. 27 00:02:18,200 --> 00:02:19,400 Bismillah. 28 00:02:21,920 --> 00:02:23,960 Drick det här när du bryter fastan. 29 00:02:23,960 --> 00:02:25,160 Va? 30 00:02:25,160 --> 00:02:26,400 Det är okej. 31 00:02:26,400 --> 00:02:28,040 Kan du förklara det för henne? 32 00:02:30,080 --> 00:02:32,520 Jag brukade också kämpa. 33 00:02:32,520 --> 00:02:34,760 Jag var isolerad, jag pratade inte med nån. 34 00:02:34,760 --> 00:02:36,440 Jag tjurade, jag var orolig. 35 00:02:36,440 --> 00:02:37,640 Så du var deprimerad? 36 00:02:38,400 --> 00:02:39,720 Hör på, Lina. 37 00:02:39,720 --> 00:02:42,640 Jag bytte vänner. Jag hade bara problem. 38 00:02:42,640 --> 00:02:45,200 Jobbet gick inte bra. Jag kunde inte hitta en make. 39 00:02:45,200 --> 00:02:46,920 - Du låter som en plåga. - Snälla. 40 00:02:46,920 --> 00:02:50,320 De har gått igenom svåra tider, precis som vi. Det är bara vatten. 41 00:02:51,320 --> 00:02:53,640 Din mamma sa att du inte har mått så bra på sistone. 42 00:02:53,640 --> 00:02:55,840 - Det renar dig. - Känner vi varandra? 43 00:02:55,840 --> 00:02:57,840 Vad sa du? Varför berättade du för dem? 44 00:02:57,840 --> 00:02:59,280 - Sanningen. - Vilken sanning? 45 00:02:59,280 --> 00:03:01,280 Lita på mig, Lina. Du kommer att må bättre. 46 00:03:01,280 --> 00:03:02,440 Du kommer finna frid. 47 00:03:02,440 --> 00:03:04,240 Sluta med den arabiska skiten. Jag bryr mig inte! 48 00:03:04,240 --> 00:03:05,880 Det är inte arabisk skit. Det är heligt. 49 00:03:05,880 --> 00:03:07,400 Så hur funkar det här? 50 00:03:07,400 --> 00:03:09,960 När nån känner sig nere måste de bli utdrivna? 51 00:03:09,960 --> 00:03:12,000 Prata med dina vänner. Ta Xanax. 52 00:03:12,000 --> 00:03:14,720 - Registrera dig på en dejtingsajt. - Sluta, Lina! 53 00:03:14,720 --> 00:03:17,800 - Ser du inte att jag försöker skydda dig? - Skydda mig från vad? 54 00:03:17,800 --> 00:03:19,760 Se på dig! Du är inte dig själv! 55 00:03:19,760 --> 00:03:21,760 Du ljuger, är oförskämd och aggressiv! 56 00:03:21,760 --> 00:03:23,840 Du var aldrig elak, du var aldrig så här! 57 00:03:23,840 --> 00:03:25,400 Jag förändrades inte, jag växte upp! 58 00:03:25,400 --> 00:03:26,680 - Växte du upp? - Ja! 59 00:03:26,680 --> 00:03:28,760 - Det är din mor. - Prata inte med mig! 60 00:03:28,760 --> 00:03:30,960 - Sitt ner! -Är det vad det handlar om? 61 00:03:32,280 --> 00:03:33,840 - Jag förstår. -Är det så? 62 00:03:33,840 --> 00:03:35,000 Du spionerar på mig nu. 63 00:03:35,000 --> 00:03:37,120 Jag är din mamma. Du får inte träffa honom. 64 00:03:37,120 --> 00:03:39,880 - Jag träffar honom om jag vill. - Nej, det gör du inte! 65 00:03:40,680 --> 00:03:41,680 Jag pratade med honom. 66 00:03:42,800 --> 00:03:43,640 Va? 67 00:03:44,360 --> 00:03:46,120 Hur kunde du göra så mot mig? 68 00:03:47,360 --> 00:03:48,760 Fattar du inte? 69 00:03:48,760 --> 00:03:50,360 Jag vill inte vara du! 70 00:03:50,360 --> 00:03:52,760 Jag vill inte stanna här och ha ditt skitliv! 71 00:03:52,760 --> 00:03:54,760 Ditt skithus, skitvänner, skitjobb 72 00:03:54,760 --> 00:03:55,920 och hijaber! 73 00:03:55,920 --> 00:03:58,480 Du tror det hjälper, men du är ensam! Du är patetisk! 74 00:03:58,480 --> 00:03:59,640 - Sluta... - Håll käften! 75 00:03:59,640 --> 00:04:00,560 - Sluta! - Sätt dig! 76 00:04:00,560 --> 00:04:02,880 Jag vill inte vara som du, du äcklar mig! 77 00:04:02,880 --> 00:04:05,680 Idiot. Hur kan du säga så till mig? 78 00:04:06,960 --> 00:04:09,480 Imène har Downs syndrom, men du är handikappad. 79 00:04:09,480 --> 00:04:11,240 Du är oförmögen att leva. 80 00:04:11,240 --> 00:04:13,640 Jag säger det igen. Du äcklar mig. 81 00:04:15,240 --> 00:04:17,880 Jag vill aldrig se dig igen. Jag kommer inte tillbaka hit. 82 00:04:19,240 --> 00:04:20,160 Lina! 83 00:04:21,240 --> 00:04:23,360 - Lina? - Jag hatar dig! 84 00:04:23,360 --> 00:04:25,079 Låt henne vara, hon lugnar sig. 85 00:04:36,600 --> 00:04:38,920 Drick det här ikväll, så mår du bättre. 86 00:05:06,000 --> 00:05:09,480 Din son har setts i Oran. Folk pratar om det. 87 00:05:09,480 --> 00:05:11,680 Han är inte säker där längre. 88 00:05:33,920 --> 00:05:40,480 {\an8}HITTILLS HAR ALLT GÅTT BRA 89 00:05:44,080 --> 00:05:45,720 Försökte du sänka mig? 90 00:05:48,560 --> 00:05:51,040 Vad är det här? Låter det bekant? 91 00:05:54,960 --> 00:05:57,280 - Polisen gav mig inget val. - Okej. 92 00:05:57,280 --> 00:05:59,160 Jag ska berätta allt. 93 00:05:59,160 --> 00:06:00,600 Vänta. Vad gör ni... 94 00:06:28,360 --> 00:06:29,560 Upp med dig. 95 00:06:38,480 --> 00:06:40,160 Vill du jävlas med mig, slyna? 96 00:06:40,160 --> 00:06:42,080 - Vill du jävlas med mig? - Vänta! 97 00:06:42,840 --> 00:06:44,200 Jag vet hur du kan få droger. 98 00:06:44,200 --> 00:06:45,960 - Håll käften. - Jag har en plan 99 00:06:45,960 --> 00:06:47,760 - för att få tillbaka dem! - Håll käften! 100 00:06:47,760 --> 00:06:50,560 Jag skulle betala tillbaka! Jag lovar, ring din flickvän! 101 00:06:50,560 --> 00:06:52,520 - Vad är det med henne? - Hon hjälpte Lina i häktet! 102 00:06:52,520 --> 00:06:54,320 - Håll käften! - Hon vet allt! 103 00:06:54,320 --> 00:06:56,960 Ring din flickvän! Snälla, jag ber dig. 104 00:06:56,960 --> 00:06:59,280 Hon kommer att bekräfta min plan. 105 00:07:01,240 --> 00:07:02,840 Jag skulle betala tillbaka. 106 00:07:03,680 --> 00:07:05,640 Wallah, jag skulle betala tillbaka. 107 00:07:10,680 --> 00:07:12,320 - Hej, det är jag. - Ja, älskling? 108 00:07:12,320 --> 00:07:13,920 Hjälpte du Bentayeb-ungen? 109 00:07:13,920 --> 00:07:16,640 Ja. Några Vuitton-väskor stals på en soptipp. 110 00:07:17,200 --> 00:07:18,160 Hur så? 111 00:07:19,240 --> 00:07:20,720 Okej, jag ringer tillbaka. 112 00:07:28,360 --> 00:07:29,280 Jag lyssnar. 113 00:07:29,920 --> 00:07:32,000 Jag kan inte tro det, tjejer. 114 00:07:32,000 --> 00:07:34,040 Det min mamma gjorde mot mig är galet. 115 00:07:35,360 --> 00:07:37,080 Skulle din mamma göra så mot dig? 116 00:07:38,280 --> 00:07:40,760 Hon kan inte ens använda en telefon. 117 00:07:43,600 --> 00:07:45,760 Han måste tro att du bara är ett barn. 118 00:07:45,760 --> 00:07:46,800 Absolut. 119 00:07:46,800 --> 00:07:50,080 Jag hatar min mamma så mycket. Jag vill döda henne, jag hatar henne. 120 00:07:50,080 --> 00:07:51,680 Det var för bra. 121 00:07:51,680 --> 00:07:53,360 Sagor är för vita tjejer. 122 00:07:54,720 --> 00:07:56,240 Jag är vit och väntar än. 123 00:07:56,240 --> 00:07:58,120 Du är inte vit, du är zigenare. 124 00:08:05,080 --> 00:08:07,280 Snälla, frun. Gråta inte. 125 00:08:07,280 --> 00:08:09,040 När du gråta, jag ledsen. 126 00:08:09,040 --> 00:08:11,440 När jag ledsen, jag galen. 127 00:08:15,960 --> 00:08:16,920 Hördu. 128 00:08:17,960 --> 00:08:21,880 Vi kommer att dö här alla tre. Men vi är åtminstone tillsammans. Okej? 129 00:08:21,880 --> 00:08:24,320 - Du borde prata med Kiaté. - Ja. 130 00:08:32,920 --> 00:08:35,080 Lina, det är mamma. Snälla, ring mig. 131 00:08:35,840 --> 00:08:36,840 Ring mig. 132 00:09:00,320 --> 00:09:02,680 - Förlåt att jag kommer oanmäld. - Ingen fara. 133 00:09:02,680 --> 00:09:04,320 Jag visste inte att du hade hund. 134 00:09:04,320 --> 00:09:06,960 - Den tillhör mitt ex. - Har du ett ex? 135 00:09:08,680 --> 00:09:10,560 Jag ska duscha. Vi kan prata efteråt. 136 00:09:10,560 --> 00:09:11,960 Känn dig som hemma. 137 00:09:27,400 --> 00:09:29,880 Du. Hur var hans ex? 138 00:09:30,680 --> 00:09:34,160 Var hon en bitch? Var hon ful? Hade hon en stor rumpa? 139 00:09:35,320 --> 00:09:36,360 Kom igen, berätta. 140 00:09:37,040 --> 00:09:38,000 Du. 141 00:09:39,200 --> 00:09:40,800 Hoppas hennes andedräkt var bättre. 142 00:09:56,200 --> 00:09:59,200 Om du vill ha ditt knark är det enda sättet. 143 00:10:13,640 --> 00:10:15,040 Hur kan jag vara säker? 144 00:10:18,160 --> 00:10:20,320 - Det kommer att funka. - Det kommer att funka... 145 00:10:27,840 --> 00:10:28,840 Ring din systerdotter. 146 00:10:32,000 --> 00:10:33,320 Fråga var hon är. 147 00:10:46,360 --> 00:10:47,600 Röstbrevlådan. 148 00:10:48,400 --> 00:10:49,880 Sms:a henne då. 149 00:10:55,600 --> 00:10:57,400 {\an8}VAR ÄR DU? 150 00:11:05,920 --> 00:11:07,520 VAR ÄR DU? 151 00:11:07,520 --> 00:11:14,000 I NÄRBUTIKEN. 152 00:11:14,000 --> 00:11:23,160 {\an8}HOS KIATÉ? DIN MAMMA KOMMER ATT KROSSA DIG. 153 00:11:26,120 --> 00:11:27,240 Hon är hos Kiaté. 154 00:11:29,640 --> 00:11:31,640 Då kan du inte lura mig. 155 00:11:47,400 --> 00:11:50,800 Så du ghostade mig. Över en natt. 156 00:11:51,720 --> 00:11:54,560 Bara så där. Jag skickade 200 sms. 157 00:11:54,560 --> 00:11:57,080 232, faktiskt. Din mamma är läskig. 158 00:11:58,000 --> 00:12:01,080 Hon pressade mig. Vad skulle jag göra? Varför berättade du? 159 00:12:01,080 --> 00:12:03,520 Det gjorde jag inte. Hon snokade i min telefon. 160 00:12:03,520 --> 00:12:06,320 Du vet hur mammor är. Men du känner inte min. 161 00:12:06,320 --> 00:12:09,720 Jag känner min. Min mamma är kongoles, så jag vet vad jag pratar om. 162 00:12:11,520 --> 00:12:15,040 Trodde du att du kunde bli av med mig? Jag tänkte bränna ner ditt hus. 163 00:12:15,040 --> 00:12:16,800 - Bränna ner det? - Och dig med. 164 00:12:16,800 --> 00:12:19,600 - Verkligen? - Jag är ett vrak. Vad trodde du? 165 00:12:19,600 --> 00:12:20,960 Hör på. 166 00:12:20,960 --> 00:12:22,440 Jag kan bara glömma dig 167 00:12:22,440 --> 00:12:24,360 om du gör fler mål än jag. 168 00:12:24,360 --> 00:12:26,480 -Är det möjligt? - Skrytmåns. 169 00:12:27,440 --> 00:12:28,960 Vem tror du att du är? 170 00:12:30,560 --> 00:12:32,360 - Ditt hus är fint. - Det är inte mitt. 171 00:12:32,360 --> 00:12:34,640 Klubben betalar för det. 172 00:12:34,640 --> 00:12:37,160 - Accepterar de rumskamrater? - Rumskamrater? 173 00:12:37,160 --> 00:12:39,800 - Har du pengarna? - Jag har 200 euro på sparkontot. 174 00:12:40,560 --> 00:12:41,480 Du är så söt. 175 00:12:43,760 --> 00:12:46,240 - Kom igen. - Jag tänkte verkligen bränna dig. 176 00:12:46,240 --> 00:12:47,280 Jag älskar din valp. 177 00:12:50,600 --> 00:12:54,680 Jag sa ju det. Det var inte en tjej som fick in henne i pyramidspelet. 178 00:12:54,680 --> 00:12:56,200 Det är en manlig kollega. 179 00:12:58,400 --> 00:13:00,560 Vi har väntat i en timme. 180 00:13:00,560 --> 00:13:04,240 Hon kommer hem, jag pratar med henne, vi pratar igenom det. Nu åker vi. 181 00:13:04,240 --> 00:13:07,840 Tror du att jag vill vara här? De är snart klara. Vi konfronterar dem. 182 00:13:09,880 --> 00:13:12,320 - Ali! - Titta. Det är svinet jag såg med henne. 183 00:13:13,080 --> 00:13:14,200 Ali! 184 00:13:15,280 --> 00:13:18,800 - Titta, din fru. Hon älskar det. - Ali! 185 00:13:20,560 --> 00:13:22,240 Eller hur? Jag sa ju det. 186 00:13:22,240 --> 00:13:25,480 Spöa honom, Karim. Sluta vara så snäll. 187 00:13:25,480 --> 00:13:27,800 - Lägg av! - Jag har nåt till dig. 188 00:13:27,800 --> 00:13:29,800 - Jaså? Är den till mig? - Ja. 189 00:13:31,800 --> 00:13:32,680 Tack, habibi. 190 00:13:32,680 --> 00:13:34,960 - Tack. - Ge mig en puss, det var gulligt! 191 00:13:37,960 --> 00:13:40,480 Kan du sjunga på min restauranginvigning? 192 00:13:40,480 --> 00:13:41,560 - Allvarligt? - Javisst! 193 00:13:41,560 --> 00:13:42,640 - Absolut! - Toppen. 194 00:13:42,640 --> 00:13:44,240 Yasmina, vad pågår? 195 00:13:44,240 --> 00:13:45,960 - Vem är du? - Jag är hennes man! 196 00:13:45,960 --> 00:13:47,480 - Vad är det? - Ingen pratar med dig. 197 00:13:47,480 --> 00:13:49,320 - Vem är det där? - Han är min kollega. 198 00:13:49,320 --> 00:13:50,920 - Vem pratar du med? - Allvarligt? 199 00:13:50,920 --> 00:13:53,280 - Var jag oförskämd mot dig? - Tyst. Dra åt helvete. 200 00:13:53,280 --> 00:13:55,080 - Du är galen! - Du är på mitt område! 201 00:13:55,080 --> 00:13:56,480 Vad är det med dig? Kom igen! 202 00:13:56,480 --> 00:13:58,160 - Du är galen! - Sätt dig i bilen! 203 00:13:58,160 --> 00:14:00,680 - Sluta! Vad gör du? - Kom hit! 204 00:14:00,680 --> 00:14:02,680 - Attackerar du en kvinna? - Snälla, Ali. 205 00:14:02,680 --> 00:14:04,840 - Snälla. - Jag lämnar dig inte med dem! 206 00:14:04,840 --> 00:14:05,840 Snälla. 207 00:14:05,840 --> 00:14:08,520 Jag väntar utanför stadshuset. Ropa om du behöver mig. 208 00:14:08,520 --> 00:14:10,080 - Dra åt helvete. - Idioter. 209 00:14:10,080 --> 00:14:11,560 Vad pågår, Yasmina? 210 00:14:11,560 --> 00:14:13,640 Vad gör ni? Du skämmer ut mig på jobbet! 211 00:14:13,640 --> 00:14:16,960 Skäms du inte över att vara respektlös mot min bror och hela vår familj? 212 00:14:16,960 --> 00:14:18,360 -Är du fortfarande här? - Ja! 213 00:14:18,360 --> 00:14:20,080 Jag såg dig bli pullad i hans bil. 214 00:14:20,080 --> 00:14:22,960 - Pullad i hans bil? - Ja, och värre saker. 215 00:14:22,960 --> 00:14:24,600 - Jaså? Vad såg du? - Ja. 216 00:14:24,600 --> 00:14:26,640 Va? Såg du mig pippa i bilen? 217 00:14:26,640 --> 00:14:30,120 - Yasmina, knullade du honom? - Jag knullade honom inte, jag älskade! 218 00:14:30,120 --> 00:14:32,800 - Ser du? Hon är en qahba. - Ska du inte säga till honom? 219 00:14:32,800 --> 00:14:33,880 Skärp dig, Yasmina! 220 00:14:33,880 --> 00:14:36,560 Tänker du låta honom tala till mig så här? 221 00:14:36,560 --> 00:14:38,440 Du har verkligen ingen stake! 222 00:14:38,440 --> 00:14:40,200 - Vad gör du? - Det har du aldrig haft! 223 00:14:40,200 --> 00:14:42,200 Tappade du den? Åt din bror upp den? 224 00:14:42,200 --> 00:14:44,040 - Vad fan? - Inte den tonen. 225 00:14:44,040 --> 00:14:46,240 Du försvarar mig aldrig. Han behandlar mig som skit! 226 00:14:47,200 --> 00:14:49,040 - Nu åker vi hem. - Jag kommer inte hem! 227 00:14:49,040 --> 00:14:51,600 Inte ikväll, aldrig! Jag vill inte se dig mer. 228 00:14:53,160 --> 00:14:55,360 Jag står inte ut med vårt skitliv längre! 229 00:14:55,360 --> 00:14:57,560 Vi bryr oss inte om varandra. 230 00:14:57,560 --> 00:14:59,560 Vi ser för jävliga ut. 231 00:15:00,880 --> 00:15:01,920 Ser du inte det? 232 00:15:03,960 --> 00:15:06,680 Vi har inget liv längre, bara skulder! Vi har inte kul. 233 00:15:06,680 --> 00:15:08,920 Det är inget liv. Det är döden! 234 00:15:13,200 --> 00:15:14,320 Det är över, Karim. 235 00:15:19,880 --> 00:15:20,800 Yasmina! 236 00:15:22,640 --> 00:15:23,960 Karim, låt henne gå. 237 00:15:25,720 --> 00:15:26,880 Kom, min bror. 238 00:15:48,000 --> 00:15:49,280 Du har fina fötter. 239 00:15:50,080 --> 00:15:51,920 Varför visar du mig inte dina? 240 00:15:51,920 --> 00:15:54,560 - För att jag har fotbollsfötter. - Vad betyder det? 241 00:15:55,360 --> 00:15:58,280 Det betyder att mina fötter inte matchar min bil. 242 00:15:59,720 --> 00:16:00,640 Okej. 243 00:16:03,240 --> 00:16:04,640 FOTBOLLSÄLSKARE 244 00:16:04,640 --> 00:16:06,960 Tjejerna måste stå i kö för dig. 245 00:16:07,800 --> 00:16:09,600 Du skrattar, så det är sant. 246 00:16:09,600 --> 00:16:12,160 - Nej. - Hur många ex har du? 247 00:16:12,160 --> 00:16:14,240 - Jag vet inte. - Ge mig en ungefärlig siffra. 248 00:16:15,280 --> 00:16:17,160 Jag vet inte, jag räknade inte. 249 00:16:18,400 --> 00:16:21,280 Kände du fjärilar i magen när du kysste dem? 250 00:16:21,280 --> 00:16:23,000 Fjärilar? Insekterna? 251 00:16:23,000 --> 00:16:24,400 Du vet vad jag menar. 252 00:16:25,280 --> 00:16:27,880 - Jag vet inte... - Bjuder du hem tjejer ibland? 253 00:16:28,960 --> 00:16:31,800 - Du är den första som kommer hit. - Du har precis flyttat in. 254 00:16:31,800 --> 00:16:34,320 Ja, men jag har inte varit med så många tjejer heller. 255 00:16:35,680 --> 00:16:36,960 Du kan inte lura mig. 256 00:16:37,800 --> 00:16:39,120 Gillar du deras bilder på IG? 257 00:16:41,080 --> 00:16:42,080 Förr gjorde jag det. 258 00:16:43,280 --> 00:16:44,880 Men inte nu längre. 259 00:16:46,480 --> 00:16:47,960 För jag gillar dig verkligen. 260 00:16:51,560 --> 00:16:52,600 Jag älskar dig. 261 00:17:08,840 --> 00:17:11,599 Ett halvt ton kokain beslagtogs i morse 262 00:17:11,599 --> 00:17:13,119 två mil från Paris. 263 00:17:13,119 --> 00:17:14,880 Smugglarna lyckades fly 264 00:17:14,880 --> 00:17:18,400 trots den stora polisnärvaron i området. 265 00:17:24,480 --> 00:17:25,520 Vänta, snälla. 266 00:17:26,880 --> 00:17:27,800 {\an8}Är du okej? 267 00:17:28,400 --> 00:17:31,000 {\an8}Jag har aldrig sett en kuk förut. 268 00:17:34,320 --> 00:17:37,600 {\an8}Då kan vi vänta lite innan jag visar min. 269 00:17:38,880 --> 00:17:39,880 {\an8}Hur som helst... 270 00:17:41,440 --> 00:17:44,400 När jag kysste dig var det inte fjärilar. 271 00:17:44,400 --> 00:17:45,960 Det var krokodiler. 272 00:17:47,160 --> 00:17:49,360 - Idiot! - Men oroa dig inte. 273 00:17:50,200 --> 00:17:52,360 Vi väntar. Vi gör det på rätt sätt. 274 00:17:53,080 --> 00:17:54,320 Vilket helgon. 275 00:17:54,320 --> 00:17:55,360 Män. 276 00:17:56,920 --> 00:17:57,840 Fan. 277 00:17:58,920 --> 00:18:01,120 Vem stör mig när jag är med min kvinna? 278 00:18:02,160 --> 00:18:03,320 Jag kommer strax. 279 00:18:14,560 --> 00:18:16,960 Det är Linas mamma. Jag vet att hon är här. Öppna. 280 00:18:16,960 --> 00:18:19,400 - Vad fan gör hon här? - Jag vet inte, öppna inte. 281 00:18:19,400 --> 00:18:22,480 - Snälla, öppna inte. - Hon går aldrig om jag inte öppnar. 282 00:18:23,680 --> 00:18:25,840 Du känner inte min mamma, hon är helt galen. 283 00:18:25,840 --> 00:18:27,360 Vi kallar henne Gaddafi hemma. 284 00:18:27,360 --> 00:18:29,200 Hör på. 285 00:18:29,200 --> 00:18:31,440 Vi kan inte undvika henne för alltid. 286 00:18:31,440 --> 00:18:32,840 - Vi kan prata om det. - Nej... 287 00:18:32,840 --> 00:18:35,560 - Vi förklarar lugnt. Titta på mig. - Jag kan inte. 288 00:18:35,560 --> 00:18:37,920 - Jag säger ju att jag inte kan. - Du. Se på mig. 289 00:18:37,920 --> 00:18:39,320 Det ordnar sig. 290 00:18:39,320 --> 00:18:41,080 - Jag pratar med henne. - Jag kommer dö. 291 00:18:41,080 --> 00:18:43,560 - Det ordnar sig. - Jag kommer verkligen att dö. 292 00:18:43,560 --> 00:18:45,400 Okej? Lita på mig. 293 00:18:47,720 --> 00:18:48,720 Kom igen. 294 00:19:03,160 --> 00:19:04,920 - Bäst att du följer med oss. - Mamma! 295 00:19:05,800 --> 00:19:08,320 Annars skjuter jag din mamma. 296 00:19:09,040 --> 00:19:10,080 Fin lya. 297 00:19:12,120 --> 00:19:13,560 Hon tog en massa saker. 298 00:19:14,280 --> 00:19:15,400 Vad betyder det? 299 00:19:17,040 --> 00:19:18,600 Att det är annorlunda nu. 300 00:19:21,320 --> 00:19:22,480 Ni ser ut som vakter. 301 00:19:22,480 --> 00:19:24,840 - Vad händer? - Jag ska till moster Souhila. 302 00:19:24,840 --> 00:19:27,040 Hon behöver hjälp med mormor och flickorna. 303 00:19:27,040 --> 00:19:29,520 - Behöver du en resväska? - Och din necessär? 304 00:19:29,520 --> 00:19:30,880 - Får vi komma? - Får vi komma? 305 00:19:30,880 --> 00:19:32,000 Det finns inte plats. 306 00:19:32,000 --> 00:19:34,200 - Jag kan sova på golvet. - Och jag på honom. 307 00:19:34,880 --> 00:19:36,560 Ge mig en puss, mina små munkar. 308 00:19:57,200 --> 00:19:58,560 Vi har blivit föräldralösa. 309 00:19:58,560 --> 00:20:00,960 Vi har bara en förälder kvar. Vad ska vi äta? 310 00:20:08,360 --> 00:20:10,120 Du vet vad du måste göra. 311 00:20:29,040 --> 00:20:32,320 Snälla, Gud. För tillbaka min dotter välbehållen. 312 00:20:32,320 --> 00:20:33,760 Skydda henne från ondska. 313 00:20:35,320 --> 00:20:36,360 Amen. 314 00:20:48,120 --> 00:20:50,480 Jag hörde att det var här Big Brother filmades. 315 00:20:51,200 --> 00:20:52,280 Var är mitt rum? 316 00:20:54,760 --> 00:20:56,200 Vad händer? 317 00:20:59,120 --> 00:21:01,320 Vad är det? Varför gråter du? 318 00:21:03,120 --> 00:21:04,200 Vad händer? 319 00:21:29,760 --> 00:21:30,760 Fara. 320 00:21:31,320 --> 00:21:32,280 Lämna mig ifred. 321 00:21:32,920 --> 00:21:36,920 Jag var inte helt ansvarig för operationen. Du behöver skydd. 322 00:21:38,520 --> 00:21:41,120 Vi klarar oss bra själva, tack. 323 00:21:57,400 --> 00:21:59,760 Tack för att du hoppade in med så kort varsel. 324 00:21:59,760 --> 00:22:00,880 Ingen orsak. 325 00:22:00,880 --> 00:22:02,800 - Jag gjorde bara mitt jobb. - Tack. 326 00:22:02,800 --> 00:22:05,200 Förresten, du stack som en tjuv i går kväll. 327 00:22:06,160 --> 00:22:07,560 Gick du in i en dörr? 328 00:22:09,320 --> 00:22:12,520 Berätta. Jobbar du fortfarande på kokainavfallsstoryn? 329 00:22:12,520 --> 00:22:14,400 Ja, jag jobbar fortfarande på den. Ja. 330 00:22:14,400 --> 00:22:17,120 Ring kontakten och rapportera om den senaste operationen. 331 00:22:17,800 --> 00:22:19,240 Varför ska jag göra det? 332 00:22:19,240 --> 00:22:22,000 För att du inte har ersatt mig och det är mitt program. 333 00:22:22,000 --> 00:22:23,200 Jag vill ha det snabbt. 334 00:22:23,200 --> 00:22:26,400 - Okej. Jag fixar det snart. - Nej, du förstår inte. 335 00:22:28,880 --> 00:22:30,000 Jag gör det nu. 336 00:22:34,880 --> 00:22:35,960 Ska du stanna här? 337 00:22:37,920 --> 00:22:39,120 Då stannar hon här. 338 00:22:45,440 --> 00:22:48,440 Hej, chefen. Det är Eglantine Galtier. 339 00:22:49,760 --> 00:22:52,760 Ja, från Nyheter 24. Dygnet runt. 340 00:22:53,680 --> 00:22:56,360 Jag ringer för att vi vill 341 00:22:56,360 --> 00:23:00,240 jobba på rapporten om kokainet på återvinningscentralen. 342 00:23:00,240 --> 00:23:01,240 Väldigt snabbt. 343 00:23:01,240 --> 00:23:02,440 Ja. Väldigt snabbt. 344 00:23:03,320 --> 00:23:05,800 Ja, vi missar inget. Nyheter går fort. 345 00:23:05,800 --> 00:23:07,000 Vad sägs om... 346 00:23:07,000 --> 00:23:07,960 Väldigt snart. 347 00:23:07,960 --> 00:23:09,560 Vad sägs om i morgon? 348 00:23:09,560 --> 00:23:12,080 I morgon? Det vore toppen. Tack, herrn. 349 00:23:12,080 --> 00:23:15,280 Ska vi bestämma en tid nu, eller ska jag prata med... 350 00:23:15,280 --> 00:23:17,200 - Nu. - Nu... 351 00:23:25,720 --> 00:23:26,920 Varför följer du inte med? 352 00:23:26,920 --> 00:23:29,040 Vi är tillsammans om 48 timmar. Okej? 353 00:23:31,320 --> 00:23:32,720 Oumar, vad händer? 354 00:23:37,800 --> 00:23:39,960 - Hoppa in i bilen. - Familjeutflykt? 355 00:23:41,120 --> 00:23:42,240 Hon är söt. 356 00:23:43,480 --> 00:23:45,800 Ska du inte presentera mig för din lilla? 357 00:23:45,800 --> 00:23:48,720 - Kom och träffa din farbror. - Vad håller du på med? 358 00:23:48,720 --> 00:23:49,960 Jag skojar inte. 359 00:23:50,880 --> 00:23:53,000 Vi gav dig nåt. Ge tillbaka det. 360 00:23:54,680 --> 00:23:58,240 - Jag jobbar på det. - Det ser ut som att du ska åka. 361 00:23:59,240 --> 00:24:00,840 {\an8}Du vet att jag håller mitt ord. 362 00:24:00,840 --> 00:24:02,920 {\an8}Du har 24 timmar på dig. Förstått? 363 00:24:06,480 --> 00:24:07,600 Hallå. 364 00:24:07,600 --> 00:24:09,600 Prinsessan? Hej då. 365 00:24:14,480 --> 00:24:15,800 Kom till mig. 366 00:24:38,520 --> 00:24:41,960 - De förstör knarket i morgon. - Vi blir aldrig klara i tid. 367 00:24:41,960 --> 00:24:43,320 Jo. Allt är här. 368 00:24:43,320 --> 00:24:45,360 - Om vi börjar nu klarar vi det. - Och Lina? 369 00:24:46,040 --> 00:24:48,800 Han gör inget. Han vill ha drogerna. Han ska få dem. 370 00:24:50,000 --> 00:24:52,800 - Det är okej. Det kommer att funka. - Okej. 371 00:24:52,800 --> 00:24:54,640 Vi måste börja jobba. 372 00:24:54,640 --> 00:24:57,040 Yallah. Ge mig den. 373 00:24:57,040 --> 00:24:58,840 - Kom igen. - Kom igen. 374 00:24:58,840 --> 00:25:03,360 För att få tillbaka Lina behövde vi ligga steget före. 375 00:25:10,880 --> 00:25:12,880 Jag är nog redo att bli fru. Se på mig. 376 00:25:13,640 --> 00:25:14,840 Eller hur, min colombian? 377 00:25:14,840 --> 00:25:16,640 Kalla mig Louiza Montana. 378 00:25:18,200 --> 00:25:20,080 - Hon är inne i sin roll. - Absolut. 379 00:25:21,040 --> 00:25:23,520 {\an8}Vad är det där? De blir snedare för varje minut. 380 00:25:23,520 --> 00:25:26,080 {\an8}Du kan inte laga mat. Det förändras inte i dag, 381 00:25:26,080 --> 00:25:27,240 {\an8}fröken Jag-gör-bara-sallader. 382 00:25:27,240 --> 00:25:29,200 Mina sallader skulle hjälpa dina söner. 383 00:25:29,200 --> 00:25:31,400 Vad menar du? Ger jag inte mina barn rätt mat? 384 00:25:31,400 --> 00:25:33,040 Du ger dem inte poke bowls. 385 00:25:33,040 --> 00:25:36,120 De är lite... 386 00:25:36,120 --> 00:25:37,040 Fylliga. 387 00:25:37,040 --> 00:25:38,920 Ingen bråkar med dem i skolan. 388 00:25:38,920 --> 00:25:41,640 Men svärföräldrarna jäklas med dig. 389 00:25:41,640 --> 00:25:43,480 - Nej, det är över. - Okej. 390 00:25:43,480 --> 00:25:44,920 Hon lämnade Karim. 391 00:25:44,920 --> 00:25:46,040 - Jaså? - Va? 392 00:25:46,040 --> 00:25:48,000 Du borde vara glad, du gillade honom inte. 393 00:25:48,000 --> 00:25:49,080 Nej, det är inte sant. 394 00:25:49,080 --> 00:25:50,960 Jag gillar inte den han blev med dig. 395 00:25:50,960 --> 00:25:53,000 Män är slödder. 396 00:25:53,000 --> 00:25:57,120 De är lata. Tyranner. De är själviska. 397 00:25:57,120 --> 00:26:00,160 Och som Monique säger, de är narkotiska. 398 00:26:01,040 --> 00:26:03,120 - Narcissistiska, mamma. - I början... 399 00:26:03,120 --> 00:26:06,160 ...ger de en allt, sen betalar man tillbaka resten av livet. 400 00:26:06,160 --> 00:26:09,080 - Precis. - Alla är inte såna. 401 00:26:09,080 --> 00:26:10,120 - Jo! - Jo! 402 00:26:10,760 --> 00:26:12,320 - Alla är såna. - Ja. 403 00:26:12,320 --> 00:26:15,040 Hurså? Är din pojkvän annorlunda? 404 00:26:15,040 --> 00:26:15,960 Hördu. 405 00:26:17,120 --> 00:26:18,040 Hur vet hon det? 406 00:26:18,040 --> 00:26:19,480 - Tjallade du? - Nej, wallah. 407 00:26:19,480 --> 00:26:21,240 - Tjallade du? - Nej. 408 00:26:21,240 --> 00:26:24,440 Ali är inte bättre. 409 00:26:24,440 --> 00:26:25,920 Rätt åt dig! 410 00:26:25,920 --> 00:26:28,080 Ni har tagit mig för en idiot länge. 411 00:26:28,080 --> 00:26:30,200 Du har inget på mig. 412 00:26:30,200 --> 00:26:32,720 Nej, älskling. Vi vet att du har... 413 00:26:32,720 --> 00:26:34,840 - Sugit på auberginer. -Är du galen? 414 00:26:35,400 --> 00:26:36,640 Imène. 415 00:26:36,640 --> 00:26:39,160 Förlåt, mamma. Jag tar tillbaka det. 416 00:26:39,160 --> 00:26:40,960 - Jag menade stora auberginer. - Fara! 417 00:26:40,960 --> 00:26:43,040 - Menar du allvar? - Jag skojar bara! 418 00:26:43,040 --> 00:26:45,200 När du var liten åt du ditt eget bajs. 419 00:26:45,200 --> 00:26:47,120 Sluta med bajshistorien! 420 00:26:47,120 --> 00:26:49,880 Jag åt bajs en gång som barn, och jag har hört det i 30 år! 421 00:26:49,880 --> 00:26:51,040 Be om ursäkt. 422 00:26:51,040 --> 00:26:53,080 - Jag ber om ursäkt. Förlåt. - Förlåt vem? 423 00:26:53,080 --> 00:26:55,640 - Okej. Förlåt... - Vem? 424 00:26:55,640 --> 00:26:57,680 Prinsessan Souhila av öknen. 425 00:26:57,680 --> 00:26:59,640 Jag vill ha en uppriktig ursäkt. Kom igen. 426 00:26:59,640 --> 00:27:01,760 - Förlåt. -"Förlåt, Souhila!" 427 00:27:01,760 --> 00:27:02,920 Förlåt, Moder Teresa. 428 00:27:05,520 --> 00:27:07,120 Vi var oroliga för Lina. 429 00:27:07,880 --> 00:27:10,200 Jag älskar att baka kokainlimpor! 430 00:27:10,200 --> 00:27:12,920 Men konstigt nog hade inget fört oss samman så här. 431 00:27:13,480 --> 00:27:17,040 Med all stress skrattade vi som om det var sista gången. 432 00:27:44,200 --> 00:27:46,120 Jag har inte varit här på länge. 433 00:27:46,120 --> 00:27:47,880 Det är bara fint ovanifrån. 434 00:27:47,880 --> 00:27:49,240 Ja. Och på natten. 435 00:27:50,680 --> 00:27:53,200 Du har varit singel i 12 timmar och börjar spåra ur? 436 00:27:53,200 --> 00:27:55,040 - Elva timmar. - Lägg av. 437 00:27:55,840 --> 00:27:59,640 Jag gifte mig när jag var 20, jag var oskuld, jag har bara varit med en kille. 438 00:27:59,640 --> 00:28:02,680 Jag har haft samma jobb i stadshuset i 15 år. 439 00:28:02,680 --> 00:28:05,440 Jag har bett om löneförhöjning i fem år. 440 00:28:05,440 --> 00:28:09,080 De tvekar fortfarande. Lojalitet lönar sig inte. 441 00:28:10,000 --> 00:28:12,160 Man måste vara en bitch i den här världen. 442 00:28:12,160 --> 00:28:15,960 Jag har ett ordspråk för dig. Morgonpigga bitchar har guld i mun. 443 00:28:17,360 --> 00:28:19,720 Och eftersom du vaknar tidigt för nyheterna... 444 00:28:19,720 --> 00:28:22,240 Jag måste vara en riktig bitch. 445 00:28:22,240 --> 00:28:23,680 Ta ett bloss, min syrran. 446 00:28:28,360 --> 00:28:29,880 Hon måste hata mig. 447 00:28:34,600 --> 00:28:35,600 Jag sabbade det med Lina. 448 00:28:37,120 --> 00:28:39,960 Jag borde ha förstått henne istället för att vara på henne. 449 00:28:39,960 --> 00:28:41,640 Om nåt händer henne, 450 00:28:42,440 --> 00:28:43,720 återhämtar jag mig aldrig. 451 00:28:46,160 --> 00:28:47,560 Vi tar oss igenom det här. 452 00:28:52,480 --> 00:28:53,840 Må Gud hjälpa oss. 453 00:28:56,080 --> 00:28:57,320 Inshallah. 454 00:28:59,040 --> 00:29:02,560 Vi försökte att inte oroa oss, men vi visste inte hur det skulle sluta. 455 00:29:02,560 --> 00:29:05,080 Vi tog en stund för oss själva. 456 00:29:31,640 --> 00:29:32,480 Hej. 457 00:29:34,160 --> 00:29:35,200 Hej. 458 00:29:37,720 --> 00:29:39,160 - Bor Ali här? - Ja. 459 00:29:40,160 --> 00:29:43,080 - Jag är hans kollega. - Ali, kom! 460 00:29:44,560 --> 00:29:46,480 Jag ville tacka dig för att du inte sa nåt. 461 00:29:47,200 --> 00:29:49,120 Till nån. Eller polisen. 462 00:29:50,680 --> 00:29:54,040 Och om min dotter överlever det här och vill träffa dig igen, 463 00:29:55,080 --> 00:29:57,800 och om du behandlar henne med respekt har du min välsignelse. 464 00:29:58,520 --> 00:29:59,480 Inshallah. 465 00:30:10,880 --> 00:30:13,720 BACHIR ZAHIRI 466 00:30:22,200 --> 00:30:23,600 Salam alaykum. 467 00:30:23,600 --> 00:30:26,000 Hallå? Salam alaykum. 468 00:30:26,000 --> 00:30:27,680 Jag vill prata med Bachir. 469 00:30:30,400 --> 00:30:32,200 Jag är Louiza, hans exfru. 470 00:30:42,280 --> 00:30:43,480 Hur mår du? 471 00:30:43,480 --> 00:30:44,600 Bra, och du? 472 00:30:48,360 --> 00:30:49,960 - Vad är det där? - Inget. 473 00:30:51,240 --> 00:30:53,320 Jag måste berätta en sak. 474 00:30:54,040 --> 00:30:54,880 Snälla. 475 00:30:55,680 --> 00:30:57,080 Perfekt tajming, jag med. 476 00:30:57,640 --> 00:30:59,120 - Vi går. - Okej. 477 00:31:01,480 --> 00:31:03,160 Kan du inte berätta vad som hände? 478 00:31:04,560 --> 00:31:07,000 Ser man på, Yasmina-raring! 479 00:31:07,000 --> 00:31:08,760 Hej! Hur är det? 480 00:31:10,440 --> 00:31:11,360 Okej. 481 00:31:11,360 --> 00:31:13,080 Jag ska på spinning. 482 00:31:13,080 --> 00:31:15,000 Okej, älskling. Vi ses. 483 00:31:17,360 --> 00:31:19,720 Jag ser det varje dag, men jag får ändå inte nog. 484 00:31:20,600 --> 00:31:22,280 - Hon är spinninginstruktör. - Spinning? 485 00:31:22,280 --> 00:31:24,760 Det är cykling på hög nivå. 486 00:31:25,520 --> 00:31:28,440 - Varför är du här? - Glöm det. Jag... 487 00:31:28,440 --> 00:31:30,520 - Jag berättar sen. - Vill du komma in? 488 00:31:30,520 --> 00:31:33,200 {\an8}- Nej, jag har bråttom. - Du är här, berätta. Det är dumt. 489 00:31:33,200 --> 00:31:35,160 Nej, jag kommer en annan gång. 490 00:31:35,160 --> 00:31:36,440 Vad är det? Berätta. 491 00:31:43,440 --> 00:31:44,960 Vad ville du berätta? 492 00:31:46,160 --> 00:31:47,480 Jag ville berätta att... 493 00:31:48,680 --> 00:31:49,840 ...efter... 494 00:31:50,760 --> 00:31:51,880 ...att ha fått sparken, 495 00:31:52,640 --> 00:31:55,080 efter att ha blivit förödmjukad, misshandlad, 496 00:31:55,080 --> 00:31:56,880 dumpad vid motorvägen... 497 00:31:58,240 --> 00:32:00,200 Jag är inte rädd för att bli omskuren nu. 498 00:32:10,640 --> 00:32:12,000 Den var min mormors. 499 00:32:15,720 --> 00:32:21,200 Jag vill veta om du vill gräla med mig resten av livet? 500 00:32:25,400 --> 00:32:26,240 Ja. 501 00:32:28,440 --> 00:32:30,760 Vi grälar tills döden skiljer oss åt. 502 00:32:33,160 --> 00:32:34,040 Ja. 503 00:32:35,920 --> 00:32:37,840 Föken Fara Blanchard. 504 00:32:38,600 --> 00:32:39,520 Jag älskar dig. 505 00:33:14,000 --> 00:33:14,920 RECEPTION 506 00:33:19,600 --> 00:33:22,400 Salam alaykum. Ursäkta att jag stör. 507 00:33:22,400 --> 00:33:24,720 Jag letar efter en ung man från Paris. 508 00:33:25,920 --> 00:33:27,280 -Salam alaykum. - Alaykum salam. 509 00:34:03,760 --> 00:34:05,080 Är det mig du letar efter? 510 00:34:06,360 --> 00:34:07,360 Selim? 511 00:34:08,480 --> 00:34:22,560 {\an8}HITTILLS HAR ALLT GÅTT BRA 512 00:35:46,920 --> 00:35:50,720 Undertexter: Sara Terho