1
00:00:14,320 --> 00:00:15,240
Vad vill du?
2
00:00:17,240 --> 00:00:19,400
- Jag kom för att träffa dig, min son.
- Nej.
3
00:00:19,400 --> 00:00:22,280
Säg inte så.
Jag är inte din son. Vad vill du?
4
00:00:22,280 --> 00:00:24,000
- Låt mig hjälpa dig.
- Hjälpa mig?
5
00:00:25,040 --> 00:00:27,720
Menar du allvar? Vill du hjälpa mig?
6
00:00:28,560 --> 00:00:31,040
Du har varit borta i åratal
och vill hjälpa mig nu?
7
00:00:31,040 --> 00:00:32,640
Det är mer komplicerat än så.
8
00:00:34,640 --> 00:00:38,000
Vad var komplicerat?
Berätta, eftersom det är din ursäkt.
9
00:00:39,680 --> 00:00:43,040
Kom igen, berätta. Kom igen,
vad var komplicerat? Berätta.
10
00:00:44,280 --> 00:00:45,240
Berätta!
11
00:00:46,280 --> 00:00:47,840
Vad var komplicerat?
12
00:00:48,680 --> 00:00:52,240
Vad var så komplicerat
när du lät mamma ha tre jobb?
13
00:00:52,240 --> 00:00:56,080
{\an8}När jag var ensam
och blev mobbad som barn?
14
00:00:56,080 --> 00:00:59,560
{\an8}När du inte fanns där
för att försvara mig? Var fanns du?
15
00:00:59,560 --> 00:01:01,200
{\an8}När du lämnade din fru!
16
00:01:01,200 --> 00:01:03,480
{\an8}Min mamma! Och mina systrar!
17
00:01:03,480 --> 00:01:07,240
Ensamma, utan nån som skyddar dem!
Du stack som en fegis!
18
00:01:07,240 --> 00:01:09,920
- Tala inte till mig så.
- Jag talar till dig hur jag vill!
19
00:01:09,920 --> 00:01:11,680
Du är ingenting. Ingenting alls.
20
00:01:11,680 --> 00:01:13,880
Du är ingen.
Jag har ingen respekt för dig.
21
00:01:13,880 --> 00:01:15,840
Är du nöjd med det svaret?
22
00:01:17,920 --> 00:01:19,920
Förstår du inte? Det är över.
23
00:01:20,760 --> 00:01:21,600
Det är över.
24
00:01:21,600 --> 00:01:24,760
Se på mig. Det är för sent.
25
00:01:26,920 --> 00:01:27,840
Det är över.
26
00:01:30,680 --> 00:01:32,160
Det är över! Jag är död!
27
00:01:32,160 --> 00:01:34,840
- Kom hit, min son.
- Jag övergav dem!
28
00:01:34,840 --> 00:01:36,160
Min mor!
29
00:01:36,160 --> 00:01:39,120
Mina systrar!
Jag övergav dem! Jag är som du!
30
00:01:40,280 --> 00:01:42,320
Jag är likadan! Jag är en skithög!
31
00:01:42,960 --> 00:01:43,960
Kom hit, min son.
32
00:01:45,360 --> 00:01:46,360
Kom hit, min son.
33
00:01:48,320 --> 00:01:49,280
Det ordnar sig.
34
00:01:50,000 --> 00:01:52,120
Det är kört för mig, för fan.
35
00:01:52,120 --> 00:01:53,400
Det ordnar sig.
36
00:01:54,400 --> 00:01:55,480
Det ordnar sig.
37
00:02:04,760 --> 00:02:07,360
{\an8}BASERAD PÅ EN ORIGINAL IDÉ
AV NAWELL MADANI
38
00:02:09,920 --> 00:02:12,440
{\an8}EN SERIE SKAPADES
AV NAWELL MADANI OCH SIMON JABLONKA
39
00:02:34,720 --> 00:02:37,600
Skydda min dotter.
För henne tillbaka till mig snart.
40
00:02:38,480 --> 00:02:41,200
Gud, förlåt oss.
Se till att vår plan lyckas.
41
00:02:41,200 --> 00:02:44,480
Gud hjälpe oss. Skydda oss.
42
00:02:44,480 --> 00:02:45,640
Och förlåt oss.
43
00:02:46,480 --> 00:02:47,600
Han är så stilig.
44
00:03:01,840 --> 00:03:05,360
Det luktar gott.
Har Top Chef-vinnaren kommit hem?
45
00:03:07,240 --> 00:03:08,120
Hej, mamma.
46
00:03:08,120 --> 00:03:09,280
Hej, min son.
47
00:03:10,360 --> 00:03:11,320
Hej, mamma.
48
00:03:13,600 --> 00:03:14,800
Rym aldrig igen.
49
00:03:14,800 --> 00:03:16,200
Det var bara två dagar.
50
00:03:16,200 --> 00:03:19,000
- Vi har ätit ägg i två dagar.
- Han gick nästan ner i vikt.
51
00:03:19,560 --> 00:03:22,680
- Till och med pappas skägg blev långt.
- Det var inte så illa.
52
00:03:23,200 --> 00:03:25,960
-Är allt det här till oss?
- Ja, det är till ikväll.
53
00:03:25,960 --> 00:03:29,880
Jag har gjort crêpes och pannkakor.
Jag vet att du älskar det.
54
00:03:29,880 --> 00:03:32,880
- Ja, mamma!
- Muffins, msemmen
55
00:03:32,880 --> 00:03:36,080
- och filodegsark.
- Ska ni skilja er?
56
00:03:37,880 --> 00:03:41,080
- Varför säger du så?
- För att vår farbror var här i går.
57
00:03:41,080 --> 00:03:42,200
De pratade mycket.
58
00:03:44,640 --> 00:03:45,880
Och vad sa pappa?
59
00:03:46,560 --> 00:03:48,080
Han sparkade ut honom.
60
00:03:48,080 --> 00:03:51,080
- Och han sa: "Fan ta din mamma."
- När de har samma mamma.
61
00:03:52,120 --> 00:03:53,440
Älskar du fortfarande pappa?
62
00:03:56,160 --> 00:03:59,200
Vi ser att han älskar dig mycket.
Men han är en blyg arab, så...
63
00:03:59,200 --> 00:04:01,480
Han ångrar sig.
Han vet att han klantade sig.
64
00:04:02,560 --> 00:04:04,320
Oroa er inte.
65
00:04:05,640 --> 00:04:07,160
Jag ska prata med er pappa.
66
00:04:07,160 --> 00:04:09,720
- Prata med honom snart.
- Ja, för jag är hungrig.
67
00:04:09,720 --> 00:04:11,680
Jag älskar er, mina små kofta-köttbullar.
68
00:04:11,680 --> 00:04:13,840
- Vi älskar dig också.
- Vi älskar dig mycket.
69
00:04:17,720 --> 00:04:18,720
Åh, jag...
70
00:04:19,360 --> 00:04:22,440
Jag tar bilen.
Jag kommer tillbaka i morgon.
71
00:04:22,440 --> 00:04:24,240
Inga problem. Jag behöver den inte.
72
00:04:24,839 --> 00:04:26,880
Mamma, jag städar upp.
73
00:04:26,880 --> 00:04:28,560
Och jag diskar.
74
00:04:28,560 --> 00:04:29,520
Och jag...
75
00:04:30,640 --> 00:04:31,480
...ska byta om.
76
00:04:33,160 --> 00:04:34,440
Ja!
77
00:04:35,080 --> 00:04:36,320
Säg att hon är vacker.
78
00:04:37,080 --> 00:04:38,760
Ja. Hon är fantastisk.
79
00:04:39,520 --> 00:04:40,680
Synd att det är ramadan.
80
00:04:41,440 --> 00:04:43,560
- Ni kunde ha kyssts.
- Tack.
81
00:04:49,320 --> 00:04:51,240
{\an8}VAD GÖR DU?
82
00:04:51,760 --> 00:04:52,600
Okej.
83
00:04:53,440 --> 00:04:54,360
Jag måste gå.
84
00:04:58,280 --> 00:04:59,800
Njut av maten, okej?
85
00:05:02,400 --> 00:05:03,560
Tack, mamma.
86
00:05:04,920 --> 00:05:06,640
Bra jobbat, pappa.
87
00:05:07,800 --> 00:05:09,480
Du är faktiskt en mjuk arab.
88
00:06:10,960 --> 00:06:16,760
{\an8}HITTILLS HAR ALLT GÅTT BRA
89
00:06:23,160 --> 00:06:24,600
Fyll dem inte för mycket.
90
00:06:24,600 --> 00:06:26,520
- Okej.
- Då blir de för tunga att bära.
91
00:06:26,520 --> 00:06:27,440
Ja.
92
00:06:34,000 --> 00:06:35,240
Hissen är sönder.
93
00:06:35,240 --> 00:06:36,480
Ja, jag vet.
94
00:06:37,560 --> 00:06:39,120
Varför är du klädd så här?
95
00:06:40,440 --> 00:06:41,760
Det är en kupp, eller hur?
96
00:06:45,720 --> 00:06:48,480
- Ska vi bära det nerför trappan?
- Nej, jag har en idé.
97
00:06:50,320 --> 00:06:51,560
-Bismillah.
-Yallah.
98
00:06:51,560 --> 00:06:53,240
Kom igen, bismillah.
99
00:06:53,240 --> 00:06:54,760
Kom igen! Följ mig!
100
00:06:55,880 --> 00:06:57,000
Kom igen!
101
00:07:04,720 --> 00:07:05,880
Kom igen!
102
00:07:07,960 --> 00:07:09,640
- Det är sant.
- Med din pappa?
103
00:07:09,640 --> 00:07:12,520
Synd att brudarna är härifrån.
104
00:07:12,520 --> 00:07:13,760
De är snygga.
105
00:07:13,760 --> 00:07:16,000
- De vill inte ha dig!
- Med de där fula ögonen.
106
00:07:22,400 --> 00:07:25,560
Hon är här.
Lägg påsarna i bilen. Kom igen!
107
00:07:25,560 --> 00:07:28,040
- Fångar du dem?
- Varför hjälper ni inte till?
108
00:07:28,040 --> 00:07:29,080
Jag har den!
109
00:07:29,920 --> 00:07:32,560
- Du ser inte så motiverad ut nu.
- Jag skickar en!
110
00:07:36,760 --> 00:07:38,280
Vad gör ni?
111
00:07:38,280 --> 00:07:39,640
Hissen är sönder.
112
00:07:40,280 --> 00:07:41,120
Fan.
113
00:07:42,920 --> 00:07:44,640
Fan, mina armar tar kål på mig.
114
00:07:44,640 --> 00:07:46,800
Påsen är jättetung. Vad är det i den?
115
00:07:46,800 --> 00:07:48,800
Kläddonationer till slutet av ramadan.
116
00:07:48,800 --> 00:07:50,440
Inte ett lik?
117
00:07:50,440 --> 00:07:52,520
Du hamnar i en säck
om du fortsätter prata.
118
00:07:52,520 --> 00:07:53,640
Dra upp repet igen.
119
00:07:54,280 --> 00:07:55,560
- Kom igen.
- Dra!
120
00:07:57,760 --> 00:07:58,600
Kom igen.
121
00:08:31,320 --> 00:08:32,680
- Det är min klocka.
- Okej.
122
00:08:34,040 --> 00:08:35,720
- Tack.
- Ha en bra dag.
123
00:08:43,720 --> 00:08:44,760
Rumsservice.
124
00:09:06,480 --> 00:09:07,680
Ät.
125
00:09:10,120 --> 00:09:12,680
Du äter inte. Vad vill du ha? Tidningar?
126
00:09:13,360 --> 00:09:14,280
En tv?
127
00:09:17,920 --> 00:09:19,960
- Vilken är din favoritlåt?
- Jag har ingen.
128
00:09:20,960 --> 00:09:22,200
Din favoritgenre, då.
129
00:09:22,920 --> 00:09:24,880
- Jag har ingen.
- Hur gammal är du?
130
00:09:27,160 --> 00:09:29,000
- Hördu, hur gammal är du?
- Jag är 17.
131
00:09:30,240 --> 00:09:31,680
Jag spelar några riktiga låtar.
132
00:09:32,840 --> 00:09:34,040
Du kan dem inte.
133
00:10:13,880 --> 00:10:15,160
- Hej.
- Hej.
134
00:10:15,160 --> 00:10:17,800
- Leverans till redaktionen.
- Jag ringer dem.
135
00:10:17,800 --> 00:10:19,720
- Fint leende.
- Tack.
136
00:10:20,720 --> 00:10:22,800
- Vad heter du?
- Samia.
137
00:10:22,800 --> 00:10:24,040
Trevligt att träffas.
138
00:10:24,040 --> 00:10:26,320
- Var kommer du ifrån?
- Algeriet.
139
00:10:26,320 --> 00:10:28,960
Jag hade gissat på Puerto Rico
med de vackra ögonen.
140
00:10:28,960 --> 00:10:30,000
Jag har hört det förut.
141
00:10:30,000 --> 00:10:32,880
Om jag minns rätt
är det väl på femte våningen?
142
00:10:32,880 --> 00:10:35,160
- Ja, den här vägen.
- Tack, Jessica Alba.
143
00:10:36,480 --> 00:10:38,400
Mendes. Lopez.
144
00:11:09,400 --> 00:11:11,080
Jag borde ha blivit rappare.
145
00:11:11,840 --> 00:11:13,880
Men jag har en knäskada.
146
00:11:16,880 --> 00:11:17,800
Så...
147
00:11:18,880 --> 00:11:21,360
Jag ser att du är hungrig, men du är blyg.
148
00:11:25,200 --> 00:11:26,320
Varför kallas du Mayo?
149
00:11:27,040 --> 00:11:30,760
Det är en gammal historia.
Mitt första rån med Ketchup. Jag var 12.
150
00:11:31,640 --> 00:11:33,080
Pappa hade precis dödat mamma.
151
00:11:36,160 --> 00:11:39,880
Jag behövde tjäna pengar.
Vi gick in på McDonald's.
152
00:11:39,880 --> 00:11:43,360
"Rör er inte, skitstövlar!
Ge oss pengarna!"
153
00:11:43,360 --> 00:11:44,720
Han tog oss inte på allvar.
154
00:11:44,720 --> 00:11:47,800
"Din jävel, ge oss pengarna!"
155
00:11:47,800 --> 00:11:49,520
Våra väskor fylldes på två minuter.
156
00:11:50,560 --> 00:11:52,720
Vi kom tillbaka med våra två väskor.
157
00:11:53,400 --> 00:11:55,320
Men de var fyllda
med ketchup och majonnäs.
158
00:11:55,960 --> 00:11:57,960
De drev med oss och namnen fastnade.
159
00:12:01,720 --> 00:12:03,640
Du borde ha rånat ett kycklingställe.
160
00:12:03,640 --> 00:12:04,960
Då skulle du heta Buffalo.
161
00:12:05,640 --> 00:12:06,520
Den var bra.
162
00:12:18,680 --> 00:12:19,840
När tänker du släppa mig?
163
00:12:20,440 --> 00:12:21,440
När du är 18.
164
00:12:36,400 --> 00:12:40,680
-Är vi redo?
- Hallå! Hakuna matata!
165
00:12:40,680 --> 00:12:42,520
Mufasa, min bror!
166
00:12:42,520 --> 00:12:45,880
Jag trodde att du var död. Vad hände?
167
00:12:45,880 --> 00:12:47,120
Fara är på inspelningen.
168
00:12:47,120 --> 00:12:48,800
Allvarligt? Vad har hänt med håret?
169
00:12:48,800 --> 00:12:50,120
Rikta kameran.
170
00:12:50,120 --> 00:12:52,880
- Får hon ens plats i bild?
- Allt är bra.
171
00:12:52,880 --> 00:12:53,960
Håll käften.
172
00:12:56,640 --> 00:12:57,480
Okej.
173
00:13:07,080 --> 00:13:08,360
Tack, tjejer.
174
00:13:08,360 --> 00:13:09,680
Tack för att ni hjälpte Lina.
175
00:13:09,680 --> 00:13:11,920
- Det är normalt.
- Hon är som vår syster.
176
00:13:11,920 --> 00:13:14,520
- Jag vet, raring. Ni måste gå nu.
- Kom igen.
177
00:13:14,520 --> 00:13:15,680
Titta, han är här.
178
00:13:18,320 --> 00:13:19,320
- Vi åker.
- Det är dags.
179
00:13:19,320 --> 00:13:20,320
Nej. Vänta.
180
00:13:20,320 --> 00:13:21,920
Mina kära barn...
181
00:13:22,680 --> 00:13:24,840
Må Gud skydda er, mina barn.
182
00:13:25,520 --> 00:13:26,920
Oroa dig inte, mamma.
183
00:13:32,800 --> 00:13:33,640
Är du okej?
184
00:13:39,600 --> 00:13:41,080
Det kommer att bli bra.
185
00:13:47,640 --> 00:13:49,000
Tog du med Selims pistol?
186
00:14:58,360 --> 00:14:59,760
Nu börjar det.
187
00:15:00,560 --> 00:15:02,400
- God eftermiddag, Philippe.
- Hej, Fara.
188
00:15:02,400 --> 00:15:03,680
God eftermiddag, allihop.
189
00:15:03,680 --> 00:15:04,680
Våra rubriker.
190
00:15:04,680 --> 00:15:07,640
En grupp från narkotikapolisen
har gått med på att filmas
191
00:15:07,640 --> 00:15:11,080
av Nyheter 24 under en operation
192
00:15:11,080 --> 00:15:13,040
som involverar förstörelse av narkotika.
193
00:15:13,040 --> 00:15:14,600
Mer om några minuter.
194
00:15:16,360 --> 00:15:17,760
Wallah,, de måste älska oss.
195
00:15:24,720 --> 00:15:25,640
Hej.
196
00:15:27,720 --> 00:15:30,040
Stressa inte. Det är bara mjölk och mjöl.
197
00:15:31,080 --> 00:15:34,040
Föraren ser ut som killen
från Vem vill bli miljonär?
198
00:15:41,760 --> 00:15:43,320
- Vi flyttar!
- Vi reser!
199
00:15:45,040 --> 00:15:46,880
Hennes liv är en resa.
200
00:15:46,880 --> 00:15:47,840
Ja.
201
00:15:49,840 --> 00:15:50,960
Slappna av.
202
00:15:56,800 --> 00:15:58,480
Fan.
203
00:15:58,480 --> 00:16:00,280
Snälla, säg att du har bensin.
204
00:16:18,600 --> 00:16:22,520
- Var är kontrollrummet?
- Till vänster. Inspelningen är till höger.
205
00:16:22,520 --> 00:16:24,160
Jag går. Vänta på min signal.
206
00:16:24,720 --> 00:16:25,640
Våra rubriker.
207
00:16:25,640 --> 00:16:29,960
En grupp från narkotikapolisen
har gått med på att filmas av Nyheter 24
208
00:16:29,960 --> 00:16:33,760
under en operation
som involverar förstörelse av narkotika.
209
00:16:33,760 --> 00:16:37,400
Över till Eglantine Galtier
i förbränningsrummet.
210
00:16:37,400 --> 00:16:39,360
- Eglantine.
- Ja. Hej, Fara.
211
00:16:39,360 --> 00:16:40,360
Hej, Philippe.
212
00:16:40,360 --> 00:16:42,840
Jag är just nu i ett förbränningsrum
213
00:16:42,840 --> 00:16:44,520
i Parisområdet
214
00:16:44,520 --> 00:16:46,960
på en hemlig plats.
215
00:16:46,960 --> 00:16:50,000
För om några ögonblick
ska dessa män i huvor
216
00:16:50,000 --> 00:16:53,120
bränna 500 kilo kokain.
217
00:16:53,120 --> 00:16:54,840
- Nyligen...
- Bryt sändningen.
218
00:16:54,840 --> 00:16:57,480
- Vad gör du här, Alban?
- Gör som jag säger, bryt den.
219
00:16:57,480 --> 00:17:00,160
- Det kan jag inte.
- Vad är det du inte förstår?
220
00:17:00,160 --> 00:17:01,600
Stilla. Rör dig inte!
221
00:17:02,680 --> 00:17:04,040
Kom igen.
222
00:17:05,280 --> 00:17:06,680
- Vad händer?
- Ut med mobilerna.
223
00:17:08,160 --> 00:17:10,440
Gör som jag säger, så blir allt bra.
224
00:17:10,440 --> 00:17:13,240
Gör ni nåt dumt,
så tvekar jag inte. Förstått?
225
00:17:13,960 --> 00:17:15,160
Okej.
226
00:17:15,160 --> 00:17:16,720
Lyssna på mig.
227
00:17:16,720 --> 00:17:18,400
Vad är din längsta rapport?
228
00:17:18,400 --> 00:17:20,200
Vi byter ut livesändningen mot det.
229
00:17:20,880 --> 00:17:24,200
- Fiskestoryn.
- Hur lång är den?
230
00:17:24,200 --> 00:17:27,160
- Fyra och en halv minut. Okej.
- Okej. Sänd den.
231
00:17:28,240 --> 00:17:29,920
- Skynda dig.
- Den är igång.
232
00:17:31,000 --> 00:17:32,000
- Den är på.
- Eglantine?
233
00:17:32,000 --> 00:17:33,440
Eglantine?
234
00:17:33,440 --> 00:17:35,120
Hör du mig?
235
00:17:35,120 --> 00:17:36,800
- Cyril, kan du kolla?
- Ja.
236
00:17:36,800 --> 00:17:37,800
Eglantine?
237
00:17:41,920 --> 00:17:43,480
Jag tror att det bröts.
238
00:17:43,480 --> 00:17:45,680
Ja, vi har förlorat kontakten med Églanti...
239
00:17:46,360 --> 00:17:47,880
Varför börjar den här rapporten?
240
00:17:48,920 --> 00:17:51,520
Du har 4,5 minuter
innan teamet börjar misstänka nåt.
241
00:17:51,520 --> 00:17:52,440
Okej, uppfattat.
242
00:17:52,440 --> 00:17:54,400
Sänder vi live eller är inslaget på?
243
00:17:55,440 --> 00:17:57,040
Ingen rör sig!
244
00:17:57,680 --> 00:18:00,400
- Fan!
- Ingen rör sig.
245
00:18:01,920 --> 00:18:05,960
Ingen rör sig! Uppfattat?
Allt kommer att gå bra om ni stannar där!
246
00:18:05,960 --> 00:18:07,440
Rör på er! Ner på marken!
247
00:18:07,440 --> 00:18:09,000
- Rör på er!
- Håll käften!
248
00:18:09,000 --> 00:18:10,280
Ner!
249
00:18:10,280 --> 00:18:11,240
Rör på er!
250
00:18:12,720 --> 00:18:14,600
Sätt fart! Upp med dig!
251
00:18:14,600 --> 00:18:16,600
Ner på marken!
252
00:18:16,600 --> 00:18:18,280
Vad händer där borta?
253
00:18:18,280 --> 00:18:20,400
Förstod du inte? Upp med dig!
254
00:18:21,680 --> 00:18:22,920
Ingen rör sig!
255
00:18:23,640 --> 00:18:25,360
Bäst att du får en bra bild, förstått?
256
00:18:25,360 --> 00:18:27,560
Upp med dig! Upp med dig, sa jag!
257
00:18:29,000 --> 00:18:30,120
Vad händer?
258
00:18:31,480 --> 00:18:33,640
Ni älskar att filma oss i slummen.
259
00:18:35,320 --> 00:18:37,440
Nu ska ni få smaka på det.
260
00:18:39,560 --> 00:18:40,680
Håll käften!
261
00:18:40,680 --> 00:18:44,800
Nej, döda mig inte!
Ta nån annan! Jag bryr mig inte!
262
00:18:44,800 --> 00:18:46,600
Jag bryr mig inte! Upp med dig!
263
00:18:46,600 --> 00:18:48,600
Upp! Upp.
264
00:18:48,600 --> 00:18:49,600
Sluta...
265
00:18:50,160 --> 00:18:53,120
- Har du kissat på dig?
- Hör kontrollrummet mig?
266
00:18:53,960 --> 00:18:56,240
- Eglantine, de direktsänder inte.
- Vad händer?
267
00:18:56,240 --> 00:18:59,040
- Kan polisen se dem?
- Koppla in honom, Jérôme.
268
00:18:59,040 --> 00:19:01,320
- Skicka filmen till dem.
- Okej.
269
00:19:04,320 --> 00:19:05,880
Skynda dig.
270
00:19:05,880 --> 00:19:08,800
- Vi är uppkopplade.
- De borde ta emot sändningen.
271
00:19:08,800 --> 00:19:10,120
Eglantine, hör du mig?
272
00:19:10,120 --> 00:19:11,360
Kom och titta!
273
00:19:17,880 --> 00:19:18,840
Rör er inte!
274
00:19:18,840 --> 00:19:21,160
Ni har två minuter på er att lasta
in kokainet,
275
00:19:21,160 --> 00:19:22,120
annars dör de.
276
00:19:22,120 --> 00:19:24,080
{\an8}NYHETER 24
277
00:19:24,080 --> 00:19:25,200
Fan.
278
00:19:25,200 --> 00:19:27,200
- Två minuter!
- Kan de se oss?
279
00:19:27,200 --> 00:19:29,720
- Ja.
- Stäng av det där!
280
00:19:29,720 --> 00:19:32,760
Sluta filma! Fred.
281
00:19:32,760 --> 00:19:35,280
Här. Varna chefen och sms:a Samuel.
282
00:19:35,280 --> 00:19:37,440
- Vänta.
- Vad händer?
283
00:19:38,200 --> 00:19:39,360
De är ute ur bild.
284
00:19:39,360 --> 00:19:41,560
Filma dem, din jävel.
285
00:19:43,200 --> 00:19:45,680
- Vänta.
- De jävlarna vill ha sitt knark.
286
00:19:45,680 --> 00:19:48,840
- Vad händer? Nej!
- Nej!
287
00:19:48,840 --> 00:19:50,520
Filma dem nu!
288
00:19:51,520 --> 00:19:53,840
- De svarar inte.
- Vad menar du?
289
00:19:53,840 --> 00:19:55,960
- Vad menar du?
- De svarar inte!
290
00:19:58,200 --> 00:20:00,600
- Kan du filma dem?
- Säg åt honom att filma dem!
291
00:20:00,600 --> 00:20:01,760
De svarar inte!
292
00:20:01,760 --> 00:20:04,040
- Säg åt honom att svara!
- Filma dem!
293
00:20:04,040 --> 00:20:07,000
- De svarar inte!
- Hör du mig, Eglantine?
294
00:20:07,000 --> 00:20:10,560
Eglantine! Om du hör mig, sätt
på kameran och låt mig prata med polisen.
295
00:20:11,760 --> 00:20:14,600
Om du inte gör som de säger
går vi ut i direktsändning.
296
00:20:17,040 --> 00:20:19,240
Och du får förklara för miljontals tittare
297
00:20:19,240 --> 00:20:22,440
varför du inte gjorde nåt för att rädda
nyhetsankarna och deras team.
298
00:20:26,680 --> 00:20:28,760
{\an8}FISKE: FISKEKVOTER
299
00:20:32,280 --> 00:20:33,400
Sätt på kameran.
300
00:20:33,400 --> 00:20:34,520
Sätt på den.
301
00:20:34,520 --> 00:20:35,720
Kan de se oss?
302
00:20:37,040 --> 00:20:39,240
Okej, visst. Vi lastar ditt knark.
303
00:20:43,360 --> 00:20:45,480
Nu lastar vi in det. Kom igen!
304
00:20:55,880 --> 00:20:58,560
En skatt gömd på sandbottnen,
305
00:20:58,560 --> 00:21:01,040
på 20 till 30 meters djup.
306
00:21:01,840 --> 00:21:02,680
Snäckan kan...
307
00:21:14,760 --> 00:21:17,200
- Vad heter den blonda tjejen?
- Eglantine.
308
00:21:18,280 --> 00:21:21,600
Eglantine, hoppa in i bilen
och kör mot Paris.
309
00:21:21,600 --> 00:21:24,960
Följ inte efter. Om det går bra
för oss, går det bra för henne också.
310
00:21:24,960 --> 00:21:27,360
{\an8}NYHETER 24
311
00:21:29,080 --> 00:21:30,480
Vill du se henne igen?
312
00:21:32,400 --> 00:21:34,120
Släpp ut mig ur byggnaden.
313
00:21:38,120 --> 00:21:40,480
Fara. Och nu?
314
00:21:40,480 --> 00:21:42,400
- Vad ska jag göra?
- Oroa dig inte.
315
00:21:42,400 --> 00:21:45,040
Rör dig och jag dödar henne.
Kom igen, vi går.
316
00:21:45,040 --> 00:21:47,120
- Ingen rör sig!
- Kom igen!
317
00:22:11,720 --> 00:22:12,600
Helvete!
318
00:22:13,560 --> 00:22:14,480
Ut!
319
00:22:14,480 --> 00:22:15,720
Kom igen!
320
00:22:15,720 --> 00:22:17,840
Skynda på, ut! Kom igen!
321
00:22:17,840 --> 00:22:18,800
Skynda!
322
00:22:19,520 --> 00:22:20,600
Ut!
323
00:22:22,280 --> 00:22:23,920
Så där ja. Gå dit.
324
00:22:24,680 --> 00:22:26,160
Rör dig inte. Har du en telefon?
325
00:22:26,160 --> 00:22:27,280
- Ja.
- Ge mig den.
326
00:22:28,320 --> 00:22:29,760
Rör dig inte, du klarar dig!
327
00:22:31,320 --> 00:22:32,480
Titta, de är här.
328
00:22:32,480 --> 00:22:34,560
- Skynda!
- Vi ska inte skada dig.
329
00:22:34,560 --> 00:22:37,200
- Kom igen! Ta bilen!
- Du har aldrig sett oss, okej?
330
00:22:37,200 --> 00:22:39,080
- Kom igen!
- Rör dig inte!
331
00:22:39,080 --> 00:22:40,880
- Rör dig inte!
- Souhila, hoppa in!
332
00:22:40,880 --> 00:22:43,040
Vi ses där!
333
00:23:05,760 --> 00:23:09,120
Jag är på väg. Spåraren har inte rört sig.
Det är samma skåpbil.
334
00:23:09,720 --> 00:23:11,560
Jag skickar positionen. Jag följer efter.
335
00:23:13,680 --> 00:23:16,440
Samuel spårar knarket. Kom igen!
336
00:23:16,440 --> 00:23:17,680
Kom igen!
337
00:23:29,600 --> 00:23:30,560
Försiktigt.
338
00:23:35,760 --> 00:23:36,960
Blanda inte ihop dem.
339
00:23:37,640 --> 00:23:39,480
- Nej, ja!
- Den här är fejk!
340
00:23:39,480 --> 00:23:41,760
Det är den falska, för fan! Ta den här!
341
00:23:41,760 --> 00:23:44,080
Du klantade dig! Du blandade ihop dem!
342
00:23:44,080 --> 00:23:45,640
- Det riktiga är här!
- Här!
343
00:23:46,280 --> 00:23:48,560
- Ta med ungen.
- Okej.
344
00:24:02,720 --> 00:24:03,640
Kom igen.
345
00:24:04,800 --> 00:24:07,160
- Vart ska vi?
- Vi ska ta lite frisk luft.
346
00:24:20,200 --> 00:24:21,080
Gå.
347
00:24:27,360 --> 00:24:28,440
Kom igen.
348
00:24:50,080 --> 00:24:51,440
Var är min systerdotter?
349
00:24:51,440 --> 00:24:53,760
- Vi väntar på dina systrar.
- De är på väg.
350
00:24:58,200 --> 00:24:59,640
Hon gör mig förbannad.
351
00:25:02,320 --> 00:25:03,640
Skynda dig.
352
00:25:08,360 --> 00:25:09,720
Din subba!
353
00:25:20,560 --> 00:25:21,400
Lina?
354
00:25:23,200 --> 00:25:24,360
Lina!
355
00:25:25,960 --> 00:25:27,040
Lina!
356
00:25:29,360 --> 00:25:30,360
Var är du?
357
00:25:33,400 --> 00:25:34,840
Vad håller du på med?
358
00:25:36,240 --> 00:25:37,480
Svara!
359
00:25:48,240 --> 00:25:49,240
Lina!
360
00:26:17,320 --> 00:26:18,680
Gick det bra?
361
00:26:22,320 --> 00:26:23,240
Lina?
362
00:26:23,960 --> 00:26:25,000
Slappna av.
363
00:26:26,520 --> 00:26:27,600
Oroa dig inte.
364
00:26:35,840 --> 00:26:37,120
Kom igen, nu drar vi.
365
00:26:41,240 --> 00:26:42,200
Och min dotter?
366
00:26:42,800 --> 00:26:43,640
Var är hon?
367
00:26:45,240 --> 00:26:46,320
Hon kommer.
368
00:26:47,520 --> 00:26:49,320
- Hon skulle vara här.
- Hon kommer.
369
00:27:17,440 --> 00:27:18,280
Lina!
370
00:27:19,880 --> 00:27:20,920
Fan också!
371
00:27:25,800 --> 00:27:27,080
- Ring honom.
- Okej.
372
00:27:43,680 --> 00:27:44,560
Ja?
373
00:27:45,720 --> 00:27:46,760
Hon rymde.
374
00:27:48,000 --> 00:27:49,280
Jag hittar henne!
375
00:27:49,840 --> 00:27:51,160
Skynda dig.
376
00:27:53,640 --> 00:27:54,600
Hon rymde.
377
00:27:56,040 --> 00:27:58,320
- Hur då?
- Vet inte. Du vet hur han är.
378
00:27:58,320 --> 00:27:59,880
- Fan.
- Vad ska vi göra?
379
00:28:00,760 --> 00:28:02,840
Vem fan bryr sig? Nu drar vi.
380
00:28:09,080 --> 00:28:10,880
Tack, det var ett nöje.
381
00:28:10,880 --> 00:28:11,960
Var är min dotter?
382
00:28:12,800 --> 00:28:14,160
Hon är på väg. Är allt bra?
383
00:28:14,160 --> 00:28:16,000
- Du säger det. Var är hon?
- Souhila!
384
00:28:16,000 --> 00:28:18,120
- Var är hon? Jag menar allvar!
-Är hon galen?
385
00:28:18,120 --> 00:28:20,280
- Jag vill ha min dotter! Var är hon?
- Lugn!
386
00:28:20,280 --> 00:28:22,080
- Souhila, snälla!
- För henne till mig!
387
00:28:22,080 --> 00:28:25,440
- Jag har inte gjort nåt. Hon kommer.
- Varför är hon inte här? Var är hon?
388
00:28:26,400 --> 00:28:28,200
Vad fan är det som pågår?
389
00:28:28,200 --> 00:28:29,560
Svara mig!
390
00:28:29,560 --> 00:28:32,080
Vad tänker du göra? Tänker du skjuta mig?
391
00:28:32,920 --> 00:28:34,480
Tänker du skjuta mig?
392
00:28:34,480 --> 00:28:35,680
Skjut!
393
00:28:42,320 --> 00:28:44,760
- Du kommer inte göra nåt, slyna.
- Vi hade ett avtal.
394
00:28:44,760 --> 00:28:48,960
- Du har dina droger. Var är hon?
- Jag har mina droger och hon kommer. Okej?
395
00:28:49,760 --> 00:28:50,640
Tack och hej då.
396
00:28:51,800 --> 00:28:53,600
Vi sätter oss i bilen.
397
00:28:53,600 --> 00:28:56,520
- Vad gör han?
- Ska vi låta honom åka utan Lina?
398
00:28:57,440 --> 00:28:58,400
Hallå!
399
00:29:02,840 --> 00:29:04,040
Vad håller du på med?
400
00:29:07,960 --> 00:29:09,240
Tror ni att det är en film?
401
00:29:09,800 --> 00:29:11,520
Du borde kolla knarket.
402
00:29:11,520 --> 00:29:12,600
Som på film.
403
00:29:38,280 --> 00:29:40,200
Fan. Hon lurade oss.
404
00:29:41,800 --> 00:29:44,320
Var är mitt knark, din slyna? Var är det?
405
00:29:45,680 --> 00:29:47,640
Var är min systerdotter, din jävel?
406
00:29:47,640 --> 00:29:49,480
Polis! Släpp vapnet!
407
00:30:19,400 --> 00:30:22,040
Polis! Släpp vapnet!
408
00:30:22,040 --> 00:30:24,320
Huvudet på marken!
409
00:30:33,040 --> 00:30:34,680
Varför gjorde du så, min son?
410
00:30:35,400 --> 00:30:38,960
Dina systrar försökte skydda dig, men
411
00:30:38,960 --> 00:30:41,080
de lyckades inte.
412
00:30:42,120 --> 00:30:43,760
De borde inte skydda mig, mamma.
413
00:30:44,800 --> 00:30:45,960
Jag borde skydda dig.
414
00:30:48,280 --> 00:30:49,720
Släpp mig!
415
00:30:49,720 --> 00:30:51,760
Ingen borde bo i slummen, mamma.
416
00:30:51,760 --> 00:30:54,040
- Oumar! Släpp mig!
- Bara odågor bor här.
417
00:30:54,040 --> 00:30:56,400
- Släpp! Vad håller du på med?
- Min arm gör ont!
418
00:30:56,400 --> 00:30:58,000
Släpp mig, din jävel!
419
00:30:58,000 --> 00:31:01,640
- Jag ville ge dig ett bättre liv.
- Stanna hos oss! Kom igen, släpp mig!
420
00:31:01,640 --> 00:31:03,360
Jag gjorde vad jag kunde, mamma.
421
00:31:04,160 --> 00:31:05,920
Jag ville inte att du skulle kämpa.
422
00:31:17,800 --> 00:31:19,280
Förlåt mig, mamma.
423
00:31:20,920 --> 00:31:21,880
Oumar!
424
00:31:22,520 --> 00:31:24,560
Min syster...
425
00:31:33,120 --> 00:31:35,760
Jag ville gottgöra att pappa var borta.
426
00:31:36,480 --> 00:31:38,040
Och göra det han borde ha gjort.
427
00:31:38,840 --> 00:31:40,160
Skydda familjen.
428
00:31:46,200 --> 00:31:48,360
Oumar! Broder!
429
00:31:48,360 --> 00:31:49,400
Lugn!
430
00:31:49,400 --> 00:31:53,560
Släpp mig!
431
00:31:53,560 --> 00:31:55,040
Sluta!
432
00:31:55,760 --> 00:31:56,840
Broder!
433
00:31:56,840 --> 00:31:58,640
{\an8}- Oumar, stanna hos oss!
- Oumar!
434
00:31:58,640 --> 00:32:01,440
{\an8}- Säg nåt, Oumar!
- Han dör!
435
00:32:01,440 --> 00:32:03,160
{\an8}Om min vän dör, dör du!
436
00:32:42,240 --> 00:32:44,240
Han hade blivit övergiven en gång.
437
00:32:44,240 --> 00:32:46,640
Det fanns inte en chans
att det skulle hända igen.
438
00:32:47,960 --> 00:32:49,320
Det är galet.
439
00:32:49,320 --> 00:32:52,400
Men det var vad som krävdes
för att min far skulle komma tillbaka.
440
00:33:01,760 --> 00:33:03,080
Så där, advokaten.
441
00:33:05,760 --> 00:33:06,960
Du vet allt.
442
00:33:10,360 --> 00:33:11,680
Är du säker?
443
00:33:14,320 --> 00:33:15,640
Jag har berättat allt.
444
00:33:19,960 --> 00:33:22,400
- Var är drogerna?
- Få ut oss.
445
00:33:23,240 --> 00:33:24,400
Mina systrar och jag.
446
00:33:25,040 --> 00:33:26,640
Så pratar vi om det.
447
00:33:26,640 --> 00:33:27,800
Det är inte så enkelt.
448
00:33:28,360 --> 00:33:29,840
Du fick in honom här.
449
00:33:31,280 --> 00:33:32,240
Så få ut oss.
450
00:33:39,600 --> 00:33:41,680
Tror du att du kommer undan med det?
451
00:33:43,440 --> 00:33:46,920
Om nåt händer oss bränner vi knarket.
452
00:33:48,480 --> 00:33:51,280
Vi har gjort det förut.
Vi vet hur man gör.
453
00:34:30,239 --> 00:34:35,800
{\an8}HITTILLS HAR ALLT GÅTT BRA
454
00:34:35,800 --> 00:34:37,520
{\an8}Inser ni?
455
00:34:37,520 --> 00:34:39,679
500 gånger 35 000 euro.
456
00:34:39,679 --> 00:34:42,320
Jag är så tänd att jag inte ens kan räkna.
457
00:34:42,320 --> 00:34:46,199
Ni är galna. Vem ska ta hand om det här?
Vem ska sälja det?
458
00:34:50,199 --> 00:34:51,400
Vi.
459
00:36:21,840 --> 00:36:25,680
Undertexter: Sara Terho