1 00:00:14,320 --> 00:00:15,240 Vad vill du? 2 00:00:17,240 --> 00:00:19,400 - Jag kom för att träffa dig, min son. - Nej. 3 00:00:19,400 --> 00:00:22,280 Säg inte så. Jag är inte din son. Vad vill du? 4 00:00:22,280 --> 00:00:24,000 - Låt mig hjälpa dig. - Hjälpa mig? 5 00:00:25,040 --> 00:00:27,720 Menar du allvar? Vill du hjälpa mig? 6 00:00:28,560 --> 00:00:31,040 Du har varit borta i åratal och vill hjälpa mig nu? 7 00:00:31,040 --> 00:00:32,640 Det är mer komplicerat än så. 8 00:00:34,640 --> 00:00:38,000 Vad var komplicerat? Berätta, eftersom det är din ursäkt. 9 00:00:39,680 --> 00:00:43,040 Kom igen, berätta. Kom igen, vad var komplicerat? Berätta. 10 00:00:44,280 --> 00:00:45,240 Berätta! 11 00:00:46,280 --> 00:00:47,840 Vad var komplicerat? 12 00:00:48,680 --> 00:00:52,240 Vad var så komplicerat när du lät mamma ha tre jobb? 13 00:00:52,240 --> 00:00:56,080 {\an8}När jag var ensam och blev mobbad som barn? 14 00:00:56,080 --> 00:00:59,560 {\an8}När du inte fanns där för att försvara mig? Var fanns du? 15 00:00:59,560 --> 00:01:01,200 {\an8}När du lämnade din fru! 16 00:01:01,200 --> 00:01:03,480 {\an8}Min mamma! Och mina systrar! 17 00:01:03,480 --> 00:01:07,240 Ensamma, utan nån som skyddar dem! Du stack som en fegis! 18 00:01:07,240 --> 00:01:09,920 - Tala inte till mig så. - Jag talar till dig hur jag vill! 19 00:01:09,920 --> 00:01:11,680 Du är ingenting. Ingenting alls. 20 00:01:11,680 --> 00:01:13,880 Du är ingen. Jag har ingen respekt för dig. 21 00:01:13,880 --> 00:01:15,840 Är du nöjd med det svaret? 22 00:01:17,920 --> 00:01:19,920 Förstår du inte? Det är över. 23 00:01:20,760 --> 00:01:21,600 Det är över. 24 00:01:21,600 --> 00:01:24,760 Se på mig. Det är för sent. 25 00:01:26,920 --> 00:01:27,840 Det är över. 26 00:01:30,680 --> 00:01:32,160 Det är över! Jag är död! 27 00:01:32,160 --> 00:01:34,840 - Kom hit, min son. - Jag övergav dem! 28 00:01:34,840 --> 00:01:36,160 Min mor! 29 00:01:36,160 --> 00:01:39,120 Mina systrar! Jag övergav dem! Jag är som du! 30 00:01:40,280 --> 00:01:42,320 Jag är likadan! Jag är en skithög! 31 00:01:42,960 --> 00:01:43,960 Kom hit, min son. 32 00:01:45,360 --> 00:01:46,360 Kom hit, min son. 33 00:01:48,320 --> 00:01:49,280 Det ordnar sig. 34 00:01:50,000 --> 00:01:52,120 Det är kört för mig, för fan. 35 00:01:52,120 --> 00:01:53,400 Det ordnar sig. 36 00:01:54,400 --> 00:01:55,480 Det ordnar sig. 37 00:02:04,760 --> 00:02:07,360 {\an8}BASERAD PÅ EN ORIGINAL IDÉ AV NAWELL MADANI 38 00:02:09,920 --> 00:02:12,440 {\an8}EN SERIE SKAPADES AV NAWELL MADANI OCH SIMON JABLONKA 39 00:02:34,720 --> 00:02:37,600 Skydda min dotter. För henne tillbaka till mig snart. 40 00:02:38,480 --> 00:02:41,200 Gud, förlåt oss. Se till att vår plan lyckas. 41 00:02:41,200 --> 00:02:44,480 Gud hjälpe oss. Skydda oss. 42 00:02:44,480 --> 00:02:45,640 Och förlåt oss. 43 00:02:46,480 --> 00:02:47,600 Han är så stilig. 44 00:03:01,840 --> 00:03:05,360 Det luktar gott. Har Top Chef-vinnaren kommit hem? 45 00:03:07,240 --> 00:03:08,120 Hej, mamma. 46 00:03:08,120 --> 00:03:09,280 Hej, min son. 47 00:03:10,360 --> 00:03:11,320 Hej, mamma. 48 00:03:13,600 --> 00:03:14,800 Rym aldrig igen. 49 00:03:14,800 --> 00:03:16,200 Det var bara två dagar. 50 00:03:16,200 --> 00:03:19,000 - Vi har ätit ägg i två dagar. - Han gick nästan ner i vikt. 51 00:03:19,560 --> 00:03:22,680 - Till och med pappas skägg blev långt. - Det var inte så illa. 52 00:03:23,200 --> 00:03:25,960 -Är allt det här till oss? - Ja, det är till ikväll. 53 00:03:25,960 --> 00:03:29,880 Jag har gjort crêpes och pannkakor. Jag vet att du älskar det. 54 00:03:29,880 --> 00:03:32,880 - Ja, mamma! - Muffins, msemmen 55 00:03:32,880 --> 00:03:36,080 - och filodegsark. - Ska ni skilja er? 56 00:03:37,880 --> 00:03:41,080 - Varför säger du så? - För att vår farbror var här i går. 57 00:03:41,080 --> 00:03:42,200 De pratade mycket. 58 00:03:44,640 --> 00:03:45,880 Och vad sa pappa? 59 00:03:46,560 --> 00:03:48,080 Han sparkade ut honom. 60 00:03:48,080 --> 00:03:51,080 - Och han sa: "Fan ta din mamma." - När de har samma mamma. 61 00:03:52,120 --> 00:03:53,440 Älskar du fortfarande pappa? 62 00:03:56,160 --> 00:03:59,200 Vi ser att han älskar dig mycket. Men han är en blyg arab, så... 63 00:03:59,200 --> 00:04:01,480 Han ångrar sig. Han vet att han klantade sig. 64 00:04:02,560 --> 00:04:04,320 Oroa er inte. 65 00:04:05,640 --> 00:04:07,160 Jag ska prata med er pappa. 66 00:04:07,160 --> 00:04:09,720 - Prata med honom snart. - Ja, för jag är hungrig. 67 00:04:09,720 --> 00:04:11,680 Jag älskar er, mina små kofta-köttbullar. 68 00:04:11,680 --> 00:04:13,840 - Vi älskar dig också. - Vi älskar dig mycket. 69 00:04:17,720 --> 00:04:18,720 Åh, jag... 70 00:04:19,360 --> 00:04:22,440 Jag tar bilen. Jag kommer tillbaka i morgon. 71 00:04:22,440 --> 00:04:24,240 Inga problem. Jag behöver den inte. 72 00:04:24,839 --> 00:04:26,880 Mamma, jag städar upp. 73 00:04:26,880 --> 00:04:28,560 Och jag diskar. 74 00:04:28,560 --> 00:04:29,520 Och jag... 75 00:04:30,640 --> 00:04:31,480 ...ska byta om. 76 00:04:33,160 --> 00:04:34,440 Ja! 77 00:04:35,080 --> 00:04:36,320 Säg att hon är vacker. 78 00:04:37,080 --> 00:04:38,760 Ja. Hon är fantastisk. 79 00:04:39,520 --> 00:04:40,680 Synd att det är ramadan. 80 00:04:41,440 --> 00:04:43,560 - Ni kunde ha kyssts. - Tack. 81 00:04:49,320 --> 00:04:51,240 {\an8}VAD GÖR DU? 82 00:04:51,760 --> 00:04:52,600 Okej. 83 00:04:53,440 --> 00:04:54,360 Jag måste gå. 84 00:04:58,280 --> 00:04:59,800 Njut av maten, okej? 85 00:05:02,400 --> 00:05:03,560 Tack, mamma. 86 00:05:04,920 --> 00:05:06,640 Bra jobbat, pappa. 87 00:05:07,800 --> 00:05:09,480 Du är faktiskt en mjuk arab. 88 00:06:10,960 --> 00:06:16,760 {\an8}HITTILLS HAR ALLT GÅTT BRA 89 00:06:23,160 --> 00:06:24,600 Fyll dem inte för mycket. 90 00:06:24,600 --> 00:06:26,520 - Okej. - Då blir de för tunga att bära. 91 00:06:26,520 --> 00:06:27,440 Ja. 92 00:06:34,000 --> 00:06:35,240 Hissen är sönder. 93 00:06:35,240 --> 00:06:36,480 Ja, jag vet. 94 00:06:37,560 --> 00:06:39,120 Varför är du klädd så här? 95 00:06:40,440 --> 00:06:41,760 Det är en kupp, eller hur? 96 00:06:45,720 --> 00:06:48,480 - Ska vi bära det nerför trappan? - Nej, jag har en idé. 97 00:06:50,320 --> 00:06:51,560 -Bismillah. -Yallah. 98 00:06:51,560 --> 00:06:53,240 Kom igen, bismillah. 99 00:06:53,240 --> 00:06:54,760 Kom igen! Följ mig! 100 00:06:55,880 --> 00:06:57,000 Kom igen! 101 00:07:04,720 --> 00:07:05,880 Kom igen! 102 00:07:07,960 --> 00:07:09,640 - Det är sant. - Med din pappa? 103 00:07:09,640 --> 00:07:12,520 Synd att brudarna är härifrån. 104 00:07:12,520 --> 00:07:13,760 De är snygga. 105 00:07:13,760 --> 00:07:16,000 - De vill inte ha dig! - Med de där fula ögonen. 106 00:07:22,400 --> 00:07:25,560 Hon är här. Lägg påsarna i bilen. Kom igen! 107 00:07:25,560 --> 00:07:28,040 - Fångar du dem? - Varför hjälper ni inte till? 108 00:07:28,040 --> 00:07:29,080 Jag har den! 109 00:07:29,920 --> 00:07:32,560 - Du ser inte så motiverad ut nu. - Jag skickar en! 110 00:07:36,760 --> 00:07:38,280 Vad gör ni? 111 00:07:38,280 --> 00:07:39,640 Hissen är sönder. 112 00:07:40,280 --> 00:07:41,120 Fan. 113 00:07:42,920 --> 00:07:44,640 Fan, mina armar tar kål på mig. 114 00:07:44,640 --> 00:07:46,800 Påsen är jättetung. Vad är det i den? 115 00:07:46,800 --> 00:07:48,800 Kläddonationer till slutet av ramadan. 116 00:07:48,800 --> 00:07:50,440 Inte ett lik? 117 00:07:50,440 --> 00:07:52,520 Du hamnar i en säck om du fortsätter prata. 118 00:07:52,520 --> 00:07:53,640 Dra upp repet igen. 119 00:07:54,280 --> 00:07:55,560 - Kom igen. - Dra! 120 00:07:57,760 --> 00:07:58,600 Kom igen. 121 00:08:31,320 --> 00:08:32,680 - Det är min klocka. - Okej. 122 00:08:34,040 --> 00:08:35,720 - Tack. - Ha en bra dag. 123 00:08:43,720 --> 00:08:44,760 Rumsservice. 124 00:09:06,480 --> 00:09:07,680 Ät. 125 00:09:10,120 --> 00:09:12,680 Du äter inte. Vad vill du ha? Tidningar? 126 00:09:13,360 --> 00:09:14,280 En tv? 127 00:09:17,920 --> 00:09:19,960 - Vilken är din favoritlåt? - Jag har ingen. 128 00:09:20,960 --> 00:09:22,200 Din favoritgenre, då. 129 00:09:22,920 --> 00:09:24,880 - Jag har ingen. - Hur gammal är du? 130 00:09:27,160 --> 00:09:29,000 - Hördu, hur gammal är du? - Jag är 17. 131 00:09:30,240 --> 00:09:31,680 Jag spelar några riktiga låtar. 132 00:09:32,840 --> 00:09:34,040 Du kan dem inte. 133 00:10:13,880 --> 00:10:15,160 - Hej. - Hej. 134 00:10:15,160 --> 00:10:17,800 - Leverans till redaktionen. - Jag ringer dem. 135 00:10:17,800 --> 00:10:19,720 - Fint leende. - Tack. 136 00:10:20,720 --> 00:10:22,800 - Vad heter du? - Samia. 137 00:10:22,800 --> 00:10:24,040 Trevligt att träffas. 138 00:10:24,040 --> 00:10:26,320 - Var kommer du ifrån? - Algeriet. 139 00:10:26,320 --> 00:10:28,960 Jag hade gissat på Puerto Rico med de vackra ögonen. 140 00:10:28,960 --> 00:10:30,000 Jag har hört det förut. 141 00:10:30,000 --> 00:10:32,880 Om jag minns rätt är det väl på femte våningen? 142 00:10:32,880 --> 00:10:35,160 - Ja, den här vägen. - Tack, Jessica Alba. 143 00:10:36,480 --> 00:10:38,400 Mendes. Lopez. 144 00:11:09,400 --> 00:11:11,080 Jag borde ha blivit rappare. 145 00:11:11,840 --> 00:11:13,880 Men jag har en knäskada. 146 00:11:16,880 --> 00:11:17,800 Så... 147 00:11:18,880 --> 00:11:21,360 Jag ser att du är hungrig, men du är blyg. 148 00:11:25,200 --> 00:11:26,320 Varför kallas du Mayo? 149 00:11:27,040 --> 00:11:30,760 Det är en gammal historia. Mitt första rån med Ketchup. Jag var 12. 150 00:11:31,640 --> 00:11:33,080 Pappa hade precis dödat mamma. 151 00:11:36,160 --> 00:11:39,880 Jag behövde tjäna pengar. Vi gick in på McDonald's. 152 00:11:39,880 --> 00:11:43,360 "Rör er inte, skitstövlar! Ge oss pengarna!" 153 00:11:43,360 --> 00:11:44,720 Han tog oss inte på allvar. 154 00:11:44,720 --> 00:11:47,800 "Din jävel, ge oss pengarna!" 155 00:11:47,800 --> 00:11:49,520 Våra väskor fylldes på två minuter. 156 00:11:50,560 --> 00:11:52,720 Vi kom tillbaka med våra två väskor. 157 00:11:53,400 --> 00:11:55,320 Men de var fyllda med ketchup och majonnäs. 158 00:11:55,960 --> 00:11:57,960 De drev med oss och namnen fastnade. 159 00:12:01,720 --> 00:12:03,640 Du borde ha rånat ett kycklingställe. 160 00:12:03,640 --> 00:12:04,960 Då skulle du heta Buffalo. 161 00:12:05,640 --> 00:12:06,520 Den var bra. 162 00:12:18,680 --> 00:12:19,840 När tänker du släppa mig? 163 00:12:20,440 --> 00:12:21,440 När du är 18. 164 00:12:36,400 --> 00:12:40,680 -Är vi redo? - Hallå! Hakuna matata! 165 00:12:40,680 --> 00:12:42,520 Mufasa, min bror! 166 00:12:42,520 --> 00:12:45,880 Jag trodde att du var död. Vad hände? 167 00:12:45,880 --> 00:12:47,120 Fara är på inspelningen. 168 00:12:47,120 --> 00:12:48,800 Allvarligt? Vad har hänt med håret? 169 00:12:48,800 --> 00:12:50,120 Rikta kameran. 170 00:12:50,120 --> 00:12:52,880 - Får hon ens plats i bild? - Allt är bra. 171 00:12:52,880 --> 00:12:53,960 Håll käften. 172 00:12:56,640 --> 00:12:57,480 Okej. 173 00:13:07,080 --> 00:13:08,360 Tack, tjejer. 174 00:13:08,360 --> 00:13:09,680 Tack för att ni hjälpte Lina. 175 00:13:09,680 --> 00:13:11,920 - Det är normalt. - Hon är som vår syster. 176 00:13:11,920 --> 00:13:14,520 - Jag vet, raring. Ni måste gå nu. - Kom igen. 177 00:13:14,520 --> 00:13:15,680 Titta, han är här. 178 00:13:18,320 --> 00:13:19,320 - Vi åker. - Det är dags. 179 00:13:19,320 --> 00:13:20,320 Nej. Vänta. 180 00:13:20,320 --> 00:13:21,920 Mina kära barn... 181 00:13:22,680 --> 00:13:24,840 Må Gud skydda er, mina barn. 182 00:13:25,520 --> 00:13:26,920 Oroa dig inte, mamma. 183 00:13:32,800 --> 00:13:33,640 Är du okej? 184 00:13:39,600 --> 00:13:41,080 Det kommer att bli bra. 185 00:13:47,640 --> 00:13:49,000 Tog du med Selims pistol? 186 00:14:58,360 --> 00:14:59,760 Nu börjar det. 187 00:15:00,560 --> 00:15:02,400 - God eftermiddag, Philippe. - Hej, Fara. 188 00:15:02,400 --> 00:15:03,680 God eftermiddag, allihop. 189 00:15:03,680 --> 00:15:04,680 Våra rubriker. 190 00:15:04,680 --> 00:15:07,640 En grupp från narkotikapolisen har gått med på att filmas 191 00:15:07,640 --> 00:15:11,080 av Nyheter 24 under en operation 192 00:15:11,080 --> 00:15:13,040 som involverar förstörelse av narkotika. 193 00:15:13,040 --> 00:15:14,600 Mer om några minuter. 194 00:15:16,360 --> 00:15:17,760 Wallah,, de måste älska oss. 195 00:15:24,720 --> 00:15:25,640 Hej. 196 00:15:27,720 --> 00:15:30,040 Stressa inte. Det är bara mjölk och mjöl. 197 00:15:31,080 --> 00:15:34,040 Föraren ser ut som killen från Vem vill bli miljonär? 198 00:15:41,760 --> 00:15:43,320 - Vi flyttar! - Vi reser! 199 00:15:45,040 --> 00:15:46,880 Hennes liv är en resa. 200 00:15:46,880 --> 00:15:47,840 Ja. 201 00:15:49,840 --> 00:15:50,960 Slappna av. 202 00:15:56,800 --> 00:15:58,480 Fan. 203 00:15:58,480 --> 00:16:00,280 Snälla, säg att du har bensin. 204 00:16:18,600 --> 00:16:22,520 - Var är kontrollrummet? - Till vänster. Inspelningen är till höger. 205 00:16:22,520 --> 00:16:24,160 Jag går. Vänta på min signal. 206 00:16:24,720 --> 00:16:25,640 Våra rubriker. 207 00:16:25,640 --> 00:16:29,960 En grupp från narkotikapolisen har gått med på att filmas av Nyheter 24 208 00:16:29,960 --> 00:16:33,760 under en operation som involverar förstörelse av narkotika. 209 00:16:33,760 --> 00:16:37,400 Över till Eglantine Galtier i förbränningsrummet. 210 00:16:37,400 --> 00:16:39,360 - Eglantine. - Ja. Hej, Fara. 211 00:16:39,360 --> 00:16:40,360 Hej, Philippe. 212 00:16:40,360 --> 00:16:42,840 Jag är just nu i ett förbränningsrum 213 00:16:42,840 --> 00:16:44,520 i Parisområdet 214 00:16:44,520 --> 00:16:46,960 på en hemlig plats. 215 00:16:46,960 --> 00:16:50,000 För om några ögonblick ska dessa män i huvor 216 00:16:50,000 --> 00:16:53,120 bränna 500 kilo kokain. 217 00:16:53,120 --> 00:16:54,840 - Nyligen... - Bryt sändningen. 218 00:16:54,840 --> 00:16:57,480 - Vad gör du här, Alban? - Gör som jag säger, bryt den. 219 00:16:57,480 --> 00:17:00,160 - Det kan jag inte. - Vad är det du inte förstår? 220 00:17:00,160 --> 00:17:01,600 Stilla. Rör dig inte! 221 00:17:02,680 --> 00:17:04,040 Kom igen. 222 00:17:05,280 --> 00:17:06,680 - Vad händer? - Ut med mobilerna. 223 00:17:08,160 --> 00:17:10,440 Gör som jag säger, så blir allt bra. 224 00:17:10,440 --> 00:17:13,240 Gör ni nåt dumt, så tvekar jag inte. Förstått? 225 00:17:13,960 --> 00:17:15,160 Okej. 226 00:17:15,160 --> 00:17:16,720 Lyssna på mig. 227 00:17:16,720 --> 00:17:18,400 Vad är din längsta rapport? 228 00:17:18,400 --> 00:17:20,200 Vi byter ut livesändningen mot det. 229 00:17:20,880 --> 00:17:24,200 - Fiskestoryn. - Hur lång är den? 230 00:17:24,200 --> 00:17:27,160 - Fyra och en halv minut. Okej. - Okej. Sänd den. 231 00:17:28,240 --> 00:17:29,920 - Skynda dig. - Den är igång. 232 00:17:31,000 --> 00:17:32,000 - Den är på. - Eglantine? 233 00:17:32,000 --> 00:17:33,440 Eglantine? 234 00:17:33,440 --> 00:17:35,120 Hör du mig? 235 00:17:35,120 --> 00:17:36,800 - Cyril, kan du kolla? - Ja. 236 00:17:36,800 --> 00:17:37,800 Eglantine? 237 00:17:41,920 --> 00:17:43,480 Jag tror att det bröts. 238 00:17:43,480 --> 00:17:45,680 Ja, vi har förlorat kontakten med Églanti... 239 00:17:46,360 --> 00:17:47,880 Varför börjar den här rapporten? 240 00:17:48,920 --> 00:17:51,520 Du har 4,5 minuter innan teamet börjar misstänka nåt. 241 00:17:51,520 --> 00:17:52,440 Okej, uppfattat. 242 00:17:52,440 --> 00:17:54,400 Sänder vi live eller är inslaget på? 243 00:17:55,440 --> 00:17:57,040 Ingen rör sig! 244 00:17:57,680 --> 00:18:00,400 - Fan! - Ingen rör sig. 245 00:18:01,920 --> 00:18:05,960 Ingen rör sig! Uppfattat? Allt kommer att gå bra om ni stannar där! 246 00:18:05,960 --> 00:18:07,440 Rör på er! Ner på marken! 247 00:18:07,440 --> 00:18:09,000 - Rör på er! - Håll käften! 248 00:18:09,000 --> 00:18:10,280 Ner! 249 00:18:10,280 --> 00:18:11,240 Rör på er! 250 00:18:12,720 --> 00:18:14,600 Sätt fart! Upp med dig! 251 00:18:14,600 --> 00:18:16,600 Ner på marken! 252 00:18:16,600 --> 00:18:18,280 Vad händer där borta? 253 00:18:18,280 --> 00:18:20,400 Förstod du inte? Upp med dig! 254 00:18:21,680 --> 00:18:22,920 Ingen rör sig! 255 00:18:23,640 --> 00:18:25,360 Bäst att du får en bra bild, förstått? 256 00:18:25,360 --> 00:18:27,560 Upp med dig! Upp med dig, sa jag! 257 00:18:29,000 --> 00:18:30,120 Vad händer? 258 00:18:31,480 --> 00:18:33,640 Ni älskar att filma oss i slummen. 259 00:18:35,320 --> 00:18:37,440 Nu ska ni få smaka på det. 260 00:18:39,560 --> 00:18:40,680 Håll käften! 261 00:18:40,680 --> 00:18:44,800 Nej, döda mig inte! Ta nån annan! Jag bryr mig inte! 262 00:18:44,800 --> 00:18:46,600 Jag bryr mig inte! Upp med dig! 263 00:18:46,600 --> 00:18:48,600 Upp! Upp. 264 00:18:48,600 --> 00:18:49,600 Sluta... 265 00:18:50,160 --> 00:18:53,120 - Har du kissat på dig? - Hör kontrollrummet mig? 266 00:18:53,960 --> 00:18:56,240 - Eglantine, de direktsänder inte. - Vad händer? 267 00:18:56,240 --> 00:18:59,040 - Kan polisen se dem? - Koppla in honom, Jérôme. 268 00:18:59,040 --> 00:19:01,320 - Skicka filmen till dem. - Okej. 269 00:19:04,320 --> 00:19:05,880 Skynda dig. 270 00:19:05,880 --> 00:19:08,800 - Vi är uppkopplade. - De borde ta emot sändningen. 271 00:19:08,800 --> 00:19:10,120 Eglantine, hör du mig? 272 00:19:10,120 --> 00:19:11,360 Kom och titta! 273 00:19:17,880 --> 00:19:18,840 Rör er inte! 274 00:19:18,840 --> 00:19:21,160 Ni har två minuter på er att lasta in kokainet, 275 00:19:21,160 --> 00:19:22,120 annars dör de. 276 00:19:22,120 --> 00:19:24,080 {\an8}NYHETER 24 277 00:19:24,080 --> 00:19:25,200 Fan. 278 00:19:25,200 --> 00:19:27,200 - Två minuter! - Kan de se oss? 279 00:19:27,200 --> 00:19:29,720 - Ja. - Stäng av det där! 280 00:19:29,720 --> 00:19:32,760 Sluta filma! Fred. 281 00:19:32,760 --> 00:19:35,280 Här. Varna chefen och sms:a Samuel. 282 00:19:35,280 --> 00:19:37,440 - Vänta. - Vad händer? 283 00:19:38,200 --> 00:19:39,360 De är ute ur bild. 284 00:19:39,360 --> 00:19:41,560 Filma dem, din jävel. 285 00:19:43,200 --> 00:19:45,680 - Vänta. - De jävlarna vill ha sitt knark. 286 00:19:45,680 --> 00:19:48,840 - Vad händer? Nej! - Nej! 287 00:19:48,840 --> 00:19:50,520 Filma dem nu! 288 00:19:51,520 --> 00:19:53,840 - De svarar inte. - Vad menar du? 289 00:19:53,840 --> 00:19:55,960 - Vad menar du? - De svarar inte! 290 00:19:58,200 --> 00:20:00,600 - Kan du filma dem? - Säg åt honom att filma dem! 291 00:20:00,600 --> 00:20:01,760 De svarar inte! 292 00:20:01,760 --> 00:20:04,040 - Säg åt honom att svara! - Filma dem! 293 00:20:04,040 --> 00:20:07,000 - De svarar inte! - Hör du mig, Eglantine? 294 00:20:07,000 --> 00:20:10,560 Eglantine! Om du hör mig, sätt på kameran och låt mig prata med polisen. 295 00:20:11,760 --> 00:20:14,600 Om du inte gör som de säger går vi ut i direktsändning. 296 00:20:17,040 --> 00:20:19,240 Och du får förklara för miljontals tittare 297 00:20:19,240 --> 00:20:22,440 varför du inte gjorde nåt för att rädda nyhetsankarna och deras team. 298 00:20:26,680 --> 00:20:28,760 {\an8}FISKE: FISKEKVOTER 299 00:20:32,280 --> 00:20:33,400 Sätt på kameran. 300 00:20:33,400 --> 00:20:34,520 Sätt på den. 301 00:20:34,520 --> 00:20:35,720 Kan de se oss? 302 00:20:37,040 --> 00:20:39,240 Okej, visst. Vi lastar ditt knark. 303 00:20:43,360 --> 00:20:45,480 Nu lastar vi in det. Kom igen! 304 00:20:55,880 --> 00:20:58,560 En skatt gömd på sandbottnen, 305 00:20:58,560 --> 00:21:01,040 på 20 till 30 meters djup. 306 00:21:01,840 --> 00:21:02,680 Snäckan kan... 307 00:21:14,760 --> 00:21:17,200 - Vad heter den blonda tjejen? - Eglantine. 308 00:21:18,280 --> 00:21:21,600 Eglantine, hoppa in i bilen och kör mot Paris. 309 00:21:21,600 --> 00:21:24,960 Följ inte efter. Om det går bra för oss, går det bra för henne också. 310 00:21:24,960 --> 00:21:27,360 {\an8}NYHETER 24 311 00:21:29,080 --> 00:21:30,480 Vill du se henne igen? 312 00:21:32,400 --> 00:21:34,120 Släpp ut mig ur byggnaden. 313 00:21:38,120 --> 00:21:40,480 Fara. Och nu? 314 00:21:40,480 --> 00:21:42,400 - Vad ska jag göra? - Oroa dig inte. 315 00:21:42,400 --> 00:21:45,040 Rör dig och jag dödar henne. Kom igen, vi går. 316 00:21:45,040 --> 00:21:47,120 - Ingen rör sig! - Kom igen! 317 00:22:11,720 --> 00:22:12,600 Helvete! 318 00:22:13,560 --> 00:22:14,480 Ut! 319 00:22:14,480 --> 00:22:15,720 Kom igen! 320 00:22:15,720 --> 00:22:17,840 Skynda på, ut! Kom igen! 321 00:22:17,840 --> 00:22:18,800 Skynda! 322 00:22:19,520 --> 00:22:20,600 Ut! 323 00:22:22,280 --> 00:22:23,920 Så där ja. Gå dit. 324 00:22:24,680 --> 00:22:26,160 Rör dig inte. Har du en telefon? 325 00:22:26,160 --> 00:22:27,280 - Ja. - Ge mig den. 326 00:22:28,320 --> 00:22:29,760 Rör dig inte, du klarar dig! 327 00:22:31,320 --> 00:22:32,480 Titta, de är här. 328 00:22:32,480 --> 00:22:34,560 - Skynda! - Vi ska inte skada dig. 329 00:22:34,560 --> 00:22:37,200 - Kom igen! Ta bilen! - Du har aldrig sett oss, okej? 330 00:22:37,200 --> 00:22:39,080 - Kom igen! - Rör dig inte! 331 00:22:39,080 --> 00:22:40,880 - Rör dig inte! - Souhila, hoppa in! 332 00:22:40,880 --> 00:22:43,040 Vi ses där! 333 00:23:05,760 --> 00:23:09,120 Jag är på väg. Spåraren har inte rört sig. Det är samma skåpbil. 334 00:23:09,720 --> 00:23:11,560 Jag skickar positionen. Jag följer efter. 335 00:23:13,680 --> 00:23:16,440 Samuel spårar knarket. Kom igen! 336 00:23:16,440 --> 00:23:17,680 Kom igen! 337 00:23:29,600 --> 00:23:30,560 Försiktigt. 338 00:23:35,760 --> 00:23:36,960 Blanda inte ihop dem. 339 00:23:37,640 --> 00:23:39,480 - Nej, ja! - Den här är fejk! 340 00:23:39,480 --> 00:23:41,760 Det är den falska, för fan! Ta den här! 341 00:23:41,760 --> 00:23:44,080 Du klantade dig! Du blandade ihop dem! 342 00:23:44,080 --> 00:23:45,640 - Det riktiga är här! - Här! 343 00:23:46,280 --> 00:23:48,560 - Ta med ungen. - Okej. 344 00:24:02,720 --> 00:24:03,640 Kom igen. 345 00:24:04,800 --> 00:24:07,160 - Vart ska vi? - Vi ska ta lite frisk luft. 346 00:24:20,200 --> 00:24:21,080 Gå. 347 00:24:27,360 --> 00:24:28,440 Kom igen. 348 00:24:50,080 --> 00:24:51,440 Var är min systerdotter? 349 00:24:51,440 --> 00:24:53,760 - Vi väntar på dina systrar. - De är på väg. 350 00:24:58,200 --> 00:24:59,640 Hon gör mig förbannad. 351 00:25:02,320 --> 00:25:03,640 Skynda dig. 352 00:25:08,360 --> 00:25:09,720 Din subba! 353 00:25:20,560 --> 00:25:21,400 Lina? 354 00:25:23,200 --> 00:25:24,360 Lina! 355 00:25:25,960 --> 00:25:27,040 Lina! 356 00:25:29,360 --> 00:25:30,360 Var är du? 357 00:25:33,400 --> 00:25:34,840 Vad håller du på med? 358 00:25:36,240 --> 00:25:37,480 Svara! 359 00:25:48,240 --> 00:25:49,240 Lina! 360 00:26:17,320 --> 00:26:18,680 Gick det bra? 361 00:26:22,320 --> 00:26:23,240 Lina? 362 00:26:23,960 --> 00:26:25,000 Slappna av. 363 00:26:26,520 --> 00:26:27,600 Oroa dig inte. 364 00:26:35,840 --> 00:26:37,120 Kom igen, nu drar vi. 365 00:26:41,240 --> 00:26:42,200 Och min dotter? 366 00:26:42,800 --> 00:26:43,640 Var är hon? 367 00:26:45,240 --> 00:26:46,320 Hon kommer. 368 00:26:47,520 --> 00:26:49,320 - Hon skulle vara här. - Hon kommer. 369 00:27:17,440 --> 00:27:18,280 Lina! 370 00:27:19,880 --> 00:27:20,920 Fan också! 371 00:27:25,800 --> 00:27:27,080 - Ring honom. - Okej. 372 00:27:43,680 --> 00:27:44,560 Ja? 373 00:27:45,720 --> 00:27:46,760 Hon rymde. 374 00:27:48,000 --> 00:27:49,280 Jag hittar henne! 375 00:27:49,840 --> 00:27:51,160 Skynda dig. 376 00:27:53,640 --> 00:27:54,600 Hon rymde. 377 00:27:56,040 --> 00:27:58,320 - Hur då? - Vet inte. Du vet hur han är. 378 00:27:58,320 --> 00:27:59,880 - Fan. - Vad ska vi göra? 379 00:28:00,760 --> 00:28:02,840 Vem fan bryr sig? Nu drar vi. 380 00:28:09,080 --> 00:28:10,880 Tack, det var ett nöje. 381 00:28:10,880 --> 00:28:11,960 Var är min dotter? 382 00:28:12,800 --> 00:28:14,160 Hon är på väg. Är allt bra? 383 00:28:14,160 --> 00:28:16,000 - Du säger det. Var är hon? - Souhila! 384 00:28:16,000 --> 00:28:18,120 - Var är hon? Jag menar allvar! -Är hon galen? 385 00:28:18,120 --> 00:28:20,280 - Jag vill ha min dotter! Var är hon? - Lugn! 386 00:28:20,280 --> 00:28:22,080 - Souhila, snälla! - För henne till mig! 387 00:28:22,080 --> 00:28:25,440 - Jag har inte gjort nåt. Hon kommer. - Varför är hon inte här? Var är hon? 388 00:28:26,400 --> 00:28:28,200 Vad fan är det som pågår? 389 00:28:28,200 --> 00:28:29,560 Svara mig! 390 00:28:29,560 --> 00:28:32,080 Vad tänker du göra? Tänker du skjuta mig? 391 00:28:32,920 --> 00:28:34,480 Tänker du skjuta mig? 392 00:28:34,480 --> 00:28:35,680 Skjut! 393 00:28:42,320 --> 00:28:44,760 - Du kommer inte göra nåt, slyna. - Vi hade ett avtal. 394 00:28:44,760 --> 00:28:48,960 - Du har dina droger. Var är hon? - Jag har mina droger och hon kommer. Okej? 395 00:28:49,760 --> 00:28:50,640 Tack och hej då. 396 00:28:51,800 --> 00:28:53,600 Vi sätter oss i bilen. 397 00:28:53,600 --> 00:28:56,520 - Vad gör han? - Ska vi låta honom åka utan Lina? 398 00:28:57,440 --> 00:28:58,400 Hallå! 399 00:29:02,840 --> 00:29:04,040 Vad håller du på med? 400 00:29:07,960 --> 00:29:09,240 Tror ni att det är en film? 401 00:29:09,800 --> 00:29:11,520 Du borde kolla knarket. 402 00:29:11,520 --> 00:29:12,600 Som på film. 403 00:29:38,280 --> 00:29:40,200 Fan. Hon lurade oss. 404 00:29:41,800 --> 00:29:44,320 Var är mitt knark, din slyna? Var är det? 405 00:29:45,680 --> 00:29:47,640 Var är min systerdotter, din jävel? 406 00:29:47,640 --> 00:29:49,480 Polis! Släpp vapnet! 407 00:30:19,400 --> 00:30:22,040 Polis! Släpp vapnet! 408 00:30:22,040 --> 00:30:24,320 Huvudet på marken! 409 00:30:33,040 --> 00:30:34,680 Varför gjorde du så, min son? 410 00:30:35,400 --> 00:30:38,960 Dina systrar försökte skydda dig, men 411 00:30:38,960 --> 00:30:41,080 de lyckades inte. 412 00:30:42,120 --> 00:30:43,760 De borde inte skydda mig, mamma. 413 00:30:44,800 --> 00:30:45,960 Jag borde skydda dig. 414 00:30:48,280 --> 00:30:49,720 Släpp mig! 415 00:30:49,720 --> 00:30:51,760 Ingen borde bo i slummen, mamma. 416 00:30:51,760 --> 00:30:54,040 - Oumar! Släpp mig! - Bara odågor bor här. 417 00:30:54,040 --> 00:30:56,400 - Släpp! Vad håller du på med? - Min arm gör ont! 418 00:30:56,400 --> 00:30:58,000 Släpp mig, din jävel! 419 00:30:58,000 --> 00:31:01,640 - Jag ville ge dig ett bättre liv. - Stanna hos oss! Kom igen, släpp mig! 420 00:31:01,640 --> 00:31:03,360 Jag gjorde vad jag kunde, mamma. 421 00:31:04,160 --> 00:31:05,920 Jag ville inte att du skulle kämpa. 422 00:31:17,800 --> 00:31:19,280 Förlåt mig, mamma. 423 00:31:20,920 --> 00:31:21,880 Oumar! 424 00:31:22,520 --> 00:31:24,560 Min syster... 425 00:31:33,120 --> 00:31:35,760 Jag ville gottgöra att pappa var borta. 426 00:31:36,480 --> 00:31:38,040 Och göra det han borde ha gjort. 427 00:31:38,840 --> 00:31:40,160 Skydda familjen. 428 00:31:46,200 --> 00:31:48,360 Oumar! Broder! 429 00:31:48,360 --> 00:31:49,400 Lugn! 430 00:31:49,400 --> 00:31:53,560 Släpp mig! 431 00:31:53,560 --> 00:31:55,040 Sluta! 432 00:31:55,760 --> 00:31:56,840 Broder! 433 00:31:56,840 --> 00:31:58,640 {\an8}- Oumar, stanna hos oss! - Oumar! 434 00:31:58,640 --> 00:32:01,440 {\an8}- Säg nåt, Oumar! - Han dör! 435 00:32:01,440 --> 00:32:03,160 {\an8}Om min vän dör, dör du! 436 00:32:42,240 --> 00:32:44,240 Han hade blivit övergiven en gång. 437 00:32:44,240 --> 00:32:46,640 Det fanns inte en chans att det skulle hända igen. 438 00:32:47,960 --> 00:32:49,320 Det är galet. 439 00:32:49,320 --> 00:32:52,400 Men det var vad som krävdes för att min far skulle komma tillbaka. 440 00:33:01,760 --> 00:33:03,080 Så där, advokaten. 441 00:33:05,760 --> 00:33:06,960 Du vet allt. 442 00:33:10,360 --> 00:33:11,680 Är du säker? 443 00:33:14,320 --> 00:33:15,640 Jag har berättat allt. 444 00:33:19,960 --> 00:33:22,400 - Var är drogerna? - Få ut oss. 445 00:33:23,240 --> 00:33:24,400 Mina systrar och jag. 446 00:33:25,040 --> 00:33:26,640 Så pratar vi om det. 447 00:33:26,640 --> 00:33:27,800 Det är inte så enkelt. 448 00:33:28,360 --> 00:33:29,840 Du fick in honom här. 449 00:33:31,280 --> 00:33:32,240 Så få ut oss. 450 00:33:39,600 --> 00:33:41,680 Tror du att du kommer undan med det? 451 00:33:43,440 --> 00:33:46,920 Om nåt händer oss bränner vi knarket. 452 00:33:48,480 --> 00:33:51,280 Vi har gjort det förut. Vi vet hur man gör. 453 00:34:30,239 --> 00:34:35,800 {\an8}HITTILLS HAR ALLT GÅTT BRA 454 00:34:35,800 --> 00:34:37,520 {\an8}Inser ni? 455 00:34:37,520 --> 00:34:39,679 500 gånger 35 000 euro. 456 00:34:39,679 --> 00:34:42,320 Jag är så tänd att jag inte ens kan räkna. 457 00:34:42,320 --> 00:34:46,199 Ni är galna. Vem ska ta hand om det här? Vem ska sälja det? 458 00:34:50,199 --> 00:34:51,400 Vi. 459 00:36:21,840 --> 00:36:25,680 Undertexter: Sara Terho