1 00:00:41,210 --> 00:00:43,380 (EXPECTANT MUSIC PLAYING) 2 00:00:50,354 --> 00:00:52,554 - (WOMAN PANTING) - (FOOTSTEPS RUNNING) 3 00:00:57,995 --> 00:00:59,759 (CONTINUES PANTING) 4 00:01:18,651 --> 00:01:19,614 (EXHALES) 5 00:01:21,590 --> 00:01:22,881 (SNIFFS, EXHALES) 6 00:01:30,125 --> 00:01:32,198 (SNIPPING) 7 00:01:34,634 --> 00:01:35,630 (EXHALES) 8 00:01:50,447 --> 00:01:52,913 - Good morning, ladies. - (HENS CLUCKING) 9 00:01:53,015 --> 00:01:54,220 Hello. 10 00:01:55,417 --> 00:01:56,721 (IN SING-SONG VOICE) Hello! 11 00:01:56,823 --> 00:01:58,389 (HENS CLUCKING) 12 00:01:59,561 --> 00:02:00,523 Thank you. 13 00:02:04,326 --> 00:02:06,529 (INHALES, EXHALES DEEPLY) 14 00:02:24,983 --> 00:02:26,351 (EGGSHELLS SPLAT) 15 00:02:42,935 --> 00:02:45,530 MAN: Mmm. (MUMBLING) 16 00:02:45,633 --> 00:02:47,504 - (WHISPERS) Babe. - (MUMBLING) 17 00:02:48,373 --> 00:02:49,871 - I need a second opinion. - (MUMBLES) 18 00:02:49,973 --> 00:02:51,805 Oh. Okay. 19 00:02:55,178 --> 00:02:56,414 (MAN GRUNTS SOFTLY) 20 00:02:57,652 --> 00:03:00,217 (BOTH CHUCKLE) 21 00:03:00,319 --> 00:03:03,454 - (WOMAN INHALES SHARPLY) - What is it? 22 00:03:03,556 --> 00:03:06,823 (IN NORMAL VOICE) Um, it's a Douglas fir parfait. 23 00:03:06,925 --> 00:03:09,361 Oh. (LAUGHS) 24 00:03:11,931 --> 00:03:13,130 (CHUCKLES, EXHALES) 25 00:03:13,232 --> 00:03:14,361 - Darling, what time is it? - Please. 26 00:03:14,463 --> 00:03:15,463 Please can you just try it? 27 00:03:15,565 --> 00:03:17,699 (EXPECTANT INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 28 00:03:34,481 --> 00:03:35,651 (DOOR CREAKING) 29 00:03:45,031 --> 00:03:47,597 (WOMAN BREATHING HEAVILY) 30 00:03:49,537 --> 00:03:50,765 Hmm. 31 00:03:56,711 --> 00:03:57,677 (MUSIC FADES) 32 00:03:57,779 --> 00:03:58,740 (GRUNTS, EXHALES) 33 00:04:01,916 --> 00:04:03,179 - Okay. - (CLICKS PEN) 34 00:04:03,281 --> 00:04:05,812 So no gush or trickle or fluid 35 00:04:05,914 --> 00:04:08,150 or unusual amount of dampness in your underwear? 36 00:04:08,252 --> 00:04:09,984 - Uh-uh. - Mucus plug? 37 00:04:10,086 --> 00:04:11,621 (EXHALES) 38 00:04:13,488 --> 00:04:16,928 Who even are you? (LAUGHS) 39 00:04:17,030 --> 00:04:19,359 (CHUCKLES) Erm, okay. 40 00:04:19,461 --> 00:04:20,729 - (CHUCKLES) - Fluids? 41 00:04:21,763 --> 00:04:22,828 Didn't you just ask me that question? 42 00:04:22,930 --> 00:04:25,067 - No, to drink. Have you... - No, nothing. 43 00:04:25,169 --> 00:04:26,867 (CHUCKLES) Jesus. 44 00:04:28,174 --> 00:04:29,408 Make sure you keep drinking. 45 00:04:30,638 --> 00:04:31,809 - Okay. - (SLAMS BOOK CLOSE) 46 00:04:31,911 --> 00:04:33,709 (INHALES DEEPLY) 47 00:04:35,382 --> 00:04:38,117 So as and when you, erm... You have any... 48 00:04:38,219 --> 00:04:39,983 Yeah, you'll be the first to know. 49 00:04:40,085 --> 00:04:42,150 (BREATHES DEEPLY) 50 00:04:42,252 --> 00:04:44,684 (MONITOR BEEPING) 51 00:04:44,786 --> 00:04:46,491 MALE STAFF MEMBER: Good to go on that. 52 00:04:49,891 --> 00:04:51,463 FEMALE STAFF MEMBER: Just a little more. 53 00:04:52,165 --> 00:04:54,160 - Table five. - Yes, Chef. 54 00:04:54,262 --> 00:04:55,467 (BEEPS) 55 00:04:56,066 --> 00:04:57,337 Sauce? 56 00:05:03,103 --> 00:05:05,106 MALE STAFF MEMBER: Right, that's ready for service. 57 00:05:05,208 --> 00:05:06,242 (CUTLERY CLINKS) 58 00:05:06,344 --> 00:05:07,345 Don't look so terrified, Chef. 59 00:05:07,447 --> 00:05:09,547 - That's fucking majestic. - Thank you, Chef. 60 00:05:21,262 --> 00:05:23,323 - (CUTLERY CLATTERS) - (GROANS, WINCES) 61 00:05:23,425 --> 00:05:25,031 FEMALE CHEF: Chef? 62 00:05:25,133 --> 00:05:27,031 - (GROANS) - Do you need anything? 63 00:05:27,133 --> 00:05:28,167 No, I'm fine, I'm fine. 64 00:05:28,269 --> 00:05:29,633 Leave me alone. Go back to your station. 65 00:05:31,301 --> 00:05:33,571 (GROANS, PANTS) 66 00:05:34,438 --> 00:05:38,142 WOMAN: So what happens now? 67 00:05:38,244 --> 00:05:39,706 DOCTOR: I'm going to recommend 68 00:05:39,808 --> 00:05:42,112 starting with a course of chemotherapy. 69 00:05:42,214 --> 00:05:43,778 Why not just remove it? 70 00:05:43,880 --> 00:05:46,577 Sorry, I mean, why... Why can't we just operate? 71 00:05:46,679 --> 00:05:48,754 - Honestly? - Yeah. 72 00:05:48,856 --> 00:05:50,555 It's too big. 73 00:05:50,657 --> 00:05:54,023 (INHALES) The first thing we have to do is shrink it. 74 00:05:54,125 --> 00:05:55,393 Slow it down. 75 00:05:55,495 --> 00:05:58,090 Once we achieve that, then we can operate. 76 00:05:59,297 --> 00:06:00,758 And then... And then what? 77 00:06:00,860 --> 00:06:02,528 Once you recover from surgery, 78 00:06:02,630 --> 00:06:03,728 you'll need to complete 79 00:06:03,831 --> 00:06:06,605 another course of chemotherapy. 80 00:06:06,707 --> 00:06:09,236 We really don't want to be leaving anything behind here. 81 00:06:09,338 --> 00:06:10,509 WOMAN: Hmm. 82 00:06:11,574 --> 00:06:14,378 Given this is a reoccurrence, 83 00:06:14,480 --> 00:06:16,614 we need an aggressive treatment plan. 84 00:06:19,413 --> 00:06:20,585 Okay. 85 00:06:22,449 --> 00:06:23,816 So... 86 00:06:23,918 --> 00:06:26,390 Just to check that I... It would go... 87 00:06:26,492 --> 00:06:28,092 - A course of chemotherapy... - Mmm-hmm. 88 00:06:28,194 --> 00:06:29,789 ...followed by surgery, 89 00:06:29,891 --> 00:06:33,158 followed by another, hopefully final... 90 00:06:34,467 --> 00:06:36,132 - course of chemotherapy? - DOCTOR: Correct. 91 00:06:36,234 --> 00:06:37,470 MAN: Okay, great. 92 00:06:38,665 --> 00:06:40,132 And what about work? 93 00:06:42,107 --> 00:06:43,335 What about work? 94 00:06:44,004 --> 00:06:46,575 Well, how much time off, do you think, 95 00:06:46,677 --> 00:06:49,211 realistically, we should be considering? 96 00:06:49,313 --> 00:06:50,449 What do you think? 97 00:06:50,551 --> 00:06:53,945 Well, given the physical nature of your profession, 98 00:06:54,047 --> 00:06:56,253 honestly, if you and your colleagues 99 00:06:56,355 --> 00:06:58,117 can find a workable solution, 100 00:06:59,260 --> 00:07:00,823 I would advocate stepping back. 101 00:07:02,924 --> 00:07:04,924 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA SYSTEM) 102 00:07:05,027 --> 00:07:07,467 WOMAN: Maybe it's time to finally get a dog. 103 00:07:09,765 --> 00:07:11,697 I read somewhere that pets, dogs, 104 00:07:11,799 --> 00:07:13,205 are really good for children, 105 00:07:13,307 --> 00:07:14,738 helping them to cope with, like, 106 00:07:15,943 --> 00:07:17,807 big, life stuff. 107 00:07:19,374 --> 00:07:20,777 MAN: Hmm. 108 00:07:20,879 --> 00:07:22,375 Because once they've gone through the death of a pet, 109 00:07:22,477 --> 00:07:23,779 their ability 110 00:07:23,881 --> 00:07:26,948 to handle all the other terrible shit goes up. 111 00:07:29,583 --> 00:07:30,553 MAN: So... 112 00:07:30,655 --> 00:07:33,459 So you think we should procure a dog 113 00:07:33,561 --> 00:07:37,363 in order to end its life prematurely as a way of... 114 00:07:37,465 --> 00:07:40,159 I'm obviously not suggesting we kill a dog. 115 00:07:42,535 --> 00:07:44,966 - Maybe just a really old one. - (SNORTS) 116 00:07:47,668 --> 00:07:49,371 (INHALES SHARPLY) 117 00:07:49,473 --> 00:07:51,376 What... (CLEARS THROAT) 118 00:07:51,478 --> 00:07:54,745 What would you say if I said to you... 119 00:07:58,217 --> 00:08:01,147 Erm, I'm not sure... 120 00:08:02,283 --> 00:08:05,789 I know how to go through all of that all over again? 121 00:08:10,791 --> 00:08:12,063 - Erm... - 'Cos let's... 122 00:08:12,165 --> 00:08:13,126 Let's just say... 123 00:08:14,268 --> 00:08:16,030 Let's just say it goes to plan 124 00:08:17,333 --> 00:08:18,296 and... 125 00:08:19,871 --> 00:08:22,402 In whatever it is, like, six to eight months... 126 00:08:22,504 --> 00:08:23,673 MAN: Mmm-hmm. 127 00:08:23,775 --> 00:08:26,737 ...I receive the all-clear and it's great 128 00:08:26,839 --> 00:08:28,548 and all of a sudden, 129 00:08:29,414 --> 00:08:32,116 it feels, like, great. 130 00:08:32,218 --> 00:08:33,278 - Yeah. - Yeah. 131 00:08:34,288 --> 00:08:36,853 That'd be great. Agreed, yeah. 132 00:08:38,755 --> 00:08:40,890 But what happens if it doesn't? 133 00:08:44,291 --> 00:08:46,059 All of a sudden you're in this weird position 134 00:08:46,161 --> 00:08:48,733 where instead of making the most out of those... 135 00:08:49,998 --> 00:08:55,201 six, seven, eight, maybe nine months, 136 00:08:56,908 --> 00:08:58,737 you're gonna realise that all you did was go bald 137 00:08:58,839 --> 00:09:00,206 and puke your guts up. 138 00:09:08,222 --> 00:09:09,683 MAN: (SHAKILY) Mmm-hmm. 139 00:09:09,785 --> 00:09:13,117 (CLICKS TONGUE) Okay. Yeah. 140 00:09:13,219 --> 00:09:15,490 So you're saying that in that scenario, 141 00:09:15,592 --> 00:09:17,025 for you it would be... 142 00:09:19,129 --> 00:09:21,830 (CLICKS TONGUE) Erm, more about quality than quantity? 143 00:09:21,932 --> 00:09:24,267 I'm saying I'm not particularly interested 144 00:09:24,369 --> 00:09:25,770 in a treatment plan 145 00:09:26,737 --> 00:09:28,905 that accidentally wastes our time. 146 00:09:31,711 --> 00:09:33,673 I'm saying, in that particular scenario, 147 00:09:33,775 --> 00:09:35,440 I'd much rather we... 148 00:09:35,542 --> 00:09:40,048 We have six fucking amazing, fantastic, proactive months... 149 00:09:43,284 --> 00:09:47,154 Than 12 really, really shitty passive ones. 150 00:09:53,734 --> 00:09:56,468 I'm not saying I don't want to do the treatment. 151 00:09:56,570 --> 00:09:59,371 I'm just saying... (BREATH TREMBLES) 152 00:09:59,473 --> 00:10:02,306 I want it to be the right choice. 153 00:10:02,408 --> 00:10:04,644 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 154 00:10:08,379 --> 00:10:09,374 (EXHALES SOFTLY) 155 00:10:25,563 --> 00:10:27,359 (MOBILE PHONE VIBRATES) 156 00:11:04,602 --> 00:11:07,439 (ALARM CLOCK RINGING) 157 00:11:07,541 --> 00:11:08,833 (FAST-PACED GUITAR MUSIC PLAYING) 158 00:11:08,935 --> 00:11:10,776 (ALARM SWITCHES OFF) 159 00:11:13,907 --> 00:11:15,473 (WATER RUNNING) 160 00:11:27,228 --> 00:11:28,189 (KNOCK AT DOOR) 161 00:11:29,122 --> 00:11:30,396 - Knock, knock. - (EXHALES) 162 00:11:30,498 --> 00:11:32,028 - Breakfast. You got time? - Yeah. 163 00:11:32,596 --> 00:11:35,366 Kumquats or eggs? 164 00:11:35,468 --> 00:11:37,432 - Mmm. - (BOTH CHUCKLE) 165 00:11:37,534 --> 00:11:38,537 You tell me. 166 00:11:38,639 --> 00:11:40,032 - Then dealer's choice it is. - (LAUGHS) 167 00:11:40,134 --> 00:11:42,206 - Nice threads, by the way. - Oh. 168 00:11:42,308 --> 00:11:43,303 Thanks, Dad. 169 00:11:46,608 --> 00:11:48,343 (SIGHS) 170 00:11:48,979 --> 00:11:51,110 Hello, my name is Tobias Durand. 171 00:11:51,212 --> 00:11:53,146 And I'm part of the Weetabix IT team, 172 00:11:53,249 --> 00:11:55,747 fulfilling the role of Master Data Steward. 173 00:11:55,849 --> 00:11:57,215 WOMAN: Fabulous. 174 00:11:57,317 --> 00:11:58,690 If you could just go ahead and tell me 175 00:11:58,792 --> 00:12:00,754 what you had for breakfast this morning. 176 00:12:00,856 --> 00:12:02,421 Honeyed kumquats on toast. 177 00:12:04,664 --> 00:12:06,527 Followed by a bowl of Weetabix. 178 00:12:06,629 --> 00:12:07,631 Okey-dokey. 179 00:12:07,733 --> 00:12:09,395 (FAST-PACED GUITAR MUSIC CONTINUES) 180 00:12:11,839 --> 00:12:13,570 TOBIAS: I think the thing that I enjoy most 181 00:12:13,673 --> 00:12:14,703 about working here at Weetabix 182 00:12:14,805 --> 00:12:16,237 is the feeling of family. 183 00:12:17,238 --> 00:12:18,842 Despite the fact that we're all of us 184 00:12:18,944 --> 00:12:22,111 part of a very large, global brand, 185 00:12:22,777 --> 00:12:24,242 there's... 186 00:12:24,344 --> 00:12:26,450 There's still a real family feeling. 187 00:12:26,552 --> 00:12:28,150 (WOMAN EXHALES SOFTLY) 188 00:12:39,760 --> 00:12:41,196 (EXHALES) 189 00:12:42,829 --> 00:12:44,034 (GROANS) 190 00:12:45,735 --> 00:12:47,807 (BREATHES HEAVILY) 191 00:13:01,420 --> 00:13:03,020 (PAPER RUSTLING) 192 00:13:10,430 --> 00:13:11,490 (EXHALES HEAVILY) 193 00:13:13,398 --> 00:13:15,131 (SIGHS) 194 00:13:24,409 --> 00:13:25,570 (SIGHING) 195 00:13:31,649 --> 00:13:33,646 (PEN NIB SCRAPING) 196 00:13:33,748 --> 00:13:35,448 (TAPPING) 197 00:13:38,852 --> 00:13:40,156 (SIGHS) 198 00:13:43,562 --> 00:13:45,128 (EXHALES) Okay. 199 00:13:46,465 --> 00:13:47,430 (INHALES DEEPLY) 200 00:13:47,532 --> 00:13:48,527 (WHISPERS) Okay. 201 00:13:50,636 --> 00:13:52,938 (WHIMSICAL MUSIC PLAYING) 202 00:14:05,848 --> 00:14:07,249 (CASH TILL BEEPING) 203 00:14:12,689 --> 00:14:13,992 (KEYPAD BEEPS) 204 00:14:17,660 --> 00:14:18,898 Divorce. 205 00:14:19,000 --> 00:14:21,263 - (WHIMSICAL MUSIC CONTINUES) - (MACHINE SCRATCHING) 206 00:14:30,710 --> 00:14:32,709 - (TYRES SCREECH) - (GRUNTING) 207 00:14:32,812 --> 00:14:34,144 - (MUSIC STOPS) - (FAINT RINGING) 208 00:14:44,484 --> 00:14:47,223 WOMAN 1 OVER PA: Patient number 14. 209 00:14:47,857 --> 00:14:49,561 (FAINT RINGING) 210 00:14:49,663 --> 00:14:51,689 (DISTANT INDISTINCT CHATTER) 211 00:14:54,061 --> 00:14:54,994 (WOMAN 2 SIGHS) 212 00:14:55,096 --> 00:14:57,167 (FAINT RINGING CONTINUES) 213 00:15:07,941 --> 00:15:09,476 (SIGHS) 214 00:15:12,080 --> 00:15:14,118 - (GASPS) - (RINGING STOPS) 215 00:15:17,690 --> 00:15:19,288 They needed the bed back. 216 00:15:20,895 --> 00:15:22,489 (WHISPERS) What's happened to my underwear? 217 00:15:25,032 --> 00:15:26,724 (GASPS, WHISPERS) Oh, I literally have no idea. 218 00:15:28,366 --> 00:15:30,332 (IN NORMAL VOICE) This, erm... This was all you... 219 00:15:31,197 --> 00:15:32,499 All you had on you. 220 00:15:34,108 --> 00:15:36,503 The Chocolate Orange was pronounced dead at the scene. 221 00:15:41,945 --> 00:15:44,615 Er... Erm... (CHUCKLES) 222 00:15:44,717 --> 00:15:46,447 I'm Almut, by the way. 223 00:15:50,588 --> 00:15:51,617 Almut? 224 00:15:54,559 --> 00:15:55,720 Almut. 225 00:15:58,728 --> 00:15:59,724 Tobias. 226 00:16:06,170 --> 00:16:08,271 So sorry, but do we know each other? 227 00:16:10,070 --> 00:16:11,542 Oh. (INHALES) 228 00:16:11,644 --> 00:16:13,639 Yeah... No. Erm... 229 00:16:14,448 --> 00:16:17,082 Sorry. I... 230 00:16:18,618 --> 00:16:20,547 I... I ran you over. 231 00:16:23,149 --> 00:16:24,515 (EXHALES) Oh. 232 00:16:24,617 --> 00:16:26,489 WOMAN 1 OVER PA: Patient number 17. 233 00:16:26,591 --> 00:16:27,554 Sorry. 234 00:16:29,057 --> 00:16:30,895 It's all right. 235 00:16:30,997 --> 00:16:32,259 (COUNTRY MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 236 00:16:32,361 --> 00:16:34,093 Hello and welcome to Red Wagon Diner. 237 00:16:34,195 --> 00:16:35,494 Here at Red Wagon Diner, 238 00:16:35,596 --> 00:16:37,562 we pride ourselves on offering our customers 239 00:16:37,664 --> 00:16:40,366 a taste of the classic '50s American diner 240 00:16:40,468 --> 00:16:42,435 here on the great British roadside. 241 00:16:42,538 --> 00:16:44,972 All our burgers are made to our special recipe 242 00:16:45,074 --> 00:16:47,009 using 100% British beef 243 00:16:47,111 --> 00:16:48,539 and our top dollar shakes are made 244 00:16:48,641 --> 00:16:51,149 with real dairy ice cream to die for. 245 00:16:52,080 --> 00:16:53,349 What can I get you? 246 00:16:54,418 --> 00:16:56,484 TOBIAS: (CLICKS TONGUE) I work for Weetabix. 247 00:16:58,387 --> 00:16:59,784 ALMUT: As in the breakfast cereal? 248 00:17:00,890 --> 00:17:01,922 TOBIAS: Mmm-hmm. 249 00:17:02,024 --> 00:17:03,992 Well, the company... 250 00:17:04,094 --> 00:17:05,790 Sorry. The company also own... 251 00:17:07,363 --> 00:17:09,431 Weetos, Alpen, Ready Brek. But, yeah. 252 00:17:10,634 --> 00:17:11,631 Wow. 253 00:17:13,400 --> 00:17:15,140 You must be really regular. 254 00:17:18,204 --> 00:17:20,343 (BOTH CHUCKLE) 255 00:17:21,076 --> 00:17:23,478 - Ow, ow. - (LAUGHS) 256 00:17:24,510 --> 00:17:26,550 Um, how... How about yourself? 257 00:17:26,652 --> 00:17:27,653 (BOTH CHUCKLE) 258 00:17:27,755 --> 00:17:32,124 I'm a chef/restaurant owner. 259 00:17:34,394 --> 00:17:35,927 Oh. 260 00:17:36,029 --> 00:17:39,131 Er, what kind of cuisine do you, er... 261 00:17:40,261 --> 00:17:41,627 - (CHUCKLES) - ...do? 262 00:17:41,729 --> 00:17:45,803 Er, modern European takes on classic Alpine dishes. 263 00:17:45,905 --> 00:17:50,742 So, basically, Anglo-Bavarian. 264 00:17:50,844 --> 00:17:52,144 Well, that's the plan, anyway. 265 00:17:53,111 --> 00:17:54,509 Supposed to open in a few weeks. 266 00:17:56,016 --> 00:17:57,743 - (CHUCKLES, INHALES) - How's it going? 267 00:17:59,013 --> 00:18:01,014 Er... 268 00:18:01,116 --> 00:18:02,884 - (CHUCKLES) - Oh. 269 00:18:02,986 --> 00:18:04,787 - (LAUGHS) - Oh, no. 270 00:18:04,889 --> 00:18:06,118 No, it's going fine. 271 00:18:06,220 --> 00:18:07,456 It's gonna be great. 272 00:18:11,565 --> 00:18:13,231 You should come. 273 00:18:13,333 --> 00:18:15,497 No, honestly, I feel like that's the least I could do. 274 00:18:16,430 --> 00:18:18,500 - Oh. - And your wife too. 275 00:18:23,637 --> 00:18:26,909 (UPBEAT POP SONG PLAYING ON SPEAKERS) 276 00:18:27,011 --> 00:18:28,139 - ALMUT: Darling? - Yeah? 277 00:18:28,241 --> 00:18:29,207 ALMUT: Yeah. 278 00:18:29,309 --> 00:18:31,144 There is something 279 00:18:31,246 --> 00:18:33,149 that your daddy and I... 280 00:18:33,251 --> 00:18:35,919 Something that mommy and me want to... 281 00:18:36,021 --> 00:18:37,087 We want to talk to you about. 282 00:18:37,189 --> 00:18:39,187 TOBIAS: Yeah. Something a little... 283 00:18:39,289 --> 00:18:41,653 A little bit important, actually. 284 00:18:41,755 --> 00:18:44,259 - It's a bit serious, though. - TOBIAS: Yeah. 285 00:18:44,361 --> 00:18:45,324 (IN ADULT VOICE) Yeah, a bit serious 286 00:18:45,426 --> 00:18:46,526 - and a bit grown-up. - Yeah. 287 00:18:46,629 --> 00:18:48,533 A bit serious, a bit grown-up, a bit important. 288 00:18:48,635 --> 00:18:49,696 ALMUT: Yeah. 289 00:18:50,764 --> 00:18:52,669 (IN NORMAL VOICE) So mommy didn't realize it 290 00:18:52,771 --> 00:18:53,565 but mommy's... 291 00:18:53,667 --> 00:18:55,707 mommy's actually been feeling quite ill. 292 00:18:55,809 --> 00:18:56,667 Got a bit of a tummy ache, 293 00:18:56,769 --> 00:18:58,636 kind of a pretty nasty tummy ache. 294 00:18:58,738 --> 00:18:59,937 And the doctors have basically said... 295 00:19:00,039 --> 00:19:03,615 Hi, there! What a delicious looking ice cream sundae. 296 00:19:03,717 --> 00:19:04,476 Yummo! (CHUCKLES) 297 00:19:04,578 --> 00:19:06,244 My name's Noel. What's your name? 298 00:19:06,346 --> 00:19:07,448 Ella, and I'm three. 299 00:19:07,551 --> 00:19:08,920 BOTH: So sorry, we're actually in the middle... 300 00:19:09,022 --> 00:19:09,986 How would you like to see me make 301 00:19:10,088 --> 00:19:11,990 this entire bottle disappear? 302 00:19:12,092 --> 00:19:13,390 - Yes, please. - Noel? Noel, seriously. 303 00:19:13,492 --> 00:19:15,389 - We can't do this right now. - This is not a good time. 304 00:19:15,491 --> 00:19:17,154 Will you help me say the magic words? 305 00:19:17,256 --> 00:19:18,389 Noel! 306 00:19:18,491 --> 00:19:20,562 Go... Go away. Go away. 307 00:19:23,134 --> 00:19:24,764 Sorry, it's just not the time. 308 00:19:27,037 --> 00:19:29,103 (TOBIAS SMACKS LIPS) 309 00:19:29,205 --> 00:19:31,371 ALMUT AND TOBIAS: So... 310 00:19:31,473 --> 00:19:34,205 - Where were we? - (BOTH LAUGH) 311 00:19:34,307 --> 00:19:35,740 TOBIAS: Mmm-hmm! 312 00:19:35,843 --> 00:19:38,276 - (IMITATES CARTOON PLAYFULLY) - (ELLA LAUGHS) 313 00:19:38,378 --> 00:19:39,312 (BOTH LAUGHING) 314 00:19:39,414 --> 00:19:40,780 TOBIAS: That's too much tea. 315 00:19:41,480 --> 00:19:42,546 Can I make you one? 316 00:19:42,648 --> 00:19:44,453 ALMUT: All right, you two. 317 00:19:44,555 --> 00:19:47,286 It's bath time and it's bedtime for both of you. 318 00:19:47,388 --> 00:19:48,456 TOBIAS: No. (CHUCKLES) 319 00:19:48,558 --> 00:19:50,026 ALMUT: Am I gonna have to come and get you? 320 00:19:50,129 --> 00:19:51,856 - TOBIAS: No. - Are you nodding? 321 00:19:51,958 --> 00:19:53,560 - I'm gonna come and get you! - TOBIAS: Grab Teddy. 322 00:19:53,662 --> 00:19:54,692 What are we gonna do? Do you want me to... 323 00:19:54,794 --> 00:19:56,067 - Oh, I don't know if I can... - Oh! 324 00:19:56,169 --> 00:19:58,034 - Sorry, mommy. (YELLS) - ALMUT: No! 325 00:19:58,137 --> 00:20:00,233 - You tricked me! - (ELLA LAUGHS) 326 00:20:00,335 --> 00:20:01,503 (ALMUT GROWLS PLAYFULLY) 327 00:20:01,605 --> 00:20:02,604 TOBIAS: We're going all the way. We're going... 328 00:20:03,369 --> 00:20:04,874 I like her best. 329 00:20:04,976 --> 00:20:06,341 - Yep. - Yeah. 330 00:20:06,443 --> 00:20:08,639 - And I like her best. - I know you do. 331 00:20:08,741 --> 00:20:10,447 She has great hair, doesn't she? 332 00:20:15,181 --> 00:20:17,883 You were really great with her this afternoon, by the way. 333 00:20:19,451 --> 00:20:20,820 Yeah, well... 334 00:20:20,922 --> 00:20:23,190 Yeah, I'm... I'm glad we decided just to talk to her 335 00:20:23,292 --> 00:20:24,791 instead of killing a dog. 336 00:20:26,227 --> 00:20:29,295 (BOTH LAUGH) 337 00:20:29,397 --> 00:20:30,764 - ALMUT: Yeah. - (SNORTS) 338 00:20:32,906 --> 00:20:35,340 (SOMBRE MUSIC PLAYING) 339 00:20:36,907 --> 00:20:37,936 So... 340 00:20:38,911 --> 00:20:41,005 I was thinking... 341 00:20:43,816 --> 00:20:45,845 Maybe, erm, 342 00:20:47,082 --> 00:20:48,287 we... 343 00:20:49,515 --> 00:20:51,785 Should have some sex 344 00:20:53,257 --> 00:20:56,361 before my treatment begins. 345 00:21:05,803 --> 00:21:06,868 Now? 346 00:21:06,970 --> 00:21:08,065 Mmm-hmm. 347 00:21:09,109 --> 00:21:11,336 (I DARE YOU BY THE XX PLAYING) 348 00:21:11,438 --> 00:21:13,444 ♪ Oh, oh-oh ♪ 349 00:21:14,376 --> 00:21:16,843 ♪ Go on, I dare you ♪ 350 00:21:19,083 --> 00:21:21,346 ♪ Oh, oh-oh ♪ 351 00:21:21,448 --> 00:21:23,784 ♪ I dare you ♪ 352 00:21:27,922 --> 00:21:31,561 ♪ I can hear it now Like I heard it then ♪ 353 00:21:35,600 --> 00:21:39,503 ♪ I can hear it now Like I heard it then ♪ 354 00:21:43,410 --> 00:21:47,709 ♪ I can hear it now Like I heard it then ♪ 355 00:21:50,714 --> 00:21:54,719 ♪ I can hear it now Like I heard it then ♪ 356 00:21:54,821 --> 00:21:55,546 (ALMUT CHUCKLES) 357 00:21:55,648 --> 00:21:58,049 ♪ Singing, oh, oh-oh ♪ 358 00:21:59,058 --> 00:22:01,090 ♪ Go on, I dare you ♪ 359 00:22:01,192 --> 00:22:02,826 (TOBIAS SIGHS, INHALES) 360 00:22:02,928 --> 00:22:03,956 (SONG FADES) 361 00:22:04,964 --> 00:22:05,757 I meant to say, 362 00:22:05,859 --> 00:22:07,531 I got the weirdest message from Simon. 363 00:22:11,168 --> 00:22:12,404 (GRUNTS SOFTLY) 364 00:22:13,572 --> 00:22:16,606 (INHALES) You know, Simon Maxson, my old boss? 365 00:22:18,438 --> 00:22:19,873 Well, he, erm... 366 00:22:20,508 --> 00:22:22,414 He wanted to know if I... 367 00:22:22,516 --> 00:22:25,409 If I was interested in trying out for the Bocuse d'Or. 368 00:22:25,511 --> 00:22:27,619 (INHALES DEEPLY) 369 00:22:27,721 --> 00:22:29,520 (EXHALES) 370 00:22:37,262 --> 00:22:38,958 As soon as all this is over, 371 00:22:41,897 --> 00:22:44,095 we're... We're gonna make sure that you have 372 00:22:46,205 --> 00:22:48,238 the opportunity and the time 373 00:22:48,340 --> 00:22:50,937 to take on whatever it is you want. 374 00:22:51,505 --> 00:22:52,708 But I really... 375 00:22:54,175 --> 00:22:57,213 I really think that right now we ought to just slow down 376 00:22:57,316 --> 00:22:59,418 - and focus on get... - Relax. 377 00:23:00,348 --> 00:23:01,618 I said no. 378 00:23:02,719 --> 00:23:04,415 (INHALES) Just thought it was interesting, 379 00:23:04,517 --> 00:23:05,484 that's all. 380 00:23:05,586 --> 00:23:07,919 (EXPECTANT MUSIC PLAYING) 381 00:23:08,021 --> 00:23:10,688 - (GRUNTS, CHUCKLES) - ALMUT: Yes! (LAUGHS) 382 00:23:10,790 --> 00:23:13,324 - Come on. - (BOTH CHUCKLE) 383 00:23:14,060 --> 00:23:16,134 - (LAUGHS) That was perfect! - (CHUCKLES) 384 00:23:16,236 --> 00:23:17,766 - That's a perfect throw. - (SQUEALS) 385 00:23:19,636 --> 00:23:20,901 RADIO PRESENTER: Thank you for joining us 386 00:23:21,003 --> 00:23:24,641 in the countdown to our New Year's Eve celebrations. 387 00:23:24,743 --> 00:23:26,575 What are you up to tonight? Are you going out... 388 00:23:26,677 --> 00:23:28,511 - (GASPS) Oh! - ...to watch some fireworks? 389 00:23:28,613 --> 00:23:30,314 - Staying in with the kids? - ALMUT: Mmm. 390 00:23:30,416 --> 00:23:31,810 Have you got friends coming round? 391 00:23:31,912 --> 00:23:33,617 - ALMUT: Mmm! - Ring in and let us know 392 00:23:33,719 --> 00:23:35,613 - what you're planning to do... - ALMUT: Thank you. 393 00:23:35,715 --> 00:23:37,520 - Mmm! - (CRUNCHES) 394 00:23:37,623 --> 00:23:40,519 Oh, fuck! Mmm, motherfucker! (INHALES SHARPLY) 395 00:23:40,621 --> 00:23:42,427 - Oh! (MOANS) - (BEEPS) 396 00:23:42,529 --> 00:23:44,260 They're definitely getting stronger, you know. 397 00:23:44,362 --> 00:23:46,524 - TOBIAS: Mmm. - (MOANING) 398 00:23:46,626 --> 00:23:48,626 (CLICKS STOPWATCH) 399 00:23:48,728 --> 00:23:50,796 (ALMUT CONTINUES MOANING) 400 00:23:50,898 --> 00:23:52,531 Lasting a minimum now of 60 seconds 401 00:23:52,633 --> 00:23:53,872 every five to ten minutes. 402 00:23:53,974 --> 00:23:55,507 (EXHALES HEAVILY) 403 00:23:56,075 --> 00:23:57,201 Great. Thank you. 404 00:23:57,978 --> 00:23:59,038 See you very soon. 405 00:24:02,079 --> 00:24:03,042 (SNORTS) 406 00:24:03,950 --> 00:24:06,149 (CHUCKLES) 407 00:24:06,251 --> 00:24:08,179 (DOG BARKING IN DISTANCE) 408 00:24:10,752 --> 00:24:13,224 - That's fine. - (EXHALES HEAVILY) 409 00:24:13,326 --> 00:24:14,486 TOBIAS: That's fine. ALMUT: Yeah? 410 00:24:14,588 --> 00:24:16,426 TOBIAS: Yeah. Yeah. 411 00:24:16,528 --> 00:24:17,689 ALMUT: Mmm, hang on a second. Hang on. 412 00:24:17,792 --> 00:24:19,756 Ooh. Yeah, yeah, take a moment. 413 00:24:19,858 --> 00:24:21,296 Take a beat, take a beat. 414 00:24:21,398 --> 00:24:24,133 (ALMUT BREATHES DEEPLY) 415 00:24:24,235 --> 00:24:26,433 Okay. (EXHALES) 416 00:24:26,535 --> 00:24:28,232 (SEAT BELT PULLS TAUT) 417 00:24:31,103 --> 00:24:33,008 - Ready? - (SEAT BELT FASTENER CLICKS) 418 00:24:33,110 --> 00:24:34,211 Okay. 419 00:24:34,313 --> 00:24:38,110 - (ENGINE STARTS) - Here we go. 420 00:24:39,649 --> 00:24:41,480 - (MUSIC FADES) - (ENGINE REVS) 421 00:24:41,582 --> 00:24:43,153 (BRAKES SQUEAK) 422 00:24:43,255 --> 00:24:44,215 (DOG BARKS IN DISTANCE) 423 00:24:49,622 --> 00:24:50,590 (GEAR CLICKS) 424 00:24:50,693 --> 00:24:52,597 - (ENGINE REVS) - (BRAKE ENGAGES) 425 00:24:53,696 --> 00:24:56,366 - Sorry. - (BREATHES HEAVILY) 426 00:24:56,468 --> 00:24:58,369 - (ENGINE REVVING) - Shit. I'm sorry. 427 00:24:58,471 --> 00:24:59,963 I'm fine to walk. Honestly. Honestly. 428 00:25:00,065 --> 00:25:01,367 - Fuck. I'm so sorry. - Honestly. 429 00:25:01,469 --> 00:25:03,634 (ALMUT MOANS) 430 00:25:03,736 --> 00:25:05,605 Fucking fuckface! 431 00:25:05,708 --> 00:25:07,609 - Oh, this is ridiculous! - (MOANS) 432 00:25:07,711 --> 00:25:09,611 - (ENGINE REVS) - (CAR ALARM BLARING) 433 00:25:09,713 --> 00:25:11,074 - Very sorry. Sorry. - (ALMUT MOANING) 434 00:25:11,176 --> 00:25:13,413 - (ENGINE REVS) - (CAR ALARMS BLARING) 435 00:25:13,515 --> 00:25:15,451 (ALMUT MOANING) 436 00:25:15,553 --> 00:25:18,619 - Oh, fuck! - (CAR ALARMS BLARING) 437 00:25:18,721 --> 00:25:21,318 I'm sorry. Okay, okay. You okay? 438 00:25:22,357 --> 00:25:24,123 Yeah. 439 00:25:24,225 --> 00:25:26,392 NURSE: That's it. Well done. You're doing a great job. 440 00:25:26,494 --> 00:25:27,830 Yes, you are. 441 00:25:30,134 --> 00:25:31,130 Okay. 442 00:25:32,097 --> 00:25:34,636 Well, good news is, mom and Dad, 443 00:25:34,738 --> 00:25:36,440 the baby's heart rate is all good. 444 00:25:36,542 --> 00:25:38,944 mom, same goes for your BP and pulse. 445 00:25:39,046 --> 00:25:40,210 (ALMUT INHALES) 446 00:25:40,312 --> 00:25:41,776 Bad news, I'm afraid, mom, 447 00:25:41,878 --> 00:25:44,508 is that you're still only two centimetres, 448 00:25:44,610 --> 00:25:45,647 if that. 449 00:25:45,749 --> 00:25:47,285 So, I'm sorry, but you're going to have 450 00:25:47,387 --> 00:25:49,687 to go back home again and wait. 451 00:25:51,521 --> 00:25:53,521 (TOBIAS AND ALMUT CHUCKLE) 452 00:25:53,623 --> 00:25:55,693 - I'm sorry. - (CHUCKLES) 453 00:25:58,362 --> 00:25:59,631 (KNOCK AT DOOR) 454 00:26:00,632 --> 00:26:02,396 (CHUCKLES) You wanted to see me, Chef? 455 00:26:02,498 --> 00:26:03,998 I did, yeah. Please. 456 00:26:05,502 --> 00:26:06,568 Er, actually, would you... 457 00:26:06,670 --> 00:26:07,802 Would you mind closing the door? 458 00:26:07,904 --> 00:26:09,766 - Oh, yeah, sure. - Wait, sorry. No, no. Sorry. 459 00:26:09,868 --> 00:26:11,236 - My fault. - Oh. 460 00:26:12,179 --> 00:26:13,678 (DOOR CREAKS, CLOSES) 461 00:26:14,610 --> 00:26:16,043 (ALMUT CLEARS THROAT) 462 00:26:17,849 --> 00:26:21,016 Chef, is this about the thing with the scallops? 463 00:26:21,351 --> 00:26:23,886 What? No, no. 464 00:26:24,453 --> 00:26:25,624 - Oh. - No. 465 00:26:26,357 --> 00:26:27,686 (CLEARS THROAT) 466 00:26:27,788 --> 00:26:28,987 Tell me something, Chef. 467 00:26:29,089 --> 00:26:31,293 What... What do you know about the... 468 00:26:31,395 --> 00:26:33,159 (DOOR CREAKS OPEN) 469 00:26:34,927 --> 00:26:36,329 Do you need the room? 470 00:26:36,432 --> 00:26:37,867 'Fraid so. 471 00:26:40,199 --> 00:26:42,570 What do you know about the Bocuse d'Or? 472 00:26:42,672 --> 00:26:45,937 Erm, I mean, it's like the... 473 00:26:46,039 --> 00:26:47,872 The culinary Olympics. (CHUCKLES) 474 00:26:47,974 --> 00:26:49,206 There is no higher accolade. 475 00:26:49,308 --> 00:26:52,777 Sorry, Chef. We are running low on celeriac. 476 00:26:52,879 --> 00:26:54,915 Strictly between us, Chef, 477 00:26:55,017 --> 00:26:57,051 and I mean that, not a word to another soul, 478 00:26:58,288 --> 00:27:00,219 I, erm... 479 00:27:00,321 --> 00:27:03,492 I've been asked if I would like to compete this year 480 00:27:03,594 --> 00:27:05,862 to represent the UK, and I... 481 00:27:06,828 --> 00:27:08,260 I'd like you to be my commis. 482 00:27:09,368 --> 00:27:10,364 - What? - But listen. 483 00:27:10,466 --> 00:27:11,699 Holy shit, Chef! 484 00:27:11,801 --> 00:27:13,868 We have two heats to get through. 485 00:27:13,971 --> 00:27:15,769 And you seriously really need to consider... 486 00:27:15,871 --> 00:27:17,640 - Chef, I'm in! - Time. Time, Chef. 487 00:27:17,742 --> 00:27:18,971 You really need to think about time. 488 00:27:19,073 --> 00:27:20,038 Chef, it's literally the easiest... 489 00:27:20,140 --> 00:27:21,472 If we make it to the European heat, 490 00:27:21,574 --> 00:27:25,045 that is three to four days a week minimum, training wise. 491 00:27:25,147 --> 00:27:27,485 Make it to the final, that is five days a week. 492 00:27:27,587 --> 00:27:30,115 - Five days, full time. - Chef, I'm in. 493 00:27:30,217 --> 00:27:33,725 - And there'll be no let-up. - I'm in. 100%. 494 00:27:36,260 --> 00:27:37,421 (SHIVERS) 495 00:27:38,296 --> 00:27:39,495 (BOTH CHUCKLE) 496 00:27:39,597 --> 00:27:40,726 (HEARTWARMING MUSIC PLAYING) 497 00:27:40,828 --> 00:27:42,261 Let's get out of here. 498 00:27:46,305 --> 00:27:47,797 (SCISSORS SNIPPING) 499 00:27:47,899 --> 00:27:49,774 MAN: Mmm-hmm. 500 00:27:50,738 --> 00:27:51,908 (TOBIAS CHUCKLES) 501 00:27:55,080 --> 00:27:59,317 Yeah, I'm probably gonna have to wet-shave you back here. 502 00:27:59,419 --> 00:28:01,115 It's looking a little furry. 503 00:28:03,089 --> 00:28:04,085 Really? 504 00:28:07,523 --> 00:28:09,321 - Oh. - Lovely. 505 00:28:10,561 --> 00:28:12,962 Yeah, that's the ticket. 506 00:28:14,598 --> 00:28:16,565 (TICKET MACHINE BEEPING) 507 00:28:16,667 --> 00:28:18,836 (HEARTWARMING MUSIC CONTINUES) 508 00:28:20,539 --> 00:28:22,136 I'm jealous. You realize that? 509 00:28:24,236 --> 00:28:26,506 Jay Rayner just published a rave. 510 00:28:26,608 --> 00:28:27,911 (TOBIAS SIGHS) 511 00:28:29,412 --> 00:28:30,375 Okay. 512 00:28:33,979 --> 00:28:35,553 - Okay. - Go on. 513 00:28:35,655 --> 00:28:37,756 - You'll be fine. - All right, thanks. Bye. 514 00:28:39,785 --> 00:28:41,188 (EXHALES) 515 00:28:48,261 --> 00:28:50,327 Hi. How are you doing this evening? 516 00:28:50,429 --> 00:28:52,800 - (INDISTINCT CHATTERING) - (LAUGHS NERVOUSLY) 517 00:28:52,902 --> 00:28:54,298 Do you have a reservation with us? 518 00:28:54,400 --> 00:28:57,704 Er, yeah. Tobi... Tobias Durand. I don't... 519 00:28:57,806 --> 00:29:00,207 Oh, my God. Mr. Weetabix. 520 00:29:00,874 --> 00:29:02,808 This is so great. 521 00:29:02,910 --> 00:29:04,708 How's the arm? Poor thing. 522 00:29:04,810 --> 00:29:05,982 (SCOFFS) 523 00:29:06,547 --> 00:29:07,846 Oh. 524 00:29:07,948 --> 00:29:09,480 - Yeah. - Well, listen. 525 00:29:09,582 --> 00:29:11,581 We're so excited to have you with us this evening. 526 00:29:11,683 --> 00:29:13,823 We're gonna make sure you have the time of your life. 527 00:29:13,926 --> 00:29:16,654 I have you down as a table for two, correct? 528 00:29:16,756 --> 00:29:18,461 Erm, no. 529 00:29:18,563 --> 00:29:19,824 Sorry, that's my fault. 530 00:29:19,926 --> 00:29:22,332 Just me in the end. 531 00:29:22,434 --> 00:29:24,335 Oh, don't apologize. 532 00:29:24,437 --> 00:29:25,570 - Follow me. - Okay. 533 00:29:25,672 --> 00:29:27,839 (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER) 534 00:29:30,335 --> 00:29:31,870 I'll let Chef know you're here. 535 00:29:31,972 --> 00:29:34,142 (INDISTINCT CHATTERING) 536 00:29:43,184 --> 00:29:45,022 A little something to get you started. 537 00:29:45,124 --> 00:29:46,121 Oh. 538 00:29:47,691 --> 00:29:49,057 Weisswurst amuse-bouche. 539 00:29:49,159 --> 00:29:51,995 AKA Bavarian white sausage with a modern twist. 540 00:29:52,097 --> 00:29:55,895 On top, we have for you a lemon mustard gel. Enjoy. 541 00:29:55,997 --> 00:29:58,001 (SOFTLY) Thank you. Thank you. 542 00:30:15,320 --> 00:30:16,382 (EXHALES) 543 00:30:22,988 --> 00:30:24,954 - Hi. - Hi. 544 00:30:25,056 --> 00:30:26,092 (ALMUT CHUCKLES) 545 00:30:26,194 --> 00:30:27,925 Marks out of 10 for my tiny sausage? 546 00:30:28,027 --> 00:30:29,663 - It's 10. - (GASPS) 547 00:30:29,765 --> 00:30:31,197 (TOBIAS CHUCKLES) 548 00:30:31,300 --> 00:30:32,502 I'm sorry to hear your wife couldn't make it. 549 00:30:32,604 --> 00:30:33,604 Is everything all right? 550 00:30:33,706 --> 00:30:35,566 Erm, we're actually not, erm... 551 00:30:36,805 --> 00:30:38,735 Well, I mean... 552 00:30:38,837 --> 00:30:42,144 Technically speaking, we still are but legally speaking... 553 00:30:43,811 --> 00:30:44,982 we're also... 554 00:30:47,682 --> 00:30:48,881 Divorced. 555 00:30:48,983 --> 00:30:51,153 (UPBEAT POP SONG PLAYING) 556 00:31:02,598 --> 00:31:04,600 (PANTING) 557 00:31:04,702 --> 00:31:06,231 - Mmm. - (TOBIAS MOANS) 558 00:31:06,333 --> 00:31:08,365 The back of your neck is so smooth. 559 00:31:08,467 --> 00:31:10,568 - My dad shaved it for me. - (CHUCKLES) 560 00:31:12,040 --> 00:31:13,906 Oh, is he some kind of barber? 561 00:31:14,008 --> 00:31:15,675 - Architect. - Mmm. 562 00:31:15,777 --> 00:31:18,114 (SONG CONTINUES) 563 00:31:23,148 --> 00:31:24,116 (TOBIAS GRUNTS) 564 00:31:24,218 --> 00:31:25,756 Oh, how is the neck, by the way? 565 00:31:25,858 --> 00:31:27,687 Yeah, it's, erm, get... Getting there. 566 00:31:27,789 --> 00:31:30,058 (BOTH PANTING) 567 00:31:30,160 --> 00:31:32,191 I don't think I've ever had the pleasure 568 00:31:32,293 --> 00:31:33,828 of sleeping with an invalid before. 569 00:31:33,930 --> 00:31:35,428 - (BELT CLICKING) - (PANTING) 570 00:31:36,930 --> 00:31:38,200 TOBIAS: Erm... 571 00:31:38,834 --> 00:31:40,034 - What? - (PANTING) 572 00:31:40,136 --> 00:31:44,140 I suppose I'm a bit, erm, out of practice. 573 00:31:45,878 --> 00:31:48,640 I'm also just suddenly aware I... 574 00:31:48,742 --> 00:31:51,611 I don't... I don't have any kind of prophylactic on me. 575 00:31:51,713 --> 00:31:52,709 (SCOFFS) 576 00:31:53,520 --> 00:31:55,382 Such low expectations. 577 00:32:02,528 --> 00:32:04,794 (GRUNTS, PANTS) 578 00:32:04,896 --> 00:32:07,130 ALMUT: Also, by the way, erm... 579 00:32:08,464 --> 00:32:11,864 My staff are desperate to know if you get free Weetabix. 580 00:32:11,966 --> 00:32:13,400 (BREATHING HEAVILY) 581 00:32:14,637 --> 00:32:15,633 Well... 582 00:32:16,973 --> 00:32:18,772 - (SHOE THUDS) - (EXHALES) 583 00:32:18,874 --> 00:32:20,275 I can confirm to you 584 00:32:21,745 --> 00:32:23,479 that on occasion, 585 00:32:23,581 --> 00:32:24,913 I do have access 586 00:32:25,015 --> 00:32:27,051 to complementary Weetabix, yeah. 587 00:32:31,854 --> 00:32:33,717 (BOTH LAUGHING) 588 00:32:35,593 --> 00:32:37,292 (SONG FADES) 589 00:33:06,888 --> 00:33:08,059 (CLICKING PEN) 590 00:33:50,934 --> 00:33:53,632 - Morning. - Oh, er... 591 00:33:55,105 --> 00:33:57,471 - (TOBIAS SIGHS) - Adrienne Duvall. 592 00:33:58,944 --> 00:34:01,237 We worked together back in the day. 593 00:34:01,339 --> 00:34:03,312 Oh. (CLEARS THROAT) 594 00:34:04,312 --> 00:34:06,784 And it made me realise, well... 595 00:34:06,886 --> 00:34:08,647 Quite so competitive? (CHUCKLES) 596 00:34:11,891 --> 00:34:15,153 I probably ought to get going. 597 00:34:15,255 --> 00:34:16,688 - (CLEARS THROAT) - Why? 598 00:34:18,189 --> 00:34:19,427 Who says? 599 00:34:23,228 --> 00:34:25,069 I don't know. 600 00:34:25,171 --> 00:34:28,269 Er, you're right. I don't know why I said that. 601 00:34:28,372 --> 00:34:30,674 I mean, unless you have shit to do, then... 602 00:34:30,776 --> 00:34:32,143 (CHUCKLES) I have nothing. 603 00:34:35,075 --> 00:34:36,309 But if you... 604 00:34:36,411 --> 00:34:38,909 I mean, have shit to do, then, you know... 605 00:34:39,278 --> 00:34:40,277 I have nothing. 606 00:34:40,379 --> 00:34:42,916 (DREAMY MUSIC PLAYING) 607 00:34:43,018 --> 00:34:44,314 (BOTH LAUGH FAINTLY) 608 00:34:44,416 --> 00:34:46,624 (INDISTINCT CONVERSATION) 609 00:34:46,726 --> 00:34:48,720 (DREAMY MUSIC CONTINUES) 610 00:34:52,558 --> 00:34:53,890 (INDISTINCT CONVERSATION CONTINUES) 611 00:35:00,969 --> 00:35:01,972 Thank you. 612 00:35:02,074 --> 00:35:04,040 ASSISTANT: Hello. How are you doing? 613 00:35:04,142 --> 00:35:05,072 - ALMUT: Good, thank you. - TOBIAS: Hi. 614 00:35:05,174 --> 00:35:06,639 ALMUT: Right, tasting time. 615 00:35:08,609 --> 00:35:10,912 - (TOBIAS CHUCKLES) - Are you a cheese person? 616 00:35:11,014 --> 00:35:13,046 (DREAMY MUSIC CONTINUES) 617 00:35:13,148 --> 00:35:14,845 - (TOBIAS MUTTERS) - Mmm. 618 00:35:16,415 --> 00:35:17,787 Do you like tapenade? 619 00:35:17,889 --> 00:35:20,389 Okay, I'll... Thank you. 620 00:35:21,920 --> 00:35:23,620 - Can I get these, please? - ASSISTANT: Of course. 621 00:35:23,722 --> 00:35:26,224 - And do you want a coffee? - Sure, yeah. 622 00:35:26,326 --> 00:35:28,325 (INDISTINCT CONVERSATION) 623 00:35:28,427 --> 00:35:30,597 (DREAMY MUSIC CONTINUES) 624 00:35:33,133 --> 00:35:35,404 (ALMUT LAUGHS) 625 00:35:44,982 --> 00:35:46,311 Actually, that's not true. 626 00:35:46,413 --> 00:35:48,318 - (EXHALES) - (MUSIC FADES) 627 00:35:49,220 --> 00:35:51,321 A lot of it was decidedly unhappy. 628 00:35:52,786 --> 00:35:56,722 We were starting to maybe think about children. 629 00:35:59,964 --> 00:36:01,760 Then she got a position 630 00:36:02,967 --> 00:36:04,697 in Sweden, which was... 631 00:36:06,265 --> 00:36:08,934 Great for her. 632 00:36:09,037 --> 00:36:10,504 (CHUCKLES) 633 00:36:10,606 --> 00:36:12,973 So then we discussed it and then we tried it, 634 00:36:13,075 --> 00:36:14,144 me here, her there, 635 00:36:14,246 --> 00:36:16,445 both of us going back and forth depending. 636 00:36:17,644 --> 00:36:19,511 And then eventually, she just said, oh, 637 00:36:19,613 --> 00:36:21,318 she didn't want to do that any more. 638 00:36:24,151 --> 00:36:25,520 I'm sorry. 639 00:36:28,123 --> 00:36:29,293 (CHUCKLES SOFTLY) 640 00:36:30,393 --> 00:36:33,194 (SNIFFLES) Adrienne really wanted us 641 00:36:33,296 --> 00:36:35,530 to start thinking about family. 642 00:36:38,432 --> 00:36:39,633 What did... What did you want? 643 00:36:41,367 --> 00:36:43,406 (CHUCKLES) Erm, I... 644 00:36:45,572 --> 00:36:47,377 I guess there's a world where... 645 00:36:48,607 --> 00:36:50,380 Kids aren't really my thing. 646 00:36:53,619 --> 00:36:54,615 Come on. 647 00:36:55,986 --> 00:36:56,921 I'm gonna make you 648 00:36:57,023 --> 00:36:59,015 the tastiest eggs of your life. 649 00:37:00,791 --> 00:37:01,586 Right. 650 00:37:01,688 --> 00:37:05,089 Do you know the best way to crack an egg? 651 00:37:05,192 --> 00:37:06,396 (CHUCKLES) 652 00:37:08,164 --> 00:37:09,927 Always on a flat surface. 653 00:37:13,371 --> 00:37:15,669 What's the thinking behind the two bowls? 654 00:37:16,843 --> 00:37:18,208 Practically speaking, 655 00:37:18,310 --> 00:37:21,304 it's much easier to fish out a broken shell 656 00:37:21,406 --> 00:37:22,542 from the one egg 657 00:37:22,644 --> 00:37:25,475 rather than fishing it out from eight eggs. 658 00:37:25,577 --> 00:37:27,783 - Mmm. - (EGG TAPPING) 659 00:37:27,885 --> 00:37:29,947 (EGG CRACKING) 660 00:37:31,356 --> 00:37:34,886 The versatility of the egg knows no bounds. 661 00:37:36,289 --> 00:37:38,296 (EGGS TAPPING) 662 00:37:46,565 --> 00:37:48,504 (BOTH BREATHING HEAVILY) 663 00:37:59,684 --> 00:38:00,681 Oh. 664 00:38:02,921 --> 00:38:04,487 (TOBIAS GROANS) 665 00:38:06,924 --> 00:38:07,924 (TOBIAS EXHALES) 666 00:38:08,026 --> 00:38:09,987 (GENTLE MUSIC PLAYING) 667 00:38:15,064 --> 00:38:17,467 (BOTH LAUGH) 668 00:38:28,209 --> 00:38:29,842 (BOTH CHUCKLE) 669 00:38:34,954 --> 00:38:36,915 (TOBIAS BREATHES DEEPLY) 670 00:38:39,386 --> 00:38:40,589 (ALMUT INHALES) 671 00:38:43,226 --> 00:38:45,795 (TOBIAS BREATHING DEEPLY) 672 00:38:45,897 --> 00:38:46,958 (ALMUT CHUCKLES) 673 00:38:54,501 --> 00:38:57,138 (INDISTINCT CHATTERING) 674 00:38:57,240 --> 00:38:59,410 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 675 00:39:08,953 --> 00:39:09,948 (CHUCKLES) 676 00:39:12,450 --> 00:39:13,721 (EXHALES) 677 00:39:15,058 --> 00:39:16,020 (MUSIC FADES) 678 00:39:21,299 --> 00:39:22,994 You said something to me, erm... 679 00:39:25,135 --> 00:39:26,129 Couple weeks ago. 680 00:39:30,036 --> 00:39:32,575 You said... You said kids aren't really your thing. 681 00:39:36,578 --> 00:39:38,744 That's fine. I mean, no. (SCOFFS) 682 00:39:38,847 --> 00:39:41,551 Of course, it... Of course it is. Just, erm... 683 00:39:43,885 --> 00:39:47,986 Truthfully, kids kind of might be, maybe, or... 684 00:39:49,554 --> 00:39:52,023 Are my thing. 685 00:39:53,393 --> 00:39:54,597 And, erm... 686 00:39:55,499 --> 00:39:58,264 At least I think they might be, anyway. 687 00:39:58,366 --> 00:39:59,965 And I... I hate... 688 00:40:01,538 --> 00:40:04,672 (SIGHS) Hate to even have to, erm... 689 00:40:04,774 --> 00:40:06,774 It's just diff... It's just different, isn't it? 690 00:40:08,347 --> 00:40:10,541 You know, meeting someone at our age. 691 00:40:10,643 --> 00:40:12,010 Whether we like it or not, 692 00:40:13,052 --> 00:40:14,448 the clock is ticking. 693 00:40:14,550 --> 00:40:15,780 I'm sorry, but what the actual fuck 694 00:40:15,882 --> 00:40:17,620 are you even talking about right now? 695 00:40:18,483 --> 00:40:19,690 Well... 696 00:40:19,792 --> 00:40:21,256 (SIGHS) 697 00:40:21,358 --> 00:40:22,592 It would seem to me preferable 698 00:40:22,694 --> 00:40:25,295 to have a moderately-awkward conversation right now 699 00:40:25,397 --> 00:40:27,295 rather than a completely destructive one 700 00:40:27,397 --> 00:40:28,564 in five to ten years' time. 701 00:40:28,666 --> 00:40:31,796 Firstly, I'm thirty-four, not fifty-fucking-five, 702 00:40:31,898 --> 00:40:33,965 so how about we ease the fuck up on... 703 00:40:34,067 --> 00:40:37,940 On the whole biological clock bullshit thing? 704 00:40:38,042 --> 00:40:39,642 And secondly, 705 00:40:40,644 --> 00:40:43,877 I don't know, I'm, like, "Back the fuck off." 706 00:40:45,348 --> 00:40:46,843 And calm the fuck down. 707 00:40:46,945 --> 00:40:48,281 What... What... What's the rush? 708 00:40:48,383 --> 00:40:50,180 Because I'm worried 709 00:40:50,282 --> 00:40:53,016 that's there's a very distinct and real possibility 710 00:40:53,118 --> 00:40:55,020 that I am about to fall in love with you. 711 00:41:04,798 --> 00:41:06,163 I'm sorry, I'm just not someone 712 00:41:06,265 --> 00:41:08,935 who's interested in making that kind of a promise. 713 00:41:11,173 --> 00:41:12,642 (SNORTS) 714 00:41:12,744 --> 00:41:15,409 And in fact, there's this little bit of me that thinks, 715 00:41:15,511 --> 00:41:17,845 "Fuck you" for even asking. 716 00:41:25,222 --> 00:41:26,183 (CLICKS TONGUE) 717 00:41:29,193 --> 00:41:30,154 (CLEARS THROAT) 718 00:41:41,270 --> 00:41:42,736 (DOOR SHUTS) 719 00:41:42,838 --> 00:41:44,905 (GENTLE SONG PLAYING SOFTLY IN ANOTHER ROOM) 720 00:41:53,646 --> 00:41:55,146 (BAG THUDS ON TABLE) 721 00:41:57,189 --> 00:41:59,183 (FLOORBOARDS CREAKING) 722 00:42:20,707 --> 00:42:23,108 ALMUT: (CHUCKLES) Hi. 723 00:42:26,447 --> 00:42:27,618 How was work? 724 00:42:29,988 --> 00:42:30,984 Er... 725 00:42:31,649 --> 00:42:32,821 Yeah. 726 00:42:33,554 --> 00:42:35,525 (CLEARS THROAT) 727 00:42:35,628 --> 00:42:38,958 - How was bedtime? - Yeah. (SOFTLY) It was fine. 728 00:42:39,060 --> 00:42:41,258 (IN NORMAL VOICE) We read Julian Is A Mermaid. 729 00:42:43,336 --> 00:42:45,768 - (SIGHS) A lot. - (CHUCKLES) 730 00:42:49,436 --> 00:42:51,202 So... 731 00:42:55,877 --> 00:42:57,175 You know, the day of your diagnosis, 732 00:42:59,878 --> 00:43:01,110 you said something to me. 733 00:43:01,212 --> 00:43:03,585 You said that you would rather have 734 00:43:03,687 --> 00:43:08,821 six fucking fantastic months than 12... 735 00:43:08,923 --> 00:43:10,621 Than 12 really shitty, passive ones. 736 00:43:10,723 --> 00:43:12,091 Yeah, passive ones. 737 00:43:12,993 --> 00:43:16,295 At that time, I was guilty of having 738 00:43:16,897 --> 00:43:21,397 no coherent or cohesive response 739 00:43:21,499 --> 00:43:24,703 but what you said has really, really stayed with me. 740 00:43:24,805 --> 00:43:27,004 And I now do have a response 741 00:43:27,106 --> 00:43:29,009 that I would like to share with you. 742 00:43:30,147 --> 00:43:31,110 Okay. 743 00:43:31,544 --> 00:43:32,749 Okay. 744 00:43:33,612 --> 00:43:35,184 Erm... 745 00:43:35,286 --> 00:43:37,017 (EXHALES) I'm sorry. 746 00:43:38,222 --> 00:43:39,382 "Although... 747 00:43:40,292 --> 00:43:41,857 "Although in the past, 748 00:43:42,525 --> 00:43:44,992 - "you have..." - Mmm. 749 00:43:46,691 --> 00:43:48,157 Erm... 750 00:43:48,259 --> 00:43:50,728 - (SIGHS) What the... - It's all right. 751 00:43:50,830 --> 00:43:52,434 - (SIGHS) - Take your time. 752 00:43:52,536 --> 00:43:54,232 - I'm nervous. - It's okay. 753 00:43:58,604 --> 00:43:59,776 Erm... 754 00:44:00,772 --> 00:44:02,108 "Although... 755 00:44:03,307 --> 00:44:08,015 "Although in the past, you have, erm..." 756 00:44:11,186 --> 00:44:13,319 - I'm sorry. I'm sorry. - It's all right. Shall I... 757 00:44:13,422 --> 00:44:14,417 I'm sorry. 758 00:44:15,327 --> 00:44:17,555 (TOBIAS INHALES DEEPLY) 759 00:44:17,657 --> 00:44:18,828 ALMUT: Here. 760 00:44:29,174 --> 00:44:31,203 (PAGE RUSTLES) 761 00:44:43,584 --> 00:44:44,887 (CLOSES BOOK) 762 00:44:46,191 --> 00:44:47,186 (SONG FADES) 763 00:44:52,727 --> 00:44:54,094 Fuck it. Let's do it. 764 00:44:55,828 --> 00:44:57,031 Yeah, let's do it. 765 00:45:00,205 --> 00:45:01,299 (ALMUT EXCLAIMS) 766 00:45:02,800 --> 00:45:04,437 (GASPS) 767 00:45:04,539 --> 00:45:05,970 (BOTH CHUCKLE) 768 00:45:06,072 --> 00:45:07,745 - That too much? - (LAUGHS) Yes. 769 00:45:09,441 --> 00:45:12,783 In for a heteronormative penny, in for a pound. 770 00:45:12,885 --> 00:45:15,879 (EVERYTHING I AM IS YOURS BY VILLAGERS PLAYING) 771 00:45:15,981 --> 00:45:19,152 ♪ Balanced on desire ♪ 772 00:45:20,117 --> 00:45:23,453 ♪ I cannot control ♪ 773 00:45:24,563 --> 00:45:28,628 ♪ These ever-changing ways ♪ 774 00:45:28,730 --> 00:45:32,930 ♪ So how can I be sure ♪ 775 00:45:33,033 --> 00:45:36,499 ♪ The feeling will remain? ♪ 776 00:45:38,905 --> 00:45:42,807 ♪ It'll always change ♪ 777 00:45:42,909 --> 00:45:45,343 ♪ But everything I am ♪ 778 00:45:47,946 --> 00:45:50,821 ♪ Is yours ♪ 779 00:45:51,687 --> 00:45:52,949 ♪ Everything I am... ♪ 780 00:45:53,051 --> 00:45:54,851 - Pizza. - (BUTTON CLICKS) 781 00:45:54,953 --> 00:45:57,520 (INTERCOM BUZZES) 782 00:45:58,927 --> 00:46:00,797 (WOMEN LAUGHING AND CHATTERING) 783 00:46:00,899 --> 00:46:03,633 Er, did anyone order a man as well as a pizza? 784 00:46:03,735 --> 00:46:05,234 - WOMAN 1: I'll take him. - (WOMEN LAUGHING) 785 00:46:05,336 --> 00:46:06,929 TOBIAS: I, er... 786 00:46:07,031 --> 00:46:08,270 - Weetabix? - Hi. 787 00:46:08,372 --> 00:46:09,502 - Oh. - Hi. 788 00:46:09,604 --> 00:46:11,805 - Hi. - Well. 789 00:46:11,907 --> 00:46:13,840 WOMAN 2: Welcome to my baby shower. 790 00:46:13,942 --> 00:46:17,105 (WOMEN CHATTERING AND LAUGHING) 791 00:46:17,207 --> 00:46:20,312 ♪ Find it hard to say ♪ 792 00:46:21,213 --> 00:46:24,151 ♪ What's going on inside... ♪ 793 00:46:28,790 --> 00:46:30,457 Apologies for the, erm... 794 00:46:30,559 --> 00:46:31,829 Interruption? 795 00:46:37,361 --> 00:46:39,933 - (EXHALES) - (WOMAN CLEARS THROAT) 796 00:46:40,035 --> 00:46:41,901 I saw you the o... The o... Last week, 797 00:46:42,003 --> 00:46:43,337 I was passing by the restaurant. 798 00:46:43,439 --> 00:46:44,402 Erm... 799 00:46:46,909 --> 00:46:48,604 And it made me realize, well... 800 00:46:49,811 --> 00:46:50,979 (CHUCKLES) ...two things. 801 00:46:51,081 --> 00:46:54,918 First of which, I was still quite angry with you 802 00:46:57,155 --> 00:46:59,217 because although I might have been somewhat insensitive, 803 00:46:59,320 --> 00:47:04,554 you were rude to me, which, yeah, a lot, hurt. 804 00:47:05,827 --> 00:47:07,092 And the second thing, 805 00:47:07,194 --> 00:47:11,598 I was guilty of focusing on the wrong, 806 00:47:11,700 --> 00:47:13,897 erm... (SLAPS BOXES) 807 00:47:13,999 --> 00:47:16,332 ...thing, aspect. 808 00:47:16,434 --> 00:47:18,634 Looking ahead instead of right... 809 00:47:20,908 --> 00:47:23,441 In front of me, at you. 810 00:47:25,283 --> 00:47:26,279 (SIGHS) 811 00:47:28,779 --> 00:47:31,152 (EVERYTHING I AM IS YOURS BY VILLAGERS CONTINUES) 812 00:47:34,923 --> 00:47:36,619 I knew he was gonna do that. 813 00:47:40,394 --> 00:47:42,295 TOBIAS: So are you gonna catch mommy's hair? 814 00:47:43,197 --> 00:47:45,130 Perfect, yeah. Open your little box. 815 00:47:45,232 --> 00:47:47,229 - ELLA: Yeah. - (ELECTRIC RAZOR WHIRRS) 816 00:47:47,331 --> 00:47:49,268 Aw, that felt like a good one. 817 00:47:49,370 --> 00:47:50,937 - Oh, yeah. Nice and clean. - That sounded like... 818 00:47:51,039 --> 00:47:52,102 - That's perfect! - It's nice and... 819 00:47:52,205 --> 00:47:54,271 - TOBIAS: That's it. - (LAUGHS) 820 00:47:54,373 --> 00:47:55,773 How much hair do you wanna keep, mommy? 821 00:47:55,875 --> 00:47:57,310 (BOTH LAUGH) 822 00:47:59,885 --> 00:48:02,214 - Yeah. Yeah, I got you. - (ALMUT GRUNTS) 823 00:48:02,317 --> 00:48:04,380 - We're getting chunky now. - Yeah, just do it. 824 00:48:04,482 --> 00:48:06,455 - We're getting chunky. - Oh, amazing. 825 00:48:06,557 --> 00:48:07,551 Pat it down, Ells. 826 00:48:08,855 --> 00:48:10,158 Good girl. 827 00:48:11,260 --> 00:48:13,496 Hold that up there for me, darling. Thank you. 828 00:48:13,598 --> 00:48:15,295 - Well done, girly. - Oh. 829 00:48:16,599 --> 00:48:17,359 (CHUCKLES) 830 00:48:17,461 --> 00:48:19,602 - Oh, lovely. - ELLA: Really nice. 831 00:48:19,705 --> 00:48:21,068 - Really nice? - Really nice. 832 00:48:21,170 --> 00:48:24,601 (ELLA AND TOBIAS IMITATE CHICKENS CLUCKING) 833 00:48:25,641 --> 00:48:27,007 (ALMUT EXCLAIMS) 834 00:48:27,109 --> 00:48:30,614 - TOBIAS: Whoa, okay. - (ALMUT LAUGHS) 835 00:48:30,716 --> 00:48:33,544 - Wow. Wow. Mmm. - (TOBIAS KISSES) 836 00:48:34,913 --> 00:48:36,481 Ooh, ooh. 837 00:48:39,117 --> 00:48:41,458 - Aw. - ALMUT: Aw. 838 00:48:41,560 --> 00:48:42,954 (ALMUT AND TOBIAS LAUGH) 839 00:48:43,056 --> 00:48:44,021 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 840 00:48:44,123 --> 00:48:45,688 (ALMUT VOCALISES A NOTE) 841 00:48:46,994 --> 00:48:48,457 ELLA: You look beautiful. 842 00:48:48,559 --> 00:48:50,729 TOBIAS: Doesn't she look so beautiful? 843 00:48:50,831 --> 00:48:52,035 ELLA: Sorry. 844 00:48:53,968 --> 00:48:56,138 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 845 00:48:58,303 --> 00:48:59,505 TOBIAS: Yes? ALMUT: Happy? 846 00:48:59,607 --> 00:49:00,703 Yes. 847 00:49:02,614 --> 00:49:03,439 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 848 00:49:03,541 --> 00:49:07,642 Anywhere from 200 to 600 seated guests, 849 00:49:07,745 --> 00:49:10,912 access to over four acres of private gardens. 850 00:49:11,014 --> 00:49:12,153 Wow. 851 00:49:12,255 --> 00:49:15,923 WOMAN: Along with its own secure car-parking area. 852 00:49:16,025 --> 00:49:18,527 - Marble flooring. - TOBIAS: Wow. 853 00:49:18,629 --> 00:49:20,129 WOMAN: Roman nobles. 854 00:49:21,160 --> 00:49:22,825 Around about 120 guests, 855 00:49:22,927 --> 00:49:28,171 expanding to around about 140 for your evening reception. 856 00:49:28,273 --> 00:49:31,300 And the great hall is licensed for music and entertainment. 857 00:49:31,402 --> 00:49:33,543 (ALMUT GASPS) Hear that, Ells? 858 00:49:33,645 --> 00:49:35,771 - TOBIAS: Ooh. - Dancing. 859 00:49:36,714 --> 00:49:39,049 (SOLEMN MUSIC CONTINUES) 860 00:49:40,786 --> 00:49:43,853 Our conservatory is licensed for 861 00:49:43,955 --> 00:49:46,988 up to and including 160 guests... 862 00:49:47,090 --> 00:49:49,424 - (ALMUT GASPS) - ...for a seated dinner. 863 00:49:49,526 --> 00:49:50,386 Or 200... 864 00:49:50,488 --> 00:49:51,957 - Touch his bum. - (ELLA LAUGHS) 865 00:49:52,059 --> 00:49:53,223 ...for a standing buffet. 866 00:49:53,325 --> 00:49:55,197 Fairy lights, optional extra. 867 00:49:57,398 --> 00:49:58,462 ALMUT: (WHISPERS) Have you seen the ceiling? 868 00:49:58,564 --> 00:50:01,002 Though I should add that the use of drones 869 00:50:01,104 --> 00:50:03,205 - is strictly prohibited. - (ELLA GRUNTS) 870 00:50:23,792 --> 00:50:24,726 (CAR DOOR OPENS) 871 00:50:24,828 --> 00:50:26,822 (SIREN WAILS IN DISTANCE) 872 00:50:30,965 --> 00:50:33,070 (INDISTINCT CHATTER) 873 00:50:38,341 --> 00:50:40,174 NURSE: This one's going to take 20 minutes, 874 00:50:40,277 --> 00:50:42,340 give or take, then we'll flush out the system 875 00:50:42,442 --> 00:50:43,842 and get you started on number two. 876 00:50:43,944 --> 00:50:45,014 Okay, thank you. 877 00:50:45,117 --> 00:50:46,044 Right. Give us a shout if you need anything. 878 00:50:46,146 --> 00:50:47,582 - Will do. - (MUSIC FADES) 879 00:50:47,684 --> 00:50:49,515 (PAGES RUSTLING) 880 00:50:52,886 --> 00:50:54,487 (SIGHS) 881 00:51:25,287 --> 00:51:27,415 SIMON: Chefs, how are we all doing? 882 00:51:27,517 --> 00:51:29,152 Sorry to keep you waiting. 883 00:51:29,254 --> 00:51:31,191 Technical bullshit. 884 00:51:31,293 --> 00:51:32,491 Apologies, everyone, for the delay. 885 00:51:32,593 --> 00:51:35,195 Good news is, audience is in, ready and raring. 886 00:51:35,297 --> 00:51:37,297 So, er, just a little heads-up from me. 887 00:51:37,399 --> 00:51:38,931 Erm, I'll kick things off, a little intro, 888 00:51:39,033 --> 00:51:40,335 little bit about me, 889 00:51:40,437 --> 00:51:43,238 little bit about my role as Bocuse d'Or UK head coach. 890 00:51:43,340 --> 00:51:45,370 Overview of the rules, what's up for grabs today, 891 00:51:45,472 --> 00:51:47,137 place at the European semi-finals, 892 00:51:47,239 --> 00:51:48,678 so on and so forth. 893 00:51:48,780 --> 00:51:50,206 General frenzy-whipping. 894 00:51:50,308 --> 00:51:52,407 Excitement. Good. 895 00:51:52,509 --> 00:51:54,816 Any questions? Excellent. 896 00:51:54,918 --> 00:51:57,319 All right, Chefs. Onwards. 897 00:51:58,624 --> 00:51:59,618 (WOMEN CHUCKLE) 898 00:52:00,856 --> 00:52:01,957 (CHUCKLES) 899 00:52:02,059 --> 00:52:03,988 - Hello, you. - ALMUT: Hi! Hello. 900 00:52:04,090 --> 00:52:05,057 (SIMON GROANS) 901 00:52:05,159 --> 00:52:06,226 - Good to see ya. - Yeah. 902 00:52:06,328 --> 00:52:08,697 - Congrats on the star. - Same to you. 903 00:52:08,799 --> 00:52:09,526 Yeah, well, I think 904 00:52:09,628 --> 00:52:10,894 I'm a little old hat at this point. 905 00:52:10,996 --> 00:52:12,231 No. 906 00:52:12,333 --> 00:52:14,564 This is Jade Khadime, my commis. 907 00:52:14,666 --> 00:52:16,201 - And the real deal. - Hello, Jade. 908 00:52:16,303 --> 00:52:18,236 Well, best of luck out there. 909 00:52:18,338 --> 00:52:19,368 Excellent hair, by the way. 910 00:52:19,470 --> 00:52:21,004 - Oh, thank you. - Yes. 911 00:52:21,107 --> 00:52:22,476 (CHUCKLES) 912 00:52:25,510 --> 00:52:27,250 Er, just gonna pop to the loo. 913 00:52:33,287 --> 00:52:35,458 - (DOOR SLAMS) - Oh, fuck! 914 00:52:35,560 --> 00:52:37,491 (EXHALES) 915 00:52:39,159 --> 00:52:41,363 (BREATHES HEAVILY) 916 00:52:42,733 --> 00:52:43,728 (GROANING) 917 00:52:49,607 --> 00:52:51,703 (RETCHES) 918 00:52:52,975 --> 00:52:54,202 (GROANS, SNIFFLES) 919 00:52:54,304 --> 00:52:56,378 (PANTING) 920 00:52:59,012 --> 00:53:00,043 (GRUNTS) 921 00:53:00,146 --> 00:53:02,879 (RETCHING) 922 00:53:06,989 --> 00:53:07,983 (BREATHES SHARPLY) 923 00:53:09,157 --> 00:53:10,219 - (GAGS) - (DOOR OPENS) 924 00:53:10,321 --> 00:53:12,326 JADE: Chef! 925 00:53:12,428 --> 00:53:13,923 - (DOOR CLOSES) - Chef, they're ready for us. 926 00:53:17,301 --> 00:53:18,900 It's fine, honestly. Honestly, I'm fine. 927 00:53:19,002 --> 00:53:20,270 I'm... I'm... I'm coming. 928 00:53:22,873 --> 00:53:23,999 Chef, are you using? 929 00:53:26,776 --> 00:53:28,174 What? 930 00:53:28,276 --> 00:53:30,478 Chefs' circle of trust, Chef. 931 00:53:33,552 --> 00:53:34,515 (SCOFFS) 932 00:53:37,555 --> 00:53:38,585 No. 933 00:53:42,820 --> 00:53:45,856 No, I have stage three ovarian cancer. 934 00:53:49,734 --> 00:53:50,762 (JADE EXHALES) 935 00:53:53,867 --> 00:53:56,933 Do you want to call time on the whole competing thing? 936 00:53:59,942 --> 00:54:00,937 No, I do not. 937 00:54:05,684 --> 00:54:06,679 (SNIFFLES) 938 00:54:11,822 --> 00:54:13,015 Thank you. 939 00:54:23,464 --> 00:54:25,368 - (CLOTHES RUSTLE) - (ALMUT EXHALES) 940 00:54:30,841 --> 00:54:31,803 Let's do it. 941 00:54:33,375 --> 00:54:34,541 MAN: That's okay. Is that right? 942 00:54:34,643 --> 00:54:35,845 - WOMAN: Yeah, it's fine. - MAN: That's brilliant. 943 00:54:35,947 --> 00:54:37,941 (INDISTINCT CHATTERING) 944 00:54:42,548 --> 00:54:44,119 (INHALES DEEPLY) All right. 945 00:54:44,221 --> 00:54:45,287 Best of luck out there, everyone. 946 00:54:45,389 --> 00:54:47,220 (HOLD MY HAND BY JESS GLYNNE PLAYING) 947 00:54:47,322 --> 00:54:48,985 ♪ Darling, hold my hand ♪ 948 00:54:50,491 --> 00:54:52,857 ♪ Oh, won't you Hold my hand? ♪ 949 00:54:54,898 --> 00:54:55,860 (SONG STOPS) 950 00:54:58,936 --> 00:55:00,898 (BREATHING DEEPLY) 951 00:55:13,818 --> 00:55:14,846 (CHUCKLES) 952 00:55:19,924 --> 00:55:22,117 (GRUNTS, CHUCKLES) 953 00:55:24,259 --> 00:55:26,594 (MOBILE PHONE VIBRATING) 954 00:55:44,112 --> 00:55:45,107 (CHUCKLES) 955 00:56:01,263 --> 00:56:02,465 TOBIAS: (WHISPERS) Hi. 956 00:56:08,006 --> 00:56:09,765 Penny for your thoughts. 957 00:56:09,867 --> 00:56:12,541 - ALMUT: (WHISPERS) Hi. Hi. - So. 958 00:56:15,841 --> 00:56:16,939 TOBIAS: (SOFTLY) I think I like this one 959 00:56:17,041 --> 00:56:19,911 but I suspect I'm pretty easy either way. 960 00:56:25,286 --> 00:56:26,654 Could I sleep on it? 961 00:56:28,056 --> 00:56:29,052 Yeah. 962 00:56:31,226 --> 00:56:32,429 Yeah, absolutely. 963 00:56:39,936 --> 00:56:40,932 What? 964 00:56:43,567 --> 00:56:44,771 What's going on? 965 00:56:47,174 --> 00:56:48,577 Tired. 966 00:56:49,914 --> 00:56:50,876 (WHISPERS) Okay. 967 00:57:04,722 --> 00:57:06,925 (GENTLE MUSIC PLAYING) 968 00:57:13,333 --> 00:57:15,538 (TOBIAS EXHALES) 969 00:57:22,177 --> 00:57:23,172 (ALMUT MOANS) 970 00:57:26,612 --> 00:57:28,144 ALMUT: Okay. Huh, mmm-hmm. 971 00:57:31,619 --> 00:57:33,919 - (WATER SLOSHES) - (ALMUT SIGHS) 972 00:57:34,619 --> 00:57:36,592 (ALMUT MOANS SOFTLY) 973 00:57:41,558 --> 00:57:43,264 (EXHALES) 974 00:57:43,366 --> 00:57:45,234 Oh, don't forget your, erm... 975 00:57:45,336 --> 00:57:46,998 - (WHISPERS) Waterproof. - (LAUGHS) 976 00:57:52,604 --> 00:57:54,643 (ALMUT MOANS SOFTLY) 977 00:58:01,051 --> 00:58:02,046 (TOBIAS EXHALES) 978 00:58:16,529 --> 00:58:17,762 (INTERCOM BUZZES) 979 00:58:17,864 --> 00:58:19,564 (SEMI-UPBEAT SONG PLAYING ON SPEAKERS) 980 00:58:19,666 --> 00:58:21,337 - Hello. - WOMAN: It's us! 981 00:58:21,439 --> 00:58:23,238 - (CHEERS) Hi! - (CHEERING OVER INTERCOM) 982 00:58:23,340 --> 00:58:24,570 Okay, I'm gonna buzz you up. 983 00:58:24,672 --> 00:58:26,503 - (INTERCOM BUZZES) - They're here. 984 00:58:26,605 --> 00:58:27,841 TOBIAS: All right. 985 00:58:32,010 --> 00:58:34,214 - (INDISTINCT CHATTER) - (HANDS CLAPPING) 986 00:58:34,316 --> 00:58:35,885 - Mama! - Hello! 987 00:58:35,987 --> 00:58:36,914 (CHUCKLING) 988 00:58:37,016 --> 00:58:38,716 MOTHER: I love that dress. ALMUT: Thank you. 989 00:58:38,818 --> 00:58:39,817 WOMAN: Kind of matches, actually. 990 00:58:39,919 --> 00:58:40,949 Sorry I haven't brought you anything. 991 00:58:41,051 --> 00:58:42,317 It's okay. You brought me a baby. 992 00:58:42,419 --> 00:58:43,888 WOMAN: I brought you a baby. MOTHER: Ben, how are you? 993 00:58:43,990 --> 00:58:45,194 - (BABY CRIES) - ALMUT: Oh, sorry, babies. 994 00:58:45,296 --> 00:58:47,996 Babies want attention. Hi, hi. 995 00:58:48,098 --> 00:58:49,058 (ALL CHATTERING) 996 00:58:49,161 --> 00:58:50,726 - MAN: Unbelievable. - Hi, loves. Come on in. 997 00:58:50,828 --> 00:58:51,997 - Wow! - Thank you. Wow! 998 00:58:52,099 --> 00:58:53,895 - It goes back so far. - I know, and I have a bath. 999 00:58:53,997 --> 00:58:55,368 - And a double bed. - Ah, hi. 1000 00:58:55,470 --> 00:58:56,738 - (CHUCKLES) - Go on. 1001 00:58:56,840 --> 00:58:57,635 WOMAN: You've never been here. MAN: Really, so grown-up. 1002 00:58:57,737 --> 00:58:58,770 Have you? I've just realized. 1003 00:58:58,872 --> 00:58:59,904 - It's so cool. - MAN: No, I haven't. No. 1004 00:59:00,006 --> 00:59:01,070 ALMUT: My goodness. Look at the little... 1005 00:59:01,172 --> 00:59:03,476 Hi! (CHUCKLES) Sorry, didn't mean to, er... 1006 00:59:03,578 --> 00:59:04,906 - Hi, I'm so sorry. - MAN: Hi. 1007 00:59:05,008 --> 00:59:06,042 - Hello. - Good to see you. 1008 00:59:06,144 --> 00:59:07,342 - I'm Almut's sister, Leah. - I'm Reginald. 1009 00:59:07,444 --> 00:59:08,780 - That's my dad, yeah. - REGINALD: Lovely to meet you. 1010 00:59:08,882 --> 00:59:09,980 Reginald, it's a pleasure to meet you. 1011 00:59:10,082 --> 00:59:11,113 MAN: It smells amazing. ALMUT: Thank you. 1012 00:59:11,215 --> 00:59:12,815 - Likewise. - MAN: Hi, I'm Almut's brother, 1013 00:59:12,917 --> 00:59:14,090 - Lucas. - Welcome, welcome. 1014 00:59:14,192 --> 00:59:15,318 Thank you, thank you. 1015 00:59:15,420 --> 00:59:16,523 Well, it's not my home, but I'm welcoming everyone anyway. 1016 00:59:16,625 --> 00:59:17,391 Hey, I'm the other brother, Ben. 1017 00:59:17,493 --> 00:59:18,421 - Hi. Hi. - Nice to meet you. 1018 00:59:18,523 --> 00:59:19,625 You too. 1019 00:59:19,727 --> 00:59:20,726 - Thanks for this. - Oh, pleasure. 1020 00:59:20,828 --> 00:59:24,660 Bea said we had to go to Salt Lake. 1021 00:59:24,762 --> 00:59:25,731 (MOTHER CHUCKLES) 1022 00:59:25,833 --> 00:59:27,668 She said, "You'll love it," she says. 1023 00:59:27,770 --> 00:59:30,805 And so... And so we're there and it's winter. 1024 00:59:31,440 --> 00:59:32,735 It's... It's snowing. 1025 00:59:32,837 --> 00:59:35,675 It's beautiful and, erm, 1026 00:59:35,777 --> 00:59:37,205 we decide to visit the Tabernacle. 1027 00:59:37,307 --> 00:59:39,143 - I don't know if you know it. - Oh, yeah. 1028 00:59:39,245 --> 00:59:41,515 - (ALMUT'S SIBLINGS AGREEING) - REGINALD: It's, erm... 1029 00:59:41,617 --> 00:59:43,078 Well, I don't even know how late 1030 00:59:43,180 --> 00:59:45,787 and, er, we've watched the sun go down. 1031 00:59:46,884 --> 00:59:48,691 And it's been the most... 1032 00:59:49,422 --> 00:59:51,155 You know, 1033 00:59:51,257 --> 00:59:53,489 the most wonderful day of our entire fucking lives. 1034 00:59:53,592 --> 00:59:54,662 (CHUCKLES) 1035 00:59:54,764 --> 00:59:57,766 And I turned to her and I said... I say... 1036 00:59:59,604 --> 01:00:01,533 (CHUCKLING) "Bea, don't know about you, 1037 01:00:01,635 --> 01:00:03,033 "but I think this is how 1038 01:00:03,135 --> 01:00:05,573 "I'd like to spend the rest of my life." 1039 01:00:05,675 --> 01:00:08,003 - (CHUCKLES) - No ring, nothing, just... 1040 01:00:08,105 --> 01:00:11,347 - Said it. - And what did she say? 1041 01:00:11,449 --> 01:00:13,114 "Don't be so fucking sentimental." 1042 01:00:13,216 --> 01:00:14,915 (ALL LAUGHING) 1043 01:00:16,480 --> 01:00:20,822 "I don't need a roomful of people and a piece of paper 1044 01:00:20,924 --> 01:00:23,323 "to know I want to spend the rest of my life with you," 1045 01:00:23,425 --> 01:00:25,161 - she said. - Yeah. 1046 01:00:25,263 --> 01:00:26,256 - Amen. - SYLVIA: Yeah. 1047 01:00:26,358 --> 01:00:29,325 So when were you... When were you all in Salt Lake? 1048 01:00:30,300 --> 01:00:32,798 Erm, 15 years ago. 1049 01:00:32,900 --> 01:00:35,199 - Give or take. - Business or pleasure? 1050 01:00:38,839 --> 01:00:41,040 What? What's going on? (LAUGHS) 1051 01:00:42,705 --> 01:00:45,675 I... I just happened to be in a competition that year, so... 1052 01:00:45,777 --> 01:00:46,941 Happened, just... 1053 01:00:47,043 --> 01:00:48,317 - Don't. - Competition? 1054 01:00:48,419 --> 01:00:50,318 What sort of a competition? 1055 01:00:50,420 --> 01:00:51,949 ALMUT: It was, erm... 1056 01:00:52,051 --> 01:00:53,953 I used to... I used to figure-skate. 1057 01:00:54,055 --> 01:00:57,920 LUCAS: Erm... ISU World Championships. (LAUGHS) 1058 01:00:58,022 --> 01:00:59,729 She was unbe-fucking-lievable. 1059 01:00:59,831 --> 01:01:01,629 I can't believe you haven't told these guys this. 1060 01:01:01,731 --> 01:01:02,693 - ALMUT: Stop. - LUCAS: It was, it was. 1061 01:01:02,795 --> 01:01:03,995 - Check it out. - No. 1062 01:01:04,098 --> 01:01:05,929 - LUCAS: Check it out. - You have to see this, 1063 01:01:06,031 --> 01:01:07,197 - Reginald, it's... - I'm speechless. 1064 01:01:07,299 --> 01:01:08,634 - ...absolutely remarkable. - LUCAS: Here she goes. 1065 01:01:08,736 --> 01:01:10,206 Here she goes. Here she goes. 1066 01:01:10,308 --> 01:01:11,803 (CROWD CHEERING ON PHONE) 1067 01:01:11,905 --> 01:01:12,970 - (LUCAS CHEERS) - BROTHERS: Oh! 1068 01:01:13,072 --> 01:01:14,969 - This is you? - LUCAS: Yeah, watch this. 1069 01:01:15,071 --> 01:01:17,813 (CROWD CHEERING ON PHONE) 1070 01:01:18,744 --> 01:01:19,712 - (WHOOPS) - Oh! 1071 01:01:19,814 --> 01:01:21,111 - Oh, my goodness me. - (CHUCKLES) 1072 01:01:21,213 --> 01:01:23,447 ALMUT: Stop. Stop, stop. Please. I said no. 1073 01:01:23,550 --> 01:01:24,950 I said no. 1074 01:01:25,053 --> 01:01:27,053 - You should be proud. - Yeah, bloody marvelous. 1075 01:01:28,526 --> 01:01:29,552 (SARCASTICALLY) Thanks, mom. 1076 01:01:29,655 --> 01:01:31,222 (CHUCKLES) 1077 01:01:32,262 --> 01:01:33,728 (SOFTLY) Yeah. 1078 01:01:33,830 --> 01:01:35,963 (IN NORMAL VOICE) Wine. Anyone for any wine? 1079 01:01:39,196 --> 01:01:40,730 You know it isn't even just you? 1080 01:01:40,832 --> 01:01:43,331 (PLATES CLATTERING) 1081 01:01:43,433 --> 01:01:45,335 Like, honest to God, no one knows about it. 1082 01:01:54,947 --> 01:01:56,148 TOBIAS: (SOFTLY) Thank you. 1083 01:01:59,656 --> 01:02:01,989 It was Dad who got me into skating. 1084 01:02:02,954 --> 01:02:05,025 (CUTLERY CLATTERS IN SINK) 1085 01:02:05,127 --> 01:02:07,222 I think he actually really wanted a sporty child and... 1086 01:02:07,324 --> 01:02:10,096 And I suppose I was his last chance. 1087 01:02:11,466 --> 01:02:12,967 And I guess... 1088 01:02:13,635 --> 01:02:15,132 He was right to push me 1089 01:02:15,234 --> 01:02:18,902 because it turned out I fucking loved it 1090 01:02:19,004 --> 01:02:21,008 and I was really good at it. 1091 01:02:22,312 --> 01:02:24,209 (BOTH LAUGH) 1092 01:02:24,311 --> 01:02:26,678 And in the beginning, he would drive me to Swindon 1093 01:02:26,780 --> 01:02:28,950 virtually every weekend. 1094 01:02:29,781 --> 01:02:30,918 TOBIAS: Hmm. 1095 01:02:31,020 --> 01:02:34,351 And then when he was ill, when he was sick, I... 1096 01:02:35,823 --> 01:02:38,927 I wanted to help out and... 1097 01:02:40,190 --> 01:02:43,426 I took some time off from it. 1098 01:02:46,600 --> 01:02:47,562 And then... 1099 01:02:51,803 --> 01:02:54,910 After that, 1100 01:02:55,978 --> 01:03:00,113 skating without him around was just joyless. 1101 01:03:00,813 --> 01:03:02,247 So you just stopped? 1102 01:03:04,882 --> 01:03:05,919 (INHALES DEEPLY) 1103 01:03:06,021 --> 01:03:08,319 I think it just really reminded me of him. 1104 01:03:10,689 --> 01:03:12,290 (EXHALES) 1105 01:03:13,758 --> 01:03:14,963 (WINCES) 1106 01:03:16,731 --> 01:03:18,194 - You okay? - (GROANS) 1107 01:03:18,296 --> 01:03:20,463 - What? - I think I'm gonna be sick. 1108 01:03:22,100 --> 01:03:23,466 - Okay. - (GASPING IN PAIN) 1109 01:03:24,639 --> 01:03:26,606 Whoa, whoa. Okay. 1110 01:03:26,708 --> 01:03:28,137 I'm cautiously optimistic 1111 01:03:28,239 --> 01:03:30,173 we're dealing with an infection. 1112 01:03:30,275 --> 01:03:32,008 But, listen, once the fluid is out, 1113 01:03:32,110 --> 01:03:33,278 we're gonna run some tests, 1114 01:03:33,380 --> 01:03:35,681 and if we find anything, you'll be the first to know. 1115 01:03:35,783 --> 01:03:37,282 - Okay. - In the meantime, 1116 01:03:37,384 --> 01:03:39,015 I'd like to get you started with some antibiotics, 1117 01:03:39,117 --> 01:03:40,451 just to help with the pain. 1118 01:03:41,020 --> 01:03:42,017 - All right? - ALMUT: Mmm-hmm. 1119 01:03:42,119 --> 01:03:43,491 - Okay? - ALMUT: Mmm-hmm. 1120 01:03:43,593 --> 01:03:44,855 - Thank you. - Pleasure. 1121 01:03:44,957 --> 01:03:46,126 (ALMUT CLEARS THROAT) 1122 01:03:54,230 --> 01:03:56,400 (DOG BARKING IN DISTANCE) 1123 01:04:02,243 --> 01:04:04,474 ALMUT: Tobias, I had a call from the hospital. 1124 01:04:07,084 --> 01:04:09,479 They called to see if I could come in, and so I did. 1125 01:04:09,913 --> 01:04:11,118 Speaking. 1126 01:04:14,824 --> 01:04:16,453 They said it wasn't an infection. 1127 01:04:16,987 --> 01:04:18,191 What is it? 1128 01:04:21,827 --> 01:04:23,364 What is it? 1129 01:04:23,466 --> 01:04:24,428 I've made notes. 1130 01:04:25,202 --> 01:04:26,199 Erm, 1131 01:04:27,769 --> 01:04:30,137 they are recommending 1132 01:04:31,437 --> 01:04:35,670 either a partial or a full-blown hysterectomy. 1133 01:04:36,778 --> 01:04:39,212 (MOBILE PHONE SLAPPING) 1134 01:04:47,784 --> 01:04:51,224 Your note-taking is incredibly thorough, by the way. 1135 01:04:52,663 --> 01:04:54,194 (CLICKS TONGUE) Every cloud... 1136 01:04:56,427 --> 01:04:58,095 All right, so let me just check, I... 1137 01:04:58,197 --> 01:05:00,769 - Mmm-hmm. - Option One would be... 1138 01:05:00,871 --> 01:05:02,697 If we ever want to conceive naturally... 1139 01:05:03,705 --> 01:05:04,869 Freeze embryos. 1140 01:05:04,971 --> 01:05:06,938 - Mmm. - (CLICKS TONGUE) 1141 01:05:07,040 --> 01:05:09,106 - Followed by... - Surgery. 1142 01:05:09,208 --> 01:05:11,009 So removing one ovary, not both. 1143 01:05:11,111 --> 01:05:12,810 - Followed by... - Chemo. Shit. 1144 01:05:12,912 --> 01:05:14,214 Shit ton of chemo. 1145 01:05:15,015 --> 01:05:16,277 - Followed by... - Shagging. 1146 01:05:16,379 --> 01:05:18,214 Or, well, yeah, whatever. IVF. 1147 01:05:18,316 --> 01:05:20,783 Oh, I... I vote shagging, but okay. 1148 01:05:20,886 --> 01:05:22,354 (CHUCKLES) 1149 01:05:23,323 --> 01:05:26,929 - (SNIFFLES) - Alternatively, Option Two. 1150 01:05:27,031 --> 01:05:30,032 Way more invasive but way lower risk of relapse. 1151 01:05:30,934 --> 01:05:32,929 Ovaries and uterus, they take it. 1152 01:05:33,031 --> 01:05:34,234 They take it all. 1153 01:05:34,900 --> 01:05:36,071 (SOFTLY) Okay. 1154 01:05:37,506 --> 01:05:38,469 Okay. 1155 01:05:41,244 --> 01:05:42,404 - (IN NORMAL VOICE) I think... - Listen... Oh, sorry. 1156 01:05:42,506 --> 01:05:44,708 - No. Do you want... - No. No, you. 1157 01:05:44,810 --> 01:05:46,015 Okay. 1158 01:05:48,782 --> 01:05:49,986 I guess... 1159 01:05:51,250 --> 01:05:53,418 I think, unless you think I'm... 1160 01:05:54,857 --> 01:05:57,658 Insane, I think I am inclined 1161 01:05:57,760 --> 01:06:01,129 to say that I would... 1162 01:06:03,595 --> 01:06:06,299 I would like to hang on to at least one of my... 1163 01:06:07,630 --> 01:06:11,700 Fucking addled cancer-ridden ovaries. 1164 01:06:16,942 --> 01:06:19,677 Because, well... 1165 01:06:20,446 --> 01:06:23,079 Just because I never, in a general sense, 1166 01:06:23,181 --> 01:06:25,549 saw myself having kids, 1167 01:06:27,221 --> 01:06:29,352 doesn't mean that there isn't a world 1168 01:06:29,454 --> 01:06:33,458 where I couldn't see myself, in time, 1169 01:06:35,459 --> 01:06:37,759 deciding to have them with you. 1170 01:06:43,806 --> 01:06:45,800 (ETHEREAL MUSIC PLAYING) 1171 01:06:49,106 --> 01:06:50,277 (TOBIAS SIGHS) 1172 01:06:52,649 --> 01:06:53,643 (IMPERCEPTIBLE) 1173 01:07:07,058 --> 01:07:08,295 (FEET SHUFFLING) 1174 01:07:13,033 --> 01:07:15,335 (PEOPLE CHEERING FAINTLY) 1175 01:07:16,233 --> 01:07:18,606 (MUSIC TURNS JOYFUL) 1176 01:07:18,708 --> 01:07:20,142 I'm in remission. 1177 01:07:20,907 --> 01:07:23,838 (BOTH LAUGH) 1178 01:07:26,550 --> 01:07:28,611 (BOTH CHUCKLE) 1179 01:07:28,713 --> 01:07:30,486 TOBIAS: We should do something to celebrate. 1180 01:07:30,588 --> 01:07:31,980 (ALMUT SQUEALS) 1181 01:07:32,082 --> 01:07:33,381 (LAUGHS) 1182 01:07:33,483 --> 01:07:35,853 - Come on! Come on! - (WHOOPS) 1183 01:07:35,955 --> 01:07:37,819 (GRUNTS, LAUGHS) 1184 01:07:39,562 --> 01:07:40,622 (LAUGHS) 1185 01:07:40,725 --> 01:07:42,791 - ...the throne or something. - What? (LAUGHS) 1186 01:07:45,127 --> 01:07:46,095 No. 1187 01:07:46,197 --> 01:07:47,636 (SCREAMS, LAUGHS) 1188 01:07:47,738 --> 01:07:49,336 That serves you right. 1189 01:07:51,570 --> 01:07:54,038 - Everything's great! - Everything's fine. 1190 01:07:54,140 --> 01:07:56,409 (JOYFUL MUSIC CONTINUES) 1191 01:08:08,189 --> 01:08:09,657 TOBIAS: Wait, wait, wait, wait! 1192 01:08:09,759 --> 01:08:10,720 (ALMUT SCREAMS) 1193 01:08:25,368 --> 01:08:27,440 (TIMER BEEPING) 1194 01:08:35,313 --> 01:08:37,516 (INDISTINCT CHATTERING) 1195 01:08:42,024 --> 01:08:44,424 Sorry, sorry, sorry, sorry. 1196 01:08:45,159 --> 01:08:46,759 - (PANTING) - (ALMUT LAUGHS) 1197 01:08:46,861 --> 01:08:47,922 (TOBIAS MUTTERS) 1198 01:08:52,031 --> 01:08:53,468 (ALMUT LAUGHS) 1199 01:08:53,570 --> 01:08:56,370 (PANTING) 1200 01:09:01,304 --> 01:09:02,805 (MUSIC SLOWS) 1201 01:09:06,584 --> 01:09:07,546 (KNOCKING) 1202 01:09:13,724 --> 01:09:14,850 (BREATHES DEEPLY) 1203 01:09:27,132 --> 01:09:28,067 (CHUCKLES) 1204 01:09:28,169 --> 01:09:30,371 - (EXHALES) - (TIMER BEEPING) 1205 01:09:35,007 --> 01:09:35,974 (GASPS) 1206 01:09:36,076 --> 01:09:38,676 (MUSIC CRESCENDOS) 1207 01:09:47,956 --> 01:09:49,621 (BOTH LAUGHING) 1208 01:09:57,701 --> 01:09:58,561 (MUSIC FADES) 1209 01:09:58,663 --> 01:10:00,602 FEMALE VOICE ON SPEAKER: Breathe in. 1210 01:10:00,704 --> 01:10:03,036 (INHALES DEEPLY) 1211 01:10:03,138 --> 01:10:04,705 FEMALE VOICE: Breathe out. 1212 01:10:04,807 --> 01:10:06,740 (EXHALES DEEPLY) 1213 01:10:06,842 --> 01:10:07,803 TOBIAS: Ooh. 1214 01:10:07,905 --> 01:10:10,745 - FEMALE VOICE: Breathe in. - (ALMUT MOANS) 1215 01:10:10,847 --> 01:10:12,611 (CONTINUES MOANING) 1216 01:10:14,113 --> 01:10:15,111 One second. 1217 01:10:15,213 --> 01:10:17,213 (HORN TOOTS) 1218 01:10:17,315 --> 01:10:20,014 (HORNS BLARING) 1219 01:10:30,097 --> 01:10:31,927 (SIGHS) Oh, fuck me. 1220 01:10:34,700 --> 01:10:38,167 FEMALE VOICE: Feeling relaxed and calm. 1221 01:10:38,269 --> 01:10:39,803 (ENGINE RUNNING) 1222 01:10:40,809 --> 01:10:41,805 Almut? 1223 01:10:43,747 --> 01:10:45,842 Al? Almut? 1224 01:10:46,882 --> 01:10:47,844 (HORN BLARES) 1225 01:10:49,512 --> 01:10:51,683 (ALMUT MOANING) 1226 01:10:54,759 --> 01:10:56,725 (HORNS BLARING) 1227 01:10:56,827 --> 01:10:58,855 (IMPERCEPTIBLE) 1228 01:11:02,397 --> 01:11:04,194 - (ALMUT MOANS) - (CASH TILL BEEPING) 1229 01:11:04,296 --> 01:11:06,660 (BREATHES HEAVILY) 1230 01:11:06,763 --> 01:11:08,062 (POP SONG PLAYING ON SPEAKERS) 1231 01:11:08,164 --> 01:11:10,735 TOBIAS: (WHISPERS) Come on, come on, come on, come on. 1232 01:11:15,174 --> 01:11:17,346 (ALMUT MOANS) 1233 01:11:19,080 --> 01:11:20,976 (EXHALES HEAVILY) 1234 01:11:22,619 --> 01:11:23,814 Oh. 1235 01:11:27,223 --> 01:11:29,687 I'm gonna get a drink. (GROANS) 1236 01:11:29,789 --> 01:11:31,886 CASHIER: That is... Yes, £20 with the fuel. 1237 01:11:31,988 --> 01:11:34,024 - (ALMUT MOANING) - CASHIER: Thank you. Cheers. 1238 01:11:34,127 --> 01:11:35,331 Thank you. 1239 01:11:38,064 --> 01:11:39,031 Hiya. 1240 01:11:39,133 --> 01:11:40,996 (GROANS) Oh, shit. 1241 01:11:41,564 --> 01:11:42,498 (FRIDGE DOOR CLOSES) 1242 01:11:42,600 --> 01:11:44,570 - Sorry. Thank you. - Hiya. 1243 01:11:44,672 --> 01:11:46,238 - TOBIAS: Hi, how are you? - Yeah, good, thank you. 1244 01:11:46,341 --> 01:11:48,377 - There you go. Any fuel? - Er, no. 1245 01:11:50,474 --> 01:11:51,644 (CASH TILL BEEPING) 1246 01:11:53,277 --> 01:11:54,515 Sorry. 1247 01:11:56,884 --> 01:11:57,984 Al? 1248 01:11:58,086 --> 01:11:59,047 (CASH TILL BEEPS) 1249 01:12:00,317 --> 01:12:02,457 Al? Al? 1250 01:12:05,721 --> 01:12:07,121 Sorry. One second, sorry. 1251 01:12:10,966 --> 01:12:11,899 (DOOR CLOSES) 1252 01:12:12,001 --> 01:12:13,498 - (KNOCKING) - Al? 1253 01:12:13,600 --> 01:12:15,837 - ALMUT: Mmm-hmm? - Hi. Everything okay? 1254 01:12:15,939 --> 01:12:18,336 ALMUT: Hmm. Kind of. 1255 01:12:18,439 --> 01:12:21,608 - What? - ALMUT: Erm... (MOANS) 1256 01:12:21,710 --> 01:12:24,043 Well, you see, I thought... I thought I needed a poo. 1257 01:12:24,145 --> 01:12:26,311 - Yeah. - And, er, 1258 01:12:26,414 --> 01:12:28,710 - now that I'm in here... - Yeah? 1259 01:12:28,812 --> 01:12:30,181 ...I think I might need to push. 1260 01:12:30,283 --> 01:12:31,884 No. No, no. No, no. 1261 01:12:31,986 --> 01:12:33,020 No! Okay? 1262 01:12:33,122 --> 01:12:35,223 Sorry, but you can't push. 1263 01:12:35,325 --> 01:12:37,359 If you let me in, I can... I can help. 1264 01:12:37,461 --> 01:12:39,789 We have biscuits now, Al. We have biscuits, okay? 1265 01:12:39,891 --> 01:12:42,461 - ALMUT: Okay. - Okay, come on. Let me in. 1266 01:12:42,563 --> 01:12:43,759 - ALMUT: Oh, no, I can't. - (DOOR RATTLING) 1267 01:12:43,861 --> 01:12:45,930 What? Just un... Unlock it and open it. 1268 01:12:46,032 --> 01:12:48,530 I can't. It's not happening. It's not... It's not working. 1269 01:12:48,632 --> 01:12:50,769 - Wait. - (DOOR RATTLING) 1270 01:12:51,570 --> 01:12:52,834 Sorry. I'm sorry. My, erm... 1271 01:12:52,936 --> 01:12:54,508 My partner is stuck in the, erm... 1272 01:12:54,610 --> 01:12:56,604 Do you have the... For the... The key for the... 1273 01:12:56,706 --> 01:12:58,374 - Yeah. - So sorry, er... 1274 01:12:58,476 --> 01:12:59,643 (KEYS JANGLING) 1275 01:12:59,745 --> 01:13:01,077 - Thank you. - Hey, Jane, I'll just... 1276 01:13:01,179 --> 01:13:03,945 Okay, Al, we have the key. We have the key, don't worry. 1277 01:13:04,048 --> 01:13:05,320 - It's okay. Sorry about this. - (DOOR CLOSES) 1278 01:13:05,422 --> 01:13:06,688 - No, no, it's fine. - Thank you very much. 1279 01:13:06,790 --> 01:13:08,388 Okay. 1280 01:13:08,490 --> 01:13:09,750 Okay, just... Just don't push, Al. 1281 01:13:09,853 --> 01:13:10,992 Whatever you do, just don't pu... 1282 01:13:11,094 --> 01:13:12,494 (METAL SNAPPING, CLINKING) 1283 01:13:15,892 --> 01:13:19,833 Erm, it's just... Got broken off. 1284 01:13:19,935 --> 01:13:21,068 Erm... 1285 01:13:21,170 --> 01:13:22,567 - So, Al? - ALMUT: Yeah? 1286 01:13:22,669 --> 01:13:24,504 I'm gonna need you to stand back, okay? 1287 01:13:24,606 --> 01:13:25,835 - ALMUT: What? - Standing... Standing back 1288 01:13:25,938 --> 01:13:27,574 - away from the door. - Wait, wait, wait. Why? 1289 01:13:27,676 --> 01:13:29,342 All the way back. Right the way back. All right? 1290 01:13:29,444 --> 01:13:30,576 - ALMUT: Why? - I'm so, so sorry. 1291 01:13:30,678 --> 01:13:33,011 I think she might be about to give birth. 1292 01:13:33,114 --> 01:13:35,316 (GRUNTING) 1293 01:13:35,418 --> 01:13:38,052 - (CONTINUES GRUNTING) - (DOOR POUNDING) 1294 01:13:38,154 --> 01:13:39,280 - Yeah, erm... - Maybe... 1295 01:13:39,382 --> 01:13:41,386 I'll... I'll... I'm gonna get Jane, 'cause she'll know... 1296 01:13:41,489 --> 01:13:43,457 Okay, get Jane. Jane? Jane? 1297 01:13:43,559 --> 01:13:45,388 Jane, pregnant lady stuck in the khazi. 1298 01:13:45,490 --> 01:13:47,095 (POUNDING CONTINUES) 1299 01:13:47,197 --> 01:13:49,195 - Just bear with me. - Fine. 1300 01:13:49,297 --> 01:13:50,796 The key snapped in the... 1301 01:13:52,168 --> 01:13:53,935 - How many weeks? - Forty. 1302 01:13:54,037 --> 01:13:56,035 Huh. Mazel tov. 1303 01:13:56,137 --> 01:13:57,070 (DOOR SLAMS) 1304 01:13:57,172 --> 01:13:58,474 (JANE GRUNTS SOFTLY) 1305 01:14:00,274 --> 01:14:01,240 (GRUNTS LOUDLY) 1306 01:14:01,342 --> 01:14:03,144 (TENSE MUSIC PLAYING) 1307 01:14:03,247 --> 01:14:04,805 - (CONTINUES GRUNTING) - Okay. 1308 01:14:04,907 --> 01:14:06,674 - (GRUNTING) - (DOOR POUNDING) 1309 01:14:06,776 --> 01:14:08,216 Keep standing back, Al. 1310 01:14:08,318 --> 01:14:09,845 - Shall I have a go? - Yeah, yeah. 1311 01:14:09,947 --> 01:14:11,583 (STRAINS, GRUNTS) No, it's not. Nah. 1312 01:14:11,685 --> 01:14:14,954 Okay. Okay, Al, still standing back? 1313 01:14:15,056 --> 01:14:16,386 Okay? 1314 01:14:16,488 --> 01:14:18,989 (STRAINS, GRUNTS) 1315 01:14:19,922 --> 01:14:22,096 - (GRUNTS) - (HANDLE CLATTERS) 1316 01:14:22,198 --> 01:14:24,363 (TOBIAS BREATHES HEAVILY) 1317 01:14:24,465 --> 01:14:27,368 - Hi. - I can't. I'm sorry. 1318 01:14:27,470 --> 01:14:28,432 What... What do you mean, you can't? 1319 01:14:28,534 --> 01:14:30,003 Move. I can't. I'm sorry. 1320 01:14:30,105 --> 01:14:31,567 I can feel it. 1321 01:14:31,669 --> 01:14:33,340 - (HESITATING) No. - Mmm. 1322 01:14:33,442 --> 01:14:35,002 - No, I know, but we can't. - Mmm. 1323 01:14:35,104 --> 01:14:36,908 We have to... We don't... Not... Not here. 1324 01:14:37,010 --> 01:14:38,644 - We... We don't... It's not... - Mmm, listen to me. 1325 01:14:38,746 --> 01:14:39,944 - It's not safe. - It's just coming. It is. 1326 01:14:40,046 --> 01:14:41,676 It is. It's coming. I can feel it. I can feel it. 1327 01:14:41,778 --> 01:14:43,450 I'm sorry. I'm sorry. 1328 01:14:43,552 --> 01:14:45,581 I'm sorry but I... It's... This is... 1329 01:14:45,683 --> 01:14:48,155 It's it. It's it. It's it. 1330 01:14:48,257 --> 01:14:49,250 (ALMUT INHALES DEEPLY) 1331 01:14:52,390 --> 01:14:53,988 (MOANING) 1332 01:14:54,090 --> 01:14:55,492 TOBIAS: Yeah, it seems like we have 1333 01:14:55,594 --> 01:14:56,991 almost everything we need. 1334 01:14:57,093 --> 01:14:58,663 - Except for a midwife. - (LAUGHING) 1335 01:14:58,765 --> 01:15:00,727 - Except for a midwife. - Yeah. (MOANS) 1336 01:15:00,829 --> 01:15:02,268 (EXHALES NERVOUSLY) 1337 01:15:02,370 --> 01:15:04,232 - (GROANS) - Ooh. Ah. Ah. 1338 01:15:04,334 --> 01:15:05,904 OPERATOR ON MOBILE PHONE: Is that a push I hear there? 1339 01:15:06,006 --> 01:15:07,835 Yeah, I think this might... This might be a push. 1340 01:15:07,937 --> 01:15:08,902 - Do you wanna push? - Yeah. 1341 01:15:09,005 --> 01:15:10,678 - Yes, she wants to push. - Yeah. 1342 01:15:10,780 --> 01:15:12,177 Watch your head. Watch your head. Watch your head. 1343 01:15:12,279 --> 01:15:13,173 (ALMUT GROANS) 1344 01:15:13,276 --> 01:15:14,849 Understood, yeah. She... She... She can push. 1345 01:15:14,952 --> 01:15:17,913 (GROANING) 1346 01:15:18,015 --> 01:15:19,653 Al, Al, I'm gonna have to check again 1347 01:15:19,755 --> 01:15:21,456 to see if I can see any body parts. Is that okay? 1348 01:15:21,559 --> 01:15:23,289 I'm not exactly in a position to say no, am I? 1349 01:15:23,391 --> 01:15:24,956 - TOBIAS: Okay. - (GROANS) 1350 01:15:27,064 --> 01:15:28,122 (PANTS, GROANS) 1351 01:15:28,225 --> 01:15:30,398 - Yes, I can see the head. - ALMUT: Wait, what? 1352 01:15:30,500 --> 01:15:32,499 - What? Tobias? - Shh. Erm... Sorry. 1353 01:15:32,601 --> 01:15:33,833 - Wait, no, I'm sorry, no. - Tobias? Tobias? 1354 01:15:33,935 --> 01:15:35,337 Sorry, wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. 1355 01:15:35,439 --> 01:15:36,402 Okay, listen to me. You've got this. 1356 01:15:36,505 --> 01:15:37,504 - A head? - TOBIAS: Sorry, sorry. 1357 01:15:37,606 --> 01:15:38,738 I'm gonna put you on speakerphone. 1358 01:15:38,840 --> 01:15:39,903 Hold on one second. Can you, can you, can you... 1359 01:15:40,005 --> 01:15:41,103 JANE: Dig deep, babe. CASHIER: I got it. 1360 01:15:41,205 --> 01:15:42,444 - Thank you. Sorry, still here. - OPERATOR: Hello? 1361 01:15:42,546 --> 01:15:43,778 Can you say that last bit again, please? 1362 01:15:43,880 --> 01:15:45,072 With each contraction, place the palm of your hand... 1363 01:15:45,174 --> 01:15:46,378 JANE: Listen, you're doing brilliantly. 1364 01:15:46,480 --> 01:15:47,646 ...against the vagina 1365 01:15:47,748 --> 01:15:50,244 and apply firm but gentle pressure 1366 01:15:50,346 --> 01:15:52,185 - to keep baby's head... - To keep baby inside? 1367 01:15:52,287 --> 01:15:53,619 - No. - No, Christ! 1368 01:15:53,721 --> 01:15:55,423 - No, please do not do that. - No. 1369 01:15:55,525 --> 01:15:56,752 - (ALMUT MOANS) - You do not want to keep 1370 01:15:56,855 --> 01:15:58,725 - the baby inside. - Right. 1371 01:15:58,827 --> 01:16:01,024 You want to apply firm but gentle pressure 1372 01:16:01,126 --> 01:16:03,624 to keep baby's head from delivering too fast 1373 01:16:03,726 --> 01:16:04,796 and tearing. 1374 01:16:04,898 --> 01:16:07,028 Sorry. Sorry. Understood, yes. Understood. 1375 01:16:07,130 --> 01:16:09,270 - Oh, my God. - Do you understand? 1376 01:16:09,372 --> 01:16:10,635 Yes, yes, got it now. Sorry. 1377 01:16:10,737 --> 01:16:12,174 - How is mom doing now? - (GROANS) 1378 01:16:12,276 --> 01:16:13,405 TOBIAS: How's mom doing now? 1379 01:16:13,507 --> 01:16:14,508 Oh. Tell her it feels like 1380 01:16:14,610 --> 01:16:15,909 a huge fucking lump between my legs. 1381 01:16:16,011 --> 01:16:17,412 She says it feels like she's got a lump between her legs. 1382 01:16:17,514 --> 01:16:18,545 - A huge fucking lump. - I'm sorry. 1383 01:16:18,647 --> 01:16:19,981 A huge fucking lump between her legs. 1384 01:16:20,083 --> 01:16:21,075 Yeah. (GRUNTS) 1385 01:16:21,177 --> 01:16:22,549 Is there anyone else there with you? 1386 01:16:22,651 --> 01:16:24,078 Yeah, we're actually... I'm sorry. 1387 01:16:24,180 --> 01:16:25,386 I'm sorry, I don't know their names. 1388 01:16:25,488 --> 01:16:26,549 - Er, Sanjaya. - TOBIAS: Sanjaya. 1389 01:16:26,651 --> 01:16:27,652 - Jane, hi. - Hi. 1390 01:16:27,754 --> 01:16:29,084 Could one of you do me a favour 1391 01:16:29,186 --> 01:16:30,283 - and go and make sure... - (ALMUT MOANS) 1392 01:16:30,386 --> 01:16:31,822 ...the front door is unlocked and open? 1393 01:16:31,924 --> 01:16:33,354 Yeah. It's a... It's a petrol station. 1394 01:16:33,456 --> 01:16:35,756 Yeah, it's a petrol station. You just walk straight in. 1395 01:16:35,858 --> 01:16:37,894 (GROANS LOUDLY) 1396 01:16:37,996 --> 01:16:39,797 Ooh, I can feel it, I can feel it. 1397 01:16:39,899 --> 01:16:40,897 The head, it's coming. It's coming. 1398 01:16:40,999 --> 01:16:43,700 - (MOANING) - TOBIAS: Okay, here we go. 1399 01:16:43,803 --> 01:16:45,501 - Here we go. - (ALMUT GROANS) 1400 01:16:45,603 --> 01:16:46,934 TOBIAS: Whoa-ho! 1401 01:16:47,036 --> 01:16:48,376 JANE: Lean into me. That's it. 1402 01:16:48,478 --> 01:16:49,509 There's a face! There's a face! 1403 01:16:49,611 --> 01:16:50,806 There's a face! I mean, a head. 1404 01:16:50,908 --> 01:16:52,280 There's a head! It's great. 1405 01:16:52,382 --> 01:16:53,413 - Head's out. - (JANE LAUGHS) 1406 01:16:53,515 --> 01:16:54,682 - Oh, my God! - You're amazing. 1407 01:16:54,784 --> 01:16:56,014 Yeah, she's doing great. She is. She's doing great. 1408 01:16:56,116 --> 01:16:57,945 You're doing great. You're doing so fucking great! 1409 01:16:58,047 --> 01:17:00,652 - (MOANS) - TOBIAS: Oh, my God! 1410 01:17:00,754 --> 01:17:01,753 - (EXHALES) - TOBIAS: All right, yes! 1411 01:17:01,855 --> 01:17:03,821 Got the shoulders. Shoulders are out. 1412 01:17:03,923 --> 01:17:05,688 - (ALMUT STRAINING) - JANE: That's it. 1413 01:17:05,790 --> 01:17:07,022 Yes. That's it. That's it. 1414 01:17:07,124 --> 01:17:09,258 - (YELPING) - TOBIAS: Ah. Oh. She's out. 1415 01:17:09,360 --> 01:17:11,193 - TOBIAS: Yes, yes! You did it! - Oh! Oh, my God. She is? 1416 01:17:11,295 --> 01:17:13,634 OPERATOR: That's great. That's fantastic. 1417 01:17:13,736 --> 01:17:15,335 Is baby crying, Dad? Is baby breathing? 1418 01:17:15,437 --> 01:17:16,402 - (BABY CRYING) - Both. 1419 01:17:16,504 --> 01:17:17,865 - Both. - We did it! 1420 01:17:17,967 --> 01:17:19,338 - We did it! - Wow! 1421 01:17:19,440 --> 01:17:20,676 You are incredible. 1422 01:17:20,778 --> 01:17:23,106 What I need you to do now, is get a clean towel 1423 01:17:23,208 --> 01:17:25,744 and gently wipe and dry baby off, okay, Dad? 1424 01:17:25,846 --> 01:17:27,647 - Yeah. Yeah. - Nose and mouth first. 1425 01:17:27,749 --> 01:17:28,946 - All right? - JANE: She's gorgeous. 1426 01:17:29,048 --> 01:17:30,750 TOBIAS: Yeah, okay. JANE: She's gorgeous. 1427 01:17:30,853 --> 01:17:32,917 - Can I see her? - TOBIAS: Yeah, she's coming. 1428 01:17:33,019 --> 01:17:34,050 Can you put that towel underneath for me? 1429 01:17:34,152 --> 01:17:35,383 ALMUT: Can I see her? I have to see her. 1430 01:17:35,485 --> 01:17:36,755 - She's coming. She's coming. - Oh, my God. There she is. 1431 01:17:36,857 --> 01:17:38,560 - Thank you, Sanjaya. - (BABY CRYING) 1432 01:17:38,662 --> 01:17:40,524 - ALMUT: Hi. - TOBIAS: That's your mommy. 1433 01:17:40,626 --> 01:17:41,962 That's your mommy. 1434 01:17:42,064 --> 01:17:44,462 I can hear her. You did say "her", didn't you, "she"? 1435 01:17:44,564 --> 01:17:46,101 Her. She. (LAUGHING) 1436 01:17:46,203 --> 01:17:48,028 Yeah. Yeah. Yeah. 1437 01:17:48,131 --> 01:17:49,898 Congratulations, Mom and Dad. 1438 01:17:50,000 --> 01:17:51,902 Now, I need you to make sure 1439 01:17:52,004 --> 01:17:53,742 baby is wrapped in a towel, okay? 1440 01:17:53,844 --> 01:17:55,471 - Yeah. Yeah, yeah. - Can you do that for me, Dad? 1441 01:17:55,574 --> 01:17:56,577 ALMUT: Ah. 1442 01:17:56,679 --> 01:17:57,911 Without pulling the cord too tight, 1443 01:17:58,013 --> 01:18:00,180 I want you to put baby in mom's arms, all right? 1444 01:18:00,282 --> 01:18:01,043 Al, Al, Al. 1445 01:18:01,145 --> 01:18:02,683 And I'm gonna need you to make sure 1446 01:18:02,785 --> 01:18:04,747 that mom and baby are kept warm, okay? 1447 01:18:04,849 --> 01:18:06,046 - Yeah. - ALMUT: Hi. 1448 01:18:06,149 --> 01:18:07,650 - I've got you. - TOBIAS: Yeah. 1449 01:18:07,752 --> 01:18:09,784 Oh, my God. Hi! 1450 01:18:09,886 --> 01:18:12,489 Oh, she's beautiful! 1451 01:18:12,591 --> 01:18:13,987 Thanks, Jane. 1452 01:18:14,089 --> 01:18:15,363 - (BABY CRYING) - Shh. 1453 01:18:15,466 --> 01:18:16,865 Dad, I've got some good news. 1454 01:18:16,967 --> 01:18:19,561 Ambulance should be with you any minute now, all right? 1455 01:18:19,663 --> 01:18:21,101 Okay. 1456 01:18:21,203 --> 01:18:22,633 In the meantime, contractions might start up again, okay... 1457 01:18:22,735 --> 01:18:23,870 Do you want the... Yeah. 1458 01:18:23,972 --> 01:18:25,336 ...because mom's got to deliver the placenta, 1459 01:18:25,438 --> 01:18:28,507 so I'm going to need you to try and keep her nice and calm 1460 01:18:28,609 --> 01:18:29,606 - and warm. Okay? - Yeah. 1461 01:18:29,708 --> 01:18:30,609 Okay, I can do that. 1462 01:18:30,711 --> 01:18:32,275 (GENTLE PIANO MUSIC PLAYING) 1463 01:18:33,281 --> 01:18:34,244 Yeah. 1464 01:18:36,715 --> 01:18:38,116 (BABY COOS SOFTLY) 1465 01:18:40,016 --> 01:18:42,318 (HYDRAULIC RAMP WHIRRING) 1466 01:18:47,560 --> 01:18:48,962 (DOORS CLOSE) 1467 01:18:50,564 --> 01:18:52,328 (ENGINE STARTS) 1468 01:18:55,768 --> 01:18:57,534 (WHISPERS) Happy New Year. 1469 01:18:57,636 --> 01:18:59,439 (BOTH CHUCKLE) 1470 01:18:59,541 --> 01:19:01,576 (ALMUT INHALES SHARPLY) 1471 01:19:01,678 --> 01:19:04,142 RADIO PRESENTER: ...Happy New Year... 1472 01:19:06,814 --> 01:19:08,414 TOBIAS: (INHALES) Happy New Year. 1473 01:19:08,516 --> 01:19:09,785 Happy New Year. 1474 01:19:14,621 --> 01:19:16,319 (FIREWORKS FIZZING) 1475 01:19:21,924 --> 01:19:23,128 (MUSIC FADES) 1476 01:19:24,595 --> 01:19:28,166 DOCTOR: Not only have we been unable to shrink the tumor, 1477 01:19:28,268 --> 01:19:31,972 but in fact the disease seems to have metastasised. 1478 01:19:33,069 --> 01:19:34,808 Which means, I'm afraid, 1479 01:19:34,910 --> 01:19:37,175 we're still not in a position to operate. 1480 01:19:39,180 --> 01:19:42,717 But there are plenty of reasons to remain positive. 1481 01:19:42,820 --> 01:19:45,646 Other treatment options are still available. 1482 01:19:45,748 --> 01:19:49,955 Failure first time around has almost no bearing whatsoever 1483 01:19:50,057 --> 01:19:52,289 on the likelihood of second-line success. 1484 01:19:59,566 --> 01:20:00,598 (ALMUT SIGHS) 1485 01:20:00,700 --> 01:20:01,903 It's fine. I'm fine. 1486 01:20:05,839 --> 01:20:07,868 I'm okay. It's okay, honestly. 1487 01:20:07,970 --> 01:20:09,174 (MOUTHS) Yeah. 1488 01:20:10,975 --> 01:20:13,046 It's okay not to be okay. 1489 01:20:15,384 --> 01:20:16,346 It's a lot. 1490 01:20:17,347 --> 01:20:19,448 You've been through a lot, both of you. 1491 01:20:25,728 --> 01:20:27,824 (STOMACH GURGLES) Gosh. Christ. 1492 01:20:27,926 --> 01:20:30,164 - Sorry. - (BOTH LAUGHING) 1493 01:20:30,267 --> 01:20:31,295 (CHUCKLES) 1494 01:20:32,698 --> 01:20:33,869 (DRAWER OPENS) 1495 01:20:35,806 --> 01:20:38,233 - Oh, my God. Are you sure? - (TOBIAS LAUGHS) 1496 01:20:38,335 --> 01:20:40,900 Not exactly haute cuisine. (CHUCKLES) 1497 01:20:41,003 --> 01:20:42,069 Thank you. 1498 01:20:42,171 --> 01:20:43,674 (SWEET WRAPPER RUSTLES) 1499 01:20:43,776 --> 01:20:45,309 Oh. (MOUTHS) Thanks. 1500 01:20:47,276 --> 01:20:48,917 ALMUT: What did you go for? 1501 01:20:50,419 --> 01:20:51,948 (SOFTLY) Twix. 1502 01:20:52,051 --> 01:20:53,685 - (IN NORMAL VOICE) Nice. - Yeah. 1503 01:20:53,787 --> 01:20:56,122 - What about you? - Bounty. 1504 01:20:58,058 --> 01:20:59,658 - (DOCTOR CHUCKLES) - (TOBIAS EXHALES) 1505 01:20:59,760 --> 01:21:02,997 When in Rome. (CHUCKLES) 1506 01:21:20,615 --> 01:21:21,983 Meant to ask, erm... 1507 01:21:23,281 --> 01:21:25,782 I have a feeling my 4:00 is gonna overrun. 1508 01:21:25,884 --> 01:21:27,285 I don't suppose 1509 01:21:27,387 --> 01:21:29,591 there's any chance you might be able to do pick-up? 1510 01:21:29,693 --> 01:21:31,058 Erm, only if you have the time. 1511 01:21:32,896 --> 01:21:35,425 - Definitely. - Thank you. That'd be great. 1512 01:21:37,597 --> 01:21:38,659 Pleasure. 1513 01:21:40,065 --> 01:21:42,465 (CROWD CHEERING OVER SPEAKER) 1514 01:21:57,249 --> 01:21:59,452 SIMON: Okay, so that is 15 minutes over. 1515 01:21:59,554 --> 01:22:00,516 (SOFTLY) Fuck. 1516 01:22:13,798 --> 01:22:15,036 Sixteen. 1517 01:22:15,969 --> 01:22:18,067 Fuck, fuck. It's fucked. Stop. 1518 01:22:18,169 --> 01:22:19,270 It's fucked. It's... We're... 1519 01:22:19,372 --> 01:22:20,808 We're still far too fucking slow on the prep. 1520 01:22:20,910 --> 01:22:22,142 And this whole sous vide situation 1521 01:22:22,244 --> 01:22:23,938 - is fucking killing us! - All right. All right. Easy. 1522 01:22:24,040 --> 01:22:25,042 Let's take five. 1523 01:22:25,144 --> 01:22:26,344 No, I don't wanna take a break. 1524 01:22:26,446 --> 01:22:27,808 I don't wanna take five. I wanna go back to the start. 1525 01:22:27,910 --> 01:22:29,917 I need to look at the plans. I need to look at the timings. 1526 01:22:30,019 --> 01:22:31,514 I need to figure this shit the fuck out. 1527 01:22:32,049 --> 01:22:34,022 Sick of this shit! 1528 01:22:41,730 --> 01:22:43,964 I'm sorry. I'm sorry. 1529 01:22:44,067 --> 01:22:45,697 Yeah, you're right. Let's take a break. 1530 01:22:45,799 --> 01:22:46,897 Let's take five. 1531 01:22:46,999 --> 01:22:48,663 (SIREN WAILING FAINTLY) 1532 01:22:49,835 --> 01:22:51,006 (MOANS SOFTLY) 1533 01:22:51,640 --> 01:22:53,668 (GAGS, RETCHES) 1534 01:22:58,414 --> 01:22:59,410 (GROANS) 1535 01:23:01,179 --> 01:23:03,249 - (GAGS) - (OPENS BOTTLE) 1536 01:23:10,393 --> 01:23:11,785 (INHALES) 1537 01:23:21,900 --> 01:23:23,797 (RAIN PATTERING) 1538 01:23:26,303 --> 01:23:28,472 (CROWD CHEERING ON SPEAKER) 1539 01:23:41,789 --> 01:23:43,355 (IMPLEMENTS CLATTER) 1540 01:23:46,156 --> 01:23:47,326 Right, what's next? 1541 01:23:48,159 --> 01:23:49,861 - Octopus? - SIMON: Yep. 1542 01:23:49,963 --> 01:23:51,495 (CROWD CONTINUES CHEERING) 1543 01:24:10,513 --> 01:24:11,746 TOBIAS: Where the hell were you? 1544 01:24:15,692 --> 01:24:16,451 You said you were gonna 1545 01:24:16,553 --> 01:24:17,719 - do pick-up. - I was in the restaurant. 1546 01:24:21,224 --> 01:24:23,395 - Oh, my God. - No. 1547 01:24:23,497 --> 01:24:25,725 You weren't in the restaurant, cos I spoke to Skye. 1548 01:24:25,828 --> 01:24:27,234 She didn't know where the hell you were either. 1549 01:24:27,336 --> 01:24:29,098 Was everything okay with the... With the pick-up? 1550 01:24:29,200 --> 01:24:30,468 No, not particularly. 1551 01:24:33,371 --> 01:24:34,538 (CHUCKLES INCREDULOUSLY) Jesus. 1552 01:24:37,445 --> 01:24:39,606 I was this close to calling round A&E departments. 1553 01:24:39,708 --> 01:24:41,545 I'm sorry. I'm sorry. I'm really sorry. 1554 01:24:46,489 --> 01:24:47,485 Erm... 1555 01:24:55,724 --> 01:24:58,397 I'm in training for the Bocuse d'Or. 1556 01:25:05,507 --> 01:25:06,471 Hmm. 1557 01:25:08,374 --> 01:25:09,973 - Beg your pardon? - Not... Not the final. 1558 01:25:10,075 --> 01:25:11,042 Just the Euros. 1559 01:25:11,144 --> 01:25:13,775 We, erm... We won the UK heat. 1560 01:25:15,045 --> 01:25:16,851 How long? 1561 01:25:16,953 --> 01:25:18,747 - Huh? - How long have you been 1562 01:25:18,849 --> 01:25:21,120 prioritising fucking cooking instead of getting better? 1563 01:25:21,222 --> 01:25:23,124 Er, the UK heat was back in October 1564 01:25:23,226 --> 01:25:26,027 and the, er, Euro qualifiers are coming up soon. 1565 01:25:26,129 --> 01:25:28,827 Do... Do the hospital know? Did they, erm... 1566 01:25:28,929 --> 01:25:31,463 Did you... Please. 1567 01:25:33,100 --> 01:25:34,099 Please. Please tell me that... 1568 01:25:34,201 --> 01:25:36,235 That they, erm, and that you... 1569 01:25:36,337 --> 01:25:38,201 What difference does it make if they know? 1570 01:25:38,303 --> 01:25:41,836 Oh, grow up, will you, Almut? 1571 01:25:42,975 --> 01:25:44,575 You have cancer. 1572 01:25:45,473 --> 01:25:46,540 You have cancer, Al. 1573 01:25:46,642 --> 01:25:49,148 No, you grow up, you fucking dick. 1574 01:25:49,250 --> 01:25:52,546 The difference this could make is... 1575 01:25:52,648 --> 01:25:55,223 (BREATHING HEAVILY) It's vast. 1576 01:25:56,124 --> 01:25:57,885 Why? Why are you taking the risk? 1577 01:25:59,228 --> 01:26:02,029 - Isn't it obvious? - No, actually, it's not. 1578 01:26:02,131 --> 01:26:03,327 - Not to me. - I'm... I'm not exactly 1579 01:26:03,429 --> 01:26:06,167 gonna get the chance again, am I? 1580 01:26:06,269 --> 01:26:08,002 What is that supposed to mean? In what reality... 1581 01:26:08,104 --> 01:26:10,169 It means I'm not particularly interested 1582 01:26:10,271 --> 01:26:12,165 in dying with fuck all to show for it. 1583 01:26:12,267 --> 01:26:15,307 Oh, okay. 1584 01:26:15,409 --> 01:26:17,439 So we're not... We're not enough for you? 1585 01:26:17,541 --> 01:26:19,681 Is that... Is that what it is? 1586 01:26:19,783 --> 01:26:21,044 (LAUGHS SARDONICALLY) 1587 01:26:21,146 --> 01:26:22,984 Award-winning chef 1588 01:26:23,086 --> 01:26:25,678 cum-former figure-skating nutcase... 1589 01:26:25,780 --> 01:26:27,249 No, now you're just being mean. 1590 01:26:27,351 --> 01:26:29,189 No, no, no. No, I'm not. 1591 01:26:29,292 --> 01:26:31,050 I'm... I'm honestly... I'm trying to understand 1592 01:26:31,152 --> 01:26:36,395 what it is that motivates an otherwise perfectly sane... 1593 01:26:36,497 --> 01:26:39,231 Of course you factor into my thinking, you fuck! 1594 01:26:39,333 --> 01:26:40,864 Okay, so, then, I don't understand. 1595 01:26:40,967 --> 01:26:42,069 I'm sorry. 1596 01:26:42,171 --> 01:26:43,400 But, I really... Honest to God, I don't. 1597 01:26:43,502 --> 01:26:45,670 Maybe... I mean, Jesus! (WHIMPERS) 1598 01:26:46,306 --> 01:26:47,705 I mean, did it ever occur to you 1599 01:26:47,807 --> 01:26:50,773 that maybe I don't wanna just be someone's dead fucking mom? 1600 01:26:52,507 --> 01:26:54,248 (BREATHING HEAVILY) 1601 01:26:54,350 --> 01:26:56,345 I mean, at this point nothing terrifies me more 1602 01:26:56,447 --> 01:26:58,119 than the thought of having her 1603 01:26:58,221 --> 01:27:01,287 having nothing whatsoever to remember me by. 1604 01:27:01,390 --> 01:27:03,124 And it's like there's this... This bit of me 1605 01:27:03,226 --> 01:27:05,090 that is fucking desperate for her to know 1606 01:27:05,192 --> 01:27:06,525 that I didn't just give up. 1607 01:27:08,494 --> 01:27:09,858 And wouldn't it be quite the thing 1608 01:27:09,960 --> 01:27:13,099 if maybe one day she decided to look back on this time, 1609 01:27:13,201 --> 01:27:14,829 she actually chose to look back 1610 01:27:14,931 --> 01:27:18,773 on this entire godforsaken episode and thought, 1611 01:27:18,875 --> 01:27:21,203 "Wow, that's my mom"? 1612 01:27:21,305 --> 01:27:22,904 (BREATHING HEAVILY) 1613 01:27:26,210 --> 01:27:27,381 I don't... 1614 01:27:28,877 --> 01:27:31,613 I don't want my relationship with Ella 1615 01:27:31,715 --> 01:27:34,953 to be solely defined by my decline. 1616 01:27:35,055 --> 01:27:37,854 (BREATHING HEAVILY) 1617 01:27:38,256 --> 01:27:39,593 (FLOORBOARDS CREAK) 1618 01:27:39,695 --> 01:27:40,658 (PANTS) 1619 01:27:42,524 --> 01:27:43,991 (GROANS, SNIFFLES) 1620 01:27:51,404 --> 01:27:52,833 Or maybe I actually just can't bear 1621 01:27:52,935 --> 01:27:54,936 the thought of being forgotten. (SNIFFLES) 1622 01:27:57,475 --> 01:27:59,006 I'm not sure which is worse. 1623 01:28:04,919 --> 01:28:06,717 (CHAIR DRAGS) 1624 01:28:10,419 --> 01:28:12,327 (STIFLES SOB) 1625 01:28:15,924 --> 01:28:18,765 Wanting us to remember your achievements 1626 01:28:18,867 --> 01:28:19,829 is one thing. 1627 01:28:21,833 --> 01:28:24,471 Wanting us to somehow remember your achievements 1628 01:28:24,573 --> 01:28:26,572 that we have absolutely no fucking knowledge of... 1629 01:28:26,674 --> 01:28:29,209 Okay, I get it, I fucked up. I fucked up. Please stop. 1630 01:28:29,311 --> 01:28:31,478 Please. Please stop going on about it. 1631 01:28:32,881 --> 01:28:34,415 (SNIFFLES) 1632 01:28:35,410 --> 01:28:37,110 (EXHALES) 1633 01:28:39,184 --> 01:28:40,355 When is it? 1634 01:28:43,057 --> 01:28:44,818 (SIGHS) The thing? 1635 01:28:44,920 --> 01:28:47,890 The European qualifying, what... Whatever? 1636 01:28:51,261 --> 01:28:52,433 June. 1637 01:28:53,428 --> 01:28:54,633 June? 1638 01:29:01,943 --> 01:29:03,972 June the, erm... 1639 01:29:05,642 --> 01:29:07,415 It's the 5th and 6th of June. 1640 01:29:09,313 --> 01:29:11,012 (CHUCKLES) 1641 01:29:13,856 --> 01:29:16,654 Oh, right. 1642 01:29:16,756 --> 01:29:19,658 - (CHUCKLES INCREDULOUSLY) - I'm so sorry, Tobias. 1643 01:29:21,293 --> 01:29:23,293 - (SIGHS) - I am. 1644 01:29:23,395 --> 01:29:25,565 (SOMBRE MUSIC PLAYING) 1645 01:29:29,531 --> 01:29:30,933 (TOBIAS SIGHS) 1646 01:29:42,051 --> 01:29:43,649 (GATE LOCK CLICKS OPEN) 1647 01:29:53,093 --> 01:29:54,792 (RUSTLING) 1648 01:30:04,136 --> 01:30:05,539 (SIGHING) 1649 01:30:20,515 --> 01:30:21,720 (EXHALES) 1650 01:30:24,687 --> 01:30:26,620 (CHURCH BELL TOLLING) 1651 01:30:26,722 --> 01:30:28,628 (SOMBRE MUSIC CONTINUES) 1652 01:31:13,370 --> 01:31:15,576 (PANTING) 1653 01:31:46,537 --> 01:31:48,741 (CONTINUES PANTING) 1654 01:32:02,586 --> 01:32:03,822 (DOOR BELL RINGS) 1655 01:32:11,793 --> 01:32:13,161 Aerodynamic, innit? 1656 01:32:22,308 --> 01:32:24,345 (CROWD CHEERING) 1657 01:32:24,447 --> 01:32:26,746 (MALE HOST SPEAKING ITALIAN IN HALL) 1658 01:32:28,446 --> 01:32:29,617 (DOOR CLOSES) 1659 01:32:32,283 --> 01:32:34,350 (IN ENGLISH) Chef, I think I might be about to throw up. 1660 01:32:34,452 --> 01:32:36,019 (ALMUT LAUGHS) 1661 01:32:37,220 --> 01:32:39,224 Oh, shit. Erm, do you... Do you have a buck... 1662 01:32:39,326 --> 01:32:40,186 Can I have a bucket? 1663 01:32:40,288 --> 01:32:42,630 - Like a cup, or... - (SIMON SPEAKING ITALIAN) 1664 01:32:43,630 --> 01:32:44,590 (IN ENGLISH) Okay, there you go. 1665 01:32:44,692 --> 01:32:46,227 (RETCHES) 1666 01:32:48,630 --> 01:32:50,605 Okay. 1667 01:32:55,739 --> 01:32:57,304 (ALMUT SPEAKS ITALIAN) 1668 01:32:59,081 --> 01:33:00,312 (EXHALES DEEPLY) 1669 01:33:00,414 --> 01:33:02,316 - Better? - Oui, Chef. 1670 01:33:02,418 --> 01:33:05,452 - (SNICKERS) - (CHUCKLES, EXHALES) 1671 01:33:05,554 --> 01:33:08,087 Sometimes, Chef, inside just wants out. 1672 01:33:08,189 --> 01:33:09,584 (BOTH LAUGH) 1673 01:33:09,686 --> 01:33:10,720 - Okay? - Yeah. 1674 01:33:10,822 --> 01:33:12,318 JADE: Yeah. ALMUT: Let's do it. 1675 01:33:12,420 --> 01:33:13,725 - (MALE HOST SPEAKING ITALIAN) - (CROWD CHEERING) 1676 01:33:13,827 --> 01:33:16,462 (LEVELS BY AVICII PLAYING ON SPEAKER) 1677 01:33:16,564 --> 01:33:20,129 ♪ I get a good feeling, yeah ♪ 1678 01:33:21,463 --> 01:33:25,938 ♪ Get a feeling that I never Never knew before ♪ 1679 01:33:26,541 --> 01:33:28,934 ♪ I get a good feeling, yeah ♪ 1680 01:33:29,036 --> 01:33:31,404 ♪ Oh, oh, sometimes... ♪ 1681 01:33:32,942 --> 01:33:35,111 (MALE HOST SPEAKING ITALIAN) 1682 01:33:36,918 --> 01:33:38,945 (IN ENGLISH) Please welcome the United Kingdom, 1683 01:33:39,047 --> 01:33:40,653 Almut Bruhl and Jade Khadim. 1684 01:33:40,755 --> 01:33:43,290 Come on, England! I can't hear you! 1685 01:33:43,392 --> 01:33:44,423 FEMALE HOST: Impressive start 1686 01:33:44,525 --> 01:33:45,921 with a plate presentation. 1687 01:33:46,023 --> 01:33:47,492 MALE HOST: Please welcome Norway. 1688 01:33:47,595 --> 01:33:49,492 Vigo Hansen and Soren Hansen. 1689 01:33:49,594 --> 01:33:51,930 (SPEAKING ITALIAN) 1690 01:33:57,736 --> 01:33:59,333 (FEMALE HOST SPEAKING ITALIAN) 1691 01:34:02,405 --> 01:34:04,374 AUDIENCE MEMBER: (IN ENGLISH) Come on, you Brits! 1692 01:34:04,476 --> 01:34:06,043 (CROWD CHEERING) 1693 01:34:08,513 --> 01:34:09,481 (SONG FADES) 1694 01:34:09,583 --> 01:34:11,548 (MALE HOST SPEAKING ITALIAN) 1695 01:34:11,650 --> 01:34:12,618 (IN ENGLISH) Ready, go. 1696 01:34:12,720 --> 01:34:14,849 - (EXCITING MUSIC PLAYING) - Here we go. 1697 01:34:14,951 --> 01:34:16,718 FEMALE HOST: United Kingdom. 1698 01:34:16,820 --> 01:34:19,056 - (KLAXON BLARES) - Start! 1699 01:34:20,790 --> 01:34:22,895 (WHISKING CONTINUES) 1700 01:34:28,129 --> 01:34:30,298 (CONTESTANT SPEAKING ITALIAN) 1701 01:34:34,805 --> 01:34:36,038 TOBIAS: That's your mom. 1702 01:34:36,141 --> 01:34:38,310 MAN 1: Team UK! Team UK! WOMAN 1: Go on, Team UK! 1703 01:34:38,412 --> 01:34:39,377 MAN 2: Come on, GB! 1704 01:34:39,479 --> 01:34:41,480 (FOOD SIZZLING) 1705 01:34:41,582 --> 01:34:43,949 (FEMALE HOST SPEAKING ITALIAN) 1706 01:34:45,580 --> 01:34:47,748 - (CAMERA SHUTTERS CLICKING) - (WOMAN 2 SHOUTS IN CROWD) 1707 01:34:47,850 --> 01:34:49,323 (SPEAKS NORWEGIAN) 1708 01:34:49,425 --> 01:34:51,957 (MALE HOST SPEAKING ITALIAN) 1709 01:34:58,531 --> 01:34:59,630 (TIMER BEEPING) 1710 01:34:59,732 --> 01:35:01,494 (FEMALE HOST SPEAKING ITALIAN) 1711 01:35:04,972 --> 01:35:05,901 SIMON: (IN ENGLISH) Okay, let's get them out. 1712 01:35:06,003 --> 01:35:07,467 ALMUT: Yeah, yeah, yeah, coming. 1713 01:35:08,705 --> 01:35:10,140 Here we go. 1714 01:35:12,174 --> 01:35:14,173 - WAITER: Thank you. - Well done. 1715 01:35:14,275 --> 01:35:16,817 - (CROWD CHEERING) - SIMON: Good. 1716 01:35:17,785 --> 01:35:20,449 TOBIAS: Let's go, mom! Let's go, Almut! 1717 01:35:20,552 --> 01:35:21,987 (WHOOPING) 1718 01:35:29,827 --> 01:35:31,891 - (TIMER BEEPING) - (GROANS) 1719 01:35:31,993 --> 01:35:33,829 (TRUMPETS SOUNDING) 1720 01:35:33,931 --> 01:35:36,100 (MALE HOST SPEAKING ITALIAN) 1721 01:35:37,232 --> 01:35:38,971 (WOMAN 3 CHEERING INDISTINCTLY) 1722 01:35:42,873 --> 01:35:44,075 TOBIAS: (IN ENGLISH) Whoa. 1723 01:35:47,780 --> 01:35:49,448 (FEMALE HOST SPEAKING ITALIAN) 1724 01:35:49,550 --> 01:35:51,217 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 1725 01:35:51,319 --> 01:35:53,084 (CROWD CHEERING) 1726 01:35:55,555 --> 01:35:57,253 (IMPERCEPTIBLE) 1727 01:36:00,762 --> 01:36:02,222 MAN 3: (IN ENGLISH) Go, go, go... 1728 01:36:02,324 --> 01:36:04,794 FEMALE HOST: Team United Kingdom, 1729 01:36:04,896 --> 01:36:07,362 thirty seconds to finish. 1730 01:36:07,464 --> 01:36:10,805 - (CROWD CHEERING, APPLAUDING) - TOBIAS: Let's go, Almut! 1731 01:36:14,474 --> 01:36:16,404 (GROANS, WINCES) 1732 01:36:17,947 --> 01:36:19,446 WOMAN 4: Keep going! MAN 4: Down to the wire, guys! 1733 01:36:19,548 --> 01:36:21,079 Couple more seconds. Come on! 1734 01:36:27,954 --> 01:36:30,589 FEMALE HOST: Ten, nine, eight... 1735 01:36:30,691 --> 01:36:34,356 CROWD: Seven, six, five, four, 1736 01:36:34,824 --> 01:36:37,530 three, two, one. 1737 01:36:37,633 --> 01:36:39,961 - Yes! All right! - (BELL GONGS) 1738 01:36:40,063 --> 01:36:41,127 - SIMON: All right? - Yeah. 1739 01:36:41,229 --> 01:36:42,732 - Yeah. Yeah. - TOBIAS: Yeah. 1740 01:36:42,834 --> 01:36:45,301 SIMON: One, two, three. 1741 01:36:45,403 --> 01:36:47,241 - FEMALE HOST: United Kingdom! - Well done, well done. 1742 01:36:47,343 --> 01:36:48,642 (MUTTERS, LAUGHS) 1743 01:36:48,744 --> 01:36:51,210 (TRUMPETS PLAYING OH WHEN THE SAINTS) 1744 01:36:51,312 --> 01:36:53,111 (SIGHS) 1745 01:36:54,308 --> 01:36:57,115 (FEMALE HOST SPEAKING ITALIAN) 1746 01:37:02,018 --> 01:37:04,083 She did it. She did it. 1747 01:37:04,185 --> 01:37:06,260 (MUSIC TURNS HEARTWARMING) 1748 01:37:06,362 --> 01:37:08,390 (EXHALES, SOBS) 1749 01:37:12,532 --> 01:37:14,000 I did it. (SOBS) 1750 01:37:17,471 --> 01:37:18,470 (CHEERING FADES) 1751 01:37:18,572 --> 01:37:19,940 (MOUTHS) Amazing. 1752 01:37:20,838 --> 01:37:22,107 (MOUTHS) I love you. 1753 01:37:24,644 --> 01:37:26,872 (INHALES, EXHALES) 1754 01:37:26,974 --> 01:37:28,480 (EXHALES) 1755 01:37:28,582 --> 01:37:30,577 (MUSIC TURNS GENTLE) 1756 01:38:00,315 --> 01:38:01,278 Chef? 1757 01:38:06,619 --> 01:38:07,647 (SNIFFLES) 1758 01:38:22,602 --> 01:38:23,564 (SNIFFLES) 1759 01:38:26,673 --> 01:38:28,272 (ALMUT EXHALES) 1760 01:38:30,879 --> 01:38:32,976 I'll see you soon, Chef. (INHALES SHARPLY) 1761 01:38:33,078 --> 01:38:35,180 (GENTLE MUSIC CONTINUES PLAYING) 1762 01:38:42,491 --> 01:38:44,486 (IMPERCEPTIBLE) 1763 01:38:48,156 --> 01:38:50,360 (SPEAKING ITALIAN) 1764 01:39:06,812 --> 01:39:09,280 (IN ENGLISH) Oh. Hi. 1765 01:39:14,818 --> 01:39:16,023 Come on. 1766 01:39:22,958 --> 01:39:24,130 Let's go. 1767 01:39:24,864 --> 01:39:26,264 (ALMUT, TOBIAS LAUGH) 1768 01:39:36,173 --> 01:39:38,540 ALMUT: Ready? And we're off. 1769 01:39:42,351 --> 01:39:43,644 Turning. 1770 01:39:45,954 --> 01:39:47,753 (ALMUT IMITATES MECHANICAL WHINING) 1771 01:39:47,855 --> 01:39:49,485 - (LAUGHING) - It's good. 1772 01:39:51,691 --> 01:39:52,620 It's good. 1773 01:39:53,121 --> 01:39:56,162 (GASPS) Ooh. 1774 01:39:57,299 --> 01:39:58,128 Ooh! 1775 01:39:58,230 --> 01:40:01,500 (ALMUT IMITATES ENGINE STUTTERING) 1776 01:40:01,602 --> 01:40:03,065 (ALMUT LAUGHS) 1777 01:40:03,167 --> 01:40:05,369 - Okay. Watch mommy. - Okay. 1778 01:40:09,007 --> 01:40:10,176 TOBIAS: There she goes. 1779 01:40:11,480 --> 01:40:13,312 Bye, mommy! 1780 01:40:13,414 --> 01:40:14,378 Bye! 1781 01:40:19,050 --> 01:40:21,583 (SKATES SCRAPING ON ICE) 1782 01:40:38,770 --> 01:40:39,766 Mwah! 1783 01:41:00,793 --> 01:41:01,854 (MUSIC FADES) 1784 01:41:02,830 --> 01:41:04,263 (BIRDS CHIRPING FAINTLY) 1785 01:41:19,581 --> 01:41:20,543 TOBIAS: Okay. 1786 01:41:22,410 --> 01:41:23,884 - (DOG PANTING) - Okay. 1787 01:41:23,986 --> 01:41:25,416 Let's put them on the table, yeah? 1788 01:41:26,919 --> 01:41:28,489 Yeah, yeah, yeah. 1789 01:41:28,591 --> 01:41:29,985 Yeah, yeah, yeah. 1790 01:41:30,087 --> 01:41:31,587 Cos it's egg time. 1791 01:41:33,325 --> 01:41:35,220 - Hi, Belinda. Hi, Barry. - (HENS CLUCKING) 1792 01:41:35,322 --> 01:41:36,493 How's that look? 1793 01:41:37,128 --> 01:41:38,390 - Good? - Yeah. Yeah. 1794 01:41:38,492 --> 01:41:40,260 - In the basket. - Yep. 1795 01:41:40,362 --> 01:41:42,299 In the basket, please. 1796 01:41:42,401 --> 01:41:44,596 Check that one for me, please, egg-checker. 1797 01:41:44,698 --> 01:41:46,132 How many eggs do you want, darling? 1798 01:41:46,234 --> 01:41:47,504 ELLA: Five. 1799 01:41:47,606 --> 01:41:49,775 TOBIAS: You can have as many as you want. Five is good. 1800 01:41:49,877 --> 01:41:51,241 - ELLA: Yep. - Yep. 1801 01:41:51,343 --> 01:41:53,878 - Oh, yeah, check that. - ELLA: Yep. Yep. 1802 01:41:53,980 --> 01:41:56,150 (TOBIAS WHISTLES MERRILY) 1803 01:41:58,546 --> 01:42:01,650 One, two, jump. What a jump! 1804 01:42:02,150 --> 01:42:03,355 (EXHALES) 1805 01:42:04,023 --> 01:42:05,852 Okay, do you remember 1806 01:42:07,159 --> 01:42:09,362 the best way to crack an egg? 1807 01:42:09,965 --> 01:42:11,627 Always on a flat surface, yeah? 1808 01:42:13,496 --> 01:42:15,268 - ELLA: Yeah. - And then in there. 1809 01:42:16,597 --> 01:42:17,564 (SOFTLY) That goes in there. 1810 01:42:17,666 --> 01:42:19,804 - (EGG SPLATS IN BOWL) - You want to try? 1811 01:42:19,906 --> 01:42:21,667 (EGGSHELL CRACKING) 1812 01:42:21,769 --> 01:42:22,973 (WHISPERS) You got it. You got it. 1813 01:42:23,075 --> 01:42:24,343 Open that a bit there. 1814 01:42:25,707 --> 01:42:28,074 - Ah, yeah, you did it. - (LAUGHING) 1815 01:42:28,177 --> 01:42:29,579 (CHUCKLES) 1816 01:42:32,620 --> 01:42:33,583 Stop. 1817 01:42:35,557 --> 01:42:36,652 Perfect. 1818 01:42:39,056 --> 01:42:40,157 ELLA: No shells. 1819 01:42:40,259 --> 01:42:41,789 TOBIAS: (LAUGHS) There's no shells? 1820 01:42:43,128 --> 01:42:44,863 - Okay, so next... - Yeah? 1821 01:42:44,965 --> 01:42:46,959 (GENTLE MUSIC PLAYING) 1822 01:42:59,441 --> 01:43:01,446 - Bye-bye. - (BOTH LAUGH) 1823 01:43:03,511 --> 01:43:05,879 - Bye. - (BOTH LAUGH) 1824 01:43:07,449 --> 01:43:09,949 - Bye-bye. - (BOTH LAUGH) 1825 01:43:11,123 --> 01:43:13,326 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 1826 01:44:05,314 --> 01:44:07,479 (I'M ON YOUR TEAM BY ROMY & SAMPHA PLAYING) 1827 01:44:18,456 --> 01:44:23,260 ROMY: ♪ My defense is down ♪ 1828 01:44:23,362 --> 01:44:27,367 ♪ I want you to surround me ♪ 1829 01:44:28,904 --> 01:44:32,833 ♪ Anytime I go out ♪ 1830 01:44:32,935 --> 01:44:37,542 ♪ You're still the only sound that I hear ♪ 1831 01:44:38,643 --> 01:44:42,811 ♪ You've taken me to higher ground ♪ 1832 01:44:44,481 --> 01:44:47,849 ♪ I'm never coming down ♪ 1833 01:44:49,256 --> 01:44:53,293 ♪ Even when we're in a crowd ♪ 1834 01:44:53,395 --> 01:44:57,859 ♪ It's like there's no one else around ♪ 1835 01:44:59,133 --> 01:45:03,664 ROMY AND SAMPHA: ♪ And I ♪ 1836 01:45:03,766 --> 01:45:08,375 ♪ Hope the way I feel tonight ♪ 1837 01:45:09,108 --> 01:45:12,106 ♪ Is the way I ♪ 1838 01:45:12,209 --> 01:45:14,110 ♪ Feel ♪ 1839 01:45:14,212 --> 01:45:15,976 ♪ For life ♪ 1840 01:45:19,283 --> 01:45:22,215 ♪ Is the way I ♪ 1841 01:45:22,318 --> 01:45:24,219 ♪ Feel ♪ 1842 01:45:24,321 --> 01:45:26,393 ♪ For life ♪ 1843 01:45:29,957 --> 01:45:34,762 SAMPHA: ♪ I know it gets hard ♪ 1844 01:45:34,865 --> 01:45:38,267 ♪ We both know we're still learning ♪ 1845 01:45:38,369 --> 01:45:40,138 ♪ Still learning ♪ 1846 01:45:40,240 --> 01:45:44,606 ♪ Let your troubles out ♪ 1847 01:45:44,708 --> 01:45:48,811 ♪ They will never be a burden ♪ 1848 01:45:50,185 --> 01:45:54,652 ♪ You put your trust in me ♪ 1849 01:45:55,784 --> 01:46:00,020 ♪ I'll show you I deserve it ♪ 1850 01:46:00,688 --> 01:46:04,464 ♪ All I ever need ♪ 1851 01:46:05,564 --> 01:46:09,733 ♪ Is right under your surface ♪ 1852 01:46:10,699 --> 01:46:15,340 ROMY AND SAMPHA: ♪ And I ♪ 1853 01:46:15,442 --> 01:46:19,809 ♪ Hope the way I feel tonight ♪ 1854 01:46:20,542 --> 01:46:23,749 ♪ Is the way I ♪ 1855 01:46:23,852 --> 01:46:25,478 ♪ Feel ♪ 1856 01:46:25,580 --> 01:46:27,718 ♪ For life ♪ 1857 01:46:30,992 --> 01:46:33,990 ♪ Is the way I ♪ 1858 01:46:34,093 --> 01:46:35,928 ♪ Feel ♪ 1859 01:46:36,030 --> 01:46:37,827 ♪ For life ♪ 1860 01:46:43,104 --> 01:46:45,200 SAMPHA: ♪ Listen to me ♪ 1861 01:46:45,302 --> 01:46:47,670 ♪ Oh, me ♪ 1862 01:46:47,773 --> 01:46:51,676 ♪ There's something I've not told you ♪ 1863 01:46:53,213 --> 01:46:55,343 ♪ I'm on your team ♪ 1864 01:46:55,445 --> 01:46:57,580 ♪ Your team ♪ 1865 01:46:57,682 --> 01:47:01,950 ♪ But I can't always coach you ♪ 1866 01:47:03,257 --> 01:47:05,826 ♪ There's no in-between ♪ 1867 01:47:05,928 --> 01:47:08,259 ♪ Between ♪ 1868 01:47:08,361 --> 01:47:12,466 ♪ I want the truth only ♪ 1869 01:47:15,633 --> 01:47:19,770 ♪ Could you love me wholly ♪ 1870 01:47:27,678 --> 01:47:32,385 ROMY: ♪ I know it gets hard ♪ 1871 01:47:32,488 --> 01:47:35,987 ♪ We both know we're still learning ♪ 1872 01:47:36,089 --> 01:47:37,051 (MUSIC FADES)