1
00:00:41,210 --> 00:00:43,380
(EXPECTANT MUSIC PLAYING)
2
00:00:50,354 --> 00:00:52,554
- (WOMAN PANTING)
- (FOOTSTEPS RUNNING)
3
00:00:57,995 --> 00:00:59,759
(CONTINUES PANTING)
4
00:01:18,651 --> 00:01:19,614
(EXHALES)
5
00:01:21,590 --> 00:01:22,881
(SNIFFS, EXHALES)
6
00:01:30,125 --> 00:01:32,198
(SNIPPING)
7
00:01:34,634 --> 00:01:35,630
(EXHALES)
8
00:01:50,447 --> 00:01:52,913
- Good morning, ladies.
- (HENS CLUCKING)
9
00:01:53,015 --> 00:01:54,220
Hello.
10
00:01:55,417 --> 00:01:56,721
(IN SING-SONG VOICE) Hello!
11
00:01:56,823 --> 00:01:58,389
(HENS CLUCKING)
12
00:01:59,561 --> 00:02:00,523
Thank you.
13
00:02:04,326 --> 00:02:06,529
(INHALES, EXHALES DEEPLY)
14
00:02:24,983 --> 00:02:26,351
(EGGSHELLS SPLAT)
15
00:02:42,935 --> 00:02:45,530
MAN: Mmm. (MUMBLING)
16
00:02:45,633 --> 00:02:47,504
- (WHISPERS) Babe.
- (MUMBLING)
17
00:02:48,373 --> 00:02:49,871
- I need a second opinion.
- (MUMBLES)
18
00:02:49,973 --> 00:02:51,805
Oh. Okay.
19
00:02:55,178 --> 00:02:56,414
(MAN GRUNTS SOFTLY)
20
00:02:57,652 --> 00:03:00,217
(BOTH CHUCKLE)
21
00:03:00,319 --> 00:03:03,454
- (WOMAN INHALES SHARPLY)
- What is it?
22
00:03:03,556 --> 00:03:06,823
(IN NORMAL VOICE) Um,
it's a Douglas fir parfait.
23
00:03:06,925 --> 00:03:09,361
Oh. (LAUGHS)
24
00:03:11,931 --> 00:03:13,130
(CHUCKLES, EXHALES)
25
00:03:13,232 --> 00:03:14,361
- Darling, what time is it?
- Please.
26
00:03:14,463 --> 00:03:15,463
Please can you just try it?
27
00:03:15,565 --> 00:03:17,699
(EXPECTANT INSTRUMENTAL
MUSIC CONTINUES)
28
00:03:34,481 --> 00:03:35,651
(DOOR CREAKING)
29
00:03:45,031 --> 00:03:47,597
(WOMAN BREATHING HEAVILY)
30
00:03:49,537 --> 00:03:50,765
Hmm.
31
00:03:56,711 --> 00:03:57,677
(MUSIC FADES)
32
00:03:57,779 --> 00:03:58,740
(GRUNTS, EXHALES)
33
00:04:01,916 --> 00:04:03,179
- Okay.
- (CLICKS PEN)
34
00:04:03,281 --> 00:04:05,812
So no gush or trickle or fluid
35
00:04:05,914 --> 00:04:08,150
or unusual amount of dampness
in your underwear?
36
00:04:08,252 --> 00:04:09,984
- Uh-uh.
- Mucus plug?
37
00:04:10,086 --> 00:04:11,621
(EXHALES)
38
00:04:13,488 --> 00:04:16,928
Who even are you? (LAUGHS)
39
00:04:17,030 --> 00:04:19,359
(CHUCKLES) Erm, okay.
40
00:04:19,461 --> 00:04:20,729
- (CHUCKLES)
- Fluids?
41
00:04:21,763 --> 00:04:22,828
Didn't you just ask me
that question?
42
00:04:22,930 --> 00:04:25,067
- No, to drink. Have you...
- No, nothing.
43
00:04:25,169 --> 00:04:26,867
(CHUCKLES) Jesus.
44
00:04:28,174 --> 00:04:29,408
Make sure you keep drinking.
45
00:04:30,638 --> 00:04:31,809
- Okay.
- (SLAMS BOOK CLOSE)
46
00:04:31,911 --> 00:04:33,709
(INHALES DEEPLY)
47
00:04:35,382 --> 00:04:38,117
So as and when you, erm...
You have any...
48
00:04:38,219 --> 00:04:39,983
Yeah, you'll be
the first to know.
49
00:04:40,085 --> 00:04:42,150
(BREATHES DEEPLY)
50
00:04:42,252 --> 00:04:44,684
(MONITOR BEEPING)
51
00:04:44,786 --> 00:04:46,491
MALE STAFF MEMBER:
Good to go on that.
52
00:04:49,891 --> 00:04:51,463
FEMALE STAFF MEMBER:
Just a little more.
53
00:04:52,165 --> 00:04:54,160
- Table five.
- Yes, Chef.
54
00:04:54,262 --> 00:04:55,467
(BEEPS)
55
00:04:56,066 --> 00:04:57,337
Sauce?
56
00:05:03,103 --> 00:05:05,106
MALE STAFF MEMBER: Right,
that's ready for service.
57
00:05:05,208 --> 00:05:06,242
(CUTLERY CLINKS)
58
00:05:06,344 --> 00:05:07,345
Don't look so terrified, Chef.
59
00:05:07,447 --> 00:05:09,547
- That's fucking majestic.
- Thank you, Chef.
60
00:05:21,262 --> 00:05:23,323
- (CUTLERY CLATTERS)
- (GROANS, WINCES)
61
00:05:23,425 --> 00:05:25,031
FEMALE CHEF: Chef?
62
00:05:25,133 --> 00:05:27,031
- (GROANS)
- Do you need anything?
63
00:05:27,133 --> 00:05:28,167
No, I'm fine, I'm fine.
64
00:05:28,269 --> 00:05:29,633
Leave me alone.
Go back to your station.
65
00:05:31,301 --> 00:05:33,571
(GROANS, PANTS)
66
00:05:34,438 --> 00:05:38,142
WOMAN: So what happens now?
67
00:05:38,244 --> 00:05:39,706
DOCTOR: I'm going to recommend
68
00:05:39,808 --> 00:05:42,112
starting with a course
of chemotherapy.
69
00:05:42,214 --> 00:05:43,778
Why not just remove it?
70
00:05:43,880 --> 00:05:46,577
Sorry, I mean, why...
Why can't we just operate?
71
00:05:46,679 --> 00:05:48,754
- Honestly?
- Yeah.
72
00:05:48,856 --> 00:05:50,555
It's too big.
73
00:05:50,657 --> 00:05:54,023
(INHALES) The first thing
we have to do is shrink it.
74
00:05:54,125 --> 00:05:55,393
Slow it down.
75
00:05:55,495 --> 00:05:58,090
Once we achieve that,
then we can operate.
76
00:05:59,297 --> 00:06:00,758
And then... And then what?
77
00:06:00,860 --> 00:06:02,528
Once you recover from surgery,
78
00:06:02,630 --> 00:06:03,728
you'll need to complete
79
00:06:03,831 --> 00:06:06,605
another course
of chemotherapy.
80
00:06:06,707 --> 00:06:09,236
We really don't want to be
leaving anything behind here.
81
00:06:09,338 --> 00:06:10,509
WOMAN: Hmm.
82
00:06:11,574 --> 00:06:14,378
Given this is a reoccurrence,
83
00:06:14,480 --> 00:06:16,614
we need an aggressive
treatment plan.
84
00:06:19,413 --> 00:06:20,585
Okay.
85
00:06:22,449 --> 00:06:23,816
So...
86
00:06:23,918 --> 00:06:26,390
Just to check that I...
It would go...
87
00:06:26,492 --> 00:06:28,092
- A course of chemotherapy...
- Mmm-hmm.
88
00:06:28,194 --> 00:06:29,789
...followed by surgery,
89
00:06:29,891 --> 00:06:33,158
followed by another,
hopefully final...
90
00:06:34,467 --> 00:06:36,132
- course of chemotherapy?
- DOCTOR: Correct.
91
00:06:36,234 --> 00:06:37,470
MAN: Okay, great.
92
00:06:38,665 --> 00:06:40,132
And what about work?
93
00:06:42,107 --> 00:06:43,335
What about work?
94
00:06:44,004 --> 00:06:46,575
Well, how much time off,
do you think,
95
00:06:46,677 --> 00:06:49,211
realistically,
we should be considering?
96
00:06:49,313 --> 00:06:50,449
What do you think?
97
00:06:50,551 --> 00:06:53,945
Well, given the physical
nature of your profession,
98
00:06:54,047 --> 00:06:56,253
honestly, if you
and your colleagues
99
00:06:56,355 --> 00:06:58,117
can find a workable solution,
100
00:06:59,260 --> 00:07:00,823
I would advocate
stepping back.
101
00:07:02,924 --> 00:07:04,924
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
OVER PA SYSTEM)
102
00:07:05,027 --> 00:07:07,467
WOMAN: Maybe it's time
to finally get a dog.
103
00:07:09,765 --> 00:07:11,697
I read somewhere
that pets, dogs,
104
00:07:11,799 --> 00:07:13,205
are really good for children,
105
00:07:13,307 --> 00:07:14,738
helping them
to cope with, like,
106
00:07:15,943 --> 00:07:17,807
big, life stuff.
107
00:07:19,374 --> 00:07:20,777
MAN: Hmm.
108
00:07:20,879 --> 00:07:22,375
Because once they've gone
through the death of a pet,
109
00:07:22,477 --> 00:07:23,779
their ability
110
00:07:23,881 --> 00:07:26,948
to handle all the other
terrible shit goes up.
111
00:07:29,583 --> 00:07:30,553
MAN: So...
112
00:07:30,655 --> 00:07:33,459
So you think
we should procure a dog
113
00:07:33,561 --> 00:07:37,363
in order to end its life
prematurely as a way of...
114
00:07:37,465 --> 00:07:40,159
I'm obviously not suggesting
we kill a dog.
115
00:07:42,535 --> 00:07:44,966
- Maybe just a really old one.
- (SNORTS)
116
00:07:47,668 --> 00:07:49,371
(INHALES SHARPLY)
117
00:07:49,473 --> 00:07:51,376
What... (CLEARS THROAT)
118
00:07:51,478 --> 00:07:54,745
What would you say
if I said to you...
119
00:07:58,217 --> 00:08:01,147
Erm, I'm not sure...
120
00:08:02,283 --> 00:08:05,789
I know how to go through
all of that all over again?
121
00:08:10,791 --> 00:08:12,063
- Erm...
- 'Cos let's...
122
00:08:12,165 --> 00:08:13,126
Let's just say...
123
00:08:14,268 --> 00:08:16,030
Let's just say it goes to plan
124
00:08:17,333 --> 00:08:18,296
and...
125
00:08:19,871 --> 00:08:22,402
In whatever it is,
like, six to eight months...
126
00:08:22,504 --> 00:08:23,673
MAN: Mmm-hmm.
127
00:08:23,775 --> 00:08:26,737
...I receive the all-clear
and it's great
128
00:08:26,839 --> 00:08:28,548
and all of a sudden,
129
00:08:29,414 --> 00:08:32,116
it feels, like, great.
130
00:08:32,218 --> 00:08:33,278
- Yeah.
- Yeah.
131
00:08:34,288 --> 00:08:36,853
That'd be great. Agreed, yeah.
132
00:08:38,755 --> 00:08:40,890
But what happens
if it doesn't?
133
00:08:44,291 --> 00:08:46,059
All of a sudden
you're in this weird position
134
00:08:46,161 --> 00:08:48,733
where instead of making
the most out of those...
135
00:08:49,998 --> 00:08:55,201
six, seven, eight,
maybe nine months,
136
00:08:56,908 --> 00:08:58,737
you're gonna realise that
all you did was go bald
137
00:08:58,839 --> 00:09:00,206
and puke your guts up.
138
00:09:08,222 --> 00:09:09,683
MAN: (SHAKILY) Mmm-hmm.
139
00:09:09,785 --> 00:09:13,117
(CLICKS TONGUE) Okay. Yeah.
140
00:09:13,219 --> 00:09:15,490
So you're saying that
in that scenario,
141
00:09:15,592 --> 00:09:17,025
for you it would be...
142
00:09:19,129 --> 00:09:21,830
(CLICKS TONGUE) Erm, more
about quality than quantity?
143
00:09:21,932 --> 00:09:24,267
I'm saying I'm not
particularly interested
144
00:09:24,369 --> 00:09:25,770
in a treatment plan
145
00:09:26,737 --> 00:09:28,905
that accidentally
wastes our time.
146
00:09:31,711 --> 00:09:33,673
I'm saying,
in that particular scenario,
147
00:09:33,775 --> 00:09:35,440
I'd much rather we...
148
00:09:35,542 --> 00:09:40,048
We have six fucking amazing,
fantastic, proactive months...
149
00:09:43,284 --> 00:09:47,154
Than 12 really,
really shitty passive ones.
150
00:09:53,734 --> 00:09:56,468
I'm not saying I don't want
to do the treatment.
151
00:09:56,570 --> 00:09:59,371
I'm just saying...
(BREATH TREMBLES)
152
00:09:59,473 --> 00:10:02,306
I want it to be
the right choice.
153
00:10:02,408 --> 00:10:04,644
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
154
00:10:08,379 --> 00:10:09,374
(EXHALES SOFTLY)
155
00:10:25,563 --> 00:10:27,359
(MOBILE PHONE VIBRATES)
156
00:11:04,602 --> 00:11:07,439
(ALARM CLOCK RINGING)
157
00:11:07,541 --> 00:11:08,833
(FAST-PACED GUITAR
MUSIC PLAYING)
158
00:11:08,935 --> 00:11:10,776
(ALARM SWITCHES OFF)
159
00:11:13,907 --> 00:11:15,473
(WATER RUNNING)
160
00:11:27,228 --> 00:11:28,189
(KNOCK AT DOOR)
161
00:11:29,122 --> 00:11:30,396
- Knock, knock.
- (EXHALES)
162
00:11:30,498 --> 00:11:32,028
- Breakfast. You got time?
- Yeah.
163
00:11:32,596 --> 00:11:35,366
Kumquats or eggs?
164
00:11:35,468 --> 00:11:37,432
- Mmm.
- (BOTH CHUCKLE)
165
00:11:37,534 --> 00:11:38,537
You tell me.
166
00:11:38,639 --> 00:11:40,032
- Then dealer's choice it is.
- (LAUGHS)
167
00:11:40,134 --> 00:11:42,206
- Nice threads, by the way.
- Oh.
168
00:11:42,308 --> 00:11:43,303
Thanks, Dad.
169
00:11:46,608 --> 00:11:48,343
(SIGHS)
170
00:11:48,979 --> 00:11:51,110
Hello,
my name is Tobias Durand.
171
00:11:51,212 --> 00:11:53,146
And I'm part of
the Weetabix IT team,
172
00:11:53,249 --> 00:11:55,747
fulfilling the role
of Master Data Steward.
173
00:11:55,849 --> 00:11:57,215
WOMAN: Fabulous.
174
00:11:57,317 --> 00:11:58,690
If you could just go ahead
and tell me
175
00:11:58,792 --> 00:12:00,754
what you had for breakfast
this morning.
176
00:12:00,856 --> 00:12:02,421
Honeyed kumquats on toast.
177
00:12:04,664 --> 00:12:06,527
Followed by
a bowl of Weetabix.
178
00:12:06,629 --> 00:12:07,631
Okey-dokey.
179
00:12:07,733 --> 00:12:09,395
(FAST-PACED GUITAR
MUSIC CONTINUES)
180
00:12:11,839 --> 00:12:13,570
TOBIAS: I think the thing
that I enjoy most
181
00:12:13,673 --> 00:12:14,703
about working here at Weetabix
182
00:12:14,805 --> 00:12:16,237
is the feeling of family.
183
00:12:17,238 --> 00:12:18,842
Despite the fact
that we're all of us
184
00:12:18,944 --> 00:12:22,111
part of a very large,
global brand,
185
00:12:22,777 --> 00:12:24,242
there's...
186
00:12:24,344 --> 00:12:26,450
There's still
a real family feeling.
187
00:12:26,552 --> 00:12:28,150
(WOMAN EXHALES SOFTLY)
188
00:12:39,760 --> 00:12:41,196
(EXHALES)
189
00:12:42,829 --> 00:12:44,034
(GROANS)
190
00:12:45,735 --> 00:12:47,807
(BREATHES HEAVILY)
191
00:13:01,420 --> 00:13:03,020
(PAPER RUSTLING)
192
00:13:10,430 --> 00:13:11,490
(EXHALES HEAVILY)
193
00:13:13,398 --> 00:13:15,131
(SIGHS)
194
00:13:24,409 --> 00:13:25,570
(SIGHING)
195
00:13:31,649 --> 00:13:33,646
(PEN NIB SCRAPING)
196
00:13:33,748 --> 00:13:35,448
(TAPPING)
197
00:13:38,852 --> 00:13:40,156
(SIGHS)
198
00:13:43,562 --> 00:13:45,128
(EXHALES) Okay.
199
00:13:46,465 --> 00:13:47,430
(INHALES DEEPLY)
200
00:13:47,532 --> 00:13:48,527
(WHISPERS) Okay.
201
00:13:50,636 --> 00:13:52,938
(WHIMSICAL MUSIC PLAYING)
202
00:14:05,848 --> 00:14:07,249
(CASH TILL BEEPING)
203
00:14:12,689 --> 00:14:13,992
(KEYPAD BEEPS)
204
00:14:17,660 --> 00:14:18,898
Divorce.
205
00:14:19,000 --> 00:14:21,263
- (WHIMSICAL MUSIC CONTINUES)
- (MACHINE SCRATCHING)
206
00:14:30,710 --> 00:14:32,709
- (TYRES SCREECH)
- (GRUNTING)
207
00:14:32,812 --> 00:14:34,144
- (MUSIC STOPS)
- (FAINT RINGING)
208
00:14:44,484 --> 00:14:47,223
WOMAN 1 OVER PA:
Patient number 14.
209
00:14:47,857 --> 00:14:49,561
(FAINT RINGING)
210
00:14:49,663 --> 00:14:51,689
(DISTANT INDISTINCT CHATTER)
211
00:14:54,061 --> 00:14:54,994
(WOMAN 2 SIGHS)
212
00:14:55,096 --> 00:14:57,167
(FAINT RINGING CONTINUES)
213
00:15:07,941 --> 00:15:09,476
(SIGHS)
214
00:15:12,080 --> 00:15:14,118
- (GASPS)
- (RINGING STOPS)
215
00:15:17,690 --> 00:15:19,288
They needed the bed back.
216
00:15:20,895 --> 00:15:22,489
(WHISPERS) What's happened
to my underwear?
217
00:15:25,032 --> 00:15:26,724
(GASPS, WHISPERS)
Oh, I literally have no idea.
218
00:15:28,366 --> 00:15:30,332
(IN NORMAL VOICE) This, erm...
This was all you...
219
00:15:31,197 --> 00:15:32,499
All you had on you.
220
00:15:34,108 --> 00:15:36,503
The Chocolate Orange was
pronounced dead at the scene.
221
00:15:41,945 --> 00:15:44,615
Er... Erm... (CHUCKLES)
222
00:15:44,717 --> 00:15:46,447
I'm Almut, by the way.
223
00:15:50,588 --> 00:15:51,617
Almut?
224
00:15:54,559 --> 00:15:55,720
Almut.
225
00:15:58,728 --> 00:15:59,724
Tobias.
226
00:16:06,170 --> 00:16:08,271
So sorry,
but do we know each other?
227
00:16:10,070 --> 00:16:11,542
Oh. (INHALES)
228
00:16:11,644 --> 00:16:13,639
Yeah... No. Erm...
229
00:16:14,448 --> 00:16:17,082
Sorry. I...
230
00:16:18,618 --> 00:16:20,547
I... I ran you over.
231
00:16:23,149 --> 00:16:24,515
(EXHALES) Oh.
232
00:16:24,617 --> 00:16:26,489
WOMAN 1 OVER PA:
Patient number 17.
233
00:16:26,591 --> 00:16:27,554
Sorry.
234
00:16:29,057 --> 00:16:30,895
It's all right.
235
00:16:30,997 --> 00:16:32,259
(COUNTRY MUSIC PLAYING
ON SPEAKERS)
236
00:16:32,361 --> 00:16:34,093
Hello and welcome
to Red Wagon Diner.
237
00:16:34,195 --> 00:16:35,494
Here at Red Wagon Diner,
238
00:16:35,596 --> 00:16:37,562
we pride ourselves
on offering our customers
239
00:16:37,664 --> 00:16:40,366
a taste of the classic
'50s American diner
240
00:16:40,468 --> 00:16:42,435
here on
the great British roadside.
241
00:16:42,538 --> 00:16:44,972
All our burgers are made
to our special recipe
242
00:16:45,074 --> 00:16:47,009
using 100% British beef
243
00:16:47,111 --> 00:16:48,539
and our top dollar shakes
are made
244
00:16:48,641 --> 00:16:51,149
with real dairy ice cream
to die for.
245
00:16:52,080 --> 00:16:53,349
What can I get you?
246
00:16:54,418 --> 00:16:56,484
TOBIAS: (CLICKS TONGUE)
I work for Weetabix.
247
00:16:58,387 --> 00:16:59,784
ALMUT:
As in the breakfast cereal?
248
00:17:00,890 --> 00:17:01,922
TOBIAS: Mmm-hmm.
249
00:17:02,024 --> 00:17:03,992
Well, the company...
250
00:17:04,094 --> 00:17:05,790
Sorry. The company also own...
251
00:17:07,363 --> 00:17:09,431
Weetos, Alpen,
Ready Brek. But, yeah.
252
00:17:10,634 --> 00:17:11,631
Wow.
253
00:17:13,400 --> 00:17:15,140
You must be really regular.
254
00:17:18,204 --> 00:17:20,343
(BOTH CHUCKLE)
255
00:17:21,076 --> 00:17:23,478
- Ow, ow.
- (LAUGHS)
256
00:17:24,510 --> 00:17:26,550
Um, how... How about yourself?
257
00:17:26,652 --> 00:17:27,653
(BOTH CHUCKLE)
258
00:17:27,755 --> 00:17:32,124
I'm a chef/restaurant owner.
259
00:17:34,394 --> 00:17:35,927
Oh.
260
00:17:36,029 --> 00:17:39,131
Er, what kind of cuisine
do you, er...
261
00:17:40,261 --> 00:17:41,627
- (CHUCKLES)
- ...do?
262
00:17:41,729 --> 00:17:45,803
Er, modern European takes
on classic Alpine dishes.
263
00:17:45,905 --> 00:17:50,742
So, basically, Anglo-Bavarian.
264
00:17:50,844 --> 00:17:52,144
Well, that's the plan, anyway.
265
00:17:53,111 --> 00:17:54,509
Supposed to open
in a few weeks.
266
00:17:56,016 --> 00:17:57,743
- (CHUCKLES, INHALES)
- How's it going?
267
00:17:59,013 --> 00:18:01,014
Er...
268
00:18:01,116 --> 00:18:02,884
- (CHUCKLES)
- Oh.
269
00:18:02,986 --> 00:18:04,787
- (LAUGHS)
- Oh, no.
270
00:18:04,889 --> 00:18:06,118
No, it's going fine.
271
00:18:06,220 --> 00:18:07,456
It's gonna be great.
272
00:18:11,565 --> 00:18:13,231
You should come.
273
00:18:13,333 --> 00:18:15,497
No, honestly, I feel like
that's the least I could do.
274
00:18:16,430 --> 00:18:18,500
- Oh.
- And your wife too.
275
00:18:23,637 --> 00:18:26,909
(UPBEAT POP SONG
PLAYING ON SPEAKERS)
276
00:18:27,011 --> 00:18:28,139
- ALMUT: Darling?
- Yeah?
277
00:18:28,241 --> 00:18:29,207
ALMUT: Yeah.
278
00:18:29,309 --> 00:18:31,144
There is something
279
00:18:31,246 --> 00:18:33,149
that your daddy and I...
280
00:18:33,251 --> 00:18:35,919
Something that
mommy and me want to...
281
00:18:36,021 --> 00:18:37,087
We want to talk to you about.
282
00:18:37,189 --> 00:18:39,187
TOBIAS: Yeah.
Something a little...
283
00:18:39,289 --> 00:18:41,653
A little bit important, actually.
284
00:18:41,755 --> 00:18:44,259
- It's a bit serious, though.
- TOBIAS: Yeah.
285
00:18:44,361 --> 00:18:45,324
(IN ADULT VOICE)
Yeah, a bit serious
286
00:18:45,426 --> 00:18:46,526
- and a bit grown-up.
- Yeah.
287
00:18:46,629 --> 00:18:48,533
A bit serious, a bit grown-up,
a bit important.
288
00:18:48,635 --> 00:18:49,696
ALMUT: Yeah.
289
00:18:50,764 --> 00:18:52,669
(IN NORMAL VOICE)
So mommy didn't realize it
290
00:18:52,771 --> 00:18:53,565
but mommy's...
291
00:18:53,667 --> 00:18:55,707
mommy's actually
been feeling quite ill.
292
00:18:55,809 --> 00:18:56,667
Got a bit of a tummy ache,
293
00:18:56,769 --> 00:18:58,636
kind of a pretty nasty
tummy ache.
294
00:18:58,738 --> 00:18:59,937
And the doctors
have basically said...
295
00:19:00,039 --> 00:19:03,615
Hi, there! What a delicious
looking ice cream sundae.
296
00:19:03,717 --> 00:19:04,476
Yummo! (CHUCKLES)
297
00:19:04,578 --> 00:19:06,244
My name's Noel.
What's your name?
298
00:19:06,346 --> 00:19:07,448
Ella, and I'm three.
299
00:19:07,551 --> 00:19:08,920
BOTH: So sorry, we're actually
in the middle...
300
00:19:09,022 --> 00:19:09,986
How would you like
to see me make
301
00:19:10,088 --> 00:19:11,990
this entire bottle disappear?
302
00:19:12,092 --> 00:19:13,390
- Yes, please.
- Noel? Noel, seriously.
303
00:19:13,492 --> 00:19:15,389
- We can't do this right now.
- This is not a good time.
304
00:19:15,491 --> 00:19:17,154
Will you help me say
the magic words?
305
00:19:17,256 --> 00:19:18,389
Noel!
306
00:19:18,491 --> 00:19:20,562
Go... Go away. Go away.
307
00:19:23,134 --> 00:19:24,764
Sorry, it's just not the time.
308
00:19:27,037 --> 00:19:29,103
(TOBIAS SMACKS LIPS)
309
00:19:29,205 --> 00:19:31,371
ALMUT AND TOBIAS: So...
310
00:19:31,473 --> 00:19:34,205
- Where were we?
- (BOTH LAUGH)
311
00:19:34,307 --> 00:19:35,740
TOBIAS: Mmm-hmm!
312
00:19:35,843 --> 00:19:38,276
- (IMITATES CARTOON PLAYFULLY)
- (ELLA LAUGHS)
313
00:19:38,378 --> 00:19:39,312
(BOTH LAUGHING)
314
00:19:39,414 --> 00:19:40,780
TOBIAS: That's too much tea.
315
00:19:41,480 --> 00:19:42,546
Can I make you one?
316
00:19:42,648 --> 00:19:44,453
ALMUT: All right, you two.
317
00:19:44,555 --> 00:19:47,286
It's bath time and
it's bedtime for both of you.
318
00:19:47,388 --> 00:19:48,456
TOBIAS: No. (CHUCKLES)
319
00:19:48,558 --> 00:19:50,026
ALMUT: Am I gonna have to come
and get you?
320
00:19:50,129 --> 00:19:51,856
- TOBIAS: No.
- Are you nodding?
321
00:19:51,958 --> 00:19:53,560
- I'm gonna come and get you!
- TOBIAS: Grab Teddy.
322
00:19:53,662 --> 00:19:54,692
What are we gonna do?
Do you want me to...
323
00:19:54,794 --> 00:19:56,067
- Oh, I don't know if I can...
- Oh!
324
00:19:56,169 --> 00:19:58,034
- Sorry, mommy. (YELLS)
- ALMUT: No!
325
00:19:58,137 --> 00:20:00,233
- You tricked me!
- (ELLA LAUGHS)
326
00:20:00,335 --> 00:20:01,503
(ALMUT GROWLS PLAYFULLY)
327
00:20:01,605 --> 00:20:02,604
TOBIAS: We're going
all the way. We're going...
328
00:20:03,369 --> 00:20:04,874
I like her best.
329
00:20:04,976 --> 00:20:06,341
- Yep.
- Yeah.
330
00:20:06,443 --> 00:20:08,639
- And I like her best.
- I know you do.
331
00:20:08,741 --> 00:20:10,447
She has great hair,
doesn't she?
332
00:20:15,181 --> 00:20:17,883
You were really great with her
this afternoon, by the way.
333
00:20:19,451 --> 00:20:20,820
Yeah, well...
334
00:20:20,922 --> 00:20:23,190
Yeah, I'm... I'm glad
we decided just to talk to her
335
00:20:23,292 --> 00:20:24,791
instead of killing a dog.
336
00:20:26,227 --> 00:20:29,295
(BOTH LAUGH)
337
00:20:29,397 --> 00:20:30,764
- ALMUT: Yeah.
- (SNORTS)
338
00:20:32,906 --> 00:20:35,340
(SOMBRE MUSIC PLAYING)
339
00:20:36,907 --> 00:20:37,936
So...
340
00:20:38,911 --> 00:20:41,005
I was thinking...
341
00:20:43,816 --> 00:20:45,845
Maybe, erm,
342
00:20:47,082 --> 00:20:48,287
we...
343
00:20:49,515 --> 00:20:51,785
Should have some sex
344
00:20:53,257 --> 00:20:56,361
before my treatment begins.
345
00:21:05,803 --> 00:21:06,868
Now?
346
00:21:06,970 --> 00:21:08,065
Mmm-hmm.
347
00:21:09,109 --> 00:21:11,336
(I DARE YOU BY THE XX PLAYING)
348
00:21:11,438 --> 00:21:13,444
♪ Oh, oh-oh ♪
349
00:21:14,376 --> 00:21:16,843
♪ Go on, I dare you ♪
350
00:21:19,083 --> 00:21:21,346
♪ Oh, oh-oh ♪
351
00:21:21,448 --> 00:21:23,784
♪ I dare you ♪
352
00:21:27,922 --> 00:21:31,561
♪ I can hear it now
Like I heard it then ♪
353
00:21:35,600 --> 00:21:39,503
♪ I can hear it now
Like I heard it then ♪
354
00:21:43,410 --> 00:21:47,709
♪ I can hear it now
Like I heard it then ♪
355
00:21:50,714 --> 00:21:54,719
♪ I can hear it now
Like I heard it then ♪
356
00:21:54,821 --> 00:21:55,546
(ALMUT CHUCKLES)
357
00:21:55,648 --> 00:21:58,049
♪ Singing, oh, oh-oh ♪
358
00:21:59,058 --> 00:22:01,090
♪ Go on, I dare you ♪
359
00:22:01,192 --> 00:22:02,826
(TOBIAS SIGHS, INHALES)
360
00:22:02,928 --> 00:22:03,956
(SONG FADES)
361
00:22:04,964 --> 00:22:05,757
I meant to say,
362
00:22:05,859 --> 00:22:07,531
I got the weirdest message
from Simon.
363
00:22:11,168 --> 00:22:12,404
(GRUNTS SOFTLY)
364
00:22:13,572 --> 00:22:16,606
(INHALES) You know,
Simon Maxson, my old boss?
365
00:22:18,438 --> 00:22:19,873
Well, he, erm...
366
00:22:20,508 --> 00:22:22,414
He wanted to know if I...
367
00:22:22,516 --> 00:22:25,409
If I was interested in trying
out for the Bocuse d'Or.
368
00:22:25,511 --> 00:22:27,619
(INHALES DEEPLY)
369
00:22:27,721 --> 00:22:29,520
(EXHALES)
370
00:22:37,262 --> 00:22:38,958
As soon as all this is over,
371
00:22:41,897 --> 00:22:44,095
we're... We're gonna make sure
that you have
372
00:22:46,205 --> 00:22:48,238
the opportunity and the time
373
00:22:48,340 --> 00:22:50,937
to take on whatever it is
you want.
374
00:22:51,505 --> 00:22:52,708
But I really...
375
00:22:54,175 --> 00:22:57,213
I really think that right now
we ought to just slow down
376
00:22:57,316 --> 00:22:59,418
- and focus on get...
- Relax.
377
00:23:00,348 --> 00:23:01,618
I said no.
378
00:23:02,719 --> 00:23:04,415
(INHALES) Just thought
it was interesting,
379
00:23:04,517 --> 00:23:05,484
that's all.
380
00:23:05,586 --> 00:23:07,919
(EXPECTANT MUSIC PLAYING)
381
00:23:08,021 --> 00:23:10,688
- (GRUNTS, CHUCKLES)
- ALMUT: Yes! (LAUGHS)
382
00:23:10,790 --> 00:23:13,324
- Come on.
- (BOTH CHUCKLE)
383
00:23:14,060 --> 00:23:16,134
- (LAUGHS) That was perfect!
- (CHUCKLES)
384
00:23:16,236 --> 00:23:17,766
- That's a perfect throw.
- (SQUEALS)
385
00:23:19,636 --> 00:23:20,901
RADIO PRESENTER:
Thank you for joining us
386
00:23:21,003 --> 00:23:24,641
in the countdown to our
New Year's Eve celebrations.
387
00:23:24,743 --> 00:23:26,575
What are you up to tonight?
Are you going out...
388
00:23:26,677 --> 00:23:28,511
- (GASPS) Oh!
- ...to watch some fireworks?
389
00:23:28,613 --> 00:23:30,314
- Staying in with the kids?
- ALMUT: Mmm.
390
00:23:30,416 --> 00:23:31,810
Have you got friends
coming round?
391
00:23:31,912 --> 00:23:33,617
- ALMUT: Mmm!
- Ring in and let us know
392
00:23:33,719 --> 00:23:35,613
- what you're planning to do...
- ALMUT: Thank you.
393
00:23:35,715 --> 00:23:37,520
- Mmm!
- (CRUNCHES)
394
00:23:37,623 --> 00:23:40,519
Oh, fuck! Mmm, motherfucker!
(INHALES SHARPLY)
395
00:23:40,621 --> 00:23:42,427
- Oh! (MOANS)
- (BEEPS)
396
00:23:42,529 --> 00:23:44,260
They're definitely getting
stronger, you know.
397
00:23:44,362 --> 00:23:46,524
- TOBIAS: Mmm.
- (MOANING)
398
00:23:46,626 --> 00:23:48,626
(CLICKS STOPWATCH)
399
00:23:48,728 --> 00:23:50,796
(ALMUT CONTINUES MOANING)
400
00:23:50,898 --> 00:23:52,531
Lasting a minimum now
of 60 seconds
401
00:23:52,633 --> 00:23:53,872
every five to ten minutes.
402
00:23:53,974 --> 00:23:55,507
(EXHALES HEAVILY)
403
00:23:56,075 --> 00:23:57,201
Great. Thank you.
404
00:23:57,978 --> 00:23:59,038
See you very soon.
405
00:24:02,079 --> 00:24:03,042
(SNORTS)
406
00:24:03,950 --> 00:24:06,149
(CHUCKLES)
407
00:24:06,251 --> 00:24:08,179
(DOG BARKING IN DISTANCE)
408
00:24:10,752 --> 00:24:13,224
- That's fine.
- (EXHALES HEAVILY)
409
00:24:13,326 --> 00:24:14,486
TOBIAS: That's fine.
ALMUT: Yeah?
410
00:24:14,588 --> 00:24:16,426
TOBIAS: Yeah. Yeah.
411
00:24:16,528 --> 00:24:17,689
ALMUT: Mmm, hang on a second.
Hang on.
412
00:24:17,792 --> 00:24:19,756
Ooh. Yeah, yeah,
take a moment.
413
00:24:19,858 --> 00:24:21,296
Take a beat, take a beat.
414
00:24:21,398 --> 00:24:24,133
(ALMUT BREATHES DEEPLY)
415
00:24:24,235 --> 00:24:26,433
Okay. (EXHALES)
416
00:24:26,535 --> 00:24:28,232
(SEAT BELT PULLS TAUT)
417
00:24:31,103 --> 00:24:33,008
- Ready?
- (SEAT BELT FASTENER CLICKS)
418
00:24:33,110 --> 00:24:34,211
Okay.
419
00:24:34,313 --> 00:24:38,110
- (ENGINE STARTS)
- Here we go.
420
00:24:39,649 --> 00:24:41,480
- (MUSIC FADES)
- (ENGINE REVS)
421
00:24:41,582 --> 00:24:43,153
(BRAKES SQUEAK)
422
00:24:43,255 --> 00:24:44,215
(DOG BARKS IN DISTANCE)
423
00:24:49,622 --> 00:24:50,590
(GEAR CLICKS)
424
00:24:50,693 --> 00:24:52,597
- (ENGINE REVS)
- (BRAKE ENGAGES)
425
00:24:53,696 --> 00:24:56,366
- Sorry.
- (BREATHES HEAVILY)
426
00:24:56,468 --> 00:24:58,369
- (ENGINE REVVING)
- Shit. I'm sorry.
427
00:24:58,471 --> 00:24:59,963
I'm fine to walk.
Honestly. Honestly.
428
00:25:00,065 --> 00:25:01,367
- Fuck. I'm so sorry.
- Honestly.
429
00:25:01,469 --> 00:25:03,634
(ALMUT MOANS)
430
00:25:03,736 --> 00:25:05,605
Fucking fuckface!
431
00:25:05,708 --> 00:25:07,609
- Oh, this is ridiculous!
- (MOANS)
432
00:25:07,711 --> 00:25:09,611
- (ENGINE REVS)
- (CAR ALARM BLARING)
433
00:25:09,713 --> 00:25:11,074
- Very sorry. Sorry.
- (ALMUT MOANING)
434
00:25:11,176 --> 00:25:13,413
- (ENGINE REVS)
- (CAR ALARMS BLARING)
435
00:25:13,515 --> 00:25:15,451
(ALMUT MOANING)
436
00:25:15,553 --> 00:25:18,619
- Oh, fuck!
- (CAR ALARMS BLARING)
437
00:25:18,721 --> 00:25:21,318
I'm sorry.
Okay, okay. You okay?
438
00:25:22,357 --> 00:25:24,123
Yeah.
439
00:25:24,225 --> 00:25:26,392
NURSE: That's it. Well done.
You're doing a great job.
440
00:25:26,494 --> 00:25:27,830
Yes, you are.
441
00:25:30,134 --> 00:25:31,130
Okay.
442
00:25:32,097 --> 00:25:34,636
Well, good news is,
mom and Dad,
443
00:25:34,738 --> 00:25:36,440
the baby's heart rate
is all good.
444
00:25:36,542 --> 00:25:38,944
mom, same goes
for your BP and pulse.
445
00:25:39,046 --> 00:25:40,210
(ALMUT INHALES)
446
00:25:40,312 --> 00:25:41,776
Bad news, I'm afraid, mom,
447
00:25:41,878 --> 00:25:44,508
is that you're still
only two centimetres,
448
00:25:44,610 --> 00:25:45,647
if that.
449
00:25:45,749 --> 00:25:47,285
So, I'm sorry,
but you're going to have
450
00:25:47,387 --> 00:25:49,687
to go back home again
and wait.
451
00:25:51,521 --> 00:25:53,521
(TOBIAS AND ALMUT CHUCKLE)
452
00:25:53,623 --> 00:25:55,693
- I'm sorry.
- (CHUCKLES)
453
00:25:58,362 --> 00:25:59,631
(KNOCK AT DOOR)
454
00:26:00,632 --> 00:26:02,396
(CHUCKLES) You wanted
to see me, Chef?
455
00:26:02,498 --> 00:26:03,998
I did, yeah. Please.
456
00:26:05,502 --> 00:26:06,568
Er, actually, would you...
457
00:26:06,670 --> 00:26:07,802
Would you mind
closing the door?
458
00:26:07,904 --> 00:26:09,766
- Oh, yeah, sure.
- Wait, sorry. No, no. Sorry.
459
00:26:09,868 --> 00:26:11,236
- My fault.
- Oh.
460
00:26:12,179 --> 00:26:13,678
(DOOR CREAKS, CLOSES)
461
00:26:14,610 --> 00:26:16,043
(ALMUT CLEARS THROAT)
462
00:26:17,849 --> 00:26:21,016
Chef, is this about the thing
with the scallops?
463
00:26:21,351 --> 00:26:23,886
What? No, no.
464
00:26:24,453 --> 00:26:25,624
- Oh.
- No.
465
00:26:26,357 --> 00:26:27,686
(CLEARS THROAT)
466
00:26:27,788 --> 00:26:28,987
Tell me something, Chef.
467
00:26:29,089 --> 00:26:31,293
What... What do
you know about the...
468
00:26:31,395 --> 00:26:33,159
(DOOR CREAKS OPEN)
469
00:26:34,927 --> 00:26:36,329
Do you need the room?
470
00:26:36,432 --> 00:26:37,867
'Fraid so.
471
00:26:40,199 --> 00:26:42,570
What do you know about
the Bocuse d'Or?
472
00:26:42,672 --> 00:26:45,937
Erm, I mean,
it's like the...
473
00:26:46,039 --> 00:26:47,872
The culinary Olympics.
(CHUCKLES)
474
00:26:47,974 --> 00:26:49,206
There is no higher accolade.
475
00:26:49,308 --> 00:26:52,777
Sorry, Chef. We are running
low on celeriac.
476
00:26:52,879 --> 00:26:54,915
Strictly between us, Chef,
477
00:26:55,017 --> 00:26:57,051
and I mean that,
not a word to another soul,
478
00:26:58,288 --> 00:27:00,219
I, erm...
479
00:27:00,321 --> 00:27:03,492
I've been asked if I would
like to compete this year
480
00:27:03,594 --> 00:27:05,862
to represent the UK, and I...
481
00:27:06,828 --> 00:27:08,260
I'd like you to be my commis.
482
00:27:09,368 --> 00:27:10,364
- What?
- But listen.
483
00:27:10,466 --> 00:27:11,699
Holy shit, Chef!
484
00:27:11,801 --> 00:27:13,868
We have two heats
to get through.
485
00:27:13,971 --> 00:27:15,769
And you seriously really need
to consider...
486
00:27:15,871 --> 00:27:17,640
- Chef, I'm in!
- Time. Time, Chef.
487
00:27:17,742 --> 00:27:18,971
You really need
to think about time.
488
00:27:19,073 --> 00:27:20,038
Chef, it's literally
the easiest...
489
00:27:20,140 --> 00:27:21,472
If we make it
to the European heat,
490
00:27:21,574 --> 00:27:25,045
that is three to four days
a week minimum, training wise.
491
00:27:25,147 --> 00:27:27,485
Make it to the final,
that is five days a week.
492
00:27:27,587 --> 00:27:30,115
- Five days, full time.
- Chef, I'm in.
493
00:27:30,217 --> 00:27:33,725
- And there'll be no let-up.
- I'm in. 100%.
494
00:27:36,260 --> 00:27:37,421
(SHIVERS)
495
00:27:38,296 --> 00:27:39,495
(BOTH CHUCKLE)
496
00:27:39,597 --> 00:27:40,726
(HEARTWARMING MUSIC PLAYING)
497
00:27:40,828 --> 00:27:42,261
Let's get out of here.
498
00:27:46,305 --> 00:27:47,797
(SCISSORS SNIPPING)
499
00:27:47,899 --> 00:27:49,774
MAN: Mmm-hmm.
500
00:27:50,738 --> 00:27:51,908
(TOBIAS CHUCKLES)
501
00:27:55,080 --> 00:27:59,317
Yeah, I'm probably gonna have
to wet-shave you back here.
502
00:27:59,419 --> 00:28:01,115
It's looking a little furry.
503
00:28:03,089 --> 00:28:04,085
Really?
504
00:28:07,523 --> 00:28:09,321
- Oh.
- Lovely.
505
00:28:10,561 --> 00:28:12,962
Yeah, that's the ticket.
506
00:28:14,598 --> 00:28:16,565
(TICKET MACHINE BEEPING)
507
00:28:16,667 --> 00:28:18,836
(HEARTWARMING MUSIC CONTINUES)
508
00:28:20,539 --> 00:28:22,136
I'm jealous. You realize that?
509
00:28:24,236 --> 00:28:26,506
Jay Rayner
just published a rave.
510
00:28:26,608 --> 00:28:27,911
(TOBIAS SIGHS)
511
00:28:29,412 --> 00:28:30,375
Okay.
512
00:28:33,979 --> 00:28:35,553
- Okay.
- Go on.
513
00:28:35,655 --> 00:28:37,756
- You'll be fine.
- All right, thanks. Bye.
514
00:28:39,785 --> 00:28:41,188
(EXHALES)
515
00:28:48,261 --> 00:28:50,327
Hi. How are you doing
this evening?
516
00:28:50,429 --> 00:28:52,800
- (INDISTINCT CHATTERING)
- (LAUGHS NERVOUSLY)
517
00:28:52,902 --> 00:28:54,298
Do you have a reservation
with us?
518
00:28:54,400 --> 00:28:57,704
Er, yeah. Tobi...
Tobias Durand. I don't...
519
00:28:57,806 --> 00:29:00,207
Oh, my God. Mr. Weetabix.
520
00:29:00,874 --> 00:29:02,808
This is so great.
521
00:29:02,910 --> 00:29:04,708
How's the arm? Poor thing.
522
00:29:04,810 --> 00:29:05,982
(SCOFFS)
523
00:29:06,547 --> 00:29:07,846
Oh.
524
00:29:07,948 --> 00:29:09,480
- Yeah.
- Well, listen.
525
00:29:09,582 --> 00:29:11,581
We're so excited to have you
with us this evening.
526
00:29:11,683 --> 00:29:13,823
We're gonna make sure you have
the time of your life.
527
00:29:13,926 --> 00:29:16,654
I have you down
as a table for two, correct?
528
00:29:16,756 --> 00:29:18,461
Erm, no.
529
00:29:18,563 --> 00:29:19,824
Sorry, that's my fault.
530
00:29:19,926 --> 00:29:22,332
Just me in the end.
531
00:29:22,434 --> 00:29:24,335
Oh, don't apologize.
532
00:29:24,437 --> 00:29:25,570
- Follow me.
- Okay.
533
00:29:25,672 --> 00:29:27,839
(INDISTINCT CHATTER
AND LAUGHTER)
534
00:29:30,335 --> 00:29:31,870
I'll let Chef know
you're here.
535
00:29:31,972 --> 00:29:34,142
(INDISTINCT CHATTERING)
536
00:29:43,184 --> 00:29:45,022
A little something
to get you started.
537
00:29:45,124 --> 00:29:46,121
Oh.
538
00:29:47,691 --> 00:29:49,057
Weisswurst amuse-bouche.
539
00:29:49,159 --> 00:29:51,995
AKA Bavarian white sausage
with a modern twist.
540
00:29:52,097 --> 00:29:55,895
On top, we have for you
a lemon mustard gel. Enjoy.
541
00:29:55,997 --> 00:29:58,001
(SOFTLY) Thank you. Thank you.
542
00:30:15,320 --> 00:30:16,382
(EXHALES)
543
00:30:22,988 --> 00:30:24,954
- Hi.
- Hi.
544
00:30:25,056 --> 00:30:26,092
(ALMUT CHUCKLES)
545
00:30:26,194 --> 00:30:27,925
Marks out of 10
for my tiny sausage?
546
00:30:28,027 --> 00:30:29,663
- It's 10.
- (GASPS)
547
00:30:29,765 --> 00:30:31,197
(TOBIAS CHUCKLES)
548
00:30:31,300 --> 00:30:32,502
I'm sorry to hear
your wife couldn't make it.
549
00:30:32,604 --> 00:30:33,604
Is everything all right?
550
00:30:33,706 --> 00:30:35,566
Erm, we're actually
not, erm...
551
00:30:36,805 --> 00:30:38,735
Well, I mean...
552
00:30:38,837 --> 00:30:42,144
Technically speaking, we still
are but legally speaking...
553
00:30:43,811 --> 00:30:44,982
we're also...
554
00:30:47,682 --> 00:30:48,881
Divorced.
555
00:30:48,983 --> 00:30:51,153
(UPBEAT POP SONG PLAYING)
556
00:31:02,598 --> 00:31:04,600
(PANTING)
557
00:31:04,702 --> 00:31:06,231
- Mmm.
- (TOBIAS MOANS)
558
00:31:06,333 --> 00:31:08,365
The back of your neck
is so smooth.
559
00:31:08,467 --> 00:31:10,568
- My dad shaved it for me.
- (CHUCKLES)
560
00:31:12,040 --> 00:31:13,906
Oh, is he some kind of barber?
561
00:31:14,008 --> 00:31:15,675
- Architect.
- Mmm.
562
00:31:15,777 --> 00:31:18,114
(SONG CONTINUES)
563
00:31:23,148 --> 00:31:24,116
(TOBIAS GRUNTS)
564
00:31:24,218 --> 00:31:25,756
Oh, how is the neck,
by the way?
565
00:31:25,858 --> 00:31:27,687
Yeah, it's, erm, get...
Getting there.
566
00:31:27,789 --> 00:31:30,058
(BOTH PANTING)
567
00:31:30,160 --> 00:31:32,191
I don't think
I've ever had the pleasure
568
00:31:32,293 --> 00:31:33,828
of sleeping with an invalid
before.
569
00:31:33,930 --> 00:31:35,428
- (BELT CLICKING)
- (PANTING)
570
00:31:36,930 --> 00:31:38,200
TOBIAS: Erm...
571
00:31:38,834 --> 00:31:40,034
- What?
- (PANTING)
572
00:31:40,136 --> 00:31:44,140
I suppose I'm a bit, erm,
out of practice.
573
00:31:45,878 --> 00:31:48,640
I'm also just
suddenly aware I...
574
00:31:48,742 --> 00:31:51,611
I don't... I don't have any
kind of prophylactic on me.
575
00:31:51,713 --> 00:31:52,709
(SCOFFS)
576
00:31:53,520 --> 00:31:55,382
Such low expectations.
577
00:32:02,528 --> 00:32:04,794
(GRUNTS, PANTS)
578
00:32:04,896 --> 00:32:07,130
ALMUT: Also,
by the way, erm...
579
00:32:08,464 --> 00:32:11,864
My staff are desperate to know
if you get free Weetabix.
580
00:32:11,966 --> 00:32:13,400
(BREATHING HEAVILY)
581
00:32:14,637 --> 00:32:15,633
Well...
582
00:32:16,973 --> 00:32:18,772
- (SHOE THUDS)
- (EXHALES)
583
00:32:18,874 --> 00:32:20,275
I can confirm to you
584
00:32:21,745 --> 00:32:23,479
that on occasion,
585
00:32:23,581 --> 00:32:24,913
I do have access
586
00:32:25,015 --> 00:32:27,051
to complementary
Weetabix, yeah.
587
00:32:31,854 --> 00:32:33,717
(BOTH LAUGHING)
588
00:32:35,593 --> 00:32:37,292
(SONG FADES)
589
00:33:06,888 --> 00:33:08,059
(CLICKING PEN)
590
00:33:50,934 --> 00:33:53,632
- Morning.
- Oh, er...
591
00:33:55,105 --> 00:33:57,471
- (TOBIAS SIGHS)
- Adrienne Duvall.
592
00:33:58,944 --> 00:34:01,237
We worked together
back in the day.
593
00:34:01,339 --> 00:34:03,312
Oh. (CLEARS THROAT)
594
00:34:04,312 --> 00:34:06,784
And it made me realise,
well...
595
00:34:06,886 --> 00:34:08,647
Quite so competitive?
(CHUCKLES)
596
00:34:11,891 --> 00:34:15,153
I probably ought
to get going.
597
00:34:15,255 --> 00:34:16,688
- (CLEARS THROAT)
- Why?
598
00:34:18,189 --> 00:34:19,427
Who says?
599
00:34:23,228 --> 00:34:25,069
I don't know.
600
00:34:25,171 --> 00:34:28,269
Er, you're right.
I don't know why I said that.
601
00:34:28,372 --> 00:34:30,674
I mean, unless you have
shit to do, then...
602
00:34:30,776 --> 00:34:32,143
(CHUCKLES) I have nothing.
603
00:34:35,075 --> 00:34:36,309
But if you...
604
00:34:36,411 --> 00:34:38,909
I mean, have shit to do,
then, you know...
605
00:34:39,278 --> 00:34:40,277
I have nothing.
606
00:34:40,379 --> 00:34:42,916
(DREAMY MUSIC PLAYING)
607
00:34:43,018 --> 00:34:44,314
(BOTH LAUGH FAINTLY)
608
00:34:44,416 --> 00:34:46,624
(INDISTINCT CONVERSATION)
609
00:34:46,726 --> 00:34:48,720
(DREAMY MUSIC CONTINUES)
610
00:34:52,558 --> 00:34:53,890
(INDISTINCT CONVERSATION
CONTINUES)
611
00:35:00,969 --> 00:35:01,972
Thank you.
612
00:35:02,074 --> 00:35:04,040
ASSISTANT: Hello.
How are you doing?
613
00:35:04,142 --> 00:35:05,072
- ALMUT: Good, thank you.
- TOBIAS: Hi.
614
00:35:05,174 --> 00:35:06,639
ALMUT: Right, tasting time.
615
00:35:08,609 --> 00:35:10,912
- (TOBIAS CHUCKLES)
- Are you a cheese person?
616
00:35:11,014 --> 00:35:13,046
(DREAMY MUSIC CONTINUES)
617
00:35:13,148 --> 00:35:14,845
- (TOBIAS MUTTERS)
- Mmm.
618
00:35:16,415 --> 00:35:17,787
Do you like tapenade?
619
00:35:17,889 --> 00:35:20,389
Okay, I'll... Thank you.
620
00:35:21,920 --> 00:35:23,620
- Can I get these, please?
- ASSISTANT: Of course.
621
00:35:23,722 --> 00:35:26,224
- And do you want a coffee?
- Sure, yeah.
622
00:35:26,326 --> 00:35:28,325
(INDISTINCT CONVERSATION)
623
00:35:28,427 --> 00:35:30,597
(DREAMY MUSIC CONTINUES)
624
00:35:33,133 --> 00:35:35,404
(ALMUT LAUGHS)
625
00:35:44,982 --> 00:35:46,311
Actually, that's not true.
626
00:35:46,413 --> 00:35:48,318
- (EXHALES)
- (MUSIC FADES)
627
00:35:49,220 --> 00:35:51,321
A lot of it was
decidedly unhappy.
628
00:35:52,786 --> 00:35:56,722
We were starting to maybe
think about children.
629
00:35:59,964 --> 00:36:01,760
Then she got a position
630
00:36:02,967 --> 00:36:04,697
in Sweden, which was...
631
00:36:06,265 --> 00:36:08,934
Great for her.
632
00:36:09,037 --> 00:36:10,504
(CHUCKLES)
633
00:36:10,606 --> 00:36:12,973
So then we discussed it
and then we tried it,
634
00:36:13,075 --> 00:36:14,144
me here, her there,
635
00:36:14,246 --> 00:36:16,445
both of us going back
and forth depending.
636
00:36:17,644 --> 00:36:19,511
And then eventually,
she just said, oh,
637
00:36:19,613 --> 00:36:21,318
she didn't want to do that
any more.
638
00:36:24,151 --> 00:36:25,520
I'm sorry.
639
00:36:28,123 --> 00:36:29,293
(CHUCKLES SOFTLY)
640
00:36:30,393 --> 00:36:33,194
(SNIFFLES)
Adrienne really wanted us
641
00:36:33,296 --> 00:36:35,530
to start thinking
about family.
642
00:36:38,432 --> 00:36:39,633
What did... What did you want?
643
00:36:41,367 --> 00:36:43,406
(CHUCKLES) Erm, I...
644
00:36:45,572 --> 00:36:47,377
I guess there's a world
where...
645
00:36:48,607 --> 00:36:50,380
Kids aren't really my thing.
646
00:36:53,619 --> 00:36:54,615
Come on.
647
00:36:55,986 --> 00:36:56,921
I'm gonna make you
648
00:36:57,023 --> 00:36:59,015
the tastiest eggs
of your life.
649
00:37:00,791 --> 00:37:01,586
Right.
650
00:37:01,688 --> 00:37:05,089
Do you know the best way
to crack an egg?
651
00:37:05,192 --> 00:37:06,396
(CHUCKLES)
652
00:37:08,164 --> 00:37:09,927
Always on a flat surface.
653
00:37:13,371 --> 00:37:15,669
What's the thinking
behind the two bowls?
654
00:37:16,843 --> 00:37:18,208
Practically speaking,
655
00:37:18,310 --> 00:37:21,304
it's much easier
to fish out a broken shell
656
00:37:21,406 --> 00:37:22,542
from the one egg
657
00:37:22,644 --> 00:37:25,475
rather than fishing it out
from eight eggs.
658
00:37:25,577 --> 00:37:27,783
- Mmm.
- (EGG TAPPING)
659
00:37:27,885 --> 00:37:29,947
(EGG CRACKING)
660
00:37:31,356 --> 00:37:34,886
The versatility of the egg
knows no bounds.
661
00:37:36,289 --> 00:37:38,296
(EGGS TAPPING)
662
00:37:46,565 --> 00:37:48,504
(BOTH BREATHING HEAVILY)
663
00:37:59,684 --> 00:38:00,681
Oh.
664
00:38:02,921 --> 00:38:04,487
(TOBIAS GROANS)
665
00:38:06,924 --> 00:38:07,924
(TOBIAS EXHALES)
666
00:38:08,026 --> 00:38:09,987
(GENTLE MUSIC PLAYING)
667
00:38:15,064 --> 00:38:17,467
(BOTH LAUGH)
668
00:38:28,209 --> 00:38:29,842
(BOTH CHUCKLE)
669
00:38:34,954 --> 00:38:36,915
(TOBIAS BREATHES DEEPLY)
670
00:38:39,386 --> 00:38:40,589
(ALMUT INHALES)
671
00:38:43,226 --> 00:38:45,795
(TOBIAS BREATHING DEEPLY)
672
00:38:45,897 --> 00:38:46,958
(ALMUT CHUCKLES)
673
00:38:54,501 --> 00:38:57,138
(INDISTINCT CHATTERING)
674
00:38:57,240 --> 00:38:59,410
(GENTLE MUSIC CONTINUES)
675
00:39:08,953 --> 00:39:09,948
(CHUCKLES)
676
00:39:12,450 --> 00:39:13,721
(EXHALES)
677
00:39:15,058 --> 00:39:16,020
(MUSIC FADES)
678
00:39:21,299 --> 00:39:22,994
You said something to me,
erm...
679
00:39:25,135 --> 00:39:26,129
Couple weeks ago.
680
00:39:30,036 --> 00:39:32,575
You said... You said kids
aren't really your thing.
681
00:39:36,578 --> 00:39:38,744
That's fine. I mean, no.
(SCOFFS)
682
00:39:38,847 --> 00:39:41,551
Of course, it...
Of course it is. Just, erm...
683
00:39:43,885 --> 00:39:47,986
Truthfully, kids kind of
might be, maybe, or...
684
00:39:49,554 --> 00:39:52,023
Are my thing.
685
00:39:53,393 --> 00:39:54,597
And, erm...
686
00:39:55,499 --> 00:39:58,264
At least I think
they might be, anyway.
687
00:39:58,366 --> 00:39:59,965
And I... I hate...
688
00:40:01,538 --> 00:40:04,672
(SIGHS) Hate to even
have to, erm...
689
00:40:04,774 --> 00:40:06,774
It's just diff...
It's just different, isn't it?
690
00:40:08,347 --> 00:40:10,541
You know,
meeting someone at our age.
691
00:40:10,643 --> 00:40:12,010
Whether we like it or not,
692
00:40:13,052 --> 00:40:14,448
the clock is ticking.
693
00:40:14,550 --> 00:40:15,780
I'm sorry,
but what the actual fuck
694
00:40:15,882 --> 00:40:17,620
are you even talking about
right now?
695
00:40:18,483 --> 00:40:19,690
Well...
696
00:40:19,792 --> 00:40:21,256
(SIGHS)
697
00:40:21,358 --> 00:40:22,592
It would seem to me preferable
698
00:40:22,694 --> 00:40:25,295
to have a moderately-awkward
conversation right now
699
00:40:25,397 --> 00:40:27,295
rather than a completely
destructive one
700
00:40:27,397 --> 00:40:28,564
in five to ten years' time.
701
00:40:28,666 --> 00:40:31,796
Firstly, I'm thirty-four,
not fifty-fucking-five,
702
00:40:31,898 --> 00:40:33,965
so how about
we ease the fuck up on...
703
00:40:34,067 --> 00:40:37,940
On the whole biological clock
bullshit thing?
704
00:40:38,042 --> 00:40:39,642
And secondly,
705
00:40:40,644 --> 00:40:43,877
I don't know, I'm, like,
"Back the fuck off."
706
00:40:45,348 --> 00:40:46,843
And calm the fuck down.
707
00:40:46,945 --> 00:40:48,281
What... What...
What's the rush?
708
00:40:48,383 --> 00:40:50,180
Because I'm worried
709
00:40:50,282 --> 00:40:53,016
that's there's a very distinct
and real possibility
710
00:40:53,118 --> 00:40:55,020
that I am about
to fall in love with you.
711
00:41:04,798 --> 00:41:06,163
I'm sorry,
I'm just not someone
712
00:41:06,265 --> 00:41:08,935
who's interested in making
that kind of a promise.
713
00:41:11,173 --> 00:41:12,642
(SNORTS)
714
00:41:12,744 --> 00:41:15,409
And in fact, there's this
little bit of me that thinks,
715
00:41:15,511 --> 00:41:17,845
"Fuck you" for even asking.
716
00:41:25,222 --> 00:41:26,183
(CLICKS TONGUE)
717
00:41:29,193 --> 00:41:30,154
(CLEARS THROAT)
718
00:41:41,270 --> 00:41:42,736
(DOOR SHUTS)
719
00:41:42,838 --> 00:41:44,905
(GENTLE SONG PLAYING SOFTLY
IN ANOTHER ROOM)
720
00:41:53,646 --> 00:41:55,146
(BAG THUDS ON TABLE)
721
00:41:57,189 --> 00:41:59,183
(FLOORBOARDS CREAKING)
722
00:42:20,707 --> 00:42:23,108
ALMUT: (CHUCKLES) Hi.
723
00:42:26,447 --> 00:42:27,618
How was work?
724
00:42:29,988 --> 00:42:30,984
Er...
725
00:42:31,649 --> 00:42:32,821
Yeah.
726
00:42:33,554 --> 00:42:35,525
(CLEARS THROAT)
727
00:42:35,628 --> 00:42:38,958
- How was bedtime?
- Yeah. (SOFTLY) It was fine.
728
00:42:39,060 --> 00:42:41,258
(IN NORMAL VOICE)
We read Julian Is A Mermaid.
729
00:42:43,336 --> 00:42:45,768
- (SIGHS) A lot.
- (CHUCKLES)
730
00:42:49,436 --> 00:42:51,202
So...
731
00:42:55,877 --> 00:42:57,175
You know,
the day of your diagnosis,
732
00:42:59,878 --> 00:43:01,110
you said something to me.
733
00:43:01,212 --> 00:43:03,585
You said that
you would rather have
734
00:43:03,687 --> 00:43:08,821
six fucking fantastic months
than 12...
735
00:43:08,923 --> 00:43:10,621
Than 12 really shitty,
passive ones.
736
00:43:10,723 --> 00:43:12,091
Yeah, passive ones.
737
00:43:12,993 --> 00:43:16,295
At that time,
I was guilty of having
738
00:43:16,897 --> 00:43:21,397
no coherent
or cohesive response
739
00:43:21,499 --> 00:43:24,703
but what you said has really,
really stayed with me.
740
00:43:24,805 --> 00:43:27,004
And I now do have a response
741
00:43:27,106 --> 00:43:29,009
that I would like
to share with you.
742
00:43:30,147 --> 00:43:31,110
Okay.
743
00:43:31,544 --> 00:43:32,749
Okay.
744
00:43:33,612 --> 00:43:35,184
Erm...
745
00:43:35,286 --> 00:43:37,017
(EXHALES) I'm sorry.
746
00:43:38,222 --> 00:43:39,382
"Although...
747
00:43:40,292 --> 00:43:41,857
"Although in the past,
748
00:43:42,525 --> 00:43:44,992
- "you have..."
- Mmm.
749
00:43:46,691 --> 00:43:48,157
Erm...
750
00:43:48,259 --> 00:43:50,728
- (SIGHS) What the...
- It's all right.
751
00:43:50,830 --> 00:43:52,434
- (SIGHS)
- Take your time.
752
00:43:52,536 --> 00:43:54,232
- I'm nervous.
- It's okay.
753
00:43:58,604 --> 00:43:59,776
Erm...
754
00:44:00,772 --> 00:44:02,108
"Although...
755
00:44:03,307 --> 00:44:08,015
"Although in the past,
you have, erm..."
756
00:44:11,186 --> 00:44:13,319
- I'm sorry. I'm sorry.
- It's all right. Shall I...
757
00:44:13,422 --> 00:44:14,417
I'm sorry.
758
00:44:15,327 --> 00:44:17,555
(TOBIAS INHALES DEEPLY)
759
00:44:17,657 --> 00:44:18,828
ALMUT: Here.
760
00:44:29,174 --> 00:44:31,203
(PAGE RUSTLES)
761
00:44:43,584 --> 00:44:44,887
(CLOSES BOOK)
762
00:44:46,191 --> 00:44:47,186
(SONG FADES)
763
00:44:52,727 --> 00:44:54,094
Fuck it. Let's do it.
764
00:44:55,828 --> 00:44:57,031
Yeah, let's do it.
765
00:45:00,205 --> 00:45:01,299
(ALMUT EXCLAIMS)
766
00:45:02,800 --> 00:45:04,437
(GASPS)
767
00:45:04,539 --> 00:45:05,970
(BOTH CHUCKLE)
768
00:45:06,072 --> 00:45:07,745
- That too much?
- (LAUGHS) Yes.
769
00:45:09,441 --> 00:45:12,783
In for a heteronormative
penny, in for a pound.
770
00:45:12,885 --> 00:45:15,879
(EVERYTHING I AM IS YOURS
BY VILLAGERS PLAYING)
771
00:45:15,981 --> 00:45:19,152
♪ Balanced on desire ♪
772
00:45:20,117 --> 00:45:23,453
♪ I cannot control ♪
773
00:45:24,563 --> 00:45:28,628
♪ These ever-changing ways ♪
774
00:45:28,730 --> 00:45:32,930
♪ So how can I be sure ♪
775
00:45:33,033 --> 00:45:36,499
♪ The feeling will remain? ♪
776
00:45:38,905 --> 00:45:42,807
♪ It'll always change ♪
777
00:45:42,909 --> 00:45:45,343
♪ But everything I am ♪
778
00:45:47,946 --> 00:45:50,821
♪ Is yours ♪
779
00:45:51,687 --> 00:45:52,949
♪ Everything I am... ♪
780
00:45:53,051 --> 00:45:54,851
- Pizza.
- (BUTTON CLICKS)
781
00:45:54,953 --> 00:45:57,520
(INTERCOM BUZZES)
782
00:45:58,927 --> 00:46:00,797
(WOMEN LAUGHING
AND CHATTERING)
783
00:46:00,899 --> 00:46:03,633
Er, did anyone order a man
as well as a pizza?
784
00:46:03,735 --> 00:46:05,234
- WOMAN 1: I'll take him.
- (WOMEN LAUGHING)
785
00:46:05,336 --> 00:46:06,929
TOBIAS: I, er...
786
00:46:07,031 --> 00:46:08,270
- Weetabix?
- Hi.
787
00:46:08,372 --> 00:46:09,502
- Oh.
- Hi.
788
00:46:09,604 --> 00:46:11,805
- Hi.
- Well.
789
00:46:11,907 --> 00:46:13,840
WOMAN 2:
Welcome to my baby shower.
790
00:46:13,942 --> 00:46:17,105
(WOMEN CHATTERING
AND LAUGHING)
791
00:46:17,207 --> 00:46:20,312
♪ Find it hard to say ♪
792
00:46:21,213 --> 00:46:24,151
♪ What's going on inside... ♪
793
00:46:28,790 --> 00:46:30,457
Apologies for the, erm...
794
00:46:30,559 --> 00:46:31,829
Interruption?
795
00:46:37,361 --> 00:46:39,933
- (EXHALES)
- (WOMAN CLEARS THROAT)
796
00:46:40,035 --> 00:46:41,901
I saw you the o...
The o... Last week,
797
00:46:42,003 --> 00:46:43,337
I was passing
by the restaurant.
798
00:46:43,439 --> 00:46:44,402
Erm...
799
00:46:46,909 --> 00:46:48,604
And it made me realize,
well...
800
00:46:49,811 --> 00:46:50,979
(CHUCKLES) ...two things.
801
00:46:51,081 --> 00:46:54,918
First of which, I was still
quite angry with you
802
00:46:57,155 --> 00:46:59,217
because although I might have
been somewhat insensitive,
803
00:46:59,320 --> 00:47:04,554
you were rude to me,
which, yeah, a lot, hurt.
804
00:47:05,827 --> 00:47:07,092
And the second thing,
805
00:47:07,194 --> 00:47:11,598
I was guilty of
focusing on the wrong,
806
00:47:11,700 --> 00:47:13,897
erm... (SLAPS BOXES)
807
00:47:13,999 --> 00:47:16,332
...thing, aspect.
808
00:47:16,434 --> 00:47:18,634
Looking ahead
instead of right...
809
00:47:20,908 --> 00:47:23,441
In front of me, at you.
810
00:47:25,283 --> 00:47:26,279
(SIGHS)
811
00:47:28,779 --> 00:47:31,152
(EVERYTHING I AM IS YOURS
BY VILLAGERS CONTINUES)
812
00:47:34,923 --> 00:47:36,619
I knew he was gonna do that.
813
00:47:40,394 --> 00:47:42,295
TOBIAS: So are you gonna catch
mommy's hair?
814
00:47:43,197 --> 00:47:45,130
Perfect, yeah.
Open your little box.
815
00:47:45,232 --> 00:47:47,229
- ELLA: Yeah.
- (ELECTRIC RAZOR WHIRRS)
816
00:47:47,331 --> 00:47:49,268
Aw, that felt like a good one.
817
00:47:49,370 --> 00:47:50,937
- Oh, yeah. Nice and clean.
- That sounded like...
818
00:47:51,039 --> 00:47:52,102
- That's perfect!
- It's nice and...
819
00:47:52,205 --> 00:47:54,271
- TOBIAS: That's it.
- (LAUGHS)
820
00:47:54,373 --> 00:47:55,773
How much hair
do you wanna keep, mommy?
821
00:47:55,875 --> 00:47:57,310
(BOTH LAUGH)
822
00:47:59,885 --> 00:48:02,214
- Yeah. Yeah, I got you.
- (ALMUT GRUNTS)
823
00:48:02,317 --> 00:48:04,380
- We're getting chunky now.
- Yeah, just do it.
824
00:48:04,482 --> 00:48:06,455
- We're getting chunky.
- Oh, amazing.
825
00:48:06,557 --> 00:48:07,551
Pat it down, Ells.
826
00:48:08,855 --> 00:48:10,158
Good girl.
827
00:48:11,260 --> 00:48:13,496
Hold that up there for me,
darling. Thank you.
828
00:48:13,598 --> 00:48:15,295
- Well done, girly.
- Oh.
829
00:48:16,599 --> 00:48:17,359
(CHUCKLES)
830
00:48:17,461 --> 00:48:19,602
- Oh, lovely.
- ELLA: Really nice.
831
00:48:19,705 --> 00:48:21,068
- Really nice?
- Really nice.
832
00:48:21,170 --> 00:48:24,601
(ELLA AND TOBIAS
IMITATE CHICKENS CLUCKING)
833
00:48:25,641 --> 00:48:27,007
(ALMUT EXCLAIMS)
834
00:48:27,109 --> 00:48:30,614
- TOBIAS: Whoa, okay.
- (ALMUT LAUGHS)
835
00:48:30,716 --> 00:48:33,544
- Wow. Wow. Mmm.
- (TOBIAS KISSES)
836
00:48:34,913 --> 00:48:36,481
Ooh, ooh.
837
00:48:39,117 --> 00:48:41,458
- Aw.
- ALMUT: Aw.
838
00:48:41,560 --> 00:48:42,954
(ALMUT AND TOBIAS LAUGH)
839
00:48:43,056 --> 00:48:44,021
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
840
00:48:44,123 --> 00:48:45,688
(ALMUT VOCALISES A NOTE)
841
00:48:46,994 --> 00:48:48,457
ELLA: You look beautiful.
842
00:48:48,559 --> 00:48:50,729
TOBIAS: Doesn't she look
so beautiful?
843
00:48:50,831 --> 00:48:52,035
ELLA: Sorry.
844
00:48:53,968 --> 00:48:56,138
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
845
00:48:58,303 --> 00:48:59,505
TOBIAS: Yes?
ALMUT: Happy?
846
00:48:59,607 --> 00:49:00,703
Yes.
847
00:49:02,614 --> 00:49:03,439
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
848
00:49:03,541 --> 00:49:07,642
Anywhere from
200 to 600 seated guests,
849
00:49:07,745 --> 00:49:10,912
access to over four acres
of private gardens.
850
00:49:11,014 --> 00:49:12,153
Wow.
851
00:49:12,255 --> 00:49:15,923
WOMAN: Along with its own
secure car-parking area.
852
00:49:16,025 --> 00:49:18,527
- Marble flooring.
- TOBIAS: Wow.
853
00:49:18,629 --> 00:49:20,129
WOMAN: Roman nobles.
854
00:49:21,160 --> 00:49:22,825
Around about 120 guests,
855
00:49:22,927 --> 00:49:28,171
expanding to around about 140
for your evening reception.
856
00:49:28,273 --> 00:49:31,300
And the great hall is licensed
for music and entertainment.
857
00:49:31,402 --> 00:49:33,543
(ALMUT GASPS) Hear that, Ells?
858
00:49:33,645 --> 00:49:35,771
- TOBIAS: Ooh.
- Dancing.
859
00:49:36,714 --> 00:49:39,049
(SOLEMN MUSIC CONTINUES)
860
00:49:40,786 --> 00:49:43,853
Our conservatory
is licensed for
861
00:49:43,955 --> 00:49:46,988
up to and including
160 guests...
862
00:49:47,090 --> 00:49:49,424
- (ALMUT GASPS)
- ...for a seated dinner.
863
00:49:49,526 --> 00:49:50,386
Or 200...
864
00:49:50,488 --> 00:49:51,957
- Touch his bum.
- (ELLA LAUGHS)
865
00:49:52,059 --> 00:49:53,223
...for a standing buffet.
866
00:49:53,325 --> 00:49:55,197
Fairy lights, optional extra.
867
00:49:57,398 --> 00:49:58,462
ALMUT: (WHISPERS)
Have you seen the ceiling?
868
00:49:58,564 --> 00:50:01,002
Though I should add
that the use of drones
869
00:50:01,104 --> 00:50:03,205
- is strictly prohibited.
- (ELLA GRUNTS)
870
00:50:23,792 --> 00:50:24,726
(CAR DOOR OPENS)
871
00:50:24,828 --> 00:50:26,822
(SIREN WAILS IN DISTANCE)
872
00:50:30,965 --> 00:50:33,070
(INDISTINCT CHATTER)
873
00:50:38,341 --> 00:50:40,174
NURSE: This one's going
to take 20 minutes,
874
00:50:40,277 --> 00:50:42,340
give or take, then we'll flush
out the system
875
00:50:42,442 --> 00:50:43,842
and get you started
on number two.
876
00:50:43,944 --> 00:50:45,014
Okay, thank you.
877
00:50:45,117 --> 00:50:46,044
Right. Give us a shout
if you need anything.
878
00:50:46,146 --> 00:50:47,582
- Will do.
- (MUSIC FADES)
879
00:50:47,684 --> 00:50:49,515
(PAGES RUSTLING)
880
00:50:52,886 --> 00:50:54,487
(SIGHS)
881
00:51:25,287 --> 00:51:27,415
SIMON: Chefs,
how are we all doing?
882
00:51:27,517 --> 00:51:29,152
Sorry to keep you waiting.
883
00:51:29,254 --> 00:51:31,191
Technical bullshit.
884
00:51:31,293 --> 00:51:32,491
Apologies, everyone,
for the delay.
885
00:51:32,593 --> 00:51:35,195
Good news is, audience is in,
ready and raring.
886
00:51:35,297 --> 00:51:37,297
So, er, just a little heads-up
from me.
887
00:51:37,399 --> 00:51:38,931
Erm, I'll kick things off,
a little intro,
888
00:51:39,033 --> 00:51:40,335
little bit about me,
889
00:51:40,437 --> 00:51:43,238
little bit about my role as
Bocuse d'Or UK head coach.
890
00:51:43,340 --> 00:51:45,370
Overview of the rules,
what's up for grabs today,
891
00:51:45,472 --> 00:51:47,137
place at the European
semi-finals,
892
00:51:47,239 --> 00:51:48,678
so on and so forth.
893
00:51:48,780 --> 00:51:50,206
General frenzy-whipping.
894
00:51:50,308 --> 00:51:52,407
Excitement. Good.
895
00:51:52,509 --> 00:51:54,816
Any questions? Excellent.
896
00:51:54,918 --> 00:51:57,319
All right, Chefs. Onwards.
897
00:51:58,624 --> 00:51:59,618
(WOMEN CHUCKLE)
898
00:52:00,856 --> 00:52:01,957
(CHUCKLES)
899
00:52:02,059 --> 00:52:03,988
- Hello, you.
- ALMUT: Hi! Hello.
900
00:52:04,090 --> 00:52:05,057
(SIMON GROANS)
901
00:52:05,159 --> 00:52:06,226
- Good to see ya.
- Yeah.
902
00:52:06,328 --> 00:52:08,697
- Congrats on the star.
- Same to you.
903
00:52:08,799 --> 00:52:09,526
Yeah, well, I think
904
00:52:09,628 --> 00:52:10,894
I'm a little
old hat at this point.
905
00:52:10,996 --> 00:52:12,231
No.
906
00:52:12,333 --> 00:52:14,564
This is Jade Khadime,
my commis.
907
00:52:14,666 --> 00:52:16,201
- And the real deal.
- Hello, Jade.
908
00:52:16,303 --> 00:52:18,236
Well, best of luck out there.
909
00:52:18,338 --> 00:52:19,368
Excellent hair, by the way.
910
00:52:19,470 --> 00:52:21,004
- Oh, thank you.
- Yes.
911
00:52:21,107 --> 00:52:22,476
(CHUCKLES)
912
00:52:25,510 --> 00:52:27,250
Er, just gonna pop to the loo.
913
00:52:33,287 --> 00:52:35,458
- (DOOR SLAMS)
- Oh, fuck!
914
00:52:35,560 --> 00:52:37,491
(EXHALES)
915
00:52:39,159 --> 00:52:41,363
(BREATHES HEAVILY)
916
00:52:42,733 --> 00:52:43,728
(GROANING)
917
00:52:49,607 --> 00:52:51,703
(RETCHES)
918
00:52:52,975 --> 00:52:54,202
(GROANS, SNIFFLES)
919
00:52:54,304 --> 00:52:56,378
(PANTING)
920
00:52:59,012 --> 00:53:00,043
(GRUNTS)
921
00:53:00,146 --> 00:53:02,879
(RETCHING)
922
00:53:06,989 --> 00:53:07,983
(BREATHES SHARPLY)
923
00:53:09,157 --> 00:53:10,219
- (GAGS)
- (DOOR OPENS)
924
00:53:10,321 --> 00:53:12,326
JADE: Chef!
925
00:53:12,428 --> 00:53:13,923
- (DOOR CLOSES)
- Chef, they're ready for us.
926
00:53:17,301 --> 00:53:18,900
It's fine, honestly.
Honestly, I'm fine.
927
00:53:19,002 --> 00:53:20,270
I'm... I'm... I'm coming.
928
00:53:22,873 --> 00:53:23,999
Chef, are you using?
929
00:53:26,776 --> 00:53:28,174
What?
930
00:53:28,276 --> 00:53:30,478
Chefs' circle of trust, Chef.
931
00:53:33,552 --> 00:53:34,515
(SCOFFS)
932
00:53:37,555 --> 00:53:38,585
No.
933
00:53:42,820 --> 00:53:45,856
No, I have stage three
ovarian cancer.
934
00:53:49,734 --> 00:53:50,762
(JADE EXHALES)
935
00:53:53,867 --> 00:53:56,933
Do you want to call time
on the whole competing thing?
936
00:53:59,942 --> 00:54:00,937
No, I do not.
937
00:54:05,684 --> 00:54:06,679
(SNIFFLES)
938
00:54:11,822 --> 00:54:13,015
Thank you.
939
00:54:23,464 --> 00:54:25,368
- (CLOTHES RUSTLE)
- (ALMUT EXHALES)
940
00:54:30,841 --> 00:54:31,803
Let's do it.
941
00:54:33,375 --> 00:54:34,541
MAN: That's okay.
Is that right?
942
00:54:34,643 --> 00:54:35,845
- WOMAN: Yeah, it's fine.
- MAN: That's brilliant.
943
00:54:35,947 --> 00:54:37,941
(INDISTINCT CHATTERING)
944
00:54:42,548 --> 00:54:44,119
(INHALES DEEPLY) All right.
945
00:54:44,221 --> 00:54:45,287
Best of luck
out there, everyone.
946
00:54:45,389 --> 00:54:47,220
(HOLD MY HAND
BY JESS GLYNNE PLAYING)
947
00:54:47,322 --> 00:54:48,985
♪ Darling, hold my hand ♪
948
00:54:50,491 --> 00:54:52,857
♪ Oh, won't you
Hold my hand? ♪
949
00:54:54,898 --> 00:54:55,860
(SONG STOPS)
950
00:54:58,936 --> 00:55:00,898
(BREATHING DEEPLY)
951
00:55:13,818 --> 00:55:14,846
(CHUCKLES)
952
00:55:19,924 --> 00:55:22,117
(GRUNTS, CHUCKLES)
953
00:55:24,259 --> 00:55:26,594
(MOBILE PHONE VIBRATING)
954
00:55:44,112 --> 00:55:45,107
(CHUCKLES)
955
00:56:01,263 --> 00:56:02,465
TOBIAS: (WHISPERS) Hi.
956
00:56:08,006 --> 00:56:09,765
Penny for your thoughts.
957
00:56:09,867 --> 00:56:12,541
- ALMUT: (WHISPERS) Hi. Hi.
- So.
958
00:56:15,841 --> 00:56:16,939
TOBIAS: (SOFTLY)
I think I like this one
959
00:56:17,041 --> 00:56:19,911
but I suspect I'm pretty easy
either way.
960
00:56:25,286 --> 00:56:26,654
Could I sleep on it?
961
00:56:28,056 --> 00:56:29,052
Yeah.
962
00:56:31,226 --> 00:56:32,429
Yeah, absolutely.
963
00:56:39,936 --> 00:56:40,932
What?
964
00:56:43,567 --> 00:56:44,771
What's going on?
965
00:56:47,174 --> 00:56:48,577
Tired.
966
00:56:49,914 --> 00:56:50,876
(WHISPERS) Okay.
967
00:57:04,722 --> 00:57:06,925
(GENTLE MUSIC PLAYING)
968
00:57:13,333 --> 00:57:15,538
(TOBIAS EXHALES)
969
00:57:22,177 --> 00:57:23,172
(ALMUT MOANS)
970
00:57:26,612 --> 00:57:28,144
ALMUT: Okay. Huh, mmm-hmm.
971
00:57:31,619 --> 00:57:33,919
- (WATER SLOSHES)
- (ALMUT SIGHS)
972
00:57:34,619 --> 00:57:36,592
(ALMUT MOANS SOFTLY)
973
00:57:41,558 --> 00:57:43,264
(EXHALES)
974
00:57:43,366 --> 00:57:45,234
Oh, don't forget your, erm...
975
00:57:45,336 --> 00:57:46,998
- (WHISPERS) Waterproof.
- (LAUGHS)
976
00:57:52,604 --> 00:57:54,643
(ALMUT MOANS SOFTLY)
977
00:58:01,051 --> 00:58:02,046
(TOBIAS EXHALES)
978
00:58:16,529 --> 00:58:17,762
(INTERCOM BUZZES)
979
00:58:17,864 --> 00:58:19,564
(SEMI-UPBEAT SONG
PLAYING ON SPEAKERS)
980
00:58:19,666 --> 00:58:21,337
- Hello.
- WOMAN: It's us!
981
00:58:21,439 --> 00:58:23,238
- (CHEERS) Hi!
- (CHEERING OVER INTERCOM)
982
00:58:23,340 --> 00:58:24,570
Okay, I'm gonna buzz you up.
983
00:58:24,672 --> 00:58:26,503
- (INTERCOM BUZZES)
- They're here.
984
00:58:26,605 --> 00:58:27,841
TOBIAS: All right.
985
00:58:32,010 --> 00:58:34,214
- (INDISTINCT CHATTER)
- (HANDS CLAPPING)
986
00:58:34,316 --> 00:58:35,885
- Mama!
- Hello!
987
00:58:35,987 --> 00:58:36,914
(CHUCKLING)
988
00:58:37,016 --> 00:58:38,716
MOTHER: I love that dress.
ALMUT: Thank you.
989
00:58:38,818 --> 00:58:39,817
WOMAN: Kind of matches, actually.
990
00:58:39,919 --> 00:58:40,949
Sorry I haven't
brought you anything.
991
00:58:41,051 --> 00:58:42,317
It's okay.
You brought me a baby.
992
00:58:42,419 --> 00:58:43,888
WOMAN: I brought you a baby.
MOTHER: Ben, how are you?
993
00:58:43,990 --> 00:58:45,194
- (BABY CRIES)
- ALMUT: Oh, sorry, babies.
994
00:58:45,296 --> 00:58:47,996
Babies want attention. Hi, hi.
995
00:58:48,098 --> 00:58:49,058
(ALL CHATTERING)
996
00:58:49,161 --> 00:58:50,726
- MAN: Unbelievable.
- Hi, loves. Come on in.
997
00:58:50,828 --> 00:58:51,997
- Wow!
- Thank you. Wow!
998
00:58:52,099 --> 00:58:53,895
- It goes back so far.
- I know, and I have a bath.
999
00:58:53,997 --> 00:58:55,368
- And a double bed.
- Ah, hi.
1000
00:58:55,470 --> 00:58:56,738
- (CHUCKLES)
- Go on.
1001
00:58:56,840 --> 00:58:57,635
WOMAN: You've never been here.
MAN: Really, so grown-up.
1002
00:58:57,737 --> 00:58:58,770
Have you? I've just realized.
1003
00:58:58,872 --> 00:58:59,904
- It's so cool.
- MAN: No, I haven't. No.
1004
00:59:00,006 --> 00:59:01,070
ALMUT: My goodness.
Look at the little...
1005
00:59:01,172 --> 00:59:03,476
Hi! (CHUCKLES)
Sorry, didn't mean to, er...
1006
00:59:03,578 --> 00:59:04,906
- Hi, I'm so sorry.
- MAN: Hi.
1007
00:59:05,008 --> 00:59:06,042
- Hello.
- Good to see you.
1008
00:59:06,144 --> 00:59:07,342
- I'm Almut's sister, Leah.
- I'm Reginald.
1009
00:59:07,444 --> 00:59:08,780
- That's my dad, yeah.
- REGINALD: Lovely to meet you.
1010
00:59:08,882 --> 00:59:09,980
Reginald,
it's a pleasure to meet you.
1011
00:59:10,082 --> 00:59:11,113
MAN: It smells amazing.
ALMUT: Thank you.
1012
00:59:11,215 --> 00:59:12,815
- Likewise.
- MAN: Hi, I'm Almut's brother,
1013
00:59:12,917 --> 00:59:14,090
- Lucas.
- Welcome, welcome.
1014
00:59:14,192 --> 00:59:15,318
Thank you, thank you.
1015
00:59:15,420 --> 00:59:16,523
Well, it's not my home, but
I'm welcoming everyone anyway.
1016
00:59:16,625 --> 00:59:17,391
Hey, I'm the other brother,
Ben.
1017
00:59:17,493 --> 00:59:18,421
- Hi. Hi.
- Nice to meet you.
1018
00:59:18,523 --> 00:59:19,625
You too.
1019
00:59:19,727 --> 00:59:20,726
- Thanks for this.
- Oh, pleasure.
1020
00:59:20,828 --> 00:59:24,660
Bea said we had to go
to Salt Lake.
1021
00:59:24,762 --> 00:59:25,731
(MOTHER CHUCKLES)
1022
00:59:25,833 --> 00:59:27,668
She said, "You'll love it,"
she says.
1023
00:59:27,770 --> 00:59:30,805
And so... And so we're there
and it's winter.
1024
00:59:31,440 --> 00:59:32,735
It's... It's snowing.
1025
00:59:32,837 --> 00:59:35,675
It's beautiful and, erm,
1026
00:59:35,777 --> 00:59:37,205
we decide to visit
the Tabernacle.
1027
00:59:37,307 --> 00:59:39,143
- I don't know if you know it.
- Oh, yeah.
1028
00:59:39,245 --> 00:59:41,515
- (ALMUT'S SIBLINGS AGREEING)
- REGINALD: It's, erm...
1029
00:59:41,617 --> 00:59:43,078
Well, I don't even
know how late
1030
00:59:43,180 --> 00:59:45,787
and, er,
we've watched the sun go down.
1031
00:59:46,884 --> 00:59:48,691
And it's been the most...
1032
00:59:49,422 --> 00:59:51,155
You know,
1033
00:59:51,257 --> 00:59:53,489
the most wonderful day
of our entire fucking lives.
1034
00:59:53,592 --> 00:59:54,662
(CHUCKLES)
1035
00:59:54,764 --> 00:59:57,766
And I turned to her
and I said... I say...
1036
00:59:59,604 --> 01:00:01,533
(CHUCKLING)
"Bea, don't know about you,
1037
01:00:01,635 --> 01:00:03,033
"but I think this is how
1038
01:00:03,135 --> 01:00:05,573
"I'd like to spend
the rest of my life."
1039
01:00:05,675 --> 01:00:08,003
- (CHUCKLES)
- No ring, nothing, just...
1040
01:00:08,105 --> 01:00:11,347
- Said it.
- And what did she say?
1041
01:00:11,449 --> 01:00:13,114
"Don't be
so fucking sentimental."
1042
01:00:13,216 --> 01:00:14,915
(ALL LAUGHING)
1043
01:00:16,480 --> 01:00:20,822
"I don't need a roomful of
people and a piece of paper
1044
01:00:20,924 --> 01:00:23,323
"to know I want to spend
the rest of my life with you,"
1045
01:00:23,425 --> 01:00:25,161
- she said.
- Yeah.
1046
01:00:25,263 --> 01:00:26,256
- Amen.
- SYLVIA: Yeah.
1047
01:00:26,358 --> 01:00:29,325
So when were you... When were
you all in Salt Lake?
1048
01:00:30,300 --> 01:00:32,798
Erm, 15 years ago.
1049
01:00:32,900 --> 01:00:35,199
- Give or take.
- Business or pleasure?
1050
01:00:38,839 --> 01:00:41,040
What? What's going on?
(LAUGHS)
1051
01:00:42,705 --> 01:00:45,675
I... I just happened to be in
a competition that year, so...
1052
01:00:45,777 --> 01:00:46,941
Happened, just...
1053
01:00:47,043 --> 01:00:48,317
- Don't.
- Competition?
1054
01:00:48,419 --> 01:00:50,318
What sort of a competition?
1055
01:00:50,420 --> 01:00:51,949
ALMUT: It was, erm...
1056
01:00:52,051 --> 01:00:53,953
I used to...
I used to figure-skate.
1057
01:00:54,055 --> 01:00:57,920
LUCAS: Erm... ISU World
Championships. (LAUGHS)
1058
01:00:58,022 --> 01:00:59,729
She was unbe-fucking-lievable.
1059
01:00:59,831 --> 01:01:01,629
I can't believe you haven't
told these guys this.
1060
01:01:01,731 --> 01:01:02,693
- ALMUT: Stop.
- LUCAS: It was, it was.
1061
01:01:02,795 --> 01:01:03,995
- Check it out.
- No.
1062
01:01:04,098 --> 01:01:05,929
- LUCAS: Check it out.
- You have to see this,
1063
01:01:06,031 --> 01:01:07,197
- Reginald, it's...
- I'm speechless.
1064
01:01:07,299 --> 01:01:08,634
- ...absolutely remarkable.
- LUCAS: Here she goes.
1065
01:01:08,736 --> 01:01:10,206
Here she goes. Here she goes.
1066
01:01:10,308 --> 01:01:11,803
(CROWD CHEERING ON PHONE)
1067
01:01:11,905 --> 01:01:12,970
- (LUCAS CHEERS)
- BROTHERS: Oh!
1068
01:01:13,072 --> 01:01:14,969
- This is you?
- LUCAS: Yeah, watch this.
1069
01:01:15,071 --> 01:01:17,813
(CROWD CHEERING ON PHONE)
1070
01:01:18,744 --> 01:01:19,712
- (WHOOPS)
- Oh!
1071
01:01:19,814 --> 01:01:21,111
- Oh, my goodness me.
- (CHUCKLES)
1072
01:01:21,213 --> 01:01:23,447
ALMUT: Stop. Stop, stop.
Please. I said no.
1073
01:01:23,550 --> 01:01:24,950
I said no.
1074
01:01:25,053 --> 01:01:27,053
- You should be proud.
- Yeah, bloody marvelous.
1075
01:01:28,526 --> 01:01:29,552
(SARCASTICALLY)
Thanks, mom.
1076
01:01:29,655 --> 01:01:31,222
(CHUCKLES)
1077
01:01:32,262 --> 01:01:33,728
(SOFTLY) Yeah.
1078
01:01:33,830 --> 01:01:35,963
(IN NORMAL VOICE)
Wine. Anyone for any wine?
1079
01:01:39,196 --> 01:01:40,730
You know
it isn't even just you?
1080
01:01:40,832 --> 01:01:43,331
(PLATES CLATTERING)
1081
01:01:43,433 --> 01:01:45,335
Like, honest to God,
no one knows about it.
1082
01:01:54,947 --> 01:01:56,148
TOBIAS: (SOFTLY) Thank you.
1083
01:01:59,656 --> 01:02:01,989
It was Dad
who got me into skating.
1084
01:02:02,954 --> 01:02:05,025
(CUTLERY CLATTERS IN SINK)
1085
01:02:05,127 --> 01:02:07,222
I think he actually really
wanted a sporty child and...
1086
01:02:07,324 --> 01:02:10,096
And I suppose
I was his last chance.
1087
01:02:11,466 --> 01:02:12,967
And I guess...
1088
01:02:13,635 --> 01:02:15,132
He was right to push me
1089
01:02:15,234 --> 01:02:18,902
because it turned out
I fucking loved it
1090
01:02:19,004 --> 01:02:21,008
and I was really good at it.
1091
01:02:22,312 --> 01:02:24,209
(BOTH LAUGH)
1092
01:02:24,311 --> 01:02:26,678
And in the beginning,
he would drive me to Swindon
1093
01:02:26,780 --> 01:02:28,950
virtually every weekend.
1094
01:02:29,781 --> 01:02:30,918
TOBIAS: Hmm.
1095
01:02:31,020 --> 01:02:34,351
And then when he was ill,
when he was sick, I...
1096
01:02:35,823 --> 01:02:38,927
I wanted to help out and...
1097
01:02:40,190 --> 01:02:43,426
I took some time off from it.
1098
01:02:46,600 --> 01:02:47,562
And then...
1099
01:02:51,803 --> 01:02:54,910
After that,
1100
01:02:55,978 --> 01:03:00,113
skating without him around
was just joyless.
1101
01:03:00,813 --> 01:03:02,247
So you just stopped?
1102
01:03:04,882 --> 01:03:05,919
(INHALES DEEPLY)
1103
01:03:06,021 --> 01:03:08,319
I think it just really
reminded me of him.
1104
01:03:10,689 --> 01:03:12,290
(EXHALES)
1105
01:03:13,758 --> 01:03:14,963
(WINCES)
1106
01:03:16,731 --> 01:03:18,194
- You okay?
- (GROANS)
1107
01:03:18,296 --> 01:03:20,463
- What?
- I think I'm gonna be sick.
1108
01:03:22,100 --> 01:03:23,466
- Okay.
- (GASPING IN PAIN)
1109
01:03:24,639 --> 01:03:26,606
Whoa, whoa. Okay.
1110
01:03:26,708 --> 01:03:28,137
I'm cautiously optimistic
1111
01:03:28,239 --> 01:03:30,173
we're dealing with
an infection.
1112
01:03:30,275 --> 01:03:32,008
But, listen,
once the fluid is out,
1113
01:03:32,110 --> 01:03:33,278
we're gonna run some tests,
1114
01:03:33,380 --> 01:03:35,681
and if we find anything,
you'll be the first to know.
1115
01:03:35,783 --> 01:03:37,282
- Okay.
- In the meantime,
1116
01:03:37,384 --> 01:03:39,015
I'd like to get you started
with some antibiotics,
1117
01:03:39,117 --> 01:03:40,451
just to help with the pain.
1118
01:03:41,020 --> 01:03:42,017
- All right?
- ALMUT: Mmm-hmm.
1119
01:03:42,119 --> 01:03:43,491
- Okay?
- ALMUT: Mmm-hmm.
1120
01:03:43,593 --> 01:03:44,855
- Thank you.
- Pleasure.
1121
01:03:44,957 --> 01:03:46,126
(ALMUT CLEARS THROAT)
1122
01:03:54,230 --> 01:03:56,400
(DOG BARKING IN DISTANCE)
1123
01:04:02,243 --> 01:04:04,474
ALMUT: Tobias, I had a call
from the hospital.
1124
01:04:07,084 --> 01:04:09,479
They called to see if I could
come in, and so I did.
1125
01:04:09,913 --> 01:04:11,118
Speaking.
1126
01:04:14,824 --> 01:04:16,453
They said
it wasn't an infection.
1127
01:04:16,987 --> 01:04:18,191
What is it?
1128
01:04:21,827 --> 01:04:23,364
What is it?
1129
01:04:23,466 --> 01:04:24,428
I've made notes.
1130
01:04:25,202 --> 01:04:26,199
Erm,
1131
01:04:27,769 --> 01:04:30,137
they are recommending
1132
01:04:31,437 --> 01:04:35,670
either a partial
or a full-blown hysterectomy.
1133
01:04:36,778 --> 01:04:39,212
(MOBILE PHONE SLAPPING)
1134
01:04:47,784 --> 01:04:51,224
Your note-taking is incredibly
thorough, by the way.
1135
01:04:52,663 --> 01:04:54,194
(CLICKS TONGUE) Every cloud...
1136
01:04:56,427 --> 01:04:58,095
All right,
so let me just check, I...
1137
01:04:58,197 --> 01:05:00,769
- Mmm-hmm.
- Option One would be...
1138
01:05:00,871 --> 01:05:02,697
If we ever want
to conceive naturally...
1139
01:05:03,705 --> 01:05:04,869
Freeze embryos.
1140
01:05:04,971 --> 01:05:06,938
- Mmm.
- (CLICKS TONGUE)
1141
01:05:07,040 --> 01:05:09,106
- Followed by...
- Surgery.
1142
01:05:09,208 --> 01:05:11,009
So removing one ovary,
not both.
1143
01:05:11,111 --> 01:05:12,810
- Followed by...
- Chemo. Shit.
1144
01:05:12,912 --> 01:05:14,214
Shit ton of chemo.
1145
01:05:15,015 --> 01:05:16,277
- Followed by...
- Shagging.
1146
01:05:16,379 --> 01:05:18,214
Or, well, yeah, whatever. IVF.
1147
01:05:18,316 --> 01:05:20,783
Oh, I...
I vote shagging, but okay.
1148
01:05:20,886 --> 01:05:22,354
(CHUCKLES)
1149
01:05:23,323 --> 01:05:26,929
- (SNIFFLES)
- Alternatively, Option Two.
1150
01:05:27,031 --> 01:05:30,032
Way more invasive
but way lower risk of relapse.
1151
01:05:30,934 --> 01:05:32,929
Ovaries and uterus,
they take it.
1152
01:05:33,031 --> 01:05:34,234
They take it all.
1153
01:05:34,900 --> 01:05:36,071
(SOFTLY) Okay.
1154
01:05:37,506 --> 01:05:38,469
Okay.
1155
01:05:41,244 --> 01:05:42,404
- (IN NORMAL VOICE) I think...
- Listen... Oh, sorry.
1156
01:05:42,506 --> 01:05:44,708
- No. Do you want...
- No. No, you.
1157
01:05:44,810 --> 01:05:46,015
Okay.
1158
01:05:48,782 --> 01:05:49,986
I guess...
1159
01:05:51,250 --> 01:05:53,418
I think,
unless you think I'm...
1160
01:05:54,857 --> 01:05:57,658
Insane, I think I am inclined
1161
01:05:57,760 --> 01:06:01,129
to say that I would...
1162
01:06:03,595 --> 01:06:06,299
I would like to hang on
to at least one of my...
1163
01:06:07,630 --> 01:06:11,700
Fucking addled
cancer-ridden ovaries.
1164
01:06:16,942 --> 01:06:19,677
Because, well...
1165
01:06:20,446 --> 01:06:23,079
Just because I never,
in a general sense,
1166
01:06:23,181 --> 01:06:25,549
saw myself having kids,
1167
01:06:27,221 --> 01:06:29,352
doesn't mean
that there isn't a world
1168
01:06:29,454 --> 01:06:33,458
where I couldn't see myself,
in time,
1169
01:06:35,459 --> 01:06:37,759
deciding to have them
with you.
1170
01:06:43,806 --> 01:06:45,800
(ETHEREAL MUSIC PLAYING)
1171
01:06:49,106 --> 01:06:50,277
(TOBIAS SIGHS)
1172
01:06:52,649 --> 01:06:53,643
(IMPERCEPTIBLE)
1173
01:07:07,058 --> 01:07:08,295
(FEET SHUFFLING)
1174
01:07:13,033 --> 01:07:15,335
(PEOPLE CHEERING FAINTLY)
1175
01:07:16,233 --> 01:07:18,606
(MUSIC TURNS JOYFUL)
1176
01:07:18,708 --> 01:07:20,142
I'm in remission.
1177
01:07:20,907 --> 01:07:23,838
(BOTH LAUGH)
1178
01:07:26,550 --> 01:07:28,611
(BOTH CHUCKLE)
1179
01:07:28,713 --> 01:07:30,486
TOBIAS: We should do something
to celebrate.
1180
01:07:30,588 --> 01:07:31,980
(ALMUT SQUEALS)
1181
01:07:32,082 --> 01:07:33,381
(LAUGHS)
1182
01:07:33,483 --> 01:07:35,853
- Come on! Come on!
- (WHOOPS)
1183
01:07:35,955 --> 01:07:37,819
(GRUNTS, LAUGHS)
1184
01:07:39,562 --> 01:07:40,622
(LAUGHS)
1185
01:07:40,725 --> 01:07:42,791
- ...the throne or something.
- What? (LAUGHS)
1186
01:07:45,127 --> 01:07:46,095
No.
1187
01:07:46,197 --> 01:07:47,636
(SCREAMS, LAUGHS)
1188
01:07:47,738 --> 01:07:49,336
That serves you right.
1189
01:07:51,570 --> 01:07:54,038
- Everything's great!
- Everything's fine.
1190
01:07:54,140 --> 01:07:56,409
(JOYFUL MUSIC CONTINUES)
1191
01:08:08,189 --> 01:08:09,657
TOBIAS: Wait, wait,
wait, wait!
1192
01:08:09,759 --> 01:08:10,720
(ALMUT SCREAMS)
1193
01:08:25,368 --> 01:08:27,440
(TIMER BEEPING)
1194
01:08:35,313 --> 01:08:37,516
(INDISTINCT CHATTERING)
1195
01:08:42,024 --> 01:08:44,424
Sorry, sorry, sorry, sorry.
1196
01:08:45,159 --> 01:08:46,759
- (PANTING)
- (ALMUT LAUGHS)
1197
01:08:46,861 --> 01:08:47,922
(TOBIAS MUTTERS)
1198
01:08:52,031 --> 01:08:53,468
(ALMUT LAUGHS)
1199
01:08:53,570 --> 01:08:56,370
(PANTING)
1200
01:09:01,304 --> 01:09:02,805
(MUSIC SLOWS)
1201
01:09:06,584 --> 01:09:07,546
(KNOCKING)
1202
01:09:13,724 --> 01:09:14,850
(BREATHES DEEPLY)
1203
01:09:27,132 --> 01:09:28,067
(CHUCKLES)
1204
01:09:28,169 --> 01:09:30,371
- (EXHALES)
- (TIMER BEEPING)
1205
01:09:35,007 --> 01:09:35,974
(GASPS)
1206
01:09:36,076 --> 01:09:38,676
(MUSIC CRESCENDOS)
1207
01:09:47,956 --> 01:09:49,621
(BOTH LAUGHING)
1208
01:09:57,701 --> 01:09:58,561
(MUSIC FADES)
1209
01:09:58,663 --> 01:10:00,602
FEMALE VOICE ON SPEAKER:
Breathe in.
1210
01:10:00,704 --> 01:10:03,036
(INHALES DEEPLY)
1211
01:10:03,138 --> 01:10:04,705
FEMALE VOICE: Breathe out.
1212
01:10:04,807 --> 01:10:06,740
(EXHALES DEEPLY)
1213
01:10:06,842 --> 01:10:07,803
TOBIAS: Ooh.
1214
01:10:07,905 --> 01:10:10,745
- FEMALE VOICE: Breathe in.
- (ALMUT MOANS)
1215
01:10:10,847 --> 01:10:12,611
(CONTINUES MOANING)
1216
01:10:14,113 --> 01:10:15,111
One second.
1217
01:10:15,213 --> 01:10:17,213
(HORN TOOTS)
1218
01:10:17,315 --> 01:10:20,014
(HORNS BLARING)
1219
01:10:30,097 --> 01:10:31,927
(SIGHS) Oh, fuck me.
1220
01:10:34,700 --> 01:10:38,167
FEMALE VOICE:
Feeling relaxed and calm.
1221
01:10:38,269 --> 01:10:39,803
(ENGINE RUNNING)
1222
01:10:40,809 --> 01:10:41,805
Almut?
1223
01:10:43,747 --> 01:10:45,842
Al? Almut?
1224
01:10:46,882 --> 01:10:47,844
(HORN BLARES)
1225
01:10:49,512 --> 01:10:51,683
(ALMUT MOANING)
1226
01:10:54,759 --> 01:10:56,725
(HORNS BLARING)
1227
01:10:56,827 --> 01:10:58,855
(IMPERCEPTIBLE)
1228
01:11:02,397 --> 01:11:04,194
- (ALMUT MOANS)
- (CASH TILL BEEPING)
1229
01:11:04,296 --> 01:11:06,660
(BREATHES HEAVILY)
1230
01:11:06,763 --> 01:11:08,062
(POP SONG PLAYING
ON SPEAKERS)
1231
01:11:08,164 --> 01:11:10,735
TOBIAS: (WHISPERS) Come on,
come on, come on, come on.
1232
01:11:15,174 --> 01:11:17,346
(ALMUT MOANS)
1233
01:11:19,080 --> 01:11:20,976
(EXHALES HEAVILY)
1234
01:11:22,619 --> 01:11:23,814
Oh.
1235
01:11:27,223 --> 01:11:29,687
I'm gonna get a drink.
(GROANS)
1236
01:11:29,789 --> 01:11:31,886
CASHIER: That is...
Yes, £20 with the fuel.
1237
01:11:31,988 --> 01:11:34,024
- (ALMUT MOANING)
- CASHIER: Thank you. Cheers.
1238
01:11:34,127 --> 01:11:35,331
Thank you.
1239
01:11:38,064 --> 01:11:39,031
Hiya.
1240
01:11:39,133 --> 01:11:40,996
(GROANS)
Oh, shit.
1241
01:11:41,564 --> 01:11:42,498
(FRIDGE DOOR CLOSES)
1242
01:11:42,600 --> 01:11:44,570
- Sorry. Thank you.
- Hiya.
1243
01:11:44,672 --> 01:11:46,238
- TOBIAS: Hi, how are you?
- Yeah, good, thank you.
1244
01:11:46,341 --> 01:11:48,377
- There you go. Any fuel?
- Er, no.
1245
01:11:50,474 --> 01:11:51,644
(CASH TILL BEEPING)
1246
01:11:53,277 --> 01:11:54,515
Sorry.
1247
01:11:56,884 --> 01:11:57,984
Al?
1248
01:11:58,086 --> 01:11:59,047
(CASH TILL BEEPS)
1249
01:12:00,317 --> 01:12:02,457
Al? Al?
1250
01:12:05,721 --> 01:12:07,121
Sorry. One second, sorry.
1251
01:12:10,966 --> 01:12:11,899
(DOOR CLOSES)
1252
01:12:12,001 --> 01:12:13,498
- (KNOCKING)
- Al?
1253
01:12:13,600 --> 01:12:15,837
- ALMUT: Mmm-hmm?
- Hi. Everything okay?
1254
01:12:15,939 --> 01:12:18,336
ALMUT: Hmm. Kind of.
1255
01:12:18,439 --> 01:12:21,608
- What?
- ALMUT: Erm... (MOANS)
1256
01:12:21,710 --> 01:12:24,043
Well, you see, I thought...
I thought I needed a poo.
1257
01:12:24,145 --> 01:12:26,311
- Yeah.
- And, er,
1258
01:12:26,414 --> 01:12:28,710
- now that I'm in here...
- Yeah?
1259
01:12:28,812 --> 01:12:30,181
...I think
I might need to push.
1260
01:12:30,283 --> 01:12:31,884
No. No, no. No, no.
1261
01:12:31,986 --> 01:12:33,020
No! Okay?
1262
01:12:33,122 --> 01:12:35,223
Sorry, but you can't push.
1263
01:12:35,325 --> 01:12:37,359
If you let me in, I can...
I can help.
1264
01:12:37,461 --> 01:12:39,789
We have biscuits now, Al.
We have biscuits, okay?
1265
01:12:39,891 --> 01:12:42,461
- ALMUT: Okay.
- Okay, come on. Let me in.
1266
01:12:42,563 --> 01:12:43,759
- ALMUT: Oh, no, I can't.
- (DOOR RATTLING)
1267
01:12:43,861 --> 01:12:45,930
What? Just un...
Unlock it and open it.
1268
01:12:46,032 --> 01:12:48,530
I can't. It's not happening.
It's not... It's not working.
1269
01:12:48,632 --> 01:12:50,769
- Wait.
- (DOOR RATTLING)
1270
01:12:51,570 --> 01:12:52,834
Sorry. I'm sorry. My, erm...
1271
01:12:52,936 --> 01:12:54,508
My partner is stuck
in the, erm...
1272
01:12:54,610 --> 01:12:56,604
Do you have the... For the...
The key for the...
1273
01:12:56,706 --> 01:12:58,374
- Yeah.
- So sorry, er...
1274
01:12:58,476 --> 01:12:59,643
(KEYS JANGLING)
1275
01:12:59,745 --> 01:13:01,077
- Thank you.
- Hey, Jane, I'll just...
1276
01:13:01,179 --> 01:13:03,945
Okay, Al, we have the key.
We have the key, don't worry.
1277
01:13:04,048 --> 01:13:05,320
- It's okay. Sorry about this.
- (DOOR CLOSES)
1278
01:13:05,422 --> 01:13:06,688
- No, no, it's fine.
- Thank you very much.
1279
01:13:06,790 --> 01:13:08,388
Okay.
1280
01:13:08,490 --> 01:13:09,750
Okay, just...
Just don't push, Al.
1281
01:13:09,853 --> 01:13:10,992
Whatever you do,
just don't pu...
1282
01:13:11,094 --> 01:13:12,494
(METAL SNAPPING, CLINKING)
1283
01:13:15,892 --> 01:13:19,833
Erm, it's just...
Got broken off.
1284
01:13:19,935 --> 01:13:21,068
Erm...
1285
01:13:21,170 --> 01:13:22,567
- So, Al?
- ALMUT: Yeah?
1286
01:13:22,669 --> 01:13:24,504
I'm gonna need you
to stand back, okay?
1287
01:13:24,606 --> 01:13:25,835
- ALMUT: What?
- Standing... Standing back
1288
01:13:25,938 --> 01:13:27,574
- away from the door.
- Wait, wait, wait. Why?
1289
01:13:27,676 --> 01:13:29,342
All the way back.
Right the way back. All right?
1290
01:13:29,444 --> 01:13:30,576
- ALMUT: Why?
- I'm so, so sorry.
1291
01:13:30,678 --> 01:13:33,011
I think she might be
about to give birth.
1292
01:13:33,114 --> 01:13:35,316
(GRUNTING)
1293
01:13:35,418 --> 01:13:38,052
- (CONTINUES GRUNTING)
- (DOOR POUNDING)
1294
01:13:38,154 --> 01:13:39,280
- Yeah, erm...
- Maybe...
1295
01:13:39,382 --> 01:13:41,386
I'll... I'll... I'm gonna get
Jane, 'cause she'll know...
1296
01:13:41,489 --> 01:13:43,457
Okay, get Jane.
Jane? Jane?
1297
01:13:43,559 --> 01:13:45,388
Jane, pregnant lady
stuck in the khazi.
1298
01:13:45,490 --> 01:13:47,095
(POUNDING CONTINUES)
1299
01:13:47,197 --> 01:13:49,195
- Just bear with me.
- Fine.
1300
01:13:49,297 --> 01:13:50,796
The key snapped in the...
1301
01:13:52,168 --> 01:13:53,935
- How many weeks?
- Forty.
1302
01:13:54,037 --> 01:13:56,035
Huh. Mazel tov.
1303
01:13:56,137 --> 01:13:57,070
(DOOR SLAMS)
1304
01:13:57,172 --> 01:13:58,474
(JANE GRUNTS SOFTLY)
1305
01:14:00,274 --> 01:14:01,240
(GRUNTS LOUDLY)
1306
01:14:01,342 --> 01:14:03,144
(TENSE MUSIC PLAYING)
1307
01:14:03,247 --> 01:14:04,805
- (CONTINUES GRUNTING)
- Okay.
1308
01:14:04,907 --> 01:14:06,674
- (GRUNTING)
- (DOOR POUNDING)
1309
01:14:06,776 --> 01:14:08,216
Keep standing back, Al.
1310
01:14:08,318 --> 01:14:09,845
- Shall I have a go?
- Yeah, yeah.
1311
01:14:09,947 --> 01:14:11,583
(STRAINS, GRUNTS)
No, it's not. Nah.
1312
01:14:11,685 --> 01:14:14,954
Okay. Okay, Al,
still standing back?
1313
01:14:15,056 --> 01:14:16,386
Okay?
1314
01:14:16,488 --> 01:14:18,989
(STRAINS, GRUNTS)
1315
01:14:19,922 --> 01:14:22,096
- (GRUNTS)
- (HANDLE CLATTERS)
1316
01:14:22,198 --> 01:14:24,363
(TOBIAS BREATHES HEAVILY)
1317
01:14:24,465 --> 01:14:27,368
- Hi.
- I can't. I'm sorry.
1318
01:14:27,470 --> 01:14:28,432
What...
What do you mean, you can't?
1319
01:14:28,534 --> 01:14:30,003
Move. I can't. I'm sorry.
1320
01:14:30,105 --> 01:14:31,567
I can feel it.
1321
01:14:31,669 --> 01:14:33,340
- (HESITATING) No.
- Mmm.
1322
01:14:33,442 --> 01:14:35,002
- No, I know, but we can't.
- Mmm.
1323
01:14:35,104 --> 01:14:36,908
We have to... We don't...
Not... Not here.
1324
01:14:37,010 --> 01:14:38,644
- We... We don't... It's not...
- Mmm, listen to me.
1325
01:14:38,746 --> 01:14:39,944
- It's not safe.
- It's just coming. It is.
1326
01:14:40,046 --> 01:14:41,676
It is. It's coming.
I can feel it. I can feel it.
1327
01:14:41,778 --> 01:14:43,450
I'm sorry. I'm sorry.
1328
01:14:43,552 --> 01:14:45,581
I'm sorry but I... It's...
This is...
1329
01:14:45,683 --> 01:14:48,155
It's it. It's it. It's it.
1330
01:14:48,257 --> 01:14:49,250
(ALMUT INHALES DEEPLY)
1331
01:14:52,390 --> 01:14:53,988
(MOANING)
1332
01:14:54,090 --> 01:14:55,492
TOBIAS:
Yeah, it seems like we have
1333
01:14:55,594 --> 01:14:56,991
almost everything we need.
1334
01:14:57,093 --> 01:14:58,663
- Except for a midwife.
- (LAUGHING)
1335
01:14:58,765 --> 01:15:00,727
- Except for a midwife.
- Yeah. (MOANS)
1336
01:15:00,829 --> 01:15:02,268
(EXHALES NERVOUSLY)
1337
01:15:02,370 --> 01:15:04,232
- (GROANS)
- Ooh. Ah. Ah.
1338
01:15:04,334 --> 01:15:05,904
OPERATOR ON MOBILE PHONE:
Is that a push I hear there?
1339
01:15:06,006 --> 01:15:07,835
Yeah, I think this might...
This might be a push.
1340
01:15:07,937 --> 01:15:08,902
- Do you wanna push?
- Yeah.
1341
01:15:09,005 --> 01:15:10,678
- Yes, she wants to push.
- Yeah.
1342
01:15:10,780 --> 01:15:12,177
Watch your head. Watch
your head. Watch your head.
1343
01:15:12,279 --> 01:15:13,173
(ALMUT GROANS)
1344
01:15:13,276 --> 01:15:14,849
Understood, yeah.
She... She... She can push.
1345
01:15:14,952 --> 01:15:17,913
(GROANING)
1346
01:15:18,015 --> 01:15:19,653
Al, Al, I'm gonna have
to check again
1347
01:15:19,755 --> 01:15:21,456
to see if I can see any
body parts. Is that okay?
1348
01:15:21,559 --> 01:15:23,289
I'm not exactly in a position
to say no, am I?
1349
01:15:23,391 --> 01:15:24,956
- TOBIAS: Okay.
- (GROANS)
1350
01:15:27,064 --> 01:15:28,122
(PANTS, GROANS)
1351
01:15:28,225 --> 01:15:30,398
- Yes, I can see the head.
- ALMUT: Wait, what?
1352
01:15:30,500 --> 01:15:32,499
- What? Tobias?
- Shh. Erm... Sorry.
1353
01:15:32,601 --> 01:15:33,833
- Wait, no, I'm sorry, no.
- Tobias? Tobias?
1354
01:15:33,935 --> 01:15:35,337
Sorry, wait a minute.
Wait a minute. Wait a minute.
1355
01:15:35,439 --> 01:15:36,402
Okay, listen to me.
You've got this.
1356
01:15:36,505 --> 01:15:37,504
- A head?
- TOBIAS: Sorry, sorry.
1357
01:15:37,606 --> 01:15:38,738
I'm gonna put you on
speakerphone.
1358
01:15:38,840 --> 01:15:39,903
Hold on one second.
Can you, can you, can you...
1359
01:15:40,005 --> 01:15:41,103
JANE: Dig deep, babe.
CASHIER: I got it.
1360
01:15:41,205 --> 01:15:42,444
- Thank you. Sorry, still here.
- OPERATOR: Hello?
1361
01:15:42,546 --> 01:15:43,778
Can you say
that last bit again, please?
1362
01:15:43,880 --> 01:15:45,072
With each contraction,
place the palm of your hand...
1363
01:15:45,174 --> 01:15:46,378
JANE: Listen,
you're doing brilliantly.
1364
01:15:46,480 --> 01:15:47,646
...against the vagina
1365
01:15:47,748 --> 01:15:50,244
and apply firm
but gentle pressure
1366
01:15:50,346 --> 01:15:52,185
- to keep baby's head...
- To keep baby inside?
1367
01:15:52,287 --> 01:15:53,619
- No.
- No, Christ!
1368
01:15:53,721 --> 01:15:55,423
- No, please do not do that.
- No.
1369
01:15:55,525 --> 01:15:56,752
- (ALMUT MOANS)
- You do not want to keep
1370
01:15:56,855 --> 01:15:58,725
- the baby inside.
- Right.
1371
01:15:58,827 --> 01:16:01,024
You want to apply firm
but gentle pressure
1372
01:16:01,126 --> 01:16:03,624
to keep baby's head
from delivering too fast
1373
01:16:03,726 --> 01:16:04,796
and tearing.
1374
01:16:04,898 --> 01:16:07,028
Sorry. Sorry. Understood, yes.
Understood.
1375
01:16:07,130 --> 01:16:09,270
- Oh, my God.
- Do you understand?
1376
01:16:09,372 --> 01:16:10,635
Yes, yes, got it now. Sorry.
1377
01:16:10,737 --> 01:16:12,174
- How is mom doing now?
- (GROANS)
1378
01:16:12,276 --> 01:16:13,405
TOBIAS: How's mom doing now?
1379
01:16:13,507 --> 01:16:14,508
Oh. Tell her it feels like
1380
01:16:14,610 --> 01:16:15,909
a huge fucking lump
between my legs.
1381
01:16:16,011 --> 01:16:17,412
She says it feels like she's
got a lump between her legs.
1382
01:16:17,514 --> 01:16:18,545
- A huge fucking lump.
- I'm sorry.
1383
01:16:18,647 --> 01:16:19,981
A huge fucking lump
between her legs.
1384
01:16:20,083 --> 01:16:21,075
Yeah. (GRUNTS)
1385
01:16:21,177 --> 01:16:22,549
Is there anyone else
there with you?
1386
01:16:22,651 --> 01:16:24,078
Yeah, we're actually...
I'm sorry.
1387
01:16:24,180 --> 01:16:25,386
I'm sorry,
I don't know their names.
1388
01:16:25,488 --> 01:16:26,549
- Er, Sanjaya.
- TOBIAS: Sanjaya.
1389
01:16:26,651 --> 01:16:27,652
- Jane, hi.
- Hi.
1390
01:16:27,754 --> 01:16:29,084
Could one of you
do me a favour
1391
01:16:29,186 --> 01:16:30,283
- and go and make sure...
- (ALMUT MOANS)
1392
01:16:30,386 --> 01:16:31,822
...the front door is unlocked
and open?
1393
01:16:31,924 --> 01:16:33,354
Yeah. It's a...
It's a petrol station.
1394
01:16:33,456 --> 01:16:35,756
Yeah, it's a petrol station.
You just walk straight in.
1395
01:16:35,858 --> 01:16:37,894
(GROANS LOUDLY)
1396
01:16:37,996 --> 01:16:39,797
Ooh, I can feel it,
I can feel it.
1397
01:16:39,899 --> 01:16:40,897
The head, it's coming.
It's coming.
1398
01:16:40,999 --> 01:16:43,700
- (MOANING)
- TOBIAS: Okay, here we go.
1399
01:16:43,803 --> 01:16:45,501
- Here we go.
- (ALMUT GROANS)
1400
01:16:45,603 --> 01:16:46,934
TOBIAS: Whoa-ho!
1401
01:16:47,036 --> 01:16:48,376
JANE: Lean into me. That's it.
1402
01:16:48,478 --> 01:16:49,509
There's a face!
There's a face!
1403
01:16:49,611 --> 01:16:50,806
There's a face!
I mean, a head.
1404
01:16:50,908 --> 01:16:52,280
There's a head! It's great.
1405
01:16:52,382 --> 01:16:53,413
- Head's out.
- (JANE LAUGHS)
1406
01:16:53,515 --> 01:16:54,682
- Oh, my God!
- You're amazing.
1407
01:16:54,784 --> 01:16:56,014
Yeah, she's doing great.
She is. She's doing great.
1408
01:16:56,116 --> 01:16:57,945
You're doing great.
You're doing so fucking great!
1409
01:16:58,047 --> 01:17:00,652
- (MOANS)
- TOBIAS: Oh, my God!
1410
01:17:00,754 --> 01:17:01,753
- (EXHALES)
- TOBIAS: All right, yes!
1411
01:17:01,855 --> 01:17:03,821
Got the shoulders.
Shoulders are out.
1412
01:17:03,923 --> 01:17:05,688
- (ALMUT STRAINING)
- JANE: That's it.
1413
01:17:05,790 --> 01:17:07,022
Yes. That's it. That's it.
1414
01:17:07,124 --> 01:17:09,258
- (YELPING)
- TOBIAS: Ah. Oh. She's out.
1415
01:17:09,360 --> 01:17:11,193
- TOBIAS: Yes, yes! You did it!
- Oh! Oh, my God. She is?
1416
01:17:11,295 --> 01:17:13,634
OPERATOR: That's great.
That's fantastic.
1417
01:17:13,736 --> 01:17:15,335
Is baby crying, Dad?
Is baby breathing?
1418
01:17:15,437 --> 01:17:16,402
- (BABY CRYING)
- Both.
1419
01:17:16,504 --> 01:17:17,865
- Both.
- We did it!
1420
01:17:17,967 --> 01:17:19,338
- We did it!
- Wow!
1421
01:17:19,440 --> 01:17:20,676
You are incredible.
1422
01:17:20,778 --> 01:17:23,106
What I need you to do now,
is get a clean towel
1423
01:17:23,208 --> 01:17:25,744
and gently wipe
and dry baby off, okay, Dad?
1424
01:17:25,846 --> 01:17:27,647
- Yeah. Yeah.
- Nose and mouth first.
1425
01:17:27,749 --> 01:17:28,946
- All right?
- JANE: She's gorgeous.
1426
01:17:29,048 --> 01:17:30,750
TOBIAS: Yeah, okay.
JANE: She's gorgeous.
1427
01:17:30,853 --> 01:17:32,917
- Can I see her?
- TOBIAS: Yeah, she's coming.
1428
01:17:33,019 --> 01:17:34,050
Can you put that towel
underneath for me?
1429
01:17:34,152 --> 01:17:35,383
ALMUT: Can I see her?
I have to see her.
1430
01:17:35,485 --> 01:17:36,755
- She's coming. She's coming.
- Oh, my God. There she is.
1431
01:17:36,857 --> 01:17:38,560
- Thank you, Sanjaya.
- (BABY CRYING)
1432
01:17:38,662 --> 01:17:40,524
- ALMUT: Hi.
- TOBIAS: That's your mommy.
1433
01:17:40,626 --> 01:17:41,962
That's your mommy.
1434
01:17:42,064 --> 01:17:44,462
I can hear her. You did say
"her", didn't you, "she"?
1435
01:17:44,564 --> 01:17:46,101
Her. She. (LAUGHING)
1436
01:17:46,203 --> 01:17:48,028
Yeah. Yeah. Yeah.
1437
01:17:48,131 --> 01:17:49,898
Congratulations, Mom and Dad.
1438
01:17:50,000 --> 01:17:51,902
Now, I need you to make sure
1439
01:17:52,004 --> 01:17:53,742
baby is wrapped in a towel,
okay?
1440
01:17:53,844 --> 01:17:55,471
- Yeah. Yeah, yeah.
- Can you do that for me, Dad?
1441
01:17:55,574 --> 01:17:56,577
ALMUT: Ah.
1442
01:17:56,679 --> 01:17:57,911
Without pulling the cord
too tight,
1443
01:17:58,013 --> 01:18:00,180
I want you to put baby
in mom's arms, all right?
1444
01:18:00,282 --> 01:18:01,043
Al, Al, Al.
1445
01:18:01,145 --> 01:18:02,683
And I'm gonna need you
to make sure
1446
01:18:02,785 --> 01:18:04,747
that mom and baby
are kept warm, okay?
1447
01:18:04,849 --> 01:18:06,046
- Yeah.
- ALMUT: Hi.
1448
01:18:06,149 --> 01:18:07,650
- I've got you.
- TOBIAS: Yeah.
1449
01:18:07,752 --> 01:18:09,784
Oh, my God. Hi!
1450
01:18:09,886 --> 01:18:12,489
Oh, she's beautiful!
1451
01:18:12,591 --> 01:18:13,987
Thanks, Jane.
1452
01:18:14,089 --> 01:18:15,363
- (BABY CRYING)
- Shh.
1453
01:18:15,466 --> 01:18:16,865
Dad, I've got some good news.
1454
01:18:16,967 --> 01:18:19,561
Ambulance should be with you
any minute now, all right?
1455
01:18:19,663 --> 01:18:21,101
Okay.
1456
01:18:21,203 --> 01:18:22,633
In the meantime, contractions
might start up again, okay...
1457
01:18:22,735 --> 01:18:23,870
Do you want the... Yeah.
1458
01:18:23,972 --> 01:18:25,336
...because mom's got
to deliver the placenta,
1459
01:18:25,438 --> 01:18:28,507
so I'm going to need you to
try and keep her nice and calm
1460
01:18:28,609 --> 01:18:29,606
- and warm. Okay?
- Yeah.
1461
01:18:29,708 --> 01:18:30,609
Okay, I can do that.
1462
01:18:30,711 --> 01:18:32,275
(GENTLE PIANO MUSIC PLAYING)
1463
01:18:33,281 --> 01:18:34,244
Yeah.
1464
01:18:36,715 --> 01:18:38,116
(BABY COOS SOFTLY)
1465
01:18:40,016 --> 01:18:42,318
(HYDRAULIC RAMP WHIRRING)
1466
01:18:47,560 --> 01:18:48,962
(DOORS CLOSE)
1467
01:18:50,564 --> 01:18:52,328
(ENGINE STARTS)
1468
01:18:55,768 --> 01:18:57,534
(WHISPERS) Happy New Year.
1469
01:18:57,636 --> 01:18:59,439
(BOTH CHUCKLE)
1470
01:18:59,541 --> 01:19:01,576
(ALMUT INHALES SHARPLY)
1471
01:19:01,678 --> 01:19:04,142
RADIO PRESENTER:
...Happy New Year...
1472
01:19:06,814 --> 01:19:08,414
TOBIAS: (INHALES)
Happy New Year.
1473
01:19:08,516 --> 01:19:09,785
Happy New Year.
1474
01:19:14,621 --> 01:19:16,319
(FIREWORKS FIZZING)
1475
01:19:21,924 --> 01:19:23,128
(MUSIC FADES)
1476
01:19:24,595 --> 01:19:28,166
DOCTOR: Not only have we been
unable to shrink the tumor,
1477
01:19:28,268 --> 01:19:31,972
but in fact the disease
seems to have metastasised.
1478
01:19:33,069 --> 01:19:34,808
Which means, I'm afraid,
1479
01:19:34,910 --> 01:19:37,175
we're still not in a position
to operate.
1480
01:19:39,180 --> 01:19:42,717
But there are plenty of
reasons to remain positive.
1481
01:19:42,820 --> 01:19:45,646
Other treatment options
are still available.
1482
01:19:45,748 --> 01:19:49,955
Failure first time around has
almost no bearing whatsoever
1483
01:19:50,057 --> 01:19:52,289
on the likelihood
of second-line success.
1484
01:19:59,566 --> 01:20:00,598
(ALMUT SIGHS)
1485
01:20:00,700 --> 01:20:01,903
It's fine. I'm fine.
1486
01:20:05,839 --> 01:20:07,868
I'm okay. It's okay, honestly.
1487
01:20:07,970 --> 01:20:09,174
(MOUTHS) Yeah.
1488
01:20:10,975 --> 01:20:13,046
It's okay not to be okay.
1489
01:20:15,384 --> 01:20:16,346
It's a lot.
1490
01:20:17,347 --> 01:20:19,448
You've been through a lot,
both of you.
1491
01:20:25,728 --> 01:20:27,824
(STOMACH GURGLES)
Gosh. Christ.
1492
01:20:27,926 --> 01:20:30,164
- Sorry.
- (BOTH LAUGHING)
1493
01:20:30,267 --> 01:20:31,295
(CHUCKLES)
1494
01:20:32,698 --> 01:20:33,869
(DRAWER OPENS)
1495
01:20:35,806 --> 01:20:38,233
- Oh, my God. Are you sure?
- (TOBIAS LAUGHS)
1496
01:20:38,335 --> 01:20:40,900
Not exactly haute cuisine.
(CHUCKLES)
1497
01:20:41,003 --> 01:20:42,069
Thank you.
1498
01:20:42,171 --> 01:20:43,674
(SWEET WRAPPER RUSTLES)
1499
01:20:43,776 --> 01:20:45,309
Oh. (MOUTHS) Thanks.
1500
01:20:47,276 --> 01:20:48,917
ALMUT: What did you go for?
1501
01:20:50,419 --> 01:20:51,948
(SOFTLY) Twix.
1502
01:20:52,051 --> 01:20:53,685
- (IN NORMAL VOICE) Nice.
- Yeah.
1503
01:20:53,787 --> 01:20:56,122
- What about you?
- Bounty.
1504
01:20:58,058 --> 01:20:59,658
- (DOCTOR CHUCKLES)
- (TOBIAS EXHALES)
1505
01:20:59,760 --> 01:21:02,997
When in Rome. (CHUCKLES)
1506
01:21:20,615 --> 01:21:21,983
Meant to ask, erm...
1507
01:21:23,281 --> 01:21:25,782
I have a feeling my 4:00
is gonna overrun.
1508
01:21:25,884 --> 01:21:27,285
I don't suppose
1509
01:21:27,387 --> 01:21:29,591
there's any chance you might
be able to do pick-up?
1510
01:21:29,693 --> 01:21:31,058
Erm, only if
you have the time.
1511
01:21:32,896 --> 01:21:35,425
- Definitely.
- Thank you. That'd be great.
1512
01:21:37,597 --> 01:21:38,659
Pleasure.
1513
01:21:40,065 --> 01:21:42,465
(CROWD CHEERING OVER SPEAKER)
1514
01:21:57,249 --> 01:21:59,452
SIMON: Okay, so that is
15 minutes over.
1515
01:21:59,554 --> 01:22:00,516
(SOFTLY) Fuck.
1516
01:22:13,798 --> 01:22:15,036
Sixteen.
1517
01:22:15,969 --> 01:22:18,067
Fuck, fuck. It's fucked. Stop.
1518
01:22:18,169 --> 01:22:19,270
It's fucked. It's... We're...
1519
01:22:19,372 --> 01:22:20,808
We're still far
too fucking slow on the prep.
1520
01:22:20,910 --> 01:22:22,142
And this whole
sous vide situation
1521
01:22:22,244 --> 01:22:23,938
- is fucking killing us!
- All right. All right. Easy.
1522
01:22:24,040 --> 01:22:25,042
Let's take five.
1523
01:22:25,144 --> 01:22:26,344
No, I don't wanna
take a break.
1524
01:22:26,446 --> 01:22:27,808
I don't wanna take five.
I wanna go back to the start.
1525
01:22:27,910 --> 01:22:29,917
I need to look at the plans.
I need to look at the timings.
1526
01:22:30,019 --> 01:22:31,514
I need to figure this shit
the fuck out.
1527
01:22:32,049 --> 01:22:34,022
Sick of this shit!
1528
01:22:41,730 --> 01:22:43,964
I'm sorry. I'm sorry.
1529
01:22:44,067 --> 01:22:45,697
Yeah, you're right.
Let's take a break.
1530
01:22:45,799 --> 01:22:46,897
Let's take five.
1531
01:22:46,999 --> 01:22:48,663
(SIREN WAILING FAINTLY)
1532
01:22:49,835 --> 01:22:51,006
(MOANS SOFTLY)
1533
01:22:51,640 --> 01:22:53,668
(GAGS, RETCHES)
1534
01:22:58,414 --> 01:22:59,410
(GROANS)
1535
01:23:01,179 --> 01:23:03,249
- (GAGS)
- (OPENS BOTTLE)
1536
01:23:10,393 --> 01:23:11,785
(INHALES)
1537
01:23:21,900 --> 01:23:23,797
(RAIN PATTERING)
1538
01:23:26,303 --> 01:23:28,472
(CROWD CHEERING ON SPEAKER)
1539
01:23:41,789 --> 01:23:43,355
(IMPLEMENTS CLATTER)
1540
01:23:46,156 --> 01:23:47,326
Right, what's next?
1541
01:23:48,159 --> 01:23:49,861
- Octopus?
- SIMON: Yep.
1542
01:23:49,963 --> 01:23:51,495
(CROWD CONTINUES CHEERING)
1543
01:24:10,513 --> 01:24:11,746
TOBIAS:
Where the hell were you?
1544
01:24:15,692 --> 01:24:16,451
You said you were gonna
1545
01:24:16,553 --> 01:24:17,719
- do pick-up.
- I was in the restaurant.
1546
01:24:21,224 --> 01:24:23,395
- Oh, my God.
- No.
1547
01:24:23,497 --> 01:24:25,725
You weren't in the restaurant,
cos I spoke to Skye.
1548
01:24:25,828 --> 01:24:27,234
She didn't know where the hell
you were either.
1549
01:24:27,336 --> 01:24:29,098
Was everything okay
with the... With the pick-up?
1550
01:24:29,200 --> 01:24:30,468
No, not particularly.
1551
01:24:33,371 --> 01:24:34,538
(CHUCKLES INCREDULOUSLY)
Jesus.
1552
01:24:37,445 --> 01:24:39,606
I was this close to calling
round A&E departments.
1553
01:24:39,708 --> 01:24:41,545
I'm sorry. I'm sorry.
I'm really sorry.
1554
01:24:46,489 --> 01:24:47,485
Erm...
1555
01:24:55,724 --> 01:24:58,397
I'm in training
for the Bocuse d'Or.
1556
01:25:05,507 --> 01:25:06,471
Hmm.
1557
01:25:08,374 --> 01:25:09,973
- Beg your pardon?
- Not... Not the final.
1558
01:25:10,075 --> 01:25:11,042
Just the Euros.
1559
01:25:11,144 --> 01:25:13,775
We, erm... We won the UK heat.
1560
01:25:15,045 --> 01:25:16,851
How long?
1561
01:25:16,953 --> 01:25:18,747
- Huh?
- How long have you been
1562
01:25:18,849 --> 01:25:21,120
prioritising fucking cooking
instead of getting better?
1563
01:25:21,222 --> 01:25:23,124
Er, the UK heat
was back in October
1564
01:25:23,226 --> 01:25:26,027
and the, er, Euro qualifiers
are coming up soon.
1565
01:25:26,129 --> 01:25:28,827
Do... Do the hospital know?
Did they, erm...
1566
01:25:28,929 --> 01:25:31,463
Did you... Please.
1567
01:25:33,100 --> 01:25:34,099
Please. Please tell me that...
1568
01:25:34,201 --> 01:25:36,235
That they, erm,
and that you...
1569
01:25:36,337 --> 01:25:38,201
What difference does it make
if they know?
1570
01:25:38,303 --> 01:25:41,836
Oh, grow up, will you, Almut?
1571
01:25:42,975 --> 01:25:44,575
You have cancer.
1572
01:25:45,473 --> 01:25:46,540
You have cancer, Al.
1573
01:25:46,642 --> 01:25:49,148
No, you grow up,
you fucking dick.
1574
01:25:49,250 --> 01:25:52,546
The difference
this could make is...
1575
01:25:52,648 --> 01:25:55,223
(BREATHING HEAVILY)
It's vast.
1576
01:25:56,124 --> 01:25:57,885
Why?
Why are you taking the risk?
1577
01:25:59,228 --> 01:26:02,029
- Isn't it obvious?
- No, actually, it's not.
1578
01:26:02,131 --> 01:26:03,327
- Not to me.
- I'm... I'm not exactly
1579
01:26:03,429 --> 01:26:06,167
gonna get the chance again,
am I?
1580
01:26:06,269 --> 01:26:08,002
What is that supposed to mean?
In what reality...
1581
01:26:08,104 --> 01:26:10,169
It means I'm not
particularly interested
1582
01:26:10,271 --> 01:26:12,165
in dying with fuck all
to show for it.
1583
01:26:12,267 --> 01:26:15,307
Oh, okay.
1584
01:26:15,409 --> 01:26:17,439
So we're not...
We're not enough for you?
1585
01:26:17,541 --> 01:26:19,681
Is that...
Is that what it is?
1586
01:26:19,783 --> 01:26:21,044
(LAUGHS SARDONICALLY)
1587
01:26:21,146 --> 01:26:22,984
Award-winning chef
1588
01:26:23,086 --> 01:26:25,678
cum-former
figure-skating nutcase...
1589
01:26:25,780 --> 01:26:27,249
No, now
you're just being mean.
1590
01:26:27,351 --> 01:26:29,189
No, no, no. No, I'm not.
1591
01:26:29,292 --> 01:26:31,050
I'm... I'm honestly...
I'm trying to understand
1592
01:26:31,152 --> 01:26:36,395
what it is that motivates
an otherwise perfectly sane...
1593
01:26:36,497 --> 01:26:39,231
Of course you factor
into my thinking, you fuck!
1594
01:26:39,333 --> 01:26:40,864
Okay, so, then,
I don't understand.
1595
01:26:40,967 --> 01:26:42,069
I'm sorry.
1596
01:26:42,171 --> 01:26:43,400
But, I really...
Honest to God, I don't.
1597
01:26:43,502 --> 01:26:45,670
Maybe... I mean, Jesus!
(WHIMPERS)
1598
01:26:46,306 --> 01:26:47,705
I mean,
did it ever occur to you
1599
01:26:47,807 --> 01:26:50,773
that maybe I don't wanna just
be someone's dead fucking mom?
1600
01:26:52,507 --> 01:26:54,248
(BREATHING HEAVILY)
1601
01:26:54,350 --> 01:26:56,345
I mean, at this point
nothing terrifies me more
1602
01:26:56,447 --> 01:26:58,119
than the thought of having her
1603
01:26:58,221 --> 01:27:01,287
having nothing whatsoever
to remember me by.
1604
01:27:01,390 --> 01:27:03,124
And it's like there's this...
This bit of me
1605
01:27:03,226 --> 01:27:05,090
that is fucking desperate
for her to know
1606
01:27:05,192 --> 01:27:06,525
that I didn't just give up.
1607
01:27:08,494 --> 01:27:09,858
And wouldn't it be
quite the thing
1608
01:27:09,960 --> 01:27:13,099
if maybe one day she decided
to look back on this time,
1609
01:27:13,201 --> 01:27:14,829
she actually chose
to look back
1610
01:27:14,931 --> 01:27:18,773
on this entire godforsaken
episode and thought,
1611
01:27:18,875 --> 01:27:21,203
"Wow, that's my mom"?
1612
01:27:21,305 --> 01:27:22,904
(BREATHING HEAVILY)
1613
01:27:26,210 --> 01:27:27,381
I don't...
1614
01:27:28,877 --> 01:27:31,613
I don't want my relationship
with Ella
1615
01:27:31,715 --> 01:27:34,953
to be solely defined
by my decline.
1616
01:27:35,055 --> 01:27:37,854
(BREATHING HEAVILY)
1617
01:27:38,256 --> 01:27:39,593
(FLOORBOARDS CREAK)
1618
01:27:39,695 --> 01:27:40,658
(PANTS)
1619
01:27:42,524 --> 01:27:43,991
(GROANS, SNIFFLES)
1620
01:27:51,404 --> 01:27:52,833
Or maybe
I actually just can't bear
1621
01:27:52,935 --> 01:27:54,936
the thought
of being forgotten. (SNIFFLES)
1622
01:27:57,475 --> 01:27:59,006
I'm not sure which is worse.
1623
01:28:04,919 --> 01:28:06,717
(CHAIR DRAGS)
1624
01:28:10,419 --> 01:28:12,327
(STIFLES SOB)
1625
01:28:15,924 --> 01:28:18,765
Wanting us to remember
your achievements
1626
01:28:18,867 --> 01:28:19,829
is one thing.
1627
01:28:21,833 --> 01:28:24,471
Wanting us to somehow remember
your achievements
1628
01:28:24,573 --> 01:28:26,572
that we have absolutely
no fucking knowledge of...
1629
01:28:26,674 --> 01:28:29,209
Okay, I get it, I fucked up.
I fucked up. Please stop.
1630
01:28:29,311 --> 01:28:31,478
Please.
Please stop going on about it.
1631
01:28:32,881 --> 01:28:34,415
(SNIFFLES)
1632
01:28:35,410 --> 01:28:37,110
(EXHALES)
1633
01:28:39,184 --> 01:28:40,355
When is it?
1634
01:28:43,057 --> 01:28:44,818
(SIGHS) The thing?
1635
01:28:44,920 --> 01:28:47,890
The European qualifying,
what... Whatever?
1636
01:28:51,261 --> 01:28:52,433
June.
1637
01:28:53,428 --> 01:28:54,633
June?
1638
01:29:01,943 --> 01:29:03,972
June the, erm...
1639
01:29:05,642 --> 01:29:07,415
It's the 5th and 6th of June.
1640
01:29:09,313 --> 01:29:11,012
(CHUCKLES)
1641
01:29:13,856 --> 01:29:16,654
Oh, right.
1642
01:29:16,756 --> 01:29:19,658
- (CHUCKLES INCREDULOUSLY)
- I'm so sorry, Tobias.
1643
01:29:21,293 --> 01:29:23,293
- (SIGHS)
- I am.
1644
01:29:23,395 --> 01:29:25,565
(SOMBRE MUSIC PLAYING)
1645
01:29:29,531 --> 01:29:30,933
(TOBIAS SIGHS)
1646
01:29:42,051 --> 01:29:43,649
(GATE LOCK CLICKS OPEN)
1647
01:29:53,093 --> 01:29:54,792
(RUSTLING)
1648
01:30:04,136 --> 01:30:05,539
(SIGHING)
1649
01:30:20,515 --> 01:30:21,720
(EXHALES)
1650
01:30:24,687 --> 01:30:26,620
(CHURCH BELL TOLLING)
1651
01:30:26,722 --> 01:30:28,628
(SOMBRE MUSIC CONTINUES)
1652
01:31:13,370 --> 01:31:15,576
(PANTING)
1653
01:31:46,537 --> 01:31:48,741
(CONTINUES PANTING)
1654
01:32:02,586 --> 01:32:03,822
(DOOR BELL RINGS)
1655
01:32:11,793 --> 01:32:13,161
Aerodynamic, innit?
1656
01:32:22,308 --> 01:32:24,345
(CROWD CHEERING)
1657
01:32:24,447 --> 01:32:26,746
(MALE HOST SPEAKING ITALIAN
IN HALL)
1658
01:32:28,446 --> 01:32:29,617
(DOOR CLOSES)
1659
01:32:32,283 --> 01:32:34,350
(IN ENGLISH) Chef, I think
I might be about to throw up.
1660
01:32:34,452 --> 01:32:36,019
(ALMUT LAUGHS)
1661
01:32:37,220 --> 01:32:39,224
Oh, shit. Erm, do you...
Do you have a buck...
1662
01:32:39,326 --> 01:32:40,186
Can I have a bucket?
1663
01:32:40,288 --> 01:32:42,630
- Like a cup, or...
- (SIMON SPEAKING ITALIAN)
1664
01:32:43,630 --> 01:32:44,590
(IN ENGLISH)
Okay, there you go.
1665
01:32:44,692 --> 01:32:46,227
(RETCHES)
1666
01:32:48,630 --> 01:32:50,605
Okay.
1667
01:32:55,739 --> 01:32:57,304
(ALMUT SPEAKS ITALIAN)
1668
01:32:59,081 --> 01:33:00,312
(EXHALES DEEPLY)
1669
01:33:00,414 --> 01:33:02,316
- Better?
- Oui, Chef.
1670
01:33:02,418 --> 01:33:05,452
- (SNICKERS)
- (CHUCKLES, EXHALES)
1671
01:33:05,554 --> 01:33:08,087
Sometimes, Chef,
inside just wants out.
1672
01:33:08,189 --> 01:33:09,584
(BOTH LAUGH)
1673
01:33:09,686 --> 01:33:10,720
- Okay?
- Yeah.
1674
01:33:10,822 --> 01:33:12,318
JADE: Yeah.
ALMUT: Let's do it.
1675
01:33:12,420 --> 01:33:13,725
- (MALE HOST SPEAKING ITALIAN)
- (CROWD CHEERING)
1676
01:33:13,827 --> 01:33:16,462
(LEVELS BY AVICII
PLAYING ON SPEAKER)
1677
01:33:16,564 --> 01:33:20,129
♪ I get a good feeling, yeah ♪
1678
01:33:21,463 --> 01:33:25,938
♪ Get a feeling that I never
Never knew before ♪
1679
01:33:26,541 --> 01:33:28,934
♪ I get a good feeling, yeah ♪
1680
01:33:29,036 --> 01:33:31,404
♪ Oh, oh, sometimes... ♪
1681
01:33:32,942 --> 01:33:35,111
(MALE HOST SPEAKING ITALIAN)
1682
01:33:36,918 --> 01:33:38,945
(IN ENGLISH) Please welcome
the United Kingdom,
1683
01:33:39,047 --> 01:33:40,653
Almut Bruhl and Jade Khadim.
1684
01:33:40,755 --> 01:33:43,290
Come on, England!
I can't hear you!
1685
01:33:43,392 --> 01:33:44,423
FEMALE HOST: Impressive start
1686
01:33:44,525 --> 01:33:45,921
with a plate presentation.
1687
01:33:46,023 --> 01:33:47,492
MALE HOST:
Please welcome Norway.
1688
01:33:47,595 --> 01:33:49,492
Vigo Hansen and Soren Hansen.
1689
01:33:49,594 --> 01:33:51,930
(SPEAKING ITALIAN)
1690
01:33:57,736 --> 01:33:59,333
(FEMALE HOST SPEAKING ITALIAN)
1691
01:34:02,405 --> 01:34:04,374
AUDIENCE MEMBER: (IN ENGLISH)
Come on, you Brits!
1692
01:34:04,476 --> 01:34:06,043
(CROWD CHEERING)
1693
01:34:08,513 --> 01:34:09,481
(SONG FADES)
1694
01:34:09,583 --> 01:34:11,548
(MALE HOST SPEAKING ITALIAN)
1695
01:34:11,650 --> 01:34:12,618
(IN ENGLISH) Ready, go.
1696
01:34:12,720 --> 01:34:14,849
- (EXCITING MUSIC PLAYING)
- Here we go.
1697
01:34:14,951 --> 01:34:16,718
FEMALE HOST: United Kingdom.
1698
01:34:16,820 --> 01:34:19,056
- (KLAXON BLARES)
- Start!
1699
01:34:20,790 --> 01:34:22,895
(WHISKING CONTINUES)
1700
01:34:28,129 --> 01:34:30,298
(CONTESTANT SPEAKING ITALIAN)
1701
01:34:34,805 --> 01:34:36,038
TOBIAS: That's your mom.
1702
01:34:36,141 --> 01:34:38,310
MAN 1: Team UK! Team UK!
WOMAN 1: Go on, Team UK!
1703
01:34:38,412 --> 01:34:39,377
MAN 2: Come on, GB!
1704
01:34:39,479 --> 01:34:41,480
(FOOD SIZZLING)
1705
01:34:41,582 --> 01:34:43,949
(FEMALE HOST SPEAKING ITALIAN)
1706
01:34:45,580 --> 01:34:47,748
- (CAMERA SHUTTERS CLICKING)
- (WOMAN 2 SHOUTS IN CROWD)
1707
01:34:47,850 --> 01:34:49,323
(SPEAKS NORWEGIAN)
1708
01:34:49,425 --> 01:34:51,957
(MALE HOST SPEAKING ITALIAN)
1709
01:34:58,531 --> 01:34:59,630
(TIMER BEEPING)
1710
01:34:59,732 --> 01:35:01,494
(FEMALE HOST SPEAKING ITALIAN)
1711
01:35:04,972 --> 01:35:05,901
SIMON: (IN ENGLISH)
Okay, let's get them out.
1712
01:35:06,003 --> 01:35:07,467
ALMUT: Yeah, yeah,
yeah, coming.
1713
01:35:08,705 --> 01:35:10,140
Here we go.
1714
01:35:12,174 --> 01:35:14,173
- WAITER: Thank you.
- Well done.
1715
01:35:14,275 --> 01:35:16,817
- (CROWD CHEERING)
- SIMON: Good.
1716
01:35:17,785 --> 01:35:20,449
TOBIAS: Let's go, mom!
Let's go, Almut!
1717
01:35:20,552 --> 01:35:21,987
(WHOOPING)
1718
01:35:29,827 --> 01:35:31,891
- (TIMER BEEPING)
- (GROANS)
1719
01:35:31,993 --> 01:35:33,829
(TRUMPETS SOUNDING)
1720
01:35:33,931 --> 01:35:36,100
(MALE HOST SPEAKING ITALIAN)
1721
01:35:37,232 --> 01:35:38,971
(WOMAN 3 CHEERING
INDISTINCTLY)
1722
01:35:42,873 --> 01:35:44,075
TOBIAS: (IN ENGLISH) Whoa.
1723
01:35:47,780 --> 01:35:49,448
(FEMALE HOST SPEAKING ITALIAN)
1724
01:35:49,550 --> 01:35:51,217
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
1725
01:35:51,319 --> 01:35:53,084
(CROWD CHEERING)
1726
01:35:55,555 --> 01:35:57,253
(IMPERCEPTIBLE)
1727
01:36:00,762 --> 01:36:02,222
MAN 3: (IN ENGLISH)
Go, go, go...
1728
01:36:02,324 --> 01:36:04,794
FEMALE HOST:
Team United Kingdom,
1729
01:36:04,896 --> 01:36:07,362
thirty seconds to finish.
1730
01:36:07,464 --> 01:36:10,805
- (CROWD CHEERING, APPLAUDING)
- TOBIAS: Let's go, Almut!
1731
01:36:14,474 --> 01:36:16,404
(GROANS, WINCES)
1732
01:36:17,947 --> 01:36:19,446
WOMAN 4: Keep going!
MAN 4: Down to the wire, guys!
1733
01:36:19,548 --> 01:36:21,079
Couple more seconds. Come on!
1734
01:36:27,954 --> 01:36:30,589
FEMALE HOST:
Ten, nine, eight...
1735
01:36:30,691 --> 01:36:34,356
CROWD: Seven, six, five, four,
1736
01:36:34,824 --> 01:36:37,530
three, two, one.
1737
01:36:37,633 --> 01:36:39,961
- Yes! All right!
- (BELL GONGS)
1738
01:36:40,063 --> 01:36:41,127
- SIMON: All right?
- Yeah.
1739
01:36:41,229 --> 01:36:42,732
- Yeah. Yeah.
- TOBIAS: Yeah.
1740
01:36:42,834 --> 01:36:45,301
SIMON: One, two, three.
1741
01:36:45,403 --> 01:36:47,241
- FEMALE HOST: United Kingdom!
- Well done, well done.
1742
01:36:47,343 --> 01:36:48,642
(MUTTERS, LAUGHS)
1743
01:36:48,744 --> 01:36:51,210
(TRUMPETS PLAYING
OH WHEN THE SAINTS)
1744
01:36:51,312 --> 01:36:53,111
(SIGHS)
1745
01:36:54,308 --> 01:36:57,115
(FEMALE HOST SPEAKING ITALIAN)
1746
01:37:02,018 --> 01:37:04,083
She did it. She did it.
1747
01:37:04,185 --> 01:37:06,260
(MUSIC TURNS HEARTWARMING)
1748
01:37:06,362 --> 01:37:08,390
(EXHALES, SOBS)
1749
01:37:12,532 --> 01:37:14,000
I did it. (SOBS)
1750
01:37:17,471 --> 01:37:18,470
(CHEERING FADES)
1751
01:37:18,572 --> 01:37:19,940
(MOUTHS) Amazing.
1752
01:37:20,838 --> 01:37:22,107
(MOUTHS) I love you.
1753
01:37:24,644 --> 01:37:26,872
(INHALES, EXHALES)
1754
01:37:26,974 --> 01:37:28,480
(EXHALES)
1755
01:37:28,582 --> 01:37:30,577
(MUSIC TURNS GENTLE)
1756
01:38:00,315 --> 01:38:01,278
Chef?
1757
01:38:06,619 --> 01:38:07,647
(SNIFFLES)
1758
01:38:22,602 --> 01:38:23,564
(SNIFFLES)
1759
01:38:26,673 --> 01:38:28,272
(ALMUT EXHALES)
1760
01:38:30,879 --> 01:38:32,976
I'll see you soon, Chef.
(INHALES SHARPLY)
1761
01:38:33,078 --> 01:38:35,180
(GENTLE MUSIC
CONTINUES PLAYING)
1762
01:38:42,491 --> 01:38:44,486
(IMPERCEPTIBLE)
1763
01:38:48,156 --> 01:38:50,360
(SPEAKING ITALIAN)
1764
01:39:06,812 --> 01:39:09,280
(IN ENGLISH) Oh. Hi.
1765
01:39:14,818 --> 01:39:16,023
Come on.
1766
01:39:22,958 --> 01:39:24,130
Let's go.
1767
01:39:24,864 --> 01:39:26,264
(ALMUT, TOBIAS LAUGH)
1768
01:39:36,173 --> 01:39:38,540
ALMUT: Ready? And we're off.
1769
01:39:42,351 --> 01:39:43,644
Turning.
1770
01:39:45,954 --> 01:39:47,753
(ALMUT IMITATES
MECHANICAL WHINING)
1771
01:39:47,855 --> 01:39:49,485
- (LAUGHING)
- It's good.
1772
01:39:51,691 --> 01:39:52,620
It's good.
1773
01:39:53,121 --> 01:39:56,162
(GASPS) Ooh.
1774
01:39:57,299 --> 01:39:58,128
Ooh!
1775
01:39:58,230 --> 01:40:01,500
(ALMUT IMITATES
ENGINE STUTTERING)
1776
01:40:01,602 --> 01:40:03,065
(ALMUT LAUGHS)
1777
01:40:03,167 --> 01:40:05,369
- Okay. Watch mommy.
- Okay.
1778
01:40:09,007 --> 01:40:10,176
TOBIAS: There she goes.
1779
01:40:11,480 --> 01:40:13,312
Bye, mommy!
1780
01:40:13,414 --> 01:40:14,378
Bye!
1781
01:40:19,050 --> 01:40:21,583
(SKATES SCRAPING ON ICE)
1782
01:40:38,770 --> 01:40:39,766
Mwah!
1783
01:41:00,793 --> 01:41:01,854
(MUSIC FADES)
1784
01:41:02,830 --> 01:41:04,263
(BIRDS CHIRPING FAINTLY)
1785
01:41:19,581 --> 01:41:20,543
TOBIAS: Okay.
1786
01:41:22,410 --> 01:41:23,884
- (DOG PANTING)
- Okay.
1787
01:41:23,986 --> 01:41:25,416
Let's put them on the table, yeah?
1788
01:41:26,919 --> 01:41:28,489
Yeah, yeah, yeah.
1789
01:41:28,591 --> 01:41:29,985
Yeah, yeah, yeah.
1790
01:41:30,087 --> 01:41:31,587
Cos it's egg time.
1791
01:41:33,325 --> 01:41:35,220
- Hi, Belinda. Hi, Barry.
- (HENS CLUCKING)
1792
01:41:35,322 --> 01:41:36,493
How's that look?
1793
01:41:37,128 --> 01:41:38,390
- Good?
- Yeah. Yeah.
1794
01:41:38,492 --> 01:41:40,260
- In the basket.
- Yep.
1795
01:41:40,362 --> 01:41:42,299
In the basket, please.
1796
01:41:42,401 --> 01:41:44,596
Check that one for me, please,
egg-checker.
1797
01:41:44,698 --> 01:41:46,132
How many eggs do you want, darling?
1798
01:41:46,234 --> 01:41:47,504
ELLA: Five.
1799
01:41:47,606 --> 01:41:49,775
TOBIAS: You can have as many
as you want. Five is good.
1800
01:41:49,877 --> 01:41:51,241
- ELLA: Yep.
- Yep.
1801
01:41:51,343 --> 01:41:53,878
- Oh, yeah, check that.
- ELLA: Yep. Yep.
1802
01:41:53,980 --> 01:41:56,150
(TOBIAS WHISTLES MERRILY)
1803
01:41:58,546 --> 01:42:01,650
One, two, jump. What a jump!
1804
01:42:02,150 --> 01:42:03,355
(EXHALES)
1805
01:42:04,023 --> 01:42:05,852
Okay, do you remember
1806
01:42:07,159 --> 01:42:09,362
the best way to crack an egg?
1807
01:42:09,965 --> 01:42:11,627
Always on a flat surface, yeah?
1808
01:42:13,496 --> 01:42:15,268
- ELLA: Yeah.
- And then in there.
1809
01:42:16,597 --> 01:42:17,564
(SOFTLY) That goes in there.
1810
01:42:17,666 --> 01:42:19,804
- (EGG SPLATS IN BOWL)
- You want to try?
1811
01:42:19,906 --> 01:42:21,667
(EGGSHELL CRACKING)
1812
01:42:21,769 --> 01:42:22,973
(WHISPERS)
You got it. You got it.
1813
01:42:23,075 --> 01:42:24,343
Open that a bit there.
1814
01:42:25,707 --> 01:42:28,074
- Ah, yeah, you did it.
- (LAUGHING)
1815
01:42:28,177 --> 01:42:29,579
(CHUCKLES)
1816
01:42:32,620 --> 01:42:33,583
Stop.
1817
01:42:35,557 --> 01:42:36,652
Perfect.
1818
01:42:39,056 --> 01:42:40,157
ELLA: No shells.
1819
01:42:40,259 --> 01:42:41,789
TOBIAS: (LAUGHS)
There's no shells?
1820
01:42:43,128 --> 01:42:44,863
- Okay, so next...
- Yeah?
1821
01:42:44,965 --> 01:42:46,959
(GENTLE MUSIC PLAYING)
1822
01:42:59,441 --> 01:43:01,446
- Bye-bye.
- (BOTH LAUGH)
1823
01:43:03,511 --> 01:43:05,879
- Bye.
- (BOTH LAUGH)
1824
01:43:07,449 --> 01:43:09,949
- Bye-bye.
- (BOTH LAUGH)
1825
01:43:11,123 --> 01:43:13,326
(GENTLE MUSIC CONTINUES)
1826
01:44:05,314 --> 01:44:07,479
(I'M ON YOUR TEAM
BY ROMY & SAMPHA PLAYING)
1827
01:44:18,456 --> 01:44:23,260
ROMY: ♪ My defense is down ♪
1828
01:44:23,362 --> 01:44:27,367
♪ I want you to surround me ♪
1829
01:44:28,904 --> 01:44:32,833
♪ Anytime I go out ♪
1830
01:44:32,935 --> 01:44:37,542
♪ You're still the only sound
that I hear ♪
1831
01:44:38,643 --> 01:44:42,811
♪ You've taken me
to higher ground ♪
1832
01:44:44,481 --> 01:44:47,849
♪ I'm never coming down ♪
1833
01:44:49,256 --> 01:44:53,293
♪ Even when we're in a crowd ♪
1834
01:44:53,395 --> 01:44:57,859
♪ It's like
there's no one else around ♪
1835
01:44:59,133 --> 01:45:03,664
ROMY AND SAMPHA: ♪ And I ♪
1836
01:45:03,766 --> 01:45:08,375
♪ Hope the way
I feel tonight ♪
1837
01:45:09,108 --> 01:45:12,106
♪ Is the way I ♪
1838
01:45:12,209 --> 01:45:14,110
♪ Feel ♪
1839
01:45:14,212 --> 01:45:15,976
♪ For life ♪
1840
01:45:19,283 --> 01:45:22,215
♪ Is the way I ♪
1841
01:45:22,318 --> 01:45:24,219
♪ Feel ♪
1842
01:45:24,321 --> 01:45:26,393
♪ For life ♪
1843
01:45:29,957 --> 01:45:34,762
SAMPHA:
♪ I know it gets hard ♪
1844
01:45:34,865 --> 01:45:38,267
♪ We both know
we're still learning ♪
1845
01:45:38,369 --> 01:45:40,138
♪ Still learning ♪
1846
01:45:40,240 --> 01:45:44,606
♪ Let your troubles out ♪
1847
01:45:44,708 --> 01:45:48,811
♪ They will never
be a burden ♪
1848
01:45:50,185 --> 01:45:54,652
♪ You put your trust in me ♪
1849
01:45:55,784 --> 01:46:00,020
♪ I'll show you I deserve it ♪
1850
01:46:00,688 --> 01:46:04,464
♪ All I ever need ♪
1851
01:46:05,564 --> 01:46:09,733
♪ Is right under
your surface ♪
1852
01:46:10,699 --> 01:46:15,340
ROMY AND SAMPHA: ♪ And I ♪
1853
01:46:15,442 --> 01:46:19,809
♪ Hope the way
I feel tonight ♪
1854
01:46:20,542 --> 01:46:23,749
♪ Is the way I ♪
1855
01:46:23,852 --> 01:46:25,478
♪ Feel ♪
1856
01:46:25,580 --> 01:46:27,718
♪ For life ♪
1857
01:46:30,992 --> 01:46:33,990
♪ Is the way I ♪
1858
01:46:34,093 --> 01:46:35,928
♪ Feel ♪
1859
01:46:36,030 --> 01:46:37,827
♪ For life ♪
1860
01:46:43,104 --> 01:46:45,200
SAMPHA: ♪ Listen to me ♪
1861
01:46:45,302 --> 01:46:47,670
♪ Oh, me ♪
1862
01:46:47,773 --> 01:46:51,676
♪ There's something
I've not told you ♪
1863
01:46:53,213 --> 01:46:55,343
♪ I'm on your team ♪
1864
01:46:55,445 --> 01:46:57,580
♪ Your team ♪
1865
01:46:57,682 --> 01:47:01,950
♪ But I can't
always coach you ♪
1866
01:47:03,257 --> 01:47:05,826
♪ There's no in-between ♪
1867
01:47:05,928 --> 01:47:08,259
♪ Between ♪
1868
01:47:08,361 --> 01:47:12,466
♪ I want the truth only ♪
1869
01:47:15,633 --> 01:47:19,770
♪ Could you love me wholly ♪
1870
01:47:27,678 --> 01:47:32,385
ROMY: ♪ I know it gets hard ♪
1871
01:47:32,488 --> 01:47:35,987
♪ We both know
we're still learning ♪
1872
01:47:36,089 --> 01:47:37,051
(MUSIC FADES)