1 00:00:41,189 --> 00:00:43,359 (EXPECTANT MUSIC PLAYING) 2 00:00:50,333 --> 00:00:52,533 - (WOMAN PANTING) - (FOOTSTEPS RUNNING) 3 00:00:57,974 --> 00:00:59,738 (CONTINUES PANTING) 4 00:01:18,630 --> 00:01:19,630 (EXHALES) 5 00:01:21,569 --> 00:01:22,860 (SNIFFS, EXHALES) 6 00:01:30,104 --> 00:01:32,177 (SNIPPING) 7 00:01:34,613 --> 00:01:35,613 (EXHALES) 8 00:01:50,426 --> 00:01:52,892 - Good morning, ladies. - (HENS CLUCKING) 9 00:01:52,994 --> 00:01:54,199 Hello. 10 00:01:55,396 --> 00:01:56,700 (IN SING-SONG VOICE) Hello! 11 00:01:56,802 --> 00:01:58,368 (HENS CLUCKING) 12 00:01:59,540 --> 00:02:00,540 Thank you. 13 00:02:04,305 --> 00:02:06,508 (INHALES, EXHALES DEEPLY) 14 00:02:24,962 --> 00:02:26,330 (EGGSHELLS SPLAT) 15 00:02:42,914 --> 00:02:45,509 MAN: Mmm. (MUMBLING) 16 00:02:45,612 --> 00:02:47,483 - (WHISPERS) Babe. - (MUMBLING) 17 00:02:48,352 --> 00:02:49,850 - I need a second opinion. - (MUMBLES) 18 00:02:49,952 --> 00:02:51,784 Oh. Okay. 19 00:02:55,157 --> 00:02:56,393 (MAN GRUNTS SOFTLY) 20 00:02:57,631 --> 00:03:00,196 (BOTH CHUCKLE) 21 00:03:00,298 --> 00:03:03,433 - (WOMAN INHALES SHARPLY) - What is it? 22 00:03:03,535 --> 00:03:06,802 (IN NORMAL VOICE) Um, it's a Douglas fir parfait. 23 00:03:06,904 --> 00:03:09,340 Oh. (LAUGHS) 24 00:03:11,910 --> 00:03:13,109 (CHUCKLES, EXHALES) 25 00:03:13,211 --> 00:03:14,418 - Darling, what time is it? - Please. 26 00:03:14,442 --> 00:03:15,520 Please can you just try it? 27 00:03:15,544 --> 00:03:17,678 (EXPECTANT INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 28 00:03:34,460 --> 00:03:35,630 (DOOR CREAKING) 29 00:03:45,010 --> 00:03:47,576 (WOMAN BREATHING HEAVILY) 30 00:03:49,516 --> 00:03:50,744 Hmm. 31 00:03:56,690 --> 00:03:57,690 (MUSIC FADES) 32 00:03:57,758 --> 00:03:58,758 (GRUNTS, EXHALES) 33 00:04:01,895 --> 00:04:03,158 - Okay. - (CLICKS PEN) 34 00:04:03,260 --> 00:04:05,791 So no gush or trickle or fluid 35 00:04:05,893 --> 00:04:08,129 or unusual amount of dampness in your underwear? 36 00:04:08,231 --> 00:04:09,963 - Uh-uh. - Mucus plug? 37 00:04:10,065 --> 00:04:11,600 (EXHALES) 38 00:04:13,467 --> 00:04:16,907 Who even are you? (LAUGHS) 39 00:04:17,009 --> 00:04:19,338 (CHUCKLES) Erm, okay. 40 00:04:19,440 --> 00:04:20,708 - (CHUCKLES) - Fluids? 41 00:04:21,742 --> 00:04:22,885 Didn't you just ask me that question? 42 00:04:22,909 --> 00:04:25,046 - No, to drink. Have you... - No, nothing. 43 00:04:25,148 --> 00:04:26,846 (CHUCKLES) Jesus. 44 00:04:28,153 --> 00:04:29,387 Make sure you keep drinking. 45 00:04:30,617 --> 00:04:31,788 - Okay. - (SLAMS BOOK CLOSE) 46 00:04:31,890 --> 00:04:33,688 (INHALES DEEPLY) 47 00:04:35,361 --> 00:04:38,096 So as and when you, erm... You have any... 48 00:04:38,198 --> 00:04:39,962 Yeah, you'll be the first to know. 49 00:04:40,064 --> 00:04:42,129 (BREATHES DEEPLY) 50 00:04:42,231 --> 00:04:44,663 (MONITOR BEEPING) 51 00:04:44,765 --> 00:04:46,470 MALE STAFF MEMBER: Good to go on that. 52 00:04:49,870 --> 00:04:51,442 FEMALE STAFF MEMBER: Just a little more. 53 00:04:52,144 --> 00:04:54,139 - Table five. - Yes, Chef. 54 00:04:54,241 --> 00:04:55,446 (BEEPS) 55 00:04:56,045 --> 00:04:57,316 Sauce? 56 00:05:03,082 --> 00:05:05,085 MALE STAFF MEMBER: Right, that's ready for service. 57 00:05:05,187 --> 00:05:06,221 (CUTLERY CLINKS) 58 00:05:06,323 --> 00:05:07,402 Don't look so terrified, Chef. 59 00:05:07,426 --> 00:05:09,526 - That's fucking majestic. - Thank you, Chef. 60 00:05:21,241 --> 00:05:23,302 - (CUTLERY CLATTERS) - (GROANS, WINCES) 61 00:05:23,404 --> 00:05:25,010 FEMALE CHEF: Chef? 62 00:05:25,112 --> 00:05:27,010 - (GROANS) - Do you need anything? 63 00:05:27,112 --> 00:05:28,146 No, I'm fine, I'm fine. 64 00:05:28,248 --> 00:05:29,808 Leave me alone. Go back to your station. 65 00:05:31,280 --> 00:05:33,550 (GROANS, PANTS) 66 00:05:34,417 --> 00:05:38,121 WOMAN: So what happens now? 67 00:05:38,223 --> 00:05:39,685 DOCTOR: I'm going to recommend 68 00:05:39,787 --> 00:05:42,091 starting with a course of chemotherapy. 69 00:05:42,193 --> 00:05:43,757 Why not just remove it? 70 00:05:43,859 --> 00:05:46,556 Sorry, I mean, why... Why can't we just operate? 71 00:05:46,658 --> 00:05:48,733 - Honestly? - Yeah. 72 00:05:48,835 --> 00:05:50,534 It's too big. 73 00:05:50,636 --> 00:05:54,002 (INHALES) The first thing we have to do is shrink it. 74 00:05:54,104 --> 00:05:55,372 Slow it down. 75 00:05:55,474 --> 00:05:58,069 Once we achieve that, then we can operate. 76 00:05:59,276 --> 00:06:00,737 And then... And then what? 77 00:06:00,839 --> 00:06:02,507 Once you recover from surgery, 78 00:06:02,609 --> 00:06:03,707 you'll need to complete 79 00:06:03,810 --> 00:06:06,584 another course of chemotherapy. 80 00:06:06,686 --> 00:06:09,215 We really don't want to be leaving anything behind here. 81 00:06:09,317 --> 00:06:10,488 WOMAN: Hmm. 82 00:06:11,553 --> 00:06:14,357 Given this is a reoccurrence, 83 00:06:14,459 --> 00:06:16,593 we need an aggressive treatment plan. 84 00:06:19,392 --> 00:06:20,564 Okay. 85 00:06:22,428 --> 00:06:23,795 So... 86 00:06:23,897 --> 00:06:26,369 Just to check that I... It would go... 87 00:06:26,471 --> 00:06:28,071 - A course of chemotherapy... - Mmm-hmm. 88 00:06:28,173 --> 00:06:29,768 ...followed by surgery, 89 00:06:29,870 --> 00:06:33,137 followed by another, hopefully final... 90 00:06:34,446 --> 00:06:36,166 - course of chemotherapy? - DOCTOR: Correct. 91 00:06:36,213 --> 00:06:37,449 MAN: Okay, great. 92 00:06:38,644 --> 00:06:40,111 And what about work? 93 00:06:42,086 --> 00:06:43,314 What about work? 94 00:06:43,983 --> 00:06:46,554 Well, how much time off, do you think, 95 00:06:46,656 --> 00:06:49,190 realistically, we should be considering? 96 00:06:49,292 --> 00:06:50,428 What do you think? 97 00:06:50,530 --> 00:06:53,924 Well, given the physical nature of your profession, 98 00:06:54,026 --> 00:06:56,232 honestly, if you and your colleagues 99 00:06:56,334 --> 00:06:58,096 can find a workable solution, 100 00:06:59,239 --> 00:07:00,802 I would advocate stepping back. 101 00:07:02,903 --> 00:07:04,903 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA SYSTEM) 102 00:07:05,006 --> 00:07:07,446 WOMAN: Maybe it's time to finally get a dog. 103 00:07:09,744 --> 00:07:11,676 I read somewhere that pets, dogs, 104 00:07:11,778 --> 00:07:13,184 are really good for children, 105 00:07:13,286 --> 00:07:14,717 helping them to cope with, like, 106 00:07:15,922 --> 00:07:17,786 big, life stuff. 107 00:07:19,353 --> 00:07:20,756 MAN: Hmm. 108 00:07:20,858 --> 00:07:22,432 Because once they've gone through the death of a pet, 109 00:07:22,456 --> 00:07:23,758 their ability 110 00:07:23,860 --> 00:07:26,927 to handle all the other terrible shit goes up. 111 00:07:29,562 --> 00:07:30,562 MAN: So... 112 00:07:30,634 --> 00:07:33,438 So you think we should procure a dog 113 00:07:33,540 --> 00:07:37,342 in order to end its life prematurely as a way of... 114 00:07:37,444 --> 00:07:40,138 I'm obviously not suggesting we kill a dog. 115 00:07:42,514 --> 00:07:44,945 - Maybe just a really old one. - (SNORTS) 116 00:07:47,647 --> 00:07:49,350 (INHALES SHARPLY) 117 00:07:49,452 --> 00:07:51,355 What... (CLEARS THROAT) 118 00:07:51,457 --> 00:07:54,724 What would you say if I said to you... 119 00:07:58,196 --> 00:08:01,126 Erm, I'm not sure... 120 00:08:02,262 --> 00:08:05,768 I know how to go through all of that all over again? 121 00:08:10,770 --> 00:08:12,042 - Erm... - 'Cos let's... 122 00:08:12,144 --> 00:08:13,144 Let's just say... 123 00:08:14,247 --> 00:08:16,009 Let's just say it goes to plan 124 00:08:17,312 --> 00:08:18,312 and... 125 00:08:19,850 --> 00:08:22,381 In whatever it is, like, six to eight months... 126 00:08:22,483 --> 00:08:23,652 MAN: Mmm-hmm. 127 00:08:23,754 --> 00:08:26,716 ...I receive the all-clear and it's great 128 00:08:26,818 --> 00:08:28,527 and all of a sudden, 129 00:08:29,393 --> 00:08:32,095 it feels, like, great. 130 00:08:32,197 --> 00:08:33,257 - Yeah. - Yeah. 131 00:08:34,267 --> 00:08:36,832 That'd be great. Agreed, yeah. 132 00:08:38,734 --> 00:08:40,869 But what happens if it doesn't? 133 00:08:44,270 --> 00:08:46,038 All of a sudden you're in this weird position 134 00:08:46,140 --> 00:08:48,712 where instead of making the most out of those... 135 00:08:49,977 --> 00:08:55,180 six, seven, eight, maybe nine months, 136 00:08:56,887 --> 00:08:58,794 you're gonna realise that all you did was go bald 137 00:08:58,818 --> 00:09:00,185 and puke your guts up. 138 00:09:08,201 --> 00:09:09,662 MAN: (SHAKILY) Mmm-hmm. 139 00:09:09,764 --> 00:09:13,096 (CLICKS TONGUE) Okay. Yeah. 140 00:09:13,198 --> 00:09:15,469 So you're saying that in that scenario, 141 00:09:15,571 --> 00:09:17,004 for you it would be... 142 00:09:19,108 --> 00:09:21,809 (CLICKS TONGUE) Erm, more about quality than quantity? 143 00:09:21,911 --> 00:09:24,246 I'm saying I'm not particularly interested 144 00:09:24,348 --> 00:09:25,749 in a treatment plan 145 00:09:26,716 --> 00:09:28,884 that accidentally wastes our time. 146 00:09:31,690 --> 00:09:33,652 I'm saying, in that particular scenario, 147 00:09:33,754 --> 00:09:35,419 I'd much rather we... 148 00:09:35,521 --> 00:09:40,027 We have six fucking amazing, fantastic, proactive months... 149 00:09:43,263 --> 00:09:47,133 Than 12 really, really shitty passive ones. 150 00:09:53,713 --> 00:09:56,447 I'm not saying I don't want to do the treatment. 151 00:09:56,549 --> 00:09:59,350 I'm just saying... (BREATH TREMBLES) 152 00:09:59,452 --> 00:10:02,285 I want it to be the right choice. 153 00:10:02,387 --> 00:10:04,623 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 154 00:10:08,358 --> 00:10:09,358 (EXHALES SOFTLY) 155 00:10:25,542 --> 00:10:27,338 (MOBILE PHONE VIBRATES) 156 00:11:04,581 --> 00:11:07,418 (ALARM CLOCK RINGING) 157 00:11:07,520 --> 00:11:08,812 (FAST-PACED GUITAR MUSIC PLAYING) 158 00:11:08,914 --> 00:11:10,755 (ALARM SWITCHES OFF) 159 00:11:13,886 --> 00:11:15,452 (WATER RUNNING) 160 00:11:27,207 --> 00:11:28,207 (KNOCK AT DOOR) 161 00:11:29,101 --> 00:11:30,375 - Knock, knock. - (EXHALES) 162 00:11:30,477 --> 00:11:32,007 - Breakfast. You got time? - Yeah. 163 00:11:32,575 --> 00:11:35,345 Kumquats or eggs? 164 00:11:35,447 --> 00:11:37,411 - Mmm. - (BOTH CHUCKLE) 165 00:11:37,513 --> 00:11:38,516 You tell me. 166 00:11:38,618 --> 00:11:40,089 - Then dealer's choice it is. - (LAUGHS) 167 00:11:40,113 --> 00:11:42,185 - Nice threads, by the way. - Oh. 168 00:11:42,287 --> 00:11:43,287 Thanks, Dad. 169 00:11:46,587 --> 00:11:48,322 (SIGHS) 170 00:11:48,958 --> 00:11:51,089 Hello, my name is Tobias Durand. 171 00:11:51,191 --> 00:11:53,125 And I'm part of the Weetabix IT team, 172 00:11:53,228 --> 00:11:55,726 fulfilling the role of Master Data Steward. 173 00:11:55,828 --> 00:11:57,194 WOMAN: Fabulous. 174 00:11:57,296 --> 00:11:58,747 If you could just go ahead and tell me 175 00:11:58,771 --> 00:12:00,733 what you had for breakfast this morning. 176 00:12:00,835 --> 00:12:02,400 Honeyed kumquats on toast. 177 00:12:04,643 --> 00:12:06,506 Followed by a bowl of Weetabix. 178 00:12:06,608 --> 00:12:07,610 Okey-dokey. 179 00:12:07,712 --> 00:12:09,374 (FAST-PACED GUITAR MUSIC CONTINUES) 180 00:12:11,818 --> 00:12:13,549 TOBIAS: I think the thing that I enjoy most 181 00:12:13,652 --> 00:12:14,760 about working here at Weetabix 182 00:12:14,784 --> 00:12:16,216 is the feeling of family. 183 00:12:17,217 --> 00:12:18,821 Despite the fact that we're all of us 184 00:12:18,923 --> 00:12:22,090 part of a very large, global brand, 185 00:12:22,756 --> 00:12:24,221 there's... 186 00:12:24,323 --> 00:12:26,429 There's still a real family feeling. 187 00:12:26,531 --> 00:12:28,129 (WOMAN EXHALES SOFTLY) 188 00:12:39,739 --> 00:12:41,175 (EXHALES) 189 00:12:42,808 --> 00:12:44,013 (GROANS) 190 00:12:45,714 --> 00:12:47,786 (BREATHES HEAVILY) 191 00:13:01,399 --> 00:13:02,999 (PAPER RUSTLING) 192 00:13:10,409 --> 00:13:11,469 (EXHALES HEAVILY) 193 00:13:13,377 --> 00:13:15,110 (SIGHS) 194 00:13:24,388 --> 00:13:25,549 (SIGHING) 195 00:13:31,628 --> 00:13:33,625 (PEN NIB SCRAPING) 196 00:13:33,727 --> 00:13:35,427 (TAPPING) 197 00:13:38,831 --> 00:13:40,135 (SIGHS) 198 00:13:43,541 --> 00:13:45,107 (EXHALES) Okay. 199 00:13:46,444 --> 00:13:47,444 (INHALES DEEPLY) 200 00:13:47,511 --> 00:13:48,513 (WHISPERS) Okay. 201 00:13:50,615 --> 00:13:52,917 (WHIMSICAL MUSIC PLAYING) 202 00:14:05,827 --> 00:14:07,228 (CASH TILL BEEPING) 203 00:14:12,668 --> 00:14:13,971 (KEYPAD BEEPS) 204 00:14:17,639 --> 00:14:18,877 Divorce. 205 00:14:18,979 --> 00:14:21,242 - (WHIMSICAL MUSIC CONTINUES) - (MACHINE SCRATCHING) 206 00:14:30,689 --> 00:14:32,688 - (TYRES SCREECH) - (GRUNTING) 207 00:14:32,791 --> 00:14:34,123 - (MUSIC STOPS) - (FAINT RINGING) 208 00:14:44,463 --> 00:14:47,202 WOMAN 1 OVER PA: Patient number 14. 209 00:14:47,836 --> 00:14:49,540 (FAINT RINGING) 210 00:14:49,642 --> 00:14:51,668 (DISTANT INDISTINCT CHATTER) 211 00:14:54,040 --> 00:14:55,040 (WOMAN 2 SIGHS) 212 00:14:55,075 --> 00:14:57,146 (FAINT RINGING CONTINUES) 213 00:15:07,920 --> 00:15:09,455 (SIGHS) 214 00:15:12,059 --> 00:15:14,097 - (GASPS) - (RINGING STOPS) 215 00:15:17,669 --> 00:15:19,267 They needed the bed back. 216 00:15:20,874 --> 00:15:22,554 (WHISPERS) What's happened to my underwear? 217 00:15:25,011 --> 00:15:26,851 (GASPS, WHISPERS) Oh, I literally have no idea. 218 00:15:28,345 --> 00:15:30,311 (IN NORMAL VOICE) This, erm... This was all you... 219 00:15:31,176 --> 00:15:32,478 All you had on you. 220 00:15:34,087 --> 00:15:36,482 The Chocolate Orange was pronounced dead at the scene. 221 00:15:41,924 --> 00:15:44,594 Er... Erm... (CHUCKLES) 222 00:15:44,696 --> 00:15:46,426 I'm Almut, by the way. 223 00:15:50,567 --> 00:15:51,596 Almut? 224 00:15:54,538 --> 00:15:55,699 Almut. 225 00:15:58,707 --> 00:15:59,707 Tobias. 226 00:16:06,149 --> 00:16:08,250 So sorry, but do we know each other? 227 00:16:10,049 --> 00:16:11,521 Oh. (INHALES) 228 00:16:11,623 --> 00:16:13,618 Yeah... No. Erm... 229 00:16:14,427 --> 00:16:17,061 Sorry. I... 230 00:16:18,597 --> 00:16:20,526 I... I ran you over. 231 00:16:23,128 --> 00:16:24,494 (EXHALES) Oh. 232 00:16:24,596 --> 00:16:26,468 WOMAN 1 OVER PA: Patient number 17. 233 00:16:26,570 --> 00:16:27,570 Sorry. 234 00:16:29,036 --> 00:16:30,874 It's all right. 235 00:16:30,976 --> 00:16:32,316 (COUNTRY MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 236 00:16:32,340 --> 00:16:34,072 Hello and welcome to Red Wagon Diner. 237 00:16:34,174 --> 00:16:35,473 Here at Red Wagon Diner, 238 00:16:35,575 --> 00:16:37,541 we pride ourselves on offering our customers 239 00:16:37,643 --> 00:16:40,345 a taste of the classic '50s American diner 240 00:16:40,447 --> 00:16:42,414 here on the great British roadside. 241 00:16:42,517 --> 00:16:44,951 All our burgers are made to our special recipe 242 00:16:45,053 --> 00:16:46,988 using 100% British beef 243 00:16:47,090 --> 00:16:48,518 and our top dollar shakes are made 244 00:16:48,620 --> 00:16:51,128 with real dairy ice cream to die for. 245 00:16:52,059 --> 00:16:53,328 What can I get you? 246 00:16:54,397 --> 00:16:56,463 TOBIAS: (CLICKS TONGUE) I work for Weetabix. 247 00:16:58,366 --> 00:16:59,763 ALMUT: As in the breakfast cereal? 248 00:17:00,869 --> 00:17:01,901 TOBIAS: Mmm-hmm. 249 00:17:02,003 --> 00:17:03,971 Well, the company... 250 00:17:04,073 --> 00:17:05,769 Sorry. The company also own... 251 00:17:07,342 --> 00:17:09,410 Weetos, Alpen, Ready Brek. But, yeah. 252 00:17:10,613 --> 00:17:11,613 Wow. 253 00:17:13,379 --> 00:17:15,119 You must be really regular. 254 00:17:18,183 --> 00:17:20,322 (BOTH CHUCKLE) 255 00:17:21,055 --> 00:17:23,457 - Ow, ow. - (LAUGHS) 256 00:17:24,489 --> 00:17:26,529 Um, how... How about yourself? 257 00:17:26,631 --> 00:17:27,632 (BOTH CHUCKLE) 258 00:17:27,734 --> 00:17:32,103 I'm a chef/restaurant owner. 259 00:17:34,373 --> 00:17:35,906 Oh. 260 00:17:36,008 --> 00:17:39,110 Er, what kind of cuisine do you, er... 261 00:17:40,240 --> 00:17:41,606 - (CHUCKLES) - ...do? 262 00:17:41,708 --> 00:17:45,782 Er, modern European takes on classic Alpine dishes. 263 00:17:45,884 --> 00:17:50,721 So, basically, Anglo-Bavarian. 264 00:17:50,823 --> 00:17:52,123 Well, that's the plan, anyway. 265 00:17:53,090 --> 00:17:54,488 Supposed to open in a few weeks. 266 00:17:55,995 --> 00:17:57,722 - (CHUCKLES, INHALES) - How's it going? 267 00:17:58,992 --> 00:18:00,993 Er... 268 00:18:01,095 --> 00:18:02,863 - (CHUCKLES) - Oh. 269 00:18:02,965 --> 00:18:04,766 - (LAUGHS) - Oh, no. 270 00:18:04,868 --> 00:18:06,097 No, it's going fine. 271 00:18:06,199 --> 00:18:07,435 It's gonna be great. 272 00:18:11,544 --> 00:18:13,210 You should come. 273 00:18:13,312 --> 00:18:15,476 No, honestly, I feel like that's the least I could do. 274 00:18:16,409 --> 00:18:18,479 - Oh. - And your wife too. 275 00:18:23,616 --> 00:18:26,888 (UPBEAT POP SONG PLAYING ON SPEAKERS) 276 00:18:26,990 --> 00:18:28,118 - ALMUT: Darling? - Yeah? 277 00:18:28,220 --> 00:18:29,220 ALMUT: Yeah. 278 00:18:29,288 --> 00:18:31,123 There is something 279 00:18:31,225 --> 00:18:33,128 that your daddy and I... 280 00:18:33,230 --> 00:18:35,898 Something that mommy and me want to... 281 00:18:36,000 --> 00:18:37,144 We want to talk to you about. 282 00:18:37,168 --> 00:18:39,166 TOBIAS: Yeah. Something a little... 283 00:18:39,268 --> 00:18:41,632 A little bit important, actually. 284 00:18:41,734 --> 00:18:44,238 - It's a bit serious, though. - TOBIAS: Yeah. 285 00:18:44,340 --> 00:18:45,381 (IN ADULT VOICE) Yeah, a bit serious 286 00:18:45,405 --> 00:18:46,525 - and a bit grown-up. - Yeah. 287 00:18:46,608 --> 00:18:48,512 A bit serious, a bit grown-up, a bit important. 288 00:18:48,614 --> 00:18:49,675 ALMUT: Yeah. 289 00:18:50,743 --> 00:18:52,648 (IN NORMAL VOICE) So mommy didn't realize it 290 00:18:52,750 --> 00:18:53,644 but mommy's... 291 00:18:53,646 --> 00:18:55,686 mommy's actually been feeling quite ill. 292 00:18:55,788 --> 00:18:56,746 Got a bit of a tummy ache, 293 00:18:56,748 --> 00:18:58,616 kind of a pretty nasty tummy ache. 294 00:18:58,717 --> 00:18:59,995 And the doctors have basically said... 295 00:19:00,018 --> 00:19:03,594 Hi, there! What a delicious looking ice cream sundae. 296 00:19:03,696 --> 00:19:04,556 Yummo! (CHUCKLES) 297 00:19:04,557 --> 00:19:06,223 My name's Noel. What's your name? 298 00:19:06,325 --> 00:19:07,427 Ella, and I'm three. 299 00:19:07,530 --> 00:19:08,977 BOTH: So sorry, we're actually in the middle... 300 00:19:09,001 --> 00:19:10,043 How would you like to see me make 301 00:19:10,067 --> 00:19:11,969 this entire bottle disappear? 302 00:19:12,071 --> 00:19:13,447 - Yes, please. - Noel? Noel, seriously. 303 00:19:13,471 --> 00:19:15,446 - We can't do this right now. - This is not a good time. 304 00:19:15,470 --> 00:19:17,133 Will you help me say the magic words? 305 00:19:17,235 --> 00:19:18,368 Noel! 306 00:19:18,470 --> 00:19:20,541 Go... Go away. Go away. 307 00:19:23,113 --> 00:19:24,743 Sorry, it's just not the time. 308 00:19:27,016 --> 00:19:29,082 (TOBIAS SMACKS LIPS) 309 00:19:29,184 --> 00:19:31,350 ALMUT AND TOBIAS: So... 310 00:19:31,452 --> 00:19:34,184 - Where were we? - (BOTH LAUGH) 311 00:19:34,286 --> 00:19:35,719 TOBIAS: Mmm-hmm! 312 00:19:35,822 --> 00:19:38,255 - (IMITATES CARTOON PLAYFULLY) - (ELLA LAUGHS) 313 00:19:38,357 --> 00:19:39,357 (BOTH LAUGHING) 314 00:19:39,393 --> 00:19:40,759 TOBIAS: That's too much tea. 315 00:19:41,459 --> 00:19:42,525 Can I make you one? 316 00:19:42,627 --> 00:19:44,432 ALMUT: All right, you two. 317 00:19:44,534 --> 00:19:47,265 It's bath time and it's bedtime for both of you. 318 00:19:47,367 --> 00:19:48,435 TOBIAS: No. (CHUCKLES) 319 00:19:48,537 --> 00:19:50,084 ALMUT: Am I gonna have to come and get you? 320 00:19:50,108 --> 00:19:51,835 - TOBIAS: No. - Are you nodding? 321 00:19:51,937 --> 00:19:53,617 - I'm gonna come and get you! - TOBIAS: Grab Teddy. 322 00:19:53,641 --> 00:19:54,749 What are we gonna do? Do you want me to... 323 00:19:54,773 --> 00:19:56,124 - Oh, I don't know if I can... - Oh! 324 00:19:56,148 --> 00:19:58,013 - Sorry, mommy. (YELLS) - ALMUT: No! 325 00:19:58,116 --> 00:20:00,212 - You tricked me! - (ELLA LAUGHS) 326 00:20:00,314 --> 00:20:01,482 (ALMUT GROWLS PLAYFULLY) 327 00:20:01,584 --> 00:20:03,324 TOBIAS: We're going all the way. We're going... 328 00:20:03,348 --> 00:20:04,853 I like her best. 329 00:20:04,955 --> 00:20:06,320 - Yep. - Yeah. 330 00:20:06,422 --> 00:20:08,618 - And I like her best. - I know you do. 331 00:20:08,720 --> 00:20:10,426 She has great hair, doesn't she? 332 00:20:15,160 --> 00:20:17,862 You were really great with her this afternoon, by the way. 333 00:20:19,430 --> 00:20:20,799 Yeah, well... 334 00:20:20,901 --> 00:20:23,169 Yeah, I'm... I'm glad we decided just to talk to her 335 00:20:23,271 --> 00:20:24,770 instead of killing a dog. 336 00:20:26,206 --> 00:20:29,274 (BOTH LAUGH) 337 00:20:29,376 --> 00:20:30,743 - ALMUT: Yeah. - (SNORTS) 338 00:20:32,885 --> 00:20:35,319 (SOMBRE MUSIC PLAYING) 339 00:20:36,886 --> 00:20:37,915 So... 340 00:20:38,890 --> 00:20:40,984 I was thinking... 341 00:20:43,795 --> 00:20:45,824 Maybe, erm, 342 00:20:47,061 --> 00:20:48,266 we... 343 00:20:49,494 --> 00:20:51,764 Should have some sex 344 00:20:53,236 --> 00:20:56,340 before my treatment begins. 345 00:21:05,782 --> 00:21:06,847 Now? 346 00:21:06,949 --> 00:21:08,044 Mmm-hmm. 347 00:21:09,088 --> 00:21:11,315 (I DARE YOU BY THE XX PLAYING) 348 00:21:11,417 --> 00:21:13,423 ♪ Oh, oh-oh ♪ 349 00:21:14,355 --> 00:21:16,822 ♪ Go on, I dare you ♪ 350 00:21:19,062 --> 00:21:21,325 ♪ Oh, oh-oh ♪ 351 00:21:21,427 --> 00:21:23,763 ♪ I dare you ♪ 352 00:21:27,901 --> 00:21:31,540 ♪ I can hear it now Like I heard it then ♪ 353 00:21:35,579 --> 00:21:39,482 ♪ I can hear it now Like I heard it then ♪ 354 00:21:43,389 --> 00:21:47,688 ♪ I can hear it now Like I heard it then ♪ 355 00:21:50,693 --> 00:21:54,698 ♪ I can hear it now Like I heard it then ♪ 356 00:21:54,800 --> 00:21:55,626 (ALMUT CHUCKLES) 357 00:21:55,627 --> 00:21:58,029 ♪ Singing, oh, oh-oh ♪ 358 00:21:59,037 --> 00:22:01,069 ♪ Go on, I dare you ♪ 359 00:22:01,171 --> 00:22:02,805 (TOBIAS SIGHS, INHALES) 360 00:22:02,907 --> 00:22:03,935 (SONG FADES) 361 00:22:04,943 --> 00:22:05,837 I meant to say, 362 00:22:05,838 --> 00:22:07,510 I got the weirdest message from Simon. 363 00:22:11,147 --> 00:22:12,383 (GRUNTS SOFTLY) 364 00:22:13,551 --> 00:22:16,585 (INHALES) You know, Simon Maxson, my old boss? 365 00:22:18,417 --> 00:22:19,852 Well, he, erm... 366 00:22:20,487 --> 00:22:22,393 He wanted to know if I... 367 00:22:22,495 --> 00:22:25,388 If I was interested in trying out for the Bocuse d'Or. 368 00:22:25,490 --> 00:22:27,598 (INHALES DEEPLY) 369 00:22:27,700 --> 00:22:29,499 (EXHALES) 370 00:22:37,241 --> 00:22:38,937 As soon as all this is over, 371 00:22:41,876 --> 00:22:44,074 we're... We're gonna make sure that you have 372 00:22:46,184 --> 00:22:48,217 the opportunity and the time 373 00:22:48,319 --> 00:22:50,916 to take on whatever it is you want. 374 00:22:51,484 --> 00:22:52,687 But I really... 375 00:22:54,154 --> 00:22:57,192 I really think that right now we ought to just slow down 376 00:22:57,295 --> 00:22:59,397 - and focus on get... - Relax. 377 00:23:00,327 --> 00:23:01,597 I said no. 378 00:23:02,698 --> 00:23:04,394 (INHALES) Just thought it was interesting, 379 00:23:04,496 --> 00:23:05,496 that's all. 380 00:23:05,565 --> 00:23:07,898 (EXPECTANT MUSIC PLAYING) 381 00:23:08,000 --> 00:23:10,667 - (GRUNTS, CHUCKLES) - ALMUT: Yes! (LAUGHS) 382 00:23:10,769 --> 00:23:13,303 - Come on. - (BOTH CHUCKLE) 383 00:23:14,039 --> 00:23:16,113 - (LAUGHS) That was perfect! - (CHUCKLES) 384 00:23:16,215 --> 00:23:17,745 - That's a perfect throw. - (SQUEALS) 385 00:23:19,615 --> 00:23:20,958 RADIO PRESENTER: Thank you for joining us 386 00:23:20,982 --> 00:23:24,620 in the countdown to our New Year's Eve celebrations. 387 00:23:24,722 --> 00:23:26,602 What are you up to tonight? Are you going out... 388 00:23:26,656 --> 00:23:28,490 - (GASPS) Oh! - ...to watch some fireworks? 389 00:23:28,592 --> 00:23:30,293 - Staying in with the kids? - ALMUT: Mmm. 390 00:23:30,395 --> 00:23:31,789 Have you got friends coming round? 391 00:23:31,891 --> 00:23:33,596 - ALMUT: Mmm! - Ring in and let us know 392 00:23:33,698 --> 00:23:35,670 - what you're planning to do... - ALMUT: Thank you. 393 00:23:35,694 --> 00:23:37,499 - Mmm! - (CRUNCHES) 394 00:23:37,602 --> 00:23:40,498 Oh, fuck! Mmm, motherfucker! (INHALES SHARPLY) 395 00:23:40,600 --> 00:23:42,406 - Oh! (MOANS) - (BEEPS) 396 00:23:42,508 --> 00:23:44,308 They're definitely getting stronger, you know. 397 00:23:44,341 --> 00:23:46,503 - TOBIAS: Mmm. - (MOANING) 398 00:23:46,605 --> 00:23:48,605 (CLICKS STOPWATCH) 399 00:23:48,707 --> 00:23:50,775 (ALMUT CONTINUES MOANING) 400 00:23:50,877 --> 00:23:52,510 Lasting a minimum now of 60 seconds 401 00:23:52,612 --> 00:23:53,851 every five to ten minutes. 402 00:23:53,953 --> 00:23:55,486 (EXHALES HEAVILY) 403 00:23:56,054 --> 00:23:57,180 Great. Thank you. 404 00:23:57,957 --> 00:23:59,017 See you very soon. 405 00:24:02,058 --> 00:24:03,058 (SNORTS) 406 00:24:03,929 --> 00:24:06,128 (CHUCKLES) 407 00:24:06,230 --> 00:24:08,158 (DOG BARKING IN DISTANCE) 408 00:24:10,731 --> 00:24:13,203 - That's fine. - (EXHALES HEAVILY) 409 00:24:13,305 --> 00:24:14,543 TOBIAS: That's fine. ALMUT: Yeah? 410 00:24:14,567 --> 00:24:16,405 TOBIAS: Yeah. Yeah. 411 00:24:16,507 --> 00:24:17,747 ALMUT: Mmm, hang on a second. Hang on. 412 00:24:17,771 --> 00:24:19,735 Ooh. Yeah, yeah, take a moment. 413 00:24:19,837 --> 00:24:21,275 Take a beat, take a beat. 414 00:24:21,377 --> 00:24:24,112 (ALMUT BREATHES DEEPLY) 415 00:24:24,214 --> 00:24:26,412 Okay. (EXHALES) 416 00:24:26,514 --> 00:24:28,211 (SEAT BELT PULLS TAUT) 417 00:24:31,082 --> 00:24:32,987 - Ready? - (SEAT BELT FASTENER CLICKS) 418 00:24:33,089 --> 00:24:34,190 Okay. 419 00:24:34,292 --> 00:24:38,089 - (ENGINE STARTS) - Here we go. 420 00:24:39,628 --> 00:24:41,459 - (MUSIC FADES) - (ENGINE REVS) 421 00:24:41,561 --> 00:24:43,132 (BRAKES SQUEAK) 422 00:24:43,234 --> 00:24:44,234 (DOG BARKS IN DISTANCE) 423 00:24:49,601 --> 00:24:50,601 (GEAR CLICKS) 424 00:24:50,672 --> 00:24:52,576 - (ENGINE REVS) - (BRAKE ENGAGES) 425 00:24:53,675 --> 00:24:56,345 - Sorry. - (BREATHES HEAVILY) 426 00:24:56,447 --> 00:24:58,348 - (ENGINE REVVING) - Shit. I'm sorry. 427 00:24:58,450 --> 00:24:59,942 I'm fine to walk. Honestly. Honestly. 428 00:25:00,044 --> 00:25:01,346 - Fuck. I'm so sorry. - Honestly. 429 00:25:01,448 --> 00:25:03,613 (ALMUT MOANS) 430 00:25:03,715 --> 00:25:05,584 Fucking fuckface! 431 00:25:05,687 --> 00:25:07,588 - Oh, this is ridiculous! - (MOANS) 432 00:25:07,690 --> 00:25:09,590 - (ENGINE REVS) - (CAR ALARM BLARING) 433 00:25:09,692 --> 00:25:11,131 - Very sorry. Sorry. - (ALMUT MOANING) 434 00:25:11,155 --> 00:25:13,392 - (ENGINE REVS) - (CAR ALARMS BLARING) 435 00:25:13,494 --> 00:25:15,430 (ALMUT MOANING) 436 00:25:15,532 --> 00:25:18,598 - Oh, fuck! - (CAR ALARMS BLARING) 437 00:25:18,700 --> 00:25:21,297 I'm sorry. Okay, okay. You okay? 438 00:25:22,336 --> 00:25:24,102 Yeah. 439 00:25:24,204 --> 00:25:26,371 NURSE: That's it. Well done. You're doing a great job. 440 00:25:26,473 --> 00:25:27,809 Yes, you are. 441 00:25:30,113 --> 00:25:31,113 Okay. 442 00:25:32,076 --> 00:25:34,615 Well, good news is, mom and Dad, 443 00:25:34,717 --> 00:25:36,419 the baby's heart rate is all good. 444 00:25:36,521 --> 00:25:38,923 mom, same goes for your BP and pulse. 445 00:25:39,025 --> 00:25:40,189 (ALMUT INHALES) 446 00:25:40,291 --> 00:25:41,755 Bad news, I'm afraid, mom, 447 00:25:41,857 --> 00:25:44,487 is that you're still only two centimetres, 448 00:25:44,589 --> 00:25:45,626 if that. 449 00:25:45,728 --> 00:25:47,264 So, I'm sorry, but you're going to have 450 00:25:47,366 --> 00:25:49,666 to go back home again and wait. 451 00:25:51,500 --> 00:25:53,500 (TOBIAS AND ALMUT CHUCKLE) 452 00:25:53,602 --> 00:25:55,672 - I'm sorry. - (CHUCKLES) 453 00:25:58,341 --> 00:25:59,610 (KNOCK AT DOOR) 454 00:26:00,611 --> 00:26:02,375 (CHUCKLES) You wanted to see me, Chef? 455 00:26:02,477 --> 00:26:03,977 I did, yeah. Please. 456 00:26:05,481 --> 00:26:06,547 Er, actually, would you... 457 00:26:06,649 --> 00:26:07,859 Would you mind closing the door? 458 00:26:07,883 --> 00:26:09,745 - Oh, yeah, sure. - Wait, sorry. No, no. Sorry. 459 00:26:09,847 --> 00:26:11,215 - My fault. - Oh. 460 00:26:12,158 --> 00:26:13,657 (DOOR CREAKS, CLOSES) 461 00:26:14,589 --> 00:26:16,022 (ALMUT CLEARS THROAT) 462 00:26:17,828 --> 00:26:20,995 Chef, is this about the thing with the scallops? 463 00:26:21,330 --> 00:26:23,865 What? No, no. 464 00:26:24,432 --> 00:26:25,603 - Oh. - No. 465 00:26:26,336 --> 00:26:27,665 (CLEARS THROAT) 466 00:26:27,767 --> 00:26:28,966 Tell me something, Chef. 467 00:26:29,068 --> 00:26:31,272 What... What do you know about the... 468 00:26:31,374 --> 00:26:33,138 (DOOR CREAKS OPEN) 469 00:26:34,906 --> 00:26:36,308 Do you need the room? 470 00:26:36,411 --> 00:26:37,846 'Fraid so. 471 00:26:40,178 --> 00:26:42,549 What do you know about the Bocuse d'Or? 472 00:26:42,651 --> 00:26:45,916 Erm, I mean, it's like the... 473 00:26:46,018 --> 00:26:47,851 The culinary Olympics. (CHUCKLES) 474 00:26:47,953 --> 00:26:49,185 There is no higher accolade. 475 00:26:49,287 --> 00:26:52,756 Sorry, Chef. We are running low on celeriac. 476 00:26:52,858 --> 00:26:54,894 Strictly between us, Chef, 477 00:26:54,996 --> 00:26:57,030 and I mean that, not a word to another soul, 478 00:26:58,267 --> 00:27:00,198 I, erm... 479 00:27:00,300 --> 00:27:03,471 I've been asked if I would like to compete this year 480 00:27:03,573 --> 00:27:05,841 to represent the UK, and I... 481 00:27:06,807 --> 00:27:08,239 I'd like you to be my commis. 482 00:27:09,347 --> 00:27:10,347 - What? - But listen. 483 00:27:10,445 --> 00:27:11,678 Holy shit, Chef! 484 00:27:11,780 --> 00:27:13,847 We have two heats to get through. 485 00:27:13,950 --> 00:27:15,748 And you seriously really need to consider... 486 00:27:15,850 --> 00:27:17,619 - Chef, I'm in! - Time. Time, Chef. 487 00:27:17,721 --> 00:27:19,028 You really need to think about time. 488 00:27:19,052 --> 00:27:20,095 Chef, it's literally the easiest... 489 00:27:20,119 --> 00:27:21,479 If we make it to the European heat, 490 00:27:21,553 --> 00:27:25,024 that is three to four days a week minimum, training wise. 491 00:27:25,126 --> 00:27:27,464 Make it to the final, that is five days a week. 492 00:27:27,566 --> 00:27:30,094 - Five days, full time. - Chef, I'm in. 493 00:27:30,196 --> 00:27:33,704 - And there'll be no let-up. - I'm in. 100%. 494 00:27:36,239 --> 00:27:37,400 (SHIVERS) 495 00:27:38,275 --> 00:27:39,474 (BOTH CHUCKLE) 496 00:27:39,576 --> 00:27:40,705 (HEARTWARMING MUSIC PLAYING) 497 00:27:40,807 --> 00:27:42,240 Let's get out of here. 498 00:27:46,284 --> 00:27:47,776 (SCISSORS SNIPPING) 499 00:27:47,878 --> 00:27:49,753 MAN: Mmm-hmm. 500 00:27:50,717 --> 00:27:51,887 (TOBIAS CHUCKLES) 501 00:27:55,059 --> 00:27:59,296 Yeah, I'm probably gonna have to wet-shave you back here. 502 00:27:59,398 --> 00:28:01,094 It's looking a little furry. 503 00:28:03,068 --> 00:28:04,068 Really? 504 00:28:07,502 --> 00:28:09,300 - Oh. - Lovely. 505 00:28:10,540 --> 00:28:12,941 Yeah, that's the ticket. 506 00:28:14,577 --> 00:28:16,544 (TICKET MACHINE BEEPING) 507 00:28:16,646 --> 00:28:18,815 (HEARTWARMING MUSIC CONTINUES) 508 00:28:20,518 --> 00:28:22,115 I'm jealous. You realize that? 509 00:28:24,215 --> 00:28:26,485 Jay Rayner just published a rave. 510 00:28:26,587 --> 00:28:27,890 (TOBIAS SIGHS) 511 00:28:29,391 --> 00:28:30,391 Okay. 512 00:28:33,958 --> 00:28:35,532 - Okay. - Go on. 513 00:28:35,634 --> 00:28:37,735 - You'll be fine. - All right, thanks. Bye. 514 00:28:39,764 --> 00:28:41,167 (EXHALES) 515 00:28:48,240 --> 00:28:50,306 Hi. How are you doing this evening? 516 00:28:50,408 --> 00:28:52,779 - (INDISTINCT CHATTERING) - (LAUGHS NERVOUSLY) 517 00:28:52,881 --> 00:28:54,277 Do you have a reservation with us? 518 00:28:54,379 --> 00:28:57,683 Er, yeah. Tobi... Tobias Durand. I don't... 519 00:28:57,785 --> 00:29:00,186 Oh, my God. Mr. Weetabix. 520 00:29:00,853 --> 00:29:02,787 This is so great. 521 00:29:02,889 --> 00:29:04,687 How's the arm? Poor thing. 522 00:29:04,789 --> 00:29:05,961 (SCOFFS) 523 00:29:06,526 --> 00:29:07,825 Oh. 524 00:29:07,927 --> 00:29:09,459 - Yeah. - Well, listen. 525 00:29:09,561 --> 00:29:11,560 We're so excited to have you with us this evening. 526 00:29:11,662 --> 00:29:13,802 We're gonna make sure you have the time of your life. 527 00:29:13,905 --> 00:29:16,633 I have you down as a table for two, correct? 528 00:29:16,735 --> 00:29:18,440 Erm, no. 529 00:29:18,542 --> 00:29:19,803 Sorry, that's my fault. 530 00:29:19,905 --> 00:29:22,311 Just me in the end. 531 00:29:22,413 --> 00:29:24,314 Oh, don't apologize. 532 00:29:24,416 --> 00:29:25,549 - Follow me. - Okay. 533 00:29:25,651 --> 00:29:27,818 (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER) 534 00:29:30,314 --> 00:29:31,849 I'll let Chef know you're here. 535 00:29:31,951 --> 00:29:34,121 (INDISTINCT CHATTERING) 536 00:29:43,163 --> 00:29:45,001 A little something to get you started. 537 00:29:45,103 --> 00:29:46,103 Oh. 538 00:29:47,670 --> 00:29:49,036 Weisswurst amuse-bouche. 539 00:29:49,138 --> 00:29:51,974 AKA Bavarian white sausage with a modern twist. 540 00:29:52,076 --> 00:29:55,874 On top, we have for you a lemon mustard gel. Enjoy. 541 00:29:55,976 --> 00:29:57,980 (SOFTLY) Thank you. Thank you. 542 00:30:15,299 --> 00:30:16,361 (EXHALES) 543 00:30:22,967 --> 00:30:24,933 - Hi. - Hi. 544 00:30:25,035 --> 00:30:26,071 (ALMUT CHUCKLES) 545 00:30:26,173 --> 00:30:27,904 Marks out of 10 for my tiny sausage? 546 00:30:28,006 --> 00:30:29,642 - It's 10. - (GASPS) 547 00:30:29,744 --> 00:30:31,176 (TOBIAS CHUCKLES) 548 00:30:31,279 --> 00:30:32,559 I'm sorry to hear your wife couldn't make it. 549 00:30:32,583 --> 00:30:33,583 Is everything all right? 550 00:30:33,685 --> 00:30:35,545 Erm, we're actually not, erm... 551 00:30:36,784 --> 00:30:38,714 Well, I mean... 552 00:30:38,816 --> 00:30:42,123 Technically speaking, we still are but legally speaking... 553 00:30:43,790 --> 00:30:44,961 we're also... 554 00:30:47,661 --> 00:30:48,860 Divorced. 555 00:30:48,962 --> 00:30:51,132 (UPBEAT POP SONG PLAYING) 556 00:31:02,577 --> 00:31:04,579 (PANTING) 557 00:31:04,681 --> 00:31:06,210 - Mmm. - (TOBIAS MOANS) 558 00:31:06,312 --> 00:31:08,344 The back of your neck is so smooth. 559 00:31:08,446 --> 00:31:10,547 - My dad shaved it for me. - (CHUCKLES) 560 00:31:12,019 --> 00:31:13,885 Oh, is he some kind of barber? 561 00:31:13,987 --> 00:31:15,654 - Architect. - Mmm. 562 00:31:15,756 --> 00:31:18,093 (SONG CONTINUES) 563 00:31:23,127 --> 00:31:24,127 (TOBIAS GRUNTS) 564 00:31:24,197 --> 00:31:25,735 Oh, how is the neck, by the way? 565 00:31:25,837 --> 00:31:27,666 Yeah, it's, erm, get... Getting there. 566 00:31:27,768 --> 00:31:30,037 (BOTH PANTING) 567 00:31:30,139 --> 00:31:32,170 I don't think I've ever had the pleasure 568 00:31:32,272 --> 00:31:33,807 of sleeping with an invalid before. 569 00:31:33,909 --> 00:31:35,407 - (BELT CLICKING) - (PANTING) 570 00:31:36,909 --> 00:31:38,179 TOBIAS: Erm... 571 00:31:38,813 --> 00:31:40,013 - What? - (PANTING) 572 00:31:40,115 --> 00:31:44,119 I suppose I'm a bit, erm, out of practice. 573 00:31:45,857 --> 00:31:48,619 I'm also just suddenly aware I... 574 00:31:48,721 --> 00:31:51,590 I don't... I don't have any kind of prophylactic on me. 575 00:31:51,692 --> 00:31:52,692 (SCOFFS) 576 00:31:53,499 --> 00:31:55,361 Such low expectations. 577 00:32:02,507 --> 00:32:04,773 (GRUNTS, PANTS) 578 00:32:04,875 --> 00:32:07,109 ALMUT: Also, by the way, erm... 579 00:32:08,443 --> 00:32:11,843 My staff are desperate to know if you get free Weetabix. 580 00:32:11,945 --> 00:32:13,379 (BREATHING HEAVILY) 581 00:32:14,616 --> 00:32:15,616 Well... 582 00:32:16,952 --> 00:32:18,751 - (SHOE THUDS) - (EXHALES) 583 00:32:18,853 --> 00:32:20,254 I can confirm to you 584 00:32:21,724 --> 00:32:23,458 that on occasion, 585 00:32:23,560 --> 00:32:24,892 I do have access 586 00:32:24,994 --> 00:32:27,030 to complementary Weetabix, yeah. 587 00:32:31,833 --> 00:32:33,696 (BOTH LAUGHING) 588 00:32:35,572 --> 00:32:37,271 (SONG FADES) 589 00:33:06,867 --> 00:33:08,038 (CLICKING PEN) 590 00:33:50,913 --> 00:33:53,611 - Morning. - Oh, er... 591 00:33:55,084 --> 00:33:57,450 - (TOBIAS SIGHS) - Adrienne Duvall. 592 00:33:58,923 --> 00:34:01,216 We worked together back in the day. 593 00:34:01,318 --> 00:34:03,291 Oh. (CLEARS THROAT) 594 00:34:04,291 --> 00:34:06,763 And it made me realise, well... 595 00:34:06,865 --> 00:34:08,626 Quite so competitive? (CHUCKLES) 596 00:34:11,870 --> 00:34:15,132 I probably ought to get going. 597 00:34:15,234 --> 00:34:16,667 - (CLEARS THROAT) - Why? 598 00:34:18,168 --> 00:34:19,406 Who says? 599 00:34:23,207 --> 00:34:25,048 I don't know. 600 00:34:25,150 --> 00:34:28,248 Er, you're right. I don't know why I said that. 601 00:34:28,351 --> 00:34:30,653 I mean, unless you have shit to do, then... 602 00:34:30,755 --> 00:34:32,122 (CHUCKLES) I have nothing. 603 00:34:35,054 --> 00:34:36,288 But if you... 604 00:34:36,390 --> 00:34:38,888 I mean, have shit to do, then, you know... 605 00:34:39,257 --> 00:34:40,257 I have nothing. 606 00:34:40,358 --> 00:34:42,895 (DREAMY MUSIC PLAYING) 607 00:34:42,997 --> 00:34:44,293 (BOTH LAUGH FAINTLY) 608 00:34:44,395 --> 00:34:46,603 (INDISTINCT CONVERSATION) 609 00:34:46,705 --> 00:34:48,699 (DREAMY MUSIC CONTINUES) 610 00:34:52,537 --> 00:34:53,897 (INDISTINCT CONVERSATION CONTINUES) 611 00:35:00,948 --> 00:35:01,951 Thank you. 612 00:35:02,053 --> 00:35:04,019 ASSISTANT: Hello. How are you doing? 613 00:35:04,121 --> 00:35:05,129 - ALMUT: Good, thank you. - TOBIAS: Hi. 614 00:35:05,153 --> 00:35:06,618 ALMUT: Right, tasting time. 615 00:35:08,588 --> 00:35:10,891 - (TOBIAS CHUCKLES) - Are you a cheese person? 616 00:35:10,993 --> 00:35:13,025 (DREAMY MUSIC CONTINUES) 617 00:35:13,127 --> 00:35:14,824 - (TOBIAS MUTTERS) - Mmm. 618 00:35:16,394 --> 00:35:17,766 Do you like tapenade? 619 00:35:17,868 --> 00:35:20,368 Okay, I'll... Thank you. 620 00:35:21,899 --> 00:35:23,677 - Can I get these, please? - ASSISTANT: Of course. 621 00:35:23,701 --> 00:35:26,203 - And do you want a coffee? - Sure, yeah. 622 00:35:26,305 --> 00:35:28,304 (INDISTINCT CONVERSATION) 623 00:35:28,406 --> 00:35:30,576 (DREAMY MUSIC CONTINUES) 624 00:35:33,112 --> 00:35:35,383 (ALMUT LAUGHS) 625 00:35:44,961 --> 00:35:46,290 Actually, that's not true. 626 00:35:46,392 --> 00:35:48,297 - (EXHALES) - (MUSIC FADES) 627 00:35:49,199 --> 00:35:51,300 A lot of it was decidedly unhappy. 628 00:35:52,765 --> 00:35:56,701 We were starting to maybe think about children. 629 00:35:59,943 --> 00:36:01,739 Then she got a position 630 00:36:02,946 --> 00:36:04,676 in Sweden, which was... 631 00:36:06,244 --> 00:36:08,913 Great for her. 632 00:36:09,016 --> 00:36:10,483 (CHUCKLES) 633 00:36:10,585 --> 00:36:12,952 So then we discussed it and then we tried it, 634 00:36:13,054 --> 00:36:14,123 me here, her there, 635 00:36:14,225 --> 00:36:16,424 both of us going back and forth depending. 636 00:36:17,623 --> 00:36:19,490 And then eventually, she just said, oh, 637 00:36:19,592 --> 00:36:21,297 she didn't want to do that any more. 638 00:36:24,130 --> 00:36:25,499 I'm sorry. 639 00:36:28,102 --> 00:36:29,272 (CHUCKLES SOFTLY) 640 00:36:30,372 --> 00:36:33,173 (SNIFFLES) Adrienne really wanted us 641 00:36:33,275 --> 00:36:35,509 to start thinking about family. 642 00:36:38,411 --> 00:36:39,612 What did... What did you want? 643 00:36:41,346 --> 00:36:43,385 (CHUCKLES) Erm, I... 644 00:36:45,551 --> 00:36:47,356 I guess there's a world where... 645 00:36:48,586 --> 00:36:50,359 Kids aren't really my thing. 646 00:36:53,598 --> 00:36:54,598 Come on. 647 00:36:55,965 --> 00:36:56,965 I'm gonna make you 648 00:36:57,002 --> 00:36:58,994 the tastiest eggs of your life. 649 00:37:00,770 --> 00:37:01,666 Right. 650 00:37:01,667 --> 00:37:05,069 Do you know the best way to crack an egg? 651 00:37:05,171 --> 00:37:06,375 (CHUCKLES) 652 00:37:08,143 --> 00:37:09,906 Always on a flat surface. 653 00:37:13,350 --> 00:37:15,648 What's the thinking behind the two bowls? 654 00:37:16,822 --> 00:37:18,187 Practically speaking, 655 00:37:18,289 --> 00:37:21,283 it's much easier to fish out a broken shell 656 00:37:21,385 --> 00:37:22,521 from the one egg 657 00:37:22,623 --> 00:37:25,454 rather than fishing it out from eight eggs. 658 00:37:25,556 --> 00:37:27,762 - Mmm. - (EGG TAPPING) 659 00:37:27,864 --> 00:37:29,926 (EGG CRACKING) 660 00:37:31,335 --> 00:37:34,865 The versatility of the egg knows no bounds. 661 00:37:36,268 --> 00:37:38,275 (EGGS TAPPING) 662 00:37:46,544 --> 00:37:48,483 (BOTH BREATHING HEAVILY) 663 00:37:59,663 --> 00:38:00,663 Oh. 664 00:38:02,900 --> 00:38:04,466 (TOBIAS GROANS) 665 00:38:06,903 --> 00:38:07,903 (TOBIAS EXHALES) 666 00:38:08,005 --> 00:38:09,966 (GENTLE MUSIC PLAYING) 667 00:38:15,043 --> 00:38:17,446 (BOTH LAUGH) 668 00:38:28,188 --> 00:38:29,821 (BOTH CHUCKLE) 669 00:38:34,933 --> 00:38:36,894 (TOBIAS BREATHES DEEPLY) 670 00:38:39,365 --> 00:38:40,568 (ALMUT INHALES) 671 00:38:43,205 --> 00:38:45,774 (TOBIAS BREATHING DEEPLY) 672 00:38:45,876 --> 00:38:46,937 (ALMUT CHUCKLES) 673 00:38:54,480 --> 00:38:57,117 (INDISTINCT CHATTERING) 674 00:38:57,219 --> 00:38:59,389 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 675 00:39:08,932 --> 00:39:09,932 (CHUCKLES) 676 00:39:12,429 --> 00:39:13,700 (EXHALES) 677 00:39:15,037 --> 00:39:16,037 (MUSIC FADES) 678 00:39:21,278 --> 00:39:22,973 You said something to me, erm... 679 00:39:25,114 --> 00:39:26,114 Couple weeks ago. 680 00:39:30,015 --> 00:39:32,554 You said... You said kids aren't really your thing. 681 00:39:36,557 --> 00:39:38,723 That's fine. I mean, no. (SCOFFS) 682 00:39:38,826 --> 00:39:41,530 Of course, it... Of course it is. Just, erm... 683 00:39:43,864 --> 00:39:47,965 Truthfully, kids kind of might be, maybe, or... 684 00:39:49,533 --> 00:39:52,002 Are my thing. 685 00:39:53,372 --> 00:39:54,576 And, erm... 686 00:39:55,478 --> 00:39:58,243 At least I think they might be, anyway. 687 00:39:58,345 --> 00:39:59,944 And I... I hate... 688 00:40:01,517 --> 00:40:04,651 (SIGHS) Hate to even have to, erm... 689 00:40:04,753 --> 00:40:06,753 It's just diff... It's just different, isn't it? 690 00:40:08,326 --> 00:40:10,520 You know, meeting someone at our age. 691 00:40:10,622 --> 00:40:11,989 Whether we like it or not, 692 00:40:13,031 --> 00:40:14,427 the clock is ticking. 693 00:40:14,529 --> 00:40:15,837 I'm sorry, but what the actual fuck 694 00:40:15,861 --> 00:40:17,599 are you even talking about right now? 695 00:40:18,462 --> 00:40:19,669 Well... 696 00:40:19,771 --> 00:40:21,235 (SIGHS) 697 00:40:21,337 --> 00:40:22,571 It would seem to me preferable 698 00:40:22,673 --> 00:40:25,274 to have a moderately-awkward conversation right now 699 00:40:25,376 --> 00:40:27,274 rather than a completely destructive one 700 00:40:27,376 --> 00:40:28,543 in five to ten years' time. 701 00:40:28,645 --> 00:40:31,775 Firstly, I'm thirty-four, not fifty-fucking-five, 702 00:40:31,877 --> 00:40:33,944 so how about we ease the fuck up on... 703 00:40:34,046 --> 00:40:37,919 On the whole biological clock bullshit thing? 704 00:40:38,021 --> 00:40:39,621 And secondly, 705 00:40:40,623 --> 00:40:43,856 I don't know, I'm, like, "Back the fuck off." 706 00:40:45,327 --> 00:40:46,822 And calm the fuck down. 707 00:40:46,924 --> 00:40:48,260 What... What... What's the rush? 708 00:40:48,362 --> 00:40:50,159 Because I'm worried 709 00:40:50,261 --> 00:40:52,995 that's there's a very distinct and real possibility 710 00:40:53,097 --> 00:40:54,999 that I am about to fall in love with you. 711 00:41:04,777 --> 00:41:06,142 I'm sorry, I'm just not someone 712 00:41:06,244 --> 00:41:08,914 who's interested in making that kind of a promise. 713 00:41:11,152 --> 00:41:12,621 (SNORTS) 714 00:41:12,723 --> 00:41:15,388 And in fact, there's this little bit of me that thinks, 715 00:41:15,490 --> 00:41:17,824 "Fuck you" for even asking. 716 00:41:25,201 --> 00:41:26,201 (CLICKS TONGUE) 717 00:41:29,172 --> 00:41:30,172 (CLEARS THROAT) 718 00:41:41,249 --> 00:41:42,715 (DOOR SHUTS) 719 00:41:42,817 --> 00:41:44,884 (GENTLE SONG PLAYING SOFTLY IN ANOTHER ROOM) 720 00:41:53,625 --> 00:41:55,125 (BAG THUDS ON TABLE) 721 00:41:57,168 --> 00:41:59,162 (FLOORBOARDS CREAKING) 722 00:42:20,686 --> 00:42:23,087 ALMUT: (CHUCKLES) Hi. 723 00:42:26,426 --> 00:42:27,597 How was work? 724 00:42:29,967 --> 00:42:30,967 Er... 725 00:42:31,628 --> 00:42:32,800 Yeah. 726 00:42:33,533 --> 00:42:35,504 (CLEARS THROAT) 727 00:42:35,607 --> 00:42:38,937 - How was bedtime? - Yeah. (SOFTLY) It was fine. 728 00:42:39,039 --> 00:42:41,237 (IN NORMAL VOICE) We read Julian Is A Mermaid. 729 00:42:43,315 --> 00:42:45,747 - (SIGHS) A lot. - (CHUCKLES) 730 00:42:49,415 --> 00:42:51,181 So... 731 00:42:55,856 --> 00:42:57,256 You know, the day of your diagnosis, 732 00:42:59,857 --> 00:43:01,089 you said something to me. 733 00:43:01,191 --> 00:43:03,564 You said that you would rather have 734 00:43:03,666 --> 00:43:08,800 six fucking fantastic months than 12... 735 00:43:08,902 --> 00:43:10,600 Than 12 really shitty, passive ones. 736 00:43:10,702 --> 00:43:12,070 Yeah, passive ones. 737 00:43:12,972 --> 00:43:16,274 At that time, I was guilty of having 738 00:43:16,876 --> 00:43:21,376 no coherent or cohesive response 739 00:43:21,478 --> 00:43:24,682 but what you said has really, really stayed with me. 740 00:43:24,784 --> 00:43:26,983 And I now do have a response 741 00:43:27,085 --> 00:43:28,988 that I would like to share with you. 742 00:43:30,126 --> 00:43:31,126 Okay. 743 00:43:31,523 --> 00:43:32,728 Okay. 744 00:43:33,591 --> 00:43:35,163 Erm... 745 00:43:35,265 --> 00:43:36,996 (EXHALES) I'm sorry. 746 00:43:38,201 --> 00:43:39,361 "Although... 747 00:43:40,271 --> 00:43:41,836 "Although in the past, 748 00:43:42,504 --> 00:43:44,971 - "you have..." - Mmm. 749 00:43:46,670 --> 00:43:48,136 Erm... 750 00:43:48,238 --> 00:43:50,707 - (SIGHS) What the... - It's all right. 751 00:43:50,809 --> 00:43:52,413 - (SIGHS) - Take your time. 752 00:43:52,515 --> 00:43:54,211 - I'm nervous. - It's okay. 753 00:43:58,583 --> 00:43:59,755 Erm... 754 00:44:00,751 --> 00:44:02,087 "Although... 755 00:44:03,286 --> 00:44:07,994 "Although in the past, you have, erm..." 756 00:44:11,165 --> 00:44:13,298 - I'm sorry. I'm sorry. - It's all right. Shall I... 757 00:44:13,401 --> 00:44:14,401 I'm sorry. 758 00:44:15,306 --> 00:44:17,534 (TOBIAS INHALES DEEPLY) 759 00:44:17,636 --> 00:44:18,807 ALMUT: Here. 760 00:44:29,153 --> 00:44:31,182 (PAGE RUSTLES) 761 00:44:43,563 --> 00:44:44,866 (CLOSES BOOK) 762 00:44:46,170 --> 00:44:47,170 (SONG FADES) 763 00:44:52,706 --> 00:44:54,073 Fuck it. Let's do it. 764 00:44:55,807 --> 00:44:57,010 Yeah, let's do it. 765 00:45:00,184 --> 00:45:01,278 (ALMUT EXCLAIMS) 766 00:45:02,779 --> 00:45:04,416 (GASPS) 767 00:45:04,518 --> 00:45:05,949 (BOTH CHUCKLE) 768 00:45:06,051 --> 00:45:07,724 - That too much? - (LAUGHS) Yes. 769 00:45:09,420 --> 00:45:12,762 In for a heteronormative penny, in for a pound. 770 00:45:12,864 --> 00:45:15,858 (EVERYTHING I AM IS YOURS BY VILLAGERS PLAYING) 771 00:45:15,960 --> 00:45:19,131 ♪ Balanced on desire ♪ 772 00:45:20,096 --> 00:45:23,432 ♪ I cannot control ♪ 773 00:45:24,542 --> 00:45:28,607 ♪ These ever-changing ways ♪ 774 00:45:28,709 --> 00:45:32,909 ♪ So how can I be sure ♪ 775 00:45:33,012 --> 00:45:36,478 ♪ The feeling will remain? ♪ 776 00:45:38,884 --> 00:45:42,786 ♪ It'll always change ♪ 777 00:45:42,888 --> 00:45:45,322 ♪ But everything I am ♪ 778 00:45:47,925 --> 00:45:50,800 ♪ Is yours ♪ 779 00:45:51,666 --> 00:45:52,928 ♪ Everything I am... ♪ 780 00:45:53,030 --> 00:45:54,830 - Pizza. - (BUTTON CLICKS) 781 00:45:54,932 --> 00:45:57,499 (INTERCOM BUZZES) 782 00:45:58,906 --> 00:46:00,776 (WOMEN LAUGHING AND CHATTERING) 783 00:46:00,878 --> 00:46:03,612 Er, did anyone order a man as well as a pizza? 784 00:46:03,714 --> 00:46:05,291 - WOMAN 1: I'll take him. - (WOMEN LAUGHING) 785 00:46:05,315 --> 00:46:06,908 TOBIAS: I, er... 786 00:46:07,010 --> 00:46:08,249 - Weetabix? - Hi. 787 00:46:08,351 --> 00:46:09,481 - Oh. - Hi. 788 00:46:09,583 --> 00:46:11,784 - Hi. - Well. 789 00:46:11,886 --> 00:46:13,819 WOMAN 2: Welcome to my baby shower. 790 00:46:13,921 --> 00:46:17,084 (WOMEN CHATTERING AND LAUGHING) 791 00:46:17,186 --> 00:46:20,291 ♪ Find it hard to say ♪ 792 00:46:21,192 --> 00:46:24,130 ♪ What's going on inside... ♪ 793 00:46:28,769 --> 00:46:30,436 Apologies for the, erm... 794 00:46:30,538 --> 00:46:31,808 Interruption? 795 00:46:37,340 --> 00:46:39,912 - (EXHALES) - (WOMAN CLEARS THROAT) 796 00:46:40,014 --> 00:46:41,880 I saw you the o... The o... Last week, 797 00:46:41,982 --> 00:46:43,316 I was passing by the restaurant. 798 00:46:43,418 --> 00:46:44,418 Erm... 799 00:46:46,888 --> 00:46:48,583 And it made me realize, well... 800 00:46:49,790 --> 00:46:50,958 (CHUCKLES) ...two things. 801 00:46:51,060 --> 00:46:54,897 First of which, I was still quite angry with you 802 00:46:57,134 --> 00:46:59,275 because although I might have been somewhat insensitive, 803 00:46:59,299 --> 00:47:04,533 you were rude to me, which, yeah, a lot, hurt. 804 00:47:05,806 --> 00:47:07,071 And the second thing, 805 00:47:07,173 --> 00:47:11,577 I was guilty of focusing on the wrong, 806 00:47:11,679 --> 00:47:13,876 erm... (SLAPS BOXES) 807 00:47:13,978 --> 00:47:16,311 ...thing, aspect. 808 00:47:16,413 --> 00:47:18,613 Looking ahead instead of right... 809 00:47:20,887 --> 00:47:23,420 In front of me, at you. 810 00:47:25,262 --> 00:47:26,262 (SIGHS) 811 00:47:28,758 --> 00:47:31,131 (EVERYTHING I AM IS YOURS BY VILLAGERS CONTINUES) 812 00:47:34,902 --> 00:47:36,598 I knew he was gonna do that. 813 00:47:40,373 --> 00:47:42,274 TOBIAS: So are you gonna catch mommy's hair? 814 00:47:43,176 --> 00:47:45,109 Perfect, yeah. Open your little box. 815 00:47:45,211 --> 00:47:47,208 - ELLA: Yeah. - (ELECTRIC RAZOR WHIRRS) 816 00:47:47,310 --> 00:47:49,247 Aw, that felt like a good one. 817 00:47:49,349 --> 00:47:50,994 - Oh, yeah. Nice and clean. - That sounded like... 818 00:47:51,018 --> 00:47:52,160 - That's perfect! - It's nice and... 819 00:47:52,184 --> 00:47:54,250 - TOBIAS: That's it. - (LAUGHS) 820 00:47:54,352 --> 00:47:55,830 How much hair do you wanna keep, mommy? 821 00:47:55,854 --> 00:47:57,289 (BOTH LAUGH) 822 00:47:59,864 --> 00:48:02,193 - Yeah. Yeah, I got you. - (ALMUT GRUNTS) 823 00:48:02,296 --> 00:48:04,359 - We're getting chunky now. - Yeah, just do it. 824 00:48:04,461 --> 00:48:06,434 - We're getting chunky. - Oh, amazing. 825 00:48:06,536 --> 00:48:07,536 Pat it down, Ells. 826 00:48:08,834 --> 00:48:10,137 Good girl. 827 00:48:11,239 --> 00:48:13,475 Hold that up there for me, darling. Thank you. 828 00:48:13,577 --> 00:48:15,274 - Well done, girly. - Oh. 829 00:48:16,578 --> 00:48:17,438 (CHUCKLES) 830 00:48:17,440 --> 00:48:19,582 - Oh, lovely. - ELLA: Really nice. 831 00:48:19,684 --> 00:48:21,047 - Really nice? - Really nice. 832 00:48:21,149 --> 00:48:24,580 (ELLA AND TOBIAS IMITATE CHICKENS CLUCKING) 833 00:48:25,620 --> 00:48:26,986 (ALMUT EXCLAIMS) 834 00:48:27,088 --> 00:48:30,593 - TOBIAS: Whoa, okay. - (ALMUT LAUGHS) 835 00:48:30,695 --> 00:48:33,523 - Wow. Wow. Mmm. - (TOBIAS KISSES) 836 00:48:34,892 --> 00:48:36,460 Ooh, ooh. 837 00:48:39,096 --> 00:48:41,437 - Aw. - ALMUT: Aw. 838 00:48:41,539 --> 00:48:42,933 (ALMUT AND TOBIAS LAUGH) 839 00:48:43,035 --> 00:48:44,035 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 840 00:48:44,102 --> 00:48:45,667 (ALMUT VOCALISES A NOTE) 841 00:48:46,973 --> 00:48:48,436 ELLA: You look beautiful. 842 00:48:48,538 --> 00:48:50,708 TOBIAS: Doesn't she look so beautiful? 843 00:48:50,810 --> 00:48:52,014 ELLA: Sorry. 844 00:48:53,947 --> 00:48:56,117 (SOLEMN MUSIC PLAYING) 845 00:48:58,282 --> 00:48:59,484 TOBIAS: Yes? ALMUT: Happy? 846 00:48:59,586 --> 00:49:00,682 Yes. 847 00:49:02,593 --> 00:49:03,519 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 848 00:49:03,520 --> 00:49:07,622 Anywhere from 200 to 600 seated guests, 849 00:49:07,724 --> 00:49:10,891 access to over four acres of private gardens. 850 00:49:10,993 --> 00:49:12,132 Wow. 851 00:49:12,234 --> 00:49:15,902 WOMAN: Along with its own secure car-parking area. 852 00:49:16,004 --> 00:49:18,506 - Marble flooring. - TOBIAS: Wow. 853 00:49:18,608 --> 00:49:20,108 WOMAN: Roman nobles. 854 00:49:21,139 --> 00:49:22,804 Around about 120 guests, 855 00:49:22,906 --> 00:49:28,150 expanding to around about 140 for your evening reception. 856 00:49:28,252 --> 00:49:31,279 And the great hall is licensed for music and entertainment. 857 00:49:31,381 --> 00:49:33,522 (ALMUT GASPS) Hear that, Ells? 858 00:49:33,624 --> 00:49:35,750 - TOBIAS: Ooh. - Dancing. 859 00:49:36,693 --> 00:49:39,028 (SOLEMN MUSIC CONTINUES) 860 00:49:40,765 --> 00:49:43,832 Our conservatory is licensed for 861 00:49:43,934 --> 00:49:46,967 up to and including 160 guests... 862 00:49:47,069 --> 00:49:49,403 - (ALMUT GASPS) - ...for a seated dinner. 863 00:49:49,505 --> 00:49:50,466 Or 200... 864 00:49:50,467 --> 00:49:51,937 - Touch his bum. - (ELLA LAUGHS) 865 00:49:52,038 --> 00:49:53,202 ...for a standing buffet. 866 00:49:53,304 --> 00:49:55,176 Fairy lights, optional extra. 867 00:49:57,377 --> 00:49:58,519 ALMUT: (WHISPERS) Have you seen the ceiling? 868 00:49:58,543 --> 00:50:00,981 Though I should add that the use of drones 869 00:50:01,083 --> 00:50:03,184 - is strictly prohibited. - (ELLA GRUNTS) 870 00:50:23,771 --> 00:50:24,771 (CAR DOOR OPENS) 871 00:50:24,807 --> 00:50:26,801 (SIREN WAILS IN DISTANCE) 872 00:50:30,944 --> 00:50:33,049 (INDISTINCT CHATTER) 873 00:50:38,320 --> 00:50:40,153 NURSE: This one's going to take 20 minutes, 874 00:50:40,256 --> 00:50:42,319 give or take, then we'll flush out the system 875 00:50:42,421 --> 00:50:43,821 and get you started on number two. 876 00:50:43,923 --> 00:50:44,993 Okay, thank you. 877 00:50:45,096 --> 00:50:46,101 Right. Give us a shout if you need anything. 878 00:50:46,125 --> 00:50:47,561 - Will do. - (MUSIC FADES) 879 00:50:47,663 --> 00:50:49,494 (PAGES RUSTLING) 880 00:50:52,865 --> 00:50:54,466 (SIGHS) 881 00:51:25,266 --> 00:51:27,394 SIMON: Chefs, how are we all doing? 882 00:51:27,496 --> 00:51:29,131 Sorry to keep you waiting. 883 00:51:29,233 --> 00:51:31,170 Technical bullshit. 884 00:51:31,272 --> 00:51:32,548 Apologies, everyone, for the delay. 885 00:51:32,572 --> 00:51:35,174 Good news is, audience is in, ready and raring. 886 00:51:35,276 --> 00:51:37,276 So, er, just a little heads-up from me. 887 00:51:37,378 --> 00:51:38,988 Erm, I'll kick things off, a little intro, 888 00:51:39,012 --> 00:51:40,314 little bit about me, 889 00:51:40,416 --> 00:51:43,217 little bit about my role as Bocuse d'Or UK head coach. 890 00:51:43,319 --> 00:51:45,349 Overview of the rules, what's up for grabs today, 891 00:51:45,451 --> 00:51:47,116 place at the European semi-finals, 892 00:51:47,218 --> 00:51:48,657 so on and so forth. 893 00:51:48,759 --> 00:51:50,185 General frenzy-whipping. 894 00:51:50,287 --> 00:51:52,386 Excitement. Good. 895 00:51:52,488 --> 00:51:54,795 Any questions? Excellent. 896 00:51:54,897 --> 00:51:57,298 All right, Chefs. Onwards. 897 00:51:58,603 --> 00:51:59,603 (WOMEN CHUCKLE) 898 00:52:00,835 --> 00:52:01,936 (CHUCKLES) 899 00:52:02,038 --> 00:52:03,967 - Hello, you. - ALMUT: Hi! Hello. 900 00:52:04,069 --> 00:52:05,069 (SIMON GROANS) 901 00:52:05,138 --> 00:52:06,205 - Good to see ya. - Yeah. 902 00:52:06,307 --> 00:52:08,676 - Congrats on the star. - Same to you. 903 00:52:08,778 --> 00:52:09,606 Yeah, well, I think 904 00:52:09,607 --> 00:52:10,951 I'm a little old hat at this point. 905 00:52:10,975 --> 00:52:12,210 No. 906 00:52:12,312 --> 00:52:14,543 This is Jade Khadime, my commis. 907 00:52:14,645 --> 00:52:16,180 - And the real deal. - Hello, Jade. 908 00:52:16,282 --> 00:52:18,215 Well, best of luck out there. 909 00:52:18,317 --> 00:52:19,397 Excellent hair, by the way. 910 00:52:19,449 --> 00:52:20,983 - Oh, thank you. - Yes. 911 00:52:21,086 --> 00:52:22,455 (CHUCKLES) 912 00:52:25,489 --> 00:52:27,229 Er, just gonna pop to the loo. 913 00:52:33,266 --> 00:52:35,437 - (DOOR SLAMS) - Oh, fuck! 914 00:52:35,539 --> 00:52:37,470 (EXHALES) 915 00:52:39,138 --> 00:52:41,342 (BREATHES HEAVILY) 916 00:52:42,712 --> 00:52:43,712 (GROANING) 917 00:52:49,586 --> 00:52:51,682 (RETCHES) 918 00:52:52,954 --> 00:52:54,181 (GROANS, SNIFFLES) 919 00:52:54,283 --> 00:52:56,357 (PANTING) 920 00:52:58,991 --> 00:53:00,022 (GRUNTS) 921 00:53:00,125 --> 00:53:02,858 (RETCHING) 922 00:53:06,968 --> 00:53:07,968 (BREATHES SHARPLY) 923 00:53:09,136 --> 00:53:10,198 - (GAGS) - (DOOR OPENS) 924 00:53:10,300 --> 00:53:12,305 JADE: Chef! 925 00:53:12,407 --> 00:53:14,167 - (DOOR CLOSES) - Chef, they're ready for us. 926 00:53:17,280 --> 00:53:18,879 It's fine, honestly. Honestly, I'm fine. 927 00:53:18,981 --> 00:53:20,249 I'm... I'm... I'm coming. 928 00:53:22,852 --> 00:53:23,978 Chef, are you using? 929 00:53:26,755 --> 00:53:28,153 What? 930 00:53:28,255 --> 00:53:30,457 Chefs' circle of trust, Chef. 931 00:53:33,531 --> 00:53:34,531 (SCOFFS) 932 00:53:37,534 --> 00:53:38,564 No. 933 00:53:42,799 --> 00:53:45,835 No, I have stage three ovarian cancer. 934 00:53:49,713 --> 00:53:50,741 (JADE EXHALES) 935 00:53:53,846 --> 00:53:56,912 Do you want to call time on the whole competing thing? 936 00:53:59,921 --> 00:54:00,921 No, I do not. 937 00:54:05,663 --> 00:54:06,663 (SNIFFLES) 938 00:54:11,801 --> 00:54:12,994 Thank you. 939 00:54:23,443 --> 00:54:25,347 - (CLOTHES RUSTLE) - (ALMUT EXHALES) 940 00:54:30,820 --> 00:54:31,820 Let's do it. 941 00:54:33,354 --> 00:54:34,594 MAN: That's okay. Is that right? 942 00:54:34,622 --> 00:54:35,902 - WOMAN: Yeah, it's fine. - MAN: That's brilliant. 943 00:54:35,926 --> 00:54:37,920 (INDISTINCT CHATTERING) 944 00:54:42,527 --> 00:54:44,098 (INHALES DEEPLY) All right. 945 00:54:44,200 --> 00:54:45,344 Best of luck out there, everyone. 946 00:54:45,368 --> 00:54:47,199 (HOLD MY HAND BY JESS GLYNNE PLAYING) 947 00:54:47,301 --> 00:54:48,964 ♪ Darling, hold my hand ♪ 948 00:54:50,470 --> 00:54:52,836 ♪ Oh, won't you Hold my hand? ♪ 949 00:54:54,877 --> 00:54:55,877 (SONG STOPS) 950 00:54:58,915 --> 00:55:00,877 (BREATHING DEEPLY) 951 00:55:13,797 --> 00:55:14,825 (CHUCKLES) 952 00:55:19,903 --> 00:55:22,096 (GRUNTS, CHUCKLES) 953 00:55:24,238 --> 00:55:26,573 (MOBILE PHONE VIBRATING) 954 00:55:44,091 --> 00:55:45,091 (CHUCKLES) 955 00:56:01,242 --> 00:56:02,444 TOBIAS: (WHISPERS) Hi. 956 00:56:07,985 --> 00:56:09,744 Penny for your thoughts. 957 00:56:09,846 --> 00:56:12,520 - ALMUT: (WHISPERS) Hi. Hi. - So. 958 00:56:15,820 --> 00:56:16,996 TOBIAS: (SOFTLY) I think I like this one 959 00:56:17,020 --> 00:56:19,890 but I suspect I'm pretty easy either way. 960 00:56:25,265 --> 00:56:26,633 Could I sleep on it? 961 00:56:28,035 --> 00:56:29,035 Yeah. 962 00:56:31,205 --> 00:56:32,408 Yeah, absolutely. 963 00:56:39,915 --> 00:56:40,915 What? 964 00:56:43,546 --> 00:56:44,750 What's going on? 965 00:56:47,153 --> 00:56:48,556 Tired. 966 00:56:49,893 --> 00:56:50,893 (WHISPERS) Okay. 967 00:57:04,701 --> 00:57:06,904 (GENTLE MUSIC PLAYING) 968 00:57:13,312 --> 00:57:15,517 (TOBIAS EXHALES) 969 00:57:22,156 --> 00:57:23,156 (ALMUT MOANS) 970 00:57:26,591 --> 00:57:28,123 ALMUT: Okay. Huh, mmm-hmm. 971 00:57:31,598 --> 00:57:33,898 - (WATER SLOSHES) - (ALMUT SIGHS) 972 00:57:34,598 --> 00:57:36,571 (ALMUT MOANS SOFTLY) 973 00:57:41,537 --> 00:57:43,243 (EXHALES) 974 00:57:43,345 --> 00:57:45,213 Oh, don't forget your, erm... 975 00:57:45,315 --> 00:57:46,977 - (WHISPERS) Waterproof. - (LAUGHS) 976 00:57:52,583 --> 00:57:54,622 (ALMUT MOANS SOFTLY) 977 00:58:01,030 --> 00:58:02,030 (TOBIAS EXHALES) 978 00:58:16,508 --> 00:58:17,741 (INTERCOM BUZZES) 979 00:58:17,843 --> 00:58:19,543 (SEMI-UPBEAT SONG PLAYING ON SPEAKERS) 980 00:58:19,645 --> 00:58:21,316 - Hello. - WOMAN: It's us! 981 00:58:21,418 --> 00:58:23,217 - (CHEERS) Hi! - (CHEERING OVER INTERCOM) 982 00:58:23,319 --> 00:58:24,549 Okay, I'm gonna buzz you up. 983 00:58:24,651 --> 00:58:26,482 - (INTERCOM BUZZES) - They're here. 984 00:58:26,584 --> 00:58:27,820 TOBIAS: All right. 985 00:58:31,989 --> 00:58:34,193 - (INDISTINCT CHATTER) - (HANDS CLAPPING) 986 00:58:34,295 --> 00:58:35,864 - Mama! - Hello! 987 00:58:35,966 --> 00:58:36,966 (CHUCKLING) 988 00:58:36,995 --> 00:58:38,715 MOTHER: I love that dress. ALMUT: Thank you. 989 00:58:38,797 --> 00:58:39,874 WOMAN: Kind of matches, actually. 990 00:58:39,898 --> 00:58:41,006 Sorry I haven't brought you anything. 991 00:58:41,030 --> 00:58:42,310 It's okay. You brought me a baby. 992 00:58:42,398 --> 00:58:43,945 WOMAN: I brought you a baby. MOTHER: Ben, how are you? 993 00:58:43,969 --> 00:58:45,251 - (BABY CRIES) - ALMUT: Oh, sorry, babies. 994 00:58:45,275 --> 00:58:47,975 Babies want attention. Hi, hi. 995 00:58:48,077 --> 00:58:49,077 (ALL CHATTERING) 996 00:58:49,140 --> 00:58:50,783 - MAN: Unbelievable. - Hi, loves. Come on in. 997 00:58:50,807 --> 00:58:51,976 - Wow! - Thank you. Wow! 998 00:58:52,078 --> 00:58:53,952 - It goes back so far. - I know, and I have a bath. 999 00:58:53,976 --> 00:58:55,347 - And a double bed. - Ah, hi. 1000 00:58:55,449 --> 00:58:56,717 - (CHUCKLES) - Go on. 1001 00:58:56,819 --> 00:58:57,715 WOMAN: You've never been here. MAN: Really, so grown-up. 1002 00:58:57,716 --> 00:58:58,828 Have you? I've just realized. 1003 00:58:58,851 --> 00:58:59,961 - It's so cool. - MAN: No, I haven't. No. 1004 00:58:59,985 --> 00:59:01,127 ALMUT: My goodness. Look at the little... 1005 00:59:01,151 --> 00:59:03,455 Hi! (CHUCKLES) Sorry, didn't mean to, er... 1006 00:59:03,557 --> 00:59:04,885 - Hi, I'm so sorry. - MAN: Hi. 1007 00:59:04,987 --> 00:59:06,027 - Hello. - Good to see you. 1008 00:59:06,123 --> 00:59:07,399 - I'm Almut's sister, Leah. - I'm Reginald. 1009 00:59:07,423 --> 00:59:08,837 - That's my dad, yeah. - REGINALD: Lovely to meet you. 1010 00:59:08,861 --> 00:59:10,037 Reginald, it's a pleasure to meet you. 1011 00:59:10,061 --> 00:59:11,170 MAN: It smells amazing. ALMUT: Thank you. 1012 00:59:11,194 --> 00:59:12,872 - Likewise. - MAN: Hi, I'm Almut's brother, 1013 00:59:12,896 --> 00:59:14,069 - Lucas. - Welcome, welcome. 1014 00:59:14,171 --> 00:59:15,297 Thank you, thank you. 1015 00:59:15,399 --> 00:59:16,580 Well, it's not my home, but I'm welcoming everyone anyway. 1016 00:59:16,604 --> 00:59:17,470 Hey, I'm the other brother, Ben. 1017 00:59:17,472 --> 00:59:18,478 - Hi. Hi. - Nice to meet you. 1018 00:59:18,502 --> 00:59:19,604 You too. 1019 00:59:19,706 --> 00:59:20,783 - Thanks for this. - Oh, pleasure. 1020 00:59:20,807 --> 00:59:24,639 Bea said we had to go to Salt Lake. 1021 00:59:24,741 --> 00:59:25,741 (MOTHER CHUCKLES) 1022 00:59:25,812 --> 00:59:27,647 She said, "You'll love it," she says. 1023 00:59:27,749 --> 00:59:30,784 And so... And so we're there and it's winter. 1024 00:59:31,419 --> 00:59:32,714 It's... It's snowing. 1025 00:59:32,816 --> 00:59:35,654 It's beautiful and, erm, 1026 00:59:35,756 --> 00:59:37,184 we decide to visit the Tabernacle. 1027 00:59:37,286 --> 00:59:39,122 - I don't know if you know it. - Oh, yeah. 1028 00:59:39,224 --> 00:59:41,494 - (ALMUT'S SIBLINGS AGREEING) - REGINALD: It's, erm... 1029 00:59:41,596 --> 00:59:43,057 Well, I don't even know how late 1030 00:59:43,159 --> 00:59:45,766 and, er, we've watched the sun go down. 1031 00:59:46,863 --> 00:59:48,670 And it's been the most... 1032 00:59:49,401 --> 00:59:51,134 You know, 1033 00:59:51,236 --> 00:59:53,468 the most wonderful day of our entire fucking lives. 1034 00:59:53,571 --> 00:59:54,641 (CHUCKLES) 1035 00:59:54,743 --> 00:59:57,745 And I turned to her and I said... I say... 1036 00:59:59,583 --> 01:00:01,512 (CHUCKLING) "Bea, don't know about you, 1037 01:00:01,614 --> 01:00:03,012 "but I think this is how 1038 01:00:03,114 --> 01:00:05,552 "I'd like to spend the rest of my life." 1039 01:00:05,654 --> 01:00:07,982 - (CHUCKLES) - No ring, nothing, just... 1040 01:00:08,084 --> 01:00:11,326 - Said it. - And what did she say? 1041 01:00:11,428 --> 01:00:13,093 "Don't be so fucking sentimental." 1042 01:00:13,195 --> 01:00:14,894 (ALL LAUGHING) 1043 01:00:16,459 --> 01:00:20,801 "I don't need a roomful of people and a piece of paper 1044 01:00:20,903 --> 01:00:23,302 "to know I want to spend the rest of my life with you," 1045 01:00:23,404 --> 01:00:25,140 - she said. - Yeah. 1046 01:00:25,242 --> 01:00:26,242 - Amen. - SYLVIA: Yeah. 1047 01:00:26,337 --> 01:00:29,304 So when were you... When were you all in Salt Lake? 1048 01:00:30,279 --> 01:00:32,777 Erm, 15 years ago. 1049 01:00:32,879 --> 01:00:35,178 - Give or take. - Business or pleasure? 1050 01:00:38,818 --> 01:00:41,019 What? What's going on? (LAUGHS) 1051 01:00:42,684 --> 01:00:45,654 I... I just happened to be in a competition that year, so... 1052 01:00:45,756 --> 01:00:46,920 Happened, just... 1053 01:00:47,022 --> 01:00:48,296 - Don't. - Competition? 1054 01:00:48,398 --> 01:00:50,297 What sort of a competition? 1055 01:00:50,399 --> 01:00:51,928 ALMUT: It was, erm... 1056 01:00:52,030 --> 01:00:53,932 I used to... I used to figure-skate. 1057 01:00:54,034 --> 01:00:57,899 LUCAS: Erm... ISU World Championships. (LAUGHS) 1058 01:00:58,001 --> 01:00:59,708 She was unbe-fucking-lievable. 1059 01:00:59,810 --> 01:01:01,686 I can't believe you haven't told these guys this. 1060 01:01:01,710 --> 01:01:02,750 - ALMUT: Stop. - LUCAS: It was, it was. 1061 01:01:02,774 --> 01:01:03,974 - Check it out. - No. 1062 01:01:04,077 --> 01:01:05,908 - LUCAS: Check it out. - You have to see this, 1063 01:01:06,010 --> 01:01:07,254 - Reginald, it's... - I'm speechless. 1064 01:01:07,278 --> 01:01:08,691 - ...absolutely remarkable. - LUCAS: Here she goes. 1065 01:01:08,715 --> 01:01:10,185 Here she goes. Here she goes. 1066 01:01:10,287 --> 01:01:11,782 (CROWD CHEERING ON PHONE) 1067 01:01:11,884 --> 01:01:13,027 - (LUCAS CHEERS) - BROTHERS: Oh! 1068 01:01:13,051 --> 01:01:14,948 - This is you? - LUCAS: Yeah, watch this. 1069 01:01:15,050 --> 01:01:17,792 (CROWD CHEERING ON PHONE) 1070 01:01:18,723 --> 01:01:19,723 - (WHOOPS) - Oh! 1071 01:01:19,793 --> 01:01:21,113 - Oh, my goodness me. - (CHUCKLES) 1072 01:01:21,192 --> 01:01:23,426 ALMUT: Stop. Stop, stop. Please. I said no. 1073 01:01:23,529 --> 01:01:24,929 I said no. 1074 01:01:25,032 --> 01:01:27,032 - You should be proud. - Yeah, bloody marvelous. 1075 01:01:28,505 --> 01:01:29,585 (SARCASTICALLY) Thanks, mom. 1076 01:01:29,634 --> 01:01:31,201 (CHUCKLES) 1077 01:01:32,241 --> 01:01:33,707 (SOFTLY) Yeah. 1078 01:01:33,809 --> 01:01:35,942 (IN NORMAL VOICE) Wine. Anyone for any wine? 1079 01:01:39,175 --> 01:01:40,709 You know it isn't even just you? 1080 01:01:40,811 --> 01:01:43,310 (PLATES CLATTERING) 1081 01:01:43,412 --> 01:01:45,314 Like, honest to God, no one knows about it. 1082 01:01:54,926 --> 01:01:56,127 TOBIAS: (SOFTLY) Thank you. 1083 01:01:59,635 --> 01:02:01,968 It was Dad who got me into skating. 1084 01:02:02,933 --> 01:02:05,004 (CUTLERY CLATTERS IN SINK) 1085 01:02:05,106 --> 01:02:07,266 I think he actually really wanted a sporty child and... 1086 01:02:07,303 --> 01:02:10,075 And I suppose I was his last chance. 1087 01:02:11,445 --> 01:02:12,946 And I guess... 1088 01:02:13,614 --> 01:02:15,111 He was right to push me 1089 01:02:15,213 --> 01:02:18,881 because it turned out I fucking loved it 1090 01:02:18,983 --> 01:02:20,987 and I was really good at it. 1091 01:02:22,291 --> 01:02:24,188 (BOTH LAUGH) 1092 01:02:24,290 --> 01:02:26,657 And in the beginning, he would drive me to Swindon 1093 01:02:26,759 --> 01:02:28,929 virtually every weekend. 1094 01:02:29,760 --> 01:02:30,897 TOBIAS: Hmm. 1095 01:02:30,999 --> 01:02:34,330 And then when he was ill, when he was sick, I... 1096 01:02:35,802 --> 01:02:38,906 I wanted to help out and... 1097 01:02:40,169 --> 01:02:43,405 I took some time off from it. 1098 01:02:46,579 --> 01:02:47,579 And then... 1099 01:02:51,782 --> 01:02:54,889 After that, 1100 01:02:55,957 --> 01:03:00,092 skating without him around was just joyless. 1101 01:03:00,792 --> 01:03:02,226 So you just stopped? 1102 01:03:04,861 --> 01:03:05,898 (INHALES DEEPLY) 1103 01:03:06,000 --> 01:03:08,298 I think it just really reminded me of him. 1104 01:03:10,668 --> 01:03:12,269 (EXHALES) 1105 01:03:13,737 --> 01:03:14,942 (WINCES) 1106 01:03:16,710 --> 01:03:18,173 - You okay? - (GROANS) 1107 01:03:18,275 --> 01:03:20,442 - What? - I think I'm gonna be sick. 1108 01:03:22,079 --> 01:03:23,445 - Okay. - (GASPING IN PAIN) 1109 01:03:24,618 --> 01:03:26,585 Whoa, whoa. Okay. 1110 01:03:26,687 --> 01:03:28,116 I'm cautiously optimistic 1111 01:03:28,218 --> 01:03:30,152 we're dealing with an infection. 1112 01:03:30,254 --> 01:03:31,987 But, listen, once the fluid is out, 1113 01:03:32,089 --> 01:03:33,257 we're gonna run some tests, 1114 01:03:33,359 --> 01:03:35,660 and if we find anything, you'll be the first to know. 1115 01:03:35,762 --> 01:03:37,261 - Okay. - In the meantime, 1116 01:03:37,363 --> 01:03:39,072 I'd like to get you started with some antibiotics, 1117 01:03:39,096 --> 01:03:40,430 just to help with the pain. 1118 01:03:40,999 --> 01:03:42,074 - All right? - ALMUT: Mmm-hmm. 1119 01:03:42,098 --> 01:03:43,470 - Okay? - ALMUT: Mmm-hmm. 1120 01:03:43,572 --> 01:03:44,834 - Thank you. - Pleasure. 1121 01:03:44,936 --> 01:03:46,105 (ALMUT CLEARS THROAT) 1122 01:03:54,209 --> 01:03:56,379 (DOG BARKING IN DISTANCE) 1123 01:04:02,222 --> 01:04:04,453 ALMUT: Tobias, I had a call from the hospital. 1124 01:04:07,063 --> 01:04:09,458 They called to see if I could come in, and so I did. 1125 01:04:09,892 --> 01:04:11,097 Speaking. 1126 01:04:14,803 --> 01:04:16,432 They said it wasn't an infection. 1127 01:04:16,966 --> 01:04:18,170 What is it? 1128 01:04:21,806 --> 01:04:23,343 What is it? 1129 01:04:23,445 --> 01:04:24,445 I've made notes. 1130 01:04:25,181 --> 01:04:26,181 Erm, 1131 01:04:27,748 --> 01:04:30,116 they are recommending 1132 01:04:31,416 --> 01:04:35,649 either a partial or a full-blown hysterectomy. 1133 01:04:36,757 --> 01:04:39,191 (MOBILE PHONE SLAPPING) 1134 01:04:47,763 --> 01:04:51,203 Your note-taking is incredibly thorough, by the way. 1135 01:04:52,642 --> 01:04:54,173 (CLICKS TONGUE) Every cloud... 1136 01:04:56,406 --> 01:04:58,074 All right, so let me just check, I... 1137 01:04:58,176 --> 01:05:00,748 - Mmm-hmm. - Option One would be... 1138 01:05:00,850 --> 01:05:02,676 If we ever want to conceive naturally... 1139 01:05:03,684 --> 01:05:04,848 Freeze embryos. 1140 01:05:04,950 --> 01:05:06,917 - Mmm. - (CLICKS TONGUE) 1141 01:05:07,019 --> 01:05:09,085 - Followed by... - Surgery. 1142 01:05:09,187 --> 01:05:10,988 So removing one ovary, not both. 1143 01:05:11,090 --> 01:05:12,789 - Followed by... - Chemo. Shit. 1144 01:05:12,891 --> 01:05:14,193 Shit ton of chemo. 1145 01:05:14,994 --> 01:05:16,256 - Followed by... - Shagging. 1146 01:05:16,358 --> 01:05:18,193 Or, well, yeah, whatever. IVF. 1147 01:05:18,295 --> 01:05:20,762 Oh, I... I vote shagging, but okay. 1148 01:05:20,865 --> 01:05:22,333 (CHUCKLES) 1149 01:05:23,302 --> 01:05:26,908 - (SNIFFLES) - Alternatively, Option Two. 1150 01:05:27,010 --> 01:05:30,011 Way more invasive but way lower risk of relapse. 1151 01:05:30,913 --> 01:05:32,908 Ovaries and uterus, they take it. 1152 01:05:33,010 --> 01:05:34,213 They take it all. 1153 01:05:34,879 --> 01:05:36,050 (SOFTLY) Okay. 1154 01:05:37,485 --> 01:05:38,485 Okay. 1155 01:05:41,223 --> 01:05:42,461 - (IN NORMAL VOICE) I think... - Listen... Oh, sorry. 1156 01:05:42,485 --> 01:05:44,687 - No. Do you want... - No. No, you. 1157 01:05:44,789 --> 01:05:45,994 Okay. 1158 01:05:48,761 --> 01:05:49,965 I guess... 1159 01:05:51,229 --> 01:05:53,397 I think, unless you think I'm... 1160 01:05:54,836 --> 01:05:57,637 Insane, I think I am inclined 1161 01:05:57,739 --> 01:06:01,108 to say that I would... 1162 01:06:03,574 --> 01:06:06,278 I would like to hang on to at least one of my... 1163 01:06:07,609 --> 01:06:11,679 Fucking addled cancer-ridden ovaries. 1164 01:06:16,921 --> 01:06:19,656 Because, well... 1165 01:06:20,425 --> 01:06:23,058 Just because I never, in a general sense, 1166 01:06:23,160 --> 01:06:25,528 saw myself having kids, 1167 01:06:27,200 --> 01:06:29,331 doesn't mean that there isn't a world 1168 01:06:29,433 --> 01:06:33,437 where I couldn't see myself, in time, 1169 01:06:35,438 --> 01:06:37,738 deciding to have them with you. 1170 01:06:43,785 --> 01:06:45,779 (ETHEREAL MUSIC PLAYING) 1171 01:06:49,085 --> 01:06:50,256 (TOBIAS SIGHS) 1172 01:06:52,628 --> 01:06:53,628 (IMPERCEPTIBLE) 1173 01:07:07,037 --> 01:07:08,274 (FEET SHUFFLING) 1174 01:07:13,012 --> 01:07:15,314 (PEOPLE CHEERING FAINTLY) 1175 01:07:16,212 --> 01:07:18,585 (MUSIC TURNS JOYFUL) 1176 01:07:18,687 --> 01:07:20,121 I'm in remission. 1177 01:07:20,886 --> 01:07:23,817 (BOTH LAUGH) 1178 01:07:26,529 --> 01:07:28,590 (BOTH CHUCKLE) 1179 01:07:28,692 --> 01:07:30,465 TOBIAS: We should do something to celebrate. 1180 01:07:30,567 --> 01:07:31,959 (ALMUT SQUEALS) 1181 01:07:32,061 --> 01:07:33,360 (LAUGHS) 1182 01:07:33,462 --> 01:07:35,832 - Come on! Come on! - (WHOOPS) 1183 01:07:35,934 --> 01:07:37,798 (GRUNTS, LAUGHS) 1184 01:07:39,541 --> 01:07:40,601 (LAUGHS) 1185 01:07:40,704 --> 01:07:42,770 - ...the throne or something. - What? (LAUGHS) 1186 01:07:45,106 --> 01:07:46,106 No. 1187 01:07:46,176 --> 01:07:47,615 (SCREAMS, LAUGHS) 1188 01:07:47,717 --> 01:07:49,315 That serves you right. 1189 01:07:51,549 --> 01:07:54,017 - Everything's great! - Everything's fine. 1190 01:07:54,119 --> 01:07:56,388 (JOYFUL MUSIC CONTINUES) 1191 01:08:08,168 --> 01:08:09,636 TOBIAS: Wait, wait, wait, wait! 1192 01:08:09,738 --> 01:08:10,738 (ALMUT SCREAMS) 1193 01:08:25,347 --> 01:08:27,419 (TIMER BEEPING) 1194 01:08:35,292 --> 01:08:37,495 (INDISTINCT CHATTERING) 1195 01:08:42,003 --> 01:08:44,403 Sorry, sorry, sorry, sorry. 1196 01:08:45,138 --> 01:08:46,738 - (PANTING) - (ALMUT LAUGHS) 1197 01:08:46,840 --> 01:08:47,901 (TOBIAS MUTTERS) 1198 01:08:52,010 --> 01:08:53,447 (ALMUT LAUGHS) 1199 01:08:53,549 --> 01:08:56,349 (PANTING) 1200 01:09:01,283 --> 01:09:02,784 (MUSIC SLOWS) 1201 01:09:06,563 --> 01:09:07,563 (KNOCKING) 1202 01:09:13,703 --> 01:09:14,829 (BREATHES DEEPLY) 1203 01:09:27,111 --> 01:09:28,111 (CHUCKLES) 1204 01:09:28,148 --> 01:09:30,350 - (EXHALES) - (TIMER BEEPING) 1205 01:09:34,986 --> 01:09:35,986 (GASPS) 1206 01:09:36,055 --> 01:09:38,655 (MUSIC CRESCENDOS) 1207 01:09:47,935 --> 01:09:49,600 (BOTH LAUGHING) 1208 01:09:57,680 --> 01:09:58,642 (MUSIC FADES) 1209 01:09:58,643 --> 01:10:00,581 FEMALE VOICE ON SPEAKER: Breathe in. 1210 01:10:00,683 --> 01:10:03,015 (INHALES DEEPLY) 1211 01:10:03,117 --> 01:10:04,684 FEMALE VOICE: Breathe out. 1212 01:10:04,786 --> 01:10:06,719 (EXHALES DEEPLY) 1213 01:10:06,821 --> 01:10:07,821 TOBIAS: Ooh. 1214 01:10:07,884 --> 01:10:10,724 - FEMALE VOICE: Breathe in. - (ALMUT MOANS) 1215 01:10:10,826 --> 01:10:12,590 (CONTINUES MOANING) 1216 01:10:14,092 --> 01:10:15,092 One second. 1217 01:10:15,192 --> 01:10:17,192 (HORN TOOTS) 1218 01:10:17,294 --> 01:10:19,993 (HORNS BLARING) 1219 01:10:30,076 --> 01:10:31,906 (SIGHS) Oh, fuck me. 1220 01:10:34,679 --> 01:10:38,146 FEMALE VOICE: Feeling relaxed and calm. 1221 01:10:38,248 --> 01:10:39,782 (ENGINE RUNNING) 1222 01:10:40,788 --> 01:10:41,788 Almut? 1223 01:10:43,726 --> 01:10:45,821 Al? Almut? 1224 01:10:46,861 --> 01:10:47,861 (HORN BLARES) 1225 01:10:49,491 --> 01:10:51,662 (ALMUT MOANING) 1226 01:10:54,738 --> 01:10:56,704 (HORNS BLARING) 1227 01:10:56,806 --> 01:10:58,834 (IMPERCEPTIBLE) 1228 01:11:02,376 --> 01:11:04,173 - (ALMUT MOANS) - (CASH TILL BEEPING) 1229 01:11:04,275 --> 01:11:06,639 (BREATHES HEAVILY) 1230 01:11:06,742 --> 01:11:08,041 (POP SONG PLAYING ON SPEAKERS) 1231 01:11:08,143 --> 01:11:10,714 TOBIAS: (WHISPERS) Come on, come on, come on, come on. 1232 01:11:15,153 --> 01:11:17,325 (ALMUT MOANS) 1233 01:11:19,059 --> 01:11:20,955 (EXHALES HEAVILY) 1234 01:11:22,598 --> 01:11:23,793 Oh. 1235 01:11:27,202 --> 01:11:29,666 I'm gonna get a drink. (GROANS) 1236 01:11:29,768 --> 01:11:31,865 CASHIER: That is... Yes, £20 with the fuel. 1237 01:11:31,967 --> 01:11:34,003 - (ALMUT MOANING) - CASHIER: Thank you. Cheers. 1238 01:11:34,106 --> 01:11:35,310 Thank you. 1239 01:11:38,043 --> 01:11:39,043 Hiya. 1240 01:11:39,112 --> 01:11:40,975 (GROANS) Oh, shit. 1241 01:11:41,543 --> 01:11:42,543 (FRIDGE DOOR CLOSES) 1242 01:11:42,579 --> 01:11:44,549 - Sorry. Thank you. - Hiya. 1243 01:11:44,651 --> 01:11:46,296 - TOBIAS: Hi, how are you? - Yeah, good, thank you. 1244 01:11:46,320 --> 01:11:48,356 - There you go. Any fuel? - Er, no. 1245 01:11:50,453 --> 01:11:51,623 (CASH TILL BEEPING) 1246 01:11:53,256 --> 01:11:54,494 Sorry. 1247 01:11:56,863 --> 01:11:57,963 Al? 1248 01:11:58,065 --> 01:11:59,065 (CASH TILL BEEPS) 1249 01:12:00,296 --> 01:12:02,436 Al? Al? 1250 01:12:05,700 --> 01:12:07,100 Sorry. One second, sorry. 1251 01:12:10,945 --> 01:12:11,945 (DOOR CLOSES) 1252 01:12:11,980 --> 01:12:13,477 - (KNOCKING) - Al? 1253 01:12:13,579 --> 01:12:15,816 - ALMUT: Mmm-hmm? - Hi. Everything okay? 1254 01:12:15,918 --> 01:12:18,315 ALMUT: Hmm. Kind of. 1255 01:12:18,418 --> 01:12:21,587 - What? - ALMUT: Erm... (MOANS) 1256 01:12:21,689 --> 01:12:24,022 Well, you see, I thought... I thought I needed a poo. 1257 01:12:24,124 --> 01:12:26,290 - Yeah. - And, er, 1258 01:12:26,393 --> 01:12:28,689 - now that I'm in here... - Yeah? 1259 01:12:28,791 --> 01:12:30,160 ...I think I might need to push. 1260 01:12:30,262 --> 01:12:31,863 No. No, no. No, no. 1261 01:12:31,965 --> 01:12:32,999 No! Okay? 1262 01:12:33,101 --> 01:12:35,202 Sorry, but you can't push. 1263 01:12:35,304 --> 01:12:37,338 If you let me in, I can... I can help. 1264 01:12:37,440 --> 01:12:39,768 We have biscuits now, Al. We have biscuits, okay? 1265 01:12:39,870 --> 01:12:42,440 - ALMUT: Okay. - Okay, come on. Let me in. 1266 01:12:42,542 --> 01:12:43,816 - ALMUT: Oh, no, I can't. - (DOOR RATTLING) 1267 01:12:43,840 --> 01:12:45,909 What? Just un... Unlock it and open it. 1268 01:12:46,011 --> 01:12:48,509 I can't. It's not happening. It's not... It's not working. 1269 01:12:48,611 --> 01:12:50,748 - Wait. - (DOOR RATTLING) 1270 01:12:51,549 --> 01:12:52,813 Sorry. I'm sorry. My, erm... 1271 01:12:52,915 --> 01:12:54,487 My partner is stuck in the, erm... 1272 01:12:54,589 --> 01:12:56,583 Do you have the... For the... The key for the... 1273 01:12:56,685 --> 01:12:58,353 - Yeah. - So sorry, er... 1274 01:12:58,455 --> 01:12:59,622 (KEYS JANGLING) 1275 01:12:59,724 --> 01:13:01,134 - Thank you. - Hey, Jane, I'll just... 1276 01:13:01,158 --> 01:13:03,924 Okay, Al, we have the key. We have the key, don't worry. 1277 01:13:04,027 --> 01:13:05,377 - It's okay. Sorry about this. - (DOOR CLOSES) 1278 01:13:05,401 --> 01:13:06,745 - No, no, it's fine. - Thank you very much. 1279 01:13:06,769 --> 01:13:08,367 Okay. 1280 01:13:08,469 --> 01:13:09,789 Okay, just... Just don't push, Al. 1281 01:13:09,832 --> 01:13:11,049 Whatever you do, just don't pu... 1282 01:13:11,073 --> 01:13:12,473 (METAL SNAPPING, CLINKING) 1283 01:13:15,871 --> 01:13:19,812 Erm, it's just... Got broken off. 1284 01:13:19,914 --> 01:13:21,047 Erm... 1285 01:13:21,149 --> 01:13:22,546 - So, Al? - ALMUT: Yeah? 1286 01:13:22,648 --> 01:13:24,483 I'm gonna need you to stand back, okay? 1287 01:13:24,585 --> 01:13:25,893 - ALMUT: What? - Standing... Standing back 1288 01:13:25,917 --> 01:13:27,631 - away from the door. - Wait, wait, wait. Why? 1289 01:13:27,655 --> 01:13:29,399 All the way back. Right the way back. All right? 1290 01:13:29,423 --> 01:13:30,633 - ALMUT: Why? - I'm so, so sorry. 1291 01:13:30,657 --> 01:13:32,990 I think she might be about to give birth. 1292 01:13:33,093 --> 01:13:35,295 (GRUNTING) 1293 01:13:35,397 --> 01:13:38,031 - (CONTINUES GRUNTING) - (DOOR POUNDING) 1294 01:13:38,133 --> 01:13:39,259 - Yeah, erm... - Maybe... 1295 01:13:39,361 --> 01:13:41,444 I'll... I'll... I'm gonna get Jane, 'cause she'll know... 1296 01:13:41,468 --> 01:13:43,436 Okay, get Jane. Jane? Jane? 1297 01:13:43,538 --> 01:13:45,367 Jane, pregnant lady stuck in the khazi. 1298 01:13:45,469 --> 01:13:47,074 (POUNDING CONTINUES) 1299 01:13:47,176 --> 01:13:49,174 - Just bear with me. - Fine. 1300 01:13:49,276 --> 01:13:50,775 The key snapped in the... 1301 01:13:52,147 --> 01:13:53,914 - How many weeks? - Forty. 1302 01:13:54,016 --> 01:13:56,014 Huh. Mazel tov. 1303 01:13:56,116 --> 01:13:57,116 (DOOR SLAMS) 1304 01:13:57,151 --> 01:13:58,453 (JANE GRUNTS SOFTLY) 1305 01:14:00,253 --> 01:14:01,253 (GRUNTS LOUDLY) 1306 01:14:01,321 --> 01:14:03,123 (TENSE MUSIC PLAYING) 1307 01:14:03,226 --> 01:14:04,784 - (CONTINUES GRUNTING) - Okay. 1308 01:14:04,886 --> 01:14:06,653 - (GRUNTING) - (DOOR POUNDING) 1309 01:14:06,755 --> 01:14:08,195 Keep standing back, Al. 1310 01:14:08,297 --> 01:14:09,824 - Shall I have a go? - Yeah, yeah. 1311 01:14:09,926 --> 01:14:11,562 (STRAINS, GRUNTS) No, it's not. Nah. 1312 01:14:11,664 --> 01:14:14,933 Okay. Okay, Al, still standing back? 1313 01:14:15,035 --> 01:14:16,365 Okay? 1314 01:14:16,467 --> 01:14:18,968 (STRAINS, GRUNTS) 1315 01:14:19,901 --> 01:14:22,075 - (GRUNTS) - (HANDLE CLATTERS) 1316 01:14:22,177 --> 01:14:24,342 (TOBIAS BREATHES HEAVILY) 1317 01:14:24,444 --> 01:14:27,347 - Hi. - I can't. I'm sorry. 1318 01:14:27,449 --> 01:14:28,489 What... What do you mean, you can't? 1319 01:14:28,513 --> 01:14:29,982 Move. I can't. I'm sorry. 1320 01:14:30,084 --> 01:14:31,546 I can feel it. 1321 01:14:31,648 --> 01:14:33,319 - (HESITATING) No. - Mmm. 1322 01:14:33,421 --> 01:14:34,981 - No, I know, but we can't. - Mmm. 1323 01:14:35,083 --> 01:14:36,887 We have to... We don't... Not... Not here. 1324 01:14:36,989 --> 01:14:38,701 - We... We don't... It's not... - Mmm, listen to me. 1325 01:14:38,725 --> 01:14:40,001 - It's not safe. - It's just coming. It is. 1326 01:14:40,025 --> 01:14:41,733 It is. It's coming. I can feel it. I can feel it. 1327 01:14:41,757 --> 01:14:43,429 I'm sorry. I'm sorry. 1328 01:14:43,531 --> 01:14:45,560 I'm sorry but I... It's... This is... 1329 01:14:45,662 --> 01:14:48,134 It's it. It's it. It's it. 1330 01:14:48,236 --> 01:14:49,236 (ALMUT INHALES DEEPLY) 1331 01:14:52,369 --> 01:14:53,967 (MOANING) 1332 01:14:54,069 --> 01:14:55,471 TOBIAS: Yeah, it seems like we have 1333 01:14:55,573 --> 01:14:56,970 almost everything we need. 1334 01:14:57,072 --> 01:14:58,642 - Except for a midwife. - (LAUGHING) 1335 01:14:58,744 --> 01:15:00,706 - Except for a midwife. - Yeah. (MOANS) 1336 01:15:00,808 --> 01:15:02,247 (EXHALES NERVOUSLY) 1337 01:15:02,349 --> 01:15:04,211 - (GROANS) - Ooh. Ah. Ah. 1338 01:15:04,313 --> 01:15:05,961 OPERATOR ON MOBILE PHONE: Is that a push I hear there? 1339 01:15:05,985 --> 01:15:07,892 Yeah, I think this might... This might be a push. 1340 01:15:07,916 --> 01:15:08,960 - Do you wanna push? - Yeah. 1341 01:15:08,984 --> 01:15:10,657 - Yes, she wants to push. - Yeah. 1342 01:15:10,759 --> 01:15:12,234 Watch your head. Watch your head. Watch your head. 1343 01:15:12,258 --> 01:15:13,254 (ALMUT GROANS) 1344 01:15:13,255 --> 01:15:14,907 Understood, yeah. She... She... She can push. 1345 01:15:14,931 --> 01:15:17,892 (GROANING) 1346 01:15:17,994 --> 01:15:19,632 Al, Al, I'm gonna have to check again 1347 01:15:19,734 --> 01:15:21,514 to see if I can see any body parts. Is that okay? 1348 01:15:21,538 --> 01:15:23,338 I'm not exactly in a position to say no, am I? 1349 01:15:23,370 --> 01:15:24,935 - TOBIAS: Okay. - (GROANS) 1350 01:15:27,043 --> 01:15:28,101 (PANTS, GROANS) 1351 01:15:28,204 --> 01:15:30,377 - Yes, I can see the head. - ALMUT: Wait, what? 1352 01:15:30,479 --> 01:15:32,478 - What? Tobias? - Shh. Erm... Sorry. 1353 01:15:32,580 --> 01:15:33,890 - Wait, no, I'm sorry, no. - Tobias? Tobias? 1354 01:15:33,914 --> 01:15:35,394 Sorry, wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. 1355 01:15:35,418 --> 01:15:36,460 Okay, listen to me. You've got this. 1356 01:15:36,484 --> 01:15:37,561 - A head? - TOBIAS: Sorry, sorry. 1357 01:15:37,585 --> 01:15:38,795 I'm gonna put you on speakerphone. 1358 01:15:38,819 --> 01:15:39,960 Hold on one second. Can you, can you, can you... 1359 01:15:39,984 --> 01:15:41,160 JANE: Dig deep, babe. CASHIER: I got it. 1360 01:15:41,184 --> 01:15:42,501 - Thank you. Sorry, still here. - OPERATOR: Hello? 1361 01:15:42,525 --> 01:15:43,835 Can you say that last bit again, please? 1362 01:15:43,859 --> 01:15:45,129 With each contraction, place the palm of your hand... 1363 01:15:45,153 --> 01:15:46,435 JANE: Listen, you're doing brilliantly. 1364 01:15:46,459 --> 01:15:47,625 ...against the vagina 1365 01:15:47,727 --> 01:15:50,223 and apply firm but gentle pressure 1366 01:15:50,325 --> 01:15:52,165 - to keep baby's head... - To keep baby inside? 1367 01:15:52,266 --> 01:15:53,598 - No. - No, Christ! 1368 01:15:53,700 --> 01:15:55,402 - No, please do not do that. - No. 1369 01:15:55,504 --> 01:15:56,810 - (ALMUT MOANS) - You do not want to keep 1370 01:15:56,834 --> 01:15:58,704 - the baby inside. - Right. 1371 01:15:58,806 --> 01:16:01,003 You want to apply firm but gentle pressure 1372 01:16:01,105 --> 01:16:03,603 to keep baby's head from delivering too fast 1373 01:16:03,705 --> 01:16:04,775 and tearing. 1374 01:16:04,877 --> 01:16:07,007 Sorry. Sorry. Understood, yes. Understood. 1375 01:16:07,109 --> 01:16:09,249 - Oh, my God. - Do you understand? 1376 01:16:09,351 --> 01:16:10,614 Yes, yes, got it now. Sorry. 1377 01:16:10,716 --> 01:16:12,153 - How is mom doing now? - (GROANS) 1378 01:16:12,255 --> 01:16:13,384 TOBIAS: How's mom doing now? 1379 01:16:13,486 --> 01:16:14,526 Oh. Tell her it feels like 1380 01:16:14,589 --> 01:16:15,966 a huge fucking lump between my legs. 1381 01:16:15,990 --> 01:16:17,469 She says it feels like she's got a lump between her legs. 1382 01:16:17,493 --> 01:16:18,602 - A huge fucking lump. - I'm sorry. 1383 01:16:18,626 --> 01:16:20,038 A huge fucking lump between her legs. 1384 01:16:20,062 --> 01:16:21,062 Yeah. (GRUNTS) 1385 01:16:21,156 --> 01:16:22,556 Is there anyone else there with you? 1386 01:16:22,630 --> 01:16:24,057 Yeah, we're actually... I'm sorry. 1387 01:16:24,159 --> 01:16:25,443 I'm sorry, I don't know their names. 1388 01:16:25,467 --> 01:16:26,606 - Er, Sanjaya. - TOBIAS: Sanjaya. 1389 01:16:26,630 --> 01:16:27,631 - Jane, hi. - Hi. 1390 01:16:27,733 --> 01:16:29,063 Could one of you do me a favour 1391 01:16:29,165 --> 01:16:30,341 - and go and make sure... - (ALMUT MOANS) 1392 01:16:30,365 --> 01:16:31,879 ...the front door is unlocked and open? 1393 01:16:31,903 --> 01:16:33,383 Yeah. It's a... It's a petrol station. 1394 01:16:33,435 --> 01:16:35,735 Yeah, it's a petrol station. You just walk straight in. 1395 01:16:35,837 --> 01:16:37,873 (GROANS LOUDLY) 1396 01:16:37,975 --> 01:16:39,776 Ooh, I can feel it, I can feel it. 1397 01:16:39,878 --> 01:16:40,954 The head, it's coming. It's coming. 1398 01:16:40,978 --> 01:16:43,679 - (MOANING) - TOBIAS: Okay, here we go. 1399 01:16:43,782 --> 01:16:45,480 - Here we go. - (ALMUT GROANS) 1400 01:16:45,582 --> 01:16:46,913 TOBIAS: Whoa-ho! 1401 01:16:47,015 --> 01:16:48,355 JANE: Lean into me. That's it. 1402 01:16:48,457 --> 01:16:49,566 There's a face! There's a face! 1403 01:16:49,590 --> 01:16:50,790 There's a face! I mean, a head. 1404 01:16:50,887 --> 01:16:52,259 There's a head! It's great. 1405 01:16:52,361 --> 01:16:53,470 - Head's out. - (JANE LAUGHS) 1406 01:16:53,494 --> 01:16:54,694 - Oh, my God! - You're amazing. 1407 01:16:54,763 --> 01:16:56,071 Yeah, she's doing great. She is. She's doing great. 1408 01:16:56,095 --> 01:16:58,002 You're doing great. You're doing so fucking great! 1409 01:16:58,026 --> 01:17:00,631 - (MOANS) - TOBIAS: Oh, my God! 1410 01:17:00,733 --> 01:17:01,810 - (EXHALES) - TOBIAS: All right, yes! 1411 01:17:01,834 --> 01:17:03,800 Got the shoulders. Shoulders are out. 1412 01:17:03,902 --> 01:17:05,667 - (ALMUT STRAINING) - JANE: That's it. 1413 01:17:05,769 --> 01:17:07,001 Yes. That's it. That's it. 1414 01:17:07,103 --> 01:17:09,237 - (YELPING) - TOBIAS: Ah. Oh. She's out. 1415 01:17:09,339 --> 01:17:11,250 - TOBIAS: Yes, yes! You did it! - Oh! Oh, my God. She is? 1416 01:17:11,274 --> 01:17:13,613 OPERATOR: That's great. That's fantastic. 1417 01:17:13,715 --> 01:17:15,314 Is baby crying, Dad? Is baby breathing? 1418 01:17:15,416 --> 01:17:16,416 - (BABY CRYING) - Both. 1419 01:17:16,483 --> 01:17:17,844 - Both. - We did it! 1420 01:17:17,946 --> 01:17:19,317 - We did it! - Wow! 1421 01:17:19,419 --> 01:17:20,655 You are incredible. 1422 01:17:20,757 --> 01:17:23,085 What I need you to do now, is get a clean towel 1423 01:17:23,187 --> 01:17:25,723 and gently wipe and dry baby off, okay, Dad? 1424 01:17:25,825 --> 01:17:27,626 - Yeah. Yeah. - Nose and mouth first. 1425 01:17:27,728 --> 01:17:29,003 - All right? - JANE: She's gorgeous. 1426 01:17:29,027 --> 01:17:30,729 TOBIAS: Yeah, okay. JANE: She's gorgeous. 1427 01:17:30,832 --> 01:17:32,896 - Can I see her? - TOBIAS: Yeah, she's coming. 1428 01:17:32,998 --> 01:17:34,107 Can you put that towel underneath for me? 1429 01:17:34,131 --> 01:17:35,440 ALMUT: Can I see her? I have to see her. 1430 01:17:35,464 --> 01:17:36,812 - She's coming. She's coming. - Oh, my God. There she is. 1431 01:17:36,836 --> 01:17:38,539 - Thank you, Sanjaya. - (BABY CRYING) 1432 01:17:38,641 --> 01:17:40,503 - ALMUT: Hi. - TOBIAS: That's your mommy. 1433 01:17:40,605 --> 01:17:41,941 That's your mommy. 1434 01:17:42,043 --> 01:17:44,441 I can hear her. You did say "her", didn't you, "she"? 1435 01:17:44,543 --> 01:17:46,080 Her. She. (LAUGHING) 1436 01:17:46,182 --> 01:17:48,007 Yeah. Yeah. Yeah. 1437 01:17:48,110 --> 01:17:49,877 Congratulations, Mom and Dad. 1438 01:17:49,979 --> 01:17:51,881 Now, I need you to make sure 1439 01:17:51,983 --> 01:17:53,721 baby is wrapped in a towel, okay? 1440 01:17:53,823 --> 01:17:55,529 - Yeah. Yeah, yeah. - Can you do that for me, Dad? 1441 01:17:55,553 --> 01:17:56,556 ALMUT: Ah. 1442 01:17:56,658 --> 01:17:57,968 Without pulling the cord too tight, 1443 01:17:57,992 --> 01:18:00,159 I want you to put baby in mom's arms, all right? 1444 01:18:00,261 --> 01:18:01,123 Al, Al, Al. 1445 01:18:01,124 --> 01:18:02,662 And I'm gonna need you to make sure 1446 01:18:02,764 --> 01:18:04,726 that mom and baby are kept warm, okay? 1447 01:18:04,828 --> 01:18:06,025 - Yeah. - ALMUT: Hi. 1448 01:18:06,128 --> 01:18:07,629 - I've got you. - TOBIAS: Yeah. 1449 01:18:07,731 --> 01:18:09,763 Oh, my God. Hi! 1450 01:18:09,865 --> 01:18:12,468 Oh, she's beautiful! 1451 01:18:12,570 --> 01:18:13,966 Thanks, Jane. 1452 01:18:14,068 --> 01:18:15,342 - (BABY CRYING) - Shh. 1453 01:18:15,445 --> 01:18:16,844 Dad, I've got some good news. 1454 01:18:16,946 --> 01:18:19,540 Ambulance should be with you any minute now, all right? 1455 01:18:19,642 --> 01:18:21,080 Okay. 1456 01:18:21,182 --> 01:18:22,690 In the meantime, contractions might start up again, okay... 1457 01:18:22,714 --> 01:18:23,849 Do you want the... Yeah. 1458 01:18:23,951 --> 01:18:25,393 ...because mom's got to deliver the placenta, 1459 01:18:25,417 --> 01:18:28,486 so I'm going to need you to try and keep her nice and calm 1460 01:18:28,588 --> 01:18:29,588 - and warm. Okay? - Yeah. 1461 01:18:29,687 --> 01:18:30,689 Okay, I can do that. 1462 01:18:30,690 --> 01:18:32,254 (GENTLE PIANO MUSIC PLAYING) 1463 01:18:33,260 --> 01:18:34,260 Yeah. 1464 01:18:36,694 --> 01:18:38,095 (BABY COOS SOFTLY) 1465 01:18:39,995 --> 01:18:42,297 (HYDRAULIC RAMP WHIRRING) 1466 01:18:47,539 --> 01:18:48,941 (DOORS CLOSE) 1467 01:18:50,543 --> 01:18:52,307 (ENGINE STARTS) 1468 01:18:55,747 --> 01:18:57,513 (WHISPERS) Happy New Year. 1469 01:18:57,615 --> 01:18:59,418 (BOTH CHUCKLE) 1470 01:18:59,520 --> 01:19:01,555 (ALMUT INHALES SHARPLY) 1471 01:19:01,657 --> 01:19:04,121 RADIO PRESENTER: ...Happy New Year... 1472 01:19:06,793 --> 01:19:08,393 TOBIAS: (INHALES) Happy New Year. 1473 01:19:08,495 --> 01:19:09,764 Happy New Year. 1474 01:19:14,600 --> 01:19:16,298 (FIREWORKS FIZZING) 1475 01:19:21,903 --> 01:19:23,107 (MUSIC FADES) 1476 01:19:24,574 --> 01:19:28,145 DOCTOR: Not only have we been unable to shrink the tumor, 1477 01:19:28,247 --> 01:19:31,951 but in fact the disease seems to have metastasised. 1478 01:19:33,048 --> 01:19:34,787 Which means, I'm afraid, 1479 01:19:34,889 --> 01:19:37,154 we're still not in a position to operate. 1480 01:19:39,159 --> 01:19:42,696 But there are plenty of reasons to remain positive. 1481 01:19:42,799 --> 01:19:45,625 Other treatment options are still available. 1482 01:19:45,727 --> 01:19:49,934 Failure first time around has almost no bearing whatsoever 1483 01:19:50,036 --> 01:19:52,268 on the likelihood of second-line success. 1484 01:19:59,545 --> 01:20:00,577 (ALMUT SIGHS) 1485 01:20:00,679 --> 01:20:01,882 It's fine. I'm fine. 1486 01:20:05,818 --> 01:20:07,847 I'm okay. It's okay, honestly. 1487 01:20:07,949 --> 01:20:09,153 (MOUTHS) Yeah. 1488 01:20:10,954 --> 01:20:13,025 It's okay not to be okay. 1489 01:20:15,363 --> 01:20:16,363 It's a lot. 1490 01:20:17,326 --> 01:20:19,427 You've been through a lot, both of you. 1491 01:20:25,707 --> 01:20:27,803 (STOMACH GURGLES) Gosh. Christ. 1492 01:20:27,905 --> 01:20:30,143 - Sorry. - (BOTH LAUGHING) 1493 01:20:30,246 --> 01:20:31,274 (CHUCKLES) 1494 01:20:32,677 --> 01:20:33,848 (DRAWER OPENS) 1495 01:20:35,785 --> 01:20:38,212 - Oh, my God. Are you sure? - (TOBIAS LAUGHS) 1496 01:20:38,314 --> 01:20:40,879 Not exactly haute cuisine. (CHUCKLES) 1497 01:20:40,982 --> 01:20:42,048 Thank you. 1498 01:20:42,150 --> 01:20:43,653 (SWEET WRAPPER RUSTLES) 1499 01:20:43,755 --> 01:20:45,288 Oh. (MOUTHS) Thanks. 1500 01:20:47,255 --> 01:20:48,896 ALMUT: What did you go for? 1501 01:20:50,398 --> 01:20:51,927 (SOFTLY) Twix. 1502 01:20:52,030 --> 01:20:53,664 - (IN NORMAL VOICE) Nice. - Yeah. 1503 01:20:53,766 --> 01:20:56,101 - What about you? - Bounty. 1504 01:20:58,037 --> 01:20:59,637 - (DOCTOR CHUCKLES) - (TOBIAS EXHALES) 1505 01:20:59,739 --> 01:21:02,976 When in Rome. (CHUCKLES) 1506 01:21:20,594 --> 01:21:21,962 Meant to ask, erm... 1507 01:21:23,260 --> 01:21:25,761 I have a feeling my 4:00 is gonna overrun. 1508 01:21:25,863 --> 01:21:27,264 I don't suppose 1509 01:21:27,366 --> 01:21:29,570 there's any chance you might be able to do pick-up? 1510 01:21:29,672 --> 01:21:31,037 Erm, only if you have the time. 1511 01:21:32,875 --> 01:21:35,404 - Definitely. - Thank you. That'd be great. 1512 01:21:37,576 --> 01:21:38,638 Pleasure. 1513 01:21:40,044 --> 01:21:42,444 (CROWD CHEERING OVER SPEAKER) 1514 01:21:57,228 --> 01:21:59,431 SIMON: Okay, so that is 15 minutes over. 1515 01:21:59,533 --> 01:22:00,533 (SOFTLY) Fuck. 1516 01:22:13,777 --> 01:22:15,015 Sixteen. 1517 01:22:15,948 --> 01:22:18,046 Fuck, fuck. It's fucked. Stop. 1518 01:22:18,148 --> 01:22:19,308 It's fucked. It's... We're... 1519 01:22:19,351 --> 01:22:20,865 We're still far too fucking slow on the prep. 1520 01:22:20,889 --> 01:22:22,199 And this whole sous vide situation 1521 01:22:22,223 --> 01:22:23,995 - is fucking killing us! - All right. All right. Easy. 1522 01:22:24,019 --> 01:22:25,021 Let's take five. 1523 01:22:25,123 --> 01:22:26,323 No, I don't wanna take a break. 1524 01:22:26,425 --> 01:22:27,865 I don't wanna take five. I wanna go back to the start. 1525 01:22:27,889 --> 01:22:29,974 I need to look at the plans. I need to look at the timings. 1526 01:22:29,998 --> 01:22:31,558 I need to figure this shit the fuck out. 1527 01:22:32,028 --> 01:22:34,001 Sick of this shit! 1528 01:22:41,709 --> 01:22:43,943 I'm sorry. I'm sorry. 1529 01:22:44,046 --> 01:22:45,676 Yeah, you're right. Let's take a break. 1530 01:22:45,778 --> 01:22:46,876 Let's take five. 1531 01:22:46,978 --> 01:22:48,642 (SIREN WAILING FAINTLY) 1532 01:22:49,814 --> 01:22:50,985 (MOANS SOFTLY) 1533 01:22:51,619 --> 01:22:53,647 (GAGS, RETCHES) 1534 01:22:58,393 --> 01:22:59,393 (GROANS) 1535 01:23:01,158 --> 01:23:03,228 - (GAGS) - (OPENS BOTTLE) 1536 01:23:10,372 --> 01:23:11,764 (INHALES) 1537 01:23:21,879 --> 01:23:23,776 (RAIN PATTERING) 1538 01:23:26,282 --> 01:23:28,451 (CROWD CHEERING ON SPEAKER) 1539 01:23:41,768 --> 01:23:43,334 (IMPLEMENTS CLATTER) 1540 01:23:46,135 --> 01:23:47,305 Right, what's next? 1541 01:23:48,138 --> 01:23:49,840 - Octopus? - SIMON: Yep. 1542 01:23:49,942 --> 01:23:51,474 (CROWD CONTINUES CHEERING) 1543 01:24:10,492 --> 01:24:11,732 TOBIAS: Where the hell were you? 1544 01:24:15,671 --> 01:24:16,531 You said you were gonna 1545 01:24:16,532 --> 01:24:18,092 - do pick-up. - I was in the restaurant. 1546 01:24:21,203 --> 01:24:23,374 - Oh, my God. - No. 1547 01:24:23,476 --> 01:24:25,704 You weren't in the restaurant, cos I spoke to Skye. 1548 01:24:25,807 --> 01:24:27,291 She didn't know where the hell you were either. 1549 01:24:27,315 --> 01:24:29,155 Was everything okay with the... With the pick-up? 1550 01:24:29,179 --> 01:24:30,447 No, not particularly. 1551 01:24:33,350 --> 01:24:34,550 (CHUCKLES INCREDULOUSLY) Jesus. 1552 01:24:37,424 --> 01:24:39,585 I was this close to calling round A&E departments. 1553 01:24:39,687 --> 01:24:41,524 I'm sorry. I'm sorry. I'm really sorry. 1554 01:24:46,468 --> 01:24:47,468 Erm... 1555 01:24:55,703 --> 01:24:58,376 I'm in training for the Bocuse d'Or. 1556 01:25:05,486 --> 01:25:06,486 Hmm. 1557 01:25:08,353 --> 01:25:09,993 - Beg your pardon? - Not... Not the final. 1558 01:25:10,054 --> 01:25:11,054 Just the Euros. 1559 01:25:11,123 --> 01:25:13,754 We, erm... We won the UK heat. 1560 01:25:15,024 --> 01:25:16,830 How long? 1561 01:25:16,932 --> 01:25:18,726 - Huh? - How long have you been 1562 01:25:18,828 --> 01:25:21,099 prioritising fucking cooking instead of getting better? 1563 01:25:21,201 --> 01:25:23,103 Er, the UK heat was back in October 1564 01:25:23,205 --> 01:25:26,006 and the, er, Euro qualifiers are coming up soon. 1565 01:25:26,108 --> 01:25:28,806 Do... Do the hospital know? Did they, erm... 1566 01:25:28,908 --> 01:25:31,442 Did you... Please. 1567 01:25:33,079 --> 01:25:34,156 Please. Please tell me that... 1568 01:25:34,180 --> 01:25:36,214 That they, erm, and that you... 1569 01:25:36,316 --> 01:25:38,180 What difference does it make if they know? 1570 01:25:38,282 --> 01:25:41,815 Oh, grow up, will you, Almut? 1571 01:25:42,954 --> 01:25:44,554 You have cancer. 1572 01:25:45,452 --> 01:25:46,519 You have cancer, Al. 1573 01:25:46,621 --> 01:25:49,127 No, you grow up, you fucking dick. 1574 01:25:49,229 --> 01:25:52,525 The difference this could make is... 1575 01:25:52,627 --> 01:25:55,202 (BREATHING HEAVILY) It's vast. 1576 01:25:56,103 --> 01:25:57,864 Why? Why are you taking the risk? 1577 01:25:59,207 --> 01:26:02,008 - Isn't it obvious? - No, actually, it's not. 1578 01:26:02,110 --> 01:26:03,384 - Not to me. - I'm... I'm not exactly 1579 01:26:03,408 --> 01:26:06,146 gonna get the chance again, am I? 1580 01:26:06,248 --> 01:26:08,059 What is that supposed to mean? In what reality... 1581 01:26:08,083 --> 01:26:10,148 It means I'm not particularly interested 1582 01:26:10,250 --> 01:26:12,144 in dying with fuck all to show for it. 1583 01:26:12,246 --> 01:26:15,286 Oh, okay. 1584 01:26:15,388 --> 01:26:17,418 So we're not... We're not enough for you? 1585 01:26:17,520 --> 01:26:19,660 Is that... Is that what it is? 1586 01:26:19,762 --> 01:26:21,023 (LAUGHS SARDONICALLY) 1587 01:26:21,125 --> 01:26:22,963 Award-winning chef 1588 01:26:23,065 --> 01:26:25,657 cum-former figure-skating nutcase... 1589 01:26:25,759 --> 01:26:27,228 No, now you're just being mean. 1590 01:26:27,330 --> 01:26:29,168 No, no, no. No, I'm not. 1591 01:26:29,271 --> 01:26:31,107 I'm... I'm honestly... I'm trying to understand 1592 01:26:31,131 --> 01:26:36,374 what it is that motivates an otherwise perfectly sane... 1593 01:26:36,476 --> 01:26:39,210 Of course you factor into my thinking, you fuck! 1594 01:26:39,312 --> 01:26:40,843 Okay, so, then, I don't understand. 1595 01:26:40,946 --> 01:26:42,048 I'm sorry. 1596 01:26:42,150 --> 01:26:43,457 But, I really... Honest to God, I don't. 1597 01:26:43,481 --> 01:26:45,649 Maybe... I mean, Jesus! (WHIMPERS) 1598 01:26:46,285 --> 01:26:47,684 I mean, did it ever occur to you 1599 01:26:47,786 --> 01:26:50,752 that maybe I don't wanna just be someone's dead fucking mom? 1600 01:26:52,486 --> 01:26:54,227 (BREATHING HEAVILY) 1601 01:26:54,329 --> 01:26:56,324 I mean, at this point nothing terrifies me more 1602 01:26:56,426 --> 01:26:58,098 than the thought of having her 1603 01:26:58,200 --> 01:27:01,266 having nothing whatsoever to remember me by. 1604 01:27:01,369 --> 01:27:03,103 And it's like there's this... This bit of me 1605 01:27:03,205 --> 01:27:05,069 that is fucking desperate for her to know 1606 01:27:05,171 --> 01:27:06,504 that I didn't just give up. 1607 01:27:08,473 --> 01:27:09,837 And wouldn't it be quite the thing 1608 01:27:09,939 --> 01:27:13,078 if maybe one day she decided to look back on this time, 1609 01:27:13,180 --> 01:27:14,808 she actually chose to look back 1610 01:27:14,910 --> 01:27:18,752 on this entire godforsaken episode and thought, 1611 01:27:18,854 --> 01:27:21,182 "Wow, that's my mom"? 1612 01:27:21,284 --> 01:27:22,883 (BREATHING HEAVILY) 1613 01:27:26,189 --> 01:27:27,360 I don't... 1614 01:27:28,856 --> 01:27:31,592 I don't want my relationship with Ella 1615 01:27:31,694 --> 01:27:34,932 to be solely defined by my decline. 1616 01:27:35,034 --> 01:27:37,833 (BREATHING HEAVILY) 1617 01:27:38,235 --> 01:27:39,572 (FLOORBOARDS CREAK) 1618 01:27:39,674 --> 01:27:40,674 (PANTS) 1619 01:27:42,503 --> 01:27:43,970 (GROANS, SNIFFLES) 1620 01:27:51,383 --> 01:27:52,812 Or maybe I actually just can't bear 1621 01:27:52,914 --> 01:27:54,915 the thought of being forgotten. (SNIFFLES) 1622 01:27:57,454 --> 01:27:58,985 I'm not sure which is worse. 1623 01:28:04,898 --> 01:28:06,696 (CHAIR DRAGS) 1624 01:28:10,398 --> 01:28:12,306 (STIFLES SOB) 1625 01:28:15,903 --> 01:28:18,744 Wanting us to remember your achievements 1626 01:28:18,846 --> 01:28:19,846 is one thing. 1627 01:28:21,812 --> 01:28:24,450 Wanting us to somehow remember your achievements 1628 01:28:24,552 --> 01:28:26,551 that we have absolutely no fucking knowledge of... 1629 01:28:26,653 --> 01:28:29,188 Okay, I get it, I fucked up. I fucked up. Please stop. 1630 01:28:29,290 --> 01:28:31,457 Please. Please stop going on about it. 1631 01:28:32,860 --> 01:28:34,394 (SNIFFLES) 1632 01:28:35,389 --> 01:28:37,089 (EXHALES) 1633 01:28:39,163 --> 01:28:40,334 When is it? 1634 01:28:43,036 --> 01:28:44,797 (SIGHS) The thing? 1635 01:28:44,899 --> 01:28:47,869 The European qualifying, what... Whatever? 1636 01:28:51,240 --> 01:28:52,412 June. 1637 01:28:53,407 --> 01:28:54,612 June? 1638 01:29:01,922 --> 01:29:03,951 June the, erm... 1639 01:29:05,621 --> 01:29:07,394 It's the 5th and 6th of June. 1640 01:29:09,292 --> 01:29:10,991 (CHUCKLES) 1641 01:29:13,835 --> 01:29:16,633 Oh, right. 1642 01:29:16,735 --> 01:29:19,637 - (CHUCKLES INCREDULOUSLY) - I'm so sorry, Tobias. 1643 01:29:21,272 --> 01:29:23,272 - (SIGHS) - I am. 1644 01:29:23,374 --> 01:29:25,544 (SOMBRE MUSIC PLAYING) 1645 01:29:29,510 --> 01:29:30,912 (TOBIAS SIGHS) 1646 01:29:42,030 --> 01:29:43,628 (GATE LOCK CLICKS OPEN) 1647 01:29:53,072 --> 01:29:54,771 (RUSTLING) 1648 01:30:04,115 --> 01:30:05,518 (SIGHING) 1649 01:30:20,494 --> 01:30:21,699 (EXHALES) 1650 01:30:24,666 --> 01:30:26,599 (CHURCH BELL TOLLING) 1651 01:30:26,701 --> 01:30:28,607 (SOMBRE MUSIC CONTINUES) 1652 01:31:13,349 --> 01:31:15,555 (PANTING) 1653 01:31:46,516 --> 01:31:48,720 (CONTINUES PANTING) 1654 01:32:02,565 --> 01:32:03,801 (DOOR BELL RINGS) 1655 01:32:11,772 --> 01:32:13,140 Aerodynamic, innit? 1656 01:32:22,287 --> 01:32:24,324 (CROWD CHEERING) 1657 01:32:24,426 --> 01:32:26,725 (MALE HOST SPEAKING ITALIAN IN HALL) 1658 01:32:28,425 --> 01:32:29,596 (DOOR CLOSES) 1659 01:32:32,262 --> 01:32:34,407 (IN ENGLISH) Chef, I think I might be about to throw up. 1660 01:32:34,431 --> 01:32:35,998 (ALMUT LAUGHS) 1661 01:32:37,199 --> 01:32:39,203 Oh, shit. Erm, do you... Do you have a buck... 1662 01:32:39,305 --> 01:32:40,265 Can I have a bucket? 1663 01:32:40,267 --> 01:32:42,609 - Like a cup, or... - (SIMON SPEAKING ITALIAN) 1664 01:32:43,609 --> 01:32:44,647 (IN ENGLISH) Okay, there you go. 1665 01:32:44,671 --> 01:32:46,206 (RETCHES) 1666 01:32:48,609 --> 01:32:50,584 Okay. 1667 01:32:55,718 --> 01:32:57,283 (ALMUT SPEAKS ITALIAN) 1668 01:32:59,060 --> 01:33:00,291 (EXHALES DEEPLY) 1669 01:33:00,393 --> 01:33:02,295 - Better? - Oui, Chef. 1670 01:33:02,397 --> 01:33:05,431 - (SNICKERS) - (CHUCKLES, EXHALES) 1671 01:33:05,533 --> 01:33:08,066 Sometimes, Chef, inside just wants out. 1672 01:33:08,168 --> 01:33:09,563 (BOTH LAUGH) 1673 01:33:09,665 --> 01:33:10,699 - Okay? - Yeah. 1674 01:33:10,801 --> 01:33:12,297 JADE: Yeah. ALMUT: Let's do it. 1675 01:33:12,399 --> 01:33:13,782 - (MALE HOST SPEAKING ITALIAN) - (CROWD CHEERING) 1676 01:33:13,806 --> 01:33:16,441 (LEVELS BY AVICII PLAYING ON SPEAKER) 1677 01:33:16,543 --> 01:33:20,108 ♪ I get a good feeling, yeah ♪ 1678 01:33:21,442 --> 01:33:25,917 ♪ Get a feeling that I never Never knew before ♪ 1679 01:33:26,520 --> 01:33:28,913 ♪ I get a good feeling, yeah ♪ 1680 01:33:29,015 --> 01:33:31,383 ♪ Oh, oh, sometimes... ♪ 1681 01:33:32,921 --> 01:33:35,090 (MALE HOST SPEAKING ITALIAN) 1682 01:33:36,897 --> 01:33:38,924 (IN ENGLISH) Please welcome the United Kingdom, 1683 01:33:39,026 --> 01:33:40,632 Almut Bruhl and Jade Khadim. 1684 01:33:40,734 --> 01:33:43,269 Come on, England! I can't hear you! 1685 01:33:43,371 --> 01:33:44,480 FEMALE HOST: Impressive start 1686 01:33:44,504 --> 01:33:45,900 with a plate presentation. 1687 01:33:46,002 --> 01:33:47,471 MALE HOST: Please welcome Norway. 1688 01:33:47,574 --> 01:33:49,471 Vigo Hansen and Soren Hansen. 1689 01:33:49,573 --> 01:33:51,909 (SPEAKING ITALIAN) 1690 01:33:57,715 --> 01:33:59,312 (FEMALE HOST SPEAKING ITALIAN) 1691 01:34:02,384 --> 01:34:04,353 AUDIENCE MEMBER: (IN ENGLISH) Come on, you Brits! 1692 01:34:04,455 --> 01:34:06,022 (CROWD CHEERING) 1693 01:34:08,492 --> 01:34:09,492 (SONG FADES) 1694 01:34:09,562 --> 01:34:11,527 (MALE HOST SPEAKING ITALIAN) 1695 01:34:11,629 --> 01:34:12,629 (IN ENGLISH) Ready, go. 1696 01:34:12,699 --> 01:34:14,828 - (EXCITING MUSIC PLAYING) - Here we go. 1697 01:34:14,930 --> 01:34:16,697 FEMALE HOST: United Kingdom. 1698 01:34:16,799 --> 01:34:19,035 - (KLAXON BLARES) - Start! 1699 01:34:20,769 --> 01:34:22,874 (WHISKING CONTINUES) 1700 01:34:28,108 --> 01:34:30,277 (CONTESTANT SPEAKING ITALIAN) 1701 01:34:34,784 --> 01:34:36,017 TOBIAS: That's your mom. 1702 01:34:36,120 --> 01:34:38,289 MAN 1: Team UK! Team UK! WOMAN 1: Go on, Team UK! 1703 01:34:38,391 --> 01:34:39,391 MAN 2: Come on, GB! 1704 01:34:39,458 --> 01:34:41,459 (FOOD SIZZLING) 1705 01:34:41,561 --> 01:34:43,928 (FEMALE HOST SPEAKING ITALIAN) 1706 01:34:45,559 --> 01:34:47,759 - (CAMERA SHUTTERS CLICKING) - (WOMAN 2 SHOUTS IN CROWD) 1707 01:34:47,829 --> 01:34:49,302 (SPEAKS NORWEGIAN) 1708 01:34:49,404 --> 01:34:51,936 (MALE HOST SPEAKING ITALIAN) 1709 01:34:58,510 --> 01:34:59,609 (TIMER BEEPING) 1710 01:34:59,711 --> 01:35:01,473 (FEMALE HOST SPEAKING ITALIAN) 1711 01:35:04,951 --> 01:35:05,958 SIMON: (IN ENGLISH) Okay, let's get them out. 1712 01:35:05,982 --> 01:35:07,446 ALMUT: Yeah, yeah, yeah, coming. 1713 01:35:08,684 --> 01:35:10,119 Here we go. 1714 01:35:12,153 --> 01:35:14,152 - WAITER: Thank you. - Well done. 1715 01:35:14,254 --> 01:35:16,796 - (CROWD CHEERING) - SIMON: Good. 1716 01:35:17,764 --> 01:35:20,428 TOBIAS: Let's go, mom! Let's go, Almut! 1717 01:35:20,531 --> 01:35:21,966 (WHOOPING) 1718 01:35:29,806 --> 01:35:31,870 - (TIMER BEEPING) - (GROANS) 1719 01:35:31,972 --> 01:35:33,808 (TRUMPETS SOUNDING) 1720 01:35:33,910 --> 01:35:36,079 (MALE HOST SPEAKING ITALIAN) 1721 01:35:37,211 --> 01:35:38,950 (WOMAN 3 CHEERING INDISTINCTLY) 1722 01:35:42,852 --> 01:35:44,054 TOBIAS: (IN ENGLISH) Whoa. 1723 01:35:47,759 --> 01:35:49,427 (FEMALE HOST SPEAKING ITALIAN) 1724 01:35:49,529 --> 01:35:51,196 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 1725 01:35:51,298 --> 01:35:53,063 (CROWD CHEERING) 1726 01:35:55,534 --> 01:35:57,232 (IMPERCEPTIBLE) 1727 01:36:00,741 --> 01:36:02,201 MAN 3: (IN ENGLISH) Go, go, go... 1728 01:36:02,303 --> 01:36:04,773 FEMALE HOST: Team United Kingdom, 1729 01:36:04,875 --> 01:36:07,341 thirty seconds to finish. 1730 01:36:07,443 --> 01:36:10,784 - (CROWD CHEERING, APPLAUDING) - TOBIAS: Let's go, Almut! 1731 01:36:14,453 --> 01:36:16,383 (GROANS, WINCES) 1732 01:36:17,926 --> 01:36:19,503 WOMAN 4: Keep going! MAN 4: Down to the wire, guys! 1733 01:36:19,527 --> 01:36:21,058 Couple more seconds. Come on! 1734 01:36:27,933 --> 01:36:30,568 FEMALE HOST: Ten, nine, eight... 1735 01:36:30,670 --> 01:36:34,335 CROWD: Seven, six, five, four, 1736 01:36:34,803 --> 01:36:37,509 three, two, one. 1737 01:36:37,612 --> 01:36:39,940 - Yes! All right! - (BELL GONGS) 1738 01:36:40,042 --> 01:36:41,106 - SIMON: All right? - Yeah. 1739 01:36:41,208 --> 01:36:42,711 - Yeah. Yeah. - TOBIAS: Yeah. 1740 01:36:42,813 --> 01:36:45,280 SIMON: One, two, three. 1741 01:36:45,382 --> 01:36:47,298 - FEMALE HOST: United Kingdom! - Well done, well done. 1742 01:36:47,322 --> 01:36:48,621 (MUTTERS, LAUGHS) 1743 01:36:48,723 --> 01:36:51,189 (TRUMPETS PLAYING OH WHEN THE SAINTS) 1744 01:36:51,291 --> 01:36:53,090 (SIGHS) 1745 01:36:54,287 --> 01:36:57,094 (FEMALE HOST SPEAKING ITALIAN) 1746 01:37:01,997 --> 01:37:04,062 She did it. She did it. 1747 01:37:04,164 --> 01:37:06,239 (MUSIC TURNS HEARTWARMING) 1748 01:37:06,341 --> 01:37:08,369 (EXHALES, SOBS) 1749 01:37:12,511 --> 01:37:13,979 I did it. (SOBS) 1750 01:37:17,450 --> 01:37:18,450 (CHEERING FADES) 1751 01:37:18,551 --> 01:37:19,919 (MOUTHS) Amazing. 1752 01:37:20,817 --> 01:37:22,086 (MOUTHS) I love you. 1753 01:37:24,623 --> 01:37:26,851 (INHALES, EXHALES) 1754 01:37:26,953 --> 01:37:28,459 (EXHALES) 1755 01:37:28,561 --> 01:37:30,556 (MUSIC TURNS GENTLE) 1756 01:38:00,294 --> 01:38:01,294 Chef? 1757 01:38:06,598 --> 01:38:07,626 (SNIFFLES) 1758 01:38:22,581 --> 01:38:23,581 (SNIFFLES) 1759 01:38:26,652 --> 01:38:28,251 (ALMUT EXHALES) 1760 01:38:30,858 --> 01:38:32,955 I'll see you soon, Chef. (INHALES SHARPLY) 1761 01:38:33,057 --> 01:38:35,159 (GENTLE MUSIC CONTINUES PLAYING) 1762 01:38:42,470 --> 01:38:44,465 (IMPERCEPTIBLE) 1763 01:38:48,135 --> 01:38:50,339 (SPEAKING ITALIAN) 1764 01:39:06,791 --> 01:39:09,259 (IN ENGLISH) Oh. Hi. 1765 01:39:14,797 --> 01:39:16,002 Come on. 1766 01:39:22,937 --> 01:39:24,109 Let's go. 1767 01:39:24,843 --> 01:39:26,243 (ALMUT, TOBIAS LAUGH) 1768 01:39:36,152 --> 01:39:38,519 ALMUT: Ready? And we're off. 1769 01:39:42,330 --> 01:39:43,623 Turning. 1770 01:39:45,933 --> 01:39:47,732 (ALMUT IMITATES MECHANICAL WHINING) 1771 01:39:47,834 --> 01:39:49,464 - (LAUGHING) - It's good. 1772 01:39:51,670 --> 01:39:52,670 It's good. 1773 01:39:53,100 --> 01:39:56,141 (GASPS) Ooh. 1774 01:39:57,278 --> 01:39:58,208 Ooh! 1775 01:39:58,209 --> 01:40:01,479 (ALMUT IMITATES ENGINE STUTTERING) 1776 01:40:01,581 --> 01:40:03,044 (ALMUT LAUGHS) 1777 01:40:03,146 --> 01:40:05,348 - Okay. Watch mommy. - Okay. 1778 01:40:08,986 --> 01:40:10,155 TOBIAS: There she goes. 1779 01:40:11,459 --> 01:40:13,291 Bye, mommy! 1780 01:40:13,393 --> 01:40:14,393 Bye! 1781 01:40:19,029 --> 01:40:21,562 (SKATES SCRAPING ON ICE) 1782 01:40:38,749 --> 01:40:39,749 Mwah! 1783 01:41:00,772 --> 01:41:01,833 (MUSIC FADES) 1784 01:41:02,809 --> 01:41:04,242 (BIRDS CHIRPING FAINTLY) 1785 01:41:19,560 --> 01:41:20,560 TOBIAS: Okay. 1786 01:41:22,389 --> 01:41:23,863 - (DOG PANTING) - Okay. 1787 01:41:23,965 --> 01:41:25,395 Let's put them on the table, yeah? 1788 01:41:26,898 --> 01:41:28,468 Yeah, yeah, yeah. 1789 01:41:28,570 --> 01:41:29,964 Yeah, yeah, yeah. 1790 01:41:30,066 --> 01:41:31,566 Cos it's egg time. 1791 01:41:33,304 --> 01:41:35,199 - Hi, Belinda. Hi, Barry. - (HENS CLUCKING) 1792 01:41:35,301 --> 01:41:36,472 How's that look? 1793 01:41:37,107 --> 01:41:38,369 - Good? - Yeah. Yeah. 1794 01:41:38,471 --> 01:41:40,239 - In the basket. - Yep. 1795 01:41:40,341 --> 01:41:42,278 In the basket, please. 1796 01:41:42,380 --> 01:41:44,575 Check that one for me, please, egg-checker. 1797 01:41:44,677 --> 01:41:46,111 How many eggs do you want, darling? 1798 01:41:46,213 --> 01:41:47,483 ELLA: Five. 1799 01:41:47,585 --> 01:41:49,754 TOBIAS: You can have as many as you want. Five is good. 1800 01:41:49,856 --> 01:41:51,220 - ELLA: Yep. - Yep. 1801 01:41:51,322 --> 01:41:53,857 - Oh, yeah, check that. - ELLA: Yep. Yep. 1802 01:41:53,959 --> 01:41:56,129 (TOBIAS WHISTLES MERRILY) 1803 01:41:58,525 --> 01:42:01,629 One, two, jump. What a jump! 1804 01:42:02,129 --> 01:42:03,334 (EXHALES) 1805 01:42:04,002 --> 01:42:05,831 Okay, do you remember 1806 01:42:07,138 --> 01:42:09,341 the best way to crack an egg? 1807 01:42:09,944 --> 01:42:11,606 Always on a flat surface, yeah? 1808 01:42:13,475 --> 01:42:15,247 - ELLA: Yeah. - And then in there. 1809 01:42:16,576 --> 01:42:17,621 (SOFTLY) That goes in there. 1810 01:42:17,645 --> 01:42:19,783 - (EGG SPLATS IN BOWL) - You want to try? 1811 01:42:19,885 --> 01:42:21,646 (EGGSHELL CRACKING) 1812 01:42:21,748 --> 01:42:23,030 (WHISPERS) You got it. You got it. 1813 01:42:23,054 --> 01:42:24,322 Open that a bit there. 1814 01:42:25,686 --> 01:42:28,053 - Ah, yeah, you did it. - (LAUGHING) 1815 01:42:28,156 --> 01:42:29,558 (CHUCKLES) 1816 01:42:32,599 --> 01:42:33,599 Stop. 1817 01:42:35,536 --> 01:42:36,631 Perfect. 1818 01:42:39,035 --> 01:42:40,136 ELLA: No shells. 1819 01:42:40,238 --> 01:42:41,768 TOBIAS: (LAUGHS) There's no shells? 1820 01:42:43,107 --> 01:42:44,842 - Okay, so next... - Yeah? 1821 01:42:44,944 --> 01:42:46,938 (GENTLE MUSIC PLAYING) 1822 01:42:59,420 --> 01:43:01,425 - Bye-bye. - (BOTH LAUGH) 1823 01:43:03,490 --> 01:43:05,858 - Bye. - (BOTH LAUGH) 1824 01:43:07,428 --> 01:43:09,928 - Bye-bye. - (BOTH LAUGH) 1825 01:43:11,102 --> 01:43:13,305 (GENTLE MUSIC CONTINUES) 1826 01:44:05,293 --> 01:44:07,458 (I'M ON YOUR TEAM BY ROMY & SAMPHA PLAYING) 1827 01:44:18,435 --> 01:44:23,239 ROMY: ♪ My defense is down ♪ 1828 01:44:23,341 --> 01:44:27,346 ♪ I want you to surround me ♪ 1829 01:44:28,883 --> 01:44:32,812 ♪ Anytime I go out ♪ 1830 01:44:32,914 --> 01:44:37,521 ♪ You're still the only sound that I hear ♪ 1831 01:44:38,622 --> 01:44:42,790 ♪ You've taken me to higher ground ♪ 1832 01:44:44,460 --> 01:44:47,828 ♪ I'm never coming down ♪ 1833 01:44:49,235 --> 01:44:53,272 ♪ Even when we're in a crowd ♪ 1834 01:44:53,374 --> 01:44:57,838 ♪ It's like there's no one else around ♪ 1835 01:44:59,112 --> 01:45:03,643 ROMY AND SAMPHA: ♪ And I ♪ 1836 01:45:03,745 --> 01:45:08,354 ♪ Hope the way I feel tonight ♪ 1837 01:45:09,087 --> 01:45:12,085 ♪ Is the way I ♪ 1838 01:45:12,188 --> 01:45:14,089 ♪ Feel ♪ 1839 01:45:14,191 --> 01:45:15,955 ♪ For life ♪ 1840 01:45:19,262 --> 01:45:22,194 ♪ Is the way I ♪ 1841 01:45:22,297 --> 01:45:24,198 ♪ Feel ♪ 1842 01:45:24,300 --> 01:45:26,372 ♪ For life ♪ 1843 01:45:29,936 --> 01:45:34,741 SAMPHA: ♪ I know it gets hard ♪ 1844 01:45:34,844 --> 01:45:38,246 ♪ We both know we're still learning ♪ 1845 01:45:38,348 --> 01:45:40,117 ♪ Still learning ♪ 1846 01:45:40,219 --> 01:45:44,585 ♪ Let your troubles out ♪ 1847 01:45:44,687 --> 01:45:48,790 ♪ They will never be a burden ♪ 1848 01:45:50,164 --> 01:45:54,631 ♪ You put your trust in me ♪ 1849 01:45:55,763 --> 01:45:59,999 ♪ I'll show you I deserve it ♪ 1850 01:46:00,667 --> 01:46:04,443 ♪ All I ever need ♪ 1851 01:46:05,543 --> 01:46:09,712 ♪ Is right under your surface ♪ 1852 01:46:10,678 --> 01:46:15,319 ROMY AND SAMPHA: ♪ And I ♪ 1853 01:46:15,421 --> 01:46:19,788 ♪ Hope the way I feel tonight ♪ 1854 01:46:20,521 --> 01:46:23,728 ♪ Is the way I ♪ 1855 01:46:23,831 --> 01:46:25,457 ♪ Feel ♪ 1856 01:46:25,559 --> 01:46:27,697 ♪ For life ♪ 1857 01:46:30,971 --> 01:46:33,969 ♪ Is the way I ♪ 1858 01:46:34,072 --> 01:46:35,907 ♪ Feel ♪ 1859 01:46:36,009 --> 01:46:37,806 ♪ For life ♪ 1860 01:46:43,083 --> 01:46:45,179 SAMPHA: ♪ Listen to me ♪ 1861 01:46:45,281 --> 01:46:47,649 ♪ Oh, me ♪ 1862 01:46:47,752 --> 01:46:51,655 ♪ There's something I've not told you ♪ 1863 01:46:53,192 --> 01:46:55,322 ♪ I'm on your team ♪ 1864 01:46:55,424 --> 01:46:57,559 ♪ Your team ♪ 1865 01:46:57,661 --> 01:47:01,929 ♪ But I can't always coach you ♪ 1866 01:47:03,236 --> 01:47:05,805 ♪ There's no in-between ♪ 1867 01:47:05,907 --> 01:47:08,238 ♪ Between ♪ 1868 01:47:08,340 --> 01:47:12,445 ♪ I want the truth only ♪ 1869 01:47:15,612 --> 01:47:19,749 ♪ Could you love me wholly ♪ 1870 01:47:27,657 --> 01:47:32,364 ROMY: ♪ I know it gets hard ♪ 1871 01:47:32,467 --> 01:47:35,966 ♪ We both know we're still learning ♪ 1872 01:47:36,068 --> 01:47:37,068 (MUSIC FADES)