1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:33,658 --> 00:00:36,036 ::::::::: آيــــ(دکتر اسلامپ)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 3 00:00:37,037 --> 00:00:39,914 هانول، اینجا رو ببین، اینجا 4 00:00:41,166 --> 00:00:42,000 !هی 5 00:00:42,083 --> 00:00:44,169 کجا داری میری؟- !برگرد- 6 00:00:44,252 --> 00:00:46,087 خدایا، بیا اینجا 7 00:00:46,171 --> 00:00:48,673 بادا، یه ژست خفن بگیر 8 00:00:48,757 --> 00:00:49,758 همینه 9 00:00:50,258 --> 00:00:52,469 خیلی خب، اون طرف بایست 10 00:00:52,552 --> 00:00:54,763 بیا یکی باهم بگیریم، دوربین رو نگاه کن 11 00:00:54,846 --> 00:00:56,473 خوبه 12 00:00:56,556 --> 00:00:57,932 چیززز- چیززز- 13 00:00:58,016 --> 00:01:00,060 خب- خیلی خب، یکی دیگه- 14 00:01:02,645 --> 00:01:05,398 !بادا، چشم‌هات رو کامل باز کن- بادا، دوربین رو نگاه کن- 15 00:01:06,816 --> 00:01:08,109 روزی که هانول به دنیا اومد 16 00:01:08,902 --> 00:01:12,405 گفتن آسمون بوسان کاملا صاف و شفاف و آبی بود 17 00:01:13,615 --> 00:01:15,700 برای همین اسمش رو گذاشتن هانول (هانول به معنی آسمون) 18 00:01:16,201 --> 00:01:18,411 و اسم منو هم گذاشتن بادا تا باهاش جور بشه (بادا به معنی دریا) 19 00:01:18,495 --> 00:01:19,621 (پسرم، مثل دریا سرزنده‌ست) 20 00:01:19,704 --> 00:01:22,123 و ما هم مثل اسم‌هامون شدیم 21 00:01:23,333 --> 00:01:25,794 نمرات اون همینطور تا آسمون بالا می‌رفت 22 00:01:26,878 --> 00:01:29,881 و نمرات منم مثل سطح دریا باقی مونده بود 23 00:01:31,257 --> 00:01:33,176 اون حتی اگه امتحانش رو خوب میداد هم ناراحت بود 24 00:01:33,885 --> 00:01:36,846 می‌گفت یه سوال رو فقط شانسی جواب داده و جوابش رو درست نمی‌دونسته 25 00:01:38,223 --> 00:01:41,601 منم با گرفتن 25درصد خوشحال میشدم- !آره! پیتزا داریم- 26 00:01:41,684 --> 00:01:44,854 چون مامان هروقت هانول امتحانش رو خوب میداد پیتزا می‌خرید 27 00:01:46,648 --> 00:01:49,317 و ما خیلی باهم متفاوت زندگی میکردیم 28 00:01:49,400 --> 00:01:51,486 هی بادا، بیا جاجانگمیون سفارش بدیم 29 00:01:51,569 --> 00:01:53,696 منم میخوام- من جامپونگ میخوام- 30 00:01:55,740 --> 00:01:56,741 بادا 31 00:01:58,493 --> 00:02:00,245 اون خواهرمه 32 00:02:01,287 --> 00:02:02,288 گشنم نیست 33 00:02:03,957 --> 00:02:04,791 هی 34 00:02:05,375 --> 00:02:07,502 گفتم دوستات رو با خودت نیار 35 00:02:07,585 --> 00:02:08,419 سلام 36 00:02:08,503 --> 00:02:10,755 میبینمت، برمی‌گردم هانول 37 00:02:10,839 --> 00:02:12,757 من دوست داشتم با دوستام برم دور دور 38 00:02:12,841 --> 00:02:14,676 ولی اون دوست داشت بشینه درس بخونه 39 00:02:17,512 --> 00:02:19,097 مامان بهترین دنده‌ها رو درست می‌کنه 40 00:02:23,560 --> 00:02:25,895 من غذاهای خوشمزه رو دوست داشتم 41 00:02:25,979 --> 00:02:27,814 ولی اون درس خوندن رو بیشتر دوست داشت 42 00:02:33,444 --> 00:02:35,864 من خیلی رمانتیک بودم 43 00:02:35,947 --> 00:02:38,241 ولی اون هیچ علاقه‌ای به عشق و این حرفا نداشت 44 00:02:39,784 --> 00:02:40,785 حالت خوبه؟ 45 00:02:41,870 --> 00:02:42,871 !نام هانول 46 00:02:44,998 --> 00:02:46,666 (پاییز، 2009) 47 00:02:46,749 --> 00:02:47,750 سلام 48 00:02:50,253 --> 00:02:52,463 منو میشناسی درسته؟ من بهترین مبارز مدرسه‌م 49 00:02:53,548 --> 00:02:55,633 اوکی، بیا بگیم میشناسی 50 00:02:56,259 --> 00:02:57,302 ازت خوشم میاد 51 00:02:57,385 --> 00:02:58,386 چطوری بگمش؟ 52 00:02:58,469 --> 00:03:01,639 چشمم رو گرفتی چون خیلی با هم فرق میکنیم 53 00:03:01,723 --> 00:03:05,268 تو باارزشی و نمیخوام کس دیگه‌ای تو رو داشته باشه 54 00:03:05,935 --> 00:03:07,770 مثل آخرین سیگار تو یه پاکت 55 00:03:07,854 --> 00:03:10,023 نمیفهمم، چرا من آخرین سیگارم؟ 56 00:03:10,857 --> 00:03:14,152 یه اٍی، اٍی‌ه و یه بی هم بی‌ه اینکه بگی اٍی، بی‌ه یکم گیج کننده‌ست 57 00:03:14,986 --> 00:03:16,279 هی 58 00:03:16,362 --> 00:03:18,865 حرفم تموم نشده کجا داری میری؟ ازت خوشم میاد 59 00:03:19,991 --> 00:03:21,284 آقا 60 00:03:21,367 --> 00:03:23,536 اون نمیذاره درس بخونم- چی؟- 61 00:03:24,162 --> 00:03:25,038 بزمجه 62 00:03:26,289 --> 00:03:27,123 کله شق 63 00:03:27,206 --> 00:03:28,958 چطور جرئت کردی مزاحم درس خوندنش بشی؟ 64 00:03:29,042 --> 00:03:30,460 ازش دور شو 65 00:03:31,336 --> 00:03:35,465 قرار گذاشتن فقط یه مانع جلوی درس خوندنش بود 66 00:03:36,591 --> 00:03:38,217 (تابستون، 2011) 67 00:03:42,096 --> 00:03:43,806 تنها چیزی که واسه‌ش غش و ضعف میرفت 68 00:03:45,725 --> 00:03:47,852 ورود کتاب‌های درسی جدید بود 69 00:03:49,395 --> 00:03:51,022 و تنها زمانی که قبلش تندتر میزد 70 00:03:51,105 --> 00:03:53,733 موقعی بود که نفسش به خاطر بالا رفتن از پله‌ها بریده بود 71 00:03:55,026 --> 00:03:56,027 (بهار، 2023) 72 00:03:56,110 --> 00:03:58,863 ...ولی همچین کسیم 73 00:04:00,240 --> 00:04:01,407 آخر مثل من شد 74 00:04:04,827 --> 00:04:07,538 موقع پیام دادن نیشش تا بناگوش باز بود 75 00:04:09,123 --> 00:04:12,168 (پارک یی‌جونگ‌بو) 76 00:04:14,212 --> 00:04:16,589 (مال من) 77 00:04:18,925 --> 00:04:20,635 چیکار می‌کنی؟ پسش بده 78 00:04:21,302 --> 00:04:23,054 وایسا- چی؟ پسش بده- 79 00:04:23,137 --> 00:04:23,972 برو اونور 80 00:04:24,055 --> 00:04:26,015 چرا میخوای جاهای معروف واسه قرار گذاشتن رو بدونی؟ 81 00:04:26,099 --> 00:04:28,226 !بیخیال، مامان 82 00:04:28,309 --> 00:04:31,604 اون الان یکی رو داره که میخواد باهاش بره جاهای خوشگل و باحال 83 00:04:39,779 --> 00:04:41,906 انگار عمیق رفته تو فکر 84 00:04:44,867 --> 00:04:47,954 حتما بخاطر اون فرد خاصه 85 00:04:52,959 --> 00:04:53,918 !نونا- یا خدا- 86 00:04:54,669 --> 00:04:57,505 اگه نصیحتی چیزی خواستی بهم بگو- چی؟- 87 00:04:58,381 --> 00:04:59,257 همینطوری گفتم 88 00:05:00,508 --> 00:05:01,759 چیزی خواستی من هستم 89 00:05:03,386 --> 00:05:04,554 چی داری میگی؟ 90 00:05:11,019 --> 00:05:12,645 چطور جرئت می‌کنی احمق جون؟ 91 00:05:13,438 --> 00:05:14,689 کجا گذاشتیش؟ 92 00:05:14,772 --> 00:05:15,606 چی؟ 93 00:05:15,690 --> 00:05:16,733 !واقعا 94 00:05:16,816 --> 00:05:18,401 چرا باید کیف پولمو بدزدی؟ 95 00:05:18,985 --> 00:05:21,237 فقط میخواستم پنجاه هزار وون رو باهات تقسیم کنم 96 00:05:21,321 --> 00:05:24,407 این پنجاه هزار وونارو چیکار میکنی؟ چرا همیشه همینقدره؟ 97 00:05:24,490 --> 00:05:26,326 چون نیاز دارم باهاش برم سر قرار 98 00:05:27,076 --> 00:05:28,911 یه دختری هست که ازش خوشم اومده 99 00:05:28,995 --> 00:05:31,998 دوباره؟ تو چرا همش عاشق این و اون میشی؟ 100 00:05:33,333 --> 00:05:34,459 وایسا 101 00:05:34,542 --> 00:05:37,045 صبر کن، تو چیز دیگه‌ای هم دزدیدی؟- چه مرگته؟- 102 00:05:37,128 --> 00:05:38,046 برداشتی؟- نه- 103 00:05:38,671 --> 00:05:39,505 بر نداشتم 104 00:05:39,589 --> 00:05:41,299 دارم بهت میگم چیزی برنداشتم 105 00:05:41,382 --> 00:05:43,259 چطوری میتونم بهت اعتماد کنم؟ 106 00:05:44,761 --> 00:05:46,846 بذار پولا رو بشمارم 107 00:05:51,934 --> 00:05:54,520 هانول الان یه مسئله‌ی خوشحال کننده داره 108 00:05:54,604 --> 00:05:56,981 ::::::::: آيــــ(دکتر اسلامپ)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 109 00:05:57,065 --> 00:05:57,982 مطمئنم 110 00:05:58,066 --> 00:06:00,985 (ازت خوشم میاد) 111 00:06:02,904 --> 00:06:05,198 خدایا، باید یه قفل رو کیف پولم بزارم 112 00:06:20,630 --> 00:06:21,631 چیکار میکنی؟ 113 00:06:27,303 --> 00:06:28,679 این چی می‌تونه باشه؟ 114 00:06:29,430 --> 00:06:30,765 واقعا ازت خوشم میاد 115 00:06:31,682 --> 00:06:32,725 دوستت دارم 116 00:06:32,809 --> 00:06:34,769 ولی من واقعا دوستت دارم 117 00:06:35,812 --> 00:06:38,439 اون واقعا گفت دوستم داره 118 00:06:46,864 --> 00:06:47,949 ما حتی دست همو گرفتیم 119 00:06:48,741 --> 00:06:50,493 پس این یعنی داریم باهم قرار میذاریم 120 00:06:51,077 --> 00:06:56,207 ولی... اون که نگفت ما قرار میذاریم پس شاید یعنی هنوز دوستیم 121 00:07:09,345 --> 00:07:11,597 چرا داری انقدر کلم خورد میکنی؟ 122 00:07:11,681 --> 00:07:14,934 میخوام یکم کیمچی و ترشی تازه درست کنم 123 00:07:15,560 --> 00:07:16,394 آها 124 00:07:17,061 --> 00:07:18,479 ...به هرحال، مامان 125 00:07:19,272 --> 00:07:22,275 تو و بابا چطوری شروع کردید به قرار گذاشتن؟ 126 00:07:22,358 --> 00:07:23,734 چرا یهویی اینو میپرسی؟ 127 00:07:24,318 --> 00:07:25,653 ...خب 128 00:07:25,736 --> 00:07:30,783 من دارم یه پایان نامه راجع به احساسات، وقتی یه نفر عشقش رو بهت اعتراف میکنه مینویسم 129 00:07:30,867 --> 00:07:33,995 سطح دوپامین، یه انتقال‌دهنده‌ی عصبی تو مغز افزایش پیدا میکنه 130 00:07:34,579 --> 00:07:36,622 بیخیالش، شما دوتا چجوری شروع به قرار گذاشتن کردین؟ 131 00:07:38,249 --> 00:07:42,086 قبلاً بابات اینا همسایه بغلی ما بودن 132 00:07:42,170 --> 00:07:45,256 بعد یه روز یهو خواست واسم اومورایس بخره 133 00:07:45,715 --> 00:07:49,594 این اون موقع یه غذای گرون قیمت بود منم گفتم باشه 134 00:07:49,677 --> 00:07:52,263 بعد بهم پیشنهاد داد که کتلت گوشت خوک بگیره 135 00:07:52,346 --> 00:07:53,764 ...و بعد یه مدت 136 00:07:55,057 --> 00:07:56,517 تو بدنیا اومدی 137 00:08:00,062 --> 00:08:01,105 تا حالا 138 00:08:01,981 --> 00:08:03,316 ازت خواسته دوست دخترش باشی؟ 139 00:08:04,984 --> 00:08:07,695 فقط یهو کنجکاو شدم 140 00:08:07,778 --> 00:08:10,364 اگر می‌دونی همدیگه رو دوست دارین یعنی به طور رسمی با هم قرار می‌ذارین؟ 141 00:08:10,948 --> 00:08:13,826 یا باید واقعاً بگینش و از هم بخواین قرار بذارین؟ 142 00:08:13,910 --> 00:08:15,578 فقط گیج شدم 143 00:08:15,661 --> 00:08:17,747 لازم نیست بلند بگینش 144 00:08:17,830 --> 00:08:21,626 اگر هم دیگه رو دوست دارین، میرین سر قرار دست‌های همدیگر رو میگیرین، قرار می‌ذارین 145 00:08:22,585 --> 00:08:23,461 واقعاً؟ 146 00:08:23,544 --> 00:08:26,088 دست‌های همدیگه رو گرفتن یعنی قرار گذاشتن؟- !البته- 147 00:08:26,172 --> 00:08:27,840 قبلاً اینجوری بود 148 00:08:29,217 --> 00:08:30,843 می‌فهمم، قبلاً 149 00:08:31,969 --> 00:08:33,930 اگر درست فهمیدم بهم بگو 150 00:08:34,013 --> 00:08:38,518 دوستت با این مرده نوشیده و مست شده 151 00:08:39,143 --> 00:08:41,646 بعد، حدود پنج شیش بار گفته دوستش داره 152 00:08:41,729 --> 00:08:43,064 دست‌های همدیگه رو هم گرفتن- آره- 153 00:08:43,648 --> 00:08:46,400 پس، قطعاً دارن قرار می‌ذارن- واقعاً؟- 154 00:08:46,484 --> 00:08:48,861 امروزه اینجوریه؟- امروزه؟- 155 00:08:51,822 --> 00:08:55,034 دایی آخرین رابطه‌ت کی بوده؟ 156 00:08:55,743 --> 00:08:58,663 وقتی باید برای سربازی می‌رفتم با دان‌بی به هم زدم 157 00:09:00,998 --> 00:09:02,959 پس حدود بیست سال پیش؟- ها؟- 158 00:09:03,042 --> 00:09:06,420 یعنی اواخر دهه نود آخر قرن 159 00:09:07,338 --> 00:09:10,341 تفاوت زیادی تو قرار گذاشتن اون موقع و حالا نیست 160 00:09:10,424 --> 00:09:13,761 البته که هست اون مال بیست سال پیشه 161 00:09:13,844 --> 00:09:16,931 مال وقتیه که نامه مینوشتین و پشت تلفن عمومی قرار می‌ذاشتین 162 00:09:19,267 --> 00:09:21,686 کسی هست من بشناسم که اخیراً قرار بذاره؟ 163 00:09:24,689 --> 00:09:26,148 من رو صدا کردی؟- !خدای من- 164 00:09:28,484 --> 00:09:30,194 هی، کی اومدی اونجا؟ 165 00:09:30,278 --> 00:09:33,656 دایی برای شستن ظرف‌ها روزی پنجاه هزار وون پیشنهاد داد، پس اومدم برای کمک 166 00:09:33,739 --> 00:09:35,741 خدایا، دوباره پنجاه هزار وون؟ 167 00:09:36,576 --> 00:09:39,579 باید اسمت هم به اون تغییر بدی 168 00:09:40,246 --> 00:09:41,205 ...پس 169 00:09:41,664 --> 00:09:44,041 داستانی که الان گفتی درباره آقای پشت بومی بود، نه؟ 170 00:09:46,085 --> 00:09:49,714 می‌دونستم یه چیزی مشکوکه شما دوتا دست همدیگه رو گرفتین؟ 171 00:09:51,549 --> 00:09:52,967 نه، نگرفتیم 172 00:09:53,050 --> 00:09:55,803 واقعاً داشتم درباره دوستم حرف می‌زدم- واقعاً؟- 173 00:09:56,971 --> 00:10:00,308 کاملاً مثل تو و آقای پشت بومی به نظر می‌رسید، اما بیخیالش می‌شم 174 00:10:02,143 --> 00:10:04,562 راستی، نمی‌تونی اون رو قرار گذاشتن در نظر بگیری 175 00:10:06,188 --> 00:10:08,399 چرا نمیشه؟- بهش می‌گن بهش لاس زدن- 176 00:10:08,983 --> 00:10:11,861 اینجوریه که می‌رن بیرون اما نه به طور رسمی 177 00:10:11,944 --> 00:10:13,738 حتی اگر دست همدیگه رو هم بگیرن 178 00:10:13,821 --> 00:10:15,448 یا کار بیشتری هم انجام بدن 179 00:10:15,531 --> 00:10:18,200 اگر رسمیش نکنن حساب نیست 180 00:10:18,284 --> 00:10:20,202 خدایا، قرار گذاشتن این روزها حقه‌بازیه 181 00:10:20,911 --> 00:10:24,206 اگر قرار نذارن اما دست همدیگه رو بگیرن باز هم حساب نیست؟ 182 00:10:24,290 --> 00:10:25,249 البته که نه 183 00:10:26,042 --> 00:10:28,461 انگار هرروز به سبد خریدت وسیله اضافه می‌کنی 184 00:10:28,544 --> 00:10:30,630 ولی تا وقتی نخریشون مال تو نیستن، مگه‌ نه؟ 185 00:10:30,713 --> 00:10:32,548 خدایا، چه جمله عاقلانه‌ای 186 00:10:34,091 --> 00:10:34,925 واقعاً؟ 187 00:10:35,009 --> 00:10:38,262 چبشده؟ این درباره تو نیست اما چرا اینقدر جدی‌ای؟ 188 00:10:38,971 --> 00:10:39,805 ...خب 189 00:10:42,141 --> 00:10:44,685 از فکر کردن درباره آینده‌ی تو ناراحت شدم خب که چی؟ 190 00:10:46,812 --> 00:10:48,397 خدافظ، دایی 191 00:10:48,481 --> 00:10:50,941 قطعاً درباره من نبود 192 00:10:51,025 --> 00:10:51,859 خدافظ 193 00:11:06,165 --> 00:11:07,792 جونگ‌وو، خونه‌ای؟ 194 00:11:10,419 --> 00:11:11,420 جونگ‌وو 195 00:11:12,129 --> 00:11:13,506 میشه یه دقیقه صحبت کنیم؟ 196 00:11:13,589 --> 00:11:15,049 آره، می‌تونیم- !خدای من- 197 00:11:17,218 --> 00:11:19,929 چرا داشتی به گوشیم نگاه می‌کردی؟- منظوری نداشتم- 198 00:11:20,012 --> 00:11:22,348 نمی‌تونم دید طبیعیم رو کاریش کنم 199 00:11:24,725 --> 00:11:26,894 چیه؟- چی؟- 200 00:11:26,977 --> 00:11:28,270 می‌خواستی حرف بزنیم 201 00:11:29,480 --> 00:11:30,689 ..‌.آها چیزه 202 00:11:32,691 --> 00:11:34,652 میشه یه لیوان آب بهم بدی؟ 203 00:11:36,737 --> 00:11:38,572 حتماً، بیا داخل 204 00:11:47,790 --> 00:11:51,710 این هم آبی که سفارش داده بودین، خانوم- ممنون- 205 00:11:56,590 --> 00:11:59,135 چی باعث شده اینقدر برای حرف زدن تردید داشته باشی؟ 206 00:12:00,428 --> 00:12:01,345 ...آخه 207 00:12:02,430 --> 00:12:03,389 ...پس 208 00:12:05,057 --> 00:12:06,976 هیونگ داخلی؟ 209 00:12:07,852 --> 00:12:09,979 آره- چیه؟ چرا اون اینجاست- 210 00:12:10,062 --> 00:12:12,440 هیونگ، باید صحبت کنیم- !صبر کن- 211 00:12:14,191 --> 00:12:16,944 دستشویی، میرم اونجا 212 00:12:17,695 --> 00:12:20,781 چرا؟ چرا قایم می‌شی؟ می‌تونیم بگیم داریم حرف می‌زنیم 213 00:12:20,865 --> 00:12:21,699 نه- !هیونگ- 214 00:12:21,782 --> 00:12:23,909 ...همین الان هم مشکوکه، پس اگر ما رو ببینه 215 00:12:23,993 --> 00:12:25,161 نمیشه، نه 216 00:12:25,244 --> 00:12:27,705 می‌رم دستشویی پس زود دست به سرش کن 217 00:12:28,414 --> 00:12:29,874 چی؟- !هیونگ- 218 00:12:35,004 --> 00:12:36,380 دارم میام- !هیونگ- 219 00:12:40,301 --> 00:12:42,344 بادا، چرا اومدی اینجا؟ 220 00:12:42,428 --> 00:12:45,014 فکر می‌کنی چرا؟ چون باید باهات حرف بزنم 221 00:12:46,056 --> 00:12:48,434 هی، این چیه؟ اینجا چیکار داری؟ 222 00:12:48,517 --> 00:12:50,519 هیونگ، بیا یه صحبت مردونه داشته باشیم 223 00:12:51,103 --> 00:12:53,397 چی؟ درباره چی حرف بزنی؟ 224 00:12:54,857 --> 00:12:55,858 حتماً 225 00:12:56,525 --> 00:12:58,027 لطفاً با نونا قرار بذار 226 00:13:01,322 --> 00:13:03,699 ...منظورت- !خفه- 227 00:13:03,782 --> 00:13:06,702 می‌دونم پرروییه و احساس بدی دارم این رو ازت بخوام 228 00:13:06,785 --> 00:13:08,537 چی؟- اما رک و پوست کنده می‌گم- 229 00:13:08,621 --> 00:13:10,998 از اینکه سرکارش گذاشتی یه ذره اذیت می‌شم 230 00:13:11,081 --> 00:13:13,125 هیچ وقت سرکارش نذاشتم 231 00:13:13,209 --> 00:13:17,379 چرا گذاشتی، بردیش سوکچو و رفتی پیشش هوابون 232 00:13:17,463 --> 00:13:21,967 خیلی گیجش کردی و گفتی فقط دوستیم 233 00:13:22,051 --> 00:13:23,052 ...هی، اون 234 00:13:23,135 --> 00:13:25,179 از دید مثبت به قضیه نگاه کردم 235 00:13:25,262 --> 00:13:28,098 و فکر کردم به خاطر شرایطت کنارش گذاشتی 236 00:13:28,682 --> 00:13:30,518 اما الان همه‌چیز حل شده 237 00:13:30,601 --> 00:13:32,269 پس چرا داری باهاش بازی می‌کنی؟ 238 00:13:32,353 --> 00:13:34,813 هیچ وقت همچین کاری نکردم 239 00:13:34,897 --> 00:13:36,524 !می‌دونم شما بچه‌ها دست همدیگر رو گرفتین 240 00:13:38,400 --> 00:13:39,985 باورنکردنیه 241 00:13:40,069 --> 00:13:42,613 ازم توصیه خواست و گفت برای دوستشه 242 00:13:42,696 --> 00:13:43,822 اما اون هیچ دوستی نداره 243 00:13:44,907 --> 00:13:46,283 این قطعاً درباره خودشه 244 00:13:47,785 --> 00:13:50,371 !دیوونه لعنتی 245 00:13:50,454 --> 00:13:53,832 شنیدم دیروز عشقت رو بهش اعتراف کردی و دستش رو گرفتی 246 00:13:55,668 --> 00:13:59,380 هیچ وقت نگفتین رسماً دارین قرار می‌ذارین پس ببین چقدر دردناک می‌تونه باشه برای اون 247 00:14:00,589 --> 00:14:04,468 نونا داره میمیره با تو قرار بذاره و داره مثل یه دیوونه ازت درخواست می‌کنه 248 00:14:09,056 --> 00:14:09,890 ...پس 249 00:14:10,766 --> 00:14:12,059 نگرانیش رو کم کن 250 00:14:12,685 --> 00:14:13,769 و باهاش قرار بذار 251 00:14:16,355 --> 00:14:17,523 کارم تمومه 252 00:14:19,483 --> 00:14:20,818 فکر کردم همین الان هم قرار می‌ذاریم 253 00:14:23,320 --> 00:14:25,614 چی؟- من و اون- 254 00:14:26,198 --> 00:14:28,617 فکر کردم از دیروز قرار می‌ذاریم 255 00:14:30,494 --> 00:14:31,328 چی؟ 256 00:14:33,831 --> 00:14:34,957 !خیلی سرده 257 00:14:46,844 --> 00:14:48,345 اون صدا چی بود؟- هیچی- 258 00:14:48,429 --> 00:14:50,389 لوله‌ها تازگی باد کردن 259 00:14:50,472 --> 00:14:53,601 با هانول دربارش حرف می‌زنم پس الان می‌تونی بری 260 00:14:57,021 --> 00:15:00,733 تو هر لحظه می‌تونی زیرش بزنی پس باید یه قرارداد بنویسیم 261 00:15:00,816 --> 00:15:04,278 یه مرد هیچ وقت زیر حرفش نمی‌زنه هیچ وقت اون کار رو نمی‌کنم 262 00:15:04,361 --> 00:15:05,905 مطمئنی؟- البته- 263 00:15:05,988 --> 00:15:07,740 ...به غیر از افسردگیش 264 00:15:08,908 --> 00:15:10,951 ...صبر کن، و طوری که لباس می‌پوشه 265 00:15:11,785 --> 00:15:15,456 و بد اخلاقیش خیلی مهربونه، باشه؟ 266 00:15:16,582 --> 00:15:17,499 باهاش خوب رفتار کن 267 00:15:17,583 --> 00:15:20,169 خیلی‌خب، خدافظ، مواظب باش 268 00:15:21,837 --> 00:15:22,838 آیگو 269 00:15:23,881 --> 00:15:24,882 متاسفم 270 00:15:30,888 --> 00:15:32,139 هانول 271 00:15:32,222 --> 00:15:33,390 رفت 272 00:15:33,474 --> 00:15:34,683 ...چرا دوش آبو 273 00:15:39,855 --> 00:15:41,982 هی حالت خوبه؟ 274 00:15:42,066 --> 00:15:43,609 بیا اول از اینجا بریم 275 00:15:44,109 --> 00:15:45,569 چرا خیس شدی؟ 276 00:15:46,528 --> 00:15:47,529 خدایا 277 00:15:50,449 --> 00:15:52,952 نمی‌دونم اونجا چه اتفاقی افتاده 278 00:15:53,035 --> 00:15:54,620 ولی واقعا لوله‌ها ترکیدن یا چی؟ 279 00:15:56,080 --> 00:15:57,081 حقیقت داره؟ 280 00:15:58,415 --> 00:15:59,416 چی؟ 281 00:16:03,045 --> 00:16:07,383 ما واقعا با هم قرار میذاریم؟ 282 00:16:09,510 --> 00:16:10,344 ...پس 283 00:16:12,596 --> 00:16:13,430 نمیذاریم؟ 284 00:16:16,308 --> 00:16:18,936 اما ما حتی دیروز دست همو گرفتیم 285 00:16:19,019 --> 00:16:21,522 این کار رو بدون قصد قرار گذاشتن با من انجام دادی؟ 286 00:16:21,605 --> 00:16:23,482 داشتی با من بازی میکردی؟ 287 00:16:23,565 --> 00:16:25,651 داری با من بازی میکنی؟- نه- 288 00:16:25,734 --> 00:16:26,694 من اینطوری نیستم 289 00:16:26,777 --> 00:16:27,778 منم نه 290 00:16:29,780 --> 00:16:30,656 بهت علاقه دارم 291 00:16:32,449 --> 00:16:34,201 دیگه نمیخوام باهم دوست باشیم 292 00:16:36,286 --> 00:16:39,164 منم همینطور 293 00:16:40,332 --> 00:16:44,294 ولی من نمیمردم که باهات قرار بذارم اینطوریام نیست 294 00:16:45,754 --> 00:16:48,132 من بودم که داشتم از بیرون رفتن با تو میمردم 295 00:16:52,261 --> 00:16:54,138 اما همه جات خیس شده 296 00:16:54,221 --> 00:16:55,723 مشکلی نیست 297 00:16:55,806 --> 00:16:58,267 لباسامو بهت میدم سرما میخوری، صبر کن 298 00:16:59,351 --> 00:17:01,729 چی قابل پوشیدنه؟ این یکی که نیست 299 00:17:24,668 --> 00:17:26,670 یه چای گرم بخور 300 00:17:26,754 --> 00:17:29,089 باشه- داغه، مراقب باش- 301 00:17:36,013 --> 00:17:38,140 خوبه؟- آره- 302 00:17:40,559 --> 00:17:41,769 راستی، صبر کن 303 00:17:45,564 --> 00:17:47,232 نگاه نکن 304 00:17:52,654 --> 00:17:55,365 این چیه؟ اینا رو بیرون پیدا کردی؟ 305 00:17:55,449 --> 00:17:58,994 نه، اینا رو با دقت توی گل فروشی فقط برای تو انتخاب کردم 306 00:18:01,246 --> 00:18:03,040 چقدر تو کیوتی 307 00:18:08,879 --> 00:18:11,131 همیشه تنها بویی که شنیدم بوی الکل بوده 308 00:18:13,133 --> 00:18:14,802 بوی این گل‌ها خیلی خوبه 309 00:18:21,058 --> 00:18:23,060 میخوای امشب با من باشی؟ 310 00:18:25,395 --> 00:18:26,438 بیا بریم یه قرار 311 00:18:28,315 --> 00:18:29,817 باشه، بیا بریم 312 00:18:31,652 --> 00:18:32,778 باشه 313 00:18:36,406 --> 00:18:38,367 ولی این زیادی بزرگه- مگه نه؟- 314 00:18:38,450 --> 00:18:39,910 نگاه کن تو نمیتونی دستای منو ببینی 315 00:18:41,620 --> 00:18:43,205 آره من نمیتونم ببینمشون 316 00:18:49,711 --> 00:18:51,421 خیلی یهویی بود 317 00:18:52,464 --> 00:18:55,592 چی؟ باید با منشی وقت قبلی هماهنگ میکردم؟ 318 00:18:57,010 --> 00:19:00,097 …نه، نه لزوما ولی 319 00:19:02,808 --> 00:19:06,520 حالا که دوست دخترمی، حس خیلی خوبی دارم 320 00:19:12,734 --> 00:19:13,569 منم همینطور 321 00:19:40,345 --> 00:19:42,222 چقدر خوجگله 322 00:19:44,433 --> 00:19:46,727 نونا کجا بودی؟ 323 00:19:47,477 --> 00:19:49,146 من منتظرت بودم 324 00:19:51,273 --> 00:19:52,482 امروز باید هیجان‌زده باشی 325 00:19:53,692 --> 00:19:54,526 خدایا 326 00:19:55,694 --> 00:19:57,362 قراره دوست پسر پیدا کنی 327 00:19:59,489 --> 00:20:02,659 راستش می دونم که داستانت درباره آقای پشت بوم بود 328 00:20:03,660 --> 00:20:06,288 پس من با اون ملاقات کردم و با هم صحبت کردیم 329 00:20:07,956 --> 00:20:09,625 به زودی ازت درخواست میکنه 330 00:20:10,209 --> 00:20:12,544 تشکر نمیکنی؟ مثلا پنجاه هزار وون بدی بهم 331 00:20:12,628 --> 00:20:13,629 بیخیال 332 00:20:13,712 --> 00:20:15,380 این صد هزار وون ارزش داره، نه؟ 333 00:20:15,464 --> 00:20:16,715 صد هزار وون 334 00:20:19,301 --> 00:20:20,427 صد هزار 335 00:20:22,054 --> 00:20:24,431 بذار صد هزار بار بزنمت 336 00:20:24,514 --> 00:20:27,476 !تو آخر منو میکشی- !ولی من فقط میخواستم کمکت کنم- 337 00:20:27,559 --> 00:20:28,393 !ای دلقک 338 00:20:29,478 --> 00:20:32,356 بهش زنگ بزنم یا نه؟ 339 00:20:34,107 --> 00:20:35,400 چی زمزمه میکنی؟ 340 00:20:36,276 --> 00:20:38,779 ،چیه؟ اینکه با خودم زمزمه میکنم 341 00:20:38,862 --> 00:20:40,739 یا توی پارک داد میزنم، به تو چه ربطی داره؟ 342 00:20:44,034 --> 00:20:44,868 ...خب 343 00:20:45,452 --> 00:20:46,745 فقط حس بدی داشتم 344 00:20:48,163 --> 00:20:49,164 چی؟ 345 00:20:50,499 --> 00:20:54,962 حالا که فکرشو میکنم، میبینم تشویقت کردم که با جونگ‌وو تماس بگیری 346 00:20:56,213 --> 00:20:57,881 بنابراین فکر میکنم احساس بدی دارم 347 00:20:58,924 --> 00:21:00,676 و فکر میکنم یه عذرخواهی بهت بدهکارم 348 00:21:01,301 --> 00:21:02,135 خدایا 349 00:21:03,053 --> 00:21:04,304 فکر میکنی؟ چی؟ 350 00:21:04,930 --> 00:21:07,808 "تنها چیزی که باید بگی اینه که "متاسفم 351 00:21:09,810 --> 00:21:12,020 اون چیه؟ چرا شماره‌ی اون روی صفحه‌ست؟ 352 00:21:12,104 --> 00:21:14,064 بهت فحش داد و گفت دیگه زنگ نزنی 353 00:21:14,147 --> 00:21:16,483 یه سوءتفاهمی پیش اومد 354 00:21:16,566 --> 00:21:19,069 جونگ‌وو نبود، یه زن بود 355 00:21:20,070 --> 00:21:20,904 چه زنی؟ 356 00:21:20,988 --> 00:21:25,492 گوشیش رو ازش گرفت و با لهجه شروع به فحش دادن به من کرد 357 00:21:25,575 --> 00:21:30,622 وقتی داشت به باد فنا میرفت زنگ نزدی بهش 358 00:21:30,706 --> 00:21:34,918 حالا چطور جرات کردی بهش زنگ بزنی؟ 359 00:21:35,002 --> 00:21:36,420 فقط گم شو 360 00:21:36,503 --> 00:21:39,172 قبل از اینکه یه سطل آب یخ‌زده روت خالی کنم 361 00:21:42,467 --> 00:21:46,388 اما صداش بالغ‌تر از اونی بود که دوست دخترش باشه 362 00:21:46,471 --> 00:21:50,392 و نمی‌تونست مادرش باشه چون خانواده‌ش اصالتاً سئولی‌ن 363 00:21:50,475 --> 00:21:52,019 و در حال حاضر آمریکان 364 00:21:52,602 --> 00:21:55,022 نمیدونم اون زن عصبانی کی بود 365 00:21:55,647 --> 00:21:58,900 فکر میکنم شاید اون زن رو بشناسم 366 00:21:59,901 --> 00:22:00,736 چجوری؟ 367 00:22:02,529 --> 00:22:06,116 حقیقت اینه که جونگ‌وو روی پشت بوم خونه‌ی دوست من زندگی میکنه 368 00:22:07,159 --> 00:22:08,160 چی؟ 369 00:22:22,549 --> 00:22:23,884 خیلی صبر کردی؟ 370 00:22:24,718 --> 00:22:25,969 حتی اگه خیلی بوده دیگه نیست 371 00:22:27,220 --> 00:22:28,430 خیلی لوسی 372 00:22:29,473 --> 00:22:30,891 بیا بریم- بیا بریم- 373 00:22:31,475 --> 00:22:32,934 !جونگ‌وو 374 00:22:33,018 --> 00:22:34,853 چه خبر؟ 375 00:22:36,730 --> 00:22:37,981 !جونگ‌وو 376 00:22:38,065 --> 00:22:40,317 چرا به من نگفتی؟ 377 00:22:40,400 --> 00:22:42,778 !اگه میدونستم داری به فنا میری زودتر زنگ میزدم 378 00:22:42,861 --> 00:22:44,237 چرا به من نگفتی؟ 379 00:22:44,321 --> 00:22:45,739 چه بلایی سرت اومده؟ 380 00:22:45,822 --> 00:22:47,240 از کجا فهمیدی من اینجام؟ 381 00:22:47,866 --> 00:22:50,077 شما همون آقای قرار از پیش تعیین شده نیستی؟ 382 00:22:50,702 --> 00:22:52,245 هونگ‌ران همه چیز رو توضیح داد 383 00:22:52,329 --> 00:22:54,498 اون گفت که جونگ‌وو توی خونه‌‌تون زندگی میکنه 384 00:22:54,581 --> 00:22:55,582 این چیه؟ 385 00:22:56,374 --> 00:22:59,252 پس جراح پلاستیک توی قرار از پیش تعیین شده، تو بودی هیونگ؟ 386 00:22:59,336 --> 00:23:01,588 آره، اما این مهم نیست 387 00:23:03,507 --> 00:23:06,384 اگه این موضوع رو میدونستم میومدم و میبردمت خونه 388 00:23:06,927 --> 00:23:09,221 ...اینجا روی این پشت بوم درب داغون 389 00:23:09,638 --> 00:23:12,641 تو یه جایی با اجاره‌ی فقط !ماهی سیصد هزار وون نمیموندی 390 00:23:12,724 --> 00:23:15,477 در واقع پونصد هزار وونه- با هزینه‌های تعمیر و نگهداری؟- 391 00:23:17,187 --> 00:23:18,355 چرا در موردش سوال میکنی؟ 392 00:23:19,815 --> 00:23:21,942 خدایا من واقعا متاسفم 393 00:23:22,692 --> 00:23:25,946 ممکنه کمی ما رو تنها بذارین؟ ما حرفای زیادی برای گفتن داریم 394 00:23:26,029 --> 00:23:28,824 چرند نگو، یکم فضای خصوصی بهمون بده ...این اولین قرارمو 395 00:23:28,907 --> 00:23:30,742 من خیلی چیزها برای گفتن بهت دارم 396 00:23:31,743 --> 00:23:34,955 خیلی نگرانت بودم، جونگ‌وو 397 00:23:36,706 --> 00:23:40,168 احتمالا فکر میکنی همه بهت پشت کردن 398 00:23:40,752 --> 00:23:42,796 اما خیلی‌ها مثل من نگران بودن 399 00:23:42,879 --> 00:23:45,799 و زنگ نزدن چون نمیخواستن اذیتت کنن 400 00:23:45,882 --> 00:23:47,801 نمیتونی اینجوری تسلیم بشی، باشه؟ 401 00:23:48,677 --> 00:23:49,636 میدونی چیه؟ 402 00:23:50,178 --> 00:23:52,264 چرا سر غذا با هم حرف نزنیم؟ 403 00:23:52,347 --> 00:23:54,808 ...ببین من- راست میگه، من خوبم، پس برین- 404 00:23:54,891 --> 00:23:57,185 ...ببین، هیونگ، من 405 00:23:57,269 --> 00:23:58,311 بعدش بهم زنگ بزن 406 00:23:59,813 --> 00:24:01,815 وایسا، هانول ولم کن 407 00:24:01,898 --> 00:24:03,692 !نرو- واقعا دلم برات تنگ شده بود- 408 00:24:03,775 --> 00:24:04,985 ولم کن بذار برم 409 00:24:05,068 --> 00:24:06,528 ...خدایا من- بذار برم- 410 00:24:06,611 --> 00:24:08,113 !من خیلی متاسفم 411 00:24:08,196 --> 00:24:10,699 تو همچین جایی چیکار میکنی؟ 412 00:24:10,782 --> 00:24:12,075 (هانیانگ هوارو) 413 00:24:12,159 --> 00:24:13,451 زودباش 414 00:24:13,535 --> 00:24:14,661 دارم میام 415 00:24:15,662 --> 00:24:17,038 بیا داخل دیگه- سلام- 416 00:24:17,122 --> 00:24:18,039 سلام 417 00:24:18,123 --> 00:24:19,666 میشه اونجا بشینیم؟ 418 00:24:20,625 --> 00:24:21,626 بفرمایید 419 00:24:23,628 --> 00:24:26,464 چیکار میکنی؟- چرا اینجا نمیشینی؟- 420 00:24:26,548 --> 00:24:30,135 قبلا هر وقت برای خودم صندلی رو میکشیدم عقب، تو مینشستی 421 00:24:30,218 --> 00:24:31,344 وای 422 00:24:33,388 --> 00:24:36,057 کی اینقدر بزرگ شدی؟ خیلی ناجوره 423 00:24:36,141 --> 00:24:37,517 چی میگی تو؟ 424 00:24:37,601 --> 00:24:39,644 تو از رفتار من متنفر بودی 425 00:24:40,312 --> 00:24:41,605 آره روی مخم بود 426 00:24:41,688 --> 00:24:44,149 ولی هنوزم اون مدلی رو ترجیح میدم 427 00:24:44,774 --> 00:24:47,027 ...اینجوری دیدنت منو میترسونه 428 00:24:48,904 --> 00:24:51,823 قربان ممکنه پنج پرس گوشت بگیرم؟ 429 00:24:51,907 --> 00:24:53,867 حتما- چه خبره، این همه- 430 00:24:53,950 --> 00:24:55,994 گوشت گاوه، نترس 431 00:24:56,077 --> 00:24:58,330 اینجا زیاد گرون نیست همشو بخور 432 00:24:59,956 --> 00:25:01,791 الان حتی گوشت گاو هم میترسونتت 433 00:25:05,212 --> 00:25:07,214 بفرمایید- مرسی- 434 00:25:12,594 --> 00:25:13,929 خوشمزست- کامل بخور- 435 00:25:15,764 --> 00:25:17,849 حتما گوشت خوردن و یادت رفته‌ 436 00:25:19,476 --> 00:25:20,644 چرا اینقدر گنده‌اش میکنی؟ 437 00:25:20,727 --> 00:25:23,313 مامان هانول دیروز برام یکمی گوشت کباب کرد 438 00:25:23,396 --> 00:25:24,898 گوشت گاو؟- نه خوک- 439 00:25:24,981 --> 00:25:25,899 که اینطور 440 00:25:26,441 --> 00:25:28,860 چرا درباره چیزای بی‌اهمیت اینقدر کنجکاوی آخه؟ 441 00:25:29,402 --> 00:25:30,987 میخوام همه چیزو درباره تو بدونم 442 00:25:31,071 --> 00:25:34,241 میخوام بدونم چطور زندگی می‌کنی هر چند که شرایط سخت بوده 443 00:25:35,325 --> 00:25:37,160 چه بلایی سرت اومده تو؟ 444 00:25:37,744 --> 00:25:40,247 بعد از اون قضیه بینمون خیلی بداخلاق شدی 445 00:25:40,330 --> 00:25:46,670 هی ازم ایراد بی‌جا میگرفتی و با کلماتت حرفام رو مثل چوب شور آلمانی به هم میپیچوندی 446 00:25:46,753 --> 00:25:48,046 چرا یهویی اینقدر عوض شدی؟ 447 00:25:49,130 --> 00:25:50,590 حق با توعه 448 00:25:51,383 --> 00:25:53,260 بعد از اون ماجرا تلخ شدم 449 00:25:54,636 --> 00:25:55,637 ازت متنفر بودم 450 00:25:56,930 --> 00:26:00,392 بعضی وقتا بهت حسادت می‌کردم و دلخور می‌شدم 451 00:26:02,185 --> 00:26:03,478 ولی یه چیزی فهمیدم 452 00:26:04,729 --> 00:26:07,440 با دیدن رنج کشیدنت، قلبم شکست 453 00:26:08,108 --> 00:26:11,361 اونجا بود که فهمیدم هنوز ...بهت اهمیت میدم و دوستت دا 454 00:26:13,863 --> 00:26:15,782 الان جدی داری غذا میخوری؟ 455 00:26:15,865 --> 00:26:17,367 غذا خوردنت تموم شد؟ 456 00:26:17,450 --> 00:26:18,868 الان باید بریم؟ 457 00:26:19,577 --> 00:26:21,329 !امروز واقعا سرم شلوغه 458 00:26:21,413 --> 00:26:23,290 هی کی سرش شلوغ‌تره؟ توی علاف و بیکار؟ 459 00:26:23,373 --> 00:26:25,500 یا منی که یک کلینیک و روی انگشتم میچرخونم؟- هی- 460 00:26:25,583 --> 00:26:26,543 هی 461 00:26:26,626 --> 00:26:28,712 به نکته خوبه اشاره کردی- نکته؟- 462 00:26:29,963 --> 00:26:31,172 پس نوش جان کن 463 00:26:33,717 --> 00:26:34,718 داره میسوزه 464 00:26:40,140 --> 00:26:41,057 ممنون 465 00:26:42,392 --> 00:26:45,645 خب بگو ببینم، الان افکارت رو مرتب کردی؟ 466 00:26:46,771 --> 00:26:49,566 خوشحالم که این قضیه حل شد 467 00:26:51,359 --> 00:26:55,864 اما یه بخشی ازم نمیتونه هضم کنه که چطوری این اتفاق برای من افتاده 468 00:26:55,947 --> 00:26:57,240 راستش 469 00:26:58,783 --> 00:27:00,910 اومدم یه چیزی بهت بگم 470 00:27:08,251 --> 00:27:09,502 چی توی فکرت میگذره؟ 471 00:27:12,464 --> 00:27:15,508 چی؟ گفتم وقتی برگشتم زنگ میزنم، چرا اومدی بیرون؟ 472 00:27:15,592 --> 00:27:19,095 فکر کردم الاناست که برگردی نمیتونستم صبر کنم تا ببینمت 473 00:27:19,971 --> 00:27:22,849 آفرین دختر خوب بیا بریم نمیتونم برای قرارمون صبر کنم 474 00:27:24,351 --> 00:27:25,185 یک دقیقه 475 00:27:28,563 --> 00:27:29,397 هی هیونگ 476 00:27:29,481 --> 00:27:31,358 جونگ‌وو، داری چیکار می‌کنی؟ 477 00:27:31,441 --> 00:27:33,443 دارم میام اونجا، میشه صحبت کنیم؟ 478 00:27:34,069 --> 00:27:35,111 همین الان؟ 479 00:27:35,737 --> 00:27:38,865 ...الان، امروز خیلی شلوغه باشه دفعه بعد 480 00:27:39,449 --> 00:27:42,035 پسر تو داری احساسات منو جریحه دار میکنی 481 00:27:42,118 --> 00:27:45,330 این همه بهت کمک کردم ولی وقتی کارت تموم شد دیگه باهام تماس نگرفتی 482 00:27:45,413 --> 00:27:47,415 ...قرار بود بهت زنگ بزنم ولی 483 00:27:48,625 --> 00:27:50,585 من خونه میمونم، برو ببینش 484 00:27:51,169 --> 00:27:53,713 واقعا امروز وقت ندارم 485 00:27:53,797 --> 00:27:55,882 بعدا باهات تماس میگیرم، متاسفم 486 00:27:57,008 --> 00:27:58,760 چی؟ مگه نمی‌خواست تو رو ببینه؟ 487 00:27:59,386 --> 00:28:02,138 چرا ولی من قول دادم باهات وقت بگذرونم- بازم- 488 00:28:02,222 --> 00:28:03,515 من اونقدرا هم دوست وفاداری نیستم 489 00:28:04,224 --> 00:28:06,518 همین الانشم از اینکه وقتم رو با ده‌یونگ هدر دادم ناراحتم 490 00:28:07,685 --> 00:28:08,686 بریم 491 00:28:12,982 --> 00:28:14,067 پس بگو ببینم 492 00:28:15,026 --> 00:28:17,487 تعریف تو از یه دیت هیجان‌انگیز چیه؟ 493 00:28:18,405 --> 00:28:19,739 خودت میفهمی 494 00:28:19,823 --> 00:28:21,491 قراره خیلی شیرین باشه 495 00:28:22,700 --> 00:28:23,701 "شیرین باشه؟" 496 00:28:25,036 --> 00:28:28,415 خدای من دلم میخواد ببینم چطور قراری میشه 497 00:28:28,498 --> 00:28:29,666 قراره چیکارا کنیم؟ 498 00:28:30,250 --> 00:28:31,292 خودت میفهمی 499 00:28:32,001 --> 00:28:33,586 قلبم داره قیری‌ویری میره 500 00:28:40,885 --> 00:28:43,138 این پایان‌نامه خیلی جالب بود 501 00:28:43,221 --> 00:28:46,433 میدونستم اخیرا مد شده که بیمارا رو زودتر از اینکه دوره نقاهتشون تموم بشه، ترخیص میکنن 502 00:28:47,016 --> 00:28:49,144 اما هفتاد و پنج درصد بیمارای کلینیک مایو 503 00:28:49,227 --> 00:28:52,814 با ماستکتومی، همون روز بعد جراحی مرخص شدن (ماستکتومی: جراحی برداشتن پستان) 504 00:28:52,897 --> 00:28:54,733 قبلا این مدل ترخیص کمتر از ده درصد بود 505 00:28:55,900 --> 00:28:57,026 آها 506 00:28:57,819 --> 00:28:59,112 چی فکر می‌کنی؟ نظرت چیه؟ 507 00:29:02,157 --> 00:29:03,324 مطمئن نیستم 508 00:29:03,408 --> 00:29:05,452 میشه یکم ذوق از خودت نشون بدی؟ 509 00:29:05,535 --> 00:29:06,619 آره حتما 510 00:29:06,703 --> 00:29:10,081 نمیدونستم تفاوتش اینقدر زیاده 511 00:29:10,165 --> 00:29:13,501 ولی گذروندن دوره نقاهت برای جراحی بازسازی سینه عالیه 512 00:29:13,585 --> 00:29:16,296 مگه نه؟ عوارضش هم کمتره 513 00:29:16,963 --> 00:29:17,797 درسته 514 00:29:18,965 --> 00:29:23,386 راستی دیتی که توی ذهنت بود واقعا اینجوریه؟ 515 00:29:24,095 --> 00:29:25,180 آره چطور مگه؟ 516 00:29:25,263 --> 00:29:27,307 چی؟ هیچی 517 00:29:27,390 --> 00:29:30,268 نمیدونم این یک قرار دونفرست یا یه کنفرانسه 518 00:29:30,351 --> 00:29:31,603 ولی اصلا غمت نباشه 519 00:29:33,104 --> 00:29:37,150 به هر حال تو که میدونی شیرین" یعنی چی، مگه نه؟" 520 00:29:38,568 --> 00:29:43,114 همیشه دلم میخواست با دوست‌پسرم پایان‌نامه بخونم و سرش با هم بحث کنیم 521 00:29:43,198 --> 00:29:45,283 برای همین فکر کردم که این یه قرار خیلی شیرین میشه 522 00:29:47,786 --> 00:29:49,329 شیرین به نظر میرسه 523 00:29:49,412 --> 00:29:50,371 مگه نه؟ 524 00:29:50,455 --> 00:29:51,289 آره 525 00:29:51,998 --> 00:29:55,376 ولی بعدش قراره چیکار کنیم؟ 526 00:29:55,460 --> 00:29:56,836 یه کافه کتاب رزرو کردم 527 00:29:57,420 --> 00:29:59,923 فکر کنم بتونیم با همدیگه پایان نامه بنویسیم 528 00:30:00,590 --> 00:30:02,842 موضوعی هست که دلت بخواد راجع بهش بنویسی؟ 529 00:30:05,595 --> 00:30:08,348 ولی من دلم نمیخواد کل روز تحقیق کنم 530 00:30:08,431 --> 00:30:10,642 من حتی یه بازی سرگرم کننده هم آماده کردم 531 00:30:11,518 --> 00:30:12,769 بازی؟- آره- 532 00:30:12,852 --> 00:30:14,938 چجور بازی‌ایه؟- خب- 533 00:30:15,688 --> 00:30:17,440 بذار ببینم 534 00:30:17,524 --> 00:30:19,150 همدیگه رو تنبیه کنیم؟ 535 00:30:20,860 --> 00:30:22,487 حدس بزن این چیه؟- چیه؟- 536 00:30:22,570 --> 00:30:23,655 یه تزریق وریدی 537 00:30:24,531 --> 00:30:26,991 خب حدس بزن این یکی چیه؟ 538 00:30:27,075 --> 00:30:29,452 یعنی چی میتونه باشه؟- تزریق شریانی- 539 00:30:30,453 --> 00:30:32,205 ...یه مسابقه زمان‌دار انجام میدیم- دنبالم بیا- 540 00:30:32,288 --> 00:30:33,122 چی؟ چرا؟ 541 00:30:33,206 --> 00:30:34,624 بیا اینجا ببینم- چرا؟- 542 00:30:38,503 --> 00:30:39,671 کور شدم بابا 543 00:30:41,548 --> 00:30:43,383 چرا تو سینماییم؟ 544 00:30:43,466 --> 00:30:45,802 یادمه وقتی که می‌خواستی همه چیز اوکی شد فیلم ببینی 545 00:30:45,885 --> 00:30:49,222 حتی می‌خواستی کنار کسی که دوستش داری، بشینی پاپ کورن بخوری 546 00:30:49,305 --> 00:30:50,515 یادته؟ 547 00:30:51,474 --> 00:30:53,810 ،راستش نمی‌خواستم به یه قرار معمولی بریم 548 00:30:53,893 --> 00:30:56,020 مثل تماشای فیلم یا حتی رفتن به کافی‌شاپ 549 00:30:56,104 --> 00:30:57,897 ولی فکر کنم این حالت رو بهتر کنه 550 00:30:59,649 --> 00:31:01,234 این اولین روز ما به عنوان یه کاپل‌ـه 551 00:31:01,317 --> 00:31:04,946 واقعا باید پایان‌نامه رو بخونیم و درموردش حرف بزنیم؟ 552 00:31:06,239 --> 00:31:08,950 خب، می‌تونیم تو سالگرد یک سالگیمون انجامش بدیم 553 00:31:12,328 --> 00:31:13,538 خوبه 554 00:31:13,621 --> 00:31:15,456 آخرین فیلمی که دیدی چی بود؟ 555 00:31:15,540 --> 00:31:18,209 وایسا یادم بیاد دوازده سالم بود 556 00:31:18,293 --> 00:31:20,795 تو مدرسه‌مون فیلم گذاشتن 557 00:31:20,879 --> 00:31:23,339 بود "The Shredder and the Vampire"فکر کنم 558 00:31:23,423 --> 00:31:24,716 بیا دنبالم- چی؟- 559 00:32:16,017 --> 00:32:17,477 (تئاتر) 560 00:32:20,313 --> 00:32:21,481 !زود باش 561 00:32:24,901 --> 00:32:27,236 سمت راستت! کجا میری؟ 562 00:32:48,257 --> 00:32:49,926 این خوب شده. من برمی‌دارم 563 00:32:50,843 --> 00:32:52,136 منم از اون یکی بیشتر از همه خوشم اومد 564 00:32:54,055 --> 00:32:55,348 پس، منم این رو برمی‌دارم 565 00:32:59,727 --> 00:33:02,772 چرا اینجوری نگاهم می‌کنی؟ نکنه چون گذاشتم اون رو برداری تحت تاثیر قرار گرفتی؟ 566 00:33:02,855 --> 00:33:03,856 نه 567 00:33:04,482 --> 00:33:08,236 من دوست دختری که زود تسلیم بشه و درک کنه رو نمی‌خوام 568 00:33:10,405 --> 00:33:13,366 اون موقع تا ده‌یونگ ازت خواست بری قبول کردی 569 00:33:14,701 --> 00:33:18,955 خب، احساس بدی داشتم که همیشه تنها بودی 570 00:33:19,038 --> 00:33:20,957 خوشحال شدم که دیدم یکی اومده پیشت 571 00:33:21,040 --> 00:33:25,545 حرفاش جدی بود، بنابراین می‌خواستم وقت بدم که حرفاتون رو بزنین 572 00:33:25,628 --> 00:33:28,006 به همین خاطرم بهم گفتی که برم کیونگ‌مین رو ببینم؟ 573 00:33:30,133 --> 00:33:30,967 ...خب 574 00:33:31,634 --> 00:33:34,178 واسه ملاقات کردن باهاش به نظر مردد میومدی 575 00:33:34,262 --> 00:33:36,806 ،از این به بعد 576 00:33:37,598 --> 00:33:40,268 من دوست دارم از سرکوب کردن احساساتت و 577 00:33:41,769 --> 00:33:43,187 تسلیم شدن در برابر بقیه دست برداری 578 00:33:45,606 --> 00:33:49,694 با اینجوری دیدنت قلبم درد می‌گیره پس سعی کن درکم کنی 579 00:33:51,487 --> 00:33:52,655 منظورت چیه؟ 580 00:33:53,156 --> 00:33:57,285 تو همیشه در حال سرپوش گذاشتن رو احساساتتی و همیشه بقیه رو درک میکنی و تسلیم میشی 581 00:33:58,619 --> 00:34:02,790 شاید به خاطر همینه که خسته شدی 582 00:34:05,960 --> 00:34:09,088 می‌شه یه چیزی بپرسم؟- چی؟- 583 00:34:09,922 --> 00:34:12,717 لابد زمانی بوده که 584 00:34:12,800 --> 00:34:14,802 متوجه شدی خیلی خسته‌ای 585 00:34:16,179 --> 00:34:19,015 یه لحظه‌ی مهم که باعث شده بری پیش روانپزشک 586 00:34:19,640 --> 00:34:21,851 دلیل اصلی اینکه شغلت رو ول کردی 587 00:34:22,685 --> 00:34:23,811 مسائلی مثل این 588 00:34:26,522 --> 00:34:28,107 کار تو بیمارستان سخت بود؟ 589 00:34:29,233 --> 00:34:32,361 یا... اتفاقی افتاده؟ 590 00:34:46,167 --> 00:34:48,628 (میتونم نگهش دارم) 591 00:34:51,589 --> 00:34:52,590 داری چیکار می‌کنی؟ 592 00:34:55,093 --> 00:34:57,053 نونا داشته خط خطی میکرده 593 00:34:58,513 --> 00:35:01,182 مامان، می‌خوای یه خبر خوب بشنوی؟- چی؟- 594 00:35:01,265 --> 00:35:02,433 کار پیدا کردی؟ 595 00:35:03,059 --> 00:35:06,395 نه، ولی فکرکنم نونا و آقای پشت‌بومی رفتن سر قرار 596 00:35:07,230 --> 00:35:09,690 می‌دونم- از کجا فهمیدی؟- 597 00:35:09,774 --> 00:35:13,861 خواهرت قبلا بهم گفته بود که درحال نوشتن پایان‌نامه‌ای درمورد احساسات آدماست 598 00:35:13,945 --> 00:35:16,197 راجع به چجوری شروع شدن یه رابطه پرسید 599 00:35:16,280 --> 00:35:19,367 و اینکه به طور رسمی باید درخواست بیرون رفتن کنن یا نه 600 00:35:20,076 --> 00:35:23,538 چرا درمورد همچین چیزی بنویسه؟ معلومه که درمورد خودش پرسیده 601 00:35:23,621 --> 00:35:25,164 چه زود قضیه رو گرفتی 602 00:35:25,248 --> 00:35:27,166 البته، چون مادرشم 603 00:35:27,750 --> 00:35:30,169 این روزا خیلی درگیره 604 00:35:30,253 --> 00:35:32,755 بنابراین امیدوارم که این رابطه بهش کمک کنه تا احساس بهتری داشته باشه 605 00:35:33,798 --> 00:35:35,925 فضول نباش برو بازیت رو بکن 606 00:35:36,008 --> 00:35:37,552 قبلا فضول بودم 607 00:35:37,635 --> 00:35:41,013 بهش گفتم که خبر دارم و ازش خواهش کردم که باهاش قرار بذاره 608 00:35:41,097 --> 00:35:43,724 برای چی؟ باید میذاشتی خودش هرکار میخواد بکنه 609 00:35:43,808 --> 00:35:44,767 مشکلی نیست 610 00:35:44,851 --> 00:35:48,062 برای کسی مثل اون که تا این حد طول کشیده و از ما کمک خواسته 611 00:35:48,146 --> 00:35:50,022 به این معنی‌ه که اون به ما نیاز داشته 612 00:35:50,106 --> 00:35:52,567 اون هیچوقت درمورد مسائلی که دوست نداره حرفی نمی‌زنه 613 00:35:52,650 --> 00:35:53,860 خداا 614 00:35:59,157 --> 00:36:00,324 هیچ اتفاقی نیوفتاده 615 00:36:03,244 --> 00:36:05,329 هیچ اتفاقی تو بیمارستان نیوفتاده 616 00:36:07,290 --> 00:36:09,667 فقط خسته شدم همین 617 00:36:12,128 --> 00:36:13,379 پس، این خودش جای آرامشه 618 00:36:52,001 --> 00:36:54,086 نیازی نیست منو تا دم در خونه برسونی 619 00:36:54,170 --> 00:36:55,922 همیشه دوست داشتم این کارو امتحان بکنم 620 00:36:56,505 --> 00:36:59,091 ولی تو گفتی که ما خیلی نزدیک زندگی می‌کنیم 621 00:36:59,175 --> 00:37:00,009 اینجاست 622 00:37:01,260 --> 00:37:02,637 خداحافظ- خداحافظ- 623 00:37:03,179 --> 00:37:04,263 خیلی خب، خدافظ 624 00:37:11,938 --> 00:37:13,147 این چیه؟ 625 00:37:13,773 --> 00:37:15,858 کارت دعوت عروسی) (مین کیونگ‌مین و جانگ یوری 626 00:37:17,944 --> 00:37:21,781 مشکل چیه؟- کیونگ‌مین قبلا گفته بود یه سوپرایز داره- 627 00:37:21,864 --> 00:37:24,325 حدس می‌زنم می‌خواسته کارت عروسیش رو بهم بده 628 00:37:25,284 --> 00:37:26,285 کارت دعوت عروسی؟ 629 00:37:27,954 --> 00:37:30,289 داره ازدواج می‌کنه؟- آره- 630 00:37:30,373 --> 00:37:31,499 فکر کنم دوماه دیگه 631 00:37:32,375 --> 00:37:33,459 می‌شه یه لحظه وایسی؟ 632 00:37:34,252 --> 00:37:36,420 وای هیونگ 633 00:37:39,840 --> 00:37:40,675 الو هیونگ 634 00:37:41,342 --> 00:37:44,428 وقتی بیرون بودم چرا اومدی؟ الان حالم بده 635 00:37:46,764 --> 00:37:47,765 خیلی خب 636 00:37:48,432 --> 00:37:51,269 عروسیت مبارک به زودی می‌بینمت 637 00:37:51,352 --> 00:37:52,270 باشه 638 00:37:57,024 --> 00:37:59,360 هانول باید غذا سفارش بدیم و کنارش آبجو بخوریم؟ 639 00:38:01,195 --> 00:38:02,446 نه ممنون 640 00:38:02,530 --> 00:38:04,073 یهویی حالم بد شد 641 00:38:04,865 --> 00:38:06,075 باشه، برو خونه استراحت کن 642 00:38:07,535 --> 00:38:09,245 شب بخیر- شب خوش- 643 00:38:55,791 --> 00:38:58,210 بیداری؟- آره- 644 00:38:58,294 --> 00:39:01,505 فکر کردم شاید بتونیم باهم ناهار بخوریم 645 00:39:01,589 --> 00:39:03,966 ببخشید، ولی الان بیرونم 646 00:39:04,050 --> 00:39:05,301 بیرونی؟ 647 00:39:05,384 --> 00:39:06,385 کجایی؟ 648 00:39:07,094 --> 00:39:10,097 خب... بعدا بهت زنگ می‌زنم 649 00:39:11,682 --> 00:39:13,517 باشه 650 00:39:14,477 --> 00:39:15,478 بای 651 00:39:29,116 --> 00:39:30,451 (نوبت‌دهی کلینیک سلامت روان) 652 00:39:30,534 --> 00:39:32,661 درسته، کلینیکم، باید برم 653 00:39:36,457 --> 00:39:37,583 چطور بودی؟ 654 00:39:40,544 --> 00:39:42,213 امروز چی باعث شده که بیای؟ 655 00:39:42,797 --> 00:39:43,631 ...خب 656 00:39:47,968 --> 00:39:52,723 علاوه بر اون دارویی که بهم دادین بیشتر می‌خوام 657 00:39:54,058 --> 00:39:56,519 چند تا داروی اضافی برای مواقعی که 658 00:39:56,602 --> 00:40:00,314 قلبم خیلی درد می‌کنه یا خیلی حالم بده می‌خوام 659 00:40:02,775 --> 00:40:04,902 چیزی رو پشت سر گذاشتی 660 00:40:06,487 --> 00:40:09,031 که خودت رو در حال درگیری می‌بینی؟ 661 00:40:23,587 --> 00:40:27,091 ببخشید اسم من یو جونگ‌وو هست و ساعت 2 بعد از ظهر وقت ملاقات دارم 662 00:40:27,174 --> 00:40:29,385 بله آقای یو 663 00:40:29,468 --> 00:40:31,512 می‌تونین برین داخل 664 00:40:31,595 --> 00:40:32,430 باشه 665 00:40:40,688 --> 00:40:42,148 ...چون همیشه به من می‌گفت 666 00:40:46,777 --> 00:40:48,737 که کارم خوبه 667 00:41:22,897 --> 00:41:24,231 چرا گریه کرد؟ 668 00:41:25,524 --> 00:41:28,235 چرا موقع راه رفتن اینقدر غمگین به نظر می‌رسه؟ 669 00:41:31,697 --> 00:41:34,783 موقع راه رفتن خیلی شکسته به نظر میاد 670 00:41:36,452 --> 00:41:37,995 نمی‌دونم چرا 671 00:41:39,330 --> 00:41:40,706 و همین قلب من رو می‌شکونه 672 00:42:03,646 --> 00:42:04,605 کجایی؟ 673 00:42:05,898 --> 00:42:07,733 یه نفر یهویی خواسته که من رو ببینه 674 00:42:09,026 --> 00:42:10,110 بعدا بهت زنگ می‌زنم 675 00:42:11,820 --> 00:42:14,198 باشه، حتما بهم زنگ بزن 676 00:42:22,790 --> 00:42:25,042 خدایا، خستمه 677 00:42:25,626 --> 00:42:27,169 ...پرستار دو، چرا هممون 678 00:42:27,253 --> 00:42:28,254 نه، ممنون 679 00:42:29,755 --> 00:42:31,257 من حتی نصف حرفام هم نزده بودم 680 00:42:31,340 --> 00:42:33,634 پرستار دو، الان داری جدی میگی؟ 681 00:42:33,717 --> 00:42:34,802 دکتر بین- بله؟- 682 00:42:34,885 --> 00:42:35,928 مهمون دارید 683 00:42:36,011 --> 00:42:37,137 مهمون؟ 684 00:42:42,685 --> 00:42:44,353 جونگ‌وو، کی اومدی؟ 685 00:42:44,937 --> 00:42:47,273 اوه، چه مطب خوبی داری 686 00:42:47,898 --> 00:42:49,525 مگه نه؟ خوب نیست؟ 687 00:42:49,608 --> 00:42:52,236 فکر میکردم موفق میشم برای همین یه وام گنده گرفتم 688 00:42:52,319 --> 00:42:54,029 ولی برای پس دادنش خیلی دارم سختی می‌کشم 689 00:42:55,823 --> 00:42:56,740 بشین- باشه- 690 00:42:58,909 --> 00:42:59,868 خدای من 691 00:42:59,952 --> 00:43:02,288 ...پس 692 00:43:03,414 --> 00:43:06,292 چی شده اومدی اینجا؟ میخوای راجع به چیزی حرف بزنی؟ 693 00:43:07,293 --> 00:43:10,045 فکر کردم باید شخصا بهت بگم 694 00:43:11,839 --> 00:43:12,840 داری میگی نه؟ 695 00:43:13,882 --> 00:43:14,717 درسته 696 00:43:15,342 --> 00:43:16,802 خدایا، جونگ‌وو 697 00:43:17,511 --> 00:43:19,430 بیخیال، بیا فقط با هم کار کنیم 698 00:43:19,513 --> 00:43:22,433 ،برات سخته که یه وام دیگه بگیری، کارمند بگیری 699 00:43:22,516 --> 00:43:23,809 و یه مطب دیگه باز کنی 700 00:43:24,768 --> 00:43:25,603 ببخشید 701 00:43:26,562 --> 00:43:28,689 واقعا از پیشنهادت ممنونم 702 00:43:30,399 --> 00:43:32,818 ولی الان وقتش نیست- چرا نه؟- 703 00:43:34,862 --> 00:43:36,447 ،یه دختری هست که دوستش دارم 704 00:43:37,406 --> 00:43:39,366 ولی الان داره زمان سختی رو می گذرونه 705 00:43:39,450 --> 00:43:42,161 برای همین فکر میکنم باید کنارش بمونم 706 00:43:42,786 --> 00:43:44,413 اونقدر بده که کار نکنی؟ 707 00:43:44,496 --> 00:43:46,206 نه واقعا 708 00:43:47,541 --> 00:43:52,296 ولی فکر میکنم اگه ببینه من کار گرفتم درحالی که خودش بیکاره بیشتر افسرده میشه 709 00:43:53,631 --> 00:43:54,465 ،به هر حال 710 00:43:55,299 --> 00:43:59,261 حس کردم باید برات توضیح بدم از اونجایی که همچین پیشنهاد خوبی بهم دادی 711 00:43:59,345 --> 00:44:02,348 تصمیم گرفتم بعد از فکر کردن بهت بگم خیلی سخت نگیر 712 00:44:03,015 --> 00:44:04,975 باید برم، ببخشید 713 00:44:06,310 --> 00:44:08,395 حداقل وایسا چایی بخور 714 00:44:08,479 --> 00:44:09,647 نیازی نیست 715 00:44:14,902 --> 00:44:17,112 (میل‌میون اصیل بوسان) 716 00:44:29,833 --> 00:44:33,837 (نام هانول) 717 00:44:33,921 --> 00:44:35,422 هیونگ 718 00:44:36,131 --> 00:44:38,926 اینجا چیکار میکنی؟- کار خاصی نمیکنم - 719 00:44:41,011 --> 00:44:42,805 سلام- خدای من- 720 00:44:42,888 --> 00:44:46,100 همیشه خیلی ضعیف به نظر میای مثل سگی که هیچی نخورده 721 00:44:46,183 --> 00:44:47,393 بیا بالا 722 00:44:47,476 --> 00:44:50,521 یکم مرغ خریدم، اگه میخوای یه تیکه بخور 723 00:44:51,146 --> 00:44:52,690 آره، بریم 724 00:44:52,773 --> 00:44:54,483 بیخیال- نه، من خوبم- 725 00:44:54,566 --> 00:44:55,818 بریم- نه، مشکلی نیست- 726 00:44:55,901 --> 00:44:57,528 نه، مادر چرا داری اینکارو میکنی؟ 727 00:44:57,611 --> 00:44:59,321 بریم یکم مرغ بخوریم 728 00:45:00,114 --> 00:45:01,740 ...نمیخوام- بریم تو- 729 00:45:02,324 --> 00:45:06,161 صبر کن، یکم پنکیک مخلوط دارم بذار یکم جون درست کنم 730 00:45:06,787 --> 00:45:10,707 هانول به زودی میاد خونه اگه میخوای قبل رفتن ببینش 731 00:45:14,128 --> 00:45:16,630 فکر کنم اگه فقط برم بهتره پس خداحافظ 732 00:45:16,713 --> 00:45:18,382 کجا میری؟ 733 00:45:18,465 --> 00:45:20,676 هیونگ، باید صحبت کنیم 734 00:45:22,928 --> 00:45:25,222 صحبت؟ درباره چی؟ 735 00:45:32,479 --> 00:45:34,064 نیاز داریم در مورد چی حرف بزنیم؟ 736 00:45:40,028 --> 00:45:40,988 هیونگ 737 00:45:41,071 --> 00:45:42,531 با نونا قرار میذاری؟ 738 00:45:44,616 --> 00:45:45,868 ...خب، می‌دونی 739 00:45:47,077 --> 00:45:48,454 فکر کنم هنوز درخواست نکردی 740 00:45:49,121 --> 00:45:50,789 از چیزی که فکر میکردم بیشتر خجالتی‌ای 741 00:45:50,873 --> 00:45:52,583 خب، کمک لازم داری؟ 742 00:45:52,666 --> 00:45:53,667 چی؟ 743 00:45:56,128 --> 00:45:57,129 هانول 744 00:45:57,713 --> 00:46:00,591 عشقم نسبت به تو اندازه زمین و آسمان‌هاست 745 00:46:00,674 --> 00:46:05,262 اگه با هم قرار بذاریم با تو و برادرت خوش رفتاری میکنم 746 00:46:05,345 --> 00:46:07,598 به اون کلی پول تو جیبی هم میدم 747 00:46:08,807 --> 00:46:09,933 چطوره؟ 748 00:46:10,017 --> 00:46:11,852 خوب نیست- واقعا؟- 749 00:46:13,437 --> 00:46:14,438 ...پس 750 00:46:14,521 --> 00:46:15,522 ...ببین 751 00:46:19,234 --> 00:46:20,235 هانول 752 00:46:20,944 --> 00:46:23,864 ما اول به عنوان دانش آموز، ولی الان به عنوان دو تا آدم بالغ دوباره هم رو دیدیم 753 00:46:25,491 --> 00:46:26,742 ،به جای عکس‌های فارغ‌التحصیلی 754 00:46:26,825 --> 00:46:29,786 چطوره این بار عکس عروسی بگیریم؟ 755 00:46:30,996 --> 00:46:33,957 لامبادا، برو یکم روغن بخر 756 00:46:34,041 --> 00:46:36,126 لعنتی، ما اینجا یه صحبت جدی داریم 757 00:46:36,210 --> 00:46:38,879 !جون رو فراموش کن اون که دامادت نیست 758 00:46:38,962 --> 00:46:41,465 لازم نیست ضیافت راه بندازی فقط یه لحظه 759 00:46:42,424 --> 00:46:44,551 نزدیکه عقلم رو از دست بدم 760 00:46:47,012 --> 00:46:48,514 من بیشتر قراره عقلم رو از دست بدم 761 00:46:50,599 --> 00:46:51,850 خدای من 762 00:46:57,773 --> 00:46:58,607 خدای من 763 00:47:24,591 --> 00:47:25,425 ...به هر حال 764 00:47:26,802 --> 00:47:28,929 کیونگ‌مین سونبه رو از کجا میشناسی؟ 765 00:47:30,264 --> 00:47:31,431 هانول رو‌ دوست داری؟ 766 00:47:32,391 --> 00:47:35,602 مسخره نباش همه عمرم سینگل بودم؟ قبلا قرار گذاشتم 767 00:47:36,979 --> 00:47:38,564 قراره ازدواج کنه؟ 768 00:48:07,884 --> 00:48:09,177 حالت چطور بوده؟ 769 00:48:09,261 --> 00:48:10,679 خوب، یه مدتی میشه هم رو ندیدیم 770 00:48:10,762 --> 00:48:12,514 تو چطور بودی؟ 771 00:48:16,059 --> 00:48:17,477 فقط داشتم استراحت میکردم 772 00:48:20,230 --> 00:48:21,481 چرا میخواستی من رو ببینی؟ 773 00:48:22,899 --> 00:48:25,861 خب، فقط فکر کردم باید بدونی 774 00:48:26,445 --> 00:48:28,238 پروفسور مین کیونگ‌مین داره ازدواج میکنه 775 00:48:30,115 --> 00:48:30,949 شنیدم 776 00:48:31,033 --> 00:48:33,410 درباره گودبای پارتی امشبم میدونی؟ 777 00:48:34,661 --> 00:48:37,372 داره از کار هم استعفا میده 778 00:48:38,373 --> 00:48:40,125 ولی اخیرا اون موقعیت رو گرفته بود 779 00:48:40,208 --> 00:48:43,420 ،داره با دختر رئیس شرکت داروسازی ازدواج می‌کنه 780 00:48:43,962 --> 00:48:45,797 پس به زودی اونجا شروع به کار می‌کنه 781 00:48:49,009 --> 00:48:51,178 اگه می‌خواست به زودی استعفا بده چرا اون کارو کرد؟ 782 00:48:51,261 --> 00:48:55,974 معلومه، شرکت بهش بها می‌داد اگه توی رزومه‌اش نشون می‌داد که پروفسور بوده 783 00:48:58,310 --> 00:49:01,146 بیا راستشو بگیم تو همه اون مقاله رو نوشتی بودی 784 00:49:01,229 --> 00:49:02,939 اون اسم خودش رو به عنوان تنها نویسنده گذاشت 785 00:49:03,023 --> 00:49:05,359 همه سودش رو برد، و پروفسور شد 786 00:49:05,442 --> 00:49:07,986 باورم نمیشه داره دکتر وو رو میذاره توی این مقام 787 00:49:11,990 --> 00:49:15,535 بعضی وقتا به اون روز فکر میکنم 788 00:49:20,666 --> 00:49:21,750 ،توی اون روز 789 00:49:22,668 --> 00:49:24,294 همه چیز عالی بود 790 00:49:29,341 --> 00:49:32,344 یه سوال سخت رو جواب دادم که برای روزها مشغولش بودم 791 00:49:38,892 --> 00:49:40,352 (ردیف اول، صندلی اول) 792 00:49:44,606 --> 00:49:48,735 یه صندلی گوشه گیرم اومد که بتونم خوب تمرکز کنم 793 00:49:57,911 --> 00:49:59,287 (امتحان ورزشی دختران داده‌پو) 794 00:49:59,371 --> 00:50:02,541 ،برای امتحان ورزشی اعتماد به نفس نداشتم ولی حتی اونم عالی دادم 795 00:50:15,679 --> 00:50:18,223 اون روز فقط پر از چیزهای عالی بود 796 00:50:21,727 --> 00:50:22,936 ،فکر کردم 797 00:50:23,729 --> 00:50:27,899 فکر کنم همه حداقل یه روزی توی زندگیشون دارن که اینطوری درخشانه 798 00:50:29,609 --> 00:50:30,444 (بابا) 799 00:50:30,527 --> 00:50:32,195 چی؟ نمی‌دونستم زنگ زده 800 00:50:47,544 --> 00:50:48,837 !عزیزم 801 00:50:48,920 --> 00:50:50,756 !چشماتو باز کن 802 00:50:52,382 --> 00:50:55,761 !عزیزم، لطفا بیدار شو 803 00:50:55,844 --> 00:50:59,306 !عزیزم، لطفا چشمات رو باز کن 804 00:50:59,389 --> 00:51:02,893 !من‌سوک 805 00:51:03,393 --> 00:51:04,895 !عزیزم 806 00:51:06,438 --> 00:51:07,272 !عزیزم 807 00:51:23,163 --> 00:51:24,831 ،آخر اون روز عالی 808 00:51:25,749 --> 00:51:28,210 سرنوشت غیر قابل تحملی منتظرم نشسته بود 809 00:51:29,920 --> 00:51:32,380 ممنون که اومدید- بیچاره- 810 00:51:32,464 --> 00:51:33,673 این سمت، لطفا- خدای من- 811 00:51:58,865 --> 00:52:00,784 ،وقتی که پدرم آخرین لحظاتش رو سپری کرد 812 00:52:02,244 --> 00:52:04,412 من داشتم توی شادیم شنا میکردم 813 00:52:06,081 --> 00:52:07,499 حتی نتونستم 814 00:52:08,708 --> 00:52:11,211 برای آخرین بار ازش خداحافظی کنم 815 00:52:13,004 --> 00:52:16,424 این حرفا تا مدتها منو درگیر کردن- ...بابا- 816 00:52:20,470 --> 00:52:22,556 از اون موقع، هر بار خوشحالم 817 00:52:25,141 --> 00:52:26,852 ...یهویی حس 818 00:52:29,312 --> 00:52:30,897 اضطراب تو قلبم حس میکنم 819 00:52:33,024 --> 00:52:35,443 "این خوشحالی چقدر طول میکشه؟" 820 00:52:39,865 --> 00:52:40,866 ...هر لحظه 821 00:52:42,200 --> 00:52:45,912 توی هر لحظه‌ از زندگیم 822 00:52:47,789 --> 00:52:50,292 ،حس میکنم دارم با حس گناه اضطراب، و ناراحتی کلنجار میرم 823 00:52:53,336 --> 00:52:57,173 ...پس شاید واسه همین بود 824 00:53:00,427 --> 00:53:01,970 وقتی ازم تعریف میکرد 825 00:53:03,930 --> 00:53:06,182 حس آرامش پیدا کردم 826 00:53:09,686 --> 00:53:11,271 ...چون همیشه بهم میگفت 827 00:53:13,899 --> 00:53:15,901 که دارم کارمو خوب انجام میدم 828 00:53:39,382 --> 00:53:41,801 سخته، مگه نه؟ اینارو ببین 829 00:53:43,595 --> 00:53:45,555 چی؟ ...چطوری 830 00:53:46,056 --> 00:53:48,183 میدونی چقدر جمع و جور کردن اینا سخت بود؟ 831 00:53:50,810 --> 00:53:52,145 ممنونم سونبه‌نیم 832 00:53:52,228 --> 00:53:53,730 چیزی نیست، موفق باشی 833 00:54:00,612 --> 00:54:03,657 اینجور چیزا ممکنه پیش بیان پس باید مراقب باشین 834 00:54:03,740 --> 00:54:05,909 برای امروز همین بود، خسته نباشید 835 00:54:05,992 --> 00:54:09,537 میدونم همتون از کلی شیفت شب خسته‌این، ولی قوی بمونین 836 00:54:09,621 --> 00:54:12,332 درسته، نذارین هانول دو شب پشت سر هم بیدار بمونه 837 00:54:12,415 --> 00:54:16,211 الان داره پایان نامه مینویسه خیلی خب، موفق باشین 838 00:54:19,589 --> 00:54:20,423 درسته 839 00:54:22,133 --> 00:54:25,303 تا حالا عمل ویپل انجام ندادی، درسته؟ میخوای امتحان کنی؟ 840 00:54:26,471 --> 00:54:27,722 جدی؟ 841 00:54:27,806 --> 00:54:29,224 جدی میتونم شرکت کنم؟ 842 00:54:29,307 --> 00:54:30,725 معمولا، نه 843 00:54:31,309 --> 00:54:33,812 میدونی که از جراحی‌های بزرگ چیزای زیادی میشه یاد گرفت، درسته؟ 844 00:54:33,895 --> 00:54:37,440 خیلی به سخت‌کوشیت افتخار میکردم واسه همین از پروفسور اجازه‌تو گرفتم 845 00:54:39,651 --> 00:54:41,152 خیلی ممنونم 846 00:54:41,236 --> 00:54:42,988 سخت تلاش میکنم که براش آماده بشم 847 00:54:43,738 --> 00:54:47,075 کاری کرد بهش اعتماد کنم 848 00:54:47,158 --> 00:54:50,578 قربان، تبریک میگم بابت دستیار پروفسور شدنتون 849 00:54:50,662 --> 00:54:53,832 یه جا هم به زودی برای تو باز میشه، بیا امروز غذای خوشمزه بخوریم 850 00:54:53,915 --> 00:54:55,583 ممنونم بابت غذا- !حمله- 851 00:54:55,667 --> 00:54:56,626 آره، شروع کنین بخورین 852 00:55:08,763 --> 00:55:09,681 چرا اینکارو کردین؟ 853 00:55:11,182 --> 00:55:14,185 کل پایان نامه رو من نوشتم، چرا اسم منو پاک کردین؟ 854 00:55:16,146 --> 00:55:16,980 اون؟ 855 00:55:17,856 --> 00:55:20,442 فکر کردم اگه من تنها نویسنده‌ش باشم بهتره 856 00:55:20,525 --> 00:55:23,111 هم دکتر اوه هم دکتر کوان هم همینکارو کردن 857 00:55:23,194 --> 00:55:24,487 پس منم باید همینکارو کنم 858 00:55:24,571 --> 00:55:27,157 تازه اونا ضریب امتیاز ده‌م دارن ولی این تنها چیزیه که من دارم 859 00:55:28,408 --> 00:55:30,910 ولی من همشو نوشتم 860 00:55:30,994 --> 00:55:32,579 ...نمیشه شما تنها نویسنده باشین 861 00:55:32,662 --> 00:55:33,747 مشکلت همینجاست 862 00:55:34,372 --> 00:55:36,541 جدی انقدر احمقی؟ مجبوری اینطوری کنی؟ 863 00:55:40,086 --> 00:55:41,379 میخوای زندگیم نابود شه؟ 864 00:55:46,342 --> 00:55:49,763 هانول، وقتی یه جای دیگه خالی شد تورو پیشنهاد میکنم 865 00:55:49,846 --> 00:55:51,806 پس بیا روی این سرپوش بذاریم 866 00:55:57,479 --> 00:56:00,023 پروفسور هم باهاش موافقه، واسه همینه 867 00:56:33,932 --> 00:56:34,766 پروفسور مین 868 00:56:34,849 --> 00:56:37,477 اینکه انقدر یهویی میرین ناراحتم میکنه 869 00:56:37,560 --> 00:56:40,563 درسته- مطمئنی؟ خیلی خوشحال به نظر میای- 870 00:56:40,647 --> 00:56:43,108 !اصلا، جدی میگم 871 00:56:43,191 --> 00:56:45,193 ممنونم بابت همه چیز، بیاین بنوشیم 872 00:56:45,276 --> 00:56:47,278 خسته نباشید، همگی- شماهم همینطور پروفسور- 873 00:56:47,362 --> 00:56:48,530 خسته نباشین 874 00:56:48,613 --> 00:56:50,031 خسته نباشین- شماهم همینطور قربان- 875 00:56:53,952 --> 00:56:55,703 بیشتر بخورین، دکتر وو- حتما- 876 00:56:55,787 --> 00:56:57,163 خسته نباشین- ممنونم- 877 00:56:58,248 --> 00:56:59,874 خسته نباشین- ممنونم- 878 00:56:59,958 --> 00:57:00,792 دکتر نام 879 00:57:13,138 --> 00:57:14,764 هانول، چیشده که اومدی اینجا؟ 880 00:57:16,266 --> 00:57:17,767 دلیلی داره نباشم؟ 881 00:57:23,148 --> 00:57:24,315 معلومه که نه 882 00:57:24,399 --> 00:57:26,359 مرسی که اومدی، برات نوشیدنی میریزم 883 00:57:30,947 --> 00:57:31,948 ممنونم 884 00:57:41,708 --> 00:57:42,792 ...چیکار میکنی 885 00:57:42,876 --> 00:57:44,252 اشکالی نداره بگم چیکار میکنم؟ 886 00:57:45,879 --> 00:57:47,964 اینجا جلوی همه؟ 887 00:57:56,806 --> 00:57:58,308 درست زندگی کن 888 00:58:09,444 --> 00:58:10,695 !وایسا 889 00:58:23,124 --> 00:58:25,835 الان میری خونه؟- سلام- 890 00:58:27,295 --> 00:58:29,923 راستی، با جونگ‌وو حرفات خوب پیش رفت؟ 891 00:58:32,675 --> 00:58:34,594 فکر نکنم 892 00:58:34,677 --> 00:58:35,970 چرا نه؟ 893 00:59:03,081 --> 00:59:04,082 بله 894 00:59:06,960 --> 00:59:08,336 کار خاصی نمیکنم 895 00:59:08,419 --> 00:59:09,504 دروغ نگو 896 00:59:09,587 --> 00:59:13,675 سر قرار با دوست پسرتی میدونم با جونگ‌وو قرار میذاری 897 00:59:15,885 --> 00:59:17,136 از کجا میدونی؟ 898 00:59:17,220 --> 00:59:20,848 دکتر بین بهم گفت یو جونگ‌وو دوست دختر داره 899 00:59:20,932 --> 00:59:22,225 واسه همین میدونستم تویی 900 00:59:23,268 --> 00:59:25,103 دکتر بین گفت؟ 901 00:59:25,186 --> 00:59:26,020 ...ببین 902 00:59:26,771 --> 00:59:28,731 مطمئن نیستم که باید اینو بهت بگم یا نه 903 00:59:33,069 --> 00:59:36,990 حقیقت اینه که دکتر بین از جونگ‌وو خواسته که باهاش کار کنه 904 00:59:37,657 --> 00:59:39,242 ولی اون قبول نکرد 905 00:59:40,785 --> 00:59:43,746 چی؟- گفت که میخواد کنار دوست دخترش بمونه- 906 00:59:43,830 --> 00:59:47,750 گفت خیلی ناراحت میشی اگه اون تنها کسی باشه که شغل داره 907 00:59:49,294 --> 00:59:52,463 ولی دکتر بین نمیدونه تویی چون ازم خواست اینو بگم بهت 908 00:59:52,547 --> 00:59:55,425 فکر میکنه شما دوتا خیلی صمیمی‌این واسه همین میخواد تو راضیش کنی 909 00:59:57,885 --> 01:00:01,180 نمیخواستم اینو بهت بگم و بندازمت توی دردسر 910 01:00:01,264 --> 01:00:03,224 ولی فکر کردم باید بدونی 911 01:00:08,730 --> 01:00:09,731 خیلی خب 912 01:00:32,420 --> 01:00:33,463 این دیگه بدترینه 913 01:01:05,745 --> 01:01:08,998 هانول، چرا جواب ندادی؟ چترت کو؟ چیشده؟ 914 01:01:11,125 --> 01:01:13,086 حتما باید منو تحقیر میکردی؟ 915 01:01:15,588 --> 01:01:16,589 چی؟ 916 01:01:17,924 --> 01:01:20,051 چرا منو از اینی که هستم بدبخت‌تر کردی؟ 917 01:01:25,890 --> 01:01:26,891 هانول 918 01:01:30,144 --> 01:01:31,813 بیا همینجا تمومش کنیم 919 01:01:37,985 --> 01:01:41,239 فکر نکنم آمادگی قرار گذاشتن با کسی رو داشته باشم 920 01:01:43,533 --> 01:01:45,076 ...دیروز خوب بودم 921 01:01:47,870 --> 01:01:49,163 ولی امروز نه 922 01:01:51,958 --> 01:01:53,710 احساساتم رو نمیتونم جمع کنم 923 01:01:54,711 --> 01:01:57,588 نمیدونم دارم استراحت میکنم یا سقوط میکنم 924 01:01:57,672 --> 01:02:00,466 هانول- یه لحظه فراموش کردم- 925 01:02:04,721 --> 01:02:07,265 من کسی‌ام که حتی با مراقبت از خودش هم کلنجار میره 926 01:02:11,436 --> 01:02:12,562 ببخشید 927 01:02:22,947 --> 01:02:24,699 نمیشه کنار من کلنجار بری؟ 928 01:02:28,536 --> 01:02:29,912 هر دردی که هست 929 01:02:31,706 --> 01:02:33,207 بیا باهم از پسش بر بیایم 930 01:02:39,005 --> 01:02:39,839 نمیخوام 931 01:02:44,051 --> 01:02:45,887 چرا باید بخاطر من عذاب بکشی؟ 932 01:02:49,098 --> 01:02:50,224 من اینو نمیخوام 933 01:02:58,107 --> 01:02:58,941 نمیخوام 934 01:02:59,025 --> 01:03:01,652 ما مجبور نیستیم قرار بذاریم تو هم مجبور نیستی دوستم داشته باشی 935 01:03:04,071 --> 01:03:05,656 پس فقط اینو بگیر 936 01:04:14,934 --> 01:04:17,061 ::::::::: آيــــ(دکتر اسلامپ)ــــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 937 01:04:17,812 --> 01:04:19,981 میتونم منتظرت بمونم؟ ::::@AirenTeam:::: 938 01:04:20,982 --> 01:04:21,941 غذاتو فراموش نکن ::::@AirenTeam:::: 939 01:04:22,024 --> 01:04:23,401 داروهاتو به موقع بخور ::::@AirenTeam:::: 940 01:04:23,484 --> 01:04:26,737 میتونی بعد یه مدت برگردی ::::@AirenTeam:::: 941 01:04:27,363 --> 01:04:30,783 عکس توی اتاقمو دیدی همونی که من و کیونگ‌مین گرفتیم ::::@AirenTeam:::: 942 01:04:30,867 --> 01:04:32,660 تو به قرار گذاشتن علاقه نداری، مگه نه؟ ::::@AirenTeam:::: 943 01:04:33,828 --> 01:04:36,956 میدونستی که جونگ‌وو از اختلال پس از سانحه رنج میبره؟ ::::@AirenTeam:::: 944 01:04:37,665 --> 01:04:39,208 من به اندازه‌ی کافی قوی نیستم ::::@AirenTeam:::: 945 01:04:41,002 --> 01:04:42,169 متاسفم ::::@AirenTeam::::