1 00:00:33,658 --> 00:00:36,036 《低谷医生》 2 00:00:37,037 --> 00:00:39,914 荷娜 看这里 3 00:00:42,083 --> 00:00:44,169 -你要去哪里? -过来 4 00:00:44,252 --> 00:00:46,087 过来 5 00:00:46,171 --> 00:00:48,673 博多 来个帅气的姿势 6 00:00:48,757 --> 00:00:49,758 很好 7 00:00:50,258 --> 00:00:52,469 来 站到那边去 8 00:00:52,552 --> 00:00:54,763 我们一起照 看着镜头 9 00:00:54,846 --> 00:00:56,473 很好 10 00:00:56,556 --> 00:00:57,932 -笑一个 -笑一个 11 00:00:58,016 --> 00:01:00,060 -来 -一起拍 12 00:01:02,645 --> 00:01:05,398 -博多 眼睛睁大 -博多 看镜头 13 00:01:06,816 --> 00:01:08,109 听说姐姐出生的那天 14 00:01:08,902 --> 00:01:12,405 釜山的天空特别清澈 无比湛蓝 15 00:01:13,615 --> 00:01:15,700 因此她的名字是天空的谐音 叫“荷娜” 16 00:01:16,201 --> 00:01:18,411 我的名字配合她 是大海的谐音 叫“博多” 17 00:01:18,495 --> 00:01:19,621 (像大海一样开朗的儿子) 18 00:01:19,704 --> 00:01:22,123 并且我们人如其名 19 00:01:23,333 --> 00:01:25,794 姐姐的成绩如天空般高 20 00:01:26,878 --> 00:01:29,881 我的成绩则是比海平面还低 21 00:01:31,257 --> 00:01:33,176 姐姐就算得了一百分还是难过 22 00:01:33,885 --> 00:01:36,846 她说有一题不是靠自己的实力答对 而是用猜的 23 00:01:38,223 --> 00:01:41,601 -我则是得到25分也很开心 -太好了!可以吃披萨了 24 00:01:41,684 --> 00:01:44,854 因为姐姐考一百分那天 妈妈就会买披萨 25 00:01:46,648 --> 00:01:49,317 我们就这样以不同的模样成长 26 00:01:49,400 --> 00:01:51,486 博多 我们点炸酱面来吃 27 00:01:51,569 --> 00:01:53,696 -我要吃炸酱面 -我要吃炒码面 28 00:01:55,740 --> 00:01:56,741 南博多 29 00:01:58,493 --> 00:02:00,245 这是我姐 30 00:02:01,287 --> 00:02:02,288 我饱了 31 00:02:05,375 --> 00:02:07,502 我说过不要带朋友回来了 32 00:02:08,503 --> 00:02:10,755 等会再见 姐 我出门去了 33 00:02:10,839 --> 00:02:12,757 我喜欢交朋友 34 00:02:12,841 --> 00:02:14,676 但是姐姐喜欢读书胜于交朋友 35 00:02:17,512 --> 00:02:19,097 不愧是妈妈做的排骨 36 00:02:23,560 --> 00:02:25,895 我喜欢吃美食 37 00:02:25,979 --> 00:02:27,814 但是姐姐喜欢读书胜于吃美食 38 00:02:33,444 --> 00:02:35,864 我曾经是恋爱高手 39 00:02:35,947 --> 00:02:38,241 但是姐姐完全对恋爱没兴趣 40 00:02:39,784 --> 00:02:40,785 你还好吗? 41 00:02:41,870 --> 00:02:42,871 南荷娜! 42 00:02:44,998 --> 00:02:46,666 (2009年 秋天) 43 00:02:50,253 --> 00:02:52,463 你知道我吧?我是我们学校的老大 44 00:02:53,548 --> 00:02:55,633 好 就当作你知道 45 00:02:56,259 --> 00:02:57,302 我对你有兴趣 46 00:02:57,385 --> 00:02:58,386 该怎么说好呢? 47 00:02:58,469 --> 00:03:01,639 因为你跟我太不一样了 让我对你感到好奇 48 00:03:01,723 --> 00:03:05,268 感觉你很珍贵 不想被别人给抢走 49 00:03:05,935 --> 00:03:07,770 好似最后一根烟 50 00:03:07,854 --> 00:03:10,023 我不懂为什么我像最后一根烟 51 00:03:10,857 --> 00:03:14,152 A就是A B就是B 你说A是B 让我有点不知所措 52 00:03:14,986 --> 00:03:16,279 等等 53 00:03:16,362 --> 00:03:18,865 我还没讲完 你要去哪里? 我说我对你有兴趣 54 00:03:19,991 --> 00:03:21,284 老师 55 00:03:21,367 --> 00:03:23,536 -他不让我读书 -什么? 56 00:03:24,162 --> 00:03:25,038 你们这些家伙 57 00:03:26,289 --> 00:03:27,123 臭小子 58 00:03:27,206 --> 00:03:28,958 你们凭什么不让荷娜读书? 59 00:03:29,042 --> 00:03:30,460 走开 60 00:03:31,336 --> 00:03:35,465 对我姐来说 恋爱只是妨碍她解题的行为 61 00:03:36,591 --> 00:03:38,217 (2011年 夏天) 62 00:03:42,096 --> 00:03:43,806 能让我姐着迷的 63 00:03:45,725 --> 00:03:47,852 只有新进来的教科书 64 00:03:49,395 --> 00:03:51,022 能让我姐心跳加速的 65 00:03:51,105 --> 00:03:53,733 只有上楼梯很喘的时候 66 00:03:55,026 --> 00:03:56,027 (2023年 又是春天) 67 00:03:56,110 --> 00:03:58,863 然而原本如此的姐姐 68 00:04:00,240 --> 00:04:01,407 开始变得跟我很像 69 00:04:04,827 --> 00:04:07,538 边跟人发短信边偷笑 70 00:04:09,123 --> 00:04:12,168 (议政府私房景点) 71 00:04:14,212 --> 00:04:16,589 (我的爱) 72 00:04:18,925 --> 00:04:20,635 干嘛?还我 73 00:04:21,302 --> 00:04:23,054 -等等 -什么?还我啦 74 00:04:23,137 --> 00:04:23,972 走开 75 00:04:24,055 --> 00:04:26,015 你为什么会需要约会景点? 76 00:04:26,099 --> 00:04:28,226 快还我 妈! 77 00:04:28,309 --> 00:04:31,604 我姐也有了想一起去好地方的人 78 00:04:39,779 --> 00:04:41,906 现在她好像深陷苦恼 79 00:04:44,867 --> 00:04:47,954 应该是由于某个人的关系 80 00:04:52,959 --> 00:04:53,918 -姐 -吓我一跳 81 00:04:54,669 --> 00:04:57,505 -你有烦恼就跟我说 -什么? 82 00:04:58,381 --> 00:04:59,257 我只是想说 83 00:05:00,508 --> 00:05:01,759 我在这里陪你 84 00:05:03,386 --> 00:05:04,554 你在说什么啊? 85 00:05:11,019 --> 00:05:12,645 你这家伙好大的胆子 86 00:05:13,438 --> 00:05:14,689 你收到哪去了? 87 00:05:14,772 --> 00:05:15,606 什么? 88 00:05:15,690 --> 00:05:16,733 你真是的 89 00:05:16,816 --> 00:05:18,401 为什么要拿走别人的钱包? 90 00:05:18,985 --> 00:05:21,237 我只是想要分个五万韩元 91 00:05:21,321 --> 00:05:24,407 你是五万韩元狂吗?老是说五万韩元 92 00:05:24,490 --> 00:05:26,326 因为我要去约会 93 00:05:27,076 --> 00:05:28,911 其实我最近有个暧昧对象 94 00:05:28,995 --> 00:05:31,998 又有了?你怎么动不动就搞暧昧? 95 00:05:33,333 --> 00:05:34,459 你不要动 96 00:05:34,542 --> 00:05:37,045 -你又拿了什么? -你干嘛? 97 00:05:37,128 --> 00:05:38,046 -有没有? -没有 98 00:05:38,671 --> 00:05:39,505 我没有啦 99 00:05:39,589 --> 00:05:41,299 我就说没有了 100 00:05:41,382 --> 00:05:43,259 我怎么能相信你? 101 00:05:44,761 --> 00:05:46,846 我数数看我有多少钱 102 00:05:51,934 --> 00:05:54,520 我敢确定… 103 00:05:54,604 --> 00:05:56,981 《低谷医生》 104 00:05:57,065 --> 00:05:57,982 …姐有幸福的烦恼 105 00:05:58,066 --> 00:06:00,985 (我喜欢你) 106 00:06:02,904 --> 00:06:05,198 我得把我的钱包加锁 107 00:06:20,630 --> 00:06:21,631 荷娜 你在做什么? 108 00:06:27,303 --> 00:06:28,679 到底是怎样? 109 00:06:29,430 --> 00:06:30,765 我真的喜欢你 110 00:06:31,682 --> 00:06:32,725 我喜欢你 111 00:06:32,809 --> 00:06:34,769 但是我真的很喜欢你 112 00:06:35,812 --> 00:06:38,439 他分明说他喜欢我 113 00:06:46,864 --> 00:06:47,949 我们还牵手了 114 00:06:48,741 --> 00:06:50,493 那就是在交往啦 115 00:06:51,077 --> 00:06:56,207 可是没有讲过说要交往 又好像还是朋友 116 00:07:09,345 --> 00:07:11,597 怎么切那么多卷心菜? 117 00:07:11,681 --> 00:07:14,934 我打算做现拌泡菜和腌菜 118 00:07:15,560 --> 00:07:16,394 这样啊 119 00:07:17,061 --> 00:07:18,479 妈 话说 120 00:07:19,272 --> 00:07:22,275 你是怎么和爸开始交往的? 121 00:07:22,358 --> 00:07:23,734 怎么突然问这个? 122 00:07:24,318 --> 00:07:25,653 那个… 123 00:07:25,736 --> 00:07:30,783 我正在写关于人的感情的论文 当被人告白的时候 124 00:07:30,867 --> 00:07:33,995 脑神经传导物质多巴胺会增加 125 00:07:34,579 --> 00:07:36,622 总之你们是怎么开始交往的? 126 00:07:38,249 --> 00:07:42,086 那时候你爸住在我家隔壁 127 00:07:42,170 --> 00:07:45,256 有一天他突然说要请我吃蛋包饭 128 00:07:45,715 --> 00:07:49,594 当时那是很昂贵的食物 我就去了 129 00:07:49,677 --> 00:07:52,263 后来他又说要请我吃炸猪排 130 00:07:52,346 --> 00:07:53,764 然后就… 131 00:07:55,057 --> 00:07:56,517 有了你 132 00:08:00,062 --> 00:08:01,105 那么… 133 00:08:01,981 --> 00:08:03,316 他有说要跟你交往吗? 134 00:08:04,984 --> 00:08:07,695 我就是突然很好奇 135 00:08:07,778 --> 00:08:10,364 只要确定彼此喜欢就是在交往 136 00:08:10,948 --> 00:08:13,826 还是一定要说出来要交往才是在交往 137 00:08:13,910 --> 00:08:15,578 不晓得是怎样 138 00:08:15,661 --> 00:08:17,747 不一定要说出来吧 139 00:08:17,830 --> 00:08:21,626 彼此喜欢 一起去约会 然后牵手就是在交往啦 140 00:08:22,585 --> 00:08:23,461 是喔? 141 00:08:23,544 --> 00:08:26,088 -牵手就是在交往吗? -当然啦 142 00:08:26,172 --> 00:08:27,840 我们以前都是这么谈恋爱的 143 00:08:29,217 --> 00:08:30,843 你们以前喔 144 00:08:31,969 --> 00:08:33,930 你看我有没有听错喔 145 00:08:34,013 --> 00:08:38,518 所以说你朋友跟男生一起喝酒 男生喝醉了 146 00:08:39,143 --> 00:08:41,646 在那种状态下说了五、六次喜欢她 147 00:08:41,729 --> 00:08:43,064 -还牵手了 -对 148 00:08:43,648 --> 00:08:46,400 -那就是在交往啦 -真的吗? 149 00:08:46,484 --> 00:08:48,861 -最近谈恋爱也是这样吗? -最近? 150 00:08:51,822 --> 00:08:55,034 舅舅 你最后一次恋爱是在哪时? 151 00:08:55,743 --> 00:08:58,663 我当兵放假出来跟丹妃分手 152 00:09:00,998 --> 00:09:02,959 -大概是20年前? -什么? 153 00:09:03,042 --> 00:09:06,420 20年前就是1990年代末 也就是世纪末 154 00:09:07,338 --> 00:09:10,341 千禧年和现在的男女关系 不会有什么不同吧? 155 00:09:10,424 --> 00:09:13,761 当然不同 那已经是20年前了 156 00:09:13,844 --> 00:09:16,931 那时应该是交笔友和电话聊天的年代 157 00:09:19,267 --> 00:09:21,686 有没有最近有谈过恋爱的现代人? 158 00:09:24,689 --> 00:09:26,148 -找我吗? -吓死我了 159 00:09:28,484 --> 00:09:30,194 喂 你哪时在这里了? 160 00:09:30,278 --> 00:09:33,656 舅舅说帮忙洗碗一天会给我五万韩元 所以我来帮他几天 161 00:09:33,739 --> 00:09:35,741 天啊 又是五万韩元? 162 00:09:36,576 --> 00:09:39,579 你干脆改名叫五万韩元 163 00:09:40,246 --> 00:09:41,205 所以呢? 164 00:09:41,664 --> 00:09:44,041 刚才那是你和屋塔房大哥的 爱情故事吧? 165 00:09:46,085 --> 00:09:49,714 我刚才就觉得可疑 你们牵手了? 166 00:09:51,549 --> 00:09:52,967 才不是 167 00:09:53,050 --> 00:09:55,803 -这真的是我朋友的故事 -是喔? 168 00:09:56,971 --> 00:10:00,308 听起来真的很像是你和屋塔房大哥 不过就先当作不是 169 00:10:02,143 --> 00:10:04,562 总之那样不能算是在交往 170 00:10:06,188 --> 00:10:08,399 -为什么? -不然怎么会有暧昧这个词? 171 00:10:08,983 --> 00:10:11,861 仿佛是我的 却又不是我的 172 00:10:11,944 --> 00:10:13,738 就算是牵手了 173 00:10:13,821 --> 00:10:15,448 就算是做了更进一步的事 174 00:10:15,531 --> 00:10:18,200 只要没说要交往就不算数 175 00:10:18,284 --> 00:10:20,202 最近的恋爱还真奇特 176 00:10:20,911 --> 00:10:24,206 没说要交往 牵手也不算数? 177 00:10:24,290 --> 00:10:25,249 当然 178 00:10:26,042 --> 00:10:28,461 去超市放了一堆东西在购物车里 有什么用? 179 00:10:28,544 --> 00:10:30,630 只要不结账就是超市的东西 不是吗? 180 00:10:30,713 --> 00:10:32,548 真是名言 181 00:10:34,091 --> 00:10:34,925 这样吗? 182 00:10:35,009 --> 00:10:38,262 怎样?又不是在讲你的事 为何这么苦恼? 183 00:10:38,971 --> 00:10:39,805 那个… 184 00:10:42,141 --> 00:10:44,685 我只是想到你的未来就很烦恼 怎样?不行吗? 185 00:10:46,812 --> 00:10:48,397 舅舅 我走了 186 00:10:48,481 --> 00:10:50,941 那绝对不是我的故事 187 00:10:51,025 --> 00:10:51,859 我走啰 188 00:11:06,165 --> 00:11:07,792 余正宇 你在家吗? 189 00:11:10,419 --> 00:11:11,420 正宇 190 00:11:12,129 --> 00:11:13,506 我们可以谈谈吗? 191 00:11:13,589 --> 00:11:15,049 -可以 -吓我一大跳! 192 00:11:17,218 --> 00:11:19,929 -你干嘛看别人手机? -不是我要看 193 00:11:20,012 --> 00:11:22,348 我视力很好就看到了啊 194 00:11:24,725 --> 00:11:26,894 -你说吧 -什么? 195 00:11:26,977 --> 00:11:28,270 你不是说要谈谈吗? 196 00:11:29,480 --> 00:11:30,689 那个… 197 00:11:32,691 --> 00:11:34,652 可以给我一杯水吗? 198 00:11:36,737 --> 00:11:38,572 好 进来吧 199 00:11:47,790 --> 00:11:51,710 -您点的水来了 -谢谢 200 00:11:56,590 --> 00:11:59,135 到底是什么事 这么说不出口? 201 00:12:00,428 --> 00:12:01,345 那个… 202 00:12:02,430 --> 00:12:03,389 就是啊 203 00:12:05,057 --> 00:12:06,976 大哥 你在里面吧? 204 00:12:07,852 --> 00:12:09,979 -在 -什么?他为什么会来这里? 205 00:12:10,062 --> 00:12:12,440 -大哥 跟我谈谈! -好 等一下 206 00:12:14,191 --> 00:12:16,944 厕所 我到厕所去 207 00:12:17,695 --> 00:12:20,781 干嘛?你为什么要躲起来? 跟他说我们正在聊天就好啦 208 00:12:20,865 --> 00:12:21,699 -不行 -大哥! 209 00:12:21,782 --> 00:12:23,909 他就已经在怀疑了 再让他看到我们这样就… 210 00:12:23,993 --> 00:12:25,161 总之不行 211 00:12:25,244 --> 00:12:27,705 我去待在厕所里 你快点把他送走 212 00:12:28,414 --> 00:12:29,874 -什么? -大哥! 213 00:12:35,004 --> 00:12:36,380 -来了 -大哥! 214 00:12:40,301 --> 00:12:42,344 博多 你怎么会来? 215 00:12:42,428 --> 00:12:45,014 你想呢?当然是有事才会来 216 00:12:46,056 --> 00:12:48,434 干嘛?你怎么会有事要来我家? 217 00:12:48,517 --> 00:12:50,519 大哥 我们来个男人间的对话 218 00:12:51,103 --> 00:12:53,397 什么?他是要说什么男人间的事? 219 00:12:54,857 --> 00:12:55,858 220 00:12:56,525 --> 00:12:58,027 拜托你跟我姐交往 221 00:13:01,322 --> 00:13:03,699 -这是什么… -闭上嘴巴 222 00:13:03,782 --> 00:13:06,702 我这么说也是觉得很丢脸和抱歉 223 00:13:06,785 --> 00:13:08,537 -什么? -可是老实说 224 00:13:08,621 --> 00:13:10,998 你玩弄我姐 让我有点生气 225 00:13:11,081 --> 00:13:13,125 我哪有玩弄你姐? 226 00:13:13,209 --> 00:13:17,379 怎么没有?你带我姐到束草去 还去花本找她 227 00:13:17,463 --> 00:13:21,967 你让她那么困惑 后来却划清界线说只是朋友 228 00:13:22,051 --> 00:13:23,052 那是因为… 229 00:13:23,135 --> 00:13:25,179 我也是有稍微想过 230 00:13:25,262 --> 00:13:28,098 以你当时的情况不该谈恋爱 也许把她推开才对 231 00:13:28,682 --> 00:13:30,518 可是现在事情都解决啦 232 00:13:30,601 --> 00:13:32,269 你为什么要试探我姐? 233 00:13:32,353 --> 00:13:34,813 我哪时有试探她了? 234 00:13:34,897 --> 00:13:36,524 你牵了我姐的手啊! 235 00:13:38,400 --> 00:13:39,985 天啊 236 00:13:40,069 --> 00:13:42,613 我姐说那是她朋友的事来问我 237 00:13:42,696 --> 00:13:43,822 可是我姐没有朋友 238 00:13:44,907 --> 00:13:46,283 肯定是在说她自己 239 00:13:47,785 --> 00:13:50,371 你这个白痴 240 00:13:50,454 --> 00:13:53,832 听说昨晚你对我姐说喜欢她 还牵了她的手 241 00:13:55,668 --> 00:13:59,380 可是你却没有跟她说要交往 她心里会有多么焦急 242 00:14:00,589 --> 00:14:04,468 我姐急着想跟你在一起 不停到处问人 243 00:14:09,056 --> 00:14:09,890 所以说 244 00:14:10,766 --> 00:14:12,059 不要让我姐感到不安 245 00:14:12,685 --> 00:14:13,769 拜托你跟她交往吧 246 00:14:16,355 --> 00:14:17,523 完了 247 00:14:19,483 --> 00:14:20,818 我以为已经是了啊 248 00:14:23,320 --> 00:14:25,614 -什么? -我以为我跟荷娜 249 00:14:26,198 --> 00:14:28,617 从昨天就开始交往啦 250 00:14:30,494 --> 00:14:31,328 什么? 251 00:14:33,831 --> 00:14:34,957 好冰 252 00:14:46,844 --> 00:14:48,345 -什么声音? -没有 253 00:14:48,429 --> 00:14:50,389 几天前 水管就破了 254 00:14:50,472 --> 00:14:53,601 剩下的事我自己跟荷娜说 你先走吧 255 00:14:57,021 --> 00:15:00,733 你待会可能会反悔 我们来签切结书 256 00:15:00,816 --> 00:15:04,278 男人就该说到做到 我绝对不会反悔 257 00:15:04,361 --> 00:15:05,905 -真的吗? -当然 258 00:15:05,988 --> 00:15:07,740 我姐除了最近在忧郁… 259 00:15:08,908 --> 00:15:10,951 不是 除了不会穿衣服之外 260 00:15:11,785 --> 00:15:15,456 不对 除了脾气很差之外 她这个人很善良 对吧? 261 00:15:16,582 --> 00:15:17,499 那就拜托你啦 262 00:15:17,583 --> 00:15:20,169 好 你走吧 保重健康 263 00:15:21,837 --> 00:15:22,838 唉呀 264 00:15:23,881 --> 00:15:24,882 抱歉啦 265 00:15:30,888 --> 00:15:32,139 荷娜 266 00:15:32,222 --> 00:15:33,390 博多走了 267 00:15:33,474 --> 00:15:34,683 你怎么能把水打开… 268 00:15:39,855 --> 00:15:41,982 你还好吗? 269 00:15:42,066 --> 00:15:43,609 先出去再说 270 00:15:44,109 --> 00:15:45,569 你这是怎么回事? 271 00:15:50,449 --> 00:15:52,952 我不晓得这是怎么回事 272 00:15:53,035 --> 00:15:54,620 水管真的破了吗? 273 00:15:56,080 --> 00:15:57,081 是那样吗? 274 00:15:58,415 --> 00:15:59,416 什么? 275 00:16:03,045 --> 00:16:07,383 你和我真的在交往吗? 276 00:16:09,510 --> 00:16:10,344 不然… 277 00:16:12,596 --> 00:16:13,430 不是吗? 278 00:16:16,308 --> 00:16:18,936 昨天你都跟我牵手了 279 00:16:19,019 --> 00:16:21,522 那你是没有要跟我交往的意思 还跟我牵手吗? 280 00:16:21,605 --> 00:16:23,482 你是在玩弄我吗? 281 00:16:23,565 --> 00:16:25,651 -你是在试探我吗? -不是 282 00:16:25,734 --> 00:16:26,694 我才不会试探人 283 00:16:26,777 --> 00:16:27,778 我也不会 284 00:16:29,780 --> 00:16:30,656 我喜欢你 285 00:16:32,449 --> 00:16:34,201 不想再跟你当朋友了 286 00:16:36,286 --> 00:16:39,164 我也不想 287 00:16:40,332 --> 00:16:44,294 可是我没有焦急地想跟你在一起喔 288 00:16:45,754 --> 00:16:48,132 是我焦急地想要跟你谈恋爱 289 00:16:52,261 --> 00:16:54,138 可是你的衣服都湿了 怎么办? 290 00:16:54,221 --> 00:16:55,723 没关系 291 00:16:55,806 --> 00:16:58,267 我给你穿我的衣服 不然会感冒 你等等 292 00:16:59,351 --> 00:17:01,729 有什么衣服呢?这件不好 293 00:17:24,668 --> 00:17:26,670 喝点热茶 294 00:17:26,754 --> 00:17:29,089 -好 -很烫 小心 295 00:17:36,013 --> 00:17:38,140 -还可以吗? -可以 296 00:17:40,559 --> 00:17:41,769 对了 等等 297 00:17:45,564 --> 00:17:47,232 不要看喔 298 00:17:52,654 --> 00:17:55,365 这是什么?你捡到的吗? 299 00:17:55,449 --> 00:17:58,994 不是 这是我诚心诚意要买来给你的 300 00:18:01,246 --> 00:18:03,040 居然会做这么可爱的事 301 00:18:08,879 --> 00:18:11,131 我以前都只有闻酒精棉片的味道 302 00:18:13,133 --> 00:18:14,802 花好香 303 00:18:21,058 --> 00:18:23,060 傍晚要不要跟我出去玩? 304 00:18:25,395 --> 00:18:26,438 我们去约会 305 00:18:28,315 --> 00:18:29,817 好 去吧 306 00:18:31,652 --> 00:18:32,778 307 00:18:36,406 --> 00:18:38,367 -衣服好大件 -对吧? 308 00:18:38,450 --> 00:18:39,910 你看 都看不到我的手 309 00:18:41,620 --> 00:18:43,205 哇喔 看不到 310 00:18:49,711 --> 00:18:51,421 怎么这么突然? 311 00:18:52,464 --> 00:18:55,592 不然还要事先预约吗? 312 00:18:57,010 --> 00:19:00,097 没有啦 也是不需要… 313 00:19:02,808 --> 00:19:06,520 感觉真好 你是我女朋友了 314 00:19:12,734 --> 00:19:13,569 我也这么觉得 315 00:19:40,345 --> 00:19:42,222 好美喔 316 00:19:44,433 --> 00:19:46,727 姐 你去了哪里? 317 00:19:47,477 --> 00:19:49,146 我一直在等你回来 318 00:19:51,273 --> 00:19:52,482 你可以期待一下今天 319 00:19:55,694 --> 00:19:57,362 你今天将会有男朋友了 320 00:19:59,489 --> 00:20:02,659 老实说 我知道你刚才是在说屋塔房大哥 321 00:20:03,660 --> 00:20:06,288 所以我去找他 进行了男人间的对话 322 00:20:07,956 --> 00:20:09,625 他应该很快就会向你告白了 323 00:20:10,209 --> 00:20:12,544 很感谢我吧? 感谢的话 就给我五万韩元 324 00:20:12,628 --> 00:20:13,629 不对 325 00:20:13,712 --> 00:20:15,380 老实说 这该收十万韩元才对吧? 326 00:20:15,464 --> 00:20:16,715 十万韩元 327 00:20:19,301 --> 00:20:20,427 十万韩元? 328 00:20:22,054 --> 00:20:24,431 你要被我打十万下 329 00:20:24,514 --> 00:20:27,476 -看我怎么揍你 -我帮你 你怎么还这样? 330 00:20:27,559 --> 00:20:28,393 混账东西 331 00:20:29,478 --> 00:20:32,356 我该不该打给他? 332 00:20:34,107 --> 00:20:35,400 你在自言自语什么? 333 00:20:36,276 --> 00:20:38,779 怎样?不管我是在自言自语 334 00:20:38,862 --> 00:20:40,739 还是在公园大叫 关你什么事? 335 00:20:44,034 --> 00:20:44,868 那个… 336 00:20:45,452 --> 00:20:46,745 我觉得有点抱歉 337 00:20:48,163 --> 00:20:49,164 什么? 338 00:20:50,499 --> 00:20:54,962 我想了想似乎是我怂恿你 打电话给余正宇 339 00:20:56,213 --> 00:20:57,881 似乎是有点不好意思 340 00:20:58,924 --> 00:21:00,676 也似乎应该要跟你道歉才对 341 00:21:01,301 --> 00:21:02,135 真是的 342 00:21:03,053 --> 00:21:04,304 “似乎”是怎样? 343 00:21:04,930 --> 00:21:07,808 觉得抱歉就说抱歉就好了 344 00:21:09,810 --> 00:21:12,020 这是怎样?你为什么开着他的电话? 345 00:21:12,104 --> 00:21:14,064 你不是被骂说不要再打去吗? 346 00:21:14,147 --> 00:21:16,483 你误会了 347 00:21:16,566 --> 00:21:19,069 不是正宇骂我 是有位女子骂我 348 00:21:20,070 --> 00:21:20,904 有位女子? 349 00:21:20,988 --> 00:21:25,492 她抢走正宇的电话 劈头就用方言骂我 350 00:21:25,575 --> 00:21:30,622 他那么惨的时候 你都没打给他 351 00:21:30,706 --> 00:21:34,918 你现在竟敢联络他? 352 00:21:35,002 --> 00:21:36,420 立刻给我滚 353 00:21:36,503 --> 00:21:39,172 不然小心我泼你一大盆冷水! 354 00:21:42,467 --> 00:21:46,388 可是要说是正宇的女友 声音也太浑厚了 355 00:21:46,471 --> 00:21:50,392 应该也不是正宇的妈妈 他们全家都是首尔本地人 356 00:21:50,475 --> 00:21:52,019 而且现在她在美国 357 00:21:52,602 --> 00:21:55,022 到底是谁这样狂骂我? 358 00:21:55,647 --> 00:21:58,900 也许我认识那位女子 359 00:21:59,901 --> 00:22:00,736 怎么会? 360 00:22:02,529 --> 00:22:06,116 其实余正宇目前住在我朋友家的顶楼 361 00:22:07,159 --> 00:22:08,160 什么? 362 00:22:22,549 --> 00:22:23,884 等很久吗? 363 00:22:24,718 --> 00:22:25,969 就算有等也是没等 364 00:22:27,220 --> 00:22:28,430 你在说什么啦? 365 00:22:29,473 --> 00:22:30,891 -走吧 -走吧 366 00:22:31,475 --> 00:22:32,934 正宇! 367 00:22:33,018 --> 00:22:34,853 什么? 368 00:22:36,730 --> 00:22:37,981 正宇 369 00:22:38,065 --> 00:22:40,317 你为什么没跟我说? 370 00:22:40,400 --> 00:22:42,778 要是我知道你过得这么辛苦 我早就打给你了 371 00:22:42,861 --> 00:22:44,237 你为什么没说呢? 372 00:22:44,321 --> 00:22:45,739 你为什么要这样? 373 00:22:45,822 --> 00:22:47,240 你怎么会来这里? 374 00:22:47,866 --> 00:22:50,077 你是不是之前跟我联谊的那位? 375 00:22:50,702 --> 00:22:52,245 我听红兰说了 376 00:22:52,329 --> 00:22:54,498 她说正宇住在 之前和我联谊的那位家里 377 00:22:54,581 --> 00:22:55,582 什么? 378 00:22:56,374 --> 00:22:59,252 所以跟荷娜联谊的那位 整形外科医师是你? 379 00:22:59,336 --> 00:23:01,588 是没错 不过那不是重点 380 00:23:03,507 --> 00:23:06,384 假如之前我知道 我就会立刻来把你接走 381 00:23:06,927 --> 00:23:09,221 你就不会住在这么破烂 382 00:23:09,638 --> 00:23:12,641 押金1000万韩元 月租30万韩元的屋塔房了 383 00:23:12,724 --> 00:23:15,477 -月租是50万韩元 -包含管理费吗? 384 00:23:17,187 --> 00:23:18,355 你为什么要问这个? 385 00:23:19,815 --> 00:23:21,942 那个真的很抱歉 386 00:23:22,692 --> 00:23:25,946 可以请你离开一下吗? 我跟正宇有很多话要说 387 00:23:26,029 --> 00:23:28,824 你在说什么?你才该离开 今天是我和荷娜第一次约… 388 00:23:28,907 --> 00:23:30,742 我真的有很多话要跟你说 389 00:23:31,743 --> 00:23:34,955 我真的很担心你 正宇 390 00:23:36,706 --> 00:23:40,168 你应该认为大家都背弃你 391 00:23:40,752 --> 00:23:42,796 可是像我这样怕打扰你 不敢联络你 392 00:23:42,879 --> 00:23:45,799 自己一个人暗自在担心的人真的很多 393 00:23:45,882 --> 00:23:47,801 你绝对不能就此倒下 知道吗? 394 00:23:48,677 --> 00:23:49,636 对了 395 00:23:50,178 --> 00:23:52,264 我们去吃个饭 边吃边聊吧 396 00:23:52,347 --> 00:23:54,808 -可是… -对啊 我没关系 你去吧 397 00:23:54,891 --> 00:23:57,185 不要 哥 我… 398 00:23:57,269 --> 00:23:58,311 你回来再打给我 399 00:23:59,813 --> 00:24:01,815 不 荷娜 放开我 400 00:24:01,898 --> 00:24:03,692 -荷娜不要走 -我真的很想你 401 00:24:03,775 --> 00:24:04,985 不要走 放开我 402 00:24:05,068 --> 00:24:06,528 -我真的… -放开我 403 00:24:06,611 --> 00:24:08,113 我真的对不起你 404 00:24:08,196 --> 00:24:10,699 你到底在这种地方做什么? 405 00:24:10,782 --> 00:24:12,075 (汉阳火炉高级韩牛餐厅) 406 00:24:12,159 --> 00:24:13,451 快过来 407 00:24:13,535 --> 00:24:14,661 好啦 408 00:24:15,662 --> 00:24:17,038 -进来 -欢迎光临 409 00:24:17,122 --> 00:24:18,039 你好 410 00:24:18,123 --> 00:24:19,666 -我们可以坐那里吧? -可以 411 00:24:20,625 --> 00:24:21,626 412 00:24:23,628 --> 00:24:26,464 -干嘛? -你怎么不坐? 413 00:24:26,548 --> 00:24:30,135 你以前都以为我是在帮你拉椅子 一屁股就坐下 414 00:24:30,218 --> 00:24:31,344 真是的 415 00:24:33,388 --> 00:24:36,057 你为何变得那么懂事?让人好心疼 416 00:24:36,141 --> 00:24:37,517 你在说什么? 417 00:24:37,601 --> 00:24:39,644 你以前不是很讨厌我这样吗? 418 00:24:40,312 --> 00:24:41,605 对 我很讨厌 419 00:24:41,688 --> 00:24:44,149 可是我还比较想看到你讨人厌的样子 420 00:24:44,774 --> 00:24:47,027 看到你这么卑微的样子 我的心… 421 00:24:48,904 --> 00:24:51,823 老板 请给我们五人份牛肉 422 00:24:51,907 --> 00:24:53,867 -好 -干嘛点五人份? 423 00:24:53,950 --> 00:24:55,994 不要怕 424 00:24:56,077 --> 00:24:58,330 这里吃很多也没多少钱 尽量吃 425 00:24:59,956 --> 00:25:01,791 你现在连点个牛肉都会怕 426 00:25:05,212 --> 00:25:07,214 -来 -谢谢 427 00:25:12,594 --> 00:25:13,929 -真好吃 -多吃点 428 00:25:15,764 --> 00:25:17,849 这段日子你应该都吃不了肉 429 00:25:19,476 --> 00:25:20,644 你不要这么夸张 430 00:25:20,727 --> 00:25:23,313 昨天荷娜的妈妈也有烤肉给我吃 431 00:25:23,396 --> 00:25:24,898 -牛肉吗? -猪肉 432 00:25:24,981 --> 00:25:25,899 这样啊 433 00:25:26,441 --> 00:25:28,860 你到底为何要好奇这种事? 434 00:25:29,402 --> 00:25:30,987 我对你的一切都好奇 435 00:25:31,071 --> 00:25:34,241 我想知道你这段日子 是怎么过的?辛不辛苦? 436 00:25:35,325 --> 00:25:37,160 你今天到底是怎么回事? 437 00:25:37,744 --> 00:25:40,247 自从那件事之后 你就在生闷气 438 00:25:40,330 --> 00:25:46,670 不管什么事都要挑我毛病 曲解我的意思 对我冷嘲热讽 439 00:25:46,753 --> 00:25:48,046 你之前不是都这样吗? 440 00:25:49,130 --> 00:25:50,590 对 没错 441 00:25:51,383 --> 00:25:53,260 在那件事之后 我都爱挖苦你 442 00:25:54,636 --> 00:25:55,637 之前我讨厌你 443 00:25:56,930 --> 00:26:00,392 因此有时候会嫉妒你和厌恶你 444 00:26:02,185 --> 00:26:03,478 但是这次我领悟到了 445 00:26:04,729 --> 00:26:07,440 看到你难过 我感到心痛 446 00:26:08,108 --> 00:26:11,361 我明白我还是很珍惜你 还爱着你… 447 00:26:13,863 --> 00:26:15,782 我正在讲话 你还吃得那么起劲? 448 00:26:15,865 --> 00:26:17,367 你吃完了吗? 449 00:26:17,450 --> 00:26:18,868 要不要走了? 450 00:26:19,577 --> 00:26:21,329 我今天真的很忙! 451 00:26:21,413 --> 00:26:23,290 是没工作的你忙? 452 00:26:23,373 --> 00:26:25,500 还是开诊所的我忙? 453 00:26:26,626 --> 00:26:28,712 -你让我无话可说 -对吧? 454 00:26:29,963 --> 00:26:31,172 所以说多吃点 455 00:26:33,717 --> 00:26:34,718 烧焦了 456 00:26:40,140 --> 00:26:41,057 谢谢你 457 00:26:42,392 --> 00:26:45,645 所以你心情平复了吗? 458 00:26:46,771 --> 00:26:49,566 我一方面很庆幸事情解决了 459 00:26:51,359 --> 00:26:55,864 另一方面又觉得很遗憾 怎么会发生这种事 460 00:26:55,947 --> 00:26:57,240 正宇 其实 461 00:26:58,783 --> 00:27:00,910 我来是有话想跟你说 462 00:27:08,251 --> 00:27:09,502 你那么认真在想什么? 463 00:27:12,464 --> 00:27:15,508 搞什么?我说我回来会打给你 你怎么出来了? 464 00:27:15,592 --> 00:27:19,095 我想说你差不多要回来了 所以就出来了 想要快点见到你 465 00:27:19,971 --> 00:27:22,849 做得好 我们走吧 我们快点去约会 466 00:27:24,351 --> 00:27:25,185 等等喔 467 00:27:28,563 --> 00:27:29,397 喂?哥 468 00:27:29,481 --> 00:27:31,358 正宇 你在做什么? 469 00:27:31,441 --> 00:27:33,443 我正要去你那边 可以见个面吗? 470 00:27:34,069 --> 00:27:35,111 现在吗? 471 00:27:35,737 --> 00:27:38,865 我现在…我今天没空 可不可以下次再见? 472 00:27:39,449 --> 00:27:42,035 余正宇 你真不够意思 473 00:27:42,118 --> 00:27:45,330 我为你费了多少心思 事情一解决 你就马上跟我断绝联系 474 00:27:45,413 --> 00:27:47,415 我之前就想要打给你了 只是… 475 00:27:48,625 --> 00:27:50,585 我回家去 你去跟他见面吧 476 00:27:51,169 --> 00:27:53,713 哥 我今天真的没空 477 00:27:53,797 --> 00:27:55,882 我之后再打给你 抱歉喔 478 00:27:57,008 --> 00:27:58,760 为什么?学长不是找你吗? 479 00:27:59,386 --> 00:28:02,138 -我说好要跟你约会啦 -可是… 480 00:28:02,222 --> 00:28:03,515 我不怎么讲义气 481 00:28:04,224 --> 00:28:06,518 刚才被大永哥占去时间 我就已经觉得很可惜了 482 00:28:07,685 --> 00:28:08,686 我们走吧 483 00:28:12,982 --> 00:28:14,067 所以说 484 00:28:15,026 --> 00:28:17,487 你说的令人怦然心动的约会是怎样? 485 00:28:18,405 --> 00:28:19,739 你去了就知道 486 00:28:19,823 --> 00:28:21,491 肯定会很甜蜜 487 00:28:22,700 --> 00:28:23,701 “甜蜜”? 488 00:28:25,036 --> 00:28:28,415 到底是怎样的约会? 489 00:28:28,498 --> 00:28:29,666 干嘛这样啦? 490 00:28:30,250 --> 00:28:31,292 你去了就知道 491 00:28:32,001 --> 00:28:33,586 我已经在小鹿乱撞了 492 00:28:40,885 --> 00:28:43,138 最近这个论文十分有意思 493 00:28:43,221 --> 00:28:46,433 我知道使用术后加速康复疗程 缩短患者住院时间是最近的趋势 494 00:28:47,016 --> 00:28:49,144 不过妙佑医疗国际 使用术后加速康复疗程 495 00:28:49,227 --> 00:28:52,814 让百分之75的乳房切除术病患 当日出院 496 00:28:52,897 --> 00:28:54,733 在使用之前只有不到百分之10 497 00:28:55,900 --> 00:28:57,026 了解 498 00:28:57,819 --> 00:28:59,112 你的看法如何? 499 00:29:02,157 --> 00:29:03,324 这个嘛… 500 00:29:03,408 --> 00:29:05,452 可以积极一点吗? 501 00:29:05,535 --> 00:29:06,619 当然好 502 00:29:06,703 --> 00:29:10,081 本来我不晓得有这么大的差距 503 00:29:10,165 --> 00:29:13,501 多加使用术后加速康复疗程 的确是会比较好 504 00:29:13,585 --> 00:29:16,296 对吧?甚至并发症也会减少 505 00:29:16,963 --> 00:29:17,797 506 00:29:18,965 --> 00:29:23,386 不过你说的约会是这样吗? 507 00:29:24,095 --> 00:29:25,180 对 怎么了? 508 00:29:25,263 --> 00:29:27,307 什么?没有啦 509 00:29:27,390 --> 00:29:30,268 我只是有点搞不清楚 这是约会还是研讨会 510 00:29:30,351 --> 00:29:31,603 你不用在意 511 00:29:33,104 --> 00:29:37,150 话说你知道“甜蜜” 这个词的意思吧? 512 00:29:38,568 --> 00:29:43,114 我的梦想是和男朋友 一起读论文 然后讨论 513 00:29:43,198 --> 00:29:45,283 所以我觉得这样是很甜蜜的约会 514 00:29:47,786 --> 00:29:49,329 听起来是挺甜蜜的 515 00:29:49,412 --> 00:29:50,371 对吧? 516 00:29:50,455 --> 00:29:51,289 517 00:29:51,998 --> 00:29:55,376 不过下一个行程是什么呢? 518 00:29:55,460 --> 00:29:56,836 我预约了学习咖啡厅 519 00:29:57,420 --> 00:29:59,923 我想和你一起合写论文应该会很不错 520 00:30:00,590 --> 00:30:02,842 你有没有想一起写的主题呢? 521 00:30:05,595 --> 00:30:08,348 我没有打算要做研究一整天 522 00:30:08,431 --> 00:30:10,642 我还准备了可以一起玩的好玩游戏 523 00:30:11,518 --> 00:30:12,769 -游戏? -对 524 00:30:12,852 --> 00:30:14,938 -什么游戏? -来 525 00:30:15,688 --> 00:30:17,440 我看看 526 00:30:17,524 --> 00:30:19,150 是要玩打手腕之类的吗? 527 00:30:20,860 --> 00:30:22,487 -猜猜这个是什么? -是什么? 528 00:30:22,570 --> 00:30:23,655 静脉注射 529 00:30:24,531 --> 00:30:26,991 下一个 猜猜这是什么? 530 00:30:27,075 --> 00:30:29,452 -是什么? -动脉注射 531 00:30:30,453 --> 00:30:32,205 -我们来玩抢答游戏 -过来一下 532 00:30:32,288 --> 00:30:33,122 什么?为什么? 533 00:30:33,206 --> 00:30:34,624 -过来 -为什么? 534 00:30:38,503 --> 00:30:39,671 好亮 535 00:30:41,548 --> 00:30:43,383 为什么突然要来电影院? 536 00:30:43,466 --> 00:30:45,802 你不是说等事情告一段落 想要看电影吗? 537 00:30:45,885 --> 00:30:49,222 你说要坐在喜欢的人旁边吃爆米花 538 00:30:49,305 --> 00:30:50,515 你都记得喔? 539 00:30:51,474 --> 00:30:53,810 老实说 我不想要看电影和去咖啡厅 540 00:30:53,893 --> 00:30:56,020 那种平凡的约会 541 00:30:56,104 --> 00:30:57,897 可是我想你可以平凡一点也没关系 542 00:30:59,649 --> 00:31:01,234 交往第一天 543 00:31:01,317 --> 00:31:04,946 却在读论文和讨论 你不觉得不太对吗? 544 00:31:06,239 --> 00:31:08,950 好吧 那就交往一周年再那么做 545 00:31:12,328 --> 00:31:13,538 好啦 546 00:31:13,621 --> 00:31:15,456 不过你最近一次看电影是在哪时? 547 00:31:15,540 --> 00:31:18,209 我想想 在我12岁的时候 548 00:31:18,293 --> 00:31:20,795 小学团体电影观赏时看的 那部是叫什么? 549 00:31:20,879 --> 00:31:23,339 《大钢牙和吸血鬼》之类的 550 00:31:23,423 --> 00:31:24,716 -跟我来 -什么? 551 00:32:16,017 --> 00:32:17,477 (影厅) 552 00:32:20,313 --> 00:32:21,481 现在! 553 00:32:24,901 --> 00:32:27,236 右边!你在哪? 554 00:32:31,449 --> 00:32:33,326 -很好 -很好 555 00:32:48,257 --> 00:32:49,926 这张好看 我拿这张 556 00:32:50,843 --> 00:32:52,136 我也觉得那张最好看 557 00:32:54,055 --> 00:32:55,348 那我拿这张 558 00:32:59,727 --> 00:33:02,772 干嘛这样看着我? 我让你 你很感动吗? 559 00:33:02,855 --> 00:33:03,856 不是 560 00:33:04,482 --> 00:33:08,236 我不怎么喜欢 总是让步和谅解的女朋友 561 00:33:10,405 --> 00:33:13,366 刚才也是大永哥说了几句 你就离开了 562 00:33:14,701 --> 00:33:18,955 我只是觉得你好像都是自己一个人 563 00:33:19,038 --> 00:33:20,957 很高兴看到有人来找你 564 00:33:21,040 --> 00:33:25,545 听起来他对你似乎是真心的 所以想给你们时间聊聊 565 00:33:25,628 --> 00:33:28,006 所以你也叫我去见庚敏哥吗? 566 00:33:30,133 --> 00:33:30,967 那是因为… 567 00:33:31,634 --> 00:33:34,178 你似乎有点不好拒绝他 568 00:33:34,262 --> 00:33:36,806 我希望 569 00:33:37,598 --> 00:33:40,268 你不要再忍耐和让步 570 00:33:41,769 --> 00:33:43,187 不要再做那种事了 571 00:33:45,606 --> 00:33:49,694 看到你试着谅解一切的样子 让我心里不太好受 572 00:33:51,487 --> 00:33:52,655 哪会? 573 00:33:53,156 --> 00:33:57,285 你总是忍耐、谅解和让步 574 00:33:58,619 --> 00:34:02,790 也许你就是因此才累坏了自己 575 00:34:05,960 --> 00:34:09,088 -我可以问你一件事吗? -什么事? 576 00:34:09,922 --> 00:34:12,717 应该有个时间点 577 00:34:12,800 --> 00:34:14,802 让你认知到你真的累坏了 578 00:34:16,179 --> 00:34:19,015 让你去看精神科的契机 579 00:34:19,640 --> 00:34:21,851 辞掉医院工作的真正原因 580 00:34:22,685 --> 00:34:23,811 像是这种 581 00:34:26,522 --> 00:34:28,107 在医院工作很辛苦吗? 582 00:34:29,233 --> 00:34:32,361 还是有发生什么事吗? 583 00:34:46,167 --> 00:34:48,628 (可以牵你的手吗?) 584 00:34:51,589 --> 00:34:52,590 你在做什么? 585 00:34:55,093 --> 00:34:57,053 姐的涂鸦喔 586 00:34:58,513 --> 00:35:01,182 -妈 要我告诉你一个好消息吗? -怎样? 587 00:35:01,265 --> 00:35:02,433 你找到工作了吗? 588 00:35:03,059 --> 00:35:06,395 不是 姐好像要和屋塔房大哥交往了 589 00:35:07,230 --> 00:35:09,690 -我知道 -你怎么会知道? 590 00:35:09,774 --> 00:35:13,861 她刚才说要写有关人的感情的论文 591 00:35:13,945 --> 00:35:16,197 问我恋爱是怎么开始的 592 00:35:16,280 --> 00:35:19,367 是不是一定要把交往说出来 593 00:35:20,076 --> 00:35:23,538 她现在怎么会要写那种论文? 肯定是在讲她自己 594 00:35:23,621 --> 00:35:25,164 你真的是明察秋毫 595 00:35:25,248 --> 00:35:27,166 她是我生出来的 我怎么会不知道? 596 00:35:27,750 --> 00:35:30,169 她最近心情不好 597 00:35:30,253 --> 00:35:32,755 希望她谈恋爱能够让心情好转 598 00:35:33,798 --> 00:35:35,925 你不要多管 装作不知道就好 599 00:35:36,008 --> 00:35:37,552 我已经管了 600 00:35:37,635 --> 00:35:41,013 我跟姐说我知道这件事 还去拜托屋塔房大哥跟姐交往 601 00:35:41,097 --> 00:35:43,724 你干嘛这样?你姐自己会看着办 602 00:35:43,808 --> 00:35:44,767 没关系啦 603 00:35:44,851 --> 00:35:48,062 以姐的个性 还愿意问我们这么多 604 00:35:48,146 --> 00:35:50,022 表示我们可以管 605 00:35:50,106 --> 00:35:52,567 原本如果她不想说的话 根本就不会提 606 00:35:59,157 --> 00:36:00,324 没有发生什么事 607 00:36:03,244 --> 00:36:05,329 在医院没有发生什么事 608 00:36:07,290 --> 00:36:09,667 我就只是累了 没什么事 609 00:36:12,128 --> 00:36:13,379 那就好 610 00:36:52,001 --> 00:36:54,086 你不用送我回家啦 611 00:36:54,170 --> 00:36:55,922 我也想要送一次看看 612 00:36:56,505 --> 00:36:59,091 你家和我家距离不到30秒钟 613 00:36:59,175 --> 00:37:00,009 我还是想 614 00:37:01,260 --> 00:37:02,637 -你进去吧 -真是的 615 00:37:03,179 --> 00:37:04,263 好 你回去吧 616 00:37:11,938 --> 00:37:13,147 这是什么? 617 00:37:13,773 --> 00:37:15,858 (喜帖 闵庚敏和郑裕利) 618 00:37:17,944 --> 00:37:21,781 -怎么了? -刚才庚敏哥说他在附近 619 00:37:21,864 --> 00:37:24,325 他应该是要拿喜帖给我 620 00:37:25,284 --> 00:37:26,285 喜帖? 621 00:37:27,954 --> 00:37:30,289 -他要结婚? -对 622 00:37:30,373 --> 00:37:31,499 应该还有两个月 623 00:37:32,375 --> 00:37:33,459 你等我一下 624 00:37:34,252 --> 00:37:36,420 他也真是的 625 00:37:39,840 --> 00:37:40,675 喂?哥 626 00:37:41,342 --> 00:37:44,428 你怎么来我家也不说一声 害我觉得很不好意思 627 00:37:46,764 --> 00:37:47,765 好 我知道了 628 00:37:48,432 --> 00:37:51,269 恭喜你要结婚了 不久后见 629 00:37:51,352 --> 00:37:52,270 630 00:37:57,024 --> 00:37:59,360 荷娜 我们要不要点宵夜配啤酒呢? 631 00:38:01,195 --> 00:38:02,446 不了 632 00:38:02,530 --> 00:38:04,073 我突然身体有点不舒服 633 00:38:04,865 --> 00:38:06,075 好 你快回去休息 634 00:38:07,535 --> 00:38:09,245 -晚安 -你也是 635 00:38:55,791 --> 00:38:58,210 -你起床了吗? -对 636 00:38:58,294 --> 00:39:01,505 我想说要不要一起吃午餐 637 00:39:01,589 --> 00:39:03,966 不好意思 我现在在外面 638 00:39:04,050 --> 00:39:05,301 你在外面? 639 00:39:05,384 --> 00:39:06,385 在哪里? 640 00:39:07,094 --> 00:39:10,097 我…之后再打给你 641 00:39:11,682 --> 00:39:13,517 642 00:39:14,477 --> 00:39:15,478 再见 643 00:39:29,116 --> 00:39:30,451 (身心医学诊所看诊日) 644 00:39:30,534 --> 00:39:32,661 看诊 我现在该出门了 645 00:39:36,457 --> 00:39:37,583 你过得好吗? 646 00:39:40,544 --> 00:39:42,213 你怎么会突然过来? 647 00:39:42,797 --> 00:39:43,631 那个… 648 00:39:47,968 --> 00:39:52,723 我想要再多拿药 不是每天吃的那种 649 00:39:54,058 --> 00:39:56,519 在心脏特别痛的时候 650 00:39:56,602 --> 00:40:00,314 或者是心里难受的时候 可以另外吃的药 651 00:40:02,775 --> 00:40:04,902 有发生让你心里 652 00:40:06,487 --> 00:40:09,031 特别难受的情况吗? 653 00:40:23,587 --> 00:40:27,091 我是预约两点的余正宇 654 00:40:27,174 --> 00:40:29,385 好的 余正宇先生 655 00:40:29,468 --> 00:40:31,512 现在可以进去诊疗室了 656 00:40:31,595 --> 00:40:32,430 657 00:40:35,224 --> 00:40:40,604 (第一诊疗室) 658 00:40:40,688 --> 00:40:42,148 因为他总是对我说… 659 00:40:46,777 --> 00:40:48,737 我做得很好 660 00:41:22,897 --> 00:41:24,231 刚才她为何会哭呢? 661 00:41:25,524 --> 00:41:28,235 为何会是那种表情呢? 662 00:41:31,697 --> 00:41:34,783 为何会一副崩溃的样子走在路上? 663 00:41:36,452 --> 00:41:37,995 我摸不着头绪 664 00:41:39,330 --> 00:41:40,706 我感到心痛 665 00:42:03,646 --> 00:42:04,605 荷娜 你在哪里? 666 00:42:05,898 --> 00:42:07,733 有人突然找我见面 667 00:42:09,026 --> 00:42:10,110 我等一下再打给你 668 00:42:11,820 --> 00:42:14,198 好 一定要打给我 669 00:42:22,790 --> 00:42:25,042 累到虚脱 670 00:42:25,626 --> 00:42:27,169 都护理师 好饿 我们一起… 671 00:42:27,253 --> 00:42:28,254 不了 672 00:42:29,755 --> 00:42:31,257 我都还没说完 你就拒绝我 673 00:42:31,340 --> 00:42:33,634 都护理师 你真的要这样吗? 674 00:42:33,717 --> 00:42:34,802 -院长 -是? 675 00:42:34,885 --> 00:42:35,928 有客人在诊疗室等你 676 00:42:36,011 --> 00:42:37,137 客人? 677 00:42:42,685 --> 00:42:44,353 正宇 你哪时来的? 678 00:42:44,937 --> 00:42:47,273 你的诊所真棒 679 00:42:47,898 --> 00:42:49,525 对吧?很棒吧? 680 00:42:49,608 --> 00:42:52,236 我以为会很成功 借了很多钱来开业 681 00:42:52,319 --> 00:42:54,029 问题是入不敷出 682 00:42:55,823 --> 00:42:56,740 -坐吧 -好 683 00:42:59,952 --> 00:43:02,288 可是啊 684 00:43:03,414 --> 00:43:06,292 你来这里有什么事?你想说什么? 685 00:43:07,293 --> 00:43:10,045 我只是觉得用电话讲不太好 686 00:43:11,839 --> 00:43:12,840 你要拒绝? 687 00:43:13,882 --> 00:43:14,717 688 00:43:15,342 --> 00:43:16,802 正宇 689 00:43:17,511 --> 00:43:19,430 别这样 我们一起工作吧 690 00:43:19,513 --> 00:43:22,433 你现在要贷款、找员工 重新准备开诊所 691 00:43:22,516 --> 00:43:23,809 负担会太大 692 00:43:24,768 --> 00:43:25,603 哥 对不起 693 00:43:26,562 --> 00:43:28,689 很感谢你为我费心 694 00:43:30,399 --> 00:43:32,818 -但是我想现在不适合 -为什么? 695 00:43:34,862 --> 00:43:36,447 我有个喜欢的人 696 00:43:37,406 --> 00:43:39,366 现在她的情况有点困难 697 00:43:39,450 --> 00:43:42,161 所以我想我得陪在她身边 698 00:43:42,786 --> 00:43:44,413 连工作都不行吗? 699 00:43:44,496 --> 00:43:46,206 也不是这么说 700 00:43:47,541 --> 00:43:52,296 只是如果只有我回归原位 她的失落感可能会更大 701 00:43:53,631 --> 00:43:54,465 总之 702 00:43:55,299 --> 00:43:59,261 你给我这么好的提议 我想应该要好好向你解释 703 00:43:59,345 --> 00:44:02,348 苦恼了许久才给你回复 请别介意 704 00:44:03,015 --> 00:44:04,975 我走了 抱歉 哥 705 00:44:06,310 --> 00:44:08,395 喝杯茶再走吧 706 00:44:08,479 --> 00:44:09,647 不用了 707 00:44:14,902 --> 00:44:17,112 (釜山元祖小麦冷面) 708 00:44:29,833 --> 00:44:33,837 (南荷娜) 709 00:44:33,921 --> 00:44:35,422 大哥 710 00:44:36,131 --> 00:44:38,926 -你在这里做什么? -没什么 711 00:44:41,011 --> 00:44:42,805 -你好 -真是的 712 00:44:42,888 --> 00:44:46,100 你老是像没吃饭一样有气无力 713 00:44:46,183 --> 00:44:47,393 上来吧 714 00:44:47,476 --> 00:44:50,521 我买了全鸡 看你要不要来吃只鸡腿 715 00:44:51,146 --> 00:44:52,690 对啊 走吧 716 00:44:52,773 --> 00:44:54,483 -走吧 -不用了 没关系 717 00:44:54,566 --> 00:44:55,818 -走吧 -不了 不用了 718 00:44:55,901 --> 00:44:57,528 不用了 为什么要这样? 719 00:44:57,611 --> 00:44:59,321 来吃全鸡 720 00:45:00,114 --> 00:45:01,740 -我不… -进来吧 721 00:45:02,324 --> 00:45:06,161 你等一下 我有煎饼面糊 我来煎个几片一起吃 722 00:45:06,787 --> 00:45:10,707 待会荷娜就会回来 看你要不要跟她见个面再走 723 00:45:14,128 --> 00:45:16,630 我想我还是离开比较好 那就告辞了 724 00:45:16,713 --> 00:45:18,382 你要去哪里? 725 00:45:18,465 --> 00:45:20,676 大哥 跟我谈一下 726 00:45:22,928 --> 00:45:25,222 谈?谈什么? 727 00:45:32,479 --> 00:45:34,064 我俩有什么要谈的吗? 728 00:45:40,028 --> 00:45:40,988 大哥 729 00:45:41,071 --> 00:45:42,531 你跟我姐说好要交往了吗? 730 00:45:44,616 --> 00:45:45,868 那个… 731 00:45:47,077 --> 00:45:48,454 看来你还没跟她说 732 00:45:49,121 --> 00:45:50,789 没想到你这么害羞 733 00:45:50,873 --> 00:45:52,583 怎么样?要我帮你吗? 734 00:45:52,666 --> 00:45:53,667 什么? 735 00:45:56,128 --> 00:45:57,129 “荷娜 736 00:45:57,713 --> 00:46:00,591 我对你的爱比天高比地厚 737 00:46:00,674 --> 00:46:05,262 你跟我交往 我会对你好 也会对你弟弟博多好 738 00:46:05,345 --> 00:46:07,598 我也会给他很多零用钱” 739 00:46:08,807 --> 00:46:09,933 这么说如何? 740 00:46:10,017 --> 00:46:11,852 -不太好 -不好吗? 741 00:46:13,437 --> 00:46:14,438 那么… 742 00:46:14,521 --> 00:46:15,522 那个… 743 00:46:19,234 --> 00:46:20,235 “荷娜 744 00:46:20,944 --> 00:46:23,864 在学生时期认识的我们 经过岁月流逝又再次相遇 745 00:46:25,491 --> 00:46:26,742 现在我们别拍毕业照 746 00:46:26,825 --> 00:46:29,786 来拍婚纱照如何?” 747 00:46:30,996 --> 00:46:33,957 黏巴达 去买个油回来 748 00:46:34,041 --> 00:46:36,126 我正在讲很重要的事 749 00:46:36,210 --> 00:46:38,879 就别煎饼了 又不是在招待女婿 750 00:46:38,962 --> 00:46:41,465 你该不会还要宰老母鸡吧? 大哥 你等等 751 00:46:42,424 --> 00:46:44,551 真是要被她搞疯了 752 00:46:47,012 --> 00:46:48,514 我才要被你搞疯了 753 00:47:24,591 --> 00:47:25,425 不过 754 00:47:26,802 --> 00:47:28,929 你怎么会认识庚敏学长? 755 00:47:30,264 --> 00:47:31,431 你是不是喜欢荷娜? 756 00:47:32,391 --> 00:47:35,602 开什么玩笑?我怎么会没谈过恋爱? 我有谈过恋爱 757 00:47:36,979 --> 00:47:38,564 他要结婚? 758 00:48:07,884 --> 00:48:09,177 你过得好吗? 759 00:48:09,261 --> 00:48:10,679 好久不见 760 00:48:10,762 --> 00:48:12,514 你最近过得怎么样? 761 00:48:16,059 --> 00:48:17,477 我就是在休息 762 00:48:20,230 --> 00:48:21,481 突然找我有什么事? 763 00:48:22,899 --> 00:48:25,861 那个…我想你应该要知道这件事 764 00:48:26,445 --> 00:48:28,238 闵庚敏教授要结婚了 765 00:48:30,115 --> 00:48:30,949 我听说了 766 00:48:31,033 --> 00:48:33,410 那你知道我们要办送别会吗? 767 00:48:34,661 --> 00:48:37,372 闵庚敏教授也要辞掉医院的工作 768 00:48:38,373 --> 00:48:40,125 他才被聘用没几个月 769 00:48:40,208 --> 00:48:43,420 他的结婚对象是制药公司老板的女儿 770 00:48:43,962 --> 00:48:45,797 所以他很快就要到那家公司担任理事 771 00:48:49,009 --> 00:48:51,178 他那么快就要辞职 到底为何还要那样? 772 00:48:51,261 --> 00:48:55,974 这还用问吗?当然是因为 多了教授的经历有助于那家公司 773 00:48:58,310 --> 00:49:01,146 老实说 那篇论文都是你写的 774 00:49:01,229 --> 00:49:02,939 他拿走那篇论文只挂自己的名字 775 00:49:03,023 --> 00:49:05,359 抢走所有功劳 当上教授 776 00:49:05,442 --> 00:49:07,986 现在要换禹医师坐上那个位子 这像话吗? 777 00:49:11,990 --> 00:49:15,535 有时我会想起那天 778 00:49:20,666 --> 00:49:21,750 那天 779 00:49:22,668 --> 00:49:24,294 一切都很完美 780 00:49:29,341 --> 00:49:32,344 一直做不出来的困难题目 很轻易就解决了 781 00:49:38,892 --> 00:49:40,352 (第一区 第一排 左边) 782 00:49:44,606 --> 00:49:48,735 分配到最能专心的角落位子 783 00:49:57,911 --> 00:49:59,287 (多大浦高中体测评分表) 784 00:49:59,371 --> 00:50:02,541 连没信心的体育测验也得到满分 785 00:50:15,679 --> 00:50:18,223 那天一整天充满着好事 786 00:50:21,727 --> 00:50:22,936 我想 787 00:50:23,729 --> 00:50:27,899 任何人的一生中都会有 如星光闪耀般的一天 788 00:50:29,609 --> 00:50:30,444 (爸爸) 789 00:50:30,527 --> 00:50:32,195 爸有打给我喔? 790 00:50:47,544 --> 00:50:48,837 老公 791 00:50:48,920 --> 00:50:50,756 你睁开眼睛 792 00:50:52,382 --> 00:50:55,761 老公 你醒醒 793 00:50:55,844 --> 00:50:59,306 老公 睁开眼睛 794 00:50:59,389 --> 00:51:02,893 老公 795 00:51:03,393 --> 00:51:04,895 老公 796 00:51:04,978 --> 00:51:06,354 (手术室) 797 00:51:06,438 --> 00:51:07,272 老公 798 00:51:23,163 --> 00:51:24,831 在完美一天的最后 799 00:51:25,749 --> 00:51:28,210 不能承受的不幸正等待着我 800 00:51:29,920 --> 00:51:32,380 -谢谢你们来 -怎么办才好? 801 00:51:32,464 --> 00:51:33,673 这边请 802 00:51:39,012 --> 00:51:43,975 (家属室) 803 00:51:58,865 --> 00:52:00,784 在爸爸断气的那刻 804 00:52:02,244 --> 00:52:04,412 我正感到幸福 805 00:52:06,081 --> 00:52:07,499 在他远行上路的时候 806 00:52:08,708 --> 00:52:11,211 我没能与他做最后的道别 807 00:52:13,004 --> 00:52:16,424 -让我在那之后痛苦了许久 -爸爸 808 00:52:20,470 --> 00:52:22,556 在那之后 每当有幸福的事 809 00:52:25,141 --> 00:52:26,852 在我内心的一角 810 00:52:29,312 --> 00:52:30,897 就会有种不安的感觉 811 00:52:33,024 --> 00:52:35,443 不知道这个幸福能持续多久 812 00:52:39,865 --> 00:52:40,866 每一刻… 813 00:52:42,200 --> 00:52:45,912 每一天每一刻 我都觉得是在 814 00:52:47,789 --> 00:52:50,292 与自责、不安与焦虑的感觉奋战 815 00:52:53,336 --> 00:52:57,173 所以…也许是因为这样 816 00:53:00,427 --> 00:53:01,970 他的称赞 817 00:53:03,930 --> 00:53:06,182 才会给我一种安定感 818 00:53:09,686 --> 00:53:11,271 因为他总是对我说… 819 00:53:13,899 --> 00:53:15,901 我做得很好 820 00:53:39,382 --> 00:53:41,801 荷娜 很累吧?这个给你做参考 821 00:53:43,595 --> 00:53:45,555 怎么会有… 822 00:53:46,056 --> 00:53:48,183 你知道这些资料很难拿到吧? 823 00:53:50,810 --> 00:53:52,145 真的很谢谢你 学长 824 00:53:52,228 --> 00:53:53,730 不会 你辛苦啦 825 00:54:00,612 --> 00:54:03,657 由于有这种案例 因此要谨慎使用 826 00:54:03,740 --> 00:54:05,909 今天就到这里 你们辛苦了 827 00:54:05,992 --> 00:54:09,537 我知道你们最近要值很多班 很辛苦 再多加把劲 828 00:54:09,621 --> 00:54:12,332 对了 不要让荷娜连值两天手术室的班 829 00:54:12,415 --> 00:54:16,211 现在她要写论文 你们去忙吧 830 00:54:19,589 --> 00:54:20,423 对了 831 00:54:22,133 --> 00:54:25,303 你没参与过胰十二指肠切除术吧? 你这次要不要参与? 832 00:54:26,471 --> 00:54:27,722 真的可以吗? 833 00:54:27,806 --> 00:54:29,224 我真的可以参与吗? 834 00:54:29,307 --> 00:54:30,725 本来是不行 835 00:54:31,309 --> 00:54:33,812 你知道参与这种大手术 可以学到很多吧? 836 00:54:33,895 --> 00:54:37,440 我很欣慰你很认真 表现很好 所以向教授取得同意了 837 00:54:39,651 --> 00:54:41,152 真的很谢谢你 838 00:54:41,236 --> 00:54:42,988 我会认真准备 839 00:54:43,738 --> 00:54:47,075 他让我不得不依赖他 840 00:54:47,158 --> 00:54:50,578 真的很恭喜你升为助理教授 841 00:54:50,662 --> 00:54:53,832 很快就会有缺出来了 今天大家就多吃点好吃的吧 842 00:54:53,915 --> 00:54:55,583 多吃点 843 00:54:55,667 --> 00:54:56,626 你可以吃 844 00:55:08,763 --> 00:55:09,681 你为什么那么做? 845 00:55:11,182 --> 00:55:14,185 论文都是我写的 为何要拿掉我的名字? 846 00:55:16,146 --> 00:55:16,980 那个喔 847 00:55:17,856 --> 00:55:20,442 因为这次我作为单一作者会比较好 848 00:55:20,525 --> 00:55:23,111 吴医师和权医师都是这么做 849 00:55:23,194 --> 00:55:24,487 那我当然也得这样做 850 00:55:24,571 --> 00:55:27,157 而且他们还会再多拿十点 我只有这个而已 851 00:55:28,408 --> 00:55:30,910 可是那篇论文都是我写的 852 00:55:30,994 --> 00:55:32,579 你怎么能拿去作为单一作者… 853 00:55:32,662 --> 00:55:33,747 你的问题就在这里 854 00:55:34,372 --> 00:55:36,541 你这么不识时务吗?有必要这样吗? 855 00:55:40,086 --> 00:55:41,379 你想看我的人生毁掉吗? 856 00:55:46,342 --> 00:55:49,763 荷娜 下次有空缺 我就会先推荐你 857 00:55:49,846 --> 00:55:51,806 所以这次的事就算了吧 858 00:55:57,479 --> 00:56:00,023 这是教授也同意的事 就这样吧 859 00:56:33,932 --> 00:56:34,766 闵教授 860 00:56:34,849 --> 00:56:37,477 你突然就辞职 真的好舍不得 861 00:56:37,560 --> 00:56:40,563 -对啊 -真的舍不得吗?你们看起来很开心 862 00:56:40,647 --> 00:56:43,108 没有 真的不是这样 863 00:56:43,191 --> 00:56:45,193 大家辛苦了 我们来喝一杯 864 00:56:45,276 --> 00:56:47,278 -大家辛苦了 -辛苦了 865 00:56:47,362 --> 00:56:48,530 辛苦了 866 00:56:48,613 --> 00:56:50,031 -辛苦了 -辛苦了 867 00:56:53,952 --> 00:56:55,703 -禹医师 接我一杯 -好 868 00:56:55,787 --> 00:56:57,163 -真是辛苦你了 -没有啦 869 00:56:58,248 --> 00:56:59,874 -辛苦了 -谢谢 870 00:56:59,958 --> 00:57:00,792 南医师 871 00:57:13,138 --> 00:57:14,764 荷娜 你怎么会来这里? 872 00:57:16,266 --> 00:57:17,767 我不能来这里吗? 873 00:57:23,148 --> 00:57:24,315 不是 874 00:57:24,399 --> 00:57:26,359 谢谢你来 来喝一杯 875 00:57:30,947 --> 00:57:31,948 谢谢 876 00:57:41,708 --> 00:57:42,792 姜荷娜 你在做什… 877 00:57:42,876 --> 00:57:44,252 我可以都讲出来吗? 878 00:57:45,879 --> 00:57:47,964 要我在这里全都讲出来? 879 00:57:56,806 --> 00:57:58,308 拜托你脚踏实地一点 880 00:58:09,444 --> 00:58:10,695 别擦了 881 00:58:23,124 --> 00:58:25,835 -你现在要回家吗? -你好 882 00:58:27,295 --> 00:58:29,923 对了 你之前跟余正宇见面还顺利吗? 883 00:58:32,675 --> 00:58:34,594 不太顺利 884 00:58:34,677 --> 00:58:35,970 为什么? 885 00:59:03,081 --> 00:59:04,082 喂? 886 00:59:06,960 --> 00:59:08,336 我没有在做什么 887 00:59:08,419 --> 00:59:09,504 怎么会? 888 00:59:09,587 --> 00:59:13,675 你肯定是跟男友在约会 你不是跟余正宇在交往吗? 889 00:59:15,885 --> 00:59:17,136 你怎么会知道? 890 00:59:17,220 --> 00:59:20,848 我听彬大永医师说余正宇有女朋友 891 00:59:20,932 --> 00:59:22,225 我就猜想应该是你 892 00:59:23,268 --> 00:59:25,103 彬大永医师? 893 00:59:25,186 --> 00:59:26,020 那个… 894 00:59:26,771 --> 00:59:28,731 我真不知道该不该跟你说这件事 895 00:59:33,069 --> 00:59:36,990 其实彬医师向余正宇提议要一起工作 896 00:59:37,657 --> 00:59:39,242 可是余正宇拒绝了 897 00:59:40,785 --> 00:59:43,746 -什么? -他说现在要陪在女友身边 898 00:59:43,830 --> 00:59:47,750 只有他自己回归原位 女友会失落感很大 899 00:59:49,294 --> 00:59:52,463 可是彬医师好像不知道你是他女友 所以要我转告你 900 00:59:52,547 --> 00:59:55,425 他说你和余正宇好像很熟 想问你能不能劝劝他 901 00:59:57,885 --> 01:00:01,180 我想你得知这件事应该会心烦意乱 所以本来不想跟你说 902 01:00:01,264 --> 01:00:03,224 不过我想你还是应该要知道 903 01:00:08,730 --> 01:00:09,731 我知道了 904 01:00:32,420 --> 01:00:33,463 太糟了 905 01:01:05,745 --> 01:01:08,998 荷娜 你不接电话也不撑伞 这是怎么回事? 906 01:01:11,125 --> 01:01:13,086 你为何要让我感到羞愧? 907 01:01:15,588 --> 01:01:16,589 什么? 908 01:01:17,924 --> 01:01:20,051 为何连你也要让我更加悲惨? 909 01:01:25,890 --> 01:01:26,891 荷娜 910 01:01:30,144 --> 01:01:31,813 我们就到此为止吧 911 01:01:37,985 --> 01:01:41,239 以我现在的情况 应该无法谈恋爱 912 01:01:43,533 --> 01:01:45,076 我昨天还好 913 01:01:47,870 --> 01:01:49,163 但是今天不好 914 01:01:51,958 --> 01:01:53,710 我的心情不断改变 915 01:01:54,711 --> 01:01:57,588 我不知道我是在休息 还是在崩溃 916 01:01:57,672 --> 01:02:00,466 -荷娜 -我一时忘记了 917 01:02:04,721 --> 01:02:07,265 我是个光是自己就负担不了的人 918 01:02:11,436 --> 01:02:12,562 对不起 919 01:02:22,947 --> 01:02:24,699 你不能待在我身边难过吗? 920 01:02:28,536 --> 01:02:29,912 不管是什么难过的事 921 01:02:31,706 --> 01:02:33,207 让我们一起难过吧 922 01:02:39,005 --> 01:02:39,839 不要 923 01:02:44,051 --> 01:02:45,887 为何要为了我 连你一起痛苦? 924 01:02:49,098 --> 01:02:50,224 我最讨厌那样了 925 01:02:58,107 --> 01:02:58,941 没关系 926 01:02:59,025 --> 01:03:01,652 不用跟我谈恋爱 不用喜欢我也没关系 927 01:03:04,071 --> 01:03:05,656 拿着这个 928 01:04:14,934 --> 01:04:17,061 《低谷医生》 929 01:04:17,812 --> 01:04:19,981 我可以等你吗? 930 01:04:20,982 --> 01:04:21,941 好好吃饭 931 01:04:22,024 --> 01:04:23,401 按时吃药 932 01:04:23,484 --> 01:04:26,737 过一段时间再回到我身边 933 01:04:27,363 --> 01:04:30,783 你不是有在我房间看到 我和闵庚敏的合照吗? 934 01:04:30,867 --> 01:04:32,660 你对恋爱不感兴趣吧? 935 01:04:33,828 --> 01:04:36,956 你知道余正宇 有创伤后压力症候群吗? 936 01:04:37,665 --> 01:04:39,208 因为我的心无法坚强 937 01:04:41,002 --> 01:04:42,169 对不起 938 01:04:43,588 --> 01:04:48,593 字幕翻译:彭向棻