1
00:00:33,658 --> 00:00:36,036
《低谷医生》
2
00:00:37,037 --> 00:00:39,914
荷娜 看这里
3
00:00:42,083 --> 00:00:44,169
-你要去哪里?
-过来
4
00:00:44,252 --> 00:00:46,087
过来
5
00:00:46,171 --> 00:00:48,673
博多 来个帅气的姿势
6
00:00:48,757 --> 00:00:49,758
很好
7
00:00:50,258 --> 00:00:52,469
来 站到那边去
8
00:00:52,552 --> 00:00:54,763
我们一起照 看着镜头
9
00:00:54,846 --> 00:00:56,473
很好
10
00:00:56,556 --> 00:00:57,932
-笑一个
-笑一个
11
00:00:58,016 --> 00:01:00,060
-来
-一起拍
12
00:01:02,645 --> 00:01:05,398
-博多 眼睛睁大
-博多 看镜头
13
00:01:06,816 --> 00:01:08,109
听说姐姐出生的那天
14
00:01:08,902 --> 00:01:12,405
釜山的天空特别清澈 无比湛蓝
15
00:01:13,615 --> 00:01:15,700
因此她的名字是天空的谐音
叫“荷娜”
16
00:01:16,201 --> 00:01:18,411
我的名字配合她
是大海的谐音 叫“博多”
17
00:01:18,495 --> 00:01:19,621
(像大海一样开朗的儿子)
18
00:01:19,704 --> 00:01:22,123
并且我们人如其名
19
00:01:23,333 --> 00:01:25,794
姐姐的成绩如天空般高
20
00:01:26,878 --> 00:01:29,881
我的成绩则是比海平面还低
21
00:01:31,257 --> 00:01:33,176
姐姐就算得了一百分还是难过
22
00:01:33,885 --> 00:01:36,846
她说有一题不是靠自己的实力答对
而是用猜的
23
00:01:38,223 --> 00:01:41,601
-我则是得到25分也很开心
-太好了!可以吃披萨了
24
00:01:41,684 --> 00:01:44,854
因为姐姐考一百分那天
妈妈就会买披萨
25
00:01:46,648 --> 00:01:49,317
我们就这样以不同的模样成长
26
00:01:49,400 --> 00:01:51,486
博多 我们点炸酱面来吃
27
00:01:51,569 --> 00:01:53,696
-我要吃炸酱面
-我要吃炒码面
28
00:01:55,740 --> 00:01:56,741
南博多
29
00:01:58,493 --> 00:02:00,245
这是我姐
30
00:02:01,287 --> 00:02:02,288
我饱了
31
00:02:05,375 --> 00:02:07,502
我说过不要带朋友回来了
32
00:02:08,503 --> 00:02:10,755
等会再见 姐 我出门去了
33
00:02:10,839 --> 00:02:12,757
我喜欢交朋友
34
00:02:12,841 --> 00:02:14,676
但是姐姐喜欢读书胜于交朋友
35
00:02:17,512 --> 00:02:19,097
不愧是妈妈做的排骨
36
00:02:23,560 --> 00:02:25,895
我喜欢吃美食
37
00:02:25,979 --> 00:02:27,814
但是姐姐喜欢读书胜于吃美食
38
00:02:33,444 --> 00:02:35,864
我曾经是恋爱高手
39
00:02:35,947 --> 00:02:38,241
但是姐姐完全对恋爱没兴趣
40
00:02:39,784 --> 00:02:40,785
你还好吗?
41
00:02:41,870 --> 00:02:42,871
南荷娜!
42
00:02:44,998 --> 00:02:46,666
(2009年 秋天)
43
00:02:50,253 --> 00:02:52,463
你知道我吧?我是我们学校的老大
44
00:02:53,548 --> 00:02:55,633
好 就当作你知道
45
00:02:56,259 --> 00:02:57,302
我对你有兴趣
46
00:02:57,385 --> 00:02:58,386
该怎么说好呢?
47
00:02:58,469 --> 00:03:01,639
因为你跟我太不一样了
让我对你感到好奇
48
00:03:01,723 --> 00:03:05,268
感觉你很珍贵 不想被别人给抢走
49
00:03:05,935 --> 00:03:07,770
好似最后一根烟
50
00:03:07,854 --> 00:03:10,023
我不懂为什么我像最后一根烟
51
00:03:10,857 --> 00:03:14,152
A就是A B就是B
你说A是B 让我有点不知所措
52
00:03:14,986 --> 00:03:16,279
等等
53
00:03:16,362 --> 00:03:18,865
我还没讲完 你要去哪里?
我说我对你有兴趣
54
00:03:19,991 --> 00:03:21,284
老师
55
00:03:21,367 --> 00:03:23,536
-他不让我读书
-什么?
56
00:03:24,162 --> 00:03:25,038
你们这些家伙
57
00:03:26,289 --> 00:03:27,123
臭小子
58
00:03:27,206 --> 00:03:28,958
你们凭什么不让荷娜读书?
59
00:03:29,042 --> 00:03:30,460
走开
60
00:03:31,336 --> 00:03:35,465
对我姐来说
恋爱只是妨碍她解题的行为
61
00:03:36,591 --> 00:03:38,217
(2011年 夏天)
62
00:03:42,096 --> 00:03:43,806
能让我姐着迷的
63
00:03:45,725 --> 00:03:47,852
只有新进来的教科书
64
00:03:49,395 --> 00:03:51,022
能让我姐心跳加速的
65
00:03:51,105 --> 00:03:53,733
只有上楼梯很喘的时候
66
00:03:55,026 --> 00:03:56,027
(2023年 又是春天)
67
00:03:56,110 --> 00:03:58,863
然而原本如此的姐姐
68
00:04:00,240 --> 00:04:01,407
开始变得跟我很像
69
00:04:04,827 --> 00:04:07,538
边跟人发短信边偷笑
70
00:04:09,123 --> 00:04:12,168
(议政府私房景点)
71
00:04:14,212 --> 00:04:16,589
(我的爱)
72
00:04:18,925 --> 00:04:20,635
干嘛?还我
73
00:04:21,302 --> 00:04:23,054
-等等
-什么?还我啦
74
00:04:23,137 --> 00:04:23,972
走开
75
00:04:24,055 --> 00:04:26,015
你为什么会需要约会景点?
76
00:04:26,099 --> 00:04:28,226
快还我 妈!
77
00:04:28,309 --> 00:04:31,604
我姐也有了想一起去好地方的人
78
00:04:39,779 --> 00:04:41,906
现在她好像深陷苦恼
79
00:04:44,867 --> 00:04:47,954
应该是由于某个人的关系
80
00:04:52,959 --> 00:04:53,918
-姐
-吓我一跳
81
00:04:54,669 --> 00:04:57,505
-你有烦恼就跟我说
-什么?
82
00:04:58,381 --> 00:04:59,257
我只是想说
83
00:05:00,508 --> 00:05:01,759
我在这里陪你
84
00:05:03,386 --> 00:05:04,554
你在说什么啊?
85
00:05:11,019 --> 00:05:12,645
你这家伙好大的胆子
86
00:05:13,438 --> 00:05:14,689
你收到哪去了?
87
00:05:14,772 --> 00:05:15,606
什么?
88
00:05:15,690 --> 00:05:16,733
你真是的
89
00:05:16,816 --> 00:05:18,401
为什么要拿走别人的钱包?
90
00:05:18,985 --> 00:05:21,237
我只是想要分个五万韩元
91
00:05:21,321 --> 00:05:24,407
你是五万韩元狂吗?老是说五万韩元
92
00:05:24,490 --> 00:05:26,326
因为我要去约会
93
00:05:27,076 --> 00:05:28,911
其实我最近有个暧昧对象
94
00:05:28,995 --> 00:05:31,998
又有了?你怎么动不动就搞暧昧?
95
00:05:33,333 --> 00:05:34,459
你不要动
96
00:05:34,542 --> 00:05:37,045
-你又拿了什么?
-你干嘛?
97
00:05:37,128 --> 00:05:38,046
-有没有?
-没有
98
00:05:38,671 --> 00:05:39,505
我没有啦
99
00:05:39,589 --> 00:05:41,299
我就说没有了
100
00:05:41,382 --> 00:05:43,259
我怎么能相信你?
101
00:05:44,761 --> 00:05:46,846
我数数看我有多少钱
102
00:05:51,934 --> 00:05:54,520
我敢确定…
103
00:05:54,604 --> 00:05:56,981
《低谷医生》
104
00:05:57,065 --> 00:05:57,982
…姐有幸福的烦恼
105
00:05:58,066 --> 00:06:00,985
(我喜欢你)
106
00:06:02,904 --> 00:06:05,198
我得把我的钱包加锁
107
00:06:20,630 --> 00:06:21,631
荷娜 你在做什么?
108
00:06:27,303 --> 00:06:28,679
到底是怎样?
109
00:06:29,430 --> 00:06:30,765
我真的喜欢你
110
00:06:31,682 --> 00:06:32,725
我喜欢你
111
00:06:32,809 --> 00:06:34,769
但是我真的很喜欢你
112
00:06:35,812 --> 00:06:38,439
他分明说他喜欢我
113
00:06:46,864 --> 00:06:47,949
我们还牵手了
114
00:06:48,741 --> 00:06:50,493
那就是在交往啦
115
00:06:51,077 --> 00:06:56,207
可是没有讲过说要交往
又好像还是朋友
116
00:07:09,345 --> 00:07:11,597
怎么切那么多卷心菜?
117
00:07:11,681 --> 00:07:14,934
我打算做现拌泡菜和腌菜
118
00:07:15,560 --> 00:07:16,394
这样啊
119
00:07:17,061 --> 00:07:18,479
妈 话说
120
00:07:19,272 --> 00:07:22,275
你是怎么和爸开始交往的?
121
00:07:22,358 --> 00:07:23,734
怎么突然问这个?
122
00:07:24,318 --> 00:07:25,653
那个…
123
00:07:25,736 --> 00:07:30,783
我正在写关于人的感情的论文
当被人告白的时候
124
00:07:30,867 --> 00:07:33,995
脑神经传导物质多巴胺会增加
125
00:07:34,579 --> 00:07:36,622
总之你们是怎么开始交往的?
126
00:07:38,249 --> 00:07:42,086
那时候你爸住在我家隔壁
127
00:07:42,170 --> 00:07:45,256
有一天他突然说要请我吃蛋包饭
128
00:07:45,715 --> 00:07:49,594
当时那是很昂贵的食物 我就去了
129
00:07:49,677 --> 00:07:52,263
后来他又说要请我吃炸猪排
130
00:07:52,346 --> 00:07:53,764
然后就…
131
00:07:55,057 --> 00:07:56,517
有了你
132
00:08:00,062 --> 00:08:01,105
那么…
133
00:08:01,981 --> 00:08:03,316
他有说要跟你交往吗?
134
00:08:04,984 --> 00:08:07,695
我就是突然很好奇
135
00:08:07,778 --> 00:08:10,364
只要确定彼此喜欢就是在交往
136
00:08:10,948 --> 00:08:13,826
还是一定要说出来要交往才是在交往
137
00:08:13,910 --> 00:08:15,578
不晓得是怎样
138
00:08:15,661 --> 00:08:17,747
不一定要说出来吧
139
00:08:17,830 --> 00:08:21,626
彼此喜欢 一起去约会
然后牵手就是在交往啦
140
00:08:22,585 --> 00:08:23,461
是喔?
141
00:08:23,544 --> 00:08:26,088
-牵手就是在交往吗?
-当然啦
142
00:08:26,172 --> 00:08:27,840
我们以前都是这么谈恋爱的
143
00:08:29,217 --> 00:08:30,843
你们以前喔
144
00:08:31,969 --> 00:08:33,930
你看我有没有听错喔
145
00:08:34,013 --> 00:08:38,518
所以说你朋友跟男生一起喝酒
男生喝醉了
146
00:08:39,143 --> 00:08:41,646
在那种状态下说了五、六次喜欢她
147
00:08:41,729 --> 00:08:43,064
-还牵手了
-对
148
00:08:43,648 --> 00:08:46,400
-那就是在交往啦
-真的吗?
149
00:08:46,484 --> 00:08:48,861
-最近谈恋爱也是这样吗?
-最近?
150
00:08:51,822 --> 00:08:55,034
舅舅 你最后一次恋爱是在哪时?
151
00:08:55,743 --> 00:08:58,663
我当兵放假出来跟丹妃分手
152
00:09:00,998 --> 00:09:02,959
-大概是20年前?
-什么?
153
00:09:03,042 --> 00:09:06,420
20年前就是1990年代末
也就是世纪末
154
00:09:07,338 --> 00:09:10,341
千禧年和现在的男女关系
不会有什么不同吧?
155
00:09:10,424 --> 00:09:13,761
当然不同 那已经是20年前了
156
00:09:13,844 --> 00:09:16,931
那时应该是交笔友和电话聊天的年代
157
00:09:19,267 --> 00:09:21,686
有没有最近有谈过恋爱的现代人?
158
00:09:24,689 --> 00:09:26,148
-找我吗?
-吓死我了
159
00:09:28,484 --> 00:09:30,194
喂 你哪时在这里了?
160
00:09:30,278 --> 00:09:33,656
舅舅说帮忙洗碗一天会给我五万韩元
所以我来帮他几天
161
00:09:33,739 --> 00:09:35,741
天啊 又是五万韩元?
162
00:09:36,576 --> 00:09:39,579
你干脆改名叫五万韩元
163
00:09:40,246 --> 00:09:41,205
所以呢?
164
00:09:41,664 --> 00:09:44,041
刚才那是你和屋塔房大哥的
爱情故事吧?
165
00:09:46,085 --> 00:09:49,714
我刚才就觉得可疑 你们牵手了?
166
00:09:51,549 --> 00:09:52,967
才不是
167
00:09:53,050 --> 00:09:55,803
-这真的是我朋友的故事
-是喔?
168
00:09:56,971 --> 00:10:00,308
听起来真的很像是你和屋塔房大哥
不过就先当作不是
169
00:10:02,143 --> 00:10:04,562
总之那样不能算是在交往
170
00:10:06,188 --> 00:10:08,399
-为什么?
-不然怎么会有暧昧这个词?
171
00:10:08,983 --> 00:10:11,861
仿佛是我的 却又不是我的
172
00:10:11,944 --> 00:10:13,738
就算是牵手了
173
00:10:13,821 --> 00:10:15,448
就算是做了更进一步的事
174
00:10:15,531 --> 00:10:18,200
只要没说要交往就不算数
175
00:10:18,284 --> 00:10:20,202
最近的恋爱还真奇特
176
00:10:20,911 --> 00:10:24,206
没说要交往 牵手也不算数?
177
00:10:24,290 --> 00:10:25,249
当然
178
00:10:26,042 --> 00:10:28,461
去超市放了一堆东西在购物车里
有什么用?
179
00:10:28,544 --> 00:10:30,630
只要不结账就是超市的东西
不是吗?
180
00:10:30,713 --> 00:10:32,548
真是名言
181
00:10:34,091 --> 00:10:34,925
这样吗?
182
00:10:35,009 --> 00:10:38,262
怎样?又不是在讲你的事
为何这么苦恼?
183
00:10:38,971 --> 00:10:39,805
那个…
184
00:10:42,141 --> 00:10:44,685
我只是想到你的未来就很烦恼
怎样?不行吗?
185
00:10:46,812 --> 00:10:48,397
舅舅 我走了
186
00:10:48,481 --> 00:10:50,941
那绝对不是我的故事
187
00:10:51,025 --> 00:10:51,859
我走啰
188
00:11:06,165 --> 00:11:07,792
余正宇 你在家吗?
189
00:11:10,419 --> 00:11:11,420
正宇
190
00:11:12,129 --> 00:11:13,506
我们可以谈谈吗?
191
00:11:13,589 --> 00:11:15,049
-可以
-吓我一大跳!
192
00:11:17,218 --> 00:11:19,929
-你干嘛看别人手机?
-不是我要看
193
00:11:20,012 --> 00:11:22,348
我视力很好就看到了啊
194
00:11:24,725 --> 00:11:26,894
-你说吧
-什么?
195
00:11:26,977 --> 00:11:28,270
你不是说要谈谈吗?
196
00:11:29,480 --> 00:11:30,689
那个…
197
00:11:32,691 --> 00:11:34,652
可以给我一杯水吗?
198
00:11:36,737 --> 00:11:38,572
好 进来吧
199
00:11:47,790 --> 00:11:51,710
-您点的水来了
-谢谢
200
00:11:56,590 --> 00:11:59,135
到底是什么事 这么说不出口?
201
00:12:00,428 --> 00:12:01,345
那个…
202
00:12:02,430 --> 00:12:03,389
就是啊
203
00:12:05,057 --> 00:12:06,976
大哥 你在里面吧?
204
00:12:07,852 --> 00:12:09,979
-在
-什么?他为什么会来这里?
205
00:12:10,062 --> 00:12:12,440
-大哥 跟我谈谈!
-好 等一下
206
00:12:14,191 --> 00:12:16,944
厕所 我到厕所去
207
00:12:17,695 --> 00:12:20,781
干嘛?你为什么要躲起来?
跟他说我们正在聊天就好啦
208
00:12:20,865 --> 00:12:21,699
-不行
-大哥!
209
00:12:21,782 --> 00:12:23,909
他就已经在怀疑了
再让他看到我们这样就…
210
00:12:23,993 --> 00:12:25,161
总之不行
211
00:12:25,244 --> 00:12:27,705
我去待在厕所里 你快点把他送走
212
00:12:28,414 --> 00:12:29,874
-什么?
-大哥!
213
00:12:35,004 --> 00:12:36,380
-来了
-大哥!
214
00:12:40,301 --> 00:12:42,344
博多 你怎么会来?
215
00:12:42,428 --> 00:12:45,014
你想呢?当然是有事才会来
216
00:12:46,056 --> 00:12:48,434
干嘛?你怎么会有事要来我家?
217
00:12:48,517 --> 00:12:50,519
大哥 我们来个男人间的对话
218
00:12:51,103 --> 00:12:53,397
什么?他是要说什么男人间的事?
219
00:12:54,857 --> 00:12:55,858
好
220
00:12:56,525 --> 00:12:58,027
拜托你跟我姐交往
221
00:13:01,322 --> 00:13:03,699
-这是什么…
-闭上嘴巴
222
00:13:03,782 --> 00:13:06,702
我这么说也是觉得很丢脸和抱歉
223
00:13:06,785 --> 00:13:08,537
-什么?
-可是老实说
224
00:13:08,621 --> 00:13:10,998
你玩弄我姐 让我有点生气
225
00:13:11,081 --> 00:13:13,125
我哪有玩弄你姐?
226
00:13:13,209 --> 00:13:17,379
怎么没有?你带我姐到束草去
还去花本找她
227
00:13:17,463 --> 00:13:21,967
你让她那么困惑
后来却划清界线说只是朋友
228
00:13:22,051 --> 00:13:23,052
那是因为…
229
00:13:23,135 --> 00:13:25,179
我也是有稍微想过
230
00:13:25,262 --> 00:13:28,098
以你当时的情况不该谈恋爱
也许把她推开才对
231
00:13:28,682 --> 00:13:30,518
可是现在事情都解决啦
232
00:13:30,601 --> 00:13:32,269
你为什么要试探我姐?
233
00:13:32,353 --> 00:13:34,813
我哪时有试探她了?
234
00:13:34,897 --> 00:13:36,524
你牵了我姐的手啊!
235
00:13:38,400 --> 00:13:39,985
天啊
236
00:13:40,069 --> 00:13:42,613
我姐说那是她朋友的事来问我
237
00:13:42,696 --> 00:13:43,822
可是我姐没有朋友
238
00:13:44,907 --> 00:13:46,283
肯定是在说她自己
239
00:13:47,785 --> 00:13:50,371
你这个白痴
240
00:13:50,454 --> 00:13:53,832
听说昨晚你对我姐说喜欢她
还牵了她的手
241
00:13:55,668 --> 00:13:59,380
可是你却没有跟她说要交往
她心里会有多么焦急
242
00:14:00,589 --> 00:14:04,468
我姐急着想跟你在一起
不停到处问人
243
00:14:09,056 --> 00:14:09,890
所以说
244
00:14:10,766 --> 00:14:12,059
不要让我姐感到不安
245
00:14:12,685 --> 00:14:13,769
拜托你跟她交往吧
246
00:14:16,355 --> 00:14:17,523
完了
247
00:14:19,483 --> 00:14:20,818
我以为已经是了啊
248
00:14:23,320 --> 00:14:25,614
-什么?
-我以为我跟荷娜
249
00:14:26,198 --> 00:14:28,617
从昨天就开始交往啦
250
00:14:30,494 --> 00:14:31,328
什么?
251
00:14:33,831 --> 00:14:34,957
好冰
252
00:14:46,844 --> 00:14:48,345
-什么声音?
-没有
253
00:14:48,429 --> 00:14:50,389
几天前 水管就破了
254
00:14:50,472 --> 00:14:53,601
剩下的事我自己跟荷娜说 你先走吧
255
00:14:57,021 --> 00:15:00,733
你待会可能会反悔 我们来签切结书
256
00:15:00,816 --> 00:15:04,278
男人就该说到做到 我绝对不会反悔
257
00:15:04,361 --> 00:15:05,905
-真的吗?
-当然
258
00:15:05,988 --> 00:15:07,740
我姐除了最近在忧郁…
259
00:15:08,908 --> 00:15:10,951
不是 除了不会穿衣服之外
260
00:15:11,785 --> 00:15:15,456
不对 除了脾气很差之外
她这个人很善良 对吧?
261
00:15:16,582 --> 00:15:17,499
那就拜托你啦
262
00:15:17,583 --> 00:15:20,169
好 你走吧 保重健康
263
00:15:21,837 --> 00:15:22,838
唉呀
264
00:15:23,881 --> 00:15:24,882
抱歉啦
265
00:15:30,888 --> 00:15:32,139
荷娜
266
00:15:32,222 --> 00:15:33,390
博多走了
267
00:15:33,474 --> 00:15:34,683
你怎么能把水打开…
268
00:15:39,855 --> 00:15:41,982
你还好吗?
269
00:15:42,066 --> 00:15:43,609
先出去再说
270
00:15:44,109 --> 00:15:45,569
你这是怎么回事?
271
00:15:50,449 --> 00:15:52,952
我不晓得这是怎么回事
272
00:15:53,035 --> 00:15:54,620
水管真的破了吗?
273
00:15:56,080 --> 00:15:57,081
是那样吗?
274
00:15:58,415 --> 00:15:59,416
什么?
275
00:16:03,045 --> 00:16:07,383
你和我真的在交往吗?
276
00:16:09,510 --> 00:16:10,344
不然…
277
00:16:12,596 --> 00:16:13,430
不是吗?
278
00:16:16,308 --> 00:16:18,936
昨天你都跟我牵手了
279
00:16:19,019 --> 00:16:21,522
那你是没有要跟我交往的意思
还跟我牵手吗?
280
00:16:21,605 --> 00:16:23,482
你是在玩弄我吗?
281
00:16:23,565 --> 00:16:25,651
-你是在试探我吗?
-不是
282
00:16:25,734 --> 00:16:26,694
我才不会试探人
283
00:16:26,777 --> 00:16:27,778
我也不会
284
00:16:29,780 --> 00:16:30,656
我喜欢你
285
00:16:32,449 --> 00:16:34,201
不想再跟你当朋友了
286
00:16:36,286 --> 00:16:39,164
我也不想
287
00:16:40,332 --> 00:16:44,294
可是我没有焦急地想跟你在一起喔
288
00:16:45,754 --> 00:16:48,132
是我焦急地想要跟你谈恋爱
289
00:16:52,261 --> 00:16:54,138
可是你的衣服都湿了 怎么办?
290
00:16:54,221 --> 00:16:55,723
没关系
291
00:16:55,806 --> 00:16:58,267
我给你穿我的衣服
不然会感冒 你等等
292
00:16:59,351 --> 00:17:01,729
有什么衣服呢?这件不好
293
00:17:24,668 --> 00:17:26,670
喝点热茶
294
00:17:26,754 --> 00:17:29,089
-好
-很烫 小心
295
00:17:36,013 --> 00:17:38,140
-还可以吗?
-可以
296
00:17:40,559 --> 00:17:41,769
对了 等等
297
00:17:45,564 --> 00:17:47,232
不要看喔
298
00:17:52,654 --> 00:17:55,365
这是什么?你捡到的吗?
299
00:17:55,449 --> 00:17:58,994
不是 这是我诚心诚意要买来给你的
300
00:18:01,246 --> 00:18:03,040
居然会做这么可爱的事
301
00:18:08,879 --> 00:18:11,131
我以前都只有闻酒精棉片的味道
302
00:18:13,133 --> 00:18:14,802
花好香
303
00:18:21,058 --> 00:18:23,060
傍晚要不要跟我出去玩?
304
00:18:25,395 --> 00:18:26,438
我们去约会
305
00:18:28,315 --> 00:18:29,817
好 去吧
306
00:18:31,652 --> 00:18:32,778
好
307
00:18:36,406 --> 00:18:38,367
-衣服好大件
-对吧?
308
00:18:38,450 --> 00:18:39,910
你看 都看不到我的手
309
00:18:41,620 --> 00:18:43,205
哇喔 看不到
310
00:18:49,711 --> 00:18:51,421
怎么这么突然?
311
00:18:52,464 --> 00:18:55,592
不然还要事先预约吗?
312
00:18:57,010 --> 00:19:00,097
没有啦 也是不需要…
313
00:19:02,808 --> 00:19:06,520
感觉真好 你是我女朋友了
314
00:19:12,734 --> 00:19:13,569
我也这么觉得
315
00:19:40,345 --> 00:19:42,222
好美喔
316
00:19:44,433 --> 00:19:46,727
姐 你去了哪里?
317
00:19:47,477 --> 00:19:49,146
我一直在等你回来
318
00:19:51,273 --> 00:19:52,482
你可以期待一下今天
319
00:19:55,694 --> 00:19:57,362
你今天将会有男朋友了
320
00:19:59,489 --> 00:20:02,659
老实说
我知道你刚才是在说屋塔房大哥
321
00:20:03,660 --> 00:20:06,288
所以我去找他 进行了男人间的对话
322
00:20:07,956 --> 00:20:09,625
他应该很快就会向你告白了
323
00:20:10,209 --> 00:20:12,544
很感谢我吧?
感谢的话 就给我五万韩元
324
00:20:12,628 --> 00:20:13,629
不对
325
00:20:13,712 --> 00:20:15,380
老实说 这该收十万韩元才对吧?
326
00:20:15,464 --> 00:20:16,715
十万韩元
327
00:20:19,301 --> 00:20:20,427
十万韩元?
328
00:20:22,054 --> 00:20:24,431
你要被我打十万下
329
00:20:24,514 --> 00:20:27,476
-看我怎么揍你
-我帮你 你怎么还这样?
330
00:20:27,559 --> 00:20:28,393
混账东西
331
00:20:29,478 --> 00:20:32,356
我该不该打给他?
332
00:20:34,107 --> 00:20:35,400
你在自言自语什么?
333
00:20:36,276 --> 00:20:38,779
怎样?不管我是在自言自语
334
00:20:38,862 --> 00:20:40,739
还是在公园大叫 关你什么事?
335
00:20:44,034 --> 00:20:44,868
那个…
336
00:20:45,452 --> 00:20:46,745
我觉得有点抱歉
337
00:20:48,163 --> 00:20:49,164
什么?
338
00:20:50,499 --> 00:20:54,962
我想了想似乎是我怂恿你
打电话给余正宇
339
00:20:56,213 --> 00:20:57,881
似乎是有点不好意思
340
00:20:58,924 --> 00:21:00,676
也似乎应该要跟你道歉才对
341
00:21:01,301 --> 00:21:02,135
真是的
342
00:21:03,053 --> 00:21:04,304
“似乎”是怎样?
343
00:21:04,930 --> 00:21:07,808
觉得抱歉就说抱歉就好了
344
00:21:09,810 --> 00:21:12,020
这是怎样?你为什么开着他的电话?
345
00:21:12,104 --> 00:21:14,064
你不是被骂说不要再打去吗?
346
00:21:14,147 --> 00:21:16,483
你误会了
347
00:21:16,566 --> 00:21:19,069
不是正宇骂我 是有位女子骂我
348
00:21:20,070 --> 00:21:20,904
有位女子?
349
00:21:20,988 --> 00:21:25,492
她抢走正宇的电话
劈头就用方言骂我
350
00:21:25,575 --> 00:21:30,622
他那么惨的时候 你都没打给他
351
00:21:30,706 --> 00:21:34,918
你现在竟敢联络他?
352
00:21:35,002 --> 00:21:36,420
立刻给我滚
353
00:21:36,503 --> 00:21:39,172
不然小心我泼你一大盆冷水!
354
00:21:42,467 --> 00:21:46,388
可是要说是正宇的女友
声音也太浑厚了
355
00:21:46,471 --> 00:21:50,392
应该也不是正宇的妈妈
他们全家都是首尔本地人
356
00:21:50,475 --> 00:21:52,019
而且现在她在美国
357
00:21:52,602 --> 00:21:55,022
到底是谁这样狂骂我?
358
00:21:55,647 --> 00:21:58,900
也许我认识那位女子
359
00:21:59,901 --> 00:22:00,736
怎么会?
360
00:22:02,529 --> 00:22:06,116
其实余正宇目前住在我朋友家的顶楼
361
00:22:07,159 --> 00:22:08,160
什么?
362
00:22:22,549 --> 00:22:23,884
等很久吗?
363
00:22:24,718 --> 00:22:25,969
就算有等也是没等
364
00:22:27,220 --> 00:22:28,430
你在说什么啦?
365
00:22:29,473 --> 00:22:30,891
-走吧
-走吧
366
00:22:31,475 --> 00:22:32,934
正宇!
367
00:22:33,018 --> 00:22:34,853
什么?
368
00:22:36,730 --> 00:22:37,981
正宇
369
00:22:38,065 --> 00:22:40,317
你为什么没跟我说?
370
00:22:40,400 --> 00:22:42,778
要是我知道你过得这么辛苦
我早就打给你了
371
00:22:42,861 --> 00:22:44,237
你为什么没说呢?
372
00:22:44,321 --> 00:22:45,739
你为什么要这样?
373
00:22:45,822 --> 00:22:47,240
你怎么会来这里?
374
00:22:47,866 --> 00:22:50,077
你是不是之前跟我联谊的那位?
375
00:22:50,702 --> 00:22:52,245
我听红兰说了
376
00:22:52,329 --> 00:22:54,498
她说正宇住在
之前和我联谊的那位家里
377
00:22:54,581 --> 00:22:55,582
什么?
378
00:22:56,374 --> 00:22:59,252
所以跟荷娜联谊的那位
整形外科医师是你?
379
00:22:59,336 --> 00:23:01,588
是没错 不过那不是重点
380
00:23:03,507 --> 00:23:06,384
假如之前我知道
我就会立刻来把你接走
381
00:23:06,927 --> 00:23:09,221
你就不会住在这么破烂
382
00:23:09,638 --> 00:23:12,641
押金1000万韩元
月租30万韩元的屋塔房了
383
00:23:12,724 --> 00:23:15,477
-月租是50万韩元
-包含管理费吗?
384
00:23:17,187 --> 00:23:18,355
你为什么要问这个?
385
00:23:19,815 --> 00:23:21,942
那个真的很抱歉
386
00:23:22,692 --> 00:23:25,946
可以请你离开一下吗?
我跟正宇有很多话要说
387
00:23:26,029 --> 00:23:28,824
你在说什么?你才该离开
今天是我和荷娜第一次约…
388
00:23:28,907 --> 00:23:30,742
我真的有很多话要跟你说
389
00:23:31,743 --> 00:23:34,955
我真的很担心你 正宇
390
00:23:36,706 --> 00:23:40,168
你应该认为大家都背弃你
391
00:23:40,752 --> 00:23:42,796
可是像我这样怕打扰你 不敢联络你
392
00:23:42,879 --> 00:23:45,799
自己一个人暗自在担心的人真的很多
393
00:23:45,882 --> 00:23:47,801
你绝对不能就此倒下 知道吗?
394
00:23:48,677 --> 00:23:49,636
对了
395
00:23:50,178 --> 00:23:52,264
我们去吃个饭 边吃边聊吧
396
00:23:52,347 --> 00:23:54,808
-可是…
-对啊 我没关系 你去吧
397
00:23:54,891 --> 00:23:57,185
不要 哥 我…
398
00:23:57,269 --> 00:23:58,311
你回来再打给我
399
00:23:59,813 --> 00:24:01,815
不 荷娜 放开我
400
00:24:01,898 --> 00:24:03,692
-荷娜不要走
-我真的很想你
401
00:24:03,775 --> 00:24:04,985
不要走 放开我
402
00:24:05,068 --> 00:24:06,528
-我真的…
-放开我
403
00:24:06,611 --> 00:24:08,113
我真的对不起你
404
00:24:08,196 --> 00:24:10,699
你到底在这种地方做什么?
405
00:24:10,782 --> 00:24:12,075
(汉阳火炉高级韩牛餐厅)
406
00:24:12,159 --> 00:24:13,451
快过来
407
00:24:13,535 --> 00:24:14,661
好啦
408
00:24:15,662 --> 00:24:17,038
-进来
-欢迎光临
409
00:24:17,122 --> 00:24:18,039
你好
410
00:24:18,123 --> 00:24:19,666
-我们可以坐那里吧?
-可以
411
00:24:20,625 --> 00:24:21,626
来
412
00:24:23,628 --> 00:24:26,464
-干嘛?
-你怎么不坐?
413
00:24:26,548 --> 00:24:30,135
你以前都以为我是在帮你拉椅子
一屁股就坐下
414
00:24:30,218 --> 00:24:31,344
真是的
415
00:24:33,388 --> 00:24:36,057
你为何变得那么懂事?让人好心疼
416
00:24:36,141 --> 00:24:37,517
你在说什么?
417
00:24:37,601 --> 00:24:39,644
你以前不是很讨厌我这样吗?
418
00:24:40,312 --> 00:24:41,605
对 我很讨厌
419
00:24:41,688 --> 00:24:44,149
可是我还比较想看到你讨人厌的样子
420
00:24:44,774 --> 00:24:47,027
看到你这么卑微的样子 我的心…
421
00:24:48,904 --> 00:24:51,823
老板 请给我们五人份牛肉
422
00:24:51,907 --> 00:24:53,867
-好
-干嘛点五人份?
423
00:24:53,950 --> 00:24:55,994
不要怕
424
00:24:56,077 --> 00:24:58,330
这里吃很多也没多少钱 尽量吃
425
00:24:59,956 --> 00:25:01,791
你现在连点个牛肉都会怕
426
00:25:05,212 --> 00:25:07,214
-来
-谢谢
427
00:25:12,594 --> 00:25:13,929
-真好吃
-多吃点
428
00:25:15,764 --> 00:25:17,849
这段日子你应该都吃不了肉
429
00:25:19,476 --> 00:25:20,644
你不要这么夸张
430
00:25:20,727 --> 00:25:23,313
昨天荷娜的妈妈也有烤肉给我吃
431
00:25:23,396 --> 00:25:24,898
-牛肉吗?
-猪肉
432
00:25:24,981 --> 00:25:25,899
这样啊
433
00:25:26,441 --> 00:25:28,860
你到底为何要好奇这种事?
434
00:25:29,402 --> 00:25:30,987
我对你的一切都好奇
435
00:25:31,071 --> 00:25:34,241
我想知道你这段日子
是怎么过的?辛不辛苦?
436
00:25:35,325 --> 00:25:37,160
你今天到底是怎么回事?
437
00:25:37,744 --> 00:25:40,247
自从那件事之后 你就在生闷气
438
00:25:40,330 --> 00:25:46,670
不管什么事都要挑我毛病
曲解我的意思 对我冷嘲热讽
439
00:25:46,753 --> 00:25:48,046
你之前不是都这样吗?
440
00:25:49,130 --> 00:25:50,590
对 没错
441
00:25:51,383 --> 00:25:53,260
在那件事之后 我都爱挖苦你
442
00:25:54,636 --> 00:25:55,637
之前我讨厌你
443
00:25:56,930 --> 00:26:00,392
因此有时候会嫉妒你和厌恶你
444
00:26:02,185 --> 00:26:03,478
但是这次我领悟到了
445
00:26:04,729 --> 00:26:07,440
看到你难过 我感到心痛
446
00:26:08,108 --> 00:26:11,361
我明白我还是很珍惜你 还爱着你…
447
00:26:13,863 --> 00:26:15,782
我正在讲话 你还吃得那么起劲?
448
00:26:15,865 --> 00:26:17,367
你吃完了吗?
449
00:26:17,450 --> 00:26:18,868
要不要走了?
450
00:26:19,577 --> 00:26:21,329
我今天真的很忙!
451
00:26:21,413 --> 00:26:23,290
是没工作的你忙?
452
00:26:23,373 --> 00:26:25,500
还是开诊所的我忙?
453
00:26:26,626 --> 00:26:28,712
-你让我无话可说
-对吧?
454
00:26:29,963 --> 00:26:31,172
所以说多吃点
455
00:26:33,717 --> 00:26:34,718
烧焦了
456
00:26:40,140 --> 00:26:41,057
谢谢你
457
00:26:42,392 --> 00:26:45,645
所以你心情平复了吗?
458
00:26:46,771 --> 00:26:49,566
我一方面很庆幸事情解决了
459
00:26:51,359 --> 00:26:55,864
另一方面又觉得很遗憾
怎么会发生这种事
460
00:26:55,947 --> 00:26:57,240
正宇 其实
461
00:26:58,783 --> 00:27:00,910
我来是有话想跟你说
462
00:27:08,251 --> 00:27:09,502
你那么认真在想什么?
463
00:27:12,464 --> 00:27:15,508
搞什么?我说我回来会打给你
你怎么出来了?
464
00:27:15,592 --> 00:27:19,095
我想说你差不多要回来了
所以就出来了 想要快点见到你
465
00:27:19,971 --> 00:27:22,849
做得好 我们走吧 我们快点去约会
466
00:27:24,351 --> 00:27:25,185
等等喔
467
00:27:28,563 --> 00:27:29,397
喂?哥
468
00:27:29,481 --> 00:27:31,358
正宇 你在做什么?
469
00:27:31,441 --> 00:27:33,443
我正要去你那边 可以见个面吗?
470
00:27:34,069 --> 00:27:35,111
现在吗?
471
00:27:35,737 --> 00:27:38,865
我现在…我今天没空
可不可以下次再见?
472
00:27:39,449 --> 00:27:42,035
余正宇 你真不够意思
473
00:27:42,118 --> 00:27:45,330
我为你费了多少心思
事情一解决 你就马上跟我断绝联系
474
00:27:45,413 --> 00:27:47,415
我之前就想要打给你了 只是…
475
00:27:48,625 --> 00:27:50,585
我回家去 你去跟他见面吧
476
00:27:51,169 --> 00:27:53,713
哥 我今天真的没空
477
00:27:53,797 --> 00:27:55,882
我之后再打给你 抱歉喔
478
00:27:57,008 --> 00:27:58,760
为什么?学长不是找你吗?
479
00:27:59,386 --> 00:28:02,138
-我说好要跟你约会啦
-可是…
480
00:28:02,222 --> 00:28:03,515
我不怎么讲义气
481
00:28:04,224 --> 00:28:06,518
刚才被大永哥占去时间
我就已经觉得很可惜了
482
00:28:07,685 --> 00:28:08,686
我们走吧
483
00:28:12,982 --> 00:28:14,067
所以说
484
00:28:15,026 --> 00:28:17,487
你说的令人怦然心动的约会是怎样?
485
00:28:18,405 --> 00:28:19,739
你去了就知道
486
00:28:19,823 --> 00:28:21,491
肯定会很甜蜜
487
00:28:22,700 --> 00:28:23,701
“甜蜜”?
488
00:28:25,036 --> 00:28:28,415
到底是怎样的约会?
489
00:28:28,498 --> 00:28:29,666
干嘛这样啦?
490
00:28:30,250 --> 00:28:31,292
你去了就知道
491
00:28:32,001 --> 00:28:33,586
我已经在小鹿乱撞了
492
00:28:40,885 --> 00:28:43,138
最近这个论文十分有意思
493
00:28:43,221 --> 00:28:46,433
我知道使用术后加速康复疗程
缩短患者住院时间是最近的趋势
494
00:28:47,016 --> 00:28:49,144
不过妙佑医疗国际
使用术后加速康复疗程
495
00:28:49,227 --> 00:28:52,814
让百分之75的乳房切除术病患
当日出院
496
00:28:52,897 --> 00:28:54,733
在使用之前只有不到百分之10
497
00:28:55,900 --> 00:28:57,026
了解
498
00:28:57,819 --> 00:28:59,112
你的看法如何?
499
00:29:02,157 --> 00:29:03,324
这个嘛…
500
00:29:03,408 --> 00:29:05,452
可以积极一点吗?
501
00:29:05,535 --> 00:29:06,619
当然好
502
00:29:06,703 --> 00:29:10,081
本来我不晓得有这么大的差距
503
00:29:10,165 --> 00:29:13,501
多加使用术后加速康复疗程
的确是会比较好
504
00:29:13,585 --> 00:29:16,296
对吧?甚至并发症也会减少
505
00:29:16,963 --> 00:29:17,797
对
506
00:29:18,965 --> 00:29:23,386
不过你说的约会是这样吗?
507
00:29:24,095 --> 00:29:25,180
对 怎么了?
508
00:29:25,263 --> 00:29:27,307
什么?没有啦
509
00:29:27,390 --> 00:29:30,268
我只是有点搞不清楚
这是约会还是研讨会
510
00:29:30,351 --> 00:29:31,603
你不用在意
511
00:29:33,104 --> 00:29:37,150
话说你知道“甜蜜”
这个词的意思吧?
512
00:29:38,568 --> 00:29:43,114
我的梦想是和男朋友
一起读论文 然后讨论
513
00:29:43,198 --> 00:29:45,283
所以我觉得这样是很甜蜜的约会
514
00:29:47,786 --> 00:29:49,329
听起来是挺甜蜜的
515
00:29:49,412 --> 00:29:50,371
对吧?
516
00:29:50,455 --> 00:29:51,289
对
517
00:29:51,998 --> 00:29:55,376
不过下一个行程是什么呢?
518
00:29:55,460 --> 00:29:56,836
我预约了学习咖啡厅
519
00:29:57,420 --> 00:29:59,923
我想和你一起合写论文应该会很不错
520
00:30:00,590 --> 00:30:02,842
你有没有想一起写的主题呢?
521
00:30:05,595 --> 00:30:08,348
我没有打算要做研究一整天
522
00:30:08,431 --> 00:30:10,642
我还准备了可以一起玩的好玩游戏
523
00:30:11,518 --> 00:30:12,769
-游戏?
-对
524
00:30:12,852 --> 00:30:14,938
-什么游戏?
-来
525
00:30:15,688 --> 00:30:17,440
我看看
526
00:30:17,524 --> 00:30:19,150
是要玩打手腕之类的吗?
527
00:30:20,860 --> 00:30:22,487
-猜猜这个是什么?
-是什么?
528
00:30:22,570 --> 00:30:23,655
静脉注射
529
00:30:24,531 --> 00:30:26,991
下一个 猜猜这是什么?
530
00:30:27,075 --> 00:30:29,452
-是什么?
-动脉注射
531
00:30:30,453 --> 00:30:32,205
-我们来玩抢答游戏
-过来一下
532
00:30:32,288 --> 00:30:33,122
什么?为什么?
533
00:30:33,206 --> 00:30:34,624
-过来
-为什么?
534
00:30:38,503 --> 00:30:39,671
好亮
535
00:30:41,548 --> 00:30:43,383
为什么突然要来电影院?
536
00:30:43,466 --> 00:30:45,802
你不是说等事情告一段落
想要看电影吗?
537
00:30:45,885 --> 00:30:49,222
你说要坐在喜欢的人旁边吃爆米花
538
00:30:49,305 --> 00:30:50,515
你都记得喔?
539
00:30:51,474 --> 00:30:53,810
老实说 我不想要看电影和去咖啡厅
540
00:30:53,893 --> 00:30:56,020
那种平凡的约会
541
00:30:56,104 --> 00:30:57,897
可是我想你可以平凡一点也没关系
542
00:30:59,649 --> 00:31:01,234
交往第一天
543
00:31:01,317 --> 00:31:04,946
却在读论文和讨论
你不觉得不太对吗?
544
00:31:06,239 --> 00:31:08,950
好吧 那就交往一周年再那么做
545
00:31:12,328 --> 00:31:13,538
好啦
546
00:31:13,621 --> 00:31:15,456
不过你最近一次看电影是在哪时?
547
00:31:15,540 --> 00:31:18,209
我想想 在我12岁的时候
548
00:31:18,293 --> 00:31:20,795
小学团体电影观赏时看的
那部是叫什么?
549
00:31:20,879 --> 00:31:23,339
《大钢牙和吸血鬼》之类的
550
00:31:23,423 --> 00:31:24,716
-跟我来
-什么?
551
00:32:16,017 --> 00:32:17,477
(影厅)
552
00:32:20,313 --> 00:32:21,481
现在!
553
00:32:24,901 --> 00:32:27,236
右边!你在哪?
554
00:32:31,449 --> 00:32:33,326
-很好
-很好
555
00:32:48,257 --> 00:32:49,926
这张好看 我拿这张
556
00:32:50,843 --> 00:32:52,136
我也觉得那张最好看
557
00:32:54,055 --> 00:32:55,348
那我拿这张
558
00:32:59,727 --> 00:33:02,772
干嘛这样看着我?
我让你 你很感动吗?
559
00:33:02,855 --> 00:33:03,856
不是
560
00:33:04,482 --> 00:33:08,236
我不怎么喜欢
总是让步和谅解的女朋友
561
00:33:10,405 --> 00:33:13,366
刚才也是大永哥说了几句
你就离开了
562
00:33:14,701 --> 00:33:18,955
我只是觉得你好像都是自己一个人
563
00:33:19,038 --> 00:33:20,957
很高兴看到有人来找你
564
00:33:21,040 --> 00:33:25,545
听起来他对你似乎是真心的
所以想给你们时间聊聊
565
00:33:25,628 --> 00:33:28,006
所以你也叫我去见庚敏哥吗?
566
00:33:30,133 --> 00:33:30,967
那是因为…
567
00:33:31,634 --> 00:33:34,178
你似乎有点不好拒绝他
568
00:33:34,262 --> 00:33:36,806
我希望
569
00:33:37,598 --> 00:33:40,268
你不要再忍耐和让步
570
00:33:41,769 --> 00:33:43,187
不要再做那种事了
571
00:33:45,606 --> 00:33:49,694
看到你试着谅解一切的样子
让我心里不太好受
572
00:33:51,487 --> 00:33:52,655
哪会?
573
00:33:53,156 --> 00:33:57,285
你总是忍耐、谅解和让步
574
00:33:58,619 --> 00:34:02,790
也许你就是因此才累坏了自己
575
00:34:05,960 --> 00:34:09,088
-我可以问你一件事吗?
-什么事?
576
00:34:09,922 --> 00:34:12,717
应该有个时间点
577
00:34:12,800 --> 00:34:14,802
让你认知到你真的累坏了
578
00:34:16,179 --> 00:34:19,015
让你去看精神科的契机
579
00:34:19,640 --> 00:34:21,851
辞掉医院工作的真正原因
580
00:34:22,685 --> 00:34:23,811
像是这种
581
00:34:26,522 --> 00:34:28,107
在医院工作很辛苦吗?
582
00:34:29,233 --> 00:34:32,361
还是有发生什么事吗?
583
00:34:46,167 --> 00:34:48,628
(可以牵你的手吗?)
584
00:34:51,589 --> 00:34:52,590
你在做什么?
585
00:34:55,093 --> 00:34:57,053
姐的涂鸦喔
586
00:34:58,513 --> 00:35:01,182
-妈 要我告诉你一个好消息吗?
-怎样?
587
00:35:01,265 --> 00:35:02,433
你找到工作了吗?
588
00:35:03,059 --> 00:35:06,395
不是 姐好像要和屋塔房大哥交往了
589
00:35:07,230 --> 00:35:09,690
-我知道
-你怎么会知道?
590
00:35:09,774 --> 00:35:13,861
她刚才说要写有关人的感情的论文
591
00:35:13,945 --> 00:35:16,197
问我恋爱是怎么开始的
592
00:35:16,280 --> 00:35:19,367
是不是一定要把交往说出来
593
00:35:20,076 --> 00:35:23,538
她现在怎么会要写那种论文?
肯定是在讲她自己
594
00:35:23,621 --> 00:35:25,164
你真的是明察秋毫
595
00:35:25,248 --> 00:35:27,166
她是我生出来的 我怎么会不知道?
596
00:35:27,750 --> 00:35:30,169
她最近心情不好
597
00:35:30,253 --> 00:35:32,755
希望她谈恋爱能够让心情好转
598
00:35:33,798 --> 00:35:35,925
你不要多管 装作不知道就好
599
00:35:36,008 --> 00:35:37,552
我已经管了
600
00:35:37,635 --> 00:35:41,013
我跟姐说我知道这件事
还去拜托屋塔房大哥跟姐交往
601
00:35:41,097 --> 00:35:43,724
你干嘛这样?你姐自己会看着办
602
00:35:43,808 --> 00:35:44,767
没关系啦
603
00:35:44,851 --> 00:35:48,062
以姐的个性 还愿意问我们这么多
604
00:35:48,146 --> 00:35:50,022
表示我们可以管
605
00:35:50,106 --> 00:35:52,567
原本如果她不想说的话
根本就不会提
606
00:35:59,157 --> 00:36:00,324
没有发生什么事
607
00:36:03,244 --> 00:36:05,329
在医院没有发生什么事
608
00:36:07,290 --> 00:36:09,667
我就只是累了 没什么事
609
00:36:12,128 --> 00:36:13,379
那就好
610
00:36:52,001 --> 00:36:54,086
你不用送我回家啦
611
00:36:54,170 --> 00:36:55,922
我也想要送一次看看
612
00:36:56,505 --> 00:36:59,091
你家和我家距离不到30秒钟
613
00:36:59,175 --> 00:37:00,009
我还是想
614
00:37:01,260 --> 00:37:02,637
-你进去吧
-真是的
615
00:37:03,179 --> 00:37:04,263
好 你回去吧
616
00:37:11,938 --> 00:37:13,147
这是什么?
617
00:37:13,773 --> 00:37:15,858
(喜帖 闵庚敏和郑裕利)
618
00:37:17,944 --> 00:37:21,781
-怎么了?
-刚才庚敏哥说他在附近
619
00:37:21,864 --> 00:37:24,325
他应该是要拿喜帖给我
620
00:37:25,284 --> 00:37:26,285
喜帖?
621
00:37:27,954 --> 00:37:30,289
-他要结婚?
-对
622
00:37:30,373 --> 00:37:31,499
应该还有两个月
623
00:37:32,375 --> 00:37:33,459
你等我一下
624
00:37:34,252 --> 00:37:36,420
他也真是的
625
00:37:39,840 --> 00:37:40,675
喂?哥
626
00:37:41,342 --> 00:37:44,428
你怎么来我家也不说一声
害我觉得很不好意思
627
00:37:46,764 --> 00:37:47,765
好 我知道了
628
00:37:48,432 --> 00:37:51,269
恭喜你要结婚了 不久后见
629
00:37:51,352 --> 00:37:52,270
好
630
00:37:57,024 --> 00:37:59,360
荷娜 我们要不要点宵夜配啤酒呢?
631
00:38:01,195 --> 00:38:02,446
不了
632
00:38:02,530 --> 00:38:04,073
我突然身体有点不舒服
633
00:38:04,865 --> 00:38:06,075
好 你快回去休息
634
00:38:07,535 --> 00:38:09,245
-晚安
-你也是
635
00:38:55,791 --> 00:38:58,210
-你起床了吗?
-对
636
00:38:58,294 --> 00:39:01,505
我想说要不要一起吃午餐
637
00:39:01,589 --> 00:39:03,966
不好意思 我现在在外面
638
00:39:04,050 --> 00:39:05,301
你在外面?
639
00:39:05,384 --> 00:39:06,385
在哪里?
640
00:39:07,094 --> 00:39:10,097
我…之后再打给你
641
00:39:11,682 --> 00:39:13,517
好
642
00:39:14,477 --> 00:39:15,478
再见
643
00:39:29,116 --> 00:39:30,451
(身心医学诊所看诊日)
644
00:39:30,534 --> 00:39:32,661
看诊 我现在该出门了
645
00:39:36,457 --> 00:39:37,583
你过得好吗?
646
00:39:40,544 --> 00:39:42,213
你怎么会突然过来?
647
00:39:42,797 --> 00:39:43,631
那个…
648
00:39:47,968 --> 00:39:52,723
我想要再多拿药 不是每天吃的那种
649
00:39:54,058 --> 00:39:56,519
在心脏特别痛的时候
650
00:39:56,602 --> 00:40:00,314
或者是心里难受的时候
可以另外吃的药
651
00:40:02,775 --> 00:40:04,902
有发生让你心里
652
00:40:06,487 --> 00:40:09,031
特别难受的情况吗?
653
00:40:23,587 --> 00:40:27,091
我是预约两点的余正宇
654
00:40:27,174 --> 00:40:29,385
好的 余正宇先生
655
00:40:29,468 --> 00:40:31,512
现在可以进去诊疗室了
656
00:40:31,595 --> 00:40:32,430
好
657
00:40:35,224 --> 00:40:40,604
(第一诊疗室)
658
00:40:40,688 --> 00:40:42,148
因为他总是对我说…
659
00:40:46,777 --> 00:40:48,737
我做得很好
660
00:41:22,897 --> 00:41:24,231
刚才她为何会哭呢?
661
00:41:25,524 --> 00:41:28,235
为何会是那种表情呢?
662
00:41:31,697 --> 00:41:34,783
为何会一副崩溃的样子走在路上?
663
00:41:36,452 --> 00:41:37,995
我摸不着头绪
664
00:41:39,330 --> 00:41:40,706
我感到心痛
665
00:42:03,646 --> 00:42:04,605
荷娜 你在哪里?
666
00:42:05,898 --> 00:42:07,733
有人突然找我见面
667
00:42:09,026 --> 00:42:10,110
我等一下再打给你
668
00:42:11,820 --> 00:42:14,198
好 一定要打给我
669
00:42:22,790 --> 00:42:25,042
累到虚脱
670
00:42:25,626 --> 00:42:27,169
都护理师 好饿 我们一起…
671
00:42:27,253 --> 00:42:28,254
不了
672
00:42:29,755 --> 00:42:31,257
我都还没说完 你就拒绝我
673
00:42:31,340 --> 00:42:33,634
都护理师 你真的要这样吗?
674
00:42:33,717 --> 00:42:34,802
-院长
-是?
675
00:42:34,885 --> 00:42:35,928
有客人在诊疗室等你
676
00:42:36,011 --> 00:42:37,137
客人?
677
00:42:42,685 --> 00:42:44,353
正宇 你哪时来的?
678
00:42:44,937 --> 00:42:47,273
你的诊所真棒
679
00:42:47,898 --> 00:42:49,525
对吧?很棒吧?
680
00:42:49,608 --> 00:42:52,236
我以为会很成功 借了很多钱来开业
681
00:42:52,319 --> 00:42:54,029
问题是入不敷出
682
00:42:55,823 --> 00:42:56,740
-坐吧
-好
683
00:42:59,952 --> 00:43:02,288
可是啊
684
00:43:03,414 --> 00:43:06,292
你来这里有什么事?你想说什么?
685
00:43:07,293 --> 00:43:10,045
我只是觉得用电话讲不太好
686
00:43:11,839 --> 00:43:12,840
你要拒绝?
687
00:43:13,882 --> 00:43:14,717
对
688
00:43:15,342 --> 00:43:16,802
正宇
689
00:43:17,511 --> 00:43:19,430
别这样 我们一起工作吧
690
00:43:19,513 --> 00:43:22,433
你现在要贷款、找员工
重新准备开诊所
691
00:43:22,516 --> 00:43:23,809
负担会太大
692
00:43:24,768 --> 00:43:25,603
哥 对不起
693
00:43:26,562 --> 00:43:28,689
很感谢你为我费心
694
00:43:30,399 --> 00:43:32,818
-但是我想现在不适合
-为什么?
695
00:43:34,862 --> 00:43:36,447
我有个喜欢的人
696
00:43:37,406 --> 00:43:39,366
现在她的情况有点困难
697
00:43:39,450 --> 00:43:42,161
所以我想我得陪在她身边
698
00:43:42,786 --> 00:43:44,413
连工作都不行吗?
699
00:43:44,496 --> 00:43:46,206
也不是这么说
700
00:43:47,541 --> 00:43:52,296
只是如果只有我回归原位
她的失落感可能会更大
701
00:43:53,631 --> 00:43:54,465
总之
702
00:43:55,299 --> 00:43:59,261
你给我这么好的提议
我想应该要好好向你解释
703
00:43:59,345 --> 00:44:02,348
苦恼了许久才给你回复 请别介意
704
00:44:03,015 --> 00:44:04,975
我走了 抱歉 哥
705
00:44:06,310 --> 00:44:08,395
喝杯茶再走吧
706
00:44:08,479 --> 00:44:09,647
不用了
707
00:44:14,902 --> 00:44:17,112
(釜山元祖小麦冷面)
708
00:44:29,833 --> 00:44:33,837
(南荷娜)
709
00:44:33,921 --> 00:44:35,422
大哥
710
00:44:36,131 --> 00:44:38,926
-你在这里做什么?
-没什么
711
00:44:41,011 --> 00:44:42,805
-你好
-真是的
712
00:44:42,888 --> 00:44:46,100
你老是像没吃饭一样有气无力
713
00:44:46,183 --> 00:44:47,393
上来吧
714
00:44:47,476 --> 00:44:50,521
我买了全鸡 看你要不要来吃只鸡腿
715
00:44:51,146 --> 00:44:52,690
对啊 走吧
716
00:44:52,773 --> 00:44:54,483
-走吧
-不用了 没关系
717
00:44:54,566 --> 00:44:55,818
-走吧
-不了 不用了
718
00:44:55,901 --> 00:44:57,528
不用了 为什么要这样?
719
00:44:57,611 --> 00:44:59,321
来吃全鸡
720
00:45:00,114 --> 00:45:01,740
-我不…
-进来吧
721
00:45:02,324 --> 00:45:06,161
你等一下 我有煎饼面糊
我来煎个几片一起吃
722
00:45:06,787 --> 00:45:10,707
待会荷娜就会回来
看你要不要跟她见个面再走
723
00:45:14,128 --> 00:45:16,630
我想我还是离开比较好 那就告辞了
724
00:45:16,713 --> 00:45:18,382
你要去哪里?
725
00:45:18,465 --> 00:45:20,676
大哥 跟我谈一下
726
00:45:22,928 --> 00:45:25,222
谈?谈什么?
727
00:45:32,479 --> 00:45:34,064
我俩有什么要谈的吗?
728
00:45:40,028 --> 00:45:40,988
大哥
729
00:45:41,071 --> 00:45:42,531
你跟我姐说好要交往了吗?
730
00:45:44,616 --> 00:45:45,868
那个…
731
00:45:47,077 --> 00:45:48,454
看来你还没跟她说
732
00:45:49,121 --> 00:45:50,789
没想到你这么害羞
733
00:45:50,873 --> 00:45:52,583
怎么样?要我帮你吗?
734
00:45:52,666 --> 00:45:53,667
什么?
735
00:45:56,128 --> 00:45:57,129
“荷娜
736
00:45:57,713 --> 00:46:00,591
我对你的爱比天高比地厚
737
00:46:00,674 --> 00:46:05,262
你跟我交往 我会对你好
也会对你弟弟博多好
738
00:46:05,345 --> 00:46:07,598
我也会给他很多零用钱”
739
00:46:08,807 --> 00:46:09,933
这么说如何?
740
00:46:10,017 --> 00:46:11,852
-不太好
-不好吗?
741
00:46:13,437 --> 00:46:14,438
那么…
742
00:46:14,521 --> 00:46:15,522
那个…
743
00:46:19,234 --> 00:46:20,235
“荷娜
744
00:46:20,944 --> 00:46:23,864
在学生时期认识的我们
经过岁月流逝又再次相遇
745
00:46:25,491 --> 00:46:26,742
现在我们别拍毕业照
746
00:46:26,825 --> 00:46:29,786
来拍婚纱照如何?”
747
00:46:30,996 --> 00:46:33,957
黏巴达 去买个油回来
748
00:46:34,041 --> 00:46:36,126
我正在讲很重要的事
749
00:46:36,210 --> 00:46:38,879
就别煎饼了 又不是在招待女婿
750
00:46:38,962 --> 00:46:41,465
你该不会还要宰老母鸡吧?
大哥 你等等
751
00:46:42,424 --> 00:46:44,551
真是要被她搞疯了
752
00:46:47,012 --> 00:46:48,514
我才要被你搞疯了
753
00:47:24,591 --> 00:47:25,425
不过
754
00:47:26,802 --> 00:47:28,929
你怎么会认识庚敏学长?
755
00:47:30,264 --> 00:47:31,431
你是不是喜欢荷娜?
756
00:47:32,391 --> 00:47:35,602
开什么玩笑?我怎么会没谈过恋爱?
我有谈过恋爱
757
00:47:36,979 --> 00:47:38,564
他要结婚?
758
00:48:07,884 --> 00:48:09,177
你过得好吗?
759
00:48:09,261 --> 00:48:10,679
好久不见
760
00:48:10,762 --> 00:48:12,514
你最近过得怎么样?
761
00:48:16,059 --> 00:48:17,477
我就是在休息
762
00:48:20,230 --> 00:48:21,481
突然找我有什么事?
763
00:48:22,899 --> 00:48:25,861
那个…我想你应该要知道这件事
764
00:48:26,445 --> 00:48:28,238
闵庚敏教授要结婚了
765
00:48:30,115 --> 00:48:30,949
我听说了
766
00:48:31,033 --> 00:48:33,410
那你知道我们要办送别会吗?
767
00:48:34,661 --> 00:48:37,372
闵庚敏教授也要辞掉医院的工作
768
00:48:38,373 --> 00:48:40,125
他才被聘用没几个月
769
00:48:40,208 --> 00:48:43,420
他的结婚对象是制药公司老板的女儿
770
00:48:43,962 --> 00:48:45,797
所以他很快就要到那家公司担任理事
771
00:48:49,009 --> 00:48:51,178
他那么快就要辞职
到底为何还要那样?
772
00:48:51,261 --> 00:48:55,974
这还用问吗?当然是因为
多了教授的经历有助于那家公司
773
00:48:58,310 --> 00:49:01,146
老实说 那篇论文都是你写的
774
00:49:01,229 --> 00:49:02,939
他拿走那篇论文只挂自己的名字
775
00:49:03,023 --> 00:49:05,359
抢走所有功劳 当上教授
776
00:49:05,442 --> 00:49:07,986
现在要换禹医师坐上那个位子
这像话吗?
777
00:49:11,990 --> 00:49:15,535
有时我会想起那天
778
00:49:20,666 --> 00:49:21,750
那天
779
00:49:22,668 --> 00:49:24,294
一切都很完美
780
00:49:29,341 --> 00:49:32,344
一直做不出来的困难题目
很轻易就解决了
781
00:49:38,892 --> 00:49:40,352
(第一区 第一排 左边)
782
00:49:44,606 --> 00:49:48,735
分配到最能专心的角落位子
783
00:49:57,911 --> 00:49:59,287
(多大浦高中体测评分表)
784
00:49:59,371 --> 00:50:02,541
连没信心的体育测验也得到满分
785
00:50:15,679 --> 00:50:18,223
那天一整天充满着好事
786
00:50:21,727 --> 00:50:22,936
我想
787
00:50:23,729 --> 00:50:27,899
任何人的一生中都会有
如星光闪耀般的一天
788
00:50:29,609 --> 00:50:30,444
(爸爸)
789
00:50:30,527 --> 00:50:32,195
爸有打给我喔?
790
00:50:47,544 --> 00:50:48,837
老公
791
00:50:48,920 --> 00:50:50,756
你睁开眼睛
792
00:50:52,382 --> 00:50:55,761
老公 你醒醒
793
00:50:55,844 --> 00:50:59,306
老公 睁开眼睛
794
00:50:59,389 --> 00:51:02,893
老公
795
00:51:03,393 --> 00:51:04,895
老公
796
00:51:04,978 --> 00:51:06,354
(手术室)
797
00:51:06,438 --> 00:51:07,272
老公
798
00:51:23,163 --> 00:51:24,831
在完美一天的最后
799
00:51:25,749 --> 00:51:28,210
不能承受的不幸正等待着我
800
00:51:29,920 --> 00:51:32,380
-谢谢你们来
-怎么办才好?
801
00:51:32,464 --> 00:51:33,673
这边请
802
00:51:39,012 --> 00:51:43,975
(家属室)
803
00:51:58,865 --> 00:52:00,784
在爸爸断气的那刻
804
00:52:02,244 --> 00:52:04,412
我正感到幸福
805
00:52:06,081 --> 00:52:07,499
在他远行上路的时候
806
00:52:08,708 --> 00:52:11,211
我没能与他做最后的道别
807
00:52:13,004 --> 00:52:16,424
-让我在那之后痛苦了许久
-爸爸
808
00:52:20,470 --> 00:52:22,556
在那之后 每当有幸福的事
809
00:52:25,141 --> 00:52:26,852
在我内心的一角
810
00:52:29,312 --> 00:52:30,897
就会有种不安的感觉
811
00:52:33,024 --> 00:52:35,443
不知道这个幸福能持续多久
812
00:52:39,865 --> 00:52:40,866
每一刻…
813
00:52:42,200 --> 00:52:45,912
每一天每一刻 我都觉得是在
814
00:52:47,789 --> 00:52:50,292
与自责、不安与焦虑的感觉奋战
815
00:52:53,336 --> 00:52:57,173
所以…也许是因为这样
816
00:53:00,427 --> 00:53:01,970
他的称赞
817
00:53:03,930 --> 00:53:06,182
才会给我一种安定感
818
00:53:09,686 --> 00:53:11,271
因为他总是对我说…
819
00:53:13,899 --> 00:53:15,901
我做得很好
820
00:53:39,382 --> 00:53:41,801
荷娜 很累吧?这个给你做参考
821
00:53:43,595 --> 00:53:45,555
怎么会有…
822
00:53:46,056 --> 00:53:48,183
你知道这些资料很难拿到吧?
823
00:53:50,810 --> 00:53:52,145
真的很谢谢你 学长
824
00:53:52,228 --> 00:53:53,730
不会 你辛苦啦
825
00:54:00,612 --> 00:54:03,657
由于有这种案例 因此要谨慎使用
826
00:54:03,740 --> 00:54:05,909
今天就到这里 你们辛苦了
827
00:54:05,992 --> 00:54:09,537
我知道你们最近要值很多班
很辛苦 再多加把劲
828
00:54:09,621 --> 00:54:12,332
对了
不要让荷娜连值两天手术室的班
829
00:54:12,415 --> 00:54:16,211
现在她要写论文 你们去忙吧
830
00:54:19,589 --> 00:54:20,423
对了
831
00:54:22,133 --> 00:54:25,303
你没参与过胰十二指肠切除术吧?
你这次要不要参与?
832
00:54:26,471 --> 00:54:27,722
真的可以吗?
833
00:54:27,806 --> 00:54:29,224
我真的可以参与吗?
834
00:54:29,307 --> 00:54:30,725
本来是不行
835
00:54:31,309 --> 00:54:33,812
你知道参与这种大手术
可以学到很多吧?
836
00:54:33,895 --> 00:54:37,440
我很欣慰你很认真 表现很好
所以向教授取得同意了
837
00:54:39,651 --> 00:54:41,152
真的很谢谢你
838
00:54:41,236 --> 00:54:42,988
我会认真准备
839
00:54:43,738 --> 00:54:47,075
他让我不得不依赖他
840
00:54:47,158 --> 00:54:50,578
真的很恭喜你升为助理教授
841
00:54:50,662 --> 00:54:53,832
很快就会有缺出来了
今天大家就多吃点好吃的吧
842
00:54:53,915 --> 00:54:55,583
多吃点
843
00:54:55,667 --> 00:54:56,626
你可以吃
844
00:55:08,763 --> 00:55:09,681
你为什么那么做?
845
00:55:11,182 --> 00:55:14,185
论文都是我写的
为何要拿掉我的名字?
846
00:55:16,146 --> 00:55:16,980
那个喔
847
00:55:17,856 --> 00:55:20,442
因为这次我作为单一作者会比较好
848
00:55:20,525 --> 00:55:23,111
吴医师和权医师都是这么做
849
00:55:23,194 --> 00:55:24,487
那我当然也得这样做
850
00:55:24,571 --> 00:55:27,157
而且他们还会再多拿十点
我只有这个而已
851
00:55:28,408 --> 00:55:30,910
可是那篇论文都是我写的
852
00:55:30,994 --> 00:55:32,579
你怎么能拿去作为单一作者…
853
00:55:32,662 --> 00:55:33,747
你的问题就在这里
854
00:55:34,372 --> 00:55:36,541
你这么不识时务吗?有必要这样吗?
855
00:55:40,086 --> 00:55:41,379
你想看我的人生毁掉吗?
856
00:55:46,342 --> 00:55:49,763
荷娜 下次有空缺 我就会先推荐你
857
00:55:49,846 --> 00:55:51,806
所以这次的事就算了吧
858
00:55:57,479 --> 00:56:00,023
这是教授也同意的事 就这样吧
859
00:56:33,932 --> 00:56:34,766
闵教授
860
00:56:34,849 --> 00:56:37,477
你突然就辞职 真的好舍不得
861
00:56:37,560 --> 00:56:40,563
-对啊
-真的舍不得吗?你们看起来很开心
862
00:56:40,647 --> 00:56:43,108
没有 真的不是这样
863
00:56:43,191 --> 00:56:45,193
大家辛苦了 我们来喝一杯
864
00:56:45,276 --> 00:56:47,278
-大家辛苦了
-辛苦了
865
00:56:47,362 --> 00:56:48,530
辛苦了
866
00:56:48,613 --> 00:56:50,031
-辛苦了
-辛苦了
867
00:56:53,952 --> 00:56:55,703
-禹医师 接我一杯
-好
868
00:56:55,787 --> 00:56:57,163
-真是辛苦你了
-没有啦
869
00:56:58,248 --> 00:56:59,874
-辛苦了
-谢谢
870
00:56:59,958 --> 00:57:00,792
南医师
871
00:57:13,138 --> 00:57:14,764
荷娜 你怎么会来这里?
872
00:57:16,266 --> 00:57:17,767
我不能来这里吗?
873
00:57:23,148 --> 00:57:24,315
不是
874
00:57:24,399 --> 00:57:26,359
谢谢你来 来喝一杯
875
00:57:30,947 --> 00:57:31,948
谢谢
876
00:57:41,708 --> 00:57:42,792
姜荷娜 你在做什…
877
00:57:42,876 --> 00:57:44,252
我可以都讲出来吗?
878
00:57:45,879 --> 00:57:47,964
要我在这里全都讲出来?
879
00:57:56,806 --> 00:57:58,308
拜托你脚踏实地一点
880
00:58:09,444 --> 00:58:10,695
别擦了
881
00:58:23,124 --> 00:58:25,835
-你现在要回家吗?
-你好
882
00:58:27,295 --> 00:58:29,923
对了
你之前跟余正宇见面还顺利吗?
883
00:58:32,675 --> 00:58:34,594
不太顺利
884
00:58:34,677 --> 00:58:35,970
为什么?
885
00:59:03,081 --> 00:59:04,082
喂?
886
00:59:06,960 --> 00:59:08,336
我没有在做什么
887
00:59:08,419 --> 00:59:09,504
怎么会?
888
00:59:09,587 --> 00:59:13,675
你肯定是跟男友在约会
你不是跟余正宇在交往吗?
889
00:59:15,885 --> 00:59:17,136
你怎么会知道?
890
00:59:17,220 --> 00:59:20,848
我听彬大永医师说余正宇有女朋友
891
00:59:20,932 --> 00:59:22,225
我就猜想应该是你
892
00:59:23,268 --> 00:59:25,103
彬大永医师?
893
00:59:25,186 --> 00:59:26,020
那个…
894
00:59:26,771 --> 00:59:28,731
我真不知道该不该跟你说这件事
895
00:59:33,069 --> 00:59:36,990
其实彬医师向余正宇提议要一起工作
896
00:59:37,657 --> 00:59:39,242
可是余正宇拒绝了
897
00:59:40,785 --> 00:59:43,746
-什么?
-他说现在要陪在女友身边
898
00:59:43,830 --> 00:59:47,750
只有他自己回归原位
女友会失落感很大
899
00:59:49,294 --> 00:59:52,463
可是彬医师好像不知道你是他女友
所以要我转告你
900
00:59:52,547 --> 00:59:55,425
他说你和余正宇好像很熟
想问你能不能劝劝他
901
00:59:57,885 --> 01:00:01,180
我想你得知这件事应该会心烦意乱
所以本来不想跟你说
902
01:00:01,264 --> 01:00:03,224
不过我想你还是应该要知道
903
01:00:08,730 --> 01:00:09,731
我知道了
904
01:00:32,420 --> 01:00:33,463
太糟了
905
01:01:05,745 --> 01:01:08,998
荷娜 你不接电话也不撑伞
这是怎么回事?
906
01:01:11,125 --> 01:01:13,086
你为何要让我感到羞愧?
907
01:01:15,588 --> 01:01:16,589
什么?
908
01:01:17,924 --> 01:01:20,051
为何连你也要让我更加悲惨?
909
01:01:25,890 --> 01:01:26,891
荷娜
910
01:01:30,144 --> 01:01:31,813
我们就到此为止吧
911
01:01:37,985 --> 01:01:41,239
以我现在的情况 应该无法谈恋爱
912
01:01:43,533 --> 01:01:45,076
我昨天还好
913
01:01:47,870 --> 01:01:49,163
但是今天不好
914
01:01:51,958 --> 01:01:53,710
我的心情不断改变
915
01:01:54,711 --> 01:01:57,588
我不知道我是在休息 还是在崩溃
916
01:01:57,672 --> 01:02:00,466
-荷娜
-我一时忘记了
917
01:02:04,721 --> 01:02:07,265
我是个光是自己就负担不了的人
918
01:02:11,436 --> 01:02:12,562
对不起
919
01:02:22,947 --> 01:02:24,699
你不能待在我身边难过吗?
920
01:02:28,536 --> 01:02:29,912
不管是什么难过的事
921
01:02:31,706 --> 01:02:33,207
让我们一起难过吧
922
01:02:39,005 --> 01:02:39,839
不要
923
01:02:44,051 --> 01:02:45,887
为何要为了我 连你一起痛苦?
924
01:02:49,098 --> 01:02:50,224
我最讨厌那样了
925
01:02:58,107 --> 01:02:58,941
没关系
926
01:02:59,025 --> 01:03:01,652
不用跟我谈恋爱
不用喜欢我也没关系
927
01:03:04,071 --> 01:03:05,656
拿着这个
928
01:04:14,934 --> 01:04:17,061
《低谷医生》
929
01:04:17,812 --> 01:04:19,981
我可以等你吗?
930
01:04:20,982 --> 01:04:21,941
好好吃饭
931
01:04:22,024 --> 01:04:23,401
按时吃药
932
01:04:23,484 --> 01:04:26,737
过一段时间再回到我身边
933
01:04:27,363 --> 01:04:30,783
你不是有在我房间看到
我和闵庚敏的合照吗?
934
01:04:30,867 --> 01:04:32,660
你对恋爱不感兴趣吧?
935
01:04:33,828 --> 01:04:36,956
你知道余正宇
有创伤后压力症候群吗?
936
01:04:37,665 --> 01:04:39,208
因为我的心无法坚强
937
01:04:41,002 --> 01:04:42,169
对不起
938
01:04:43,588 --> 01:04:48,593
字幕翻译:彭向棻