1 00:00:33,658 --> 00:00:36,036 DOCTOR SLUMP 2 00:00:37,037 --> 00:00:39,914 Ha-neul, tingin dito. Dito. 3 00:00:41,166 --> 00:00:42,000 Hoy! 4 00:00:42,083 --> 00:00:44,169 -Saan ka pupunta? -Halika! 5 00:00:44,252 --> 00:00:46,087 Hay, naku, halika. 6 00:00:46,171 --> 00:00:48,673 Ba-da, magpapogi ka na pose. 7 00:00:48,757 --> 00:00:49,758 Ganyan nga. 8 00:00:50,258 --> 00:00:52,469 Hayan. Tumayo ka roon. 9 00:00:52,552 --> 00:00:54,763 Isa pa. Tingin sa camera. 10 00:00:54,846 --> 00:00:56,473 Ang ganda. 11 00:00:56,556 --> 00:00:57,932 -Say, "cheese". -Cheese. 12 00:00:58,016 --> 00:01:00,060 -Hayan. -Tayong lahat naman. 13 00:01:02,645 --> 00:01:05,398 -Ba-da, buksan ang mata! -Tingin sa camera. 14 00:01:06,816 --> 00:01:08,109 Asul, maaliwalas daw 15 00:01:08,902 --> 00:01:12,405 ang langit ng Busan noong ipinanganak si Ate Ha-neul. 16 00:01:13,615 --> 00:01:15,700 Kaya "Ha-neul" ang pangalan niya. 17 00:01:16,201 --> 00:01:18,411 "Ba-da" ang akin para kapares niya. 18 00:01:18,495 --> 00:01:19,621 MASAYAHIN AT MALADAGAT 19 00:01:19,704 --> 00:01:22,123 At naging kami ang mga pangalan namin. 20 00:01:23,333 --> 00:01:25,794 Pataas ang grado niya na parang langit. 21 00:01:26,878 --> 00:01:29,881 Ang akin, nanatiling kapantay ng dagat. 22 00:01:31,257 --> 00:01:33,176 Malungkot kahit naka-100%. 23 00:01:33,885 --> 00:01:36,846 Sabi niya, hinulaan niya ang isa sa mga tanong. 24 00:01:38,223 --> 00:01:41,601 -Masaya na akong maka-25%. -Yehey! Magpi-pizza tayo! 25 00:01:41,684 --> 00:01:44,854 Binibilhan kami ng pizza tuwing makaka-100% si Ate. 26 00:01:46,648 --> 00:01:49,317 Ganito magkaiba ang buhay namin. 27 00:01:49,400 --> 00:01:51,486 Ba-da, mag-jajangmyeon tayo. 28 00:01:51,569 --> 00:01:53,696 -Ako rin. -Ako, jjamppong. 29 00:01:55,740 --> 00:01:56,741 Ba-da. 30 00:01:58,493 --> 00:02:00,245 Ang ate ko. 31 00:02:01,287 --> 00:02:02,288 Busog pala 'ko. 32 00:02:03,957 --> 00:02:04,791 Hoy. 33 00:02:05,375 --> 00:02:07,502 Sinabing wag magdadala ng kaibigan. 34 00:02:07,585 --> 00:02:08,419 Uy. 35 00:02:08,503 --> 00:02:10,755 Mamaya na lang. Babalik ako, Ate. 36 00:02:10,839 --> 00:02:12,757 Gusto kong kasama ang mga kaibigan, 37 00:02:12,841 --> 00:02:14,676 siya, mas gustong mag-aral. 38 00:02:17,512 --> 00:02:19,097 Ang sarap ng ribs ni Mama. 39 00:02:23,560 --> 00:02:25,895 Gusto ko ng masasarap na pagkain, 40 00:02:25,979 --> 00:02:27,814 siya, mas gustong mag-aral. 41 00:02:33,444 --> 00:02:35,864 Romantiko ako, 42 00:02:35,947 --> 00:02:38,241 siya, walang interes sa pagde-date. 43 00:02:39,784 --> 00:02:40,785 Ayos ka lang? 44 00:02:41,870 --> 00:02:42,871 Nam Ha-neul! 45 00:02:44,998 --> 00:02:46,666 TAGLAGAS, 2009 46 00:02:46,749 --> 00:02:47,750 Uy. 47 00:02:50,253 --> 00:02:52,463 Kilala mo 'ko? Magaling sa suntukan. 48 00:02:53,548 --> 00:02:55,633 Sabihin na nating kilala mo 'ko. 49 00:02:56,259 --> 00:02:57,302 Gusto kita. 50 00:02:57,385 --> 00:02:58,386 Paano ba? 51 00:02:58,469 --> 00:03:01,639 Nagkainteres ako dahil sobrang iba tayo. 52 00:03:01,723 --> 00:03:05,268 Napakahalaga mo kaya ayaw kong may iba kang piliin. 53 00:03:05,935 --> 00:03:07,770 Para kang pinakahuling yosi. 54 00:03:07,854 --> 00:03:10,023 Di ko maintindihan. Ba't ako huling yosi? 55 00:03:10,857 --> 00:03:14,152 Ang A ay A, ang B ay B. Di ko makuha bakit ang A ay B. 56 00:03:14,986 --> 00:03:16,279 Hoy. 57 00:03:16,362 --> 00:03:18,865 Di pa ako tapos magsalita. Gusto kita. 58 00:03:19,991 --> 00:03:21,284 Sir. 59 00:03:21,367 --> 00:03:23,536 -Di ako hinahayaang mag-aral. -Ano? 60 00:03:24,162 --> 00:03:25,038 Mga mokong. 61 00:03:26,289 --> 00:03:27,123 Loko kayo. 62 00:03:27,206 --> 00:03:28,958 Bakit n'yo siya ginugulo? 63 00:03:29,042 --> 00:03:30,460 Alis na. 64 00:03:31,336 --> 00:03:35,465 Sa kanya, ang pakikipagrelasyon ay sagabal lang sa pag-aaral niya. 65 00:03:36,591 --> 00:03:38,217 TAG-INIT, 2011 66 00:03:42,096 --> 00:03:43,806 Naaakit lang siya 67 00:03:45,725 --> 00:03:47,852 sa pagdating ng mga bagong libro. 68 00:03:49,395 --> 00:03:51,022 Bumibilis lang ang puso 69 00:03:51,105 --> 00:03:53,733 kapag tumakbo siyang paakyat ng hagdan. 70 00:03:55,026 --> 00:03:56,027 IBANG TAGSIBOL, 2023 71 00:03:56,110 --> 00:03:58,863 At ang ganoong klaseng tao ay nagsimulang 72 00:04:00,240 --> 00:04:01,407 maging katulad ko. 73 00:04:04,827 --> 00:04:07,538 Napapangiti habang nagte-text. 74 00:04:09,123 --> 00:04:12,168 ATTRACTION PRIVÉ, UIJEONGBU 75 00:04:14,212 --> 00:04:16,589 MINAHAN 76 00:04:18,925 --> 00:04:20,635 Ano 'yon? Akin na 'yan. 77 00:04:21,302 --> 00:04:23,054 -Teka lang. -Ano? Ibalik mo! 78 00:04:23,137 --> 00:04:23,972 Wag ka magulo. 79 00:04:24,055 --> 00:04:26,015 Inaalam mo ang mga lugar para sa date? 80 00:04:26,099 --> 00:04:28,226 Dali na! Mama! 81 00:04:28,309 --> 00:04:31,604 Mayroon na siyang taong gustong makasama para maglibot. 82 00:04:39,779 --> 00:04:41,906 Parang nag-aalala siya. 83 00:04:44,867 --> 00:04:47,954 Siguro, dahil doon sa espesyal na taong iyon. 84 00:04:52,959 --> 00:04:53,918 -Ate. -'Maryosep! 85 00:04:54,669 --> 00:04:57,505 -Sabihan mo 'ko kung kailangan mo ng payo. -Ano? 86 00:04:58,381 --> 00:04:59,257 Iyon nga, 87 00:05:00,508 --> 00:05:01,759 narito lang ako. 88 00:05:03,386 --> 00:05:04,554 Ano'ng sinasabi mo? 89 00:05:11,019 --> 00:05:12,645 Saan ka pupunta? 90 00:05:13,438 --> 00:05:14,689 Saan mo nilagay 'yon? 91 00:05:14,772 --> 00:05:15,606 Alin? 92 00:05:15,690 --> 00:05:16,733 Seryoso! 93 00:05:16,816 --> 00:05:18,401 Bakit mo kinuha? 94 00:05:18,985 --> 00:05:21,237 Gusto ko lang kumuha ng 50,000 won. 95 00:05:21,321 --> 00:05:24,407 Ano'ng mayroon sa 50,000 won? Bakit di nagbabago? 96 00:05:24,490 --> 00:05:26,326 Kasi gusto kong makipag-date. 97 00:05:27,076 --> 00:05:28,911 May nagugustuhan ako ngayon. 98 00:05:28,995 --> 00:05:31,998 Ulit? Bakit ang dami mong nagugustuhan? 99 00:05:33,333 --> 00:05:34,459 Teka nga. 100 00:05:34,542 --> 00:05:37,045 -Teka. May kinuha ka pa bang iba? -Ano ba? 101 00:05:37,128 --> 00:05:38,046 -Mayroon? -Wala. 102 00:05:38,671 --> 00:05:39,505 Wala nga. 103 00:05:39,589 --> 00:05:41,299 Sabi nang wala nga. 104 00:05:41,382 --> 00:05:43,259 Paano kita paniniwalaan? 105 00:05:44,761 --> 00:05:46,846 Bibilangin ko ang pera ko. 106 00:05:51,934 --> 00:05:54,520 May masaya nang problema si Ha-neul. 107 00:05:54,604 --> 00:05:56,981 DOCTOR SLUMP 108 00:05:57,065 --> 00:05:57,982 Sigurado ako. 109 00:05:58,066 --> 00:06:00,985 GUSTO KITA 110 00:06:02,904 --> 00:06:05,198 Dapat lagyan ng kandado ang wallet ko. 111 00:06:20,630 --> 00:06:21,631 Kumusta? 112 00:06:27,303 --> 00:06:28,679 Ano ito? 113 00:06:29,430 --> 00:06:30,765 Gusto talaga kita. 114 00:06:31,682 --> 00:06:32,725 Gusto kita. 115 00:06:32,809 --> 00:06:34,769 Pero gustong-gusto kita. 116 00:06:35,812 --> 00:06:38,439 Talagang sinabi niya na gusto niya ako. 117 00:06:46,864 --> 00:06:47,949 Naghawak-kamay kami. 118 00:06:48,741 --> 00:06:50,493 Ibig sabihin, kami na. 119 00:06:51,077 --> 00:06:56,207 Pero… baka magkaibigan pa rin kami dahil di niya sinabi nang deretsahan na kami na. 120 00:07:09,345 --> 00:07:11,597 Bakit ang daming repolyo? 121 00:07:11,681 --> 00:07:14,934 Gagawa ako ng bagong kimchi at atsara. 122 00:07:15,560 --> 00:07:16,394 Kaya pala. 123 00:07:17,061 --> 00:07:18,479 Mama… 124 00:07:19,272 --> 00:07:22,275 Paano naging kayo ni Papa? 125 00:07:22,358 --> 00:07:23,734 Natanong mo bigla? 126 00:07:24,318 --> 00:07:25,653 Kasi… 127 00:07:25,736 --> 00:07:30,783 May dissertation ako sa mga emosyon. Kapag may nagtapat ng damdamin, 128 00:07:30,867 --> 00:07:33,995 ang antas ng dopamine ay tataas sa utak mo. 129 00:07:34,579 --> 00:07:36,622 Iyon nga, paano naging kayo? 130 00:07:38,249 --> 00:07:42,086 Tagakabilang bahay ang papa mo. 131 00:07:42,170 --> 00:07:45,256 Isang araw, inalok niya ako ng omurice. 132 00:07:45,715 --> 00:07:49,594 Mahal iyon noon, kaya umoo ako. 133 00:07:49,677 --> 00:07:52,263 Tapos, inalok niya akong pork cutlet. 134 00:07:52,346 --> 00:07:53,764 At paglipas ng panahon… 135 00:07:55,057 --> 00:07:56,517 Dumating ka na sa 'min. 136 00:08:00,062 --> 00:08:01,105 Inaya ka ba niya 137 00:08:01,981 --> 00:08:03,316 na maging kayo na? 138 00:08:04,984 --> 00:08:07,695 Wala lang, gusto ko lang malaman. 139 00:08:07,778 --> 00:08:10,364 Kayo na ba pag alam nang gusto n'yo ang isa't isa? 140 00:08:10,948 --> 00:08:13,826 O dapat aayain nang deretsahan na maging kayo na? 141 00:08:13,910 --> 00:08:15,578 Naguguluhan ako. 142 00:08:15,661 --> 00:08:17,747 Di na kailangang sabihan pa. 143 00:08:17,830 --> 00:08:21,626 Nagkagustuhan na kayo, nagde-date, nahahawak-kamay, kayo na iyon. 144 00:08:22,585 --> 00:08:23,461 Talaga? 145 00:08:23,544 --> 00:08:26,088 -Pag naghahawak-kamay, kayo na? -Oo naman! 146 00:08:26,172 --> 00:08:27,840 Ganoon dati. 147 00:08:29,217 --> 00:08:30,843 Ganoon pala dati. 148 00:08:31,969 --> 00:08:33,930 Tama ba ang intindi ko? 149 00:08:34,013 --> 00:08:38,518 Nakipag-inuman ang kaibigan mo sa isang lalaki at nalasing iyong lalaki. 150 00:08:39,143 --> 00:08:41,646 Sinabi ng anim na beses na gusto niya siya. 151 00:08:41,729 --> 00:08:43,064 -Naghawak-kamay. -Oo. 152 00:08:43,648 --> 00:08:46,400 -Sila na talaga. -Talaga? 153 00:08:46,484 --> 00:08:48,861 -Ganoon sa panahon ngayon? -"Sa ngayon"? 154 00:08:51,822 --> 00:08:55,034 Tito, kailan kayo huling nakipag-date? 155 00:08:55,743 --> 00:08:58,663 Nag-break kami ni Dan-bi noong naka-leave sa military. 156 00:09:00,998 --> 00:09:02,959 -Mga 20 taon na? -Ano? 157 00:09:03,042 --> 00:09:06,420 Ibig sabihin, mga late '90s. Katapusan ng huling siglo. 158 00:09:07,338 --> 00:09:10,341 Walang pinagkaiba ang makipagrelasyon noon at ngayon. 159 00:09:10,424 --> 00:09:13,761 Siyempre, meron. Lumipas na ang 20 taon. 160 00:09:13,844 --> 00:09:16,931 May pen pal pa noon at nagte-text lang kayo. 161 00:09:19,267 --> 00:09:21,686 Wala bang nakipagrelasyon nito lang? 162 00:09:24,689 --> 00:09:26,148 -Ako ba 'yan? -'Maryosep! 163 00:09:28,484 --> 00:09:30,194 Hoy, bakit ka nariyan? 164 00:09:30,278 --> 00:09:33,656 Babayaran ako ni Tito ng 50,000 kada araw para maghugas. 165 00:09:33,739 --> 00:09:35,741 Grabe, 50,000 won ulit? 166 00:09:36,576 --> 00:09:39,579 Palitan mo na nga ang pangalan mo. 167 00:09:40,246 --> 00:09:41,205 Bale… 168 00:09:41,664 --> 00:09:44,041 Si Kuyang Tagataas iyan, tama? 169 00:09:46,085 --> 00:09:49,714 Sabi na may naaamoy akong kakaiba. Naghawak-kamay na kayo? 170 00:09:51,549 --> 00:09:52,967 Hindi kami. 171 00:09:53,050 --> 00:09:55,803 -Kaibigan ko iyon. -Talaga lang? 172 00:09:56,971 --> 00:10:00,308 Parang kayo talaga iyon, pero sige, palalampasin ko. 173 00:10:02,143 --> 00:10:04,562 Di mo masasabing kayo na talaga. 174 00:10:06,188 --> 00:10:08,399 -Bakit? -Nasa landian pa lang kayo. 175 00:10:08,983 --> 00:10:11,861 Hindi n'yo pa kayang sabihin na kayo na talaga. 176 00:10:11,944 --> 00:10:13,738 Kahit naghawak-kamay na 177 00:10:13,821 --> 00:10:15,448 o may ginawa pang iba, 178 00:10:15,531 --> 00:10:18,200 kung di naman official, wala 'yon. 179 00:10:18,284 --> 00:10:20,202 Ang hirap naman ngayon. 180 00:10:20,911 --> 00:10:24,206 Naghawak-kamay na pero di pa sila? 181 00:10:24,290 --> 00:10:25,249 Siyempre, hindi. 182 00:10:26,042 --> 00:10:28,461 Ano naman kung marami ang nasa cart mo? 183 00:10:28,544 --> 00:10:30,630 Di iyo hangga't di pa nababayaran. 184 00:10:30,713 --> 00:10:32,548 Ang wais. 185 00:10:34,091 --> 00:10:34,925 Ganoon? 186 00:10:35,009 --> 00:10:38,262 Bakit? Bakit napakaseryoso mo kung hindi ikaw iyon? 187 00:10:38,971 --> 00:10:39,805 Kasi… 188 00:10:42,141 --> 00:10:44,685 Naaawa ako sa kinabukasan mo. Bakit ba? 189 00:10:46,812 --> 00:10:48,397 Una na 'ko, Tito Tae-seon. 190 00:10:48,481 --> 00:10:50,941 Hindi talaga ito tungkol sa akin. 191 00:10:51,025 --> 00:10:51,859 Alis na 'ko. 192 00:11:06,165 --> 00:11:07,792 Jeong-woo, nasa bahay ka? 193 00:11:10,419 --> 00:11:11,420 Jeong-woo. 194 00:11:12,129 --> 00:11:13,506 Mag-usap tayo sandali? 195 00:11:13,589 --> 00:11:15,049 -Sige ba. -Susmaryosep! 196 00:11:17,218 --> 00:11:19,929 -Bakit ka nakatingin sa phone ko? -Di ko sinasadya. 197 00:11:20,012 --> 00:11:22,348 Matalas kasi ang mata ko, 20-20. 198 00:11:24,725 --> 00:11:26,894 -Ano 'yon? -Ano? 199 00:11:26,977 --> 00:11:28,270 Sabi mo, mag-usap tayo. 200 00:11:29,480 --> 00:11:30,689 Kasi… 201 00:11:32,691 --> 00:11:34,652 Puwedeng humingi ng tubig? 202 00:11:36,737 --> 00:11:38,572 Sige. Halika. 203 00:11:47,790 --> 00:11:51,710 -Heto ang tubig mo. -Salamat. 204 00:11:56,590 --> 00:11:59,135 Bakit parang nag-aalangan ka? 205 00:12:00,428 --> 00:12:01,345 Ano… 206 00:12:02,430 --> 00:12:03,389 Kasi… 207 00:12:05,057 --> 00:12:06,976 Kuya, nariyan ka? 208 00:12:07,852 --> 00:12:09,979 -Oo. -Hala. Bakit siya narito? 209 00:12:10,062 --> 00:12:12,440 -Mag-usap tayo! -Teka lang. 210 00:12:14,191 --> 00:12:16,944 Sa CR. Doon muna ako. 211 00:12:17,695 --> 00:12:20,781 Bakit ka nagtatago? Sabihin nating nag-uusap tayo. 212 00:12:20,865 --> 00:12:21,699 -Di puwede. -Kuya! 213 00:12:21,782 --> 00:12:23,909 Naghihinala na, kaya pag nakita niya tayo… 214 00:12:23,993 --> 00:12:25,161 Basta, hindi. 215 00:12:25,244 --> 00:12:27,705 Sa CR lang ako, paalisin mo siya agad. 216 00:12:28,414 --> 00:12:29,874 -Ano? -Kuya! 217 00:12:35,004 --> 00:12:36,380 -Nariyan na. -Kuya! 218 00:12:40,301 --> 00:12:42,344 Ba-da, bakit ka napadaan? 219 00:12:42,428 --> 00:12:45,014 Ba't pa ba? Dahil kailangan kitang makausap. 220 00:12:46,056 --> 00:12:48,434 Ano iyon? Bakit ka pumunta rito? 221 00:12:48,517 --> 00:12:50,519 Mag-usap tayo, lalaki sa lalaki. 222 00:12:51,103 --> 00:12:53,397 Anong lalaki sa lalaki? Ano ito? 223 00:12:54,857 --> 00:12:55,858 Sige. 224 00:12:56,525 --> 00:12:58,027 Maging kayo na ni Ate. 225 00:13:01,322 --> 00:13:03,699 -Ano ang… -Manahimik ka! 226 00:13:03,782 --> 00:13:06,702 Alam kong kakapalan ng mukha na sabihin ito. 227 00:13:06,785 --> 00:13:08,537 -Ano? -Pero sa totoo lang, 228 00:13:08,621 --> 00:13:10,998 nakakainis na pinaglalaruan mo siya. 229 00:13:11,081 --> 00:13:13,125 Di ko siya pinaglalaruan. 230 00:13:13,209 --> 00:13:17,379 Isipin mo nga. Dinala mo siya sa Sokcho at Hwabon. 231 00:13:17,463 --> 00:13:21,967 Sobra mo siyang nilito tapos, sinabi mong magkaibigan lang kayo. 232 00:13:22,051 --> 00:13:23,052 Magpapaliwanag ako… 233 00:13:23,135 --> 00:13:25,179 Pinagbigyan kita kasi naisip kong 234 00:13:25,262 --> 00:13:28,098 itinutulak mo siya palayo dahil sa sitwasyon mo. 235 00:13:28,682 --> 00:13:30,518 Pero naayos na ang lahat. 236 00:13:30,601 --> 00:13:32,269 Bakit mo pa pinaglalaruan? 237 00:13:32,353 --> 00:13:34,813 Di ko siya pinaglaruan. 238 00:13:34,897 --> 00:13:36,524 Naghawak-kamay na kayo! 239 00:13:38,400 --> 00:13:39,985 Grabe na ito. 240 00:13:40,069 --> 00:13:42,613 Hiningan ako ng payo, para raw sa kaibigan. 241 00:13:42,696 --> 00:13:43,822 Wala siyang kaibigan. 242 00:13:44,907 --> 00:13:46,283 Tungkol iyon sa kanya. 243 00:13:47,785 --> 00:13:50,371 Baliw ka! 244 00:13:50,454 --> 00:13:53,832 Nagtapat ka na raw kahapon at naghawak-kamay pa kayo. 245 00:13:55,668 --> 00:13:59,380 Di mo siya inayang maging kayo kaya ang hirap para sa kanya. 246 00:14:00,589 --> 00:14:04,468 Patay na patay na siyang maging kayo, kung ano-ano nang tinatanong. 247 00:14:09,056 --> 00:14:09,890 Kaya… 248 00:14:10,766 --> 00:14:12,059 wag mo nang pahirapan, 249 00:14:12,685 --> 00:14:13,769 maging kayo na. 250 00:14:16,355 --> 00:14:17,523 Patay na ako. 251 00:14:19,483 --> 00:14:20,818 Akala ko, kami na. 252 00:14:23,320 --> 00:14:25,614 -Ano? -Siya at ako. 253 00:14:26,198 --> 00:14:28,617 Akala ko, kahapon pa, kami na. 254 00:14:30,494 --> 00:14:31,328 Ano? 255 00:14:33,831 --> 00:14:34,957 Ang lamig! 256 00:14:46,844 --> 00:14:48,345 -Ano 'yon? -Wala 'yon. 257 00:14:48,429 --> 00:14:50,389 May mga pumuputok na tubo ngayon. 258 00:14:50,472 --> 00:14:53,601 Kakausapin ko si Ha-neul, kaya puwede ka nang umalis. 259 00:14:57,021 --> 00:15:00,733 Baka umatras ka, kaya may kontrata dapat. 260 00:15:00,816 --> 00:15:04,278 Hindi umaatras sa binitiwang salita ang tunay na lalaki. 261 00:15:04,361 --> 00:15:05,905 -Sigurado ka? -Oo naman. 262 00:15:05,988 --> 00:15:07,740 Maliban sa pagiging depressed… 263 00:15:08,908 --> 00:15:10,951 Teka. At sa pangit niyang manamit… 264 00:15:11,785 --> 00:15:15,456 Teka. At sa pagwawala niya pag galit, mapagmalasakit siya. 265 00:15:16,582 --> 00:15:17,499 Ingatan mo siya. 266 00:15:17,583 --> 00:15:20,169 Sige na. Ingat ka. 267 00:15:21,837 --> 00:15:22,838 Patay ka. 268 00:15:23,881 --> 00:15:24,882 Nakikiramay ako. 269 00:15:30,888 --> 00:15:32,139 Ha-neul. 270 00:15:32,222 --> 00:15:33,390 Umalis na siya. 271 00:15:33,474 --> 00:15:34,683 Bakit binuksan mo… 272 00:15:39,855 --> 00:15:41,982 Uy, ayos ka lang? 273 00:15:42,066 --> 00:15:43,609 Lumabas muna tayo. 274 00:15:44,109 --> 00:15:45,569 Bakit basang-basa ka? 275 00:15:46,528 --> 00:15:47,529 Naku. 276 00:15:50,449 --> 00:15:52,952 Hindi ko alam kung ano'ng nangyari sa loob. 277 00:15:53,035 --> 00:15:54,620 Pumutok ba ang tubo? 278 00:15:56,080 --> 00:15:57,081 Totoo ba? 279 00:15:58,415 --> 00:15:59,416 Na ano? 280 00:16:03,045 --> 00:16:07,383 Ikaw at ako, talaga bang tayo na? 281 00:16:09,510 --> 00:16:10,344 Kung gano'n… 282 00:16:12,596 --> 00:16:13,430 hindi pa ba? 283 00:16:16,308 --> 00:16:18,936 Pero naghawak-kamay na tayo kahapon. 284 00:16:19,019 --> 00:16:21,522 Ginawa mo iyon kahit ayaw mong maging tayo? 285 00:16:21,605 --> 00:16:23,482 Pinaglalaruan mo ba ako? 286 00:16:23,565 --> 00:16:25,651 -Nililito mo lang ba ako? -Hindi. 287 00:16:25,734 --> 00:16:26,694 Di ako ganoon. 288 00:16:26,777 --> 00:16:27,778 Ako rin. 289 00:16:29,780 --> 00:16:30,656 Gusto kita. 290 00:16:32,449 --> 00:16:34,201 Ayaw kong magkaibigan lang. 291 00:16:36,286 --> 00:16:39,164 Ako rin. 292 00:16:40,332 --> 00:16:44,294 Pero hindi ako patay na patay na maging tayo. 293 00:16:45,754 --> 00:16:48,132 Ako ang patay na patay na maging tayo. 294 00:16:52,261 --> 00:16:54,138 Pero basang-basa ka. 295 00:16:54,221 --> 00:16:55,723 Ayos lang. 296 00:16:55,806 --> 00:16:58,267 Isuot mo ang damit ko, baka sipunin ka. 297 00:16:59,351 --> 00:17:01,729 Ano'ng meron ako? Wag ito. 298 00:17:24,668 --> 00:17:26,670 Magtsaa ka. 299 00:17:26,754 --> 00:17:29,089 -Ano? Sige. -Mainit. Ingat. 300 00:17:36,013 --> 00:17:38,140 -Ayos lang? -Oo. 301 00:17:40,559 --> 00:17:41,769 Oo nga pala. Teka. 302 00:17:45,564 --> 00:17:47,232 Wag kang titingin. 303 00:17:52,654 --> 00:17:55,365 Ano 'to? Pinitas mo sa labas? 304 00:17:55,449 --> 00:17:58,994 Hindi. Pinili ko iyang mabuti sa flower shop para sa iyo. 305 00:18:01,246 --> 00:18:03,040 Ang sweet naman. 306 00:18:08,879 --> 00:18:11,131 Alcohol swab lang ang inaamoy ko rati. 307 00:18:13,133 --> 00:18:14,802 Ang bango nito. 308 00:18:21,058 --> 00:18:23,060 Gusto mong sumama sa akin ngayon? 309 00:18:25,395 --> 00:18:26,438 Mag-date tayo. 310 00:18:28,315 --> 00:18:29,817 Sige. Gawin natin. 311 00:18:31,652 --> 00:18:32,778 Okay. 312 00:18:36,406 --> 00:18:38,367 -Ang laki nito. -Di ba? 313 00:18:38,450 --> 00:18:39,910 Di na kita ang kamay ko. 314 00:18:41,620 --> 00:18:43,205 Grabe. Di ko nga rin makita. 315 00:18:49,711 --> 00:18:51,421 Bigla-bigla naman. 316 00:18:52,464 --> 00:18:55,592 Paano ba dapat? Mag-book ako ng appointment? 317 00:18:57,010 --> 00:19:00,097 Hindi naman, pero… 318 00:19:02,808 --> 00:19:06,520 Ang sarap ng pakiramdam na girlfriend na kita. 319 00:19:12,734 --> 00:19:13,569 Oo nga. 320 00:19:40,345 --> 00:19:42,222 Ang ganda. 321 00:19:44,433 --> 00:19:46,727 Ate. Saan ka galing? 322 00:19:47,477 --> 00:19:49,146 Kanina pa kita inaantay. 323 00:19:51,273 --> 00:19:52,482 May mangyayari. 324 00:19:53,692 --> 00:19:54,526 Hay. 325 00:19:55,694 --> 00:19:57,362 Magkaka-boyfriend ka na. 326 00:19:59,489 --> 00:20:02,659 Alam kong 'yong kuwento mo ay tungkol kay Kuyang Tagataas. 327 00:20:03,660 --> 00:20:06,288 Kaya kinausap ko siya nang lalaki sa lalaki. 328 00:20:07,956 --> 00:20:09,625 Aayain ka nang maging kayo. 329 00:20:10,209 --> 00:20:12,544 Natutuwa ka ba? Iyon ay 50,000 won. 330 00:20:12,628 --> 00:20:13,629 Ay, hindi. 331 00:20:13,712 --> 00:20:15,380 Pang-100,000 won, tama? 332 00:20:15,464 --> 00:20:16,715 Isang daang libo. 333 00:20:19,301 --> 00:20:20,427 Isang daang libo. 334 00:20:22,054 --> 00:20:24,431 Hahampasin kita ng 100,000 beses. 335 00:20:24,514 --> 00:20:27,476 -Ikamamatay kita! -Tinutulungan lang kita! 336 00:20:27,559 --> 00:20:28,393 Loko-loko ka! 337 00:20:29,478 --> 00:20:32,356 Tawagan ko ba siya o hindi? 338 00:20:34,107 --> 00:20:35,400 Bumubulong-bulong ka? 339 00:20:36,276 --> 00:20:38,779 Ano naman kung bumubulong ako sa sarili ko 340 00:20:38,862 --> 00:20:40,739 o nagsisisigaw sa parke? 341 00:20:44,034 --> 00:20:44,868 Kasi… 342 00:20:45,452 --> 00:20:46,745 Nahihiya lang ako. 343 00:20:48,163 --> 00:20:49,164 Ano? 344 00:20:50,499 --> 00:20:54,962 Hinikayat nga kitang tawagan si Jeong-woo. 345 00:20:56,213 --> 00:20:57,881 Kaya medyo nahihiya ako. 346 00:20:58,924 --> 00:21:00,676 Mukhang dapat humingi ng paumanhin. 347 00:21:01,301 --> 00:21:02,135 Naku. 348 00:21:03,053 --> 00:21:04,304 Mukhang? Ano? 349 00:21:04,930 --> 00:21:07,808 Humingi ka na lang ng paumanhin. 350 00:21:09,810 --> 00:21:12,020 Bakit ka may number niya? 351 00:21:12,104 --> 00:21:14,064 Minura ka at wag ka na raw tatawag. 352 00:21:14,147 --> 00:21:16,483 Di lang kami nagkaintindihan. 353 00:21:16,566 --> 00:21:19,069 Di si Jeong-woo iyon. Kung sinong babae. 354 00:21:20,070 --> 00:21:20,904 Sinong babae? 355 00:21:20,988 --> 00:21:25,492 Kinuha ang telepono sa kanya at nagsalita nang galit sa ibang dialect. 356 00:21:25,575 --> 00:21:30,622 Di mo siya tinawagan noong naghihirap siya. 357 00:21:30,706 --> 00:21:34,918 Ang kapal ng mukha mong tawagan siya ngayon. 358 00:21:35,002 --> 00:21:36,420 Tumigil ka na 359 00:21:36,503 --> 00:21:39,172 bago kita buhusan ng isang balde ng tubig. 360 00:21:42,467 --> 00:21:46,388 Pero parang medyo matanda na ang boses para maging girlfriend niya. 361 00:21:46,471 --> 00:21:50,392 Di iyon mama niya dahil di sila nagsasalita sa ibang dialect. 362 00:21:50,475 --> 00:21:52,019 At nasa US siya ngayon. 363 00:21:52,602 --> 00:21:55,022 Sino kaya iyong galit na babae? 364 00:21:55,647 --> 00:21:58,900 Parang kilala ko iyon. 365 00:21:59,901 --> 00:22:00,736 Paano? 366 00:22:02,529 --> 00:22:06,116 Ang totoo, nakatira si Jeong-woo sa may bahay ng kaibigan ko. 367 00:22:07,159 --> 00:22:08,160 Ano? 368 00:22:22,549 --> 00:22:23,884 Matagal ka naghintay? 369 00:22:24,718 --> 00:22:25,969 Kahit na oo, hindi. 370 00:22:27,220 --> 00:22:28,430 Para kang sira. 371 00:22:29,473 --> 00:22:30,891 -Tara na. -Tara na. 372 00:22:31,475 --> 00:22:32,934 Jeong-woo! 373 00:22:33,018 --> 00:22:34,853 Sino ka? 374 00:22:36,730 --> 00:22:37,981 Jeong-woo! 375 00:22:38,065 --> 00:22:40,317 Bakit di mo sinabi sa 'kin? 376 00:22:40,400 --> 00:22:42,778 Kung nalaman ko lang na nahihirapan ka. 377 00:22:42,861 --> 00:22:44,237 Bakit di mo sinabi? 378 00:22:44,321 --> 00:22:45,739 Ano'ng nakain mo? 379 00:22:45,822 --> 00:22:47,240 Paano mo nalamang narito ako? 380 00:22:47,866 --> 00:22:50,077 Di ba ikaw 'yong ka-blind date ko? 381 00:22:50,702 --> 00:22:52,245 Ipinaliwanag ni Hong-ran. 382 00:22:52,329 --> 00:22:54,498 Sinabi niyang narito si Jeong-woo. 383 00:22:54,581 --> 00:22:55,582 Ano ito? 384 00:22:56,374 --> 00:22:59,252 Iyong blind date niya na PS ay ikaw? 385 00:22:59,336 --> 00:23:01,588 Oo, pero hindi na 'yon mahalaga. 386 00:23:03,507 --> 00:23:06,384 Pinuntahan sana kita't sinundo kung alam ko lang. 387 00:23:06,927 --> 00:23:09,221 Nakatira ka sa sira-sirang kuwarto 388 00:23:09,638 --> 00:23:12,641 na 10 milyon ang deposito at 300,000 won ang upa! 389 00:23:12,724 --> 00:23:15,477 -Ang upa ay 500,000 won. -Kasama maintenance fee? 390 00:23:17,187 --> 00:23:18,355 Ba't mo tinatanong? 391 00:23:19,815 --> 00:23:21,942 Pasensiya na. 392 00:23:22,692 --> 00:23:25,946 Puwedeng iwan mo muna kami. Marami kaming pag-uusapan. 393 00:23:26,029 --> 00:23:28,824 Puwedeng kami ang iwan mo? Unang date namin… 394 00:23:28,907 --> 00:23:30,742 Ang dami kong sasabihin sa 'yo. 395 00:23:31,743 --> 00:23:34,955 Alalang-alala ako sa iyo, Jeong-woo. 396 00:23:36,706 --> 00:23:40,168 Akala mo siguro, tinalikuran ka na ng lahat. 397 00:23:40,752 --> 00:23:42,796 Pero maraming nag-alala tulad ko 398 00:23:42,879 --> 00:23:45,799 na hindi tumawag dahil ayaw kang guluhin. 399 00:23:45,882 --> 00:23:47,801 Di ka puwedeng sumuko na lang. 400 00:23:48,677 --> 00:23:49,636 Ganito kaya? 401 00:23:50,178 --> 00:23:52,264 Mag-usap tayo habang kumakain? 402 00:23:52,347 --> 00:23:54,808 -Pero… -Tama siya. Ayos lang ako. Sige na. 403 00:23:54,891 --> 00:23:57,185 Hindi. Dae-yeong… 404 00:23:57,269 --> 00:23:58,311 Tawag ka pagkatapos. 405 00:23:59,813 --> 00:24:01,815 Sandali, Ha-neul. Bitawan mo 'ko. 406 00:24:01,898 --> 00:24:03,692 -Dito ka lang! -Na-miss kita. 407 00:24:03,775 --> 00:24:04,985 Dito ka lang. Bitaw. 408 00:24:05,068 --> 00:24:06,528 -Grabe ito… -Bitaw. 409 00:24:06,611 --> 00:24:08,113 Patawarin mo ako. 410 00:24:08,196 --> 00:24:10,699 Ano'ng ginagawa mo sa ganitong lugar? 411 00:24:10,782 --> 00:24:12,075 HANYANG HWARO 412 00:24:12,159 --> 00:24:13,451 Bilisan mo. 413 00:24:13,535 --> 00:24:14,661 Oo na. 414 00:24:15,662 --> 00:24:17,038 -Pasok kayo. -Hello. 415 00:24:17,122 --> 00:24:18,039 Hello. 416 00:24:18,123 --> 00:24:19,666 Puwede ba kami roon? 417 00:24:20,625 --> 00:24:21,626 Dito. 418 00:24:23,628 --> 00:24:26,464 -Ano'ng ginagawa mo? -Bakit di ka umuupo rito? 419 00:24:26,548 --> 00:24:30,135 Dati, inuupuan mo ang kinukuha kong upuan. 420 00:24:30,218 --> 00:24:31,344 Hay, naku. 421 00:24:33,388 --> 00:24:36,057 Bakit bumait ka na? Ang sakit tuloy sa puso. 422 00:24:36,141 --> 00:24:37,517 Ano'ng sinasabi mo? 423 00:24:37,601 --> 00:24:39,644 Ayaw na ayaw mo ang asta ko rati. 424 00:24:40,312 --> 00:24:41,605 Oo, nakakairita 'yon. 425 00:24:41,688 --> 00:24:44,149 Pero mas gusto ko iyon kaysa rito. 426 00:24:44,774 --> 00:24:47,027 Na makita kang nagpapakumbaba… 427 00:24:48,904 --> 00:24:51,823 Sir, pahingi ng limang order ng baka. 428 00:24:51,907 --> 00:24:53,867 -Sige po. -Bakit ang dami? 429 00:24:53,950 --> 00:24:55,994 Wag kang mahiya. 430 00:24:56,077 --> 00:24:58,330 Di gano'n kamahal dito. Kain ka lang. 431 00:24:59,956 --> 00:25:01,791 Pati sa karne, nahihiya ka. 432 00:25:05,212 --> 00:25:07,214 -Heto. -Salamat. 433 00:25:12,594 --> 00:25:13,929 -Masarap. -Kain ka pa. 434 00:25:15,764 --> 00:25:17,849 Ang tagal mo na sigurong di nakapagkarne. 435 00:25:19,476 --> 00:25:20,644 Wag madrama. 436 00:25:20,727 --> 00:25:23,313 Nag-ihaw kahapon ang mama ni Ha-neul para sa 'kin. 437 00:25:23,396 --> 00:25:24,898 -Baka? -Baboy. 438 00:25:24,981 --> 00:25:25,899 Gano'n pala. 439 00:25:26,441 --> 00:25:28,860 Ba't ka interesado sa ganoong bagay? 440 00:25:29,402 --> 00:25:30,987 Gusto kong malaman lahat. 441 00:25:31,071 --> 00:25:34,241 Kung paano ka nabubuhay at kung nahihirapan ka. 442 00:25:35,325 --> 00:25:37,160 Ano'ng meron sa iyo ngayon? 443 00:25:37,744 --> 00:25:40,247 Nagtampo ka matapos ang insidenteng iyon. 444 00:25:40,330 --> 00:25:46,670 Binabasahan mo na nga ng kung ano-ano ang mga sinasabi ko. 445 00:25:46,753 --> 00:25:48,046 Bakit ka nagbago? 446 00:25:49,130 --> 00:25:50,590 Tama ka. 447 00:25:51,383 --> 00:25:53,260 Sumama ang loob ko noon. 448 00:25:54,636 --> 00:25:55,637 Kinamuhian kita. 449 00:25:56,930 --> 00:26:00,392 Nainggit ako at nagalit sa iyo paminsan-minsan. 450 00:26:02,185 --> 00:26:03,478 Pero may nalaman ako. 451 00:26:04,729 --> 00:26:07,440 Masakit sa akin noong nakita kitang naghirap. 452 00:26:08,108 --> 00:26:11,361 Noon ko nalaman na nagmamalasakit at minamahal pa… 453 00:26:13,863 --> 00:26:15,782 Talagang kumakain ka ngayon? 454 00:26:15,865 --> 00:26:17,367 Tapos ka na ba kumain? 455 00:26:17,450 --> 00:26:18,868 Alis na ba tayo? 456 00:26:19,577 --> 00:26:21,329 May gagawin pa ako ngayon! 457 00:26:21,413 --> 00:26:23,290 Sino'ng abala? Ikaw na walang trabaho? 458 00:26:23,373 --> 00:26:25,500 -O ako na may klinika? -Aba. 459 00:26:25,583 --> 00:26:26,543 Aba. 460 00:26:26,626 --> 00:26:28,712 -Supalpal ako roon. -Di ba? 461 00:26:29,963 --> 00:26:31,172 Kaya kumain ka lang. 462 00:26:33,717 --> 00:26:34,718 Nasusunog. 463 00:26:40,140 --> 00:26:41,057 Salamat. 464 00:26:42,392 --> 00:26:45,645 Sabihin mo. Maayos ka na ba ngayon? 465 00:26:46,771 --> 00:26:49,566 Masaya akong naresolba na ang insidente. 466 00:26:51,359 --> 00:26:55,864 Pero iniisip ko pa rin bakit nangyari sa akin ito. 467 00:26:55,947 --> 00:26:57,240 Ang totoo, 468 00:26:58,783 --> 00:27:00,910 pumunta ako para may sabihin sa 'yo. 469 00:27:08,251 --> 00:27:09,502 Ano'ng iniisip mo? 470 00:27:12,464 --> 00:27:15,508 Sabing tatawag ako pagbalik ko. Ba't ka nasa labas? 471 00:27:15,592 --> 00:27:19,095 Naisip kong baka pabalik ka na. Gusto na kitang makita. 472 00:27:19,971 --> 00:27:22,849 Mahusay. Tara. Gusto ko nang simulan ang date. 473 00:27:24,351 --> 00:27:25,185 Sandali lang. 474 00:27:28,563 --> 00:27:29,397 Uy. 475 00:27:29,481 --> 00:27:31,358 Jeong-woo, ano'ng ginagawa mo? 476 00:27:31,441 --> 00:27:33,443 Papunta ako riyan. Mag-usap tayo? 477 00:27:34,069 --> 00:27:35,111 Ngayon? 478 00:27:35,737 --> 00:27:38,865 Hindi ako puwede ngayon. Sa susunod na lang. 479 00:27:39,449 --> 00:27:42,035 Sinasaktan mo ang damdamin ko. 480 00:27:42,118 --> 00:27:45,330 Tinulungan kita sa kaso, di mo na ako pinapansin pagkatapos. 481 00:27:45,413 --> 00:27:47,415 Tatawagan dapat kita, pero… 482 00:27:48,625 --> 00:27:50,585 Nasa bahay lang ako. Kitain mo na. 483 00:27:51,169 --> 00:27:53,713 Hindi talaga ako puwede ngayon. 484 00:27:53,797 --> 00:27:55,882 Tatawag ako mamaya. Pasensiya na. 485 00:27:57,008 --> 00:27:58,760 Di ba gusto ka niya makita? 486 00:27:59,386 --> 00:28:02,138 -Pero may date tayo. -Kahit na. 487 00:28:02,222 --> 00:28:03,515 Di ako gano'n kamasunurin. 488 00:28:04,224 --> 00:28:06,518 Nagsayang ako ng oras kay Dae-yeong. 489 00:28:07,685 --> 00:28:08,686 Tara na. 490 00:28:12,982 --> 00:28:14,067 Sabihin mo. 491 00:28:15,026 --> 00:28:17,487 Ano para sa iyo ang nakakakilig na date? 492 00:28:18,405 --> 00:28:19,739 Malalaman mo. 493 00:28:19,823 --> 00:28:21,491 Napaka-sweet noon. 494 00:28:22,700 --> 00:28:23,701 "Sweet"? 495 00:28:25,036 --> 00:28:28,415 Anong klase kayang date iyon? 496 00:28:28,498 --> 00:28:29,666 Ano namang naisip mo? 497 00:28:30,250 --> 00:28:31,292 Malalaman mo. 498 00:28:32,001 --> 00:28:33,586 Ang bilis na ng puso ko. 499 00:28:40,885 --> 00:28:43,138 Masaya ang dissertation na ito. 500 00:28:43,221 --> 00:28:46,433 Alam kong mabilis ma-discharge ang pasyente dahil sa ERAS. 501 00:28:47,016 --> 00:28:49,144 Pero sa Mayo Clinic, 75% ng pasyente, 502 00:28:49,227 --> 00:28:52,814 nadi-discharge sa araw rin ng mastectomy nila dahil sa ERAS. 503 00:28:52,897 --> 00:28:54,733 Mas kaunti sa 10% bago ang ERAS. 504 00:28:55,900 --> 00:28:57,026 Gano'n. 505 00:28:57,819 --> 00:28:59,112 Ano sa tingin mo? 506 00:29:02,157 --> 00:29:03,324 Hindi ako sigurado. 507 00:29:03,408 --> 00:29:05,452 Puwedeng mas may enerhiya? 508 00:29:05,535 --> 00:29:06,619 Sige ba. 509 00:29:06,703 --> 00:29:10,081 Hindi ko alam na ganoon kalaki ang agwat. 510 00:29:10,165 --> 00:29:13,501 Magandang magamit ang ERAS sa breast recon. 511 00:29:13,585 --> 00:29:16,296 Di ba? Mas mababawasan din ang komplikasyon. 512 00:29:16,963 --> 00:29:17,797 Oo. 513 00:29:18,965 --> 00:29:23,386 Ito ba talaga ang iniisip mong date? 514 00:29:24,095 --> 00:29:25,180 Oo. Bakit? 515 00:29:25,263 --> 00:29:27,307 Wala lang. 516 00:29:27,390 --> 00:29:30,268 Hindi ko lang alam kung date ito o conference. 517 00:29:30,351 --> 00:29:31,603 Pero hayaan mo na. 518 00:29:33,104 --> 00:29:37,150 Nga pala, alam mo naman ang ibig sabihin ng "sweet", di ba? 519 00:29:38,568 --> 00:29:43,114 Dati ko pa gustong makipagdebate tungkol sa mga dissertation sa boyfriend ko. 520 00:29:43,198 --> 00:29:45,283 Kaya ko naisip na sweet ito. 521 00:29:47,786 --> 00:29:49,329 Sweet nga pakinggan iyon. 522 00:29:49,412 --> 00:29:50,371 Di ba? 523 00:29:50,455 --> 00:29:51,289 Oo. 524 00:29:51,998 --> 00:29:55,376 Tapos… ano ang susunod nating gagawin? 525 00:29:55,460 --> 00:29:56,836 Nag-book ako sa study café. 526 00:29:57,420 --> 00:29:59,923 Puwede tayong magsulat ng dissertation. 527 00:30:00,590 --> 00:30:02,842 May paksa ka nang gustong isulat? 528 00:30:05,595 --> 00:30:08,348 Hindi naman buong araw na magre-research. 529 00:30:08,431 --> 00:30:10,642 Naghanda pa ako ng laro. 530 00:30:11,518 --> 00:30:12,769 -Laro? -Oo. 531 00:30:12,852 --> 00:30:14,938 -Anong klaseng laro? -Ganito. 532 00:30:15,688 --> 00:30:17,440 -Aba. -Patingin. 533 00:30:17,524 --> 00:30:19,150 Maghahampasan ng braso? 534 00:30:20,860 --> 00:30:22,487 -Hulaan mo kung ano ito. -Ano? 535 00:30:22,570 --> 00:30:23,655 Vein injection. 536 00:30:24,531 --> 00:30:26,991 Sunod. Hulaan mo kung ano ito. 537 00:30:27,075 --> 00:30:29,452 -Ano kaya ito? -Artery injection. 538 00:30:30,453 --> 00:30:32,205 -May timed quiz… -Sundan mo 'ko. 539 00:30:32,288 --> 00:30:33,122 Ano? Bakit? 540 00:30:33,206 --> 00:30:34,624 -Halika. -Bakit? 541 00:30:38,503 --> 00:30:39,671 Grabe, nakakasilaw. 542 00:30:41,548 --> 00:30:43,383 Bakit tayo nasa sinehan? 543 00:30:43,466 --> 00:30:45,802 Gusto mong manood ng sine pag umayos-ayos na. 544 00:30:45,885 --> 00:30:49,222 Gusto mong kumain ng popcorn katabi ang taong gusto mo. 545 00:30:49,305 --> 00:30:50,515 Natandaan mo 'yon? 546 00:30:51,474 --> 00:30:53,810 Ang totoo, ayaw kong magpangkaraniwang date 547 00:30:53,893 --> 00:30:56,020 na manonood ng sine o mag-café. 548 00:30:56,104 --> 00:30:57,897 Pero mukhang kailangan mo. 549 00:30:59,649 --> 00:31:01,234 Unang araw na naging tayo. 550 00:31:01,317 --> 00:31:04,946 Gusto mo talagang magbasa ng dissertation at pagdebatehan iyon? 551 00:31:06,239 --> 00:31:08,950 Sige na nga. Sa unang anibersaryo na lang iyon. 552 00:31:12,328 --> 00:31:13,538 Oo na. 553 00:31:13,621 --> 00:31:15,456 Ano ang huling napanood mo? 554 00:31:15,540 --> 00:31:18,209 Ano nga 'yon? Labindalawang taon ako noon. 555 00:31:18,293 --> 00:31:20,795 Nagpalabas sila ng pelikula sa eskuwela. 556 00:31:20,879 --> 00:31:23,339 The Shredder and the Vampire yata iyon. 557 00:31:23,423 --> 00:31:24,716 -Sundan mo 'ko. -Ano? 558 00:32:16,017 --> 00:32:17,477 SINEHAN 559 00:32:20,313 --> 00:32:21,481 Ngayon na! 560 00:32:24,901 --> 00:32:27,236 Sa kanan mo! Saan ka pupunta? 561 00:32:31,449 --> 00:32:33,326 -Good. -Good. 562 00:32:48,257 --> 00:32:49,926 Gusto ko ito. Kukunin ko. 563 00:32:50,843 --> 00:32:52,136 Gusto ko rin 'yan. 564 00:32:54,055 --> 00:32:55,348 Ito na lang ang akin. 565 00:32:59,727 --> 00:33:02,772 Bakit ka nakatingin? Natuwa kang hinayaan kita? 566 00:33:02,855 --> 00:33:03,856 Hindi. 567 00:33:04,482 --> 00:33:08,236 Ayaw ko ng girlfriend na laging nagpapaubaya at nakakaintindi. 568 00:33:10,405 --> 00:33:13,366 Umalis ka kanina noong hiniling ni Dae-yeong. 569 00:33:14,701 --> 00:33:18,955 Dati pa ako nalulungkot na nag-iisa ka. 570 00:33:19,038 --> 00:33:20,957 Kaya masaya akong makita siya roon. 571 00:33:21,040 --> 00:33:25,545 Parang nagmamalasakit talaga siya kaya hinayaan ko kayong mag-usap. 572 00:33:25,628 --> 00:33:28,006 Kaya mo sinabing kitain ko si Kyung-min? 573 00:33:30,133 --> 00:33:30,967 Kasi… 574 00:33:31,634 --> 00:33:34,178 Mukhang nag-aalangan kang tanggihan siya. 575 00:33:34,262 --> 00:33:36,806 Sana 576 00:33:37,598 --> 00:33:40,268 itigil mo na ang pagpipigil sa nararamdaman mo 577 00:33:41,769 --> 00:33:43,187 o pagpapaubaya sa iba. 578 00:33:45,606 --> 00:33:49,694 Nalulungkot akong makita kang laging iniintindi ang lahat. 579 00:33:51,487 --> 00:33:52,655 Ano'ng sinasabi mo? 580 00:33:53,156 --> 00:33:57,285 Lagi kang nagpipigil ng nararamdaman, iniintindi ang iba at nagpapaubaya. 581 00:33:58,619 --> 00:34:02,790 Baka kaya ka sobrang napagod. 582 00:34:05,960 --> 00:34:09,088 -Puwede kitang tanungin? -Ng ano? 583 00:34:09,922 --> 00:34:12,717 Malamang may punto 584 00:34:12,800 --> 00:34:14,802 na nalaman mong pagod na pagod ka na. 585 00:34:16,179 --> 00:34:19,015 Kaya mo naisipang magpatingin sa psychiatrist. 586 00:34:19,640 --> 00:34:21,851 Ang totoong dahilan kaya ka nagbitiw. 587 00:34:22,685 --> 00:34:23,811 Ganoong bagay. 588 00:34:26,522 --> 00:34:28,107 Nahirapan ka sa ospital? 589 00:34:29,233 --> 00:34:32,361 O… may nangyari ba? 590 00:34:46,167 --> 00:34:48,628 PUWEDE KONG HAWAKAN 591 00:34:51,589 --> 00:34:52,590 Ano 'yan? 592 00:34:55,093 --> 00:34:57,053 Drawing ni Ha-neul. 593 00:34:58,513 --> 00:35:01,182 -Ma, gusto mo ng magandang balita? -Ano? 594 00:35:01,265 --> 00:35:02,433 May trabaho ka na? 595 00:35:03,059 --> 00:35:06,395 Hindi, pero si Ate at si Kuyang Tagataas, baka maging sila na. 596 00:35:07,230 --> 00:35:09,690 -Alam ko. -Paano n'yo nalaman? 597 00:35:09,774 --> 00:35:13,861 Sabi niya, nagsusulat siya ng dissertation tungkol sa mga emosyon. 598 00:35:13,945 --> 00:35:16,197 Tinanong paano nagsisimula ang relasyon 599 00:35:16,280 --> 00:35:19,367 at kung kailangan pang mag-aya na maging kayo na. 600 00:35:20,076 --> 00:35:23,538 Bakit siya magsusulat noon? Halatang tungkol sa kanya iyon. 601 00:35:23,621 --> 00:35:25,164 Nasagap n'yo agad 'yon. 602 00:35:25,248 --> 00:35:27,166 Siyempre. Nanay niya ako. 603 00:35:27,750 --> 00:35:30,169 Hay, naku. Nahihirapan siya ngayon, 604 00:35:30,253 --> 00:35:32,755 sana makatulong ang relasyong ito. 605 00:35:33,798 --> 00:35:35,925 Wag mo nang pakialaman at hayaan mo na. 606 00:35:36,008 --> 00:35:37,552 Nakialam na ako. 607 00:35:37,635 --> 00:35:41,013 Sinabi kong nagmakaawa ako kay Kuya na gawin siyang girlfriend. 608 00:35:41,097 --> 00:35:43,724 Bakit pa? Kaya na niya iyon. 609 00:35:43,808 --> 00:35:44,767 Ayos lang iyon. 610 00:35:44,851 --> 00:35:48,062 'Yong humingi ng payo ang tulad niya, 611 00:35:48,146 --> 00:35:50,022 ibig sabihin, kailangan niya ng tulong. 612 00:35:50,106 --> 00:35:52,567 Di siya magsasabi kung talagang ayaw niya. 613 00:35:52,650 --> 00:35:53,860 Hay, naku. 614 00:35:59,157 --> 00:36:00,324 Walang nangyari. 615 00:36:03,244 --> 00:36:05,329 Walang nangyari sa ospital. 616 00:36:07,290 --> 00:36:09,667 Napagod lang ako. Iyon lang. 617 00:36:12,128 --> 00:36:13,379 Buti naman kung gano'n. 618 00:36:52,001 --> 00:36:54,086 Hindi mo na ako kailangan ihatid. 619 00:36:54,170 --> 00:36:55,922 Matagal ko na gustong gawin. 620 00:36:56,505 --> 00:36:59,091 Pero magkalapit lang ang bahay natin. 621 00:36:59,175 --> 00:37:00,009 Kahit na. 622 00:37:01,260 --> 00:37:02,637 -Bye. -Hay. 623 00:37:03,179 --> 00:37:04,263 Sige na. Bye. 624 00:37:11,938 --> 00:37:13,147 Ano ito? 625 00:37:13,773 --> 00:37:15,858 IMBITASYON MIN KYUNG-MIN AT JUNG YU-RI 626 00:37:17,944 --> 00:37:21,781 -Bakit? -Sabi ni Kyung-min, nasa malapit siya. 627 00:37:21,864 --> 00:37:24,325 Baka gusto niyang iabot itong imbitasyon. 628 00:37:25,284 --> 00:37:26,285 Sa kasal? 629 00:37:27,954 --> 00:37:30,289 -Ikakasal na siya? -Oo. 630 00:37:30,373 --> 00:37:31,499 Sa makalawang buwan. 631 00:37:32,375 --> 00:37:33,459 Sandali lang. 632 00:37:34,252 --> 00:37:36,420 Hay, naku, Kyung-min. 633 00:37:39,840 --> 00:37:40,675 Uy. 634 00:37:41,342 --> 00:37:44,428 Bakit pumunta ka nang wala ako? Nahiya tuloy ako. 635 00:37:46,764 --> 00:37:47,765 Sige. 636 00:37:48,432 --> 00:37:51,269 Congratulations sa kasal. Kita tayo sa susunod. 637 00:37:51,352 --> 00:37:52,270 Bye. 638 00:37:57,024 --> 00:37:59,360 Mag-order ng pagkain at uminom tayo? 639 00:38:01,195 --> 00:38:02,446 Hindi na. 640 00:38:02,530 --> 00:38:04,073 Di maganda ang pakiramdam ko. 641 00:38:04,865 --> 00:38:06,075 Magpahinga ka na. 642 00:38:07,535 --> 00:38:09,245 -Good night. -Good night. 643 00:38:55,791 --> 00:38:58,210 -Gising ka na? -Oo. 644 00:38:58,294 --> 00:39:01,505 Naisip kong baka gusto mong magtanghalian tayo. 645 00:39:01,589 --> 00:39:03,966 Pasensiya, pero nasa labas ako ngayon. 646 00:39:04,050 --> 00:39:05,301 Nasa labas ka? 647 00:39:05,384 --> 00:39:06,385 Nasaan ka? 648 00:39:07,094 --> 00:39:10,097 Tatawagan… kita mamaya. 649 00:39:11,682 --> 00:39:13,517 Sige. 650 00:39:14,477 --> 00:39:15,478 Bye. 651 00:39:29,116 --> 00:39:30,451 MENTAL HEALTH CLINIC 652 00:39:30,534 --> 00:39:32,661 Oo nga pala. Kailangan kong pumunta. 653 00:39:36,457 --> 00:39:37,583 Kumusta ka na? 654 00:39:40,544 --> 00:39:42,213 Bakit ka narito ngayon? 655 00:39:42,797 --> 00:39:43,631 Kasi… 656 00:39:47,968 --> 00:39:52,723 Gusto ko sanang madagdagan ang gamot ko na iba pa sa iniinom ko ngayon. 657 00:39:54,058 --> 00:39:56,519 Ibang gamot na puwede kong inumin 658 00:39:56,602 --> 00:40:00,314 pag bumibilis ang tibok ng puso ko o nahihirapan ako. 659 00:40:02,775 --> 00:40:04,902 May pinagdadaanan ka ba 660 00:40:06,487 --> 00:40:09,031 kaya ka nahihirapan? 661 00:40:23,587 --> 00:40:27,091 Ako si Yeo Jeong-woo. May appointment ako ng 2:00 p.m. 662 00:40:27,174 --> 00:40:29,385 Titingnan ko, Mr. Yeo. 663 00:40:29,468 --> 00:40:31,512 Makakapasok ka na. 664 00:40:31,595 --> 00:40:32,430 Sige. 665 00:40:40,688 --> 00:40:42,148 Lagi niya akong sinasabihan… 666 00:40:46,777 --> 00:40:48,737 na mahusay ang ginagawa ko. 667 00:41:22,897 --> 00:41:24,231 Bakit siya umiiyak? 668 00:41:25,524 --> 00:41:28,235 Bakit ang lungkot-lungkot niya? 669 00:41:31,697 --> 00:41:34,783 Di ko alam bakit mukhang lugmok na lugmok siya 670 00:41:36,452 --> 00:41:37,995 habang naglalakad, 671 00:41:39,330 --> 00:41:40,706 at ang sakit sa puso ko. 672 00:42:03,646 --> 00:42:04,605 Uy, nasaan ka? 673 00:42:05,898 --> 00:42:07,733 May gustong makipagkita bigla. 674 00:42:09,026 --> 00:42:10,110 Tawag ako mamaya. 675 00:42:11,820 --> 00:42:14,198 Sige. Tawagan mo ako. 676 00:42:22,790 --> 00:42:25,042 Grabe, nakakapagod iyon. 677 00:42:25,626 --> 00:42:27,169 Nurse Do, kumain kaya ta… 678 00:42:27,253 --> 00:42:28,254 Hindi na. 679 00:42:29,755 --> 00:42:31,257 Di pa ako tapos magsalita. 680 00:42:31,340 --> 00:42:33,634 Nurse Do, seryoso ka ba? 681 00:42:33,717 --> 00:42:34,802 -Dr. Bin. -Ano 'yon? 682 00:42:34,885 --> 00:42:35,928 May bisita kayo. 683 00:42:36,011 --> 00:42:37,137 Bisita? 684 00:42:42,685 --> 00:42:44,353 Jeong-woo, napabisita ka. 685 00:42:44,937 --> 00:42:47,273 Ang ganda ng klinika mo. 686 00:42:47,898 --> 00:42:49,525 Di ba? Ayos, ano? 687 00:42:49,608 --> 00:42:52,236 Akala ko, kikita agad ako kaya malaki ang inutang ko. 688 00:42:52,319 --> 00:42:54,029 Pero hirap akong bayaran. 689 00:42:55,823 --> 00:42:56,740 -Upo ka. -Okay. 690 00:42:58,909 --> 00:42:59,868 Hay, naku. 691 00:42:59,952 --> 00:43:02,288 Kung gano'n… 692 00:43:03,414 --> 00:43:06,292 Ano'ng ipinunta mo? May sasabihin ka ba? 693 00:43:07,293 --> 00:43:10,045 Kasi, naisip kong sabihin nang personal. 694 00:43:11,839 --> 00:43:12,840 Aayaw ka? 695 00:43:13,882 --> 00:43:14,717 Oo. 696 00:43:15,342 --> 00:43:16,802 Hay, naku, Jeong-woo. 697 00:43:17,511 --> 00:43:19,430 Sumama ka na lang sa akin, okay? 698 00:43:19,513 --> 00:43:22,433 Mahihirapan kang umutang ulit, kumuha ng empleado, 699 00:43:22,516 --> 00:43:23,809 at magbukas ng klinika. 700 00:43:24,768 --> 00:43:25,603 Pasensiya na. 701 00:43:26,562 --> 00:43:28,689 Nagpapasalamat talaga ako sa alok mo. 702 00:43:30,399 --> 00:43:32,818 -Pero di pa ngayon ang oras. -Bakit hindi? 703 00:43:34,862 --> 00:43:36,447 May babae kasi akong gusto, 704 00:43:37,406 --> 00:43:39,366 at nahihirapan siya ngayon. 705 00:43:39,450 --> 00:43:42,161 Kaya, mananatili muna ako sa tabi niya. 706 00:43:42,786 --> 00:43:44,413 Na di nagtatrabaho? 707 00:43:44,496 --> 00:43:46,206 Hindi sa gano'n. 708 00:43:47,541 --> 00:43:52,296 Pero malulungkot talaga siya na makita akong may trabaho habang siya, wala. 709 00:43:53,631 --> 00:43:54,465 Kung anupaman, 710 00:43:55,299 --> 00:43:59,261 naisip kong dapat akong magpaliwanag dahil inalok mo ako noon. 711 00:43:59,345 --> 00:44:02,348 Nahirapan akong sabihin ito kaya wag mo sanang masamain. 712 00:44:03,015 --> 00:44:04,975 Mauna na ako. Pasensiya na. 713 00:44:06,310 --> 00:44:08,395 Uy, magtsaa man lang tayo. 714 00:44:08,479 --> 00:44:09,647 Hindi, ayos lang. 715 00:44:14,902 --> 00:44:17,112 ORIHINAL NA MILMYEON NG BUSAN 716 00:44:29,833 --> 00:44:33,837 NAM HA-NEUL 717 00:44:33,921 --> 00:44:35,422 Kuya. 718 00:44:36,131 --> 00:44:38,926 -Ano'ng ginagawa mo rito? -Wala naman. 719 00:44:41,011 --> 00:44:42,805 -Kumusta po? -Hay, naku. 720 00:44:42,888 --> 00:44:46,100 Lagi kang mukhang nanghihina na parang walang makain. 721 00:44:46,183 --> 00:44:47,393 Umakyat ka. 722 00:44:47,476 --> 00:44:50,521 Bumili ako ng manok, kumain ka ng drumstick. 723 00:44:51,146 --> 00:44:52,690 Tama siya. Tara. 724 00:44:52,773 --> 00:44:54,483 -Sige na. -Ayos lang po ako. 725 00:44:54,566 --> 00:44:55,818 -Tara. -Ayos lang ako. 726 00:44:55,901 --> 00:44:57,528 Hindi na po. Bakit po? 727 00:44:57,611 --> 00:44:59,321 Kain tayo ng manok. 728 00:45:00,114 --> 00:45:01,740 -Hindi ko… -Pumasok na tayo. 729 00:45:02,324 --> 00:45:06,161 Teka. May pancake mix ako kaya magpiprito muna ako ng kaunti. 730 00:45:06,787 --> 00:45:10,707 Malapit nang umuwi si Ha-neul. Magkita kayo kung gusto mo. 731 00:45:14,128 --> 00:45:16,630 Mas mabuti sigurong umalis na ako. Bye. 732 00:45:16,713 --> 00:45:18,382 Saan ka pupunta? 733 00:45:18,465 --> 00:45:20,676 Kuya, kailangan nating mag-usap. 734 00:45:22,928 --> 00:45:25,222 Mag-usap? Tungkol saan? 735 00:45:32,479 --> 00:45:34,064 Ano'ng pag-uusapan natin? 736 00:45:40,028 --> 00:45:40,988 Kuya. 737 00:45:41,071 --> 00:45:42,531 Inaya mo na si Ate? 738 00:45:44,616 --> 00:45:45,868 Ano, kasi… 739 00:45:47,077 --> 00:45:48,454 Mukhang hindi pa. 740 00:45:49,121 --> 00:45:50,789 Mas mahiyain ka pala. 741 00:45:50,873 --> 00:45:52,583 Kailangan mo ng tulong ko? 742 00:45:52,666 --> 00:45:53,667 Ano? 743 00:45:56,128 --> 00:45:57,129 "Ha-neul." 744 00:45:57,713 --> 00:46:00,591 "Ang pag-ibig ko sa iyo ay kasintayog ng langit." 745 00:46:00,674 --> 00:46:05,262 "Pag lumabas tayo, ililibre kita at ang kapatid mo." 746 00:46:05,345 --> 00:46:07,598 "Bibigyan ko rin siya ng allowance." 747 00:46:08,807 --> 00:46:09,933 Kumusta 'yon? 748 00:46:10,017 --> 00:46:11,852 -Hindi maganda. -Hindi? 749 00:46:13,437 --> 00:46:14,438 Kung ganoon… 750 00:46:14,521 --> 00:46:15,522 Ano… 751 00:46:19,234 --> 00:46:20,235 "Ha-neul." 752 00:46:20,944 --> 00:46:23,864 "Estudyante tayo noon. Ngayong nasa edad na tayo," 753 00:46:25,491 --> 00:46:26,742 "kumuha tayo 754 00:46:26,825 --> 00:46:29,786 ng wedding picture sa halip na graduation picture?" 755 00:46:30,996 --> 00:46:33,957 Lambada, bumili ka ng mantika. 756 00:46:34,041 --> 00:46:36,126 May mahalaga pang pinag-uusapan. 757 00:46:36,210 --> 00:46:38,879 Wag n'yo na ipagprito. Di n'yo siya manugang. 758 00:46:38,962 --> 00:46:41,465 Di kailangan magpapiyesta. Dito ka lang. 759 00:46:42,424 --> 00:46:44,551 Masisiraan ako sa kanya. 760 00:46:47,012 --> 00:46:48,514 Nasisiraan ako sa iyo. 761 00:46:50,599 --> 00:46:51,850 Hay, naku. 762 00:46:57,773 --> 00:46:58,607 Hay. 763 00:47:24,591 --> 00:47:25,425 Siyanga pala… 764 00:47:26,802 --> 00:47:28,929 Paano kayo nagkakilala ni Kyung-min? 765 00:47:30,264 --> 00:47:31,431 Gusto mo si Ha-neul? 766 00:47:32,391 --> 00:47:35,602 Single buong buhay ko? Nakipag-date na ako dati. 767 00:47:36,979 --> 00:47:38,564 Ikakasal na siya? 768 00:48:07,884 --> 00:48:09,177 Kumusta ka na? 769 00:48:09,261 --> 00:48:10,679 Ang tagal nating di nagkita. 770 00:48:10,762 --> 00:48:12,514 Kumusta ka? 771 00:48:16,059 --> 00:48:17,477 Nagpapahinga lang. 772 00:48:20,230 --> 00:48:21,481 Bakit ka nakipagkita? 773 00:48:22,899 --> 00:48:25,861 Naisip kong dapat mong malaman. 774 00:48:26,445 --> 00:48:28,238 Ikakasal na si Prof. Min Kyung-min. 775 00:48:30,115 --> 00:48:30,949 Nabalitaan ko. 776 00:48:31,033 --> 00:48:33,410 Alam mo ang tungkol sa despedida niya? 777 00:48:34,661 --> 00:48:37,372 Magbibitiw na rin siya. 778 00:48:38,373 --> 00:48:40,125 Pero kaka-promote lang niya. 779 00:48:40,208 --> 00:48:43,420 Ikakasal siya sa anak ng may-ari ng pharmaceutical company, 780 00:48:43,962 --> 00:48:45,797 kaya magtatrabaho na siya roon. 781 00:48:49,009 --> 00:48:51,178 Ba't niya ginawa iyon kung aalis agad siya? 782 00:48:51,261 --> 00:48:55,974 Halata naman. Makakatulong sa kumpanya kung makikita siya bilang professor na. 783 00:48:58,310 --> 00:49:01,146 Sabihin na natin ang totoo. Dissertation mo iyon. 784 00:49:01,229 --> 00:49:02,939 Nilagay niyang siya ang lead, 785 00:49:03,023 --> 00:49:05,359 para makuha ang credit at maging professor. 786 00:49:05,442 --> 00:49:07,986 Alam mong si Dr. Woo ang kukuha ng posisyon niya? 787 00:49:11,990 --> 00:49:15,535 Minsan, naiisip ko ang araw na iyon. 788 00:49:20,666 --> 00:49:21,750 Nang araw na iyon, 789 00:49:22,668 --> 00:49:24,294 napakaganda ng lahat. 790 00:49:29,341 --> 00:49:32,344 Nasagutan ko ang tanong na nahihirapan ako. 791 00:49:38,892 --> 00:49:40,352 UNANG HANAY, UNANG LINYA 792 00:49:44,606 --> 00:49:48,735 Nakuha ang sulok kung saan mas makakapag-aral ako. 793 00:49:57,911 --> 00:49:59,287 DADAEPO GIRL'S HIGH PE TEST 794 00:49:59,371 --> 00:50:02,541 Pati ang PE test na di ako sigurado, na-perfect ko. 795 00:50:15,679 --> 00:50:18,223 Puro magagandang balita ang araw na iyon. 796 00:50:21,727 --> 00:50:22,936 Naisip ko, 797 00:50:23,729 --> 00:50:27,899 "Lahat dapat may isang ganito kagandang araw sa buhay nila." 798 00:50:29,609 --> 00:50:30,444 PAPA 799 00:50:30,527 --> 00:50:32,195 Di ko alam na tumawag siya. 800 00:50:47,544 --> 00:50:48,837 Mahal! 801 00:50:48,920 --> 00:50:50,756 Buksan mo ang mata mo! 802 00:50:52,382 --> 00:50:55,761 Mahal, gumising ka! 803 00:50:55,844 --> 00:50:59,306 Mahal, buksan mo ang mata mo! 804 00:50:59,389 --> 00:51:02,893 Man-seok! 805 00:51:03,393 --> 00:51:04,895 Mahal! 806 00:51:04,978 --> 00:51:06,354 OPERATING ROOM 807 00:51:06,438 --> 00:51:07,272 Mahal! 808 00:51:23,163 --> 00:51:24,831 Pero naghihintay ang kamalasan 809 00:51:25,749 --> 00:51:28,210 sa dulo ng magandang araw na iyon. 810 00:51:29,920 --> 00:51:32,380 -Salamat sa pagpunta. -Kawawa ka naman. 811 00:51:32,464 --> 00:51:33,673 -Dito po. -Hay. 812 00:51:39,012 --> 00:51:43,975 FAMILY ROOM 813 00:51:58,865 --> 00:52:00,784 Habang ang saya-saya ko, 814 00:52:02,244 --> 00:52:04,412 naghuling-hininga na ang papa ko. 815 00:52:06,081 --> 00:52:07,499 Ni hindi ako 816 00:52:08,708 --> 00:52:11,211 nakapagpaalam sa kanya. 817 00:52:13,004 --> 00:52:16,424 -Lagi kong naiisip iyon. -Papa… 818 00:52:20,470 --> 00:52:22,556 Mula noon, tuwing masaya ako, 819 00:52:25,141 --> 00:52:26,852 bigla akong… 820 00:52:29,312 --> 00:52:30,897 nababagabag. 821 00:52:33,024 --> 00:52:35,443 "Gaano ang itatagal ng kasiyahang ito?" 822 00:52:39,865 --> 00:52:40,866 Bawat sandali… 823 00:52:42,200 --> 00:52:45,912 nakokonsensiya ako, nakakaramdam ako ng kaba at pagkabagabag 824 00:52:47,789 --> 00:52:50,292 bawat sandali ng buhay ko. 825 00:52:53,336 --> 00:52:57,173 Kaya baka iyon ang dahilan kung bakit… 826 00:53:00,427 --> 00:53:01,970 tuwing pinupuri niya ako, 827 00:53:03,930 --> 00:53:06,182 may kapayapaan sa loob ko. 828 00:53:09,686 --> 00:53:11,271 Lagi niya akong sinasabihang… 829 00:53:13,899 --> 00:53:15,901 mahusay ang ginagawa ko. 830 00:53:39,382 --> 00:53:41,801 Mahirap, ano? Tingnan mo ang mga ito. 831 00:53:43,595 --> 00:53:45,555 Ano ito? Paano mo… 832 00:53:46,056 --> 00:53:48,183 Alam mong mahirap makuha 'yan? 833 00:53:50,810 --> 00:53:52,145 Maraming salamat. 834 00:53:52,228 --> 00:53:53,730 Wala iyon. Sige na. 835 00:54:00,612 --> 00:54:03,657 Maging maingat dahil sa mga kasong ito. 836 00:54:03,740 --> 00:54:05,909 Iyon na lang muna. 837 00:54:05,992 --> 00:54:09,537 Pagod kayo dahil sa night duty, pero magpakatatag kayo. 838 00:54:09,621 --> 00:54:12,332 Wag pagpupuyatin si Ha-neul nang magkasunod na gabi. 839 00:54:12,415 --> 00:54:16,211 Nagsusulat siya ng dissertation ngayon. 840 00:54:19,589 --> 00:54:20,423 Oo nga pala. 841 00:54:22,133 --> 00:54:25,303 Nakagawa ka na ng Whipple procedure? Gusto mo? 842 00:54:26,471 --> 00:54:27,722 Talaga? 843 00:54:27,806 --> 00:54:29,224 Puwede akong sumali? 844 00:54:29,307 --> 00:54:30,725 Madalas na hindi. 845 00:54:31,309 --> 00:54:33,812 Maraming natututuhan sa mga major surgery. 846 00:54:33,895 --> 00:54:37,440 Nagsisikap ka talaga kaya hiniling ko sa propesor. 847 00:54:39,651 --> 00:54:41,152 Maraming salamat. 848 00:54:41,236 --> 00:54:42,988 Paghahandaan ko. 849 00:54:43,738 --> 00:54:47,075 Pinaasa niya ako sa kanya. 850 00:54:47,158 --> 00:54:50,578 Congratulations sa pagiging assistant professor. 851 00:54:50,662 --> 00:54:53,832 May magbubukas ding spot. Kumain na lang muna tayo. 852 00:54:53,915 --> 00:54:55,583 -Salamat sa pagkain. -Kain! 853 00:54:55,667 --> 00:54:56,626 Oo, kain na. 854 00:55:08,763 --> 00:55:09,681 Ba't mo ginawa? 855 00:55:11,182 --> 00:55:14,185 Ako ang sumulat noon, bakit mo tinanggal ang pangalan ko? 856 00:55:16,146 --> 00:55:16,980 Iyon? 857 00:55:17,856 --> 00:55:20,442 Makakabuti sa akin kung ako lang ang author. 858 00:55:20,525 --> 00:55:23,111 Ganoon ang ginawa ni Dr. Oh and Dr. Kwon. 859 00:55:23,194 --> 00:55:24,487 Kaya ginawa ko rin. 860 00:55:24,571 --> 00:55:27,157 Nakakuha pa sila ng sampung puntos, ako, ito lang. 861 00:55:28,408 --> 00:55:30,910 Pero ako ang sumulat ng lahat. 862 00:55:30,994 --> 00:55:32,579 Di dapat ikaw ang lead author… 863 00:55:32,662 --> 00:55:33,747 Ito ang problema mo. 864 00:55:34,372 --> 00:55:36,541 Wala ka ba talagang alam? Hinahabol mo pa? 865 00:55:40,086 --> 00:55:41,379 Gusto mong bumagsak ako? 866 00:55:46,342 --> 00:55:49,763 Irerekomenda kita pag may nagbukas na spot. 867 00:55:49,846 --> 00:55:51,806 Kaya wag na nating palakihin. 868 00:55:57,479 --> 00:56:00,023 Pati ang propesor, pumayag, kaya iyon na. 869 00:56:33,932 --> 00:56:34,766 Professor Min. 870 00:56:34,849 --> 00:56:37,477 Malungkot akong aalis ka na. 871 00:56:37,560 --> 00:56:40,563 -Ako rin. -Talaga? Mukhang masaya kayo. 872 00:56:40,647 --> 00:56:43,108 Hindi talaga. Seryoso. 873 00:56:43,191 --> 00:56:45,193 Salamat sa lahat. Magtagay tayo. 874 00:56:45,276 --> 00:56:47,278 -Salamat sa inyo. -Salamat sa inyo. 875 00:56:47,362 --> 00:56:48,530 Salamat sa inyo. 876 00:56:48,613 --> 00:56:50,031 -Mahusay -Ikaw rin po. 877 00:56:53,952 --> 00:56:55,703 -Heto pa, Dr. Woo. -Sige. 878 00:56:55,787 --> 00:56:57,163 -Salamat. -Salamat. 879 00:56:58,248 --> 00:56:59,874 -Salamat sa inyo. -Salamat. 880 00:56:59,958 --> 00:57:00,792 Dr. Nam. 881 00:57:13,138 --> 00:57:14,764 Ha-neul, naparito ka. 882 00:57:16,266 --> 00:57:17,767 Di ba ako dapat pumunta? 883 00:57:23,148 --> 00:57:24,315 Dapat. 884 00:57:24,399 --> 00:57:26,359 Salamat sa pagpunta. Heto ang baso. 885 00:57:30,947 --> 00:57:31,948 Salamat. 886 00:57:41,708 --> 00:57:42,792 Ano sa tingin mo… 887 00:57:42,876 --> 00:57:44,252 Puwede ko bang sabihin? 888 00:57:45,879 --> 00:57:47,964 Sa harap ng lahat? 889 00:57:56,806 --> 00:57:58,308 Mabuhay ka nang marangal. 890 00:58:09,444 --> 00:58:10,695 Tumigil ka nga! 891 00:58:23,124 --> 00:58:25,835 -Pauwi ka na? -Hello. 892 00:58:27,295 --> 00:58:29,923 Naging maayos ang usapan n'yo ni Jeong-woo? 893 00:58:32,675 --> 00:58:34,594 Hindi masyado. 894 00:58:34,677 --> 00:58:35,970 Bakit hindi? 895 00:59:03,081 --> 00:59:04,082 Uy. 896 00:59:06,960 --> 00:59:08,336 Wala akong ginagawa. 897 00:59:08,419 --> 00:59:09,504 Wag ka nga. 898 00:59:09,587 --> 00:59:13,675 Baka nasa date ka. Alam kong kayo na ni Jeong-woo. 899 00:59:15,885 --> 00:59:17,136 Paano mo nalaman? 900 00:59:17,220 --> 00:59:20,848 Sinabi ni Dr. Bin na may girlfriend na si Jeong-woo. 901 00:59:20,932 --> 00:59:22,225 Alam kong ikaw 'yon. 902 00:59:23,268 --> 00:59:25,103 Sinabi 'yon ni Dr. Bin? 903 00:59:25,186 --> 00:59:26,020 Kasi… 904 00:59:26,771 --> 00:59:28,731 Di ko alam kung dapat sabihin. 905 00:59:33,069 --> 00:59:36,990 Ang totoo, inalok ni Dr. Bin si Jeong-woo na magsama sila sa trabaho. 906 00:59:37,657 --> 00:59:39,242 Pero umayaw siya. 907 00:59:40,785 --> 00:59:43,746 -Ano? -Sabi niya, mananatili siya sa tabi mo. 908 00:59:43,830 --> 00:59:47,750 Malulungkot ka raw kung siya lang ang may trabaho. 909 00:59:49,294 --> 00:59:52,463 Di yata alam ni Dr. Bin na ikaw ang girlfriend. 910 00:59:52,547 --> 00:59:55,425 Mukhang malapit daw kayo kaya kumbinsihin mo raw siya. 911 00:59:57,885 --> 01:00:01,180 Ayaw kong guluhin ka, 912 01:00:01,264 --> 01:00:03,224 pero sa tingin ko, dapat malaman mo. 913 01:00:08,730 --> 01:00:09,731 Okay. 914 01:00:32,420 --> 01:00:33,463 Napakalala nito. 915 01:01:05,745 --> 01:01:08,998 Ha-neul, bakit hindi ka sumasagot? Nasaan ang payong mo? 916 01:01:11,125 --> 01:01:13,086 Bakit mo ako kailangang ipahiya? 917 01:01:15,588 --> 01:01:16,589 Ano? 918 01:01:17,924 --> 01:01:20,051 Bakit sa iyo pa ako mapapahiya? 919 01:01:25,890 --> 01:01:26,891 Ha-neul. 920 01:01:30,144 --> 01:01:31,813 Maghiwalay na tayo. 921 01:01:37,985 --> 01:01:41,239 Mukhang di ko kayang makipagrelasyon kahit kanino ngayon. 922 01:01:43,533 --> 01:01:45,076 Maayos ako kahapon… 923 01:01:47,870 --> 01:01:49,163 pero hindi ngayon. 924 01:01:51,958 --> 01:01:53,710 Sabog ang mga emosyon ko. 925 01:01:54,711 --> 01:01:57,588 Nagpapahinga ba ako o lalo pang nawawasak? 926 01:01:57,672 --> 01:02:00,466 -Ha-neul. -Sandali kong nakalimutan. 927 01:02:04,721 --> 01:02:07,265 Hirap akong alagaan kahit ang sarili ko. 928 01:02:11,436 --> 01:02:12,562 Pasensiya na. 929 01:02:22,947 --> 01:02:24,699 Puwedeng magkasama tayong maghirap? 930 01:02:28,536 --> 01:02:29,912 Anumang sakit 'yan, 931 01:02:31,706 --> 01:02:33,207 hayaan mo akong samahan ka. 932 01:02:39,005 --> 01:02:39,839 Hindi. 933 01:02:44,051 --> 01:02:45,887 Ba't ka dapat mahirapan dahil sa akin? 934 01:02:49,098 --> 01:02:50,224 Ang sama noon. 935 01:02:58,107 --> 01:02:58,941 Ayos lang ako. 936 01:02:59,025 --> 01:03:01,652 Di kailangang maging tayo, at na magustuhan mo ako. 937 01:03:04,071 --> 01:03:05,656 Basta kunin mo ito. 938 01:04:14,934 --> 01:04:17,061 DOCTOR SLUMP 939 01:04:17,812 --> 01:04:19,981 Puwede ba kitang hintayin? 940 01:04:20,982 --> 01:04:21,941 Kumain ka. 941 01:04:22,024 --> 01:04:23,401 Inumin mo sa oras ang gamot. 942 01:04:23,484 --> 01:04:26,737 Bumalik ka pagkalipas ng kaunting panahon. 943 01:04:27,363 --> 01:04:30,783 Nakita mo ang litrato namin ni Kyung-min sa kuwarto ko. 944 01:04:30,867 --> 01:04:32,660 Ayaw mong makipagrelasyon? 945 01:04:33,828 --> 01:04:36,956 Alam mo bang may PTSD si Jeong-woo? 946 01:04:37,665 --> 01:04:39,208 Kulang ang lakas ko. 947 01:04:41,002 --> 01:04:42,169 Patawad. 948 01:04:43,588 --> 01:04:48,593 Nagsalin ng Subtitle: Miray Lozada-Balanza