1 00:00:33,658 --> 00:00:36,036 (หัวใจหมอไม่มอดไหม้) 2 00:00:41,332 --> 00:00:44,627 ว่าแต่ ยังจะอยู่ห้องเช่าข้างคลินิกต่อรึเปล่า 3 00:00:44,711 --> 00:00:47,797 - ไม่ ฉันจะย้ายกลับมาตั้งแต่วันนี้ - จริงเหรอ 4 00:00:47,881 --> 00:00:50,967 แบบนั้นจะได้เจอเธอบ่อยขึ้นไง 5 00:00:52,135 --> 00:00:53,136 อ้อ 6 00:00:54,345 --> 00:00:55,764 - เอามือถือมา - มือถือเหรอ 7 00:00:55,847 --> 00:00:58,057 - ใช่ - เอาไปทำไม 8 00:00:59,434 --> 00:01:01,811 คิดว่าทำไมล่ะ ต้องเปลี่ยนชื่อไง 9 00:01:03,313 --> 00:01:04,522 (ยอจองอู) 10 00:01:04,606 --> 00:01:05,815 (แฟน บันทึก) 11 00:01:05,899 --> 00:01:06,733 เอ้า 12 00:01:08,943 --> 00:01:09,903 เอาของนายมามั่ง 13 00:01:11,112 --> 00:01:12,947 ทำไม จะเปลี่ยนของฉันเหมือนกันเหรอ 14 00:01:14,282 --> 00:01:16,493 ใช่ จะเปลี่ยนชื่อตัวเอง 15 00:01:16,576 --> 00:01:18,661 แล้วก็ลบเบอร์ผู้หญิงคนอื่นไปให้หมด 16 00:01:20,038 --> 00:01:21,206 เชิญตามสบาย 17 00:01:21,289 --> 00:01:24,000 มีไม่เยอะอยู่แล้วนะ แต่ไม่ชอบอันไหนก็ลบได้เลย 18 00:01:25,293 --> 00:01:27,712 วันนี้เปลี่ยนชื่ออย่างเดียวก่อนแล้วกัน 19 00:01:27,796 --> 00:01:29,172 เอ้า พอแค่นี้ก่อน 20 00:01:30,340 --> 00:01:31,508 หยุดเลย 21 00:01:31,591 --> 00:01:34,010 อย่าได้ใช้คำว่า "พอแค่นี้ก่อน" อีก 22 00:01:34,886 --> 00:01:37,305 - ทำไมล่ะ - เธอเลิกกับฉันด้วยคำนั้น 23 00:01:37,388 --> 00:01:38,890 "พอกันแค่นี้" 24 00:01:38,973 --> 00:01:41,810 โอ๊ย แค่ได้ยินก็ช้ำ อย่าพูดอีกนะ 25 00:01:41,893 --> 00:01:43,770 วันดีๆ มาพูดให้เสียบรรยากาศ 26 00:01:43,853 --> 00:01:45,355 ไม่ดีละ ยิ่งหวั่นใจ 27 00:01:45,438 --> 00:01:48,900 ต้องเขียนสัญญามาเลยว่า จะไม่พูดคำนั้นอีกอย่างน้อย 100 ปี 28 00:01:48,983 --> 00:01:53,071 แล้วเอาไปให้ทางการประทับตราพรุ่งนี้ จะสบายใจต่อเมื่อมีกฎหมายคุ้มครอง 29 00:01:53,154 --> 00:01:56,491 ก็ได้ ฉันจะไม่พูดอีกเลย 30 00:01:57,158 --> 00:01:58,576 จริงๆ นะ 31 00:01:59,202 --> 00:02:00,203 สัญญานะ 32 00:02:01,037 --> 00:02:02,330 สัญญาจ้ะ 33 00:02:06,626 --> 00:02:08,586 สัญญาแล้วนะว่าจะอยู่ด้วยกันตลอดไป 34 00:02:09,587 --> 00:02:10,630 ก็ใช่ไง 35 00:02:14,676 --> 00:02:15,510 ว่าแต่ 36 00:02:16,886 --> 00:02:18,179 นายหล่อเอาเรื่องนะเนี่ย 37 00:02:19,931 --> 00:02:21,057 รู้รึเปล่า 38 00:02:21,141 --> 00:02:24,727 เธอก็สวยมาก เป็นหมอที่สวยสุดเท่าที่เคยเห็นมา 39 00:02:25,645 --> 00:02:31,109 นายก็เป็นหนุ่มหล่อสุด เท่าที่ฉันเคยเจอมาในชีวิตเลย 40 00:02:31,192 --> 00:02:36,489 เธอเป็นคนสวยที่สุดเท่าที่เคยเจอมา แล้วก็จะเจอต่อไปในชีวิต 41 00:02:37,073 --> 00:02:39,117 นายก็… 42 00:02:49,169 --> 00:02:51,713 หนวกหูโว้ย! 43 00:02:53,131 --> 00:02:57,886 เขาไม่ได้ตะโกนด่าเราใช่มั้ยนะ 44 00:02:58,344 --> 00:03:01,389 ไม่ใช่มั้ง เราไม่ได้ทำอะไรผิดนิ 45 00:03:01,472 --> 00:03:02,307 ฮื่อ 46 00:03:03,308 --> 00:03:04,309 - กลับกันเถอะ - ไปเลย 47 00:03:05,560 --> 00:03:07,228 เมื่อกี้พูดค้างไว้ตรงไหนนะ 48 00:03:08,187 --> 00:03:11,232 นายบอกว่าฉันเป็นคนสวยที่สุด เท่าที่เคยเจอแล้วก็จะเจอต่อไป 49 00:03:11,316 --> 00:03:12,275 นั่นจริง 50 00:03:12,358 --> 00:03:15,486 แต่นายเคยบอกว่าฉันเป็นคนไม่ไหวเลย 51 00:03:15,570 --> 00:03:18,239 น่าจะอยู่ปูซานไม่ควรย้ายมา 52 00:03:20,825 --> 00:03:22,744 สมัยนั้นฉันก็พูดอะไรบ้าๆ แหละ 53 00:03:22,827 --> 00:03:29,125 แล้วเธอก็ทำตัวไม่ไหวเอาเรื่องจริงๆ นิดนึง 54 00:03:30,043 --> 00:03:31,711 แต่ฉันก็ยังคิดมาตลอดว่าเธอสวย 55 00:03:31,794 --> 00:03:33,004 - จริงดิ - จริง 56 00:03:33,671 --> 00:03:35,006 ฉันก็คิดเหมือนกัน 57 00:03:35,089 --> 00:03:38,468 ฉันไม่ชอบพฤติกรรมของนาย แต่ก็คิดมาตลอดว่าหน้าตาน่ารักดี 58 00:03:39,218 --> 00:03:40,303 อ้าวเหรอ 59 00:03:40,887 --> 00:03:43,056 งั้นหน้าตาน่ารักๆ นี่ก็เป็นของเธอ 60 00:03:43,973 --> 00:03:45,892 - ให้ฉันเหรอ - ใช่ ให้ดูเท่าที่จะพอใจ 61 00:03:50,647 --> 00:03:52,899 เดี๋ยวใครเห็นเข้า! 62 00:03:54,525 --> 00:03:55,568 น่ารัก! 63 00:03:56,903 --> 00:03:58,947 ยิ่งเขินก็ยิ่งน่ารักอะ 64 00:04:00,114 --> 00:04:01,950 นายเนี่ยน่ารักกว่าอีก 65 00:04:02,033 --> 00:04:05,119 คนอะไรน่ารักที่สุดเลย 66 00:04:05,203 --> 00:04:07,121 นายต่างหากน่ารักที่สุดในโลก 67 00:04:07,205 --> 00:04:09,791 ไม่สิ ทั้งน่ารักและหล่อที่สุดด้วย 68 00:04:09,874 --> 00:04:11,459 เธอก็ทั้งน่ารักและเซ็กซี่ 69 00:04:11,960 --> 00:04:13,253 เซ็กซี่เหรอ 70 00:04:20,510 --> 00:04:21,344 กลับมาแล้วค่ะ 71 00:04:21,427 --> 00:04:22,637 - ไง - ว่าไง 72 00:04:22,720 --> 00:04:24,722 อะไรเนี่ย กินเบียร์ไม่รอเหรอ 73 00:04:24,806 --> 00:04:27,308 ไม่ส่งข้อความมาบอกล่ะ รู้นี่ว่าหนูชอบเบียร์ 74 00:04:27,392 --> 00:04:28,434 ใจร้าย 75 00:04:32,939 --> 00:04:34,440 ชนกันหน่อยดีไหมคะ 76 00:04:35,108 --> 00:04:37,485 ทำอะไรน่ะ คิดว่านี่เป็นงานเลี้ยงบริษัทหรือไง 77 00:04:37,568 --> 00:04:39,070 จะลุกขึ้นกล่าวประกาศด้วยเลยมั้ย 78 00:04:39,696 --> 00:04:41,239 ทำไมจะประกาศไม่ได้ 79 00:04:41,322 --> 00:04:44,826 ขอทุกคนมีสุขภาพและโชคดี ไม่ว่าจะทำอะไรต่อไปในอนาคต 80 00:04:44,909 --> 00:04:47,662 ดื่มให้กับค่ำคืนอันงดงามนี้ 81 00:04:51,958 --> 00:04:53,918 วันนี้มีข่าวดีอะไรมาเหรอลูก 82 00:04:54,002 --> 00:04:56,045 ข่าวดีเหรอ เปล่านี่คะ 83 00:04:56,129 --> 00:04:58,798 สภาพดูแฮปปี้ดี๊ด๊า เกินคนที่ไม่ได้เพิ่งเจออะไรดีๆ ในชีวิต 84 00:05:00,091 --> 00:05:01,384 จริงเหรอ 85 00:05:01,467 --> 00:05:03,594 ที่จริงก็ไม่ได้มีเรื่องน่ายินดีอะไรขนาดนั้น 86 00:05:03,678 --> 00:05:06,723 แต่ถ้าใจเรามีความสุข มันก็มีสุขไงคะ 87 00:05:11,519 --> 00:05:12,353 (แฟน) 88 00:05:14,981 --> 00:05:16,399 เข้าห้องก่อนนะ 89 00:05:16,482 --> 00:05:18,026 กู๊ดไนท์ค่า 90 00:05:20,445 --> 00:05:22,613 ไปเข้าลัทธิอะไรรึเปล่า 91 00:05:22,697 --> 00:05:25,074 หรือถูกหวย 92 00:05:25,825 --> 00:05:26,868 ไม่ 93 00:05:26,951 --> 00:05:29,746 ไม่ใช่ทั้งสองอย่างแหละ คิดว่าพี่… 94 00:05:32,874 --> 00:05:34,125 เป็นไบโพล่าร์แหงเลย 95 00:05:34,208 --> 00:05:36,836 แบบที่จะทั้งมีช่วงดีดแล้วก็ช่วงดิ่ง 96 00:05:37,420 --> 00:05:40,340 ช่วงหลังๆ พี่เขาจิตตกดิ่งวูบ แต่ตอนนี้จู่ๆ ก็แฮปปี้ดีดขึ้นมา 97 00:05:40,423 --> 00:05:42,300 ต้องเป็นงั้นแน่เลย 98 00:05:42,383 --> 00:05:44,427 เนี่ย พี่เป็นไบโพล่าร์ 99 00:05:51,059 --> 00:05:52,060 ไงคะแฟน 100 00:05:53,061 --> 00:05:54,520 ฮื่อ ถึงบ้านแล้ว 101 00:05:55,146 --> 00:05:57,774 แปลกใจตรงไหน นายเห็นฉันเดินเข้าบ้าน 102 00:05:59,901 --> 00:06:01,152 ก็ยังอยากรู้อยู่ดี 103 00:06:01,944 --> 00:06:05,740 เอาตรงๆ ก็อยากรู้อะไรหลายเรื่อง 104 00:06:05,823 --> 00:06:09,285 เช่นเธอนอนกี่โมง เธอกินน้ำกี่แก้ว 105 00:06:09,368 --> 00:06:13,039 ชอบกินไอศกรีมรสอะไร ชอบแบบใส่ถ้วยหรือใส่โคนมากกว่า 106 00:06:13,122 --> 00:06:15,083 งั้นมาคุยกันทั้งคืนเลยมั้ยล่ะ 107 00:06:15,792 --> 00:06:17,752 จะได้คุยให้สิ้นสงสัย 108 00:06:19,629 --> 00:06:20,713 แน่ใจเหรอว่ารับไหว 109 00:06:21,589 --> 00:06:24,175 ฉันเก่งเรื่องอยู่ดึกเป็นนกฮูกอยู่แล้ว 110 00:06:28,888 --> 00:06:30,765 ปกตินายนอนกี่ชั่วโมง 111 00:06:30,848 --> 00:06:33,059 ประมาณห้าชั่วโมงมั้ง 112 00:06:33,142 --> 00:06:34,769 - เหมือนกัน - จริงเหรอ 113 00:06:35,478 --> 00:06:38,022 เรานอนไม่เยอะกันทั้งคู่เลยนะ 114 00:06:38,106 --> 00:06:39,148 จริงด้วย 115 00:06:39,774 --> 00:06:41,776 อาจจะเพราะไม่ค่อยได้นอน 116 00:06:41,859 --> 00:06:44,821 แต่ไม่ชอบเลยเวลาคนมาชวนคุย ตอนกำลังจะนอน 117 00:06:44,904 --> 00:06:49,742 เหมือนกัน ฉันก็ไม่ชอบถ้าใครมากวน ชวนคุยเวลาอารมณ์ไม่ดี 118 00:06:49,826 --> 00:06:50,701 เหมือนกัน 119 00:06:51,619 --> 00:06:54,372 ถ้าอารมณ์เสีย ต้องปล่อยให้ฉันหายหัวร้อนเอง 120 00:06:55,248 --> 00:06:56,457 อื้อ 121 00:06:57,458 --> 00:06:58,626 มีอะไรสงสัยอีกมั้ย 122 00:07:00,503 --> 00:07:02,713 มีเรื่องนึงที่อยากรู้ที่สุด 123 00:07:04,507 --> 00:07:06,134 รู้สึกยังไงที่เรากลับมาดีกัน 124 00:07:06,884 --> 00:07:07,844 ก็… 125 00:07:09,470 --> 00:07:12,181 - รู้สึกดีกว่าเดิม - "ดีกว่าเดิม" 126 00:07:13,516 --> 00:07:14,433 ใช่ 127 00:07:14,517 --> 00:07:16,727 ดีกว่าตอนแรกที่เราตกลงเป็นแฟนกัน 128 00:07:18,521 --> 00:07:19,856 จะพูดยังไงดี 129 00:07:21,816 --> 00:07:25,069 ฉันยังไม่แน่ใจว่าตัวเองพร้อมมีแฟนรึเปล่า 130 00:07:25,153 --> 00:07:27,738 เพราะชีวิตกำลังติดหล่มเจอปัญหาเยอะแยะ 131 00:07:28,823 --> 00:07:32,577 แต่ตอนนี้ตัดสินใจจะเผชิญหน้าปัญหา แล้วก็พร้อมจะก้าวต่อ 132 00:07:34,078 --> 00:07:35,705 ฉันเปลี่ยนวิธีคิดแล้วน่ะ 133 00:07:36,497 --> 00:07:40,084 ก็เลยใจเบาและมีความสุขขึ้นเยอะ 134 00:07:42,837 --> 00:07:44,046 ได้ยินงั้นก็ค่อยโล่งหน่อย 135 00:07:47,675 --> 00:07:48,509 คิดถึงน่ะ 136 00:07:54,724 --> 00:07:55,892 ขึ้นมามั้ย 137 00:07:57,143 --> 00:07:58,019 ตอนนี้เลยเหรอ 138 00:07:58,102 --> 00:08:00,188 ใช่ มากินมื้อดึกกัน 139 00:08:00,271 --> 00:08:02,690 ไก่ทอดกับจาจังรามยอนดีมั้ย 140 00:08:03,441 --> 00:08:04,859 จาจังรามยอนก็น่าจะดี 141 00:08:05,485 --> 00:08:07,862 อ้อ เมื่อวานแม่ทำกิมจิต้นหอม 142 00:08:07,945 --> 00:08:10,198 - เอาไปกินด้วยดีมั้ย - โห 143 00:08:10,281 --> 00:08:13,242 จาจังรามยอนกับกิมจิหัวหอม เข้ากันสุดๆ เอามาเลย 144 00:08:13,326 --> 00:08:14,869 โอเค ต้มน้ำเลย 145 00:08:14,952 --> 00:08:16,913 - น้ำยังไม่ทันเดือดฉันก็ไปถึงละ - ได้เลย 146 00:08:54,200 --> 00:08:55,535 ตอนนั้นไม่นึกเลยว่า 147 00:08:56,035 --> 00:08:57,870 แค่คิดถึงจาจังรามยอนกับกิมจิหัวหอม 148 00:08:57,954 --> 00:08:59,539 ก็ทำให้ใจเต้นแรงได้ 149 00:09:00,414 --> 00:09:04,001 เรื่องเล็กๆ น้อยๆ ในชีวิต กลับเปล่งประกายได้ตั้งแต่มีรัก 150 00:09:07,046 --> 00:09:10,591 ทำไมยังไม่นอนอีก เอ้า เอากิมจิหัวหอมไปทำอะไร 151 00:09:13,511 --> 00:09:15,304 พอดีอยากกิน 152 00:09:16,305 --> 00:09:18,391 แล้วทำไมไม่ตักข้าวไปกินด้วย 153 00:09:19,642 --> 00:09:20,851 แค่นี้ก็อร่อย 154 00:09:21,519 --> 00:09:24,730 หนูจะเอาไปกินพร้อมอ่านงานวิจัย ไปนอนเถอะแม่ 155 00:09:25,856 --> 00:09:28,276 กินกิมจิตอนอ่านงานวิจัยเนี่ยนะ 156 00:09:28,359 --> 00:09:29,777 ประหลาดคน 157 00:09:30,403 --> 00:09:32,446 เฮ้อ ตักแล้วก็ไม่เก็บ 158 00:09:35,449 --> 00:09:36,284 เวรกรรม 159 00:10:01,100 --> 00:10:02,852 เกือบไปละ 160 00:10:02,935 --> 00:10:04,854 กลัวแม่จับได้แทบตาย 161 00:10:04,937 --> 00:10:06,689 เก่งนะที่แอบขึ้นมาจนได้ 162 00:10:06,772 --> 00:10:08,566 - โอเค - โห น่ากิน 163 00:10:08,649 --> 00:10:10,693 ไม่เคยกินจาจังรามยอนดึกขนาดนี้มาก่อน 164 00:10:17,533 --> 00:10:20,661 ว่าแต่ มันจะดีกว่า 165 00:10:22,246 --> 00:10:24,999 ถ้าเก็บเรื่องที่เป็นแฟนกันไว้ก่อนใช่มั้ย 166 00:10:26,167 --> 00:10:27,001 อืม… 167 00:10:27,627 --> 00:10:28,628 ที่ทำงานก็ใช่นะ 168 00:10:29,420 --> 00:10:32,882 ไม่รู้ว่าจะออกจากตรงนั้นเมื่อไหร่ ก็ไม่มีประโยชน์ที่จะต้องบอกใคร 169 00:10:32,965 --> 00:10:35,885 บอกไปเดี๋ยวเพื่อนร่วมงานอึดอัดเปล่าๆ 170 00:10:35,968 --> 00:10:37,094 เก็บเรื่องไว้ก่อนดีกว่า 171 00:10:40,765 --> 00:10:42,016 แล้วที่บ้านล่ะ 172 00:10:43,601 --> 00:10:44,602 ก็แค่… 173 00:10:45,186 --> 00:10:47,021 จากนี้เธอจะเริ่มไปทำงาน 174 00:10:47,104 --> 00:10:50,358 ที่บ้านก็ต้องสงสัยสิว่าไปไหน 175 00:10:50,441 --> 00:10:55,988 ถ้าบอกว่าไปช่วยฉัน เขาก็จะอยากรู้เรื่องเต็มๆ 176 00:10:56,072 --> 00:10:59,992 ฉันจะบอกที่บ้านตรงๆ ว่าเราเป็นแฟนกัน 177 00:11:01,994 --> 00:11:02,828 จริงเหรอ 178 00:11:03,412 --> 00:11:05,539 จริงสิ ทำไมจะบอกไม่ได้ 179 00:11:05,623 --> 00:11:10,378 ฮานึลอะ เมื่อกี้ยังต้องแอบเอากิมจิต้นหอมขึ้นมา 180 00:11:10,461 --> 00:11:12,463 เลยนึกว่าอยากปิดจากทางบ้านเหมือนกัน 181 00:11:12,546 --> 00:11:15,966 จู่ๆ แม่ก็โผล่มาแบบไม่ทันตั้งตัวนี่นา เพราะงั้นเลยต้องแถไปก่อน 182 00:11:16,050 --> 00:11:17,718 ยังไงฉันก็จะบอกอยู่แล้ว 183 00:11:17,802 --> 00:11:18,761 ทุกคนต้องดีใจ 184 00:11:19,387 --> 00:11:21,639 ทุกคนชอบนายจะตาย โดยเฉพาะแม่ฉัน 185 00:11:22,431 --> 00:11:23,265 จริงเหรอ 186 00:11:32,858 --> 00:11:33,692 อะไรกันเนี่ย 187 00:11:34,652 --> 00:11:36,070 อาหารของแม่ยาย… 188 00:11:36,695 --> 00:11:38,531 เอ้ย แม่เธอทำอาหารอร่อยสุดเลย 189 00:11:38,614 --> 00:11:40,157 ไร้ที่ติ 190 00:11:40,866 --> 00:11:42,159 ตาบ๊อง 191 00:11:46,122 --> 00:11:47,331 - กินเข้าไปเลย - โอเค 192 00:11:47,415 --> 00:11:50,000 จาจังรามยอนกับกิมจิหัวหอมเข้ากันสุดๆ 193 00:11:50,084 --> 00:11:51,085 เพอร์เฟกต์เลย 194 00:11:59,635 --> 00:12:03,514 หนาวรึเปล่า ฉันเปิดหน้าต่างให้อากาศถ่ายเท ให้ปิดมั้ย 195 00:12:04,181 --> 00:12:07,184 ไม่ต้อง มีลมเย็นก็ดีจะได้ตื่น กินแล้วหนังท้องตึงหนังตาหย่อน 196 00:12:09,019 --> 00:12:10,020 ง่วงนอนเหรอ 197 00:12:15,860 --> 00:12:17,319 งั้นก็มานอนสิ 198 00:12:21,240 --> 00:12:22,700 ทำอะไรของนายน่ะ 199 00:12:23,409 --> 00:12:26,162 ตบเตียงทำไม จะดูว่าฟูกแน่นแค่ไหนเหรอ 200 00:12:27,121 --> 00:12:29,081 นั่นไม่ใช่เหตุผลเสียหน่อย 201 00:12:30,291 --> 00:12:31,542 มาเลย 202 00:12:33,836 --> 00:12:35,796 ไม่เอา มาพูดให้ไปนอนได้ไง 203 00:12:43,637 --> 00:12:45,473 นอนสักครึ่งชั่วโมงเถอะ 204 00:12:50,561 --> 00:12:51,604 ก็ได้ 205 00:12:51,687 --> 00:12:53,647 แต่แค่ครึ่งชั่วโมงนะ 206 00:12:54,899 --> 00:12:55,733 ฮื่อ 207 00:13:51,497 --> 00:13:52,331 หือ 208 00:13:53,374 --> 00:13:57,378 เมื่อวานเห็นมีจดหมายแจ้งหนี้ยัดอยู่เต็มประตู หายไปไหนหมดแล้วล่ะ 209 00:13:58,504 --> 00:14:00,756 อุ๊ย จองอูกลับมาแน่เลย 210 00:14:01,340 --> 00:14:05,511 เอ้า เปิดหน้าต่างไว้แบบนี้ก็เป็นหวัดกันพอดี 211 00:14:28,993 --> 00:14:31,662 อรุณสวัสดิ์ฮะ คุณป้า เอ้ย อรุณสวัสดิ์ครับ สบายดีไหมครับ 212 00:14:31,745 --> 00:14:33,622 ดีจ้ะ คือ… 213 00:14:33,706 --> 00:14:36,250 ไม่ได้ตั้งใจจะแอบดู 214 00:14:36,333 --> 00:14:39,003 แค่เห็นหน้าต่างเปิดอยู่เลยจะมาปิดให้… 215 00:14:46,093 --> 00:14:47,636 ผมอธิบายได้นะครับ คือว่า… 216 00:14:48,554 --> 00:14:50,014 สาวคนนี้คือ… 217 00:14:50,097 --> 00:14:52,016 โอ๊ย ทำไมล่ะ 218 00:14:53,058 --> 00:14:55,269 ไม่เป็นไรๆ จะไปอยู่แล้ว 219 00:14:55,352 --> 00:14:57,688 ไปก่อนนะ 220 00:14:57,771 --> 00:14:58,689 เดี๋ยวครับ อย่าพึ่ง… 221 00:15:03,402 --> 00:15:05,821 - แม่ไปยัง - เราซวยแล้ว 222 00:15:11,201 --> 00:15:13,370 จองอู งั้นต้องเก็บเรื่องนี้ไว้ก่อน 223 00:15:15,122 --> 00:15:15,956 หา 224 00:15:16,582 --> 00:15:18,417 เมื่อคืนไม่ได้พูดอย่างนี้นี่นา 225 00:15:18,500 --> 00:15:20,127 ตอนแรกก็ตั้งใจจะบอกจริงๆ 226 00:15:20,711 --> 00:15:23,881 แต่เมื่อคืนเราแค่หลับไปพร้อมกัน 227 00:15:23,964 --> 00:15:27,343 แม่มาเห็นอย่างนี้เดี๋ยวคิดไปกันใหญ่ 228 00:15:27,426 --> 00:15:30,804 แม่จะคิดว่ามีอะไรมากกว่านั้น แล้วก็จะต้องถามอะไรมากมาย 229 00:15:30,888 --> 00:15:33,557 โอ๊ย แค่คิดก็ไม่ไหวแล้ว อย่าเพิ่งบอกใครเลยนะ 230 00:15:35,517 --> 00:15:37,853 แล้วชื่อเสียงของฉันล่ะ 231 00:15:37,937 --> 00:15:39,730 คุณแม่รู้ว่าเรามีใจให้กัน 232 00:15:39,813 --> 00:15:44,068 แต่นี่จะปล่อยให้แม่คิดว่า ฉันพาสาวอื่นมานอนด้วยงั้นเหรอ 233 00:15:44,151 --> 00:15:46,362 อย่างนี้ฉันเสียชื่อเสียงแย่เลย ไม่โอเคนะ 234 00:15:46,445 --> 00:15:48,489 ถ้าแม่เกลียดฉันไปเลยจะทำยังไง 235 00:15:48,572 --> 00:15:51,408 เดี๋ยว… เดี๋ยวแม่ก็รู้ว่าแค่เข้าใจผิดกัน 236 00:15:51,492 --> 00:15:53,911 - เมื่อรู้ความจริง - ไงนะ 237 00:15:53,994 --> 00:15:57,081 เดี๋ยวไปทำงานสาย ไว้ไปคุยกันที่คลินิกนะ บาย 238 00:15:58,499 --> 00:16:01,251 แน่ใจเหรอว่าแม่จะเข้าใจ เพราะนี่ว่าไม่นะ 239 00:16:02,503 --> 00:16:04,046 ขอน้ำขวดนึงนะ 240 00:16:04,129 --> 00:16:06,298 จะเอาไปอ้างกับแม่ว่าซื้อมาดื่มหลังออกกำลัง 241 00:16:06,382 --> 00:16:07,216 บาย 242 00:16:07,299 --> 00:16:09,593 ฮานึล นี่กลัวนะ 243 00:16:09,677 --> 00:16:10,511 ฮานึล 244 00:16:13,931 --> 00:16:15,140 ไม่! 245 00:16:21,730 --> 00:16:23,899 ลางร้ายชัดๆ เลยนั่นน่ะ 246 00:16:31,699 --> 00:16:34,076 โอ๊ย 247 00:16:35,160 --> 00:16:39,164 เป็นอะไร ทำไมหัวร้อน ละครเช้าโดนตัดจบเหรอ 248 00:16:39,248 --> 00:16:40,958 ไม่อยากจะเชื่อ 249 00:16:41,667 --> 00:16:44,586 แม่จะขึ้นไปเก็บผักกาดหอมที่ดาดฟ้า 250 00:16:44,670 --> 00:16:45,963 ในที่สุดจองอูก็กลับมานอนที่นี่ 251 00:16:46,046 --> 00:16:49,008 แต่ไม่ได้มาคนเดียว มากับสาวที่ไหนไม่รู้ 252 00:16:49,091 --> 00:16:50,718 สาวไหน ใครนะ 253 00:16:50,801 --> 00:16:52,261 แม่จะไปรู้ได้ไงล่ะ 254 00:16:52,344 --> 00:16:55,848 เห็นหน้าต่างเปิดอยู่ก็เลยจะไปปิดให้ แล้วบังเอิญมองเข้าไปข้างใน 255 00:16:55,931 --> 00:16:59,226 ถึงได้เห็นว่านอนกกกันอยู่บนเตียง! 256 00:16:59,309 --> 00:17:00,394 สวยรึเปล่า 257 00:17:00,477 --> 00:17:01,645 จะไปรู้ได้ไง 258 00:17:01,729 --> 00:17:04,148 หน้าเขาโดนผ้าห่มคลุมไว้หมดเลย 259 00:17:05,107 --> 00:17:06,900 - ก็อาจเป็นพี่ไง - พี่แกเหรอ 260 00:17:06,984 --> 00:17:09,445 ก็แม่ไม่เห็นหน้า อาจเป็นพี่ก็ได้ 261 00:17:11,989 --> 00:17:13,073 กลับมาแล้วค่ะ 262 00:17:13,157 --> 00:17:15,451 ไปไหนมานะ 263 00:17:16,368 --> 00:17:19,788 วันนี้ตื่นเช้าเลยออกไปวิ่ง 264 00:17:22,082 --> 00:17:24,334 หิวแล้ว แม่ กินข้าวกันเถอะ 265 00:17:24,418 --> 00:17:25,586 ได้ 266 00:17:30,257 --> 00:17:32,176 - ไงเนี่ย - โอ๊ย ร้อน 267 00:17:32,259 --> 00:17:34,219 สงสัยไปวิ่งมาจริงๆ 268 00:17:35,179 --> 00:17:37,890 แปลว่าพี่จองอูไปคั่วสาวคนใหม่แล้วเหรอ 269 00:17:37,973 --> 00:17:42,144 บ้าเอ๊ย ไอ้ผู้ชายไร้หัวใจ แบบนี้น่ะสิเขาถึงบอกว่าไม่ให้มีน้ำใจ 270 00:17:42,227 --> 00:17:44,938 - กับคนไม่รู้หัวนอนปลายเท้า - เดี๋ยวแม่ 271 00:17:45,814 --> 00:17:47,775 ใช่ว่าไม่รู้หัวนอนปลายเท้าเสียหน่อย 272 00:17:48,901 --> 00:17:50,110 บ้านเราก็รู้จักพี่จองอูดีนี่ 273 00:17:50,194 --> 00:17:52,946 แล้วไงล่ะ ที่สำคัญคือไอ้หนุ่มนั่นแทงข้างหลังพี่แก 274 00:17:53,030 --> 00:17:55,741 แม่น่าจะจับมาต้มกิน 275 00:17:55,824 --> 00:17:57,826 ทั้งที่ฮานึลใกล้เสียสติ 276 00:17:57,910 --> 00:18:00,537 ทั้งเป็นไบโพล่าร์ กินกิมจิต้นหอมเปล่าๆ 277 00:18:00,621 --> 00:18:02,289 ระหว่างอ่านงานวิจัย 278 00:18:02,372 --> 00:18:04,249 เอายังไงกับมันดี 279 00:18:04,333 --> 00:18:09,421 - จับมาต้มน้ำเดือดๆ เลยดีกว่า - ตายๆ 280 00:18:09,505 --> 00:18:10,339 ช่างแม่ก่อน 281 00:18:20,099 --> 00:18:20,933 อรุณสวัสดิ์ครับ 282 00:18:21,517 --> 00:18:24,103 จ้า จะไปทำงานสินะ 283 00:18:25,104 --> 00:18:27,856 - ครับ - ถึงกับผูกเนคไทด้วย 284 00:18:30,109 --> 00:18:34,238 แต่งแบบนี้เพราะคลินิกขอถ่ายภาพ ไปขึ้นเว็บไซต์น่ะครับ 285 00:18:34,321 --> 00:18:35,823 ผมเลยจำเป็นต้องแต่งแบบนี้ 286 00:18:35,906 --> 00:18:38,408 - ก็ไม่ได้ว่าอะไรนี่ - ครับ 287 00:18:38,492 --> 00:18:44,206 เห็นชีวิตเธอไปได้สวย ฉันก็ดีใจม๊ากมาก 288 00:18:45,916 --> 00:18:48,627 อุ๊ยตาย เนคไทเบี้ยวจ้ะ 289 00:18:49,419 --> 00:18:50,254 - เหรอครับ - ใช่ 290 00:18:50,337 --> 00:18:51,547 ดูไม่เบี้ยวนะ 291 00:18:53,882 --> 00:18:56,260 คุณแม่ ขอยอมแพ้ 292 00:18:57,052 --> 00:18:59,263 ตายจริง สูทก็ฝุ่นจับเขรอะเลย 293 00:19:00,347 --> 00:19:02,307 ไม่น่ามีฝุ่นจับนะครับ 294 00:19:02,391 --> 00:19:04,059 โอ๊ยแม่ อย่าศอก เดี๋ยว! 295 00:19:05,978 --> 00:19:07,479 ฮา… 296 00:19:07,563 --> 00:19:08,772 ขอโทษนะ 297 00:19:11,567 --> 00:19:12,484 โชคดีนะจ๊ะ 298 00:19:15,154 --> 00:19:16,488 (มิลมยอนต้นตำรับจากปูซาน) 299 00:19:16,572 --> 00:19:17,614 ไปก่อนนะครับ 300 00:19:24,913 --> 00:19:27,124 - จินอู สนุกไหม - สนุก 301 00:19:28,417 --> 00:19:30,669 ช่วงสองสามวันนี้วุ่นวายแย่เลยนะ 302 00:19:30,752 --> 00:19:32,504 ต้องทำงานไปดูลูกไปด้วย 303 00:19:32,588 --> 00:19:34,089 - เฮ้อ - แม่เจอหนักกว่าหนูอีก 304 00:19:34,173 --> 00:19:35,757 แม่ต้องดูแลคุณป้า 305 00:19:35,841 --> 00:19:37,551 จินอู เดินทางดีๆ นะลูก 306 00:19:37,634 --> 00:19:40,846 อย่าซนในรถแล้วก็อย่าเอาเข็มขัดนิรภัยออก อย่ากวนคุณยายนะ 307 00:19:40,929 --> 00:19:41,889 ผมไม่ใช่เด็กๆ แล้วนะ 308 00:19:42,681 --> 00:19:43,515 อ้อ 309 00:19:44,391 --> 00:19:45,309 นี่ของขวัญ 310 00:19:45,392 --> 00:19:47,603 ของขวัญเหรอ อะไรน่ะ 311 00:19:47,686 --> 00:19:48,604 ของขวัญให้ลุงบิน 312 00:19:48,687 --> 00:19:51,315 ผมวาดให้ลุงเขา ขอบคุณที่ไปจับมดกับผม 313 00:19:51,398 --> 00:19:52,316 จริงเหรอ 314 00:19:52,941 --> 00:19:54,067 เขาต้องชอบแน่ๆ เลย 315 00:19:54,151 --> 00:19:55,360 นี่เขาอยู่ตรงนี้ 316 00:19:55,444 --> 00:19:56,570 - ตรงนี้เหรอ - โอย 317 00:19:56,653 --> 00:19:58,614 เดี๋ยวไปโรงเรียนสายนะ 318 00:19:58,697 --> 00:20:00,365 ไปกันดีกว่าจ้ะ 319 00:20:00,949 --> 00:20:01,992 มาเร็ว 320 00:20:02,075 --> 00:20:03,660 เจอกันเสาร์อาทิตย์นี้นะลูก 321 00:20:03,744 --> 00:20:05,287 - บายฮะ แม่ - บาย 322 00:20:05,370 --> 00:20:06,538 ไม่ต้องออกมาส่งหรอก 323 00:20:06,622 --> 00:20:08,165 - ไปแล้วนะ - บายค่ะ 324 00:20:08,665 --> 00:20:09,666 มาเร็วลูก 325 00:20:19,635 --> 00:20:22,387 มีอะไรจะให้ผมแต่เช้าเลยเหรอครับ 326 00:20:23,847 --> 00:20:25,974 จินอูฝากมาให้คุณค่ะ 327 00:20:26,058 --> 00:20:27,684 - ของขวัญแน่ะ - ของขวัญเหรอ 328 00:20:31,897 --> 00:20:32,731 อะไรเนี่ย 329 00:20:33,315 --> 00:20:35,734 ลูกวาดมด คุณ แล้วก็ตัวลูกเอง 330 00:20:35,817 --> 00:20:37,069 อ๋อ 331 00:20:37,986 --> 00:20:40,239 - นี่มดสินะ - ไม่ใช่ นั่นคุณ 332 00:20:42,074 --> 00:20:43,075 อ้อ 333 00:20:43,158 --> 00:20:45,285 วาดรูปได้ฮิปมาก 334 00:20:45,911 --> 00:20:46,745 อ้อ 335 00:20:47,621 --> 00:20:50,207 ฉันแวะซื้อมาการองมาให้ 336 00:20:50,874 --> 00:20:52,501 ไม่น่าต้องลำบากเลย 337 00:20:53,293 --> 00:20:56,129 ผมชอบกินโซจูมากกว่า เอาไว้คุณค่อยเลี้ยงก็ได้ 338 00:20:56,213 --> 00:20:57,589 - เฮ้อ - แหม 339 00:20:57,673 --> 00:21:00,092 ฉันจะไปดื่มกับคุณทำไม 340 00:21:00,175 --> 00:21:02,719 - นี่ซื้อมาให้ลูกสาวคุณต่างหาก - ให้อึนจองเหรอ 341 00:21:02,803 --> 00:21:04,471 จำที่ตัวเองเล่าไม่ได้เหรอ 342 00:21:04,554 --> 00:21:08,267 คุณบอกว่าลูกไม่ชอบพุงออปัง หรือเครันปังที่คุณซื้อให้ 343 00:21:08,350 --> 00:21:12,062 เด็กๆ เดี๋ยวนี้เล่นโซเชียลมีเดียกัน จะชอบขนมที่ฮิตๆ หรูๆ สวยๆ 344 00:21:12,145 --> 00:21:13,981 จะได้ถ่ายรูปอัพอวดคนได้ด้วย 345 00:21:14,064 --> 00:21:18,360 ทีหลังก็หาดูในโซเชียลได้ ถ้าอยากซื้อขนมสวยๆ ดีๆ ให้ลูก 346 00:21:19,111 --> 00:21:19,945 ครับ 347 00:21:23,031 --> 00:21:28,370 (คลินิกศัลยกรรมตกแต่งลาโบเต้) 348 00:21:32,666 --> 00:21:35,669 กาแฟมั้ย ลงไปซื้อกันก่อนดีรึเปล่า 349 00:21:40,716 --> 00:21:45,220 หมอยอคะ ตอนนี้ว่างไหมคะ ถ่ายรูปที่จะขึ้นเว็บเลยได้ไหม 350 00:21:47,806 --> 00:21:48,640 ได้สิ 351 00:21:49,349 --> 00:21:51,643 ไปถ่ายข้างๆ โลโก้ของคลินิกนะคะ 352 00:21:52,477 --> 00:21:53,562 เดี๋ยวผมตามไปครับ 353 00:21:57,816 --> 00:21:59,818 เอาไว้ค่อยไปกินกาแฟทีหลังนะ 354 00:22:00,694 --> 00:22:02,738 โอเค คือ… 355 00:22:02,821 --> 00:22:04,948 โชคดีกับการถ่ายรูปนะ 356 00:22:05,032 --> 00:22:06,033 บาย 357 00:22:19,921 --> 00:22:22,382 แม่ อย่าตกใจนะ 358 00:22:23,258 --> 00:22:25,927 สาวที่เห็นเมื่อเช้าน่ะหนูเอง 359 00:22:28,555 --> 00:22:29,389 ไม่ดี 360 00:22:30,307 --> 00:22:31,141 เอาใหม่ 361 00:22:34,019 --> 00:22:35,479 แม่คะ หนูมีเรื่องจะบอก 362 00:22:36,271 --> 00:22:37,773 จองอูกับหนูเป็นแฟนกันแล้ว 363 00:22:45,655 --> 00:22:47,699 หมอยอ หล่อจังเลย 364 00:22:47,783 --> 00:22:49,201 ถ่ายยังไงก็เหมือนเซเลบ 365 00:22:49,284 --> 00:22:51,787 บ้าไปแล้ว ขึ้นกล้องสุดๆ 366 00:22:51,870 --> 00:22:55,582 หมอยอคะ เปิดช่องนอทูบอีกสิ คนจะได้เห็นว่าหมอหล่อแค่ไหน 367 00:22:55,665 --> 00:22:57,959 ฉันจะรีบติดตามและกดไลค์เลยนะคะ 368 00:22:58,460 --> 00:23:00,295 - ผมยังไม่พร้อมครับ - สักครู่นะคะ 369 00:23:00,879 --> 00:23:03,715 คิดว่าตบแป้งเสียหน่อยน่าจะยิ่งหล่อ 370 00:23:03,799 --> 00:23:06,051 - ถึงจะหล่ออยู่แล้วก็เถอะ - ไม่เป็นไรมั้งครับ 371 00:23:06,134 --> 00:23:08,678 เอาน่า รูปนี้ต้องออกมาดูดีนะคะ 372 00:23:09,930 --> 00:23:12,933 ว่าแต่ ตอนนี้มีแฟนหรือยังคะ 373 00:23:13,892 --> 00:23:16,186 - ว่าไงนะ - แค่สงสัยน่ะค่ะ 374 00:23:16,269 --> 00:23:17,687 คุณหมอไม่มีแฟนเหรอคะ 375 00:23:20,440 --> 00:23:21,274 แฟนเหรอ 376 00:23:30,408 --> 00:23:33,620 บอกไปเดี๋ยวเพื่อนร่วมงานอึดอัดเปล่าๆ 377 00:23:33,703 --> 00:23:35,163 เก็บเรื่องไว้ก่อนดีกว่า 378 00:23:36,915 --> 00:23:38,333 โอ๊ย ไม่มี 379 00:23:39,543 --> 00:23:41,253 แฟนเหรอ ไร้สาระน่า 380 00:23:43,130 --> 00:23:44,631 งั้นก็อยู่ชมรมคนโสดเหมือนกัน 381 00:23:44,714 --> 00:23:47,384 แน่นอน เพราะตอนนี้ไม่มีแฟน 382 00:23:47,467 --> 00:23:49,302 หมอยอ สาวในฝันเป็นยังไงคะ 383 00:23:49,386 --> 00:23:50,220 สาวในฝันเหรอ 384 00:23:51,096 --> 00:23:52,305 ก็… 385 00:23:52,848 --> 00:23:55,892 ผมยาวๆ ตาโตๆ 386 00:23:57,060 --> 00:23:58,687 ใส่ใจผมมากกว่าที่ผมใส่ใจตัวเองอีก 387 00:24:12,325 --> 00:24:15,954 โห ได้มากินร้านนี้ครั้งแรก อาหารเขาเผ็ดแซ่บอร่อยมาก 388 00:24:16,037 --> 00:24:18,665 วันเกิดลูกอึนจองเดือนหน้าพามากินที่นี่ดีกว่า 389 00:24:18,748 --> 00:24:20,500 เดี๋ยวลูกก็บ่นอีกหรอก 390 00:24:20,584 --> 00:24:24,254 เด็กสมัยนี้ชอบกินอาหารอย่างพิซซ่าหรือพาสต้า 391 00:24:24,337 --> 00:24:25,297 จริงด้วย 392 00:24:25,881 --> 00:24:27,966 ต้องเป็นแบบที่เอาไปโพสต์ออนไลน์ได้ด้วย 393 00:24:32,596 --> 00:24:36,474 คุณอู รบกวนรับเคสวันศุกร์หน้า แล้วทำคิวผ่าให้ด้วยนะ 394 00:24:36,558 --> 00:24:38,810 เพื่อนคุณน้าอยากจะมาเก็บหนังตาบน 395 00:24:38,894 --> 00:24:41,021 กับร้อยไหมด้วย ทำส่วนลดให้ด้วย 396 00:24:41,104 --> 00:24:41,938 ได้ค่ะ 397 00:24:42,022 --> 00:24:45,442 คุณสองคนโดนขอส่วนลดประจำเลยสินะ 398 00:24:45,525 --> 00:24:46,610 อย่าให้พูด 399 00:24:46,693 --> 00:24:49,279 ถ้าเอาอย่างเว่อร์ๆ ก็คือโดนขอทุกวัน 400 00:24:49,362 --> 00:24:52,240 ทั้ง "ลดได้เท่าไหร่" ทั้ง "ดูหน่อยว่าต้องทำอะไรบ้าง" 401 00:24:52,324 --> 00:24:54,201 คนมาถามเลยเหรอว่าต้องทำอะไรบ้าง 402 00:24:54,284 --> 00:24:55,327 ถามกันตลอดเลย 403 00:24:55,410 --> 00:24:57,704 ถ้าใครมาเป็นศัลยแพทย์ตกแต่ง 404 00:24:57,787 --> 00:25:00,498 ทั้งญาติโกโหติกา เพื่อนเก่า หรือแม้แต่อดีตอาจารย์ 405 00:25:00,582 --> 00:25:02,375 มาถามกันทั้งนั้นว่าต้องทำหน้ามากแค่ไหน 406 00:25:02,959 --> 00:25:04,377 แต่ก็ต้องระวังนะ 407 00:25:04,461 --> 00:25:07,589 ตอบไม่ดี เขาอาจคิดว่าโดนหยามแล้วเคืองเอา 408 00:25:08,798 --> 00:25:11,551 ถ้างั้น อย่างฉันนี่ต้องทำมากแค่ไหนคะ 409 00:25:11,635 --> 00:25:13,220 ไม่เอาน่า 410 00:25:13,303 --> 00:25:15,347 กินข้าวอยู่จะให้คุยเรื่องงานจริงเหรอ 411 00:25:15,430 --> 00:25:18,391 ก็เป็นจุดแข็งของ การทำงานคลินิกเสริมความงามไม่ใช่เรอะ 412 00:25:18,475 --> 00:25:20,977 นี่อยากทำตาสองชั้นแบบไม่กรีด 413 00:25:21,061 --> 00:25:22,646 หมอว่าไง 414 00:25:23,271 --> 00:25:24,773 ที่จริงคุณสวยมากอยู่แล้วนะ 415 00:25:25,398 --> 00:25:27,609 สวยแล้วจริง แต่ถ้าจะทำ 416 00:25:27,692 --> 00:25:30,654 ผมคิดว่าก็อาจจะสวยขึ้นได้นิดนึง 417 00:25:30,737 --> 00:25:31,738 นายว่าไง 418 00:25:33,323 --> 00:25:34,741 ผมว่าไม่จำเป็น 419 00:25:35,575 --> 00:25:37,035 แล้วฉันล่ะคะ 420 00:25:37,118 --> 00:25:38,828 โบท็อกซ์มุมปากสักนิดดีมั้ย 421 00:25:40,956 --> 00:25:43,833 คุณฮัน ถ้าทำ… ถ้าสุดท้ายตัดสินใจทำ 422 00:25:43,917 --> 00:25:47,003 ก็จะช่วยให้ดูหน้าเด็กขึ้นนิดนึง 423 00:25:47,671 --> 00:25:49,673 - ผมว่าไม่จำเป็นอีกน่ะแหละ - เอ๊ะ 424 00:25:50,423 --> 00:25:54,344 คุณหมอนัมเนี่ย หน้าไร้ที่ติอยู่แล้ว แต่ถ้าเติมฟิลเลอร์ที่คิ้ว… 425 00:25:56,429 --> 00:25:58,682 เอ่อ… 426 00:25:59,891 --> 00:26:02,227 หน้าตาตอนนี้ก็สวยธรรมชาติอยู่… 427 00:26:02,310 --> 00:26:03,937 ไม่นะ คนนี้ผมว่าควรทำ 428 00:26:04,020 --> 00:26:06,314 ถ้าฉีดฟิลเลอร์ตรงคิ้วนิดนึง… 429 00:26:15,949 --> 00:26:17,534 ไข่ม้วนอร่อยเนอะ 430 00:26:19,160 --> 00:26:19,995 หมอยอคะ 431 00:26:21,162 --> 00:26:22,247 ชิ้นนี้ของฉัน 432 00:26:23,915 --> 00:26:28,169 ไข่ม้วนทั้งแถวมีแปดชิ้น โต๊ะนี้นั่งกันสี่คน 433 00:26:28,253 --> 00:26:30,255 เท่ากับทุกคนต้องได้กินสองชิ้น 434 00:26:30,338 --> 00:26:33,591 หมอยอกินส่วนของตัวเองไปแล้ว ชิ้นนี้ของฉัน 435 00:26:36,052 --> 00:26:36,886 ขอโทษครับ 436 00:26:36,970 --> 00:26:40,056 ใจเย็นๆ ไม่ต้องแย่งกันกิน 437 00:26:40,140 --> 00:26:42,517 คุณครับ ขอสั่ง… 438 00:26:44,519 --> 00:26:47,314 ไข่ม้วนเพิ่มอีกโต๊ะละจานได้ไหมครับ 439 00:26:47,939 --> 00:26:48,773 ค่ะ! 440 00:26:52,569 --> 00:26:54,696 หมอบินควรจะจ่ายค่ากาแฟนี่ไม่ใช่เหรอ… 441 00:26:55,488 --> 00:26:56,573 ปัดโธ่ 442 00:27:02,829 --> 00:27:04,539 เป็นอะไรเหรอ 443 00:27:05,290 --> 00:27:06,875 นี่ไม่รู้ตัวเลยจริงดิ 444 00:27:07,959 --> 00:27:09,336 ฉันขอโทษจริงๆ นะ 445 00:27:09,419 --> 00:27:11,504 มันเป็นโรคที่มาตามวิชาชีพน่ะ 446 00:27:12,714 --> 00:27:16,051 ฉันพูดไปว่าเธอควรฉีดฟิลเลอร์ เพราะฉีดไปก็ไม่เสียหาย 447 00:27:16,134 --> 00:27:17,427 แต่ไม่ใช่ว่าจำเป็น 448 00:27:17,510 --> 00:27:20,096 ไม่ต้องฉีดจริงๆ แต่เดี๋ยวนี้คนก็ฉีดกันเยอะ 449 00:27:20,180 --> 00:27:21,514 อยากตายหรือไง 450 00:27:23,224 --> 00:27:25,685 โรคที่มาตามวิชาชีพเหรอ ฉันก็มีนะยะ 451 00:27:25,769 --> 00:27:27,562 อยากโดนวางยาสลบมั้ยล่ะ 452 00:27:27,645 --> 00:27:29,439 อย่าพูดเรื่องน่ากลัวแบบนั้นสิ 453 00:27:30,648 --> 00:27:33,234 เห็นเธอหน้านิ่วคิ้วขมวดตลอดเวลา 454 00:27:33,318 --> 00:27:35,403 ฉันเลยว่า… คิดว่าน่ารักดี 455 00:27:35,487 --> 00:27:39,449 แต่เพราะเธอขมวดคิ้วเสมอ ฉันเลยเป็นห่วงจนโพล่งออกไป 456 00:27:39,532 --> 00:27:42,827 ช่างเถอะ เมื่อวานนี้นายยังพูดอยู่เลยว่า ฉันเป็นคนสวยที่สุด 457 00:27:42,911 --> 00:27:46,247 ที่เคยเห็นและจะได้เห็น มาตอนนี้กลับบอกให้ไปฉีดฟิลเลอร์เฉย 458 00:27:46,331 --> 00:27:49,292 อดผิดหวังไม่ได้นะที่พลิกลิ้นเร็วหลายเรื่องขนาดนี้ 459 00:27:49,876 --> 00:27:53,213 "หลายเรื่อง" ฉันพูดอะไรผิดอีกเหรอ 460 00:27:53,296 --> 00:27:55,465 ก็ไม่เรียกว่าผิด แต่เอาว่าผิดหวังละกัน 461 00:27:55,548 --> 00:27:58,510 เมื่อวานนายไม่ว่าอะไรถ้าฉันจะลบเบอร์สาวอื่น 462 00:27:58,593 --> 00:27:59,928 ออกจากมือถือให้หมด 463 00:28:00,011 --> 00:28:02,097 ก็เลยนึกว่าเป็นคนรักเดียวใจเดียว 464 00:28:02,180 --> 00:28:03,431 แต่เมื่อเช้าก็เห็นไปเริงร่า 465 00:28:03,515 --> 00:28:05,975 กับน้องๆ สาวๆ ในคลินิก ให้เขาแต่งหน้าให้ด้วย 466 00:28:06,059 --> 00:28:08,019 แล้วอะไรอีก ไม่มีแฟน 467 00:28:09,020 --> 00:28:11,731 - ต้องตั้งใจโชว์ว่าโสดขนาดนั้น - อะไรของเธอเนี่ย 468 00:28:11,815 --> 00:28:15,193 แบบนี้ก็ไม่แฟร์นะ ฉันพูดแบบนั้น เพราะเธอบอกให้เก็บเรื่องของเราไว้ก่อน 469 00:28:15,276 --> 00:28:18,530 หมายถึงให้เก็บเป็นความลับว่านายเป็นแฟนฉัน 470 00:28:18,613 --> 00:28:20,865 ไม่ใช่ให้ประกาศเลยว่าตัวเองโสด 471 00:28:21,366 --> 00:28:24,577 อย่างน้อยบอกก็ได้ว่าหัวใจไม่ว่างแล้ว พูดแบบนั้นฉันเสียใจ 472 00:28:24,661 --> 00:28:26,371 ฉันก็เสียใจเหมือนกัน 473 00:28:26,955 --> 00:28:29,290 นึกถึงที่แม่เธอแทบรัดคอฉันตายวันนี้ 474 00:28:30,333 --> 00:28:31,459 แถมพูดไป 475 00:28:31,543 --> 00:28:33,586 แม่เธอประเคนศอกใส่ฉัน เธอยังไม่สน 476 00:28:33,670 --> 00:28:36,131 นึกว่าจะเดินเข้ามาพูดอะไรหน่อย 477 00:28:36,548 --> 00:28:37,924 ฉันเจ็บไปทั้งตัวเลยนะ 478 00:28:38,007 --> 00:28:40,760 ก็ฉันไม่มีทางเลือกนี่นา 479 00:28:41,511 --> 00:28:44,222 แม่เห็นเรานอนกอดกันบนเตียง 480 00:28:44,305 --> 00:28:46,224 จะให้บอกแม่ยังไง 481 00:28:46,307 --> 00:28:48,393 ฉันแค่อยากเก็บเรื่องไว้ไม่กี่วันถึงค่อยบอก 482 00:28:48,476 --> 00:28:51,187 - แค่นี้เข้าใจยากนักเหรอ - ฉันไม่ได้เสียใจเพราะงั้น 483 00:28:51,271 --> 00:28:53,857 แต่ก็แค่งอน แค่นี้ไม่เข้าใจเหรอ 484 00:28:53,940 --> 00:28:56,776 งอนเพราะฉันไม่เข้าใจเนี่ยนะ 485 00:28:57,402 --> 00:28:59,279 เธอไม่เข้าใจเหรอว่าฉัน… 486 00:29:00,655 --> 00:29:01,781 เอ็มบีทีไอเธออะไรนะ 487 00:29:02,574 --> 00:29:04,409 นึกยังไงจู่ๆ ก็ถาม 488 00:29:04,492 --> 00:29:06,953 คุณหมอคะ มาด้วยกันมั้ยคะ 489 00:29:08,288 --> 00:29:09,748 ค่ะ ไปแล้วค่ะ 490 00:29:14,836 --> 00:29:15,837 เราเนี่ยนักคิดเห็นๆ 491 00:29:40,236 --> 00:29:43,031 - กลับแล้วเหรอ - ยังไม่ให้กลับเหรอ 492 00:29:45,450 --> 00:29:47,202 กลับทั้งงี้เลยเหรอ 493 00:29:48,912 --> 00:29:50,371 งั้นจะให้ทำอะไร 494 00:29:55,043 --> 00:29:55,877 บายนะ 495 00:29:56,878 --> 00:29:57,754 แต่… 496 00:29:58,546 --> 00:30:00,006 เอ้า รอด้วย 497 00:30:06,429 --> 00:30:07,430 เฮ้อ 498 00:30:09,057 --> 00:30:11,059 อะไรเนี่ย ตามฉันมาทำไม 499 00:30:11,142 --> 00:30:13,269 ถ้ามีอะไรจะพูดก็พูดออกมาสิ 500 00:30:13,895 --> 00:30:15,480 รถเมล์หายไปไหนหมดเนี่ย 501 00:30:15,563 --> 00:30:17,273 เฮ้อ 502 00:30:34,958 --> 00:30:36,709 ควรต้องเริ่มพูดก่อนมั้ย 503 00:30:38,044 --> 00:30:40,338 ก็ได้ ก็ไม่ได้ทะเลาะกันแรงอะไรนี่ 504 00:30:41,923 --> 00:30:42,757 โอ๊ะๆ 505 00:30:45,927 --> 00:30:46,761 ไม่ล้มล่ะ 506 00:30:53,017 --> 00:30:54,686 ไม่นะ ฉันไม่ได้ตั้งใจจะ… 507 00:31:03,611 --> 00:31:07,448 นึกว่าตามมาง้อ แต่กลับมาแซงไปนั่งตัดหน้ากันซะงั้น 508 00:31:09,367 --> 00:31:12,370 ยังชอบเอาชนะเหมือนสมัยก่อนเด๊ะ 509 00:31:24,048 --> 00:31:25,300 จังหวะนรกแท้ 510 00:31:26,718 --> 00:31:30,179 เราควรได้ไปเดทกันในที่แบบนี้ แต่กลับเป็นงี้ 511 00:31:33,266 --> 00:31:36,561 อ้าว พี่กลับมาแล้วเหรอ ไปไหนมาน่ะ ตกงานไม่ใช่เหรอ 512 00:31:37,353 --> 00:31:38,605 แล้วนายล่ะ 513 00:31:38,688 --> 00:31:41,232 ไปซื้อเครื่องปรุงซุปสาหร่ายมา 514 00:31:41,316 --> 00:31:42,775 พรุ่งนี้วันเกิดแม่ 515 00:31:45,862 --> 00:31:48,156 อย่าบอกนะว่าพี่ลืม 516 00:31:49,157 --> 00:31:51,326 เฮ้อ ดูสภาพ 517 00:31:52,201 --> 00:31:55,204 จะมีลูกสาวเป็นหมอไปทำไม 518 00:31:55,288 --> 00:31:57,498 ถ้าผมต้องเป็นคนเดียวที่จำวันเกิดแม่ได้ 519 00:31:59,125 --> 00:32:00,835 หือ นี่อะไรน่ะ 520 00:32:03,421 --> 00:32:04,422 "สกายเลานจ์" 521 00:32:05,924 --> 00:32:08,009 แปลว่าพี่ไม่ได้ลืมวันเกิดแม่สินะ 522 00:32:08,092 --> 00:32:10,428 - หือ - จริงด้วย ปกติความจำดีจะตาย 523 00:32:11,638 --> 00:32:13,014 ฮื่อ นี่ก็ดีนะ 524 00:32:13,348 --> 00:32:17,185 ต้องเป็นลูกสาวแหละที่จะไปช้อปปิ้ง หรือกินอาหารดีๆ เป็นเพื่อนแม่ 525 00:32:17,268 --> 00:32:20,355 แต่ปกติแล้วพี่ยุ่งเกินจะพาไปกินตามร้าน 526 00:32:20,438 --> 00:32:23,232 จองไว้รึยัง ถ้ายังก็รีบจองเลย 527 00:32:24,192 --> 00:32:27,528 สามคนรวมผมด้วย ไม่สิ สี่คนรวมน้าด้วย 528 00:32:28,112 --> 00:32:29,155 เร็วๆ เลย 529 00:32:29,238 --> 00:32:30,990 ได้ๆ เดี๋ยวโทร 530 00:32:37,372 --> 00:32:38,206 ฮานึล 531 00:32:38,706 --> 00:32:40,375 เรื่องวันนี้ฉันขอโทษจริงๆ นะ 532 00:32:41,459 --> 00:32:43,711 ที่พูดไปว่าหน้าสวยๆ ของเธอต้องทำฟิลเลอร์ 533 00:32:44,921 --> 00:32:47,507 ที่อยากแย่งกินไข่ม้วนชิ้นสุดท้าย 534 00:32:48,466 --> 00:32:51,260 แถมบอกคนไปว่าโสดอีก ฉันขอโทษทุกเรื่องเลย 535 00:33:07,568 --> 00:33:11,531 นี่ล้มเหลวทั้งการเป็นแฟนและเป็นลูกเหรอเนี่ย 536 00:33:13,658 --> 00:33:16,703 แต่เรื่องบนรถเมล์ เธอเข้าใจผิดจริงๆ นะ 537 00:33:17,870 --> 00:33:20,331 ฉันแค่เสียหลักไถลไปข้างหน้า 538 00:33:21,624 --> 00:33:22,834 ทำอะไรอยู่เนี่ยเรา 539 00:33:22,917 --> 00:33:26,212 มาเขียนจดหมายขอโทษเป็นเด็กๆ ไม่เอาน่ะ 540 00:33:26,879 --> 00:33:27,714 เฮ้อ 541 00:33:34,595 --> 00:33:38,057 ฮานึล อย่างน้อยขอเห็นหน้าก่อนนอนได้ไหม 542 00:33:38,683 --> 00:33:39,809 คิดถึงนะ 543 00:33:41,227 --> 00:33:44,147 ถ้าอารมณ์เสีย ต้องปล่อยให้ฉันหายหัวร้อนเอง 544 00:34:04,542 --> 00:34:07,295 คุณพี่ ทำไมโทรมาแต่เช้าเลยคะ 545 00:34:08,880 --> 00:34:10,882 แหม วันเกิดไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไร 546 00:34:10,965 --> 00:34:13,176 ฉันก็แค่แก่ขึ้นอีกหนึ่งปี 547 00:34:13,718 --> 00:34:15,636 แต่ก็ขอบคุณนะคะที่โทรมา 548 00:34:16,345 --> 00:34:17,930 นั่นแหละ 549 00:34:18,014 --> 00:34:20,558 ฮานึลยังตกงานอยู่รึเปล่า 550 00:34:21,893 --> 00:34:27,690 แย่นะ น่าจะปฏิบัติต่อคู่นัดบอดดีๆ หน่อย 551 00:34:28,399 --> 00:34:31,402 ไม่มีทั้งงานทั้งคนรัก 552 00:34:32,236 --> 00:34:35,531 เวรกรรม เสียใจด้วยนะที่วันเกิดทั้งที 553 00:34:36,157 --> 00:34:38,284 แต่กลับมีแต่เรื่องหนักใจ 554 00:34:38,367 --> 00:34:40,286 ลาก่อนนะคะ 555 00:34:41,037 --> 00:34:42,121 พ่อของมัน… 556 00:34:42,747 --> 00:34:45,625 อะไรเนี่ย วางหูใส่ฉันอีกแล้วเหรอ 557 00:34:45,708 --> 00:34:48,795 ให้ตาย โทรมาอวยพรวันเกิดหรือแช่งกันแน่ 558 00:34:48,878 --> 00:34:50,713 เริ่มวันได้แย่ชะมัด 559 00:34:51,297 --> 00:34:55,176 ฮานึลต้องเจอคนที่ดีกว่าหมอนั่น 560 00:34:55,968 --> 00:34:57,512 แล้วก็ดีกว่าหมอนี่ด้วย 561 00:35:01,974 --> 00:35:04,477 วันนี้ตื่นเช้าเลยออกไปวิ่ง 562 00:35:09,774 --> 00:35:11,859 ยี่ห้อนั้นก็ขายกันทุกร้าน 563 00:35:28,960 --> 00:35:30,128 แค่นี้ก็อร่อย 564 00:35:30,211 --> 00:35:33,548 หนูจะเอาไปกินพร้อมอ่านงานวิจัย ไปนอนเถอะแม่ 565 00:35:34,757 --> 00:35:36,134 ไม่จริงน่า 566 00:35:38,427 --> 00:35:41,222 งั้นสาวจากเมื่อวาน 567 00:35:42,932 --> 00:35:44,100 ก็ฮานึลเองเหรอ 568 00:36:07,415 --> 00:36:08,416 จองอู 569 00:36:09,333 --> 00:36:10,209 อรุณสวัสดิ์ครับ 570 00:36:10,293 --> 00:36:12,128 - จะไปทำงานเหรอ - ใช่ครับ 571 00:36:12,628 --> 00:36:13,963 ไปก่อนนะครับ 572 00:36:14,046 --> 00:36:15,381 เดี๋ยวสิ จองอู 573 00:36:15,464 --> 00:36:16,757 จองอู รอก่อน! 574 00:36:16,841 --> 00:36:18,134 จองอู หยุดเดี๋ยวนี้นะ! 575 00:36:18,217 --> 00:36:19,594 โอ๊ยแม่ 576 00:36:19,677 --> 00:36:21,053 เดี๋ยวครับ 577 00:36:22,471 --> 00:36:24,640 อุ๊ย ฝุ่นจับ 578 00:36:29,896 --> 00:36:31,272 จองอู 579 00:36:31,355 --> 00:36:33,941 ฉันชอบเธอมากจริงๆ นะ 580 00:36:34,025 --> 00:36:36,068 - หือ - ชอบมาตลอด 581 00:36:36,903 --> 00:36:39,113 รู้นะว่าเพราะเห็นแก่ฮานึล 582 00:36:39,197 --> 00:36:41,782 เมื่อวานเธอเลยไม่ได้ปริปากบอกความจริง 583 00:36:41,866 --> 00:36:43,618 นั่นยิ่งทำให้ชอบเธอเข้าไปใหญ่ 584 00:36:43,701 --> 00:36:45,828 นี่แหละคุณสมบัติเหมาะจะเป็นแฟนลูกฉัน 585 00:36:47,455 --> 00:36:48,581 พูดเรื่องอะไรนะครับ 586 00:36:49,207 --> 00:36:52,460 สาวบนเตียงคนนั้นคือฮานึลใช่รึเปล่าล่ะ 587 00:36:53,753 --> 00:36:57,048 ไม่ใช่เสียหน่อย เป็นคนอื่น 588 00:36:59,091 --> 00:37:00,468 (แฟน) 589 00:37:01,552 --> 00:37:02,386 รับสิๆ 590 00:37:08,476 --> 00:37:09,310 ว่าไง 591 00:37:11,312 --> 00:37:12,563 ไปทำงานหรือยัง 592 00:37:14,023 --> 00:37:15,024 กำลังจะไป 593 00:37:15,650 --> 00:37:17,109 อ้อ โอเค 594 00:37:17,193 --> 00:37:18,611 ไปดีๆ นะ 595 00:37:20,905 --> 00:37:23,407 เย็นนี้ขอเจอกันหน่อยได้มั้ย 596 00:37:25,493 --> 00:37:26,369 ได้สิ 597 00:37:26,953 --> 00:37:29,038 แล้วจะโทรหา บาย 598 00:37:31,374 --> 00:37:33,626 นั่นแฟนโทรมาสินะ 599 00:37:34,543 --> 00:37:38,047 เบอร์ดูคุ้นตาดีจังเลยเนอะ 600 00:37:38,130 --> 00:37:41,217 สี่ตัวสุดท้ายคือ 0-4-0-2 601 00:37:43,386 --> 00:37:44,595 คุณแม่ครับ 602 00:37:44,679 --> 00:37:47,640 ผมสาบานว่าคืนนั้นไม่ได้มีอะไรเลย 603 00:37:47,723 --> 00:37:50,351 เรื่องพวกนั้นคนอย่างแม่ไม่สนหรอก 604 00:37:52,353 --> 00:37:55,314 ฮานึลคงอายเลยไม่ยอมบอกแม่ 605 00:37:55,398 --> 00:37:58,359 แม่ก็จะทำไม่รู้ไม่ชี้ต่อ ก็ช่วยตามน้ำก่อนละกัน 606 00:37:59,110 --> 00:38:01,570 แหม! คิดว่าจะหลบๆ ซ่อนๆ อีกนานแค่ไหน 607 00:38:02,238 --> 00:38:04,740 เรื่องหัวใจเธอสองคนมันซับซ้อนเนอะ 608 00:38:08,828 --> 00:38:10,454 - จองอู - ครับ 609 00:38:11,122 --> 00:38:13,374 รู้มั้ยว่าวันนี้วันเกิดแม่ 610 00:38:14,083 --> 00:38:16,335 ไม่ทราบครับ สุขสันต์วันเกิดครับ 611 00:38:16,419 --> 00:38:20,798 งั้นช่วยอะไรหน่อยได้มั้ย ถือเป็นของขวัญวันเกิด 612 00:38:23,217 --> 00:38:24,218 ให้ทำอะไรครับ 613 00:38:30,016 --> 00:38:33,185 สวยจังเลย ไม่อยากเชื่อว่าพาแม่มาถึงนี่ 614 00:38:33,269 --> 00:38:35,688 ขอบใจมากนะจ๊ะ ฮานึล 615 00:38:35,771 --> 00:38:38,065 เนี่ย แทนที่จะขอบคุณลูกชาย 616 00:38:38,149 --> 00:38:40,443 พี่แค่เป็นคนจองคนจ่ายตังค์ 617 00:38:40,526 --> 00:38:42,820 ผมต่างหากเป็นคนที่บอกให้เลือกที่นี่ 618 00:38:42,903 --> 00:38:44,155 เพราะงั้นต้องขอบคุณผมด้วย 619 00:38:45,531 --> 00:38:46,407 ว่าแต่ว่า 620 00:38:47,658 --> 00:38:48,743 ขุดชุดอะไรมาใส่เนี่ย 621 00:38:48,826 --> 00:38:52,079 ได้มาเป็นของขวัญหลังจากช่วยหาเมียให้ซ็อกวอน 622 00:38:52,830 --> 00:38:54,332 งั้นก็เกือบ 20 ปีแล้วสิ 623 00:38:54,915 --> 00:38:58,044 ไม่ได้เก่าอย่างที่คิดนะ นึกว่ามาจากทศวรรษ 1800 624 00:38:58,127 --> 00:38:59,795 อยากโดนตี 1,800 ทีมั้ยล่ะ 625 00:38:59,879 --> 00:39:01,339 ก็หัดซื้อชุดใหม่ให้แม่บ้าง 626 00:39:01,422 --> 00:39:02,631 แม่คะ 627 00:39:05,760 --> 00:39:07,970 สวัสดีค่ะ จองไว้รึเปล่าคะ 628 00:39:08,054 --> 00:39:10,139 - จอง - ชื่อ "นัมฮานึล" ครับ 629 00:39:10,222 --> 00:39:11,515 สามที่ 630 00:39:15,353 --> 00:39:16,979 - เชิญทางนี้ค่ะ - ค่ะ 631 00:39:19,398 --> 00:39:20,649 ไหงพูดสำเนียงโซลเฉย 632 00:39:20,733 --> 00:39:24,153 พี่รู้อยู่แล้วนี่ว่าผมพูดได้ ทั้งสำเนียงโซล ทั้งสำเนียงปูซาน 633 00:39:24,695 --> 00:39:27,198 เวลาอยู่กับสาวหรือเข้าที่หรูๆ แบบนี้ 634 00:39:27,281 --> 00:39:29,033 ก็ใช้สำเนียงโซลสิ 635 00:39:30,159 --> 00:39:31,285 "สำเนียงโซล" 636 00:39:38,959 --> 00:39:42,713 อาหารเรียกน้ำย่อยเป็นทาร์ตแอปเปิ้ล กับไก่กรอบโรสแมรี่ 637 00:39:43,422 --> 00:39:46,592 แอปเปิ้ลหวานๆ จะช่วยกระตุ้นความอยากอาหาร 638 00:39:48,761 --> 00:39:52,098 อ้อ ช่วยแนะนำแชมเปญดีๆ สักขวดได้ไหมครับ 639 00:39:53,057 --> 00:39:54,141 วันนี้เรามาฉลองกัน 640 00:39:55,017 --> 00:39:58,020 ได้ค่ะ จะเลือกที่เข้ากับสเต๊กให้นะคะ 641 00:40:00,731 --> 00:40:01,732 ดูลูกฉัน 642 00:40:02,691 --> 00:40:05,403 อะไรเข้าสิง ใช้น้ำเสียงน่าหมั่นไส้ 643 00:40:05,486 --> 00:40:07,696 - จริงเลย - เสียงนี้น่ะนะน่าหมั่นไส้ 644 00:40:07,780 --> 00:40:10,658 สาวๆ ที่ปูซานชอบจะตาย บอกว่าเสียงหวานหล่อฉลาด 645 00:40:11,534 --> 00:40:12,827 เนี่ยคือสาเหตุที่เนื้อหอม 646 00:40:12,910 --> 00:40:14,912 อยู่กับสาวโซลก็ใช้สำเนียงปูซาน 647 00:40:15,413 --> 00:40:17,373 อยู่กับสาวปูซานก็ใช้สำเนียงโซล 648 00:40:17,456 --> 00:40:19,125 เข้าใจละ คิดว่าดีก็ทำไป 649 00:40:24,672 --> 00:40:27,091 ขอโทษนะคะ เดี๋ยวจะมีคนมาเพิ่มอีกคน 650 00:40:27,174 --> 00:40:30,136 รบกวนจัดจานกับแก้วเพิ่มอีกชุดด้วยนะคะ 651 00:40:30,219 --> 00:40:32,430 ค่ะ เดี๋ยวจัดให้นะคะ 652 00:40:32,513 --> 00:40:33,514 พูดอะไรน่ะ 653 00:40:34,348 --> 00:40:36,058 จะมาอีกคนเหรอ ใครกัน 654 00:40:37,435 --> 00:40:39,311 คิดว่าใครล่ะ ก็ต้องน้าเราไง 655 00:40:40,062 --> 00:40:41,313 น้าจะปิดร้านเร็วเหรอ 656 00:41:02,042 --> 00:41:03,461 จองอู มาทำอะไรตรงนี้ 657 00:41:03,544 --> 00:41:05,171 คุณแม่ชวนมาเอง 658 00:41:06,255 --> 00:41:07,423 สุขสันต์วันเกิดครับ 659 00:41:08,382 --> 00:41:10,092 ขอบใจนะจ๊ะที่อุตส่าห์มา 660 00:41:10,718 --> 00:41:11,886 อะไรกัน 661 00:41:11,969 --> 00:41:13,929 ลืมแล้วเหรอว่าหมอนี่เป็นศัตรูเรา 662 00:41:14,013 --> 00:41:16,140 ไหนแม่ว่ายังไปขึ้นเตียงกับสาวอื่นอยู่เลย 663 00:41:16,223 --> 00:41:17,725 สาวคนนั้นคือพี่แก 664 00:41:18,893 --> 00:41:19,727 เอาจริง 665 00:41:22,104 --> 00:41:23,731 ฉันไม่ได้บอกนะ 666 00:41:25,483 --> 00:41:28,068 ใช่ค่ะ เราเป็นแฟนกัน เขาเป็นแฟนหนู 667 00:41:28,986 --> 00:41:30,821 บาดา เคารพพี่เขาด้วย 668 00:41:31,405 --> 00:41:33,282 แม่ก็อย่าไปเยอะกับเขา 669 00:41:33,365 --> 00:41:35,493 ถ้าแม่ศอกเขาอีก หนูไม่ทนแล้วนะ 670 00:41:35,576 --> 00:41:38,829 ทำเครื่องเคียงอร่อยๆ ก็แบ่งเขากิน ช่วยลดค่าจิปาถะรายเดือนด้วย 671 00:41:38,913 --> 00:41:41,874 - ดูแลเขาดีๆ - ได้สิ ไม่มีปัญหา 672 00:41:42,374 --> 00:41:44,668 - แม่ไม่คิดค่าเช่าด้วย - อย่าเลยครับ 673 00:41:44,752 --> 00:41:46,587 ใครเขาเก็บเงินกับคนบ้านเดียวกัน 674 00:41:47,254 --> 00:41:49,006 เธอก็ถือเป็นคนในบ้านเราแล้ว 675 00:41:52,927 --> 00:41:55,346 นี่ พี่เขย ฝากพี่ฮานึลด้วยนะ 676 00:41:55,429 --> 00:41:58,098 นึกว่าพี่เป็นไบโพล่าร์แต่ที่จริงก็แค่มีความสุข 677 00:41:58,682 --> 00:41:59,892 ตัดสินใจดีมาก 678 00:41:59,975 --> 00:42:02,186 นี่มันอะไรกัน จะปลุกใจก่อนลงสนามเหรอ 679 00:42:02,728 --> 00:42:06,106 เป็นทีมกีฬาหรือไง ไม่ต้องเล่นใหญ่ ไปนั่งเลย 680 00:42:07,441 --> 00:42:09,902 - เรามีเรื่องต้องคุยกัน - หือ 681 00:42:10,903 --> 00:42:11,737 ก็ได้ 682 00:42:15,783 --> 00:42:16,909 เกิดอะไรขึ้น 683 00:42:17,576 --> 00:42:19,870 เมื่อเช้าบังเอิญเจอคุณแม่เธอ 684 00:42:20,663 --> 00:42:22,498 แล้วแม่ก็รู้เรื่องทุกอย่างแล้ว 685 00:42:23,499 --> 00:42:26,168 ตอนแรกก็จะไม่รับความจริงเพราะเห็นแก่เธอ 686 00:42:27,920 --> 00:42:30,548 แต่เธอดันโทรมาพอดี 687 00:42:31,715 --> 00:42:34,051 อ๋อ เพราะงั้นเลยพูดแข็งๆ ใส่สินะ 688 00:42:35,219 --> 00:42:37,137 น้ำเสียงไม่ค่อยแจ่มใส 689 00:42:37,221 --> 00:42:38,931 ฉันเลยนึกว่านายยังเคืองกันอยู่ 690 00:42:39,473 --> 00:42:42,059 จะเคืองอะไร มันความผิดฉันด้วยซ้ำ 691 00:42:42,977 --> 00:42:46,188 อ้าว งั้นทำไมไม่โทรมา 692 00:42:46,272 --> 00:42:47,690 ก็อยากโทรจะตาย 693 00:42:47,773 --> 00:42:50,568 ว่าจะโทรตั้งหลายร้อยรอบ 694 00:42:51,610 --> 00:42:55,030 แต่จำได้ที่เธอบอกว่าต้องรอให้หายหัวร้อนเอง 695 00:42:55,990 --> 00:42:57,074 แหม 696 00:42:57,157 --> 00:42:59,451 นั่นมันเอาไว้ใช้กับเรื่องอื่น 697 00:42:59,535 --> 00:43:01,787 ถ้าเป็นเรื่องของเรา อยากคุยเร็วๆ มากกว่า 698 00:43:01,870 --> 00:43:02,746 จริงเหรอ 699 00:43:03,747 --> 00:43:06,458 โห งั้นเมื่อคืนมัวแต่ทำอะไรเนี่ยเรา 700 00:43:07,167 --> 00:43:08,961 มัวแต่กลุ้มจนนอนไม่หลับ 701 00:43:09,044 --> 00:43:10,254 นอนไม่หลับเหรอ 702 00:43:10,337 --> 00:43:11,213 แล้วเธอหลับเหรอ 703 00:43:12,172 --> 00:43:13,549 ยิ่งไม่สบายใจฉันยิ่งหลับ 704 00:43:13,632 --> 00:43:15,175 ก็ดีนะนั่น 705 00:43:23,475 --> 00:43:24,435 ขอโทษนะ ฮานึล 706 00:43:25,644 --> 00:43:27,187 ขอโทษเรื่องเมื่อวาน 707 00:43:28,397 --> 00:43:31,609 แล้วก็ขอโทษล่วงหน้า กับทุกครั้งที่จะขัดใจกันในอนาคต 708 00:43:31,692 --> 00:43:35,154 - ยังไม่รู้ด้วยซ้ำว่าจะขัดใจเรื่องไหน - ก็ไม่สำคัญนี่ 709 00:43:39,825 --> 00:43:41,785 คุณแม่รอแย่แล้ว ไปกันเถอะ 710 00:43:50,961 --> 00:43:52,421 ขอบคุณนะที่มา 711 00:43:56,175 --> 00:43:58,927 ตอนแรกกลัวว่าเธอจะไม่พอใจที่เห็นหน้าฉัน 712 00:44:00,429 --> 00:44:01,555 ต้องขอบคุณเธอมากกว่า 713 00:44:07,144 --> 00:44:08,145 อ้อใช่ 714 00:44:08,979 --> 00:44:11,106 เรื่องบนรถเมล์นั่น เข้าใจผิดจริงๆ นะ 715 00:44:11,690 --> 00:44:13,651 ฉันเสียหลักล้มไปเอง 716 00:44:13,734 --> 00:44:15,653 ไม่เห็นตอนที่พุ่งเกือบล้มเหรอ 717 00:44:16,987 --> 00:44:18,739 ก็ได้ บอกให้เชื่อก็จะเชื่อ 718 00:44:20,783 --> 00:44:23,202 ไงนะ ไม่ใช่แล้ว 719 00:44:23,285 --> 00:44:25,371 - นั่นมันจริง - เมื่อก่อนฉันไม่เคยรู้เลยว่า 720 00:44:25,454 --> 00:44:27,331 การมีแฟนจะยากขนาดนี้ 721 00:44:28,165 --> 00:44:31,835 ทั้งความเจ็บช้ำ เสียใจหรือยินดี 722 00:44:31,919 --> 00:44:33,504 ทุกอย่างมันกระทบใจในอีกระดับ 723 00:44:34,296 --> 00:44:38,592 เรื่องเล็กน้อยที่สุดกลับเป็นเรื่องแสนวิเศษที่สุด 724 00:44:39,385 --> 00:44:40,511 - ดื่ม - บราโว 725 00:44:41,136 --> 00:44:41,970 หมดแก้ว 726 00:44:42,054 --> 00:44:42,888 หมดแก้ว 727 00:44:49,812 --> 00:44:52,648 คนเขาดื่มแชมเปญทีเดียวหมดแก้วที่ไหน 728 00:44:53,732 --> 00:44:56,068 นายก็ไม่ควรดื่มนะ ต้องกลับไปทำงานไม่ใช่เหรอ 729 00:44:56,151 --> 00:44:58,737 ไม่เป็นไรหรอก วันนี้ไม่มีนัดผ่า 730 00:44:58,821 --> 00:45:00,072 เลยลามาตลอดช่วงบ่ายแล้ว 731 00:45:00,155 --> 00:45:01,782 เก่งมาก 732 00:45:01,865 --> 00:45:04,243 - ฉลาดจริงๆ - ขอบคุณครับ 733 00:45:04,326 --> 00:45:06,453 วันนี้มาดื่มให้ลืมตายเลย 734 00:45:06,537 --> 00:45:08,455 - ครับผม - ไม่รับผิดชอบกันเลย 735 00:45:10,416 --> 00:45:11,583 แม่ เยอะไปแล้ว… 736 00:45:11,667 --> 00:45:13,168 แม่อยากรินให้เยอะๆ 737 00:45:13,252 --> 00:45:14,837 เอาให้เต็มแก้วเลยครับ 738 00:45:14,920 --> 00:45:16,255 - ขอบคุณครับ - จัดไป 739 00:45:18,298 --> 00:45:20,759 อย่าดื่มเยอะ พรุ่งนี้มีผ่าแต่เช้า 740 00:45:20,843 --> 00:45:24,555 นี่รู้ตารางงานเขาด้วยเหรอ หมกมุ่นนะเนี่ย 741 00:45:24,638 --> 00:45:27,474 ไม่ได้หมกมุ่น รู้เพราะต้องทำด้วยกัน 742 00:45:27,558 --> 00:45:28,767 ทำด้วยกัน ทำอะไร 743 00:45:30,102 --> 00:45:32,146 ก็… อันที่จริง 744 00:45:32,229 --> 00:45:34,523 หนูไปช่วยงานเขาในห้องผ่าตัดมาระยะหนึ่ง 745 00:45:38,527 --> 00:45:40,404 ขอโทษนะคะที่ไม่ได้บอกแม่ให้เร็วกว่านี้ 746 00:45:40,487 --> 00:45:42,531 ไม่ได้ทำเป็นงานประจำ 747 00:45:42,614 --> 00:45:44,700 หนูแค่ไม่อยากอยู่บ้านทั้งวัน 748 00:45:44,783 --> 00:45:48,328 ก็แค่ไปช่วยเขาชั่วคราว ระหว่างที่ยังคิดอยู่ว่าจะทำอะไรต่อ 749 00:45:52,374 --> 00:45:53,667 คุณแม่เป็นอะไรรึเปล่า 750 00:45:55,043 --> 00:45:59,381 อะไรเนี่ย แม่อยากให้พี่กลับไปอยู่โรงเรียนหมอ แล้วเป็นอาจารย์ให้ได้เหรอ 751 00:45:59,465 --> 00:46:00,883 นี่ผิดหวังเหรอ 752 00:46:00,966 --> 00:46:05,429 ไม่ใช่เลย ดีใจต่างหากที่พี่เขาลุกขึ้นไปทำอะไรอีก 753 00:46:06,763 --> 00:46:09,475 ลูกสาวพามากินอาหารร้านหรู 754 00:46:10,517 --> 00:46:13,061 นั่งอยู่ข้างๆ แฟน 755 00:46:13,645 --> 00:46:15,063 แถมได้งานทำแล้ว 756 00:46:16,565 --> 00:46:19,735 นี่รู้สึกสุขสันต์ในวันเกิดจริงๆ แม่ดีใจมาก 757 00:46:23,155 --> 00:46:25,115 งั้นก็ต้องยิ้มสิ ไม่ใช่ร้องไห้ 758 00:46:27,784 --> 00:46:28,911 เอาละๆ 759 00:46:28,994 --> 00:46:30,329 มาดื่มกันเถอะ 760 00:46:30,913 --> 00:46:35,876 ใครลุกจากโต๊ะแล้วไม่เมาคือทรยศ 761 00:46:35,959 --> 00:46:38,545 - ครับผม - พูดอะไรไม่เข้าท่า 762 00:46:41,673 --> 00:46:44,343 ค่อยๆ ดื่มกันสิ เดี๋ยวก็เมา 763 00:46:47,429 --> 00:46:48,263 ทางนี้ 764 00:46:48,347 --> 00:46:49,556 ไม่อยากจะเชื่อ 765 00:46:49,640 --> 00:46:51,892 โอเค เดี๋ยวนะ 766 00:46:51,975 --> 00:46:54,061 เกือบถึงแล้ว 767 00:46:54,144 --> 00:46:55,312 ถึงแล้ว! 768 00:46:55,938 --> 00:46:56,772 เฮ้อ 769 00:46:57,397 --> 00:46:58,440 เอาจริง 770 00:46:58,524 --> 00:46:59,358 นี่ๆ 771 00:46:59,942 --> 00:47:01,902 เหนื่อยสุดๆ 772 00:47:07,950 --> 00:47:08,951 อะไร 773 00:47:14,498 --> 00:47:17,084 - มีดอกไม้ทัดหู - อะไรนะ 774 00:47:19,336 --> 00:47:21,380 แม่เอามาทัดให้เมื่อไหร่เนี่ย 775 00:47:21,463 --> 00:47:22,839 ไม่รู้ 776 00:47:22,923 --> 00:47:23,924 โธ่ 777 00:47:24,841 --> 00:47:26,009 ฮานึลอยู่ไหน 778 00:47:26,093 --> 00:47:28,011 ทำอะไรน่ะ 779 00:47:28,095 --> 00:47:28,929 เอ้านี่ 780 00:47:32,849 --> 00:47:33,892 - ไปกันดีกว่า - ไปเลย 781 00:47:47,447 --> 00:47:48,448 มาการองอร่อยมั้ย 782 00:47:49,032 --> 00:47:51,868 อร่อย ซื้ออะไรแบบนี้ไม่ใช่นิสัยพ่อเลย 783 00:47:51,952 --> 00:47:54,079 ก็ เพื่อนที่ทำงาน… 784 00:47:54,913 --> 00:47:56,582 ไม่สิ คนรู้จัก… 785 00:47:59,710 --> 00:48:00,544 หรือว่าเพื่อน 786 00:48:00,627 --> 00:48:01,670 ตกลงเป็นอะไรกันแน่ 787 00:48:02,254 --> 00:48:04,715 นั่นแหละ คนนั้นเขาอยากให้ลูกได้กิน 788 00:48:05,382 --> 00:48:06,341 พ่อเอาสักชิ้นมั้ย 789 00:48:08,969 --> 00:48:10,679 ชิ้นนี้ไง เป็นช็อกโกแลต 790 00:48:10,762 --> 00:48:13,473 โห รู้ได้ไงว่าพ่อชอบช็อกโกแลต 791 00:48:13,557 --> 00:48:14,391 แต๊งกิ้ว 792 00:48:18,770 --> 00:48:20,397 - ไม่เลวเลยนะ - อร่อยใช่มั้ยล่ะ 793 00:48:20,480 --> 00:48:22,691 - ใช่ - ค่อยเข้าใจตรงกันหน่อย 794 00:48:23,483 --> 00:48:25,652 - วันหลังซื้ออะไรแบบนี้นะ - ได้เลย 795 00:48:30,574 --> 00:48:33,118 อะไรเข้าสิงลูกน่ะ ยิ้มเป็นด้วย 796 00:48:40,792 --> 00:48:42,919 คุณฮงรัน ขอบคุณมากสำหรับมาการองนะครับ 797 00:48:43,003 --> 00:48:44,546 ลูกชอบมาก 798 00:48:58,226 --> 00:48:59,561 พ่อ เพื่อนๆ อยากให้… 799 00:48:59,645 --> 00:49:01,980 นี่อะไร เลือดเหรอ 800 00:49:02,731 --> 00:49:04,650 หยิบชั้นในลูกออกมาทำไมน่ะ บ้ารึเปล่า 801 00:49:05,525 --> 00:49:07,319 บินอึนจอง บอกความจริงมาเดี๋ยวนี้ 802 00:49:07,986 --> 00:49:10,238 โดนแกล้งรึเปล่า ใครทำอะไรลูกเหรอ 803 00:49:10,322 --> 00:49:13,950 อะไรของพ่อ ถ้าโดนใครทำก็ต้องเลือดเยอะกว่านี้แล้วมั้ย 804 00:49:14,034 --> 00:49:16,411 งั้นนี่มันอะไร ทำไมถึงบอกพ่อไม่ได้ 805 00:49:16,495 --> 00:49:17,537 เฮ้อ 806 00:49:21,917 --> 00:49:25,253 โครงเสื้อในมันทะลุออกมาทิ่ม โอเคยัง 807 00:49:27,631 --> 00:49:29,508 มีเรื่องแบบนั้นด้วยเหรอ 808 00:49:31,134 --> 00:49:33,178 งั้นก็น่าจะบอกพ่อ 809 00:49:33,261 --> 00:49:36,390 จะขอให้พ่อซื้อบราใหม่ให้ได้ไงล่ะ น่าอายจะตาย 810 00:49:37,099 --> 00:49:38,100 เดี๋ยวสิ อึนจอง 811 00:49:45,315 --> 00:49:49,986 (ชุดชั้นในเด็กสาวม.ต้น) 812 00:50:01,998 --> 00:50:05,168 - นั่งทำอะไรอยู่คะ - สวัสดี 813 00:50:06,086 --> 00:50:07,879 "ชุดชั้นในเด็กสาว" เหรอ 814 00:50:07,963 --> 00:50:08,797 หือ 815 00:50:11,007 --> 00:50:13,510 นี่… ไม่ได้หาใส่เอง 816 00:50:13,593 --> 00:50:15,679 ก็แน่อยู่แล้วสิ 817 00:50:15,762 --> 00:50:16,596 ใช่ 818 00:50:19,516 --> 00:50:20,809 ไม่ใช่ เดี๋ยวสิ 819 00:50:20,892 --> 00:50:22,310 ไม่ใช่นะ 820 00:50:22,394 --> 00:50:24,479 ของอึนจองๆ 821 00:50:24,980 --> 00:50:27,733 ผมหาข้อมูลให้ลูกสาวน่ะครับ 822 00:50:28,483 --> 00:50:30,902 เป็นเรื่องจริงค่ะ บางทีถ้าบรามันเก่ามากๆ 823 00:50:30,986 --> 00:50:32,654 ลวดดันทรงก็จะทะลุออกมาได้ 824 00:50:33,655 --> 00:50:37,492 เฮ้อ คุณว่าทำไมลูกไม่ยอมบอกพ่อ 825 00:50:38,076 --> 00:50:41,121 เพราะเป็นคุณพ่อน่ะสิ สาววัยใสแบบนั้นอ่อนไหวจะตาย 826 00:50:41,204 --> 00:50:43,915 เอาบัตรคุณให้ลูกไปซื้อเองเลยสิ 827 00:50:43,999 --> 00:50:45,333 ตอนแรกก็จะทำงั้น 828 00:50:45,917 --> 00:50:48,128 แต่ลูกเดินปึงปังออกไป ไม่ยอมอ่านข้อความผมด้วย 829 00:50:48,795 --> 00:50:51,173 คุณเคยเห็นร้านชุดชั้นในใกล้ๆ คลินิกเราใช่มั้ย 830 00:50:51,256 --> 00:50:53,717 - ค่ะ - ผมว่าจะไปหาซื้อตรงนั้น 831 00:50:54,509 --> 00:50:56,511 แต่ไม่รู้เลยว่าต้องซื้ออะไรยังไง 832 00:50:57,721 --> 00:50:59,723 ให้ฉันไปช่วยมั้ยล่ะ 833 00:51:01,475 --> 00:51:02,309 คุณฮงรันจะช่วยเหรอ 834 00:51:12,736 --> 00:51:13,570 ตัวนี้เป็นไง 835 00:51:14,321 --> 00:51:15,155 ดี 836 00:51:16,281 --> 00:51:18,408 ให้ช่วยไหมคะ ดูแบบไหนเป็นพิเศษรึเปล่า 837 00:51:18,492 --> 00:51:21,203 อันนี้ผ้าฝ้าย 100% รึเปล่าคะ ซึมซับเหงื่อดีมั้ย 838 00:51:21,286 --> 00:51:22,746 แน่นอนค่ะ 839 00:51:22,829 --> 00:51:26,458 ไม่มีโครงและเหมาะกับนักเรียนมาก 840 00:51:26,541 --> 00:51:29,127 งั้นขอแบบนี้เป็นสีเนื้อสามชุด แล้วก็ 841 00:51:29,211 --> 00:51:30,962 กางเกงซับในไว้ใส่กับเครื่องแบบสองตัวค่ะ 842 00:51:31,046 --> 00:51:32,464 ได้เลยค่ะ 843 00:51:33,799 --> 00:51:35,801 เป็นคุณพ่อคุณแม่ที่ใส่ใจมากนะคะ 844 00:51:35,884 --> 00:51:39,221 ไม่ค่อยเห็นมาเลือกชุดชั้นในให้ลูกสาวด้วยกัน 845 00:51:39,304 --> 00:51:42,265 แล้วของตัวคุณเอง ให้แนะนำไหมคะ 846 00:51:42,349 --> 00:51:43,934 อันนี้ดีไซน์ใหม่ 847 00:51:44,017 --> 00:51:45,811 ฉันไม่ใช่ภรรยาเขาค่ะ 848 00:51:45,894 --> 00:51:48,897 ไม่ได้แต่งงานกันครับ 849 00:51:51,191 --> 00:51:53,735 ฉันซื้อมาแค่ไม่กี่ตัว เอาให้ลองก่อนนะ 850 00:51:53,819 --> 00:51:54,986 ได้เลย ขอบคุณมาก 851 00:51:55,737 --> 00:51:59,658 แล้วต่อให้เป็นเรื่องละเอียดอ่อน ก็พยายามทำให้เป็นเรื่องธรรมดาๆ 852 00:52:00,659 --> 00:52:03,870 ยิ่งคุณทำตัวกระอักกระอ่วน ลูกจะยิ่งเขิน 853 00:52:03,954 --> 00:52:04,788 ครับ 854 00:52:05,372 --> 00:52:07,499 ขอบคุณมากที่มาช่วยผมเลือก 855 00:52:08,500 --> 00:52:11,044 แล้วยังให้คำแนะนำอีก ขอบคุณมากครับ 856 00:52:11,545 --> 00:52:13,630 ไม่ต้องขอบคุณเลย คุณก็ช่วยฉันไว้เยอะ 857 00:52:16,049 --> 00:52:17,342 ฉันไปก่อนนะคะ 858 00:52:17,425 --> 00:52:18,760 ครับ 859 00:52:20,178 --> 00:52:21,012 สวัสดีครับ 860 00:52:32,190 --> 00:52:33,608 เฮ้อ 861 00:52:35,277 --> 00:52:37,279 ทำไมถึงทำตกได้เนี่ย 862 00:52:44,494 --> 00:52:45,996 ไม่ไหว 863 00:52:52,419 --> 00:52:53,795 วันนี้ขอบคุณมากนะ 864 00:52:54,379 --> 00:52:57,215 ถึงแม่ฉันจะทำตัวน่าขายหน้าไม่เบา 865 00:52:58,008 --> 00:53:00,302 ไม่เลย ฉันชอบคุณแม่นะ 866 00:53:01,803 --> 00:53:04,764 ฉันอิจฉาครอบครัวของเธอจะตาย 867 00:53:06,641 --> 00:53:10,854 มองทีไรก็รู้เลยว่าตอนเด็กทุกคนต้องรักเธอมาก 868 00:53:12,063 --> 00:53:15,817 เข้าใจว่าความรักและความคาดหวังจากที่บ้าน ก็อาจทำให้เธอหนักใจ 869 00:53:16,818 --> 00:53:19,613 แต่ก็สัมผัสได้ว่าครอบครัวรักและใส่ใจเธอจริงๆ 870 00:53:20,322 --> 00:53:22,073 นั่นทำให้ฉันอิจฉามากเลยล่ะ 871 00:53:22,157 --> 00:53:23,325 ครอบครัวฉันไม่ใช่แบบนี้ 872 00:53:25,660 --> 00:53:29,915 ว่าแต่ว่า ทำไมไม่เคยถามเรื่องครอบครัวฉันเลย 873 00:53:31,166 --> 00:53:34,336 - อะไรนะ - เธอไม่เคยมาฟังการพิจารณาคดี 874 00:53:34,920 --> 00:53:37,714 แล้วฉันก็ไม่เคยพูดถึงพ่อแม่ให้เธอฟัง 875 00:53:37,797 --> 00:53:42,469 เป็นคนอื่นอาจนึกว่าประหลาดนะ ฉันก็ว่าแปลกดีที่เธอไม่เคยถาม 876 00:53:43,678 --> 00:53:45,680 เอ่อ เรื่องนั้น… 877 00:53:47,557 --> 00:53:50,518 ที่จริงฉันเคยเห็นคุณแม่นายแล้ว 878 00:53:53,104 --> 00:53:54,981 หน้าห้องพยาบาล ตอนที่อยู่ม.หก 879 00:53:55,065 --> 00:53:55,899 คุณครูคะ 880 00:53:56,691 --> 00:53:58,777 เขาแค่เลือดจาง 881 00:53:58,860 --> 00:54:00,570 เป็นลมระหว่างเรียนไม่ใช่เรื่องแปลก 882 00:54:00,654 --> 00:54:03,114 ทำไมถึงกับต้องเรียกฉันมาที่นี่ด้วย 883 00:54:03,198 --> 00:54:06,201 ลูกไม่ใช่แค่เกรดตกลง แต่มาเป็นลมต่อหน้าคน 884 00:54:06,284 --> 00:54:09,120 เรียนแค่มัธยมจะสอบไม่ได้ที่หนึ่งได้ยังไง 885 00:54:12,999 --> 00:54:15,126 งั้นก็รู้แล้วสินะว่าครอบครัวฉันเป็นยังไง 886 00:54:16,628 --> 00:54:19,214 เธอคงประหลาดใจที่เราต่างกันขนาดนั้น 887 00:54:19,714 --> 00:54:21,132 แทนที่จะประหลาดใจ 888 00:54:22,717 --> 00:54:24,803 ฉันคิดแต่ว่านายคงเหงาแย่ 889 00:54:30,266 --> 00:54:33,645 พวกท่านเป็นพ่อแม่แบบไหน 890 00:54:37,357 --> 00:54:40,402 ก่อนอื่น ทั้งคู่เป็นศัลยแพทย์หัวใจ 891 00:54:41,444 --> 00:54:45,448 คุณพ่อเป็นศาสตราจารย์ ที่มหาวิทยาลัยแพทยศาสตร์ในอเมริกา 892 00:54:45,532 --> 00:54:49,119 เป็นชาวเอเชียคนแรกที่ได้ขึ้นเป็น ประธานสมาคมโรคหัวใจอเมริกาไม่นานนี้ 893 00:54:49,202 --> 00:54:51,705 คุณแม่ก็ทำวิจัยที่มหาวิทยาลัยเดียวกัน 894 00:54:53,915 --> 00:54:54,874 สุดยอดไปเลย 895 00:54:55,750 --> 00:54:56,751 ก็ยอดจริง 896 00:54:58,253 --> 00:55:00,088 แต่เพราะอย่างนั้น 897 00:55:00,171 --> 00:55:03,633 พ่อกับแม่เลยอยากให้ฉันเดินตามรอยเท้าทั้งคู่ 898 00:55:05,885 --> 00:55:07,595 พ่อแม่ไม่พอใจสุดๆ 899 00:55:08,179 --> 00:55:11,016 ตอนรู้ว่าฉันเลือกเรียนเฉพาะทาง สาขาศัลยศาสตร์ตกแต่ง 900 00:55:12,017 --> 00:55:15,270 พ่อแม่ไม่เข้าใจเลยว่าทำไมฉันถึงไม่เลือกตามรอย 901 00:55:15,353 --> 00:55:16,521 งานวิจัยด้านหัวใจของทั้งคู่ 902 00:55:18,106 --> 00:55:20,066 ฉันโดนด่าจะแย่ที่ไม่เลือกเดินทางเดียวกัน 903 00:55:20,150 --> 00:55:22,193 แต่ไปทำสิ่งที่พ่อแม่ไม่ได้ปูทางไว้ให้ 904 00:55:22,902 --> 00:55:24,821 เฮ้อ ยังไงก็ไม่เข้าใจ 905 00:55:25,905 --> 00:55:28,533 งั้นทำยังไงถึงเกลี้ยกล่อมได้ล่ะ 906 00:55:29,117 --> 00:55:30,243 ไม่ได้เลย 907 00:55:30,827 --> 00:55:34,039 จนทุกวันนี้พ่อแม่ก็ยังไม่เข้าใจ 908 00:55:39,169 --> 00:55:42,338 บางทีฉันก็รู้สึกผิดนะ 909 00:55:43,715 --> 00:55:46,676 ฉันทำตามที่พ่อแม่ต้องการมาตลอด 910 00:55:46,760 --> 00:55:49,304 เลยรู้สึกผิดมากที่ไม่ได้เดินตามรอยเท้าพวกท่าน 911 00:55:51,723 --> 00:55:53,391 แต่ช่วงหลังๆ มานี่ 912 00:55:53,475 --> 00:55:55,560 ตอนที่ชีวิตเจออุปสรรคหนักหนา 913 00:55:57,187 --> 00:55:59,439 พอแม่รู้ข่าวก็โทรมา 914 00:56:01,149 --> 00:56:04,069 ฉันนึกว่าโทรมาเพราะเป็นห่วง 915 00:56:04,694 --> 00:56:06,029 แต่รู้มั้ยว่าแม่พูดอะไร 916 00:56:06,946 --> 00:56:10,325 แม่บอกว่าเอาให้แน่ใจว่าคดีนี้จะไม่ส่งผลต่อพ่อแม่ 917 00:56:12,035 --> 00:56:13,328 พอได้ยินอย่างนั้น 918 00:56:14,037 --> 00:56:17,207 ความรู้สึกผิดทั้งหมดในใจก็หายวับไปเลย 919 00:56:20,210 --> 00:56:24,422 ฉันว่าทำยังไงพ่อแม่ก็ไม่มีทางเข้าใจ เราคงต้องห่างเหินกันไปอย่างนี้ 920 00:56:27,300 --> 00:56:30,011 - นายคงเหงามากสินะ - ก็เหงาจริง 921 00:56:31,137 --> 00:56:32,555 แต่ยังดี 922 00:56:32,639 --> 00:56:35,350 ฉันหัดหาอะไรมา เติมเต็มความเดียวดายในใจได้แต่เด็ก 923 00:56:37,185 --> 00:56:38,895 ทุกคนก็ต้องมีเรื่องที่ 924 00:56:38,978 --> 00:56:42,440 ทำยังไงก็คว้ามาไม่ได้ ไม่ว่าจะพยายามแค่ไหน 925 00:56:43,900 --> 00:56:47,153 ของฉันก็คงจะเป็นเรื่องความรักจากพ่อแม่นี่แหละ 926 00:56:49,072 --> 00:56:53,743 แต่ถึงไม่ได้ความรักทางนั้น ฉันก็มีอย่างอื่นมาชดเชย 927 00:56:53,827 --> 00:56:57,455 แค่นั้นก็ต้องพอใจและตั้งสติกับชีวิตตัวเองต่อไป 928 00:56:58,623 --> 00:57:02,127 คิดแบบนั้นเสียก็ทำให้รู้สึกดีขึ้น 929 00:57:04,087 --> 00:57:07,590 งั้นนอกจากฉัน นายไม่มีคนอื่นให้ระบายด้วยเลยเหรอ 930 00:57:08,174 --> 00:57:09,342 ก็… 931 00:57:10,760 --> 00:57:11,803 มินคยองมินมั้ง 932 00:57:15,849 --> 00:57:19,060 เรารู้จักกันมาตั้งแต่ฉันอยู่ม.หก แล้วก็สนิทนับเป็นพี่น้องกันตั้งแต่นั้น 933 00:57:20,353 --> 00:57:21,604 งั้นก็เป็นความผิดฉัน… 934 00:57:21,688 --> 00:57:23,022 ไม่ใช่ความผิดเธอเลย 935 00:57:23,690 --> 00:57:26,401 เขาไม่ใช่คนดี ดูที่เขาทำกับเธอสิ 936 00:57:27,694 --> 00:57:28,778 แต่นั่นแหละ 937 00:57:28,862 --> 00:57:31,781 ที่จริงฉันก็พอจะจับได้ 938 00:57:33,074 --> 00:57:35,452 สังหรณ์อยู่ว่าจริงๆ แล้วเขาไม่ใช่คนดีขนาดนั้น 939 00:57:37,871 --> 00:57:41,291 มีบางทีที่เขาทำตัวแปลกๆ 940 00:57:44,294 --> 00:57:47,422 "ผอ.มินคยองมิน" 941 00:57:48,256 --> 00:57:49,257 โอ้โฮ 942 00:57:50,508 --> 00:57:52,510 อาจารย์มิน… ไม่สิ 943 00:57:53,344 --> 00:57:55,638 ต้องเรียกผอ.มินแทนแล้วรึเปล่า 944 00:57:55,722 --> 00:57:56,764 แล้วแต่เลย 945 00:57:57,348 --> 00:57:58,433 เชิญนั่งก่อนครับ 946 00:57:59,476 --> 00:58:01,144 ตรงนี้วิวดีชะมัด 947 00:58:02,770 --> 00:58:03,688 ใช่ไหมล่ะ 948 00:58:03,771 --> 00:58:06,441 ตอนแรกก็เสียดายที่คุณลาออก ทั้งที่เพิ่งได้ตำแหน่งอาจารย์ 949 00:58:06,524 --> 00:58:09,777 แต่มาถึงตรงนี้ก็เข้าใจ เป็นผมก็ลาออกเองเหมือนกัน 950 00:58:10,487 --> 00:58:12,572 ไม่ควรออกหรอกครับ 951 00:58:14,073 --> 00:58:16,659 - อาจารย์เป็นเสาหลักของโรงพยาบาล - ขอที 952 00:58:18,495 --> 00:58:22,207 ว่าแต่ว่า ภาคเราต้องหา ซัพพลายเออร์ยาเจ้าใหม่ 953 00:58:24,417 --> 00:58:27,754 อย่างที่รู้ ปีๆ หนึ่งเราใช้เงินซื้อยามหาศาล 954 00:58:28,546 --> 00:58:30,715 น่าเสียดายนะ 955 00:58:30,798 --> 00:58:33,551 ถ้าจะเอาโอกาสนี้ไปใส่พานให้คนที่ผมไม่ได้สนิท 956 00:58:34,636 --> 00:58:38,097 ถ้าอย่างนั้น ผมขอทำตามโอกาสนั้นนะครับ 957 00:58:42,685 --> 00:58:45,772 อาจารย์รู้นี่ว่าผมตอบแทนบุญคุณคนเสมอ 958 00:58:47,482 --> 00:58:51,027 เอาไว้คุยกันในสนามกอล์ฟดีกว่า 959 00:58:51,110 --> 00:58:53,613 หัวไวนะเรา 960 00:58:54,656 --> 00:58:55,949 อาจารย์ไม่ผิดหวังแน่ๆ 961 00:58:56,032 --> 00:58:58,034 ดี ยังไงเราก็ลงเรือลำเดียวกัน 962 00:59:09,587 --> 00:59:13,383 ผลตรงนี้เห็นเลยว่าคุณดีขึ้นมาก รู้สึกยังไงบ้าง 963 00:59:14,133 --> 00:59:18,388 ฉันพยายามวางอดีตไว้ตรงนั้นแล้วเดินหน้าต่อค่ะ 964 00:59:19,013 --> 00:59:22,225 ฉันได้รู้ด้วยว่าชีวิตนี้ยังมีคนที่รักฉันอีกมาก 965 00:59:22,308 --> 00:59:24,310 ฉันกลับไปทำงานแล้วด้วย 966 00:59:24,394 --> 00:59:26,604 นั่นช่วยให้รู้สึกว่าตัวเองมีคุณค่าขึ้นมา 967 00:59:27,188 --> 00:59:29,899 เราถึงได้เรียกว่านั่นคือการเห็นคุณค่าในตัวเอง 968 00:59:31,359 --> 00:59:32,610 คุณค่าในตัวเองก็เหมือน 969 00:59:32,694 --> 00:59:35,822 ก้อนกรวดที่เราเอามาเรียงซ้อนขึ้นไปทุกๆ วัน 970 00:59:35,905 --> 00:59:39,492 ถ้ารู้สึกว่ามันหมดความหมายเมื่อใด กองกรวดนั้นก็จะทลายลงมา 971 00:59:39,576 --> 00:59:42,704 หากคุณมั่นใจในตัวเอง พอใจกับชีวิต 972 00:59:42,787 --> 00:59:45,957 และค่อยๆ เรียงกรวดนั้นต่อไปเรื่อยๆ 973 00:59:46,040 --> 00:59:50,795 รู้ตัวอีกทีก็ได้บ้านทั้งหลังหรือได้ปราสาทที่มั่นคง 974 00:59:53,381 --> 00:59:56,342 ผมว่าเราเริ่มลดยาได้แล้วครับ 975 00:59:59,345 --> 01:00:00,179 ค่ะ 976 01:00:01,055 --> 01:00:03,725 ฉันเริ่มเข้มแข็งขึ้นกว่าที่เคยเป็นในอดีต 977 01:00:09,606 --> 01:00:12,358 หมอนัม ผมจะเริ่มตัดกระดูกอ่อนซี่โครงแล้ว 978 01:00:12,442 --> 01:00:14,569 ช่วยให้ยาคลายกล้ามเนื้อหน่อยนะครับ 979 01:00:14,652 --> 01:00:17,196 ค่ะ ให้ไปแล้วเมื่อ 30 นาทีก่อน 980 01:00:17,280 --> 01:00:19,616 จะให้โรคูโรเนียมอีก 20 มิลลิกรัมเดี๋ยวนี้ 981 01:00:20,199 --> 01:00:22,160 ขอบคุณครับ โลคัล 982 01:00:35,006 --> 01:00:37,925 ฉันภูมิใจที่จองอูก็ยังไหวอยู่ 983 01:00:41,554 --> 01:00:42,555 จองอู 984 01:00:44,474 --> 01:00:47,518 วันนี้ไปบาร์แล้วนั่งดื่มวิสกี้กันสักหน่อยดีไหม 985 01:00:49,312 --> 01:00:50,355 ได้สิ 986 01:00:50,438 --> 01:00:51,397 ยินดีจ้ะ 987 01:00:51,481 --> 01:00:53,941 แต่เอ่ยปากชวนตั้งแต่ที่ออฟฟิศเลยก็ได้นี่ 988 01:00:55,234 --> 01:00:56,861 คนที่แอบเป็นแฟนกับเพื่อนร่วมงาน 989 01:00:56,944 --> 01:00:59,405 จะต้องมาแอบเจอกันที่บันไดหนีไฟไม่ใช่เหรอ 990 01:01:01,324 --> 01:01:02,283 เพราะงั้น… 991 01:01:03,117 --> 01:01:05,244 เลยอยากลองบ้าง 992 01:01:05,953 --> 01:01:06,788 ไม่เอาน่ะ 993 01:01:06,871 --> 01:01:08,081 เล่นอะไร 994 01:01:10,541 --> 01:01:12,001 ฮัลโหล 995 01:01:13,920 --> 01:01:16,130 วันนี้เหรอคะ ไม่ได้ ไม่ว่าง 996 01:01:16,839 --> 01:01:18,675 อีกสองเดือนมั้ง 997 01:01:21,761 --> 01:01:26,307 เราอยากเชื่อว่าอนาคตของเรามีแต่สิ่งดีๆ รออยู่ 998 01:01:28,893 --> 01:01:32,772 เราหวังอยากได้มีชีวิตที่ดี ต่อให้ไม่ใช่ชีวิตที่เลิศหรูอะไร 999 01:01:32,855 --> 01:01:36,067 เราภาวนาอยากให้ความฝันเล็กๆ นี้เป็นจริง 1000 01:01:50,081 --> 01:01:53,501 ปกติกินแต่เบียร์กับโซจู วิสกี้นี่มัน… 1001 01:01:53,584 --> 01:01:54,585 แรงไปเหรอ 1002 01:01:55,628 --> 01:01:57,130 ไม่เลย ชอบมาก 1003 01:02:06,472 --> 01:02:08,725 ว่าแต่ ที่นายเคยเล่าไว้… 1004 01:02:09,684 --> 01:02:12,353 นายบอกว่าบางทีมินคยองมินก็ทำตัวแปลกๆ 1005 01:02:13,646 --> 01:02:15,022 เล่าให้ฟังหน่อยได้มั้ย 1006 01:02:20,737 --> 01:02:21,904 ฉันว่ามินคยองมิน 1007 01:02:23,614 --> 01:02:25,283 เคยแอบใส่ยาในเหล้าฉัน 1008 01:02:27,368 --> 01:02:28,369 อะไรนะ 1009 01:02:28,453 --> 01:02:30,121 ตอนนั้นเพิ่งเข้าคณะแพทย์ได้ 1010 01:02:30,788 --> 01:02:33,374 เขาเลยเลี้ยงเหล้าฉลองให้ฉันเป็นครั้งแรก 1011 01:02:33,791 --> 01:02:36,502 แต่วันนั้นต้องเข้าอีอาร์เลย 1012 01:02:43,217 --> 01:02:45,386 น่าจะเมาไม่ไหวแล้วล่ะพี่ 1013 01:03:42,819 --> 01:03:43,861 อาจารย์ครับ 1014 01:03:43,945 --> 01:03:46,447 ระดับแอลกอฮอล์ในเลือดเขาสูงมาก 1015 01:03:47,740 --> 01:03:49,534 ตรวจแล้วเจอโซลพิเดมด้วย 1016 01:03:50,034 --> 01:03:50,868 โซลพิเดมเหรอ 1017 01:03:51,994 --> 01:03:53,955 ฉันรู้ว่าเขากินยาช่วยเรื่องนอนไม่หลับ 1018 01:03:54,038 --> 01:03:55,832 ก็ไม่ควรกินเหล้าหนักขนาดนี้ 1019 01:03:57,333 --> 01:04:00,211 แล้วแทนที่จะขุดคุ้ยต่อ ทำไมทำเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น 1020 01:04:01,045 --> 01:04:03,923 ก็ไม่แน่ใจว่าคืนนั้นเห็นอะไร 1021 01:04:04,882 --> 01:04:08,553 เป็นความฝันหรือภาพลวงตา เป็นความจริงหรือเปล่าก็ไม่รู้ 1022 01:04:12,640 --> 01:04:14,892 แล้วมันก็ไม่เห็นจะสมเหตุสมผล 1023 01:04:15,977 --> 01:04:19,480 ถ้าอยากทำให้ฉันเป็นอะไรไปจริงๆ แทนที่จะใช้แค่โซลพิเดม 1024 01:04:19,564 --> 01:04:21,065 เขาน่าจะใช้ยาที่แรงกว่า 1025 01:04:21,148 --> 01:04:24,151 แต่ยานั่นกินกับเหล้าก็ยังอันตราย 1026 01:04:24,235 --> 01:04:26,654 ความสามารถในคิดจะลดลง ทำให้มีอาการเพ้อ 1027 01:04:26,737 --> 01:04:29,949 คุมสติไม่ได้ ขาดการยับยั้งชั่งใจ อาจไปทำอะไรที่อันตรายมากๆ ได้ 1028 01:04:30,533 --> 01:04:33,494 แต่ทำกับฉันแบบนั้นแล้วเขาจะได้อะไรขึ้นมา 1029 01:04:40,209 --> 01:04:43,004 แล้วหลังเกิดเรื่องเขาทำตัวยังไง 1030 01:04:44,005 --> 01:04:45,339 เหมือนเดิมทุกอย่าง 1031 01:04:46,632 --> 01:04:48,551 ก็ยังเป็นมิตร 1032 01:04:49,760 --> 01:04:52,221 และคอยให้กำลังใจเหมือนเป็นพี่ชาย 1033 01:04:54,098 --> 01:04:57,143 ไม่เคยมีเรื่องแบบนั้นเกิดขึ้นอีก 1034 01:04:57,226 --> 01:04:58,936 ฉันเลยไม่เก็บมาคิดต่อ 1035 01:05:01,355 --> 01:05:02,523 บอกตรงๆ 1036 01:05:04,025 --> 01:05:06,444 ฉันก็คงอยากคว้าความหวังริบหรี่ที่สุดนั่นไว้ 1037 01:05:09,947 --> 01:05:11,365 และเชื่อในตัวเขาต่อ 1038 01:05:15,161 --> 01:05:16,746 เพราะนายต้องพึ่งพาเขามากสินะ 1039 01:05:20,082 --> 01:05:21,083 เปล่า 1040 01:05:22,960 --> 01:05:24,045 เพื่อตัวเอง 1041 01:05:27,548 --> 01:05:29,133 เพราะฉันคงสมเพชตัวเอง… 1042 01:05:31,427 --> 01:05:32,803 ถ้าโดนเขากระทำแบบนั้นจริงๆ 1043 01:05:42,563 --> 01:05:44,398 ที่จริงฉันลืมเรื่องนั้นไปแล้วนะ 1044 01:05:45,942 --> 01:05:48,152 แต่พอได้รู้เรื่องที่เขาทำต่อเธอ 1045 01:05:50,988 --> 01:05:53,616 เลยเริ่มคิดว่าสิ่งที่เห็นอาจจะเป็นความจริง 1046 01:05:54,241 --> 01:05:56,035 กลัวขึ้นมาเลย 1047 01:06:03,334 --> 01:06:06,253 ฮัลโหล อาจารย์คิม สุดสัปดาห์นี้เจอกันที่สนามกอล์ฟนะครับ 1048 01:06:06,796 --> 01:06:07,630 ครับ 1049 01:06:07,713 --> 01:06:12,009 อ้อ เรื่องภาพวาดของลูกสาวที่จัดแสดง ในงานนิทรรศการที่พูดถึงเมื่อครั้งที่แล้ว… 1050 01:06:12,093 --> 01:06:14,679 บริษัทเราตัดสินใจซื้อทั้งหมดครับ 1051 01:06:15,763 --> 01:06:18,265 ยินดีครับ ผมชอบภาพเหล่านั้นมาก 1052 01:06:19,183 --> 01:06:20,518 เจอกันสุดสัปดาห์นี้ 1053 01:06:21,268 --> 01:06:22,269 ครับ 1054 01:06:25,231 --> 01:06:26,065 เชิญเข้ามาได้ 1055 01:06:42,081 --> 01:06:43,207 มาทำไม 1056 01:06:45,584 --> 01:06:47,211 มาทวงสัญญาน่ะสิ 1057 01:06:59,765 --> 01:07:00,599 เป็นอะไรรึเปล่า 1058 01:07:09,525 --> 01:07:11,360 หวังว่าเราคงไม่ได้คิดไปเอง 1059 01:07:12,445 --> 01:07:14,280 ว่าทุกอย่างในชีวิตจะดีขึ้น 1060 01:07:47,730 --> 01:07:49,857 (หัวใจหมอไม่มอดไหม้) 1061 01:07:50,566 --> 01:07:53,110 นี่มันเหมือนเราย้อนเวลากลับไปเลยนะ 1062 01:07:53,903 --> 01:07:55,071 หยุดตรงนั้นเลย! 1063 01:07:55,154 --> 01:07:56,655 ชน 1064 01:07:56,739 --> 01:07:58,199 ฉันชอบชีวิตตัวเองตอนนี้นะ 1065 01:07:58,282 --> 01:08:01,243 อยากให้ความสงบแบบนี้คงอยู่ไปนานๆ 1066 01:08:04,371 --> 01:08:06,999 คุณมีเอี่ยวกับการทุรเวชปฏิบัติ ในคลินิกของจองอูรึเปล่า 1067 01:08:08,626 --> 01:08:10,669 เธอนี่ขี้สงสัยอะไรมากมาย 1068 01:08:14,715 --> 01:08:17,802 ฉันโลภมากไปเหรอที่หวังว่าสักวัน 1069 01:08:18,928 --> 01:08:22,264 เราจะได้เดินเล่นกันยามค่ำคืน โดยไม่ต้องมีเรื่องกังวลใจ 1070 01:08:23,557 --> 01:08:28,562 คำบรรยายโดย ปัทมวรรณ บูรณมาตร์