1 00:00:20,480 --> 00:00:21,680 (ELEVATOR BELL DINGS) 2 00:00:21,760 --> 00:00:23,040 A night of slumming it in the park 3 00:00:23,120 --> 00:00:25,040 with a bunch of rich capitalists 4 00:00:25,120 --> 00:00:26,800 has had quite the effect on you. 5 00:00:26,880 --> 00:00:28,520 Yeah, I looked around and I thought, 6 00:00:28,600 --> 00:00:30,400 "I don't want to be one of these arseholes." 7 00:00:30,480 --> 00:00:32,400 (LAUGHS) You already are, Ev. 8 00:00:32,480 --> 00:00:34,320 Sparkling water? No. 9 00:00:34,400 --> 00:00:36,360 So, what's on your mind? 10 00:00:36,440 --> 00:00:38,400 I want to reopen our conversation. 11 00:00:38,480 --> 00:00:39,760 Which one? 12 00:00:39,840 --> 00:00:42,240 The one where you buy me out for a lot of money. 13 00:00:42,320 --> 00:00:45,880 That doesn't sound very anti-capitalist. 14 00:00:45,960 --> 00:00:47,600 Anyway, the board's a little... 15 00:00:47,680 --> 00:00:49,960 ..tetchy about the whole Gwen episode. 16 00:00:50,040 --> 00:00:52,400 Oh, that was business. (CHOKES, LAUGHS) 17 00:00:52,480 --> 00:00:53,800 Oh, come on, you've been there. 18 00:00:53,880 --> 00:00:56,400 Evelyn, you want to be one of the nice guys, 19 00:00:56,480 --> 00:00:57,840 but you have this killer ambition 20 00:00:57,920 --> 00:01:00,000 that just keeps getting in the way. 21 00:01:00,000 --> 00:01:00,200 that just keeps getting in the way. 22 00:01:00,280 --> 00:01:01,600 I'm a businesswoman. 23 00:01:01,720 --> 00:01:05,200 I want Eve to be successful. 24 00:01:05,280 --> 00:01:08,000 But I want it to become more of a collective. 25 00:01:08,080 --> 00:01:10,640 Wait a second, you just posted a piece called, 26 00:01:10,720 --> 00:01:12,600 'Feminism Is A Blood Sport'. 27 00:01:12,680 --> 00:01:16,160 I'm assuming that you've read the comments? 28 00:01:16,240 --> 00:01:17,840 I know people have strong opinions about me... 29 00:01:17,920 --> 00:01:20,200 "Evelyn Jones criticises the patriarchy, 30 00:01:20,280 --> 00:01:22,040 "yet does nothing to identify the power structures 31 00:01:22,120 --> 00:01:23,720 "that reinforces those systems." 32 00:01:23,800 --> 00:01:25,760 "I don't like her. She's disingenuous." 33 00:01:25,840 --> 00:01:27,400 Well, I don't read the comments anymore. 34 00:01:27,480 --> 00:01:28,840 "An intellectual lightweight." 35 00:01:28,920 --> 00:01:30,200 "She co-opted feminism, 36 00:01:30,280 --> 00:01:32,000 "profiteering off her beautiful face." 37 00:01:32,080 --> 00:01:34,120 That's nice. "Fuck her and her privilege." 38 00:01:34,200 --> 00:01:36,320 Just stop at "beautiful face", Peter. 39 00:01:36,400 --> 00:01:38,600 (GRANDIOSE MUSIC) 40 00:01:45,760 --> 00:01:47,480 DAN: Just like the good old days. 41 00:01:47,560 --> 00:01:49,480 What are we having? I'm famished. 42 00:01:49,560 --> 00:01:50,600 I haven't eaten since lunch. 43 00:01:50,680 --> 00:01:52,520 Oh, look, Jon, there's goat curry. 44 00:01:52,600 --> 00:01:53,840 Remember Peru? 45 00:01:53,920 --> 00:01:55,480 I'd rather not. Are we sharing, or...? 46 00:01:55,560 --> 00:01:57,480 I want to hear about what happened in Peru. 47 00:01:57,560 --> 00:01:58,920 We just ate these beautiful llamas 48 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 that had carried our bags all the way to the summit. 49 00:02:00,000 --> 00:02:00,720 that had carried our bags all the way to the summit. 50 00:02:00,800 --> 00:02:03,160 You ate the llamas. I ate dahl and rice. 51 00:02:03,240 --> 00:02:04,880 You did eat it. I saw you. I didn't. 52 00:02:04,960 --> 00:02:06,480 But if it makes your story better... 53 00:02:06,560 --> 00:02:07,560 You guys are monsters. 54 00:02:07,640 --> 00:02:09,039 You literally ate the help. 55 00:02:09,120 --> 00:02:10,800 Oh, it's just me. I'm the monster. 56 00:02:10,880 --> 00:02:14,200 Well, I'm sure it was a great honour, and very tasty. 57 00:02:14,280 --> 00:02:15,880 (JON CLEARS HIS THROAT) 58 00:02:16,800 --> 00:02:18,320 Divorce papers, really? 59 00:02:18,400 --> 00:02:19,960 Jon thought it might be fun if we all signed together. 60 00:02:20,040 --> 00:02:22,120 Wow. I mean, time and a place, you know. 61 00:02:22,240 --> 00:02:23,640 Not that I'm officially your lawyer, 62 00:02:23,720 --> 00:02:25,520 I'm just advising both of you. 63 00:02:25,600 --> 00:02:26,760 WAITRESS: Ready to order? 64 00:02:26,840 --> 00:02:28,080 Sorry, could you just give us a minute? 65 00:02:28,160 --> 00:02:29,920 We're trying to finalise our divorce. 66 00:02:30,000 --> 00:02:30,920 Thanks. 67 00:02:31,000 --> 00:02:32,560 Can't you do anything in private? 68 00:02:32,640 --> 00:02:34,520 What? Me? What are you talking about? 69 00:02:34,600 --> 00:02:37,520 I just don't understand why signing your divorce papers 70 00:02:37,600 --> 00:02:39,520 has to become a thing. 71 00:02:39,600 --> 00:02:40,800 Well, it doesn't. 72 00:02:40,880 --> 00:02:43,520 We're trying to view this as a life change 73 00:02:43,600 --> 00:02:45,320 rather than something traumatic. 74 00:02:45,400 --> 00:02:47,600 Well, I think you're trying too hard. 75 00:02:47,680 --> 00:02:48,920 Oh, come on, Luce. 76 00:02:49,000 --> 00:02:50,840 You were such a big part of our marriage, 77 00:02:50,920 --> 00:02:52,600 we just... we want to involve you in the... 78 00:02:52,680 --> 00:02:53,520 The divorce part. 79 00:02:53,600 --> 00:02:55,400 Yep. Mm. 80 00:02:56,560 --> 00:02:57,520 (JON CLEARS THROAT) 81 00:02:57,600 --> 00:02:58,680 Just put it away, Jon. Yeah. 82 00:02:58,760 --> 00:03:00,000 Can we sign, please? 83 00:03:00,000 --> 00:03:00,280 Can we sign, please? 84 00:03:00,360 --> 00:03:01,240 Just, quickly. 85 00:03:01,320 --> 00:03:02,720 Come on, just there. 86 00:03:02,840 --> 00:03:04,040 There you go. 87 00:03:04,120 --> 00:03:05,000 You're unreal. 88 00:03:05,080 --> 00:03:08,920 And, Luce, just at the bottom. 89 00:03:09,640 --> 00:03:11,560 Done. We're divorced. 90 00:03:11,640 --> 00:03:12,640 Yay. Cheers. 91 00:03:12,720 --> 00:03:14,560 Cheers. (HALF-LAUGHS) 92 00:03:14,640 --> 00:03:16,880 Well, actually, you're going to have to file those to the courts, 93 00:03:16,960 --> 00:03:18,920 and if you haven't forgotten anything in about eight weeks, 94 00:03:19,000 --> 00:03:21,240 it'll be finalised, so, cheers. 95 00:03:23,640 --> 00:03:24,840 (SLURPS) 96 00:03:26,520 --> 00:03:28,400 (BABBLES) 97 00:03:28,480 --> 00:03:29,560 (TICKS) 98 00:03:29,640 --> 00:03:31,480 (FUSSES) 99 00:03:31,560 --> 00:03:33,440 (TICKS) (GURGLES) 100 00:03:33,520 --> 00:03:34,680 (FUSSES) 101 00:03:34,760 --> 00:03:36,200 Penny, do something. 102 00:03:36,280 --> 00:03:38,600 He's entitled to express his emotions, Opal. 103 00:03:38,680 --> 00:03:40,080 Can he express them elsewhere? 104 00:03:40,160 --> 00:03:40,880 Like home? 105 00:03:41,000 --> 00:03:42,440 Or the bathroom, perhaps? 106 00:03:42,520 --> 00:03:44,600 OK. Here's the thing. Uh-oh. Watch this. 107 00:03:44,680 --> 00:03:46,240 Storm! Storm, my darling. 108 00:03:46,320 --> 00:03:47,400 Where are we? 109 00:03:47,480 --> 00:03:48,720 Home. Yeah. 110 00:03:48,800 --> 00:03:50,240 That's fucked up, Penny. 111 00:03:50,320 --> 00:03:51,280 Home. 112 00:03:51,360 --> 00:03:52,600 It's pretty sweet, 113 00:03:52,680 --> 00:03:54,400 but perhaps he is spending a bit too much time here. 114 00:03:54,480 --> 00:03:56,600 He'll be on the payroll soon. That'd be nice. 115 00:03:56,680 --> 00:03:58,800 Uh, Ev, can we have a quick chat? 116 00:04:02,320 --> 00:04:04,080 Any more news about Norma's book deal? 117 00:04:04,160 --> 00:04:05,560 Millennials are dangerous. 118 00:04:05,640 --> 00:04:06,840 I read a thing in the New Yorker. 119 00:04:06,920 --> 00:04:08,600 Apparently, they have no empathy. 120 00:04:08,680 --> 00:04:09,720 Oh, don't worry about it. 121 00:04:09,800 --> 00:04:12,040 Plus, she was in the wrong, not me. 122 00:04:12,120 --> 00:04:15,600 Yeah, I just think you handled it in an overly emotional way. 123 00:04:15,680 --> 00:04:16,600 Do you? 124 00:04:16,680 --> 00:04:17,800 What would you have done? 125 00:04:17,880 --> 00:04:19,240 Given her a pay rise? 126 00:04:19,320 --> 00:04:20,519 Endorsed her book? 127 00:04:20,600 --> 00:04:22,480 No, I just would have chosen my words carefully 128 00:04:22,600 --> 00:04:24,960 and phrased it in such a way that she would have resigned. 129 00:04:25,040 --> 00:04:26,360 Ah. 130 00:04:26,440 --> 00:04:30,280 Well, you're clearly a better boss than me. 131 00:04:30,360 --> 00:04:32,120 (SIGHS) 132 00:04:33,680 --> 00:04:34,640 Oh, do you want me to go? 133 00:04:34,720 --> 00:04:36,640 What? No, why? 134 00:04:36,720 --> 00:04:38,760 For therapy Thursday. 135 00:04:38,840 --> 00:04:41,440 You always disappear in here at 11. 136 00:04:41,520 --> 00:04:43,280 Don't tell me you haven't noticed that we leave 137 00:04:43,360 --> 00:04:45,560 all our biggest decisions till Thursday afternoon. 138 00:04:45,640 --> 00:04:46,880 Why haven't you said anything? 139 00:04:46,960 --> 00:04:49,160 Why can't people just say how they're feeling? 140 00:04:49,240 --> 00:04:52,520 Why do we all have to be so scared of our emotions? 141 00:04:52,600 --> 00:04:54,560 I hate subtlety, Christine. 142 00:04:54,640 --> 00:04:55,720 I hate restraint. 143 00:04:55,800 --> 00:04:58,160 I hate that fucking water bottle. 144 00:04:59,160 --> 00:05:00,000 The plant needs watering. 145 00:05:00,000 --> 00:05:00,360 The plant needs watering. 146 00:05:00,440 --> 00:05:01,680 Let's fucking water it. 147 00:05:01,800 --> 00:05:05,000 Ev, you're gonna drown it. 148 00:05:05,080 --> 00:05:08,680 This plant as a metaphor is so fucking boring, Christine. 149 00:05:08,760 --> 00:05:10,600 I'm going out. 150 00:05:30,760 --> 00:05:31,960 (KNOCKS ON DOOR) 151 00:05:32,760 --> 00:05:33,880 Oh, so... 152 00:05:33,960 --> 00:05:35,360 Evelyn? Robert? 153 00:05:35,440 --> 00:05:36,600 That's me. 154 00:05:36,680 --> 00:05:37,680 But you're so young. 155 00:05:37,760 --> 00:05:38,760 How old are you? 156 00:05:38,840 --> 00:05:40,680 Have you even had a relationship? 157 00:05:40,800 --> 00:05:42,320 That's funny. 158 00:05:42,400 --> 00:05:43,440 Please, come in. 159 00:05:43,520 --> 00:05:46,480 What, are you in your 20s or your 30s? 160 00:05:47,720 --> 00:05:49,280 I'm wondering what it's all for. 161 00:05:49,360 --> 00:05:54,440 The work, the criticism, the disappointment. 162 00:05:54,520 --> 00:05:58,120 Not in a midlife crisis kind of way, because that'd be boring. 163 00:05:58,200 --> 00:06:00,000 In a more intelligent, existential way. 164 00:06:00,000 --> 00:06:03,360 In a more intelligent, existential way. 165 00:06:04,280 --> 00:06:06,600 Could it be that your identity 166 00:06:06,680 --> 00:06:08,520 is linked to ambition? 167 00:06:09,560 --> 00:06:11,560 Oh, I'm self-centred? 168 00:06:11,640 --> 00:06:13,400 Evelyn's ego. 169 00:06:13,480 --> 00:06:17,280 Case in point, I just referred to myself in the third person. 170 00:06:17,360 --> 00:06:18,520 What else? 171 00:06:18,600 --> 00:06:21,840 My by-lines, my click throughs, my retweets. 172 00:06:21,960 --> 00:06:23,920 My wardrobe. 173 00:06:24,000 --> 00:06:25,680 But what does it mean? 174 00:06:26,800 --> 00:06:28,760 A sugar rush. 175 00:06:28,840 --> 00:06:30,520 A high. 176 00:06:32,400 --> 00:06:33,760 And? 177 00:06:33,840 --> 00:06:35,080 Approval. 178 00:06:35,160 --> 00:06:36,880 Approval? Bingo. 179 00:06:36,960 --> 00:06:39,600 You are seeking approval. 180 00:06:42,800 --> 00:06:44,760 Well, I'm never satisfied. 181 00:06:44,840 --> 00:06:47,240 What's the barrier? 182 00:06:52,520 --> 00:06:56,760 Well, I'm struggling to just make decisions. 183 00:06:56,840 --> 00:06:58,640 I change my mind all the time. 184 00:06:58,720 --> 00:07:00,000 I act before I think and then it's usually too late. 185 00:07:00,000 --> 00:07:01,760 I act before I think and then it's usually too late. 186 00:07:01,880 --> 00:07:03,600 I hurt people. 187 00:07:04,880 --> 00:07:05,960 I feel like I've pulled the rug 188 00:07:06,040 --> 00:07:09,040 from underneath Addy's childhood. 189 00:07:10,720 --> 00:07:14,240 I want her to feel safe. 190 00:07:14,320 --> 00:07:17,760 I want them both to feel safe in a way that I didn't. 191 00:07:17,840 --> 00:07:19,320 (CLEARS THROAT) 192 00:07:19,400 --> 00:07:21,480 And you're going to ask me why I didn't feel safe, 193 00:07:21,560 --> 00:07:23,320 and I can't tell you. 194 00:07:26,960 --> 00:07:28,800 Did I do the wrong thing? 195 00:07:28,880 --> 00:07:30,320 Only you can answer that. 196 00:07:30,400 --> 00:07:34,160 But I will say that our conversations are never linear. 197 00:07:34,960 --> 00:07:36,400 I feel myself... 198 00:07:36,480 --> 00:07:39,320 ..quite fragmented just trying to follow you. 199 00:07:39,400 --> 00:07:41,480 Well, I'm just trying to answer your questions. 200 00:07:41,560 --> 00:07:42,520 OK. 201 00:07:42,640 --> 00:07:44,240 And... 202 00:07:44,320 --> 00:07:45,560 ..you know, I think in... 203 00:07:45,640 --> 00:07:48,680 ..I think in stories and... and headlines, 204 00:07:48,760 --> 00:07:52,040 and... and Addy's coming to sleep over finally 205 00:07:52,120 --> 00:07:53,840 and I haven't even done a grocery shop. 206 00:07:53,920 --> 00:07:55,680 So, I'm... I'm trying, Robert. 207 00:07:55,760 --> 00:07:58,120 Like, I'm... I'm really trying. 208 00:08:01,000 --> 00:08:02,520 I think there's more to this. 209 00:08:02,600 --> 00:08:05,920 As a psychologist, I can't prescribe medication. 210 00:08:06,000 --> 00:08:11,160 So with your blessing, I'd like to refer you to a psychiatrist. 211 00:08:14,120 --> 00:08:16,280 Don't kids get high on that stuff? 212 00:08:16,360 --> 00:08:18,080 Yeah, well, it has to be perfect. 213 00:08:18,160 --> 00:08:19,840 It has to be the best sleepover ever. 214 00:08:19,920 --> 00:08:22,480 Speaking of kids, I think we should promote Penny. 215 00:08:22,600 --> 00:08:25,240 If we give her more money, maybe she'll put Storm into daycare. 216 00:08:25,320 --> 00:08:26,880 Opal's on the verge of quitting. 217 00:08:26,960 --> 00:08:28,040 Fanta, lemonade or Coke? 218 00:08:28,120 --> 00:08:30,400 Uh, I always like creaming soda. 219 00:08:30,480 --> 00:08:32,760 Oh, it's a bit retro for Gracie. 220 00:08:32,840 --> 00:08:33,880 She's very modern. 221 00:08:33,960 --> 00:08:35,480 I'm not getting it. 222 00:08:36,320 --> 00:08:39,360 OK, well, what about Penny? 223 00:08:41,039 --> 00:08:42,440 It's you I want to promote. 224 00:08:42,520 --> 00:08:45,080 I want you to be Eve's editor-in-chief. 225 00:08:45,160 --> 00:08:47,520 I'm going to focus on the big picture. 226 00:08:47,600 --> 00:08:49,880 I've just told Peter I'm ready to sell. What? 227 00:08:49,960 --> 00:08:52,120 I thought that we decided that wasn't the right move for us. 228 00:08:52,200 --> 00:08:53,880 Well, I've changed my mind. Well, unchange it. 229 00:08:53,960 --> 00:08:57,160 It's a mistake. You can't trust Peter. 230 00:08:57,240 --> 00:08:59,200 It's not all about you, Evelyn. 231 00:08:59,280 --> 00:09:00,000 Do I get a say in this? 232 00:09:00,000 --> 00:09:00,360 Do I get a say in this? 233 00:09:00,440 --> 00:09:02,360 This is going to be better for you. 234 00:09:02,480 --> 00:09:05,560 This is the most unselfish thing I can do. 235 00:09:05,640 --> 00:09:06,680 Liquorice! 236 00:09:06,760 --> 00:09:08,760 Who makes blackcurrant? Oh, maybe I'll try it. 237 00:09:13,800 --> 00:09:14,920 CHRISTINE: You heading home? 238 00:09:15,000 --> 00:09:16,800 Yeah, soon. I'm just about to post. 239 00:09:16,880 --> 00:09:20,080 See you tomorrow. 240 00:09:22,920 --> 00:09:26,440 (DOOR OPENS, CLOSES) 241 00:09:40,840 --> 00:09:43,280 (SPRIGHTLY MUSIC) 242 00:09:47,320 --> 00:09:49,760 ♪ If I told you things I did before... ♪ 243 00:09:49,840 --> 00:09:51,080 GRACIE: I like your dad's place better. 244 00:09:51,160 --> 00:09:52,680 There you go. Thank you. 245 00:09:52,760 --> 00:09:54,480 Yeah, me too. 246 00:09:54,560 --> 00:09:56,520 Who wants pizza? 247 00:09:57,600 --> 00:09:59,720 Garlic bread? 248 00:09:59,800 --> 00:10:00,000 Salad? 249 00:10:00,000 --> 00:10:01,200 Salad? 250 00:10:01,280 --> 00:10:03,480 Is it gluten free? 251 00:10:03,560 --> 00:10:04,840 Are you coeliac? 252 00:10:04,920 --> 00:10:06,480 What's that? 253 00:10:07,960 --> 00:10:09,400 What movie are we gonna watch? 254 00:10:09,480 --> 00:10:10,960 Grease? 255 00:10:11,040 --> 00:10:12,520 A Chorus Line? 256 00:10:12,600 --> 00:10:15,400 The casual sexism is horrific, but the tunes are great. 257 00:10:15,480 --> 00:10:18,120 No, Mum, we wanna watch a horror film. 258 00:10:19,040 --> 00:10:20,960 OK. 259 00:10:21,080 --> 00:10:24,560 (CHATTER, LAUGHTER) 260 00:10:30,600 --> 00:10:32,920 Where are all your normal clothes? 261 00:10:35,960 --> 00:10:37,320 These clothes are ridiculous. 262 00:10:40,080 --> 00:10:41,680 Good morning. Hi. 263 00:10:41,760 --> 00:10:43,520 Would you like me to make you some cereal? 264 00:10:43,600 --> 00:10:46,280 Uh, I'll just have mushrooms on toast. 265 00:10:47,480 --> 00:10:49,440 OK. Sure. 266 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 Addy, Earl Grey? 267 00:11:00,080 --> 00:11:01,840 She's not here. 268 00:11:01,960 --> 00:11:02,920 What? 269 00:11:03,000 --> 00:11:04,040 She went home last night. 270 00:11:04,120 --> 00:11:05,720 Wha... 271 00:11:05,800 --> 00:11:07,600 Is this some prank? She went home last night. 272 00:11:07,680 --> 00:11:10,040 She got scared so she got her dad to pick her up. 273 00:11:10,120 --> 00:11:12,600 I think it was that photo of the old lady on the wall. 274 00:11:12,680 --> 00:11:14,360 Angela Merkel? 275 00:11:14,440 --> 00:11:16,840 Well, why didn't... why didn't she wake me up? 276 00:11:16,920 --> 00:11:18,360 Didn't want to. 277 00:11:18,440 --> 00:11:20,120 She's a baby at sleepovers. 278 00:11:20,200 --> 00:11:21,640 I'll have an Earl Grey. 279 00:11:22,640 --> 00:11:24,040 Everything's fine, alright? 280 00:11:24,120 --> 00:11:25,680 She just got scared, she couldn't sleep, 281 00:11:25,760 --> 00:11:26,520 so she called me. 282 00:11:26,600 --> 00:11:28,320 She could have slept with me. 283 00:11:28,400 --> 00:11:30,480 Well, we didn't want to wake you, 284 00:11:30,560 --> 00:11:33,560 and you were snoring quite deeply. 285 00:11:33,640 --> 00:11:35,800 I can't... I can't believe this. 286 00:11:35,880 --> 00:11:38,840 I tried to call your mobile. It wasn't on. 287 00:11:41,160 --> 00:11:43,360 Well, I feel awful. 288 00:11:44,520 --> 00:11:46,280 We... we had a great time. 289 00:11:46,360 --> 00:11:48,080 We were laughing and mucking around. 290 00:11:48,160 --> 00:11:50,440 Gracie told me my clothes were ridiculous. 291 00:11:50,520 --> 00:11:52,240 I taught them how to prank call. 292 00:11:52,320 --> 00:11:53,480 Yeah, thanks for that. 293 00:11:53,560 --> 00:11:56,080 Look, don't worry about it, OK? 294 00:11:56,160 --> 00:11:58,040 We'll get there. Alright? 295 00:11:58,120 --> 00:11:59,640 Alright. 296 00:12:01,680 --> 00:12:04,240 (PHONE RINGS) 297 00:12:05,680 --> 00:12:08,760 GRACIE: Uh, Evelyn, your mum's here. 298 00:12:09,680 --> 00:12:12,160 And how's the tea coming along? 299 00:12:15,200 --> 00:12:18,640 Am I a failure as a mother? 300 00:12:18,720 --> 00:12:19,440 Be honest. 301 00:12:19,520 --> 00:12:20,960 Darling, don't be so dramatic. 302 00:12:21,040 --> 00:12:22,440 It's not you, it's this place. 303 00:12:22,560 --> 00:12:24,080 There's boxes everywhere. 304 00:12:24,160 --> 00:12:25,320 Your fridge is always empty. 305 00:12:25,400 --> 00:12:27,360 Doesn't scream home. 306 00:12:27,440 --> 00:12:29,280 Well, I've only been here for six months. 307 00:12:29,360 --> 00:12:31,720 I've been very busy at work. 308 00:12:31,800 --> 00:12:34,760 And why haven't you unpacked your books? 309 00:12:34,840 --> 00:12:36,200 Because. 310 00:12:36,280 --> 00:12:37,800 Because why? 311 00:12:37,880 --> 00:12:40,880 Because they remind me of my failings as a writer, Mum. 312 00:12:40,960 --> 00:12:43,680 I didn't know you wanted to write a book. 313 00:12:43,760 --> 00:12:45,040 Well, now you do. 314 00:12:45,120 --> 00:12:47,120 Tea? What's stopping you? 315 00:12:47,200 --> 00:12:48,840 You're a brilliant writer. 316 00:12:48,920 --> 00:12:50,480 White with one. 317 00:12:55,200 --> 00:12:57,560 There's no milk. 318 00:12:57,640 --> 00:12:59,640 Oh, and you're out of conditioner. Heads up. 319 00:13:00,320 --> 00:13:01,320 Let's go. 320 00:13:01,400 --> 00:13:03,120 Gallery opens soon. 321 00:13:03,240 --> 00:13:04,200 Yep, let's go. 322 00:13:04,280 --> 00:13:05,200 Am I coming? 323 00:13:05,280 --> 00:13:06,920 No. 324 00:13:11,240 --> 00:13:13,400 GINNY: I did the whole 24 hours the other day. 325 00:13:13,480 --> 00:13:14,520 (LAUGHS) What a thrill. 326 00:13:14,600 --> 00:13:16,640 EVELYN: You are nuts. 327 00:13:16,720 --> 00:13:18,880 I don't see what the appeal is. 328 00:13:18,960 --> 00:13:20,920 I don't understand it. 329 00:13:23,800 --> 00:13:25,960 24 hours of time. 330 00:13:26,040 --> 00:13:27,400 Why? 331 00:13:27,480 --> 00:13:28,960 To illustrate we're not alone, 332 00:13:29,040 --> 00:13:31,920 that we all do the same things at the same time. 333 00:13:32,000 --> 00:13:34,960 Time is the continuum. 334 00:13:38,240 --> 00:13:40,080 What should I do about Addy? 335 00:13:42,240 --> 00:13:44,200 Maybe you're right. 336 00:13:44,280 --> 00:13:47,480 She's struggling with the separation 337 00:13:47,560 --> 00:13:49,920 more than I want to admit. 338 00:13:52,240 --> 00:13:56,840 And I'm trying to sell Eve, so I can spend more time with her. 339 00:13:56,920 --> 00:13:59,400 And Alex. 340 00:13:59,480 --> 00:14:00,000 Do you think I speak in non-linear patterns? 341 00:14:00,000 --> 00:14:02,200 Do you think I speak in non-linear patterns? 342 00:14:02,280 --> 00:14:04,240 Work makes you a better mother, Ev. 343 00:14:04,320 --> 00:14:05,880 It's just like me. 344 00:14:05,960 --> 00:14:07,840 (SCOFFS) 345 00:14:07,920 --> 00:14:09,320 What? 346 00:14:11,240 --> 00:14:12,840 My therapist 347 00:14:12,920 --> 00:14:15,800 says that I've been seeking approval my whole life. 348 00:14:15,880 --> 00:14:17,520 I don't think a therapist would say that. 349 00:14:17,600 --> 00:14:19,200 They may have revealed it to you. 350 00:14:19,280 --> 00:14:21,520 I've been seeking your approval. 351 00:14:21,600 --> 00:14:25,200 And what do you want me to say to that? 352 00:14:25,320 --> 00:14:28,280 There's not a thing you've done I haven't approved of. 353 00:14:28,360 --> 00:14:29,680 From rolling over to giving birth 354 00:14:29,760 --> 00:14:31,960 to starting up your own business. 355 00:14:32,040 --> 00:14:34,560 That has amazed me. 356 00:14:37,720 --> 00:14:40,840 Well... I didn't know that. 357 00:14:42,240 --> 00:14:45,240 So are you saying that it's all been in my head? 358 00:14:45,320 --> 00:14:47,000 That I have... 359 00:14:48,280 --> 00:14:50,760 ..a nurturing, loving mother? 360 00:14:56,640 --> 00:14:57,880 I'm in therapy, Mum. 361 00:14:57,960 --> 00:14:59,480 I can tell. 362 00:15:00,920 --> 00:15:02,560 I'm pleased. 363 00:15:03,480 --> 00:15:05,040 Look at that. 364 00:15:05,120 --> 00:15:07,160 The mechanism. 365 00:15:07,240 --> 00:15:09,600 The perfect structure. 366 00:15:09,680 --> 00:15:13,360 Chaos keeps time moving forward. 367 00:15:16,880 --> 00:15:20,800 I think, Ev, you project your own self-doubt. 368 00:15:20,880 --> 00:15:25,200 And I think you're seeking your own approval, not mine. 369 00:15:25,280 --> 00:15:29,040 Addy will come back to you, or you'll come back to her. 370 00:15:32,040 --> 00:15:33,280 Here we go. 371 00:15:33,360 --> 00:15:36,160 (TICKING) 372 00:15:36,240 --> 00:15:37,960 Are you ready? 373 00:15:38,040 --> 00:15:40,400 (TICKING) 374 00:15:40,480 --> 00:15:47,600 (BELLS TOLLING) 375 00:15:59,520 --> 00:16:00,000 It's called bird nesting. 376 00:16:00,000 --> 00:16:00,880 It's called bird nesting. 377 00:16:00,960 --> 00:16:02,560 You and I would move between the houses 378 00:16:02,640 --> 00:16:04,360 and the kids would just stay put. 379 00:16:04,440 --> 00:16:07,800 Yeah, it's not really convenient for me though, is it? 380 00:16:07,880 --> 00:16:09,560 I mean, here's a lot closer to work, 381 00:16:09,640 --> 00:16:11,240 and who's going to walk Finn? 382 00:16:11,320 --> 00:16:12,960 I will. I'll walk the dog. 383 00:16:13,040 --> 00:16:14,040 No, you won't. 384 00:16:14,120 --> 00:16:15,360 Yes, I will. 385 00:16:15,440 --> 00:16:18,320 Jon, the current situation's not working for me. 386 00:16:18,400 --> 00:16:20,960 I miss them terribly. 387 00:16:21,720 --> 00:16:23,920 Please, let's just try. 388 00:16:25,120 --> 00:16:26,680 OK. Uh... 389 00:16:26,760 --> 00:16:28,360 What about other people? 390 00:16:28,440 --> 00:16:29,880 What do you mean? 391 00:16:29,960 --> 00:16:34,360 Well, can we have other people to stay at the apartment? 392 00:16:34,440 --> 00:16:36,160 Sleepovers? 393 00:16:37,440 --> 00:16:39,160 Oh, women? 394 00:16:40,120 --> 00:16:41,360 Oh. 395 00:16:41,440 --> 00:16:43,960 Well, I can't believe you're actually thinking about that, 396 00:16:44,040 --> 00:16:45,120 but... 397 00:16:45,200 --> 00:16:46,640 (SIGHS) I just... 398 00:16:46,720 --> 00:16:48,080 I just want to know the details 399 00:16:48,160 --> 00:16:50,240 before I agree to anything, that's all. 400 00:16:50,320 --> 00:16:51,760 Kids! Dinner! 401 00:16:51,840 --> 00:16:55,680 Oh, well, I've only got one set of sheets at the apartment, 402 00:16:55,760 --> 00:16:56,960 so... 403 00:16:58,440 --> 00:16:59,360 Are you seeing someone? 404 00:16:59,440 --> 00:17:00,000 No, Evelyn, 405 00:17:00,000 --> 00:17:00,680 No, Evelyn, 406 00:17:00,760 --> 00:17:02,480 I'm just thinking about the future. 407 00:17:02,600 --> 00:17:06,640 Well, let's just cross that bridge when we come to it. 408 00:17:06,720 --> 00:17:08,800 OK. (DOOR CLOSES) 409 00:17:08,880 --> 00:17:10,480 Are you inviting me for dinner? 410 00:17:10,560 --> 00:17:12,160 Would you like to stay for dinner? 411 00:17:12,240 --> 00:17:13,960 Yes, please. OK. 412 00:17:14,040 --> 00:17:15,400 Darling! Hi! 413 00:17:15,480 --> 00:17:16,400 Oh, hi, Mum. 414 00:17:16,480 --> 00:17:18,160 (CHUCKLES) 415 00:17:18,240 --> 00:17:19,760 I'm staying for dinner. 416 00:17:19,839 --> 00:17:21,360 Cool. 417 00:17:21,440 --> 00:17:23,400 So, this is the nest? 418 00:17:23,480 --> 00:17:25,400 Yep. 419 00:17:25,480 --> 00:17:26,760 And Dad and I are the birds. 420 00:17:26,839 --> 00:17:28,760 And you guys never have to leave. 421 00:17:28,840 --> 00:17:30,400 So we're flightless birds? 422 00:17:30,480 --> 00:17:32,360 What kind of bird are you? 423 00:17:32,440 --> 00:17:34,400 Um, a quiet one. 424 00:17:34,480 --> 00:17:36,520 With colourful feathers. 425 00:17:36,600 --> 00:17:37,920 What do you think? 426 00:17:38,000 --> 00:17:39,720 Mum, I don't mind coming to your house. 427 00:17:39,800 --> 00:17:41,960 I like my room. It's dark. Yeah, it's good, isn't it? 428 00:17:42,040 --> 00:17:45,200 This way you won't have to worry about packing your textbooks 429 00:17:45,320 --> 00:17:47,960 and your bloody football boots. 430 00:17:48,040 --> 00:17:49,520 Addy? 431 00:17:51,360 --> 00:17:53,600 Well, it sounds a bit weird, doesn't it? 432 00:17:53,680 --> 00:17:54,960 It is a bit weird. 433 00:17:55,040 --> 00:17:56,520 It's not weird. It's Swedish. 434 00:17:56,600 --> 00:18:00,000 And it's about preserving the family home. 435 00:18:00,000 --> 00:18:00,680 And it's about preserving the family home. 436 00:18:00,760 --> 00:18:02,760 But we're not a family anymore. 437 00:18:02,840 --> 00:18:05,920 Yes, we are, Addy. Yes, we are! 438 00:18:14,560 --> 00:18:18,200 Alex, did you drop your resume into that deli? 439 00:18:18,280 --> 00:18:19,800 No. Why not? 440 00:18:19,880 --> 00:18:22,280 Because I'm not going to go work in sub-human conditions 441 00:18:22,400 --> 00:18:23,480 for $10 an hour, am I? 442 00:18:23,560 --> 00:18:25,160 Sub-human? (MOCK-LAUGHS) 443 00:18:25,240 --> 00:18:26,880 The staff there dress better than I do. 444 00:18:26,960 --> 00:18:28,720 Well, he could work for you, Mum. 445 00:18:28,800 --> 00:18:30,520 Now, that would be exploitation. 446 00:18:30,600 --> 00:18:32,560 (LAUGHS) 447 00:18:32,640 --> 00:18:34,720 Does it pay well, though? Nah. 448 00:18:34,800 --> 00:18:38,640 SONG: ♪ Right through the revolution 449 00:18:38,720 --> 00:18:42,360 ♪ Time keeps on slipping, slipping, slipping 450 00:18:42,440 --> 00:18:47,080 ♪ Into the future 451 00:18:48,560 --> 00:18:50,040 ♪ Time keeps on slipping... ♪ 452 00:18:50,120 --> 00:18:52,000 Why are you giving away all these beautiful clothes? 453 00:18:52,080 --> 00:18:53,520 I'm having a bit of a cleanse. 454 00:18:53,600 --> 00:18:55,360 PAUL: I don't suppose there's any man style... 455 00:18:55,440 --> 00:18:56,480 You'll look great in that. 456 00:18:56,560 --> 00:18:57,480 Quick, before the vultures swoop. 457 00:18:57,560 --> 00:18:58,560 Thanks. Who are they for? 458 00:18:58,640 --> 00:18:59,840 Oh, my girlfriend. 459 00:18:59,920 --> 00:19:00,000 I didn't know you had a girlfriend. 460 00:19:00,000 --> 00:19:01,440 I didn't know you had a girlfriend. 461 00:19:01,560 --> 00:19:04,360 Well, I don't exactly, because it's not official, 462 00:19:04,440 --> 00:19:05,520 but I am hopeful. 463 00:19:05,600 --> 00:19:06,960 That would look really good on me. 464 00:19:07,040 --> 00:19:08,560 No. No. Yes, it would. 465 00:19:08,640 --> 00:19:10,480 I'm gonna sell it. That one's for Christine. 466 00:19:10,560 --> 00:19:11,960 I can't. Really? (PHONE RINGS) 467 00:19:12,040 --> 00:19:13,600 Yeah, I want you to have it. 468 00:19:13,680 --> 00:19:15,040 Oh, I love it. 469 00:19:15,120 --> 00:19:16,360 Evelyn, call. 470 00:19:16,440 --> 00:19:17,760 Sophie? 471 00:19:17,840 --> 00:19:19,600 Paul, you should try that on. It looks good, though. 472 00:19:19,680 --> 00:19:21,200 (PHONE BEEPS) 473 00:19:22,480 --> 00:19:23,520 I knew she couldn't do it. 474 00:19:23,600 --> 00:19:25,200 She's inexperienced. 475 00:19:25,280 --> 00:19:28,520 Looking for another job and asked if we have any vacancies. 476 00:19:28,600 --> 00:19:29,520 Is Fontaine closing? 477 00:19:29,600 --> 00:19:30,560 Looks like it. 478 00:19:30,640 --> 00:19:32,640 Oh, this is good for us. 479 00:19:32,720 --> 00:19:34,520 Peter should be calling any minute. 480 00:19:34,600 --> 00:19:37,520 I mean, is it? Do we want to be associated with a sinking ship? 481 00:19:37,600 --> 00:19:40,440 Fontaine closing means more funds for us. 482 00:19:40,520 --> 00:19:41,640 Come on, let's get brainstorming. 483 00:19:41,720 --> 00:19:44,720 I want to be ready for when Peter calls. 484 00:19:44,840 --> 00:19:46,320 (CLEARS THROAT) 485 00:19:46,400 --> 00:19:48,440 OK, right. 486 00:19:48,520 --> 00:19:49,680 Start throwing ideas at me 487 00:19:49,760 --> 00:19:51,560 on how to take Eve to the next level. 488 00:19:51,640 --> 00:19:53,240 Anything you can think of. 489 00:19:53,320 --> 00:19:54,200 Gimme, gimme, gimme. 490 00:19:54,280 --> 00:19:55,240 Podcasting. 491 00:19:55,320 --> 00:19:56,600 Mmm. You sure? 492 00:19:56,680 --> 00:20:00,000 Yes. Start brainstorming some ideas ASAP. 493 00:20:00,080 --> 00:20:01,880 Opal, feet. A confession series. 494 00:20:01,960 --> 00:20:04,120 We get our readers to share their deepest, darkest secrets 495 00:20:04,200 --> 00:20:06,320 and then we open up the comments section. 496 00:20:06,400 --> 00:20:07,560 And they're all anonymous. 497 00:20:07,640 --> 00:20:10,160 And then people can be like, I don't know, 498 00:20:10,240 --> 00:20:12,600 "I also regret having children," you know? 499 00:20:12,680 --> 00:20:14,320 Yeah, I've got one. 500 00:20:14,400 --> 00:20:16,520 It's a men's column. 501 00:20:16,600 --> 00:20:17,800 Adam. OK? 502 00:20:17,880 --> 00:20:19,640 It's gonna have stuff like fashion tips, 503 00:20:19,720 --> 00:20:21,720 it's gonna have, like, friendship, 504 00:20:21,800 --> 00:20:23,480 positive male relationships, 505 00:20:23,600 --> 00:20:26,120 camping, grooming, hygiene, 506 00:20:26,200 --> 00:20:27,400 Brazilian Jiu Jitsu... Maybe. 507 00:20:27,480 --> 00:20:29,040 Sex diary. Oh, yeah. 508 00:20:29,120 --> 00:20:31,320 The sexual reawakening of a suburban mother. 509 00:20:31,400 --> 00:20:33,960 No, instant turn-off. Why does everything have to be about mothers? 510 00:20:34,040 --> 00:20:35,600 Because, Opal, I am a mother. (PHONE RINGS) 511 00:20:35,680 --> 00:20:36,800 PAUL: Evelyn, Peter. 512 00:20:36,880 --> 00:20:38,600 CHRISTINE: Guys, Penny's a mother. 513 00:20:38,680 --> 00:20:40,240 OPAL: I would never have guessed. 514 00:20:40,320 --> 00:20:42,520 PAUL: What do you think about Adam's column? 515 00:20:44,680 --> 00:20:46,600 Peter, how are you? 516 00:20:46,680 --> 00:20:47,760 Ev. 517 00:20:47,840 --> 00:20:50,280 So, here's the thing. 518 00:20:50,360 --> 00:20:54,960 I wasn't completely honest the other day. 519 00:20:55,040 --> 00:20:56,400 OK. 520 00:20:56,480 --> 00:21:00,000 We have indeed changed the business model. 521 00:21:00,000 --> 00:21:00,120 We have indeed changed the business model. 522 00:21:00,200 --> 00:21:03,840 We, uh... we won't be buying Eve. 523 00:21:05,680 --> 00:21:07,360 Right. 524 00:21:08,640 --> 00:21:09,640 That's that, then. 525 00:21:09,720 --> 00:21:11,680 There is one more thing. 526 00:21:11,760 --> 00:21:13,280 We won't be buying Eve 527 00:21:13,360 --> 00:21:17,240 because... we're launching our own women's website. 528 00:21:17,320 --> 00:21:19,080 You're what? 529 00:21:19,160 --> 00:21:22,280 And what about women's media being cute and niche 530 00:21:22,360 --> 00:21:23,720 and unsustainable? 531 00:21:23,800 --> 00:21:27,840 Well, I'm man enough to admit that you were right, all along. 532 00:21:27,920 --> 00:21:30,320 And this is my reward? 533 00:21:30,400 --> 00:21:32,240 Who on earth are you going to get to run it? 534 00:21:32,320 --> 00:21:34,760 There's only about three... I've got someone. 535 00:21:34,840 --> 00:21:36,960 Actually, they came to me. 536 00:21:37,040 --> 00:21:38,320 I'm sorry, Evelyn. 537 00:21:38,400 --> 00:21:40,800 Oh, fuck off, Peter! 538 00:22:03,760 --> 00:22:08,120 So, change of plans. 539 00:22:08,200 --> 00:22:10,280 Where's... 540 00:22:12,760 --> 00:22:15,440 (SOFTLY) Yeah. I'll call you back. 541 00:22:16,440 --> 00:22:18,680 (DOOR OPENS) 542 00:22:18,760 --> 00:22:20,920 Sorry, folks. 543 00:22:22,800 --> 00:22:25,920 It's you, isn't it? 544 00:22:28,560 --> 00:22:30,200 Oh, fuck. 545 00:22:30,280 --> 00:22:31,600 It is. 546 00:22:32,800 --> 00:22:34,760 "Don't trust Peter," you said. 547 00:22:34,840 --> 00:22:37,800 "Selling will compromise our integrity." 548 00:22:38,680 --> 00:22:39,720 Integrity?! 549 00:22:39,800 --> 00:22:42,080 You just sat through that brainstorm, 550 00:22:42,160 --> 00:22:46,200 eavesdropping on all our excellent ideas. 551 00:22:46,280 --> 00:22:48,200 And you knew. 552 00:22:48,280 --> 00:22:51,720 If you start a podcast, I'll fucking sue you. 553 00:22:51,800 --> 00:22:53,880 Say something! 554 00:22:57,240 --> 00:23:00,000 I'm not doing this to you, Evelyn. 555 00:23:00,000 --> 00:23:01,080 I'm not doing this to you, Evelyn. 556 00:23:01,960 --> 00:23:04,000 I'm doing it for me. 557 00:23:05,200 --> 00:23:08,200 And I tried to warn you about Peter. 558 00:23:10,840 --> 00:23:13,520 You're not good enough to take me on. 559 00:23:16,400 --> 00:23:17,760 (SCOFFS) 560 00:23:17,840 --> 00:23:19,840 You're not creative. 561 00:23:22,640 --> 00:23:23,880 You're a worker. 562 00:23:23,960 --> 00:23:25,640 A follower. 563 00:23:28,000 --> 00:23:29,880 You'll fail. 564 00:23:38,160 --> 00:23:39,680 Wait! 565 00:23:42,440 --> 00:23:43,880 Not the coat. 566 00:24:05,880 --> 00:24:07,880 I need a drink. 567 00:25:03,280 --> 00:25:05,040 Right. 568 00:25:12,200 --> 00:25:14,240 This is what we're gonna do. 569 00:25:15,760 --> 00:25:17,240 SONG: ♪ Bunny is a rider 570 00:25:17,320 --> 00:25:19,720 ♪ Satellite can't find her 571 00:25:19,800 --> 00:25:21,160 ♪ No sympathy 572 00:25:21,240 --> 00:25:24,000 ♪ Hmm, ain't nothing for free 573 00:25:24,080 --> 00:25:26,000 ♪ Bunny is a rider 574 00:25:26,080 --> 00:25:28,120 ♪ Satellite can't find her 575 00:25:28,200 --> 00:25:29,920 ♪ No sympathy 576 00:25:30,000 --> 00:25:33,160 ♪ Hmm, but I'm so non-physical 577 00:25:33,240 --> 00:25:37,880 ♪ I do, I do, feel like the lady 578 00:25:37,960 --> 00:25:41,880 ♪ I do, I do, fireworks blazing 579 00:25:42,000 --> 00:25:46,360 ♪ I do, I do, heart is unbreaking 580 00:25:46,440 --> 00:25:49,920 ♪ I do, I do, but don't drop my name 581 00:25:50,000 --> 00:25:51,920 ♪ Bunny is a rider Bunny is a... 582 00:25:52,000 --> 00:25:53,920 ♪ Satellite can't find her 583 00:25:54,000 --> 00:25:55,920 ♪ No sympathy 584 00:25:56,000 --> 00:25:58,320 ♪ Hmm, ain't nothing for free 585 00:25:58,400 --> 00:26:00,000 ♪ Dirty like it's earth day 586 00:26:00,000 --> 00:26:00,640 ♪ Dirty like it's earth day 587 00:26:00,720 --> 00:26:01,920 ♪ Can you cut that check 588 00:26:02,000 --> 00:26:03,040 ♪ Crush that wreck 589 00:26:03,120 --> 00:26:04,920 ♪ Run out empty on 'em? 590 00:26:05,000 --> 00:26:06,920 ♪ AWOL on a Thursday 591 00:26:07,000 --> 00:26:09,000 ♪ Tryna go ask Alice 592 00:26:09,080 --> 00:26:11,320 ♪ Tryna catch that rabbit 593 00:26:11,400 --> 00:26:14,400 ♪ But I'm so non-physical 594 00:26:14,480 --> 00:26:18,480 ♪ I do, I do, feel like the lady 595 00:26:18,560 --> 00:26:22,640 ♪ I do, I do, fireworks blazing 596 00:26:22,760 --> 00:26:27,200 ♪ I do, I do, heart is unbreaking 597 00:26:27,280 --> 00:26:30,240 ♪ I do, I do, but don't drop my name 598 00:26:30,320 --> 00:26:31,960 ♪ Bunny is a... Bunny is a... 599 00:26:32,040 --> 00:26:33,960 ♪ A rider 600 00:26:34,040 --> 00:26:36,480 ♪ Can't find her 601 00:26:36,560 --> 00:26:37,840 ♪ Eeh 602 00:26:37,920 --> 00:26:38,960 ♪ Ain't nothing 603 00:26:39,040 --> 00:26:41,040 ♪ Bunny is a... Bunny is a... 604 00:26:41,120 --> 00:26:43,600 ♪ Bunny is a rider. ♪