1
00:00:02,336 --> 00:00:03,337
Was...
2
00:00:08,593 --> 00:00:10,303
- Daddy, warum...
- Ja.
3
00:00:10,803 --> 00:00:12,930
{\an8}3 JAHRE ALT
4
00:00:12,930 --> 00:00:16,392
{\an8}Warum hast du nicht Captain Blue gekauft?
5
00:00:16,392 --> 00:00:18,269
Weil wir Captain Black,
6
00:00:18,269 --> 00:00:21,439
Colonel White, Destiny Angel,
und Captain Scarlet haben.
7
00:00:21,439 --> 00:00:23,274
Ich...
8
00:00:24,400 --> 00:00:27,779
Ca... Captain Black ist irgendwo
9
00:00:28,279 --> 00:00:32,950
in meinem Kinderzimmer.
10
00:00:32,950 --> 00:00:35,953
Ich will ein Video.
11
00:00:42,001 --> 00:00:45,630
Ich bin Brillenträger,
rothaarig und sehr klein,
12
00:00:45,630 --> 00:00:50,009
ein Engländer, vom Lande,
der stottert und beatboxt.
13
00:00:51,886 --> 00:00:53,888
So ein Typ wird kein Popstar.
14
00:00:58,059 --> 00:00:59,310
Gut gemacht, Edward.
15
00:00:59,811 --> 00:01:00,812
Das war gut.
16
00:01:00,812 --> 00:01:02,188
{\an8}Eines Tages ging ich weg
17
00:01:02,188 --> 00:01:03,898
{\an8}Die Sonne schien
Ein schöner Tag
18
00:01:03,898 --> 00:01:04,982
{\an8}10 JAHRE ALT
19
00:01:04,982 --> 00:01:07,443
{\an8}Ein Geräusch
Auf der Straße ein paar Jungs
20
00:01:07,443 --> 00:01:10,571
Sie dealten mit Drogen
Ich sagte, sie wären kaputt
21
00:01:10,571 --> 00:01:12,657
Ihr seid kriminell
22
00:01:13,157 --> 00:01:14,534
Das sagte ich zu ihnen
23
00:01:14,534 --> 00:01:16,119
Ihr seid kriminell
24
00:01:16,119 --> 00:01:20,790
Hätte damals jemand
auf meiner Highschool gefragt:
25
00:01:20,790 --> 00:01:26,838
"Wer in dieser Klasse wird in 15 Jahren
mit 50 Cent und Eminem rappen?
26
00:01:26,838 --> 00:01:28,172
Wer von denen?"
27
00:01:28,172 --> 00:01:29,257
So unwahrscheinlich.
28
00:01:29,924 --> 00:01:33,010
Aber ich glaube,
dass man Dinge heraufbeschwören kann.
29
00:01:36,430 --> 00:01:38,641
Komm auf die Bühne, ich zeige es dir.
30
00:01:39,392 --> 00:01:43,062
Keiner kann mich sehen
wegen des Bildschirms.
31
00:01:44,063 --> 00:01:47,525
Oft komme ich kurz vor der Show her,
um zu sagen:
32
00:01:47,525 --> 00:01:49,277
"Okay, dies und das."
33
00:01:49,277 --> 00:01:53,823
Um zu wissen, wo alles und alle sind.
34
00:01:54,448 --> 00:01:58,161
Das wird gut.
Stehst du die ganze Zeit auf der Bühne...
35
00:01:58,161 --> 00:02:00,204
- Bis du mich wegjagst.
- Super.
36
00:02:00,705 --> 00:02:04,250
Ich habe mein Leben
bis ins kleinste Detail geplant.
37
00:02:05,626 --> 00:02:09,630
Ich irrte nicht ziellos umher,
um zu experimentierten.
38
00:02:09,630 --> 00:02:11,424
Ich wusste, was ich wollte.
39
00:02:11,424 --> 00:02:14,677
Damit es klappte, trat ich auf
und schrieb all diese Songs.
40
00:02:14,677 --> 00:02:16,179
Und es klappte.
41
00:02:18,431 --> 00:02:21,684
Ihr habt mich gefragt:
"Willst du eine Doku machen?"
42
00:02:21,684 --> 00:02:25,021
Und ich sagte:
"Ja, über die Entstehung von Subtract.
43
00:02:25,021 --> 00:02:27,690
Ich im Studio und beim Videodreh
44
00:02:27,690 --> 00:02:29,066
bis hin zum Auftritt.
45
00:02:29,066 --> 00:02:31,819
Dann kommt der Auftritt.
Fertig ist die Doku.
46
00:02:32,486 --> 00:02:36,032
Nun, so ist die Doku nicht.
47
00:02:38,492 --> 00:02:40,745
Dieses Jahr hat mich gelehrt,
48
00:02:41,954 --> 00:02:46,167
dass sich Pläne schnell ändern können.
49
00:02:58,179 --> 00:03:01,641
KAPITEL 1 LIEBE
50
00:03:08,064 --> 00:03:11,859
Okay, Zürich.
Ich will jeden in diesem Stadion sehen.
51
00:03:11,859 --> 00:03:13,319
Springt.
52
00:03:26,040 --> 00:03:28,584
Als ich sechs war
Brach ich mir das Bein
53
00:03:32,630 --> 00:03:35,841
Ich rannte vor meinem Bruder
Und seinen Freunden davon
54
00:03:38,469 --> 00:03:42,807
{\an8}Am Ende der Schulzeit sagte ich:
"Du schaffst das, wenn du hart arbeitest."
55
00:03:42,807 --> 00:03:45,518
{\an8}Mit 15 nahm ich den Zug
und trat in London auf.
56
00:03:45,518 --> 00:03:49,772
{\an8}Mit 17 zog ich aus und verkaufte
bei den Auftritten CDs aus dem Rucksack.
57
00:03:49,772 --> 00:03:52,733
Rein in die U-Bahn
und zur nächsten Location.
58
00:03:52,733 --> 00:03:57,113
Ich weiß nicht, ob ich werben darf.
Ich verkaufe CDs. Davon lebe ich.
59
00:03:57,113 --> 00:04:01,617
Ich hatte einen Rucksack, ein Loop-Pedal
und 30 CDs aufgestapelt. Das war ich.
60
00:04:05,121 --> 00:04:07,832
Ich musste härter arbeiten
als alle anderen.
61
00:04:07,832 --> 00:04:09,834
Denn einer will es immer mehr als du.
62
00:04:09,834 --> 00:04:12,712
Ich schaute mir meine Kollegen an
und dachte:
63
00:04:12,712 --> 00:04:16,590
"Du spielst eine Show pro Woche.
Dann spiele ich drei pro Abend."
64
00:04:18,426 --> 00:04:19,927
Leute. Damit das...
65
00:04:19,927 --> 00:04:22,930
Damit das ohne Mikro funktioniert,
müssen wir etwas...
66
00:04:22,930 --> 00:04:24,348
- Seid leise.
- Genau.
67
00:04:24,348 --> 00:04:26,809
Man ignorierte mich
bei Singer-Songwriter-Gigs,
68
00:04:26,809 --> 00:04:31,063
also trat ich bei Jazz-, Hip-Hop-,
Soul-Abenden und Poetry-Slams auf.
69
00:04:31,605 --> 00:04:36,402
Alles Geld, das ich jemals hatte
70
00:04:36,402 --> 00:04:40,072
Bei Hip-Hop-Abenden interpretierte ich
50 Cents "In the Club".
71
00:04:40,072 --> 00:04:42,366
Du findest mich im Club
Flasche voller Schampus
72
00:04:42,366 --> 00:04:44,493
Ich hab Ecstasy
Falls du auf Drogen stehst
73
00:04:44,493 --> 00:04:46,579
Ich stehe auf Sex
Und nicht auf Liebemachen
74
00:04:46,579 --> 00:04:48,664
Umarm mich
Wenn du gestreichelt werden willst
75
00:04:48,664 --> 00:04:50,833
Du findest mich im Club
Flasche voller Schampus
76
00:04:50,833 --> 00:04:54,003
Die Leute waren perplex
wegen meines Aussehens.
77
00:04:54,003 --> 00:04:56,505
Ich steh nicht auf Liebemachen
Also umarm mich
78
00:04:56,505 --> 00:04:58,299
Wenn du gestreichelt werden willst
79
00:04:58,299 --> 00:05:00,092
Die Labels sagten: "Das wird nichts."
80
00:05:00,092 --> 00:05:03,304
{\an8}Wir sind dabei. Kein Plan, wo, aber...
81
00:05:03,304 --> 00:05:04,388
{\an8}EDS BESTER FREUND
82
00:05:04,388 --> 00:05:05,765
{\an8}Grüß die Kamera, SBTV.
83
00:05:07,475 --> 00:05:09,435
- Wow.
- Nein.
84
00:05:09,435 --> 00:05:11,395
Laden wir es auf Twitter hoch.
85
00:05:11,395 --> 00:05:12,563
In der Musikbranche
86
00:05:12,563 --> 00:05:15,566
wartet man auf jemanden,
der sagt: "Das ist toll."
87
00:05:15,566 --> 00:05:16,650
Bei mir war das Jamal.
88
00:05:19,362 --> 00:05:23,032
Jamal hatte einen Musikvideokanal
namens SBTV.
89
00:05:24,200 --> 00:05:25,951
{\an8}Ich bin in der Stadt
Mach mal langsam
90
00:05:25,951 --> 00:05:28,329
{\an8}Will 'nen neuen Sound
Eine andere Show jeden...
91
00:05:28,329 --> 00:05:30,164
{\an8}Mein Video war auf seiner Plattform
92
00:05:30,164 --> 00:05:33,751
{\an8}das erste,
das über 20.000-mal angesehen wurde.
93
00:05:33,751 --> 00:05:35,920
{\an8}Dann 100.000, 500.000, eine Million.
94
00:05:35,920 --> 00:05:39,090
{\an8}Heute versuchen es viele Leute
über Online-Plattformen.
95
00:05:39,090 --> 00:05:42,468
{\an8}Vom allerersten Tag an
waren wir beste Freunde.
96
00:05:43,094 --> 00:05:45,388
Es war der richtige Zeitpunkt für YouTube.
97
00:05:45,388 --> 00:05:49,225
Jetzt hören mehr Leute meine Musik
Laut den Myspace- und YouTube-Videos
98
00:05:49,225 --> 00:05:53,437
Heute ist das ganz normal,
besonders mit Spotify und TikTok.
99
00:05:53,437 --> 00:05:56,399
Sie sagen, ich bin angesagt
Als würde ich es im Aufzug tun
100
00:05:56,399 --> 00:05:58,692
Ed Sheeran oder auch der Sheeranator.
101
00:05:58,692 --> 00:06:02,488
Damals sagten wir:
"Warte nicht auf eine Plattenfirma.
102
00:06:02,488 --> 00:06:04,281
Mach den ersten Schritt.
103
00:06:04,281 --> 00:06:08,202
Sie gießen dann Benzin ins Feuer
und machen es größer.
104
00:06:08,202 --> 00:06:10,121
Aber du musst das Feuer entfachen."
105
00:06:10,121 --> 00:06:12,164
{\an8}...SBTV. Acoustic 64.
106
00:06:12,164 --> 00:06:13,874
{\an8}Der Song heißt "The A Team".
107
00:06:17,711 --> 00:06:22,842
{\an8}Weiße Lippen, blasses Gesicht
Sie atmet Schneeflocken ein
108
00:06:22,842 --> 00:06:24,969
Lunge brennt, bitterer Geschmack
109
00:06:24,969 --> 00:06:26,804
Ich schrieb so viele Songs,
110
00:06:26,804 --> 00:06:29,807
von denen ich dachte,
sie würden große Hits werden,
111
00:06:29,807 --> 00:06:31,183
was sich nicht bewahrheitete.
112
00:06:31,183 --> 00:06:33,686
Ich dachte, bei "A Team" wäre es genauso.
113
00:06:33,686 --> 00:06:35,604
Aber er wurde immer beliebter.
114
00:06:35,604 --> 00:06:39,859
Jeder Künstler fängt mit so einem Song an.
Es gibt immer den Türöffner.
115
00:06:39,859 --> 00:06:44,405
Sie gehört in die Kategorie „A Team“
Gefangen in ihrem Tagtraum
116
00:06:44,405 --> 00:06:46,782
Schon seit sie achtzehn ist
117
00:06:46,782 --> 00:06:51,620
Aber in letzter Zeit scheint ihr Gesicht
Langsam einzufallen, ist ausgezehrt
118
00:06:51,620 --> 00:06:54,123
Es zerbröckelt wie Gebäck
119
00:06:54,123 --> 00:06:56,250
Ich unterschrieb und ging auf Tournee.
120
00:06:56,250 --> 00:06:59,587
"A Team" kam raus und wurde ein Hit.
Es ging schnell.
121
00:06:59,587 --> 00:07:01,589
Plattenverträge unterschrieben. Und los.
122
00:07:01,589 --> 00:07:03,382
Ed Sheeran gehört nun...
123
00:07:03,382 --> 00:07:06,302
Ich erinnere mich,
als ich zum ersten Mal im Radio lief.
124
00:07:06,302 --> 00:07:09,638
Sie gehört in die Kategorie „A Team“
125
00:07:09,638 --> 00:07:13,392
Erste ausverkaufte Show.
Erste Autogrammstunde.
126
00:07:13,392 --> 00:07:14,518
{\an8}Erstes Mal in Amerika.
127
00:07:16,645 --> 00:07:19,315
{\an8}Die schlimmsten Dinge im Leben
Sind kostenlos
128
00:07:19,315 --> 00:07:24,778
{\an8}Weil wir fremdbestimmt sind
Und für ein paar Gramm durchdrehen
129
00:07:25,571 --> 00:07:29,158
{\an8}Heute Nacht will sie nicht ausgehen
130
00:07:29,158 --> 00:07:34,788
{\an8}Als sich der Erfolg einstellte,
jagte ich ihm hinterher.
131
00:07:34,788 --> 00:07:38,042
{\an8}Nach der O2 Arena
versuchten wir es mit Wembley.
132
00:07:38,042 --> 00:07:39,168
{\an8}Hallo, Wembley.
133
00:07:40,169 --> 00:07:42,880
{\an8}Nach Wembley trat ich in Glastonbury auf.
134
00:07:42,880 --> 00:07:47,218
{\an8}Weil wir fremdbestimmt sind
Und für ein paar Gramm durchdrehen
135
00:07:47,885 --> 00:07:50,304
Von da an ging es Schlag auf Schlag.
136
00:07:50,304 --> 00:07:52,181
{\an8}Hallo Helsinki, wie geht's euch?
137
00:07:52,181 --> 00:07:55,893
Sie gehört in die Kategorie „A Team“
138
00:07:55,893 --> 00:07:57,019
Singt mit!
139
00:07:57,019 --> 00:07:59,813
Gefangen in ihrem Tagtraum
140
00:07:59,813 --> 00:08:02,399
Schon seit sie achtzehn ist
141
00:08:02,399 --> 00:08:07,988
Aber in letzter Zeit scheint ihr Gesicht
Langsam einzufallen, ist ausgezehrt
142
00:08:07,988 --> 00:08:09,532
{\an8}Sao Paolo, vielen Dank!
143
00:08:09,532 --> 00:08:12,243
Plötzlich hatte ich
in über 40 Ländern gespielt
144
00:08:12,243 --> 00:08:14,036
und neun Millionen Tickets verkauft.
145
00:08:14,787 --> 00:08:17,414
Daraus wurden 63 Millionen
verkaufte Alben weltweit.
146
00:08:17,414 --> 00:08:19,708
Es ist zu kalt da draußen
147
00:08:19,708 --> 00:08:24,505
Ed Sheerans Divide Tour
hat den Rekord von U2 gebrochen
148
00:08:24,505 --> 00:08:27,758
und ist eine
der meistbesuchten Shows aller Zeiten.
149
00:08:27,758 --> 00:08:33,389
Die fliegen wollen
Engel, die sterben
150
00:08:34,557 --> 00:08:37,810
{\an8}Ich erinnere mich,
als das keiner hören wollte.
151
00:08:37,810 --> 00:08:39,520
{\an8}Irre, das jeden Abend zu hören.
152
00:08:39,770 --> 00:08:40,854
Danke.
153
00:08:46,151 --> 00:08:51,490
Man merkt schnell,
dass Rekorde nicht alles sind.
154
00:08:51,490 --> 00:08:55,369
Neben all den beruflichen Erfolgen
gab es auch private Erfolge.
155
00:08:55,369 --> 00:08:59,456
Ich habe zum Beispiel geheiratet
und bin Vater von zwei Töchtern.
156
00:08:59,456 --> 00:09:00,541
Seit wann bist du da?
157
00:09:00,541 --> 00:09:02,042
- Meinst du mich?
- Ja.
158
00:09:02,710 --> 00:09:05,045
{\an8}EDS EHEFRAU
159
00:09:05,045 --> 00:09:06,505
{\an8}Seit der Hälfte. Es war toll.
160
00:09:06,505 --> 00:09:08,966
{\an8}Jupie und Lyra schlafen.
161
00:09:08,966 --> 00:09:10,092
{\an8}ED UND CHERRY HABEN ZWEI KINDER
162
00:09:10,092 --> 00:09:11,385
{\an8}Hast du abgepumpt?
163
00:09:11,385 --> 00:09:15,347
{\an8}Nein. Aber Jupes war...
164
00:09:15,347 --> 00:09:16,432
Du weißt, wie sie...
165
00:09:16,432 --> 00:09:18,017
Unsere Beziehung
166
00:09:18,017 --> 00:09:21,061
ist das Beste in meinem Leben.
Und niemand weiß was darüber.
167
00:09:23,063 --> 00:09:25,858
Mein Leben wurde so viel besser mit ihr.
168
00:09:28,193 --> 00:09:30,195
{\an8}- Prost, Schatz.
- Prost.
169
00:09:32,072 --> 00:09:33,699
{\an8}- Das letzte Tuk-Tuk...
- So cool.
170
00:09:33,699 --> 00:09:35,242
In Bangkok fuhren wir in einem.
171
00:09:35,242 --> 00:09:37,828
- Weißt du noch? Das Party-Tuk-Tuk.
- Genau.
172
00:09:37,828 --> 00:09:39,455
- Ja, ich...
- Ich sehe das Bild,
173
00:09:39,455 --> 00:09:40,664
wie wir uns rauslehnen.
174
00:09:40,664 --> 00:09:43,000
Ich musste
ein taktisches Nickerchen machen.
175
00:09:43,000 --> 00:09:44,460
Ich schlief einfach.
176
00:09:44,460 --> 00:09:46,545
- Als wir...
- Oh mein Gott.
177
00:09:46,545 --> 00:09:48,797
...zusammenkamen, lebte ich in New York.
178
00:09:48,797 --> 00:09:52,968
Ich kannte Ed aus der Schule,
also wusste ich, was er vorhatte.
179
00:09:52,968 --> 00:09:54,178
Ich weiß, was ich tue.
180
00:09:54,178 --> 00:09:57,473
- Wir fuhren im Central Park Boot.
- Im Central Park.
181
00:09:57,473 --> 00:09:58,557
Auf dem See.
182
00:09:58,557 --> 00:10:03,228
Aber es war der belebteste
und heißeste Tag des Jahres in New York.
183
00:10:03,228 --> 00:10:05,606
Wir sind also rausgerudert...
184
00:10:05,606 --> 00:10:06,690
Ich habe gerudert.
185
00:10:06,690 --> 00:10:08,275
Ich fuhr zur Mitte des Sees...
186
00:10:08,275 --> 00:10:11,320
Die Touristenboote fingen an,
uns zu umzingeln.
187
00:10:11,320 --> 00:10:14,281
- Sie waren hinter uns her.
- Sie filmten und machten Fotos.
188
00:10:14,281 --> 00:10:16,241
- Ich war...
- Ed schwitzte.
189
00:10:16,241 --> 00:10:18,202
Dann sagt Chez: "Soll ich rudern?"
190
00:10:18,202 --> 00:10:21,413
Ich: "Das Letzte, was ich will,
ist ein Bild, wie du mich rumruderst."
191
00:10:24,041 --> 00:10:29,880
Cherrys Wohnung war nicht mal ein Raum.
Du hattest ein Wohnzimmer mit Trennwand.
192
00:10:29,880 --> 00:10:32,841
Nach einem Monat sagte sie:
"Ich habe eine neue Bleibe.
193
00:10:32,841 --> 00:10:33,967
Hilfst du beim Umzug?"
194
00:10:33,967 --> 00:10:36,345
Ich dachte:
"Klar, der neue Freund. Mach ich."
195
00:10:36,345 --> 00:10:39,640
Wir packten die Kisten.
Wieder der heißeste Tag des Sommers.
196
00:10:39,640 --> 00:10:41,975
- Zweiundvierzigste. Es war...
- Die Kisten.
197
00:10:41,975 --> 00:10:43,852
- Wir kamen zum Lagerraum...
- Oh ja.
198
00:10:43,852 --> 00:10:45,354
- Ben mietete den.
- ...holten alles.
199
00:10:45,354 --> 00:10:50,234
Ich dachte: "Nächstes Mal
zahlen wir ein Umzugsunternehmen."
200
00:10:50,234 --> 00:10:51,527
- Das ist...
- Tu's nicht...
201
00:10:51,527 --> 00:10:53,862
Ed erzählt das immer, was mich ärgert.
202
00:10:53,862 --> 00:10:56,198
- Als wäre ich irre...
- Lass mich ausreden.
203
00:10:56,198 --> 00:10:58,951
...weil ich kein Unternehmen
beauftragt habe.
204
00:10:58,951 --> 00:11:03,539
Wer kann sich mit 22
ein Umzugsunternehmen leisten,
205
00:11:03,539 --> 00:11:06,333
- wenn man auszieht?
- Tut mir leid. Okay?
206
00:11:06,834 --> 00:11:10,379
Ich hätte nie gedacht,
es ginge über dieses Wochenende hinaus.
207
00:11:10,379 --> 00:11:11,547
Und hier sind wir.
208
00:11:11,547 --> 00:11:12,881
Verheiratet. Zwei Kinder.
209
00:11:12,881 --> 00:11:15,926
Er kam immer wieder
wegen der "Arbeit" zurück.
210
00:11:15,926 --> 00:11:19,012
Es gab einen Grund,
warum ich immer wieder zurückkam.
211
00:11:19,805 --> 00:11:25,519
{\an8}Ich weiß, das Leben
Wird nie wieder wie vorher sein
212
00:11:25,519 --> 00:11:26,812
{\an8}SCHREIBSESSION
213
00:11:26,812 --> 00:11:29,982
{\an8}Diese Liebe wird niemals vergehen
214
00:11:29,982 --> 00:11:31,567
{\an8}Willkommen auf der Welt
215
00:11:31,567 --> 00:11:33,527
Ich kann nur sagen...
216
00:11:33,527 --> 00:11:36,113
Er ist... Er bringt mich...
217
00:11:36,113 --> 00:11:38,615
Er wird mich dafür umbringen.
218
00:11:38,615 --> 00:11:41,160
Er ist nicht sehr geschickt.
Er wurde schnell berühmt.
219
00:11:41,160 --> 00:11:43,787
Er hatte nicht viel Zeit,
220
00:11:43,787 --> 00:11:48,208
zu lernen, wie man wäscht
und sich um sich selbst kümmert.
221
00:11:48,208 --> 00:11:50,794
Darum machte ich mir Sorgen,
222
00:11:50,794 --> 00:11:55,716
ob er es schafft, sich um einen
anderen Menschen zu kümmern.
223
00:11:57,968 --> 00:11:58,969
Will...
224
00:11:58,969 --> 00:12:00,179
Ein Ständchen.
225
00:12:00,179 --> 00:12:02,389
Oh, Willkommen auf der Welt
226
00:12:02,890 --> 00:12:04,600
Willkommen auf der Welt
227
00:12:06,059 --> 00:12:10,147
Ich hörte dein Herz schlagen
Und war sprachlos
228
00:12:10,147 --> 00:12:12,399
Er wollte schon vor 15 Jahren Kinder.
229
00:12:12,399 --> 00:12:16,403
Er hätte kein Problem gehabt,
ein Teenie-Dad zu sein.
230
00:12:18,864 --> 00:12:20,115
Unserer Liebe
231
00:12:20,115 --> 00:12:23,702
Ich dachte,
es wäre ein Karrierekiller und so weiter.
232
00:12:23,702 --> 00:12:26,955
Aber er meinte:
"Warum sollten mich Kinder aufhalten?
233
00:12:26,955 --> 00:12:29,875
Ich werde weiter alles tun.
Und das solltest du auch."
234
00:12:29,875 --> 00:12:33,629
Er ist gut darin, mich daran zu erinnern,
235
00:12:33,629 --> 00:12:36,882
dass wir mit Kindern alles genauso machen.
236
00:12:39,343 --> 00:12:41,011
Das war irre. Hast du das gespürt?
237
00:12:44,640 --> 00:12:47,476
Flossen Blut, Schweiß und Tränen
in dieses Bettchen?
238
00:12:48,310 --> 00:12:50,604
Buchstäblich, meine Liebe.
239
00:12:50,604 --> 00:12:55,359
Es ist eine ernsthafte Partnerschaft.
Sie begleitet mich nicht nur ein Stück.
240
00:12:55,359 --> 00:13:00,113
Wir sind eine Einheit
und meistern das Leben gemeinsam.
241
00:13:00,113 --> 00:13:05,911
Ich weiß, das Leben
Wird nie wieder wie vorher sein
242
00:13:07,830 --> 00:13:10,791
Diese Liebe wird niemals vergehen
243
00:13:13,669 --> 00:13:15,462
- Hat es getreten?
- Ja!
244
00:13:16,964 --> 00:13:18,841
- Tatsächlich?
- Ja.
245
00:13:19,842 --> 00:13:23,262
- Hat dich das Lied geweckt?
- Wirklich?
246
00:13:23,262 --> 00:13:27,349
{\an8}Genau, als du fertig warst. So irre.
247
00:13:31,895 --> 00:13:36,024
Frankfurt, wie geht es euch heute?
248
00:13:36,817 --> 00:13:41,947
Der nächste Song ist mein Lieblingssong.
249
00:13:42,573 --> 00:13:46,076
Jeden Tag treffe ich Leute,
die mir Geschichten dazu erzählen.
250
00:13:46,076 --> 00:13:49,246
Und jeder hier hat eine Geschichte
zu diesem Song,
251
00:13:49,246 --> 00:13:51,123
egal wie groß oder klein.
252
00:13:51,665 --> 00:13:56,336
Ich weiß noch, als ich "Perfect"
in einem Londoner Keller geschrieben habe.
253
00:13:56,336 --> 00:13:59,631
Es war in den ersten Wochen,
als wir zusammen waren.
254
00:13:59,631 --> 00:14:01,341
Und ich erinnere mich daran...
255
00:14:05,470 --> 00:14:09,308
Ich hatte die Melodie
und eine Gänsehaut beim Schreiben.
256
00:14:10,017 --> 00:14:14,271
{\an8}AUFNAHMESESSION
257
00:14:14,271 --> 00:14:17,691
{\an8}Ich habe die große Liebe gefunden
258
00:14:21,653 --> 00:14:24,406
Liebling, stürz dich einfach hinein
259
00:14:25,574 --> 00:14:27,576
Und folge mir
260
00:14:28,702 --> 00:14:30,329
Ich schickte es ihr.
261
00:14:31,371 --> 00:14:33,457
Ich dachte: "Vielleicht etwas heftig."
262
00:14:34,875 --> 00:14:40,088
Ich fand ein Mädchen
So schön und liebenswert
263
00:14:40,088 --> 00:14:41,590
Wir waren Schulfreunde.
264
00:14:41,590 --> 00:14:44,468
Er war eine Klasse über mir.
Wir verstanden uns immer gut.
265
00:14:47,721 --> 00:14:52,476
Wir hatten
mit der Idee des Flirtens geflirtet.
266
00:14:52,476 --> 00:14:54,061
Ergibt das Sinn?
267
00:14:54,061 --> 00:14:57,689
Wir haben damals ein bisschen geknutscht.
268
00:14:57,689 --> 00:14:58,815
Ihr wisst schon.
269
00:14:58,815 --> 00:15:00,984
Wie man es in dem Alter macht.
270
00:15:00,984 --> 00:15:04,863
Dann ging sie auf die Uni in Amerika
und ich auf Tournee.
271
00:15:04,863 --> 00:15:06,323
Ich sah sie länger nicht.
272
00:15:06,323 --> 00:15:08,575
Ich wollte schon immer
in den USA studieren.
273
00:15:08,575 --> 00:15:11,286
Ich spielte dort Feldhockey, was toll war.
274
00:15:11,286 --> 00:15:17,459
Dann bekam ich ein Job-Angebot in New York
im Bereich Finanztechnologie.
275
00:15:18,043 --> 00:15:21,421
Wir liefen uns wieder über den Weg
und gingen aus.
276
00:15:21,421 --> 00:15:24,591
Es war so natürlich
und fühlte sich einfach richtig an.
277
00:15:24,591 --> 00:15:26,885
Die Frau, die ich fand
278
00:15:28,387 --> 00:15:31,264
Ist stärker als jede andere zuvor
279
00:15:32,307 --> 00:15:33,976
Wir haben dieselben Träume
280
00:15:33,976 --> 00:15:39,648
Und hoffentlich
Bald auch dasselbe Zuhause
281
00:15:39,648 --> 00:15:41,858
Ich fand eine Liebe
282
00:15:44,319 --> 00:15:47,489
Die mehr als nur
Meine Geheimnisse in sich trägt
283
00:15:48,073 --> 00:15:53,078
Sie trägt Liebe in sich
Und irgendwann unsere Kinder
284
00:15:53,078 --> 00:15:57,916
Ich glaube, wir fühlten uns
an dem Punkt unserer Leben so verbunden,
285
00:15:57,916 --> 00:16:04,256
weil wir uns beide von Freunden
und Familie abgeschnitten fühlten.
286
00:16:04,256 --> 00:16:07,009
Ich glaube, das hat uns zusammengebracht.
287
00:16:07,759 --> 00:16:13,265
Ich hatte das Gefühl,
ich könnte weiter "frei" sein
288
00:16:13,265 --> 00:16:18,353
oder mir ein Leben mit ihr aufbauen
und von da an alles mit ihr teilen.
289
00:16:18,353 --> 00:16:20,772
Jeder Moment war ungezwungen.
290
00:16:20,772 --> 00:16:22,816
Wir verbrachten einfach Zeit miteinander.
291
00:16:22,816 --> 00:16:25,736
Sie kam zu meinem Event.
Ich ging zu ihrem Hockeyspiel.
292
00:16:25,736 --> 00:16:29,698
Es hat einfach funktioniert,
egal wie verrückt
293
00:16:29,698 --> 00:16:31,241
oder unspektakulär es war.
294
00:16:31,241 --> 00:16:32,576
Und es war...
295
00:16:32,576 --> 00:16:34,411
Sorry, das sind meine Kinder.
296
00:16:34,411 --> 00:16:37,330
Ich ließ das Verlobungsdatum
in den Ring gravieren.
297
00:16:37,330 --> 00:16:40,667
- Es musste also an dem Tag sein.
- Richtig. Ich war...
298
00:16:40,667 --> 00:16:42,961
Er so: "Wir müssen raus.
Es gibt so viel zu tun."
299
00:16:42,961 --> 00:16:47,507
Ich so: "Wir müssen gar nichts tun.
Das ist unser erster freier Tag."
300
00:16:47,507 --> 00:16:50,010
Ich sagte: "Hör auf, so komisch zu sein."
301
00:16:50,010 --> 00:16:52,387
Er kam ins Wohnzimmer.
Ich hatte gerade gekocht.
302
00:16:52,387 --> 00:16:54,306
Er sagte: "Wir müssen das tun."
303
00:16:54,306 --> 00:16:56,349
Und ich sagte: "Ed, sei kein..."
304
00:16:56,349 --> 00:16:57,434
- Ich...
- Schimpfwort.
305
00:16:57,434 --> 00:16:58,518
...kann's nicht sagen.
306
00:16:58,518 --> 00:17:03,231
Ich drehte mich zu ihm um.
Er kniete mit dem Ring am Boden.
307
00:17:03,231 --> 00:17:04,566
Und ich so: "Oh!"
308
00:17:04,566 --> 00:17:08,445
Sie sagte: "Machst du Witze?"
Und ich nur: "Bitte?"
309
00:17:08,445 --> 00:17:09,571
"Bitte?"
310
00:17:10,405 --> 00:17:13,200
Er sieht nie irgendwelche Grenzen.
311
00:17:13,200 --> 00:17:15,786
Er sagt einfach:
"Ich will das tun, und ich tue es."
312
00:17:15,786 --> 00:17:20,165
Er überredete mich zu einer Auszeit,
um den Master in Nachhaltigkeit zu machen.
313
00:17:20,165 --> 00:17:22,542
Und jetzt arbeite ich in dem Bereich.
314
00:17:22,542 --> 00:17:23,627
{\an8}Was?
315
00:17:23,627 --> 00:17:24,795
{\an8}Zusage für Cambridge.
316
00:17:24,795 --> 00:17:25,962
- Schon eine Antwort?
- Ja.
317
00:17:25,962 --> 00:17:27,547
- Du sagtest, nein.
- Doch.
318
00:17:27,547 --> 00:17:28,632
Komm her.
319
00:17:30,050 --> 00:17:32,219
Sie geht auf die Cambridge University.
320
00:17:32,219 --> 00:17:34,721
Moment. Was? Glückwunsch.
321
00:17:34,721 --> 00:17:39,559
Ed meinte: "Das ist nicht die Cherry,
die ich aus der Schule kenne."
322
00:17:39,559 --> 00:17:40,769
Das haben nur wenige.
323
00:17:40,769 --> 00:17:42,020
Mein Baby weint.
324
00:17:43,396 --> 00:17:45,440
...deine Tochter?
325
00:17:45,440 --> 00:17:47,442
Ich sehe schnell nach ihr,
wenn es okay ist.
326
00:17:47,442 --> 00:17:48,860
Natürlich.
327
00:17:58,662 --> 00:17:59,663
{\an8}Auf die Tische.
328
00:17:59,663 --> 00:18:00,997
{\an8}Das ist die Bucketlist!
329
00:18:00,997 --> 00:18:04,209
Ich fühle mich wie im Zoo.
330
00:18:04,960 --> 00:18:06,378
{\an8}Du siehst übrigens toll aus.
331
00:18:06,378 --> 00:18:08,171
{\an8}Du siehst auch gut aus!
332
00:18:08,171 --> 00:18:10,298
- Was?
- Wirklich gut.
333
00:18:10,298 --> 00:18:12,092
- Wirklich?
- Ja.
334
00:18:12,592 --> 00:18:13,927
Du sicher, aber...
335
00:18:13,927 --> 00:18:16,847
Ich weiß nicht, ob man je einen Mann
in Lederhose ansah und...
336
00:18:16,847 --> 00:18:18,723
Lass mich mal!
337
00:18:19,766 --> 00:18:22,894
Es gibt eine Live-Band. Singen wir was?
338
00:18:23,436 --> 00:18:25,397
Eine Live-Band. Spielen wir was?
339
00:18:26,022 --> 00:18:29,901
Meine Freunde scherzen immer,
weil ich auf jede Bühne klettere.
340
00:18:34,406 --> 00:18:38,618
Kann ich "I Want It That Way"
von den Backstreet Boys singen?
341
00:18:38,618 --> 00:18:40,745
Mal sehen.
342
00:18:42,789 --> 00:18:44,499
Nein. Ich singe "Perfect".
343
00:18:46,543 --> 00:18:50,672
Da ich in jungen Jahren so offen war
und überall spielte,
344
00:18:50,672 --> 00:18:52,632
habe ich viel Selbstvertrauen.
345
00:18:52,632 --> 00:18:54,551
Ich weiß, ich kann unterhalten.
346
00:18:54,551 --> 00:18:56,803
- Okay...
- Aber das kommt
347
00:18:56,803 --> 00:18:58,930
von der Zeit,
als das Selbstvertrauen litt.
348
00:18:58,930 --> 00:19:00,932
Und es wird immer mehr gestärkt.
349
00:19:05,187 --> 00:19:07,272
Ich habe die große Liebe
350
00:19:07,272 --> 00:19:08,356
Singt mit!
351
00:19:08,356 --> 00:19:10,734
Gefunden
352
00:19:12,611 --> 00:19:18,366
Liebling, stürz dich einfach hinein
Und folge mir
353
00:19:20,202 --> 00:19:21,995
Ich fand ein Mädchen
354
00:19:21,995 --> 00:19:23,830
Hör auf.
355
00:19:23,830 --> 00:19:26,416
So schön und liebenswert
356
00:19:27,626 --> 00:19:32,881
Ich hätte nie gedacht, dass du es bist
Die auf mich wartet
357
00:19:32,881 --> 00:19:34,049
Singt mit!
358
00:19:34,049 --> 00:19:36,801
Baby, ich...
359
00:19:36,801 --> 00:19:37,928
Lauter!
360
00:19:37,928 --> 00:19:40,805
Tanze mit dir in der Dunkelheit
361
00:19:41,431 --> 00:19:44,392
Du in meinen Armen
362
00:19:44,392 --> 00:19:47,187
Ich liebe es, Songs zu schreiben.
363
00:19:47,187 --> 00:19:49,189
"Perfect" ist mein Lieblingssong.
364
00:19:49,189 --> 00:19:51,024
Das Gefühl, das ich dabei hatte,
365
00:19:51,024 --> 00:19:53,985
ist viel mehr wert
als der kommerzielle Erfolg.
366
00:19:53,985 --> 00:19:57,447
Als ich ihn schrieb, dachte ich:
"Ja! Den finde ich super!"
367
00:19:57,447 --> 00:19:59,658
Als er rauskam, mochte ihn jeder.
368
00:19:59,658 --> 00:20:01,117
"Juhu! Alle lieben ihn."
369
00:20:01,117 --> 00:20:02,202
{\an8}Meine Damen und Herren...
370
00:20:02,202 --> 00:20:03,203
{\an8}SÜDAFRIKA 2018
371
00:20:03,203 --> 00:20:05,789
{\an8}...Applaus für den unvergleichlichen
Ed Sheeran.
372
00:20:05,789 --> 00:20:08,458
Jeder will, dass seine Musik gehört wird.
373
00:20:08,458 --> 00:20:12,545
Jeder will,
dass die Leute zu den Konzerten kommen.
374
00:20:12,545 --> 00:20:15,966
Davon hat man immer geträumt.
Sonst ginge man nicht auf die Bühne.
375
00:20:15,966 --> 00:20:23,056
Die Frau, die ich fand
Ist stärker als jede andere zuvor
376
00:20:24,057 --> 00:20:26,351
Dann ist man motiviert, es vorzutragen.
377
00:20:26,351 --> 00:20:29,813
Es ist mehr: "Ich habe
ein Lied geschrieben, das ich liebe."
378
00:20:29,813 --> 00:20:36,695
Baby, ich tanze mit dir in der Dunkelheit
379
00:20:37,279 --> 00:20:40,448
Du in meinen Armen
380
00:20:42,075 --> 00:20:44,286
Nein, ich dachte nicht,
so berühmt zu werden.
381
00:20:44,286 --> 00:20:46,955
Ich treffe Leute von den Plattenfirmen,
die mich ablehnten.
382
00:20:46,955 --> 00:20:49,708
Und ich merke es ihnen an.
383
00:20:49,708 --> 00:20:52,752
Keiner von uns muss etwas sagen,
aber da ist dieses:
384
00:20:53,962 --> 00:20:55,255
"Hab's dir gesagt."
385
00:20:55,255 --> 00:20:59,175
Du bist perfekt heute Nacht
386
00:20:59,175 --> 00:21:01,177
Wenn das in die Doku kommt, wirke...
387
00:21:11,313 --> 00:21:13,648
Der fährt in den Zweiten
und dann wieder hoch.
388
00:21:15,108 --> 00:21:16,192
Seht euch das an.
389
00:21:19,529 --> 00:21:22,324
- Wir fahren nicht ganz hoch.
- Nein, nur in den zweiten Stock.
390
00:21:24,159 --> 00:21:25,994
Total verschwitzt. Aber, ich bin...
391
00:21:25,994 --> 00:21:27,287
Ich habe Höhenangst.
392
00:21:29,039 --> 00:21:30,040
Wunderschön.
393
00:21:31,166 --> 00:21:32,167
Ja.
394
00:21:33,752 --> 00:21:34,836
- Soll ich?
- Ja.
395
00:21:46,222 --> 00:21:49,809
Als ich früher auf Tournee war
und in Theatern und so spielte,
396
00:21:49,809 --> 00:21:53,021
war es eine Art Geheimnis in der Stadt.
397
00:21:53,021 --> 00:21:54,731
Nur Eingeweihte kamen.
398
00:21:54,731 --> 00:21:56,483
Bei diesen großen Konzerten...
399
00:21:56,483 --> 00:21:57,942
- Hallo!
- Hallo.
400
00:21:57,942 --> 00:21:59,319
{\an8}Ich habe Geschenke für Sie.
401
00:21:59,319 --> 00:22:00,403
{\an8}Danke.
402
00:22:00,403 --> 00:22:03,281
{\an8}- Ich gebe Sie Ihnen nach dem Konzert.
- Kommen Sie heute?
403
00:22:03,281 --> 00:22:05,116
{\an8}Ich liebe Sie! Ja, mit der Familie.
404
00:22:05,116 --> 00:22:06,242
{\an8}Klasse.
405
00:22:06,242 --> 00:22:08,620
{\an8}- Krieg ich eine Umarmung?
- Ich komme runter.
406
00:22:08,620 --> 00:22:10,580
{\an8}Eine große Umarmung, ich zittere!
407
00:22:10,580 --> 00:22:15,251
Die Reaktion, wenn ich irgendwo hingehe,
schränkte mich privat definitiv ein.
408
00:22:15,251 --> 00:22:19,172
Vor vier oder fünf Jahren
war ich ständig paranoid,
409
00:22:19,172 --> 00:22:22,133
dass mich jemand filmt
oder dass jemand twittert: "Er ist hier."
410
00:22:22,133 --> 00:22:24,552
Cherry hat mir dabei sehr geholfen.
411
00:22:24,552 --> 00:22:27,138
Habt ihr eigentlich auch Zeit für euch?
412
00:22:27,639 --> 00:22:30,183
Ja, wir...
Cherry und ich haben ein sehr strenges...
413
00:22:30,183 --> 00:22:32,852
Könnten wir...
Ich bekomme schnell Sonnenbrand.
414
00:22:32,852 --> 00:22:34,813
- Komm mit.
- Wäre es okay, wenn wir...
415
00:22:34,813 --> 00:22:37,148
- Gehen wir auf die andere Seite.
- Ja.
416
00:22:37,148 --> 00:22:41,111
Als wir Kinder bekamen, hieß es:
"Das war's mit der Zeit zu zweit."
417
00:22:41,111 --> 00:22:44,447
Ich finde, wenn man Kinder bekommt,
418
00:22:44,447 --> 00:22:47,075
ist man im Grunde nur noch Eltern
419
00:22:47,075 --> 00:22:50,578
und vergisst, dass man vorher verliebt war
420
00:22:50,578 --> 00:22:53,998
und Spaß hatte
und sich toll fand, weißt du?
421
00:22:53,998 --> 00:22:55,667
Daran muss man sich erinnern.
422
00:23:03,299 --> 00:23:05,677
- Weißt du, was wir tun?
- Malen wir?
423
00:23:05,677 --> 00:23:08,012
Oh mein Gott. Wirklich? Das ist super!
424
00:23:08,012 --> 00:23:09,389
Komm rein.
425
00:23:11,433 --> 00:23:16,271
Ihr könnt die Klamotten anlassen,
wenn ihr wollt.
426
00:23:16,271 --> 00:23:18,857
Aber ich gebe euch...
427
00:23:18,857 --> 00:23:20,608
- Overalls?
- Ja.
428
00:23:20,608 --> 00:23:22,944
- Okay. Los geht's.
- Legen wir los.
429
00:23:24,237 --> 00:23:26,990
Das ist cool. Ich bin so gespannt.
430
00:23:27,657 --> 00:23:31,244
- Das ist super.
- Du drückst dich immer
431
00:23:32,370 --> 00:23:33,705
durch deine Kunst aus.
432
00:23:34,247 --> 00:23:35,457
Los geht's.
433
00:23:41,880 --> 00:23:44,591
Jetzt geht was, Ed.
434
00:23:45,592 --> 00:23:48,011
Das macht so viel Spaß.
435
00:23:49,637 --> 00:23:51,014
Was hältst du davon?
436
00:23:51,014 --> 00:23:52,640
Ich brauche eine Grundfarbe.
437
00:23:53,141 --> 00:23:54,642
Was ist los mit dir?
438
00:23:55,935 --> 00:23:57,312
{\an8}Ja, erschaffen und zerstören!
439
00:23:58,480 --> 00:24:00,565
Danach spritze ich Farbe darauf.
440
00:24:00,565 --> 00:24:01,816
{\an8}Cool.
441
00:24:01,816 --> 00:24:04,194
{\an8}Schön, was du da machst.
442
00:24:12,535 --> 00:24:13,536
{\an8}Es gefällt mir.
443
00:24:14,037 --> 00:24:15,038
{\an8}Ein abstraktes Gemälde
444
00:24:16,331 --> 00:24:20,460
{\an8}mit viel Action in deinem Herzen.
445
00:24:21,211 --> 00:24:22,337
Weinender Mann.
446
00:24:22,337 --> 00:24:23,421
{\an8}Weinender Mann.
447
00:24:23,922 --> 00:24:24,923
{\an8}Weinender Mann?
448
00:24:26,090 --> 00:24:27,967
{\an8}Ah, jetzt verstehe ich.
449
00:24:28,676 --> 00:24:29,677
Gefällt es dir?
450
00:24:29,677 --> 00:24:30,929
Ich wirke glücklich.
451
00:24:31,638 --> 00:24:32,639
Das ist es.
452
00:24:32,639 --> 00:24:35,934
Du bist irgendwie unsicher,
wo du gerade stehst mit...
453
00:24:41,439 --> 00:24:44,275
Das spiegelt meine Gedanken
gerade besser wider.
454
00:24:44,275 --> 00:24:45,693
Chez.
455
00:24:45,693 --> 00:24:47,320
- Das sagt mehr.
- Absolut!
456
00:24:47,320 --> 00:24:52,825
Möchte man Eds Gehirn
auf einer Leinwand darstellen,
457
00:24:53,451 --> 00:24:54,494
ist es das.
458
00:24:54,494 --> 00:24:56,454
Aber es geht noch so viel mehr vor.
459
00:24:56,454 --> 00:24:57,997
Du solltest... Schneide es raus,
460
00:24:57,997 --> 00:25:00,166
aber erzähl Souts,
warum du die Doku machst,
461
00:25:00,166 --> 00:25:02,001
- denn du sagtest...
- Das ist so heftig.
462
00:25:02,001 --> 00:25:04,212
Wir hatten ein so intimes Gespräch.
463
00:25:04,212 --> 00:25:07,757
Es ist dumm... Ja, es ist krass.
464
00:25:07,757 --> 00:25:10,260
Aber ich sagte zu Ed, dass ich...
465
00:25:11,344 --> 00:25:13,179
Lange Rede, kurzer Sinn,
466
00:25:13,179 --> 00:25:16,683
Anfang des Jahres wurde bei mir
Krebs diagnostiziert. Superscheiße.
467
00:25:18,476 --> 00:25:20,562
Aber es hat mich...
468
00:25:20,562 --> 00:25:22,647
Jetzt ist es ganz still.
469
00:25:23,147 --> 00:25:28,570
Ich habe mich intensiv
mit unserer Sterblichkeit beschäftigt.
470
00:25:28,570 --> 00:25:32,240
Wir sind alle nur Menschen.
471
00:25:32,240 --> 00:25:35,326
Aber ich sagte zu Ed:
472
00:25:35,326 --> 00:25:39,747
"So etwas hätte ich niemals gemacht.
Niemals."
473
00:25:40,582 --> 00:25:42,750
Aber es brachte mich zum Nachdenken:
474
00:25:42,750 --> 00:25:49,132
"Was hätte man für ein Bild von mir,
wenn ich sterbe?
475
00:25:49,132 --> 00:25:51,884
Was hinterlasse ich?"
476
00:25:51,884 --> 00:25:56,973
Und ich glaube, Ed will vor allem Eines.
477
00:25:57,640 --> 00:26:00,476
Er will den Leuten sagen:
"Ich bin keine Musikmaschine.
478
00:26:00,476 --> 00:26:05,440
Ich bin kein Roboter,
der versucht, Rekorde zu knacken.
479
00:26:05,440 --> 00:26:10,820
Ich bin ein Vater, ein Sohn,
ein Freund, ein Ehemann."
480
00:26:10,820 --> 00:26:13,948
Ich habe viel darüber nachgedacht.
481
00:26:13,948 --> 00:26:17,827
Vor diesem Jahr kam mir nie in den Sinn,
dass ich bald sterben könnte.
482
00:26:17,827 --> 00:26:18,911
Oder...
483
00:26:18,911 --> 00:26:21,247
Chez, du musst nicht...
484
00:26:21,247 --> 00:26:24,000
Das hast du jetzt zweimal gesagt.
Als wäre alles gut.
485
00:26:24,000 --> 00:26:27,503
- Du musst nicht so tun...
- Es war total krass und schlimm.
486
00:26:27,503 --> 00:26:29,589
Wenn man es hat...
487
00:26:30,089 --> 00:26:32,425
Ich weiß, aber es kommt so rüber:
488
00:26:33,801 --> 00:26:36,471
"Bei mir wurde Krebs diagnostiziert.
Keine große Sache."
489
00:26:36,471 --> 00:26:37,597
Als...
490
00:26:37,597 --> 00:26:39,474
- Verflucht.
- Du bringst mich zum Weinen.
491
00:26:40,308 --> 00:26:44,646
Du spielst es herunter,
aber es war schrecklich.
492
00:26:44,646 --> 00:26:46,064
Ja, es war krass.
493
00:26:50,568 --> 00:26:51,569
Weinender Mann.
494
00:26:54,989 --> 00:26:57,408
Nicht, sonst...
Ich will nicht darüber nachdenken.
495
00:26:57,992 --> 00:26:59,494
Was sagst du zu meinen Gedanken?
496
00:27:00,244 --> 00:27:01,663
Es ist so...
497
00:27:02,205 --> 00:27:04,499
Damit muss ich jeden Tag fertigwerden.
498
00:27:04,499 --> 00:27:06,250
Wie: "Wach auf."
499
00:27:06,250 --> 00:27:07,335
Oh Mann. Ich weiß.
500
00:27:07,335 --> 00:27:08,419
Ja, das ist viel.
501
00:27:08,920 --> 00:27:14,634
Chez, das hängen wir ins Fernsehzimmer.
502
00:27:29,065 --> 00:27:34,487
{\an8}Anfang Februar erfuhren wir vom Tumor.
503
00:27:34,487 --> 00:27:37,907
Am nächsten Tag ging Ed in den Keller
504
00:27:37,907 --> 00:27:42,829
und schrieb sieben Lieder
in etwa vier Stunden.
505
00:27:42,829 --> 00:27:46,207
Es war Eds Weise...
506
00:27:48,710 --> 00:27:51,003
Viele Leute schreiben ein Tagebuch.
507
00:27:51,003 --> 00:27:54,340
Sie schreiben sich
die Gefühle von der Seele.
508
00:27:54,340 --> 00:27:58,886
Wenn Ed etwas Heftiges widerfährt,
schreibt er Lieder.
509
00:27:58,886 --> 00:28:01,931
- Ich muss mich an den Text erinnern.
- Das ist einer davon.
510
00:28:01,931 --> 00:28:03,015
Okay.
511
00:28:05,977 --> 00:28:10,565
Der Regen prasselt auf das Dach
Und trübt das Glas
512
00:28:10,565 --> 00:28:13,109
{\an8}Aber ich liebe den Klang des Himmels
513
00:28:13,109 --> 00:28:17,739
{\an8}Ich sitze im Schneidersitz auf dem Teppich
Und höre Platten
514
00:28:17,739 --> 00:28:20,032
Versuche, das Wetter zu ignorieren
515
00:28:20,742 --> 00:28:24,203
Die Woche war schwer
Ich brach unter dem Gewicht zusammen
516
00:28:24,203 --> 00:28:26,664
Mir bleibt nichts, außer zu beten
517
00:28:27,915 --> 00:28:31,335
Bin dankbar für alles, was ich habe
Egal wie es lief
518
00:28:31,335 --> 00:28:33,755
Überlasse es nicht dem Schicksal
519
00:28:34,797 --> 00:28:38,509
Dieselben Probleme
Verschiedene Möglichkeiten
520
00:28:38,509 --> 00:28:41,471
Schmerz fordert seinen Tribut
Aber wir schaffen das
521
00:28:41,471 --> 00:28:45,224
Brauche eine Pause
Muss jede Sekunde nutzen
522
00:28:45,224 --> 00:28:48,603
Alles wird gut
Alles wird gut
523
00:28:53,191 --> 00:28:57,153
Der Regen prasselt auf das Dach
Und trübt das Glas
524
00:28:57,153 --> 00:28:59,739
Aber ich liebe den Klang des Himmels
525
00:29:00,281 --> 00:29:02,825
Wir sollen wie die Sterne leuchten
526
00:29:02,825 --> 00:29:06,662
Trotzdem brennt es höllisch
Vega zu sein
527
00:29:07,955 --> 00:29:08,998
Ich erinnere mich noch.
528
00:29:08,998 --> 00:29:10,666
- Das war super.
- Danke.
529
00:29:10,666 --> 00:29:14,003
Dieses Lied schrieb ich im Februar.
530
00:29:14,545 --> 00:29:17,673
Cherry ließ sich den Knoten entfernen.
531
00:29:17,673 --> 00:29:22,887
Ich sagte immer wieder:
"Keine Sorge, es ist nur ein Knoten.
532
00:29:23,596 --> 00:29:26,474
Alles wird gut." Ich probte gerade
533
00:29:26,474 --> 00:29:29,769
als Chez anrief und sagte:
"Nein, ist es nicht."
534
00:29:29,769 --> 00:29:32,730
"Sag alles ab! Ich habe Krebs."
535
00:29:34,649 --> 00:29:36,484
Ja. Witzig.
536
00:29:36,484 --> 00:29:41,405
Der Arzt sagte: "Es ist wirklich ernst."
537
00:29:41,405 --> 00:29:43,407
Wir so: "Okay."
538
00:29:43,407 --> 00:29:45,701
Die Ergebnisse kämen erst in einem Monat.
539
00:29:45,701 --> 00:29:48,830
Also liefen wir
den ganzen Tag durch London.
540
00:29:48,830 --> 00:29:52,542
Man bekommt den ersten Bericht,
541
00:29:52,542 --> 00:29:55,503
dann erstellt man Behandlungspläne,
wie man vorgeht.
542
00:29:55,503 --> 00:29:58,005
Es gab keinen Plan für jemanden,
der im sechsten Monat...
543
00:29:58,005 --> 00:29:59,924
- Für die Schwangerschaft.
- ...schwanger ist.
544
00:29:59,924 --> 00:30:01,467
Man hat ein paar Wochen,
545
00:30:01,467 --> 00:30:05,263
um es mit Chirurgen
und Onkologen durchzugehen.
546
00:30:05,263 --> 00:30:09,809
Dann hat man den Tumor sequenziert.
547
00:30:09,809 --> 00:30:15,439
Es stellte sich heraus, dass er
weit weniger schlimm als gedacht war.
548
00:30:15,439 --> 00:30:18,025
Das waren unglaubliche Neuigkeiten.
549
00:30:18,025 --> 00:30:22,321
Ich musste mich fast übergeben,
als der Chirurg sagte,
550
00:30:22,822 --> 00:30:25,157
wir könnten
das Ende der Schwangerschaft abwarten
551
00:30:25,157 --> 00:30:27,827
und müssten das Baby nicht früher holen.
552
00:30:28,327 --> 00:30:31,497
Einen Tag nach dieser Nachricht
ist Jamal gestorben.
553
00:30:32,081 --> 00:30:35,293
Das war eine wirklich schlimme Zeit.
554
00:30:41,007 --> 00:30:42,133
Erinnerst du dich?
555
00:30:42,967 --> 00:30:44,218
- Ja, war nicht gut.
- Es war...
556
00:30:45,845 --> 00:30:47,138
Es war schlimm.
557
00:30:47,138 --> 00:30:50,975
Ja, es war eine schwierige Zeit.
558
00:30:52,852 --> 00:30:53,853
Und dann...
559
00:30:54,937 --> 00:30:57,607
- Die Gerichtsverhandlung.
- Eine Woche später.
560
00:30:57,607 --> 00:31:00,443
Das war nichts dagegen.
Am Anfang der Verhandlung
561
00:31:00,443 --> 00:31:03,279
dachte ich: "Wie lächerlich
im Vergleich zu allem anderen."
562
00:31:03,279 --> 00:31:04,947
Nein. Das Wichtigste ist...
563
00:31:04,947 --> 00:31:07,658
- Ja.
- ...die Gesundheit und das Leben.
564
00:31:07,658 --> 00:31:10,369
Ich werde mich nie mehr
auf den Februar freuen.
565
00:31:10,369 --> 00:31:13,247
Das war ein ganz schrecklicher Monat.
566
00:31:13,915 --> 00:31:16,375
Das Leben steht für mich immer noch still.
567
00:31:16,375 --> 00:31:17,793
Ich glaube nicht, dass es...
568
00:31:21,589 --> 00:31:22,590
Ich weiß nicht.
569
00:31:30,806 --> 00:31:32,058
Du solltest etwas sagen.
570
00:31:32,058 --> 00:31:35,186
Ich weiß nicht, was.
Ich wusste, dass du weinst.
571
00:32:34,912 --> 00:32:36,914
Untertitel von: Carmen Ruderer