1 00:00:02,336 --> 00:00:03,337 Was... 2 00:00:08,593 --> 00:00:10,303 - Daddy, warum... - Ja. 3 00:00:10,803 --> 00:00:12,930 {\an8}3 JAHRE ALT 4 00:00:12,930 --> 00:00:16,392 {\an8}Warum hast du nicht Captain Blue gekauft? 5 00:00:16,392 --> 00:00:18,269 Weil wir Captain Black, 6 00:00:18,269 --> 00:00:21,439 Colonel White, Destiny Angel, und Captain Scarlet haben. 7 00:00:21,439 --> 00:00:23,274 Ich... 8 00:00:24,400 --> 00:00:27,779 Ca... Captain Black ist irgendwo 9 00:00:28,279 --> 00:00:32,950 in meinem Kinderzimmer. 10 00:00:32,950 --> 00:00:35,953 Ich will ein Video. 11 00:00:42,001 --> 00:00:45,630 Ich bin Brillenträger, rothaarig und sehr klein, 12 00:00:45,630 --> 00:00:50,009 ein Engländer, vom Lande, der stottert und beatboxt. 13 00:00:51,886 --> 00:00:53,888 So ein Typ wird kein Popstar. 14 00:00:58,059 --> 00:00:59,310 Gut gemacht, Edward. 15 00:00:59,811 --> 00:01:00,812 Das war gut. 16 00:01:00,812 --> 00:01:02,188 {\an8}Eines Tages ging ich weg 17 00:01:02,188 --> 00:01:03,898 {\an8}Die Sonne schien Ein schöner Tag 18 00:01:03,898 --> 00:01:04,982 {\an8}10 JAHRE ALT 19 00:01:04,982 --> 00:01:07,443 {\an8}Ein Geräusch Auf der Straße ein paar Jungs 20 00:01:07,443 --> 00:01:10,571 Sie dealten mit Drogen Ich sagte, sie wären kaputt 21 00:01:10,571 --> 00:01:12,657 Ihr seid kriminell 22 00:01:13,157 --> 00:01:14,534 Das sagte ich zu ihnen 23 00:01:14,534 --> 00:01:16,119 Ihr seid kriminell 24 00:01:16,119 --> 00:01:20,790 Hätte damals jemand auf meiner Highschool gefragt: 25 00:01:20,790 --> 00:01:26,838 "Wer in dieser Klasse wird in 15 Jahren mit 50 Cent und Eminem rappen? 26 00:01:26,838 --> 00:01:28,172 Wer von denen?" 27 00:01:28,172 --> 00:01:29,257 So unwahrscheinlich. 28 00:01:29,924 --> 00:01:33,010 Aber ich glaube, dass man Dinge heraufbeschwören kann. 29 00:01:36,430 --> 00:01:38,641 Komm auf die Bühne, ich zeige es dir. 30 00:01:39,392 --> 00:01:43,062 Keiner kann mich sehen wegen des Bildschirms. 31 00:01:44,063 --> 00:01:47,525 Oft komme ich kurz vor der Show her, um zu sagen: 32 00:01:47,525 --> 00:01:49,277 "Okay, dies und das." 33 00:01:49,277 --> 00:01:53,823 Um zu wissen, wo alles und alle sind. 34 00:01:54,448 --> 00:01:58,161 Das wird gut. Stehst du die ganze Zeit auf der Bühne... 35 00:01:58,161 --> 00:02:00,204 - Bis du mich wegjagst. - Super. 36 00:02:00,705 --> 00:02:04,250 Ich habe mein Leben bis ins kleinste Detail geplant. 37 00:02:05,626 --> 00:02:09,630 Ich irrte nicht ziellos umher, um zu experimentierten. 38 00:02:09,630 --> 00:02:11,424 Ich wusste, was ich wollte. 39 00:02:11,424 --> 00:02:14,677 Damit es klappte, trat ich auf und schrieb all diese Songs. 40 00:02:14,677 --> 00:02:16,179 Und es klappte. 41 00:02:18,431 --> 00:02:21,684 Ihr habt mich gefragt: "Willst du eine Doku machen?" 42 00:02:21,684 --> 00:02:25,021 Und ich sagte: "Ja, über die Entstehung von Subtract. 43 00:02:25,021 --> 00:02:27,690 Ich im Studio und beim Videodreh 44 00:02:27,690 --> 00:02:29,066 bis hin zum Auftritt. 45 00:02:29,066 --> 00:02:31,819 Dann kommt der Auftritt. Fertig ist die Doku. 46 00:02:32,486 --> 00:02:36,032 Nun, so ist die Doku nicht. 47 00:02:38,492 --> 00:02:40,745 Dieses Jahr hat mich gelehrt, 48 00:02:41,954 --> 00:02:46,167 dass sich Pläne schnell ändern können. 49 00:02:58,179 --> 00:03:01,641 KAPITEL 1 LIEBE 50 00:03:08,064 --> 00:03:11,859 Okay, Zürich. Ich will jeden in diesem Stadion sehen. 51 00:03:11,859 --> 00:03:13,319 Springt. 52 00:03:26,040 --> 00:03:28,584 Als ich sechs war Brach ich mir das Bein 53 00:03:32,630 --> 00:03:35,841 Ich rannte vor meinem Bruder Und seinen Freunden davon 54 00:03:38,469 --> 00:03:42,807 {\an8}Am Ende der Schulzeit sagte ich: "Du schaffst das, wenn du hart arbeitest." 55 00:03:42,807 --> 00:03:45,518 {\an8}Mit 15 nahm ich den Zug und trat in London auf. 56 00:03:45,518 --> 00:03:49,772 {\an8}Mit 17 zog ich aus und verkaufte bei den Auftritten CDs aus dem Rucksack. 57 00:03:49,772 --> 00:03:52,733 Rein in die U-Bahn und zur nächsten Location. 58 00:03:52,733 --> 00:03:57,113 Ich weiß nicht, ob ich werben darf. Ich verkaufe CDs. Davon lebe ich. 59 00:03:57,113 --> 00:04:01,617 Ich hatte einen Rucksack, ein Loop-Pedal und 30 CDs aufgestapelt. Das war ich. 60 00:04:05,121 --> 00:04:07,832 Ich musste härter arbeiten als alle anderen. 61 00:04:07,832 --> 00:04:09,834 Denn einer will es immer mehr als du. 62 00:04:09,834 --> 00:04:12,712 Ich schaute mir meine Kollegen an und dachte: 63 00:04:12,712 --> 00:04:16,590 "Du spielst eine Show pro Woche. Dann spiele ich drei pro Abend." 64 00:04:18,426 --> 00:04:19,927 Leute. Damit das... 65 00:04:19,927 --> 00:04:22,930 Damit das ohne Mikro funktioniert, müssen wir etwas... 66 00:04:22,930 --> 00:04:24,348 - Seid leise. - Genau. 67 00:04:24,348 --> 00:04:26,809 Man ignorierte mich bei Singer-Songwriter-Gigs, 68 00:04:26,809 --> 00:04:31,063 also trat ich bei Jazz-, Hip-Hop-, Soul-Abenden und Poetry-Slams auf. 69 00:04:31,605 --> 00:04:36,402 Alles Geld, das ich jemals hatte 70 00:04:36,402 --> 00:04:40,072 Bei Hip-Hop-Abenden interpretierte ich 50 Cents "In the Club". 71 00:04:40,072 --> 00:04:42,366 Du findest mich im Club Flasche voller Schampus 72 00:04:42,366 --> 00:04:44,493 Ich hab Ecstasy Falls du auf Drogen stehst 73 00:04:44,493 --> 00:04:46,579 Ich stehe auf Sex Und nicht auf Liebemachen 74 00:04:46,579 --> 00:04:48,664 Umarm mich Wenn du gestreichelt werden willst 75 00:04:48,664 --> 00:04:50,833 Du findest mich im Club Flasche voller Schampus 76 00:04:50,833 --> 00:04:54,003 Die Leute waren perplex wegen meines Aussehens. 77 00:04:54,003 --> 00:04:56,505 Ich steh nicht auf Liebemachen Also umarm mich 78 00:04:56,505 --> 00:04:58,299 Wenn du gestreichelt werden willst 79 00:04:58,299 --> 00:05:00,092 Die Labels sagten: "Das wird nichts." 80 00:05:00,092 --> 00:05:03,304 {\an8}Wir sind dabei. Kein Plan, wo, aber... 81 00:05:03,304 --> 00:05:04,388 {\an8}EDS BESTER FREUND 82 00:05:04,388 --> 00:05:05,765 {\an8}Grüß die Kamera, SBTV. 83 00:05:07,475 --> 00:05:09,435 - Wow. - Nein. 84 00:05:09,435 --> 00:05:11,395 Laden wir es auf Twitter hoch. 85 00:05:11,395 --> 00:05:12,563 In der Musikbranche 86 00:05:12,563 --> 00:05:15,566 wartet man auf jemanden, der sagt: "Das ist toll." 87 00:05:15,566 --> 00:05:16,650 Bei mir war das Jamal. 88 00:05:19,362 --> 00:05:23,032 Jamal hatte einen Musikvideokanal namens SBTV. 89 00:05:24,200 --> 00:05:25,951 {\an8}Ich bin in der Stadt Mach mal langsam 90 00:05:25,951 --> 00:05:28,329 {\an8}Will 'nen neuen Sound Eine andere Show jeden... 91 00:05:28,329 --> 00:05:30,164 {\an8}Mein Video war auf seiner Plattform 92 00:05:30,164 --> 00:05:33,751 {\an8}das erste, das über 20.000-mal angesehen wurde. 93 00:05:33,751 --> 00:05:35,920 {\an8}Dann 100.000, 500.000, eine Million. 94 00:05:35,920 --> 00:05:39,090 {\an8}Heute versuchen es viele Leute über Online-Plattformen. 95 00:05:39,090 --> 00:05:42,468 {\an8}Vom allerersten Tag an waren wir beste Freunde. 96 00:05:43,094 --> 00:05:45,388 Es war der richtige Zeitpunkt für YouTube. 97 00:05:45,388 --> 00:05:49,225 Jetzt hören mehr Leute meine Musik Laut den Myspace- und YouTube-Videos 98 00:05:49,225 --> 00:05:53,437 Heute ist das ganz normal, besonders mit Spotify und TikTok. 99 00:05:53,437 --> 00:05:56,399 Sie sagen, ich bin angesagt Als würde ich es im Aufzug tun 100 00:05:56,399 --> 00:05:58,692 Ed Sheeran oder auch der Sheeranator. 101 00:05:58,692 --> 00:06:02,488 Damals sagten wir: "Warte nicht auf eine Plattenfirma. 102 00:06:02,488 --> 00:06:04,281 Mach den ersten Schritt. 103 00:06:04,281 --> 00:06:08,202 Sie gießen dann Benzin ins Feuer und machen es größer. 104 00:06:08,202 --> 00:06:10,121 Aber du musst das Feuer entfachen." 105 00:06:10,121 --> 00:06:12,164 {\an8}...SBTV. Acoustic 64. 106 00:06:12,164 --> 00:06:13,874 {\an8}Der Song heißt "The A Team". 107 00:06:17,711 --> 00:06:22,842 {\an8}Weiße Lippen, blasses Gesicht Sie atmet Schneeflocken ein 108 00:06:22,842 --> 00:06:24,969 Lunge brennt, bitterer Geschmack 109 00:06:24,969 --> 00:06:26,804 Ich schrieb so viele Songs, 110 00:06:26,804 --> 00:06:29,807 von denen ich dachte, sie würden große Hits werden, 111 00:06:29,807 --> 00:06:31,183 was sich nicht bewahrheitete. 112 00:06:31,183 --> 00:06:33,686 Ich dachte, bei "A Team" wäre es genauso. 113 00:06:33,686 --> 00:06:35,604 Aber er wurde immer beliebter. 114 00:06:35,604 --> 00:06:39,859 Jeder Künstler fängt mit so einem Song an. Es gibt immer den Türöffner. 115 00:06:39,859 --> 00:06:44,405 Sie gehört in die Kategorie „A Team“ Gefangen in ihrem Tagtraum 116 00:06:44,405 --> 00:06:46,782 Schon seit sie achtzehn ist 117 00:06:46,782 --> 00:06:51,620 Aber in letzter Zeit scheint ihr Gesicht Langsam einzufallen, ist ausgezehrt 118 00:06:51,620 --> 00:06:54,123 Es zerbröckelt wie Gebäck 119 00:06:54,123 --> 00:06:56,250 Ich unterschrieb und ging auf Tournee. 120 00:06:56,250 --> 00:06:59,587 "A Team" kam raus und wurde ein Hit. Es ging schnell. 121 00:06:59,587 --> 00:07:01,589 Plattenverträge unterschrieben. Und los. 122 00:07:01,589 --> 00:07:03,382 Ed Sheeran gehört nun... 123 00:07:03,382 --> 00:07:06,302 Ich erinnere mich, als ich zum ersten Mal im Radio lief. 124 00:07:06,302 --> 00:07:09,638 Sie gehört in die Kategorie „A Team“ 125 00:07:09,638 --> 00:07:13,392 Erste ausverkaufte Show. Erste Autogrammstunde. 126 00:07:13,392 --> 00:07:14,518 {\an8}Erstes Mal in Amerika. 127 00:07:16,645 --> 00:07:19,315 {\an8}Die schlimmsten Dinge im Leben Sind kostenlos 128 00:07:19,315 --> 00:07:24,778 {\an8}Weil wir fremdbestimmt sind Und für ein paar Gramm durchdrehen 129 00:07:25,571 --> 00:07:29,158 {\an8}Heute Nacht will sie nicht ausgehen 130 00:07:29,158 --> 00:07:34,788 {\an8}Als sich der Erfolg einstellte, jagte ich ihm hinterher. 131 00:07:34,788 --> 00:07:38,042 {\an8}Nach der O2 Arena versuchten wir es mit Wembley. 132 00:07:38,042 --> 00:07:39,168 {\an8}Hallo, Wembley. 133 00:07:40,169 --> 00:07:42,880 {\an8}Nach Wembley trat ich in Glastonbury auf. 134 00:07:42,880 --> 00:07:47,218 {\an8}Weil wir fremdbestimmt sind Und für ein paar Gramm durchdrehen 135 00:07:47,885 --> 00:07:50,304 Von da an ging es Schlag auf Schlag. 136 00:07:50,304 --> 00:07:52,181 {\an8}Hallo Helsinki, wie geht's euch? 137 00:07:52,181 --> 00:07:55,893 Sie gehört in die Kategorie „A Team“ 138 00:07:55,893 --> 00:07:57,019 Singt mit! 139 00:07:57,019 --> 00:07:59,813 Gefangen in ihrem Tagtraum 140 00:07:59,813 --> 00:08:02,399 Schon seit sie achtzehn ist 141 00:08:02,399 --> 00:08:07,988 Aber in letzter Zeit scheint ihr Gesicht Langsam einzufallen, ist ausgezehrt 142 00:08:07,988 --> 00:08:09,532 {\an8}Sao Paolo, vielen Dank! 143 00:08:09,532 --> 00:08:12,243 Plötzlich hatte ich in über 40 Ländern gespielt 144 00:08:12,243 --> 00:08:14,036 und neun Millionen Tickets verkauft. 145 00:08:14,787 --> 00:08:17,414 Daraus wurden 63 Millionen verkaufte Alben weltweit. 146 00:08:17,414 --> 00:08:19,708 Es ist zu kalt da draußen 147 00:08:19,708 --> 00:08:24,505 Ed Sheerans Divide Tour hat den Rekord von U2 gebrochen 148 00:08:24,505 --> 00:08:27,758 und ist eine der meistbesuchten Shows aller Zeiten. 149 00:08:27,758 --> 00:08:33,389 Die fliegen wollen Engel, die sterben 150 00:08:34,557 --> 00:08:37,810 {\an8}Ich erinnere mich, als das keiner hören wollte. 151 00:08:37,810 --> 00:08:39,520 {\an8}Irre, das jeden Abend zu hören. 152 00:08:39,770 --> 00:08:40,854 Danke. 153 00:08:46,151 --> 00:08:51,490 Man merkt schnell, dass Rekorde nicht alles sind. 154 00:08:51,490 --> 00:08:55,369 Neben all den beruflichen Erfolgen gab es auch private Erfolge. 155 00:08:55,369 --> 00:08:59,456 Ich habe zum Beispiel geheiratet und bin Vater von zwei Töchtern. 156 00:08:59,456 --> 00:09:00,541 Seit wann bist du da? 157 00:09:00,541 --> 00:09:02,042 - Meinst du mich? - Ja. 158 00:09:02,710 --> 00:09:05,045 {\an8}EDS EHEFRAU 159 00:09:05,045 --> 00:09:06,505 {\an8}Seit der Hälfte. Es war toll. 160 00:09:06,505 --> 00:09:08,966 {\an8}Jupie und Lyra schlafen. 161 00:09:08,966 --> 00:09:10,092 {\an8}ED UND CHERRY HABEN ZWEI KINDER 162 00:09:10,092 --> 00:09:11,385 {\an8}Hast du abgepumpt? 163 00:09:11,385 --> 00:09:15,347 {\an8}Nein. Aber Jupes war... 164 00:09:15,347 --> 00:09:16,432 Du weißt, wie sie... 165 00:09:16,432 --> 00:09:18,017 Unsere Beziehung 166 00:09:18,017 --> 00:09:21,061 ist das Beste in meinem Leben. Und niemand weiß was darüber. 167 00:09:23,063 --> 00:09:25,858 Mein Leben wurde so viel besser mit ihr. 168 00:09:28,193 --> 00:09:30,195 {\an8}- Prost, Schatz. - Prost. 169 00:09:32,072 --> 00:09:33,699 {\an8}- Das letzte Tuk-Tuk... - So cool. 170 00:09:33,699 --> 00:09:35,242 In Bangkok fuhren wir in einem. 171 00:09:35,242 --> 00:09:37,828 - Weißt du noch? Das Party-Tuk-Tuk. - Genau. 172 00:09:37,828 --> 00:09:39,455 - Ja, ich... - Ich sehe das Bild, 173 00:09:39,455 --> 00:09:40,664 wie wir uns rauslehnen. 174 00:09:40,664 --> 00:09:43,000 Ich musste ein taktisches Nickerchen machen. 175 00:09:43,000 --> 00:09:44,460 Ich schlief einfach. 176 00:09:44,460 --> 00:09:46,545 - Als wir... - Oh mein Gott. 177 00:09:46,545 --> 00:09:48,797 ...zusammenkamen, lebte ich in New York. 178 00:09:48,797 --> 00:09:52,968 Ich kannte Ed aus der Schule, also wusste ich, was er vorhatte. 179 00:09:52,968 --> 00:09:54,178 Ich weiß, was ich tue. 180 00:09:54,178 --> 00:09:57,473 - Wir fuhren im Central Park Boot. - Im Central Park. 181 00:09:57,473 --> 00:09:58,557 Auf dem See. 182 00:09:58,557 --> 00:10:03,228 Aber es war der belebteste und heißeste Tag des Jahres in New York. 183 00:10:03,228 --> 00:10:05,606 Wir sind also rausgerudert... 184 00:10:05,606 --> 00:10:06,690 Ich habe gerudert. 185 00:10:06,690 --> 00:10:08,275 Ich fuhr zur Mitte des Sees... 186 00:10:08,275 --> 00:10:11,320 Die Touristenboote fingen an, uns zu umzingeln. 187 00:10:11,320 --> 00:10:14,281 - Sie waren hinter uns her. - Sie filmten und machten Fotos. 188 00:10:14,281 --> 00:10:16,241 - Ich war... - Ed schwitzte. 189 00:10:16,241 --> 00:10:18,202 Dann sagt Chez: "Soll ich rudern?" 190 00:10:18,202 --> 00:10:21,413 Ich: "Das Letzte, was ich will, ist ein Bild, wie du mich rumruderst." 191 00:10:24,041 --> 00:10:29,880 Cherrys Wohnung war nicht mal ein Raum. Du hattest ein Wohnzimmer mit Trennwand. 192 00:10:29,880 --> 00:10:32,841 Nach einem Monat sagte sie: "Ich habe eine neue Bleibe. 193 00:10:32,841 --> 00:10:33,967 Hilfst du beim Umzug?" 194 00:10:33,967 --> 00:10:36,345 Ich dachte: "Klar, der neue Freund. Mach ich." 195 00:10:36,345 --> 00:10:39,640 Wir packten die Kisten. Wieder der heißeste Tag des Sommers. 196 00:10:39,640 --> 00:10:41,975 - Zweiundvierzigste. Es war... - Die Kisten. 197 00:10:41,975 --> 00:10:43,852 - Wir kamen zum Lagerraum... - Oh ja. 198 00:10:43,852 --> 00:10:45,354 - Ben mietete den. - ...holten alles. 199 00:10:45,354 --> 00:10:50,234 Ich dachte: "Nächstes Mal zahlen wir ein Umzugsunternehmen." 200 00:10:50,234 --> 00:10:51,527 - Das ist... - Tu's nicht... 201 00:10:51,527 --> 00:10:53,862 Ed erzählt das immer, was mich ärgert. 202 00:10:53,862 --> 00:10:56,198 - Als wäre ich irre... - Lass mich ausreden. 203 00:10:56,198 --> 00:10:58,951 ...weil ich kein Unternehmen beauftragt habe. 204 00:10:58,951 --> 00:11:03,539 Wer kann sich mit 22 ein Umzugsunternehmen leisten, 205 00:11:03,539 --> 00:11:06,333 - wenn man auszieht? - Tut mir leid. Okay? 206 00:11:06,834 --> 00:11:10,379 Ich hätte nie gedacht, es ginge über dieses Wochenende hinaus. 207 00:11:10,379 --> 00:11:11,547 Und hier sind wir. 208 00:11:11,547 --> 00:11:12,881 Verheiratet. Zwei Kinder. 209 00:11:12,881 --> 00:11:15,926 Er kam immer wieder wegen der "Arbeit" zurück. 210 00:11:15,926 --> 00:11:19,012 Es gab einen Grund, warum ich immer wieder zurückkam. 211 00:11:19,805 --> 00:11:25,519 {\an8}Ich weiß, das Leben Wird nie wieder wie vorher sein 212 00:11:25,519 --> 00:11:26,812 {\an8}SCHREIBSESSION 213 00:11:26,812 --> 00:11:29,982 {\an8}Diese Liebe wird niemals vergehen 214 00:11:29,982 --> 00:11:31,567 {\an8}Willkommen auf der Welt 215 00:11:31,567 --> 00:11:33,527 Ich kann nur sagen... 216 00:11:33,527 --> 00:11:36,113 Er ist... Er bringt mich... 217 00:11:36,113 --> 00:11:38,615 Er wird mich dafür umbringen. 218 00:11:38,615 --> 00:11:41,160 Er ist nicht sehr geschickt. Er wurde schnell berühmt. 219 00:11:41,160 --> 00:11:43,787 Er hatte nicht viel Zeit, 220 00:11:43,787 --> 00:11:48,208 zu lernen, wie man wäscht und sich um sich selbst kümmert. 221 00:11:48,208 --> 00:11:50,794 Darum machte ich mir Sorgen, 222 00:11:50,794 --> 00:11:55,716 ob er es schafft, sich um einen anderen Menschen zu kümmern. 223 00:11:57,968 --> 00:11:58,969 Will... 224 00:11:58,969 --> 00:12:00,179 Ein Ständchen. 225 00:12:00,179 --> 00:12:02,389 Oh, Willkommen auf der Welt 226 00:12:02,890 --> 00:12:04,600 Willkommen auf der Welt 227 00:12:06,059 --> 00:12:10,147 Ich hörte dein Herz schlagen Und war sprachlos 228 00:12:10,147 --> 00:12:12,399 Er wollte schon vor 15 Jahren Kinder. 229 00:12:12,399 --> 00:12:16,403 Er hätte kein Problem gehabt, ein Teenie-Dad zu sein. 230 00:12:18,864 --> 00:12:20,115 Unserer Liebe 231 00:12:20,115 --> 00:12:23,702 Ich dachte, es wäre ein Karrierekiller und so weiter. 232 00:12:23,702 --> 00:12:26,955 Aber er meinte: "Warum sollten mich Kinder aufhalten? 233 00:12:26,955 --> 00:12:29,875 Ich werde weiter alles tun. Und das solltest du auch." 234 00:12:29,875 --> 00:12:33,629 Er ist gut darin, mich daran zu erinnern, 235 00:12:33,629 --> 00:12:36,882 dass wir mit Kindern alles genauso machen. 236 00:12:39,343 --> 00:12:41,011 Das war irre. Hast du das gespürt? 237 00:12:44,640 --> 00:12:47,476 Flossen Blut, Schweiß und Tränen in dieses Bettchen? 238 00:12:48,310 --> 00:12:50,604 Buchstäblich, meine Liebe. 239 00:12:50,604 --> 00:12:55,359 Es ist eine ernsthafte Partnerschaft. Sie begleitet mich nicht nur ein Stück. 240 00:12:55,359 --> 00:13:00,113 Wir sind eine Einheit und meistern das Leben gemeinsam. 241 00:13:00,113 --> 00:13:05,911 Ich weiß, das Leben Wird nie wieder wie vorher sein 242 00:13:07,830 --> 00:13:10,791 Diese Liebe wird niemals vergehen 243 00:13:13,669 --> 00:13:15,462 - Hat es getreten? - Ja! 244 00:13:16,964 --> 00:13:18,841 - Tatsächlich? - Ja. 245 00:13:19,842 --> 00:13:23,262 - Hat dich das Lied geweckt? - Wirklich? 246 00:13:23,262 --> 00:13:27,349 {\an8}Genau, als du fertig warst. So irre. 247 00:13:31,895 --> 00:13:36,024 Frankfurt, wie geht es euch heute? 248 00:13:36,817 --> 00:13:41,947 Der nächste Song ist mein Lieblingssong. 249 00:13:42,573 --> 00:13:46,076 Jeden Tag treffe ich Leute, die mir Geschichten dazu erzählen. 250 00:13:46,076 --> 00:13:49,246 Und jeder hier hat eine Geschichte zu diesem Song, 251 00:13:49,246 --> 00:13:51,123 egal wie groß oder klein. 252 00:13:51,665 --> 00:13:56,336 Ich weiß noch, als ich "Perfect" in einem Londoner Keller geschrieben habe. 253 00:13:56,336 --> 00:13:59,631 Es war in den ersten Wochen, als wir zusammen waren. 254 00:13:59,631 --> 00:14:01,341 Und ich erinnere mich daran... 255 00:14:05,470 --> 00:14:09,308 Ich hatte die Melodie und eine Gänsehaut beim Schreiben. 256 00:14:10,017 --> 00:14:14,271 {\an8}AUFNAHMESESSION 257 00:14:14,271 --> 00:14:17,691 {\an8}Ich habe die große Liebe gefunden 258 00:14:21,653 --> 00:14:24,406 Liebling, stürz dich einfach hinein 259 00:14:25,574 --> 00:14:27,576 Und folge mir 260 00:14:28,702 --> 00:14:30,329 Ich schickte es ihr. 261 00:14:31,371 --> 00:14:33,457 Ich dachte: "Vielleicht etwas heftig." 262 00:14:34,875 --> 00:14:40,088 Ich fand ein Mädchen So schön und liebenswert 263 00:14:40,088 --> 00:14:41,590 Wir waren Schulfreunde. 264 00:14:41,590 --> 00:14:44,468 Er war eine Klasse über mir. Wir verstanden uns immer gut. 265 00:14:47,721 --> 00:14:52,476 Wir hatten mit der Idee des Flirtens geflirtet. 266 00:14:52,476 --> 00:14:54,061 Ergibt das Sinn? 267 00:14:54,061 --> 00:14:57,689 Wir haben damals ein bisschen geknutscht. 268 00:14:57,689 --> 00:14:58,815 Ihr wisst schon. 269 00:14:58,815 --> 00:15:00,984 Wie man es in dem Alter macht. 270 00:15:00,984 --> 00:15:04,863 Dann ging sie auf die Uni in Amerika und ich auf Tournee. 271 00:15:04,863 --> 00:15:06,323 Ich sah sie länger nicht. 272 00:15:06,323 --> 00:15:08,575 Ich wollte schon immer in den USA studieren. 273 00:15:08,575 --> 00:15:11,286 Ich spielte dort Feldhockey, was toll war. 274 00:15:11,286 --> 00:15:17,459 Dann bekam ich ein Job-Angebot in New York im Bereich Finanztechnologie. 275 00:15:18,043 --> 00:15:21,421 Wir liefen uns wieder über den Weg und gingen aus. 276 00:15:21,421 --> 00:15:24,591 Es war so natürlich und fühlte sich einfach richtig an. 277 00:15:24,591 --> 00:15:26,885 Die Frau, die ich fand 278 00:15:28,387 --> 00:15:31,264 Ist stärker als jede andere zuvor 279 00:15:32,307 --> 00:15:33,976 Wir haben dieselben Träume 280 00:15:33,976 --> 00:15:39,648 Und hoffentlich Bald auch dasselbe Zuhause 281 00:15:39,648 --> 00:15:41,858 Ich fand eine Liebe 282 00:15:44,319 --> 00:15:47,489 Die mehr als nur Meine Geheimnisse in sich trägt 283 00:15:48,073 --> 00:15:53,078 Sie trägt Liebe in sich Und irgendwann unsere Kinder 284 00:15:53,078 --> 00:15:57,916 Ich glaube, wir fühlten uns an dem Punkt unserer Leben so verbunden, 285 00:15:57,916 --> 00:16:04,256 weil wir uns beide von Freunden und Familie abgeschnitten fühlten. 286 00:16:04,256 --> 00:16:07,009 Ich glaube, das hat uns zusammengebracht. 287 00:16:07,759 --> 00:16:13,265 Ich hatte das Gefühl, ich könnte weiter "frei" sein 288 00:16:13,265 --> 00:16:18,353 oder mir ein Leben mit ihr aufbauen und von da an alles mit ihr teilen. 289 00:16:18,353 --> 00:16:20,772 Jeder Moment war ungezwungen. 290 00:16:20,772 --> 00:16:22,816 Wir verbrachten einfach Zeit miteinander. 291 00:16:22,816 --> 00:16:25,736 Sie kam zu meinem Event. Ich ging zu ihrem Hockeyspiel. 292 00:16:25,736 --> 00:16:29,698 Es hat einfach funktioniert, egal wie verrückt 293 00:16:29,698 --> 00:16:31,241 oder unspektakulär es war. 294 00:16:31,241 --> 00:16:32,576 Und es war... 295 00:16:32,576 --> 00:16:34,411 Sorry, das sind meine Kinder. 296 00:16:34,411 --> 00:16:37,330 Ich ließ das Verlobungsdatum in den Ring gravieren. 297 00:16:37,330 --> 00:16:40,667 - Es musste also an dem Tag sein. - Richtig. Ich war... 298 00:16:40,667 --> 00:16:42,961 Er so: "Wir müssen raus. Es gibt so viel zu tun." 299 00:16:42,961 --> 00:16:47,507 Ich so: "Wir müssen gar nichts tun. Das ist unser erster freier Tag." 300 00:16:47,507 --> 00:16:50,010 Ich sagte: "Hör auf, so komisch zu sein." 301 00:16:50,010 --> 00:16:52,387 Er kam ins Wohnzimmer. Ich hatte gerade gekocht. 302 00:16:52,387 --> 00:16:54,306 Er sagte: "Wir müssen das tun." 303 00:16:54,306 --> 00:16:56,349 Und ich sagte: "Ed, sei kein..." 304 00:16:56,349 --> 00:16:57,434 - Ich... - Schimpfwort. 305 00:16:57,434 --> 00:16:58,518 ...kann's nicht sagen. 306 00:16:58,518 --> 00:17:03,231 Ich drehte mich zu ihm um. Er kniete mit dem Ring am Boden. 307 00:17:03,231 --> 00:17:04,566 Und ich so: "Oh!" 308 00:17:04,566 --> 00:17:08,445 Sie sagte: "Machst du Witze?" Und ich nur: "Bitte?" 309 00:17:08,445 --> 00:17:09,571 "Bitte?" 310 00:17:10,405 --> 00:17:13,200 Er sieht nie irgendwelche Grenzen. 311 00:17:13,200 --> 00:17:15,786 Er sagt einfach: "Ich will das tun, und ich tue es." 312 00:17:15,786 --> 00:17:20,165 Er überredete mich zu einer Auszeit, um den Master in Nachhaltigkeit zu machen. 313 00:17:20,165 --> 00:17:22,542 Und jetzt arbeite ich in dem Bereich. 314 00:17:22,542 --> 00:17:23,627 {\an8}Was? 315 00:17:23,627 --> 00:17:24,795 {\an8}Zusage für Cambridge. 316 00:17:24,795 --> 00:17:25,962 - Schon eine Antwort? - Ja. 317 00:17:25,962 --> 00:17:27,547 - Du sagtest, nein. - Doch. 318 00:17:27,547 --> 00:17:28,632 Komm her. 319 00:17:30,050 --> 00:17:32,219 Sie geht auf die Cambridge University. 320 00:17:32,219 --> 00:17:34,721 Moment. Was? Glückwunsch. 321 00:17:34,721 --> 00:17:39,559 Ed meinte: "Das ist nicht die Cherry, die ich aus der Schule kenne." 322 00:17:39,559 --> 00:17:40,769 Das haben nur wenige. 323 00:17:40,769 --> 00:17:42,020 Mein Baby weint. 324 00:17:43,396 --> 00:17:45,440 ...deine Tochter? 325 00:17:45,440 --> 00:17:47,442 Ich sehe schnell nach ihr, wenn es okay ist. 326 00:17:47,442 --> 00:17:48,860 Natürlich. 327 00:17:58,662 --> 00:17:59,663 {\an8}Auf die Tische. 328 00:17:59,663 --> 00:18:00,997 {\an8}Das ist die Bucketlist! 329 00:18:00,997 --> 00:18:04,209 Ich fühle mich wie im Zoo. 330 00:18:04,960 --> 00:18:06,378 {\an8}Du siehst übrigens toll aus. 331 00:18:06,378 --> 00:18:08,171 {\an8}Du siehst auch gut aus! 332 00:18:08,171 --> 00:18:10,298 - Was? - Wirklich gut. 333 00:18:10,298 --> 00:18:12,092 - Wirklich? - Ja. 334 00:18:12,592 --> 00:18:13,927 Du sicher, aber... 335 00:18:13,927 --> 00:18:16,847 Ich weiß nicht, ob man je einen Mann in Lederhose ansah und... 336 00:18:16,847 --> 00:18:18,723 Lass mich mal! 337 00:18:19,766 --> 00:18:22,894 Es gibt eine Live-Band. Singen wir was? 338 00:18:23,436 --> 00:18:25,397 Eine Live-Band. Spielen wir was? 339 00:18:26,022 --> 00:18:29,901 Meine Freunde scherzen immer, weil ich auf jede Bühne klettere. 340 00:18:34,406 --> 00:18:38,618 Kann ich "I Want It That Way" von den Backstreet Boys singen? 341 00:18:38,618 --> 00:18:40,745 Mal sehen. 342 00:18:42,789 --> 00:18:44,499 Nein. Ich singe "Perfect". 343 00:18:46,543 --> 00:18:50,672 Da ich in jungen Jahren so offen war und überall spielte, 344 00:18:50,672 --> 00:18:52,632 habe ich viel Selbstvertrauen. 345 00:18:52,632 --> 00:18:54,551 Ich weiß, ich kann unterhalten. 346 00:18:54,551 --> 00:18:56,803 - Okay... - Aber das kommt 347 00:18:56,803 --> 00:18:58,930 von der Zeit, als das Selbstvertrauen litt. 348 00:18:58,930 --> 00:19:00,932 Und es wird immer mehr gestärkt. 349 00:19:05,187 --> 00:19:07,272 Ich habe die große Liebe 350 00:19:07,272 --> 00:19:08,356 Singt mit! 351 00:19:08,356 --> 00:19:10,734 Gefunden 352 00:19:12,611 --> 00:19:18,366 Liebling, stürz dich einfach hinein Und folge mir 353 00:19:20,202 --> 00:19:21,995 Ich fand ein Mädchen 354 00:19:21,995 --> 00:19:23,830 Hör auf. 355 00:19:23,830 --> 00:19:26,416 So schön und liebenswert 356 00:19:27,626 --> 00:19:32,881 Ich hätte nie gedacht, dass du es bist Die auf mich wartet 357 00:19:32,881 --> 00:19:34,049 Singt mit! 358 00:19:34,049 --> 00:19:36,801 Baby, ich... 359 00:19:36,801 --> 00:19:37,928 Lauter! 360 00:19:37,928 --> 00:19:40,805 Tanze mit dir in der Dunkelheit 361 00:19:41,431 --> 00:19:44,392 Du in meinen Armen 362 00:19:44,392 --> 00:19:47,187 Ich liebe es, Songs zu schreiben. 363 00:19:47,187 --> 00:19:49,189 "Perfect" ist mein Lieblingssong. 364 00:19:49,189 --> 00:19:51,024 Das Gefühl, das ich dabei hatte, 365 00:19:51,024 --> 00:19:53,985 ist viel mehr wert als der kommerzielle Erfolg. 366 00:19:53,985 --> 00:19:57,447 Als ich ihn schrieb, dachte ich: "Ja! Den finde ich super!" 367 00:19:57,447 --> 00:19:59,658 Als er rauskam, mochte ihn jeder. 368 00:19:59,658 --> 00:20:01,117 "Juhu! Alle lieben ihn." 369 00:20:01,117 --> 00:20:02,202 {\an8}Meine Damen und Herren... 370 00:20:02,202 --> 00:20:03,203 {\an8}SÜDAFRIKA 2018 371 00:20:03,203 --> 00:20:05,789 {\an8}...Applaus für den unvergleichlichen Ed Sheeran. 372 00:20:05,789 --> 00:20:08,458 Jeder will, dass seine Musik gehört wird. 373 00:20:08,458 --> 00:20:12,545 Jeder will, dass die Leute zu den Konzerten kommen. 374 00:20:12,545 --> 00:20:15,966 Davon hat man immer geträumt. Sonst ginge man nicht auf die Bühne. 375 00:20:15,966 --> 00:20:23,056 Die Frau, die ich fand Ist stärker als jede andere zuvor 376 00:20:24,057 --> 00:20:26,351 Dann ist man motiviert, es vorzutragen. 377 00:20:26,351 --> 00:20:29,813 Es ist mehr: "Ich habe ein Lied geschrieben, das ich liebe." 378 00:20:29,813 --> 00:20:36,695 Baby, ich tanze mit dir in der Dunkelheit 379 00:20:37,279 --> 00:20:40,448 Du in meinen Armen 380 00:20:42,075 --> 00:20:44,286 Nein, ich dachte nicht, so berühmt zu werden. 381 00:20:44,286 --> 00:20:46,955 Ich treffe Leute von den Plattenfirmen, die mich ablehnten. 382 00:20:46,955 --> 00:20:49,708 Und ich merke es ihnen an. 383 00:20:49,708 --> 00:20:52,752 Keiner von uns muss etwas sagen, aber da ist dieses: 384 00:20:53,962 --> 00:20:55,255 "Hab's dir gesagt." 385 00:20:55,255 --> 00:20:59,175 Du bist perfekt heute Nacht 386 00:20:59,175 --> 00:21:01,177 Wenn das in die Doku kommt, wirke... 387 00:21:11,313 --> 00:21:13,648 Der fährt in den Zweiten und dann wieder hoch. 388 00:21:15,108 --> 00:21:16,192 Seht euch das an. 389 00:21:19,529 --> 00:21:22,324 - Wir fahren nicht ganz hoch. - Nein, nur in den zweiten Stock. 390 00:21:24,159 --> 00:21:25,994 Total verschwitzt. Aber, ich bin... 391 00:21:25,994 --> 00:21:27,287 Ich habe Höhenangst. 392 00:21:29,039 --> 00:21:30,040 Wunderschön. 393 00:21:31,166 --> 00:21:32,167 Ja. 394 00:21:33,752 --> 00:21:34,836 - Soll ich? - Ja. 395 00:21:46,222 --> 00:21:49,809 Als ich früher auf Tournee war und in Theatern und so spielte, 396 00:21:49,809 --> 00:21:53,021 war es eine Art Geheimnis in der Stadt. 397 00:21:53,021 --> 00:21:54,731 Nur Eingeweihte kamen. 398 00:21:54,731 --> 00:21:56,483 Bei diesen großen Konzerten... 399 00:21:56,483 --> 00:21:57,942 - Hallo! - Hallo. 400 00:21:57,942 --> 00:21:59,319 {\an8}Ich habe Geschenke für Sie. 401 00:21:59,319 --> 00:22:00,403 {\an8}Danke. 402 00:22:00,403 --> 00:22:03,281 {\an8}- Ich gebe Sie Ihnen nach dem Konzert. - Kommen Sie heute? 403 00:22:03,281 --> 00:22:05,116 {\an8}Ich liebe Sie! Ja, mit der Familie. 404 00:22:05,116 --> 00:22:06,242 {\an8}Klasse. 405 00:22:06,242 --> 00:22:08,620 {\an8}- Krieg ich eine Umarmung? - Ich komme runter. 406 00:22:08,620 --> 00:22:10,580 {\an8}Eine große Umarmung, ich zittere! 407 00:22:10,580 --> 00:22:15,251 Die Reaktion, wenn ich irgendwo hingehe, schränkte mich privat definitiv ein. 408 00:22:15,251 --> 00:22:19,172 Vor vier oder fünf Jahren war ich ständig paranoid, 409 00:22:19,172 --> 00:22:22,133 dass mich jemand filmt oder dass jemand twittert: "Er ist hier." 410 00:22:22,133 --> 00:22:24,552 Cherry hat mir dabei sehr geholfen. 411 00:22:24,552 --> 00:22:27,138 Habt ihr eigentlich auch Zeit für euch? 412 00:22:27,639 --> 00:22:30,183 Ja, wir... Cherry und ich haben ein sehr strenges... 413 00:22:30,183 --> 00:22:32,852 Könnten wir... Ich bekomme schnell Sonnenbrand. 414 00:22:32,852 --> 00:22:34,813 - Komm mit. - Wäre es okay, wenn wir... 415 00:22:34,813 --> 00:22:37,148 - Gehen wir auf die andere Seite. - Ja. 416 00:22:37,148 --> 00:22:41,111 Als wir Kinder bekamen, hieß es: "Das war's mit der Zeit zu zweit." 417 00:22:41,111 --> 00:22:44,447 Ich finde, wenn man Kinder bekommt, 418 00:22:44,447 --> 00:22:47,075 ist man im Grunde nur noch Eltern 419 00:22:47,075 --> 00:22:50,578 und vergisst, dass man vorher verliebt war 420 00:22:50,578 --> 00:22:53,998 und Spaß hatte und sich toll fand, weißt du? 421 00:22:53,998 --> 00:22:55,667 Daran muss man sich erinnern. 422 00:23:03,299 --> 00:23:05,677 - Weißt du, was wir tun? - Malen wir? 423 00:23:05,677 --> 00:23:08,012 Oh mein Gott. Wirklich? Das ist super! 424 00:23:08,012 --> 00:23:09,389 Komm rein. 425 00:23:11,433 --> 00:23:16,271 Ihr könnt die Klamotten anlassen, wenn ihr wollt. 426 00:23:16,271 --> 00:23:18,857 Aber ich gebe euch... 427 00:23:18,857 --> 00:23:20,608 - Overalls? - Ja. 428 00:23:20,608 --> 00:23:22,944 - Okay. Los geht's. - Legen wir los. 429 00:23:24,237 --> 00:23:26,990 Das ist cool. Ich bin so gespannt. 430 00:23:27,657 --> 00:23:31,244 - Das ist super. - Du drückst dich immer 431 00:23:32,370 --> 00:23:33,705 durch deine Kunst aus. 432 00:23:34,247 --> 00:23:35,457 Los geht's. 433 00:23:41,880 --> 00:23:44,591 Jetzt geht was, Ed. 434 00:23:45,592 --> 00:23:48,011 Das macht so viel Spaß. 435 00:23:49,637 --> 00:23:51,014 Was hältst du davon? 436 00:23:51,014 --> 00:23:52,640 Ich brauche eine Grundfarbe. 437 00:23:53,141 --> 00:23:54,642 Was ist los mit dir? 438 00:23:55,935 --> 00:23:57,312 {\an8}Ja, erschaffen und zerstören! 439 00:23:58,480 --> 00:24:00,565 Danach spritze ich Farbe darauf. 440 00:24:00,565 --> 00:24:01,816 {\an8}Cool. 441 00:24:01,816 --> 00:24:04,194 {\an8}Schön, was du da machst. 442 00:24:12,535 --> 00:24:13,536 {\an8}Es gefällt mir. 443 00:24:14,037 --> 00:24:15,038 {\an8}Ein abstraktes Gemälde 444 00:24:16,331 --> 00:24:20,460 {\an8}mit viel Action in deinem Herzen. 445 00:24:21,211 --> 00:24:22,337 Weinender Mann. 446 00:24:22,337 --> 00:24:23,421 {\an8}Weinender Mann. 447 00:24:23,922 --> 00:24:24,923 {\an8}Weinender Mann? 448 00:24:26,090 --> 00:24:27,967 {\an8}Ah, jetzt verstehe ich. 449 00:24:28,676 --> 00:24:29,677 Gefällt es dir? 450 00:24:29,677 --> 00:24:30,929 Ich wirke glücklich. 451 00:24:31,638 --> 00:24:32,639 Das ist es. 452 00:24:32,639 --> 00:24:35,934 Du bist irgendwie unsicher, wo du gerade stehst mit... 453 00:24:41,439 --> 00:24:44,275 Das spiegelt meine Gedanken gerade besser wider. 454 00:24:44,275 --> 00:24:45,693 Chez. 455 00:24:45,693 --> 00:24:47,320 - Das sagt mehr. - Absolut! 456 00:24:47,320 --> 00:24:52,825 Möchte man Eds Gehirn auf einer Leinwand darstellen, 457 00:24:53,451 --> 00:24:54,494 ist es das. 458 00:24:54,494 --> 00:24:56,454 Aber es geht noch so viel mehr vor. 459 00:24:56,454 --> 00:24:57,997 Du solltest... Schneide es raus, 460 00:24:57,997 --> 00:25:00,166 aber erzähl Souts, warum du die Doku machst, 461 00:25:00,166 --> 00:25:02,001 - denn du sagtest... - Das ist so heftig. 462 00:25:02,001 --> 00:25:04,212 Wir hatten ein so intimes Gespräch. 463 00:25:04,212 --> 00:25:07,757 Es ist dumm... Ja, es ist krass. 464 00:25:07,757 --> 00:25:10,260 Aber ich sagte zu Ed, dass ich... 465 00:25:11,344 --> 00:25:13,179 Lange Rede, kurzer Sinn, 466 00:25:13,179 --> 00:25:16,683 Anfang des Jahres wurde bei mir Krebs diagnostiziert. Superscheiße. 467 00:25:18,476 --> 00:25:20,562 Aber es hat mich... 468 00:25:20,562 --> 00:25:22,647 Jetzt ist es ganz still. 469 00:25:23,147 --> 00:25:28,570 Ich habe mich intensiv mit unserer Sterblichkeit beschäftigt. 470 00:25:28,570 --> 00:25:32,240 Wir sind alle nur Menschen. 471 00:25:32,240 --> 00:25:35,326 Aber ich sagte zu Ed: 472 00:25:35,326 --> 00:25:39,747 "So etwas hätte ich niemals gemacht. Niemals." 473 00:25:40,582 --> 00:25:42,750 Aber es brachte mich zum Nachdenken: 474 00:25:42,750 --> 00:25:49,132 "Was hätte man für ein Bild von mir, wenn ich sterbe? 475 00:25:49,132 --> 00:25:51,884 Was hinterlasse ich?" 476 00:25:51,884 --> 00:25:56,973 Und ich glaube, Ed will vor allem Eines. 477 00:25:57,640 --> 00:26:00,476 Er will den Leuten sagen: "Ich bin keine Musikmaschine. 478 00:26:00,476 --> 00:26:05,440 Ich bin kein Roboter, der versucht, Rekorde zu knacken. 479 00:26:05,440 --> 00:26:10,820 Ich bin ein Vater, ein Sohn, ein Freund, ein Ehemann." 480 00:26:10,820 --> 00:26:13,948 Ich habe viel darüber nachgedacht. 481 00:26:13,948 --> 00:26:17,827 Vor diesem Jahr kam mir nie in den Sinn, dass ich bald sterben könnte. 482 00:26:17,827 --> 00:26:18,911 Oder... 483 00:26:18,911 --> 00:26:21,247 Chez, du musst nicht... 484 00:26:21,247 --> 00:26:24,000 Das hast du jetzt zweimal gesagt. Als wäre alles gut. 485 00:26:24,000 --> 00:26:27,503 - Du musst nicht so tun... - Es war total krass und schlimm. 486 00:26:27,503 --> 00:26:29,589 Wenn man es hat... 487 00:26:30,089 --> 00:26:32,425 Ich weiß, aber es kommt so rüber: 488 00:26:33,801 --> 00:26:36,471 "Bei mir wurde Krebs diagnostiziert. Keine große Sache." 489 00:26:36,471 --> 00:26:37,597 Als... 490 00:26:37,597 --> 00:26:39,474 - Verflucht. - Du bringst mich zum Weinen. 491 00:26:40,308 --> 00:26:44,646 Du spielst es herunter, aber es war schrecklich. 492 00:26:44,646 --> 00:26:46,064 Ja, es war krass. 493 00:26:50,568 --> 00:26:51,569 Weinender Mann. 494 00:26:54,989 --> 00:26:57,408 Nicht, sonst... Ich will nicht darüber nachdenken. 495 00:26:57,992 --> 00:26:59,494 Was sagst du zu meinen Gedanken? 496 00:27:00,244 --> 00:27:01,663 Es ist so... 497 00:27:02,205 --> 00:27:04,499 Damit muss ich jeden Tag fertigwerden. 498 00:27:04,499 --> 00:27:06,250 Wie: "Wach auf." 499 00:27:06,250 --> 00:27:07,335 Oh Mann. Ich weiß. 500 00:27:07,335 --> 00:27:08,419 Ja, das ist viel. 501 00:27:08,920 --> 00:27:14,634 Chez, das hängen wir ins Fernsehzimmer. 502 00:27:29,065 --> 00:27:34,487 {\an8}Anfang Februar erfuhren wir vom Tumor. 503 00:27:34,487 --> 00:27:37,907 Am nächsten Tag ging Ed in den Keller 504 00:27:37,907 --> 00:27:42,829 und schrieb sieben Lieder in etwa vier Stunden. 505 00:27:42,829 --> 00:27:46,207 Es war Eds Weise... 506 00:27:48,710 --> 00:27:51,003 Viele Leute schreiben ein Tagebuch. 507 00:27:51,003 --> 00:27:54,340 Sie schreiben sich die Gefühle von der Seele. 508 00:27:54,340 --> 00:27:58,886 Wenn Ed etwas Heftiges widerfährt, schreibt er Lieder. 509 00:27:58,886 --> 00:28:01,931 - Ich muss mich an den Text erinnern. - Das ist einer davon. 510 00:28:01,931 --> 00:28:03,015 Okay. 511 00:28:05,977 --> 00:28:10,565 Der Regen prasselt auf das Dach Und trübt das Glas 512 00:28:10,565 --> 00:28:13,109 {\an8}Aber ich liebe den Klang des Himmels 513 00:28:13,109 --> 00:28:17,739 {\an8}Ich sitze im Schneidersitz auf dem Teppich Und höre Platten 514 00:28:17,739 --> 00:28:20,032 Versuche, das Wetter zu ignorieren 515 00:28:20,742 --> 00:28:24,203 Die Woche war schwer Ich brach unter dem Gewicht zusammen 516 00:28:24,203 --> 00:28:26,664 Mir bleibt nichts, außer zu beten 517 00:28:27,915 --> 00:28:31,335 Bin dankbar für alles, was ich habe Egal wie es lief 518 00:28:31,335 --> 00:28:33,755 Überlasse es nicht dem Schicksal 519 00:28:34,797 --> 00:28:38,509 Dieselben Probleme Verschiedene Möglichkeiten 520 00:28:38,509 --> 00:28:41,471 Schmerz fordert seinen Tribut Aber wir schaffen das 521 00:28:41,471 --> 00:28:45,224 Brauche eine Pause Muss jede Sekunde nutzen 522 00:28:45,224 --> 00:28:48,603 Alles wird gut Alles wird gut 523 00:28:53,191 --> 00:28:57,153 Der Regen prasselt auf das Dach Und trübt das Glas 524 00:28:57,153 --> 00:28:59,739 Aber ich liebe den Klang des Himmels 525 00:29:00,281 --> 00:29:02,825 Wir sollen wie die Sterne leuchten 526 00:29:02,825 --> 00:29:06,662 Trotzdem brennt es höllisch Vega zu sein 527 00:29:07,955 --> 00:29:08,998 Ich erinnere mich noch. 528 00:29:08,998 --> 00:29:10,666 - Das war super. - Danke. 529 00:29:10,666 --> 00:29:14,003 Dieses Lied schrieb ich im Februar. 530 00:29:14,545 --> 00:29:17,673 Cherry ließ sich den Knoten entfernen. 531 00:29:17,673 --> 00:29:22,887 Ich sagte immer wieder: "Keine Sorge, es ist nur ein Knoten. 532 00:29:23,596 --> 00:29:26,474 Alles wird gut." Ich probte gerade 533 00:29:26,474 --> 00:29:29,769 als Chez anrief und sagte: "Nein, ist es nicht." 534 00:29:29,769 --> 00:29:32,730 "Sag alles ab! Ich habe Krebs." 535 00:29:34,649 --> 00:29:36,484 Ja. Witzig. 536 00:29:36,484 --> 00:29:41,405 Der Arzt sagte: "Es ist wirklich ernst." 537 00:29:41,405 --> 00:29:43,407 Wir so: "Okay." 538 00:29:43,407 --> 00:29:45,701 Die Ergebnisse kämen erst in einem Monat. 539 00:29:45,701 --> 00:29:48,830 Also liefen wir den ganzen Tag durch London. 540 00:29:48,830 --> 00:29:52,542 Man bekommt den ersten Bericht, 541 00:29:52,542 --> 00:29:55,503 dann erstellt man Behandlungspläne, wie man vorgeht. 542 00:29:55,503 --> 00:29:58,005 Es gab keinen Plan für jemanden, der im sechsten Monat... 543 00:29:58,005 --> 00:29:59,924 - Für die Schwangerschaft. - ...schwanger ist. 544 00:29:59,924 --> 00:30:01,467 Man hat ein paar Wochen, 545 00:30:01,467 --> 00:30:05,263 um es mit Chirurgen und Onkologen durchzugehen. 546 00:30:05,263 --> 00:30:09,809 Dann hat man den Tumor sequenziert. 547 00:30:09,809 --> 00:30:15,439 Es stellte sich heraus, dass er weit weniger schlimm als gedacht war. 548 00:30:15,439 --> 00:30:18,025 Das waren unglaubliche Neuigkeiten. 549 00:30:18,025 --> 00:30:22,321 Ich musste mich fast übergeben, als der Chirurg sagte, 550 00:30:22,822 --> 00:30:25,157 wir könnten das Ende der Schwangerschaft abwarten 551 00:30:25,157 --> 00:30:27,827 und müssten das Baby nicht früher holen. 552 00:30:28,327 --> 00:30:31,497 Einen Tag nach dieser Nachricht ist Jamal gestorben. 553 00:30:32,081 --> 00:30:35,293 Das war eine wirklich schlimme Zeit. 554 00:30:41,007 --> 00:30:42,133 Erinnerst du dich? 555 00:30:42,967 --> 00:30:44,218 - Ja, war nicht gut. - Es war... 556 00:30:45,845 --> 00:30:47,138 Es war schlimm. 557 00:30:47,138 --> 00:30:50,975 Ja, es war eine schwierige Zeit. 558 00:30:52,852 --> 00:30:53,853 Und dann... 559 00:30:54,937 --> 00:30:57,607 - Die Gerichtsverhandlung. - Eine Woche später. 560 00:30:57,607 --> 00:31:00,443 Das war nichts dagegen. Am Anfang der Verhandlung 561 00:31:00,443 --> 00:31:03,279 dachte ich: "Wie lächerlich im Vergleich zu allem anderen." 562 00:31:03,279 --> 00:31:04,947 Nein. Das Wichtigste ist... 563 00:31:04,947 --> 00:31:07,658 - Ja. - ...die Gesundheit und das Leben. 564 00:31:07,658 --> 00:31:10,369 Ich werde mich nie mehr auf den Februar freuen. 565 00:31:10,369 --> 00:31:13,247 Das war ein ganz schrecklicher Monat. 566 00:31:13,915 --> 00:31:16,375 Das Leben steht für mich immer noch still. 567 00:31:16,375 --> 00:31:17,793 Ich glaube nicht, dass es... 568 00:31:21,589 --> 00:31:22,590 Ich weiß nicht. 569 00:31:30,806 --> 00:31:32,058 Du solltest etwas sagen. 570 00:31:32,058 --> 00:31:35,186 Ich weiß nicht, was. Ich wusste, dass du weinst. 571 00:32:34,912 --> 00:32:36,914 Untertitel von: Carmen Ruderer