1
00:00:02,336 --> 00:00:03,337
Który...?
2
00:00:08,593 --> 00:00:10,303
- Tatusiu, czemu...?
- Tak.
3
00:00:10,803 --> 00:00:12,930
{\an8}WIEK: 3 LATA
4
00:00:12,930 --> 00:00:16,392
{\an8}Czemu nie kupiłeś kapitana Blue?
5
00:00:16,392 --> 00:00:18,269
Bo mamy kapitana Blacka,
6
00:00:18,269 --> 00:00:21,439
pułkownika White'a,
Destiny Angel i kapitana Scarlet.
7
00:00:21,439 --> 00:00:23,274
Ja...
8
00:00:24,400 --> 00:00:27,779
Kapitan Black zaginął...
9
00:00:28,279 --> 00:00:32,950
gdzieś w moim pokoju.
10
00:00:32,950 --> 00:00:35,953
Chcę film.
11
00:00:42,001 --> 00:00:45,630
Krótkowłosy rudzielec w okularach.
12
00:00:45,630 --> 00:00:50,009
Brytyjczyk ze wsi,
który się jąka i beatboxuje.
13
00:00:51,886 --> 00:00:53,888
To nie jest materiał
na gwiazdę muzyki pop.
14
00:00:58,059 --> 00:00:59,310
Dobra robota, Edward.
15
00:00:59,811 --> 00:01:00,812
Było dobrze.
16
00:01:00,812 --> 00:01:02,188
{\an8}Pewnego dnia
17
00:01:02,188 --> 00:01:03,898
{\an8}Świeciło słońce
Była piękna pogoda
18
00:01:03,898 --> 00:01:04,982
{\an8}WIEK: 10 LAT
19
00:01:04,982 --> 00:01:07,443
{\an8}Usłyszałem hałas
To była banda chłopców
20
00:01:07,443 --> 00:01:10,571
Handlowali dragami
Powiedziałem im, że wpadli
21
00:01:10,571 --> 00:01:12,657
Że są przestępcami
22
00:01:13,157 --> 00:01:14,534
Powiedziałem im
23
00:01:14,534 --> 00:01:16,119
Jesteście przestępcami
24
00:01:16,119 --> 00:01:20,790
Gdybyś wrócił do moich licealnych lat
i zapytał w klasie:
25
00:01:20,790 --> 00:01:26,838
„Kto z was za 15 lat będzie rapował
z 50 Centem i Eminemem? No kto?”,
26
00:01:26,838 --> 00:01:29,257
to nie postawiłbyś na mnie.
27
00:01:29,924 --> 00:01:33,010
Wierzę, że jeśli coś się powie na głos,
to się spełni.
28
00:01:36,430 --> 00:01:38,641
Chodź na scenę. Coś ci pokażę.
29
00:01:39,392 --> 00:01:43,062
Dzięki temu ekranowi nikt mnie nie widzi.
30
00:01:44,063 --> 00:01:49,277
Często tu przychodzę przed koncertem,
żeby ogarnąć, jak wszystko wygląda.
31
00:01:49,277 --> 00:01:53,823
Chcę wiedzieć, gdzie są sprzęty i ludzie.
32
00:01:54,448 --> 00:01:58,161
Będzie fajnie.
Będziesz na scenie przez cały...
33
00:01:58,161 --> 00:02:00,204
- Aż każesz mi spadać.
- Super.
34
00:02:00,705 --> 00:02:04,250
Bardzo skrupulatnie
planowałem swoje życie.
35
00:02:05,626 --> 00:02:09,630
Nie byłem zagubiony.
36
00:02:09,630 --> 00:02:11,424
Wiedziałem, czego chcę.
37
00:02:11,424 --> 00:02:14,677
Wiedziałem, że muszę grać,
pisać piosenki i w końcu się uda.
38
00:02:14,677 --> 00:02:16,179
I tak się stało.
39
00:02:18,431 --> 00:02:21,684
Zapytaliście mnie,
czy chcę nakręcić dokument.
40
00:02:21,684 --> 00:02:25,021
Mój plan był taki:
„To będzie dokument o Subtract.
41
00:02:25,021 --> 00:02:27,690
Nagramy urywki ze studia
i z kręcenia klipów,
42
00:02:27,690 --> 00:02:29,066
a potem z koncertu.
43
00:02:29,066 --> 00:02:31,819
I tak zakończymy dokument”.
44
00:02:32,486 --> 00:02:36,032
Ale wyszło inaczej.
45
00:02:38,492 --> 00:02:40,745
W tym roku nauczyłem się,
46
00:02:41,954 --> 00:02:46,167
że plany mogą ulec gwałtownej zmianie.
47
00:02:51,255 --> 00:02:57,011
ED SHEERAN: MUZYKA I CAŁA RESZTA
48
00:02:58,179 --> 00:03:01,641
ROZDZIAŁ 1 MIŁOŚĆ
49
00:03:03,392 --> 00:03:07,980
{\an8}ŚWIATOWA TRASA KONCERTOWA MATHEMATICS
50
00:03:07,980 --> 00:03:11,859
Dobra, Zurych.
Chcę zobaczyć wszystkich na stadionie.
51
00:03:11,859 --> 00:03:13,319
Skaczcie.
52
00:03:13,861 --> 00:03:15,863
{\an8}48. KONCERT ZURYCH
53
00:03:26,040 --> 00:03:28,584
Gdy miałem sześć lat
Złamałem nogę
54
00:03:32,630 --> 00:03:35,841
Uciekałem przed bratem
I jego kumplami
55
00:03:38,469 --> 00:03:42,807
{\an8}Gdy skończyłem szkołę,
myślałem, że ciężką pracą osiągnę sukces.
56
00:03:42,807 --> 00:03:45,518
{\an8}Występowałem w Londynie od 15 roku życia.
57
00:03:45,518 --> 00:03:49,772
{\an8}Gdy miałem 17 lat, przeprowadziłem się
i sprzedawałem płyty na występach.
58
00:03:49,772 --> 00:03:52,733
Jeździłem metrem z miejsca na miejsce.
59
00:03:52,733 --> 00:03:55,611
Nie wiem, czy powinienem
reklamować moje płyty,
60
00:03:55,611 --> 00:03:57,113
ale dzięki nim mam co jeść.
61
00:03:57,113 --> 00:03:59,282
Kładłem plecak i looper
62
00:03:59,282 --> 00:04:01,617
i obok ustawiałem 30 płyt.
63
00:04:05,121 --> 00:04:07,832
Wiedziałem,
że muszę pracować ciężej niż inni.
64
00:04:07,832 --> 00:04:09,834
Bo są tacy,
którzy pragną sukcesu bardziej.
65
00:04:09,834 --> 00:04:12,712
Przyglądałem się moim rówieśnikom.
66
00:04:12,712 --> 00:04:16,590
Gdy ktoś grał raz w tygodniu,
ja grałem trzy koncerty w jeden wieczór.
67
00:04:18,426 --> 00:04:19,927
Słuchajcie...
68
00:04:19,927 --> 00:04:22,930
żeby to miało sens bez mikrofonu,
musicie być...
69
00:04:22,930 --> 00:04:24,348
- Cicho.
- Właśnie.
70
00:04:24,348 --> 00:04:26,809
Ignorowano mnie na dużych eventach.
71
00:04:26,809 --> 00:04:31,063
Więc grałem na wieczorkach jazzowych,
hip-hopowych, soul i poetyckich.
72
00:04:31,605 --> 00:04:36,402
Ze wszystkich pieniędzy
Które posiadłem
73
00:04:36,402 --> 00:04:40,072
Na wieczorkach hip-hopowych
śpiewałem „In the Club” 50 Centa.
74
00:04:40,072 --> 00:04:42,366
Będę w klubie
Z butelką szampana
75
00:04:42,366 --> 00:04:44,493
Mam ekstazy
Jeśli lubisz dragi
76
00:04:44,493 --> 00:04:46,579
I seks
Nie kręci mnie uprawianie miłości
77
00:04:46,579 --> 00:04:48,664
Przytul się
Jeśli chcesz być blisko
78
00:04:48,664 --> 00:04:50,833
Będę w klubie
Z butelką szampana
79
00:04:50,833 --> 00:04:54,003
Ludzie byli zdezorientowani
przez mój wygląd.
80
00:04:54,003 --> 00:04:56,505
Nie kręci mnie uprawianie miłości
Przytul się
81
00:04:56,505 --> 00:04:58,299
Jeśli chcesz być blisko
82
00:04:58,299 --> 00:05:00,092
Wytwórnie nie dawały mi szansy.
83
00:05:00,092 --> 00:05:02,094
{\an8}Udało nam się. Nie wiemy, gdzie...
84
00:05:02,094 --> 00:05:04,388
{\an8}PRZEDSIĘBIORCA MUZYCZNY
PRZYJACIEL EDA
85
00:05:04,388 --> 00:05:05,765
{\an8}Przywitaj się, SBTV.
86
00:05:05,765 --> 00:05:07,391
{\an8}LONDYN, 2010
87
00:05:07,391 --> 00:05:09,435
Nie.
88
00:05:09,435 --> 00:05:11,395
Wrzućmy to na Twittera.
89
00:05:11,395 --> 00:05:12,563
W branży muzycznej
90
00:05:12,563 --> 00:05:15,566
musisz trafić na tę jedną osobę,
która się zachwyci.
91
00:05:15,566 --> 00:05:16,650
Tak było z Jamalem.
92
00:05:16,650 --> 00:05:19,278
SBTV.
93
00:05:19,278 --> 00:05:23,032
Jamal miał kanał muzyczny pod nazwą SBTV.
94
00:05:24,200 --> 00:05:25,951
{\an8}Jestem w mieście
Walczę o swoje
95
00:05:25,951 --> 00:05:28,329
{\an8}Chcę tworzyć nowe brzmienie
Dawać koncerty...
96
00:05:28,329 --> 00:05:30,164
{\an8}To właśnie na jego kanale
97
00:05:30,164 --> 00:05:33,751
{\an8}moje nagranie po raz pierwszy
miało ponad 20 000 wyświetleń.
98
00:05:33,751 --> 00:05:35,920
{\an8}Potem było 100 000, 500 000 i milion.
99
00:05:35,920 --> 00:05:39,090
{\an8}Dużo osób próbuje sił w sieci.
100
00:05:39,090 --> 00:05:42,468
{\an8}Od razu zostaliśmy przyjaciółmi.
101
00:05:43,094 --> 00:05:45,388
Trafiliśmy na YT w idealnym momencie.
102
00:05:45,388 --> 00:05:49,225
Według MySpace i YT
Słucha mnie więcej ludzi
103
00:05:49,225 --> 00:05:53,437
To nic zaskakującego.
Zwłaszcza przez Spotify i TikToka.
104
00:05:53,437 --> 00:05:56,399
Podobno dojdę na szczyt
Jakbym jechał windą
105
00:05:56,399 --> 00:05:58,692
To był Ed, którego nazywamy Sheeranatorem.
106
00:05:58,692 --> 00:06:02,488
Dawniej myśleliśmy:
„Nie czekaj na wytwórnię.
107
00:06:02,488 --> 00:06:08,202
Zacznij działać, a wytwórnia się pojawi.
Wtedy kariera nabierze tempa.
108
00:06:08,202 --> 00:06:10,121
Ale musisz zacząć sam”.
109
00:06:10,121 --> 00:06:12,164
{\an8}...SBTV. Acoustic 64.
110
00:06:12,164 --> 00:06:13,874
{\an8}Ta piosenka to „The A Team”.
111
00:06:17,711 --> 00:06:20,506
{\an8}Białe usta, blada twarz
Oddech również biały ma
112
00:06:20,506 --> 00:06:22,091
{\an8}LONDYN, 2011
113
00:06:22,925 --> 00:06:24,969
Spalone płuca, kwaśny posmak
114
00:06:24,969 --> 00:06:26,804
Napisałem tyle utworów,
115
00:06:26,804 --> 00:06:29,807
które uważałem za hity,
które podbiją serca ludzi,
116
00:06:29,807 --> 00:06:31,183
a nikt ich nie lubił.
117
00:06:31,183 --> 00:06:33,686
Stwierdziłem, że z „The A Team”
też tak będzie.
118
00:06:33,686 --> 00:06:35,604
Ale stał się popularny.
119
00:06:35,604 --> 00:06:37,898
Chyba każdy artysta tak zaczyna.
120
00:06:37,898 --> 00:06:39,859
Jedna piosenka zmienia wszystko.
121
00:06:39,859 --> 00:06:44,405
Bierze dragi klasy A
Ciągle śni na jawie
122
00:06:44,405 --> 00:06:46,782
Robi to, od kiedy skończyła 18 lat
123
00:06:46,782 --> 00:06:51,620
Lecz ostatnio
Jej twarz posmutniała i zmarniała
124
00:06:51,620 --> 00:06:54,123
Rozpada się na kawałki
125
00:06:54,123 --> 00:06:56,250
Podpisałem umowę i miałem trasę.
126
00:06:56,250 --> 00:06:59,587
„The A Team” stała się hitem.
Sprawy szybko się potoczyły.
127
00:06:59,587 --> 00:07:01,589
Po podpisaniu umowy ruszyliśmy z kopyta.
128
00:07:01,589 --> 00:07:03,382
Ed Sheeran jest na liście...
129
00:07:03,382 --> 00:07:06,302
Pamiętam, gdy moja piosenka
po raz pierwszy była w radiu.
130
00:07:06,302 --> 00:07:09,638
Mówią, że bierze dragi klasy A
131
00:07:09,638 --> 00:07:13,392
Gdy pierwszy raz wyprzedały się bilety
i zaśpiewałem materiał z albumu.
132
00:07:13,392 --> 00:07:14,518
{\an8}Pierwszy raz w USA.
133
00:07:16,645 --> 00:07:19,315
{\an8}Najgorsze rzeczy
Pojawiają się nieproszone
134
00:07:19,315 --> 00:07:24,778
{\an8}Jest na straconej pozycji
Zrobi wszystko dla kilku gramów
135
00:07:25,571 --> 00:07:29,158
{\an8}Nie chce dziś wychodzić
136
00:07:29,158 --> 00:07:34,788
{\an8}Gdy pojawił się sukces,
zacząłem za nim gonić.
137
00:07:34,788 --> 00:07:38,042
{\an8}Udało się zagrać na O2?
No to spróbujmy na Wembley.
138
00:07:38,042 --> 00:07:39,168
{\an8}Cześć, Wembley.
139
00:07:39,168 --> 00:07:40,085
{\an8}ANGLIA, 2015
140
00:07:40,085 --> 00:07:42,880
{\an8}Udało się na Wembley?
Zagrajmy na Glastonbury.
141
00:07:42,880 --> 00:07:46,091
{\an8}Jest na straconej pozycji
Zrobi wszystko dla kilku gramów
142
00:07:46,091 --> 00:07:47,218
{\an8}ANGLIA, 2017
143
00:07:47,885 --> 00:07:50,304
Potem wszystko szło jak po maśle.
144
00:07:50,304 --> 00:07:52,181
{\an8}Jak się macie, Helsinki?
145
00:07:52,181 --> 00:07:55,893
Mówią, że bierze dragi klasy A
146
00:07:55,893 --> 00:07:57,019
Śpiewajcie!
147
00:07:57,019 --> 00:07:59,813
Ciągle śni na jawie
148
00:07:59,813 --> 00:08:02,399
Robi to, od kiedy skończyła 18 lat
149
00:08:02,399 --> 00:08:07,988
Lecz ostatnio
Jej twarz posmutniała i zmarniała
150
00:08:07,988 --> 00:08:09,532
{\an8}Dziękuję, Sao Paolo!
151
00:08:09,532 --> 00:08:14,036
Zagrałem w ponad 40 krajach
i sprzedałem dziewięć milionów biletów.
152
00:08:14,787 --> 00:08:17,414
Sprzedałem 63 miliony płyt
na całym świecie.
153
00:08:17,414 --> 00:08:19,708
Na dworze jest za zimno
154
00:08:19,708 --> 00:08:24,505
Trasa Divide Eda Sheerana
pobiła rekord U2.
155
00:08:24,505 --> 00:08:27,758
To jedna z najbardziej wyprzedanych
i kasowych tras.
156
00:08:27,758 --> 00:08:33,389
By latać
By anioły umierały
157
00:08:34,557 --> 00:08:37,810
{\an8}Pamiętam, że nikt nie słuchał
tego kawałka,
158
00:08:37,810 --> 00:08:39,687
{\an8}a teraz gram go codziennie.
159
00:08:39,687 --> 00:08:40,854
Dziękuję.
160
00:08:46,151 --> 00:08:51,490
Szybko odkrywasz,
że samym sukcesem się nie wykarmisz.
161
00:08:51,490 --> 00:08:55,369
Oprócz osiągnięć zawodowych
ważne są osiągnięcia osobiste.
162
00:08:55,369 --> 00:08:59,456
Mam żonę i jestem tatą dwóch córek.
163
00:08:59,456 --> 00:09:00,541
Kiedy przyszłaś?
164
00:09:00,541 --> 00:09:02,042
- Do mnie mówisz?
- Tak.
165
00:09:02,710 --> 00:09:05,045
{\an8}ŻONA EDA
166
00:09:05,045 --> 00:09:06,505
{\an8}W połowie. Było super.
167
00:09:06,505 --> 00:09:08,966
{\an8}Jupie i Lyra śpią.
168
00:09:08,966 --> 00:09:10,092
{\an8}MAJĄ DWÓJKĘ DZIECI
169
00:09:10,092 --> 00:09:11,385
{\an8}Odciągnęłaś mleko?
170
00:09:11,385 --> 00:09:15,347
{\an8}Nie. Ale Jupes była...
171
00:09:15,347 --> 00:09:16,432
Znasz ją...
172
00:09:16,432 --> 00:09:18,017
Mój związek z Cherry
173
00:09:18,017 --> 00:09:21,061
to najwspanialsza rzecz na świecie,
o której nie wie nikt.
174
00:09:23,063 --> 00:09:25,858
Dzięki niej moje życie nabrało kolorów.
175
00:09:28,193 --> 00:09:29,570
{\an8}Na zdrowie.
176
00:09:29,570 --> 00:09:31,572
{\an8}RANDKA
ZURYCH
177
00:09:32,072 --> 00:09:33,699
{\an8}- Jeździliśmy...
- Ale super.
178
00:09:33,699 --> 00:09:35,242
...tuk-tukiem w Bangkoku.
179
00:09:35,242 --> 00:09:37,828
- Pamiętasz imprezowego tuk-tuka?
- Tak.
180
00:09:37,828 --> 00:09:39,455
- Tak...
- Wychylaliśmy się
181
00:09:39,455 --> 00:09:40,664
przez okna.
182
00:09:40,664 --> 00:09:43,000
Musiałem się zdrzemnąć w trakcie.
183
00:09:43,000 --> 00:09:44,460
Po prostu zasnąłem.
184
00:09:44,460 --> 00:09:46,545
- Gdy zaczęliśmy...
- Rany.
185
00:09:46,545 --> 00:09:48,797
...się spotykać, mieszkałam w Nowym Jorku.
186
00:09:48,797 --> 00:09:52,968
Znałam Eda ze szkoły,
więc wiedziałam, jaki jest.
187
00:09:52,968 --> 00:09:54,178
Rozgryzłam go.
188
00:09:54,178 --> 00:09:57,473
- Pływaliśmy łódką w Central Parku.
- Tak.
189
00:09:57,473 --> 00:09:58,557
Na jeziorze.
190
00:09:58,557 --> 00:10:03,228
Było tłoczno i gorąco jak nigdy.
191
00:10:03,228 --> 00:10:05,606
Wiosłowaliśmy...
192
00:10:05,606 --> 00:10:06,690
Ja wiosłowałem.
193
00:10:06,690 --> 00:10:08,275
Byliśmy na środku jeziora...
194
00:10:08,275 --> 00:10:11,320
Dookoła pojawiły się łódki z turystami.
195
00:10:11,320 --> 00:10:14,281
- Płynęli za nami.
- Nagrywali nas i robili fotki.
196
00:10:14,281 --> 00:10:16,241
- Byłem...
- Ed się zestresował.
197
00:10:16,241 --> 00:10:18,202
Chez zapytała, czy ma wiosłować.
198
00:10:18,202 --> 00:10:21,413
„Tylko tego brakuje, żeby zrobili zdjęcie,
jak ty wiosłujesz”.
199
00:10:24,041 --> 00:10:25,668
Cherry miała małe lokum.
200
00:10:25,668 --> 00:10:29,880
To był w zasadzie
salon ze ścianką działową.
201
00:10:29,880 --> 00:10:33,967
Po miesiącu znalazła inne mieszkanie.
Miałem pomóc w przeprowadzce.
202
00:10:33,967 --> 00:10:36,345
W końcu mogłem się wykazać.
203
00:10:36,345 --> 00:10:39,640
Spakowaliśmy pudła.
To był najcieplejszy dzień lata.
204
00:10:39,640 --> 00:10:41,975
- Czterdzieste drugie...
- Dźwigaliśmy pudła.
205
00:10:41,975 --> 00:10:43,852
- Zanieśliśmy je do komórki.
- Tak.
206
00:10:43,852 --> 00:10:45,354
- Ben ją wynajął.
- Wszystkie.
207
00:10:45,354 --> 00:10:50,234
Pomyślałem, że kolejnym razem
trzeba wynająć ekipę.
208
00:10:50,234 --> 00:10:51,527
- To...
- Nie...
209
00:10:51,527 --> 00:10:53,862
Wkurza mnie, jak opowiada tę historię.
210
00:10:53,862 --> 00:10:56,198
- Uważa, że byłam...
- Dasz mi dokończyć?
211
00:10:56,198 --> 00:10:58,951
...szalona, że nie wynajęłam vana.
212
00:10:58,951 --> 00:11:03,539
Ale kto w wieku 22 lat może wynająć vana
213
00:11:03,539 --> 00:11:06,333
- do przeprowadzki?
- Wybacz.
214
00:11:06,834 --> 00:11:10,379
Nie sądziłam, że przetrwamy ten weekend.
215
00:11:10,379 --> 00:11:11,547
I oto jesteśmy.
216
00:11:11,547 --> 00:11:12,881
Po ślubie i z dziećmi.
217
00:11:12,881 --> 00:11:15,926
Przylatywał promować płytę.
218
00:11:15,926 --> 00:11:19,012
Miałem konkretny powód, żeby przylatywać.
219
00:11:19,805 --> 00:11:24,935
{\an8}Wiem, że życie
Nie będzie takie samo
220
00:11:25,602 --> 00:11:26,812
{\an8}„WITAJ NA ŚWIECIE”
221
00:11:26,812 --> 00:11:29,982
{\an8}Ta miłość będzie wiecznie trwać
222
00:11:29,982 --> 00:11:31,567
{\an8}Witaj na świecie
223
00:11:31,567 --> 00:11:33,527
Powiem tylko...
224
00:11:33,527 --> 00:11:36,113
Ed jest...
225
00:11:36,113 --> 00:11:38,615
Zabije mnie, jak to powiem.
226
00:11:38,615 --> 00:11:41,160
Nie ma praktycznych zdolności.
Szybko zdobył sławę.
227
00:11:41,160 --> 00:11:43,787
Musiał szybko się nauczyć,
228
00:11:43,787 --> 00:11:48,208
jak robić pranie i dbać o siebie.
229
00:11:48,208 --> 00:11:50,794
Stresowałam się,
230
00:11:50,794 --> 00:11:55,716
że nie poradzi sobie
z opieką nad drugim człowiekiem.
231
00:11:59,052 --> 00:12:00,179
Śpiewa serenadę.
232
00:12:00,179 --> 00:12:02,389
Witaj na świecie
233
00:12:06,059 --> 00:12:10,147
Usłyszałem bicie twego serca
I zaniemówiłem
234
00:12:10,147 --> 00:12:12,399
Już 15 lat temu chciał mieć dzieci.
235
00:12:12,399 --> 00:12:16,403
Nie przeszkadzałoby mu
być nastoletnim ojcem.
236
00:12:18,864 --> 00:12:20,115
Naszej miłości
237
00:12:20,115 --> 00:12:23,702
Myślałam, że to zatrzyma jego karierę.
238
00:12:23,702 --> 00:12:26,955
A Ed powiedział: „Czemu dzieci
miałyby cokolwiek zatrzymywać?
239
00:12:26,955 --> 00:12:29,875
Nadal będę robił swoje. Pamiętaj o tym”.
240
00:12:29,875 --> 00:12:33,629
Przypomina mi, że mając dzieci,
241
00:12:33,629 --> 00:12:36,882
nadal możemy robić to, co planowaliśmy.
242
00:12:39,343 --> 00:12:41,011
Niesamowite. Czułeś to?
243
00:12:44,640 --> 00:12:47,476
Krew, pot i łzy naznaczą tę kołyskę?
244
00:12:48,310 --> 00:12:50,604
I to dosłownie, skarbie.
245
00:12:50,604 --> 00:12:53,315
To prawdziwe partnerstwo.
246
00:12:53,315 --> 00:12:55,359
Nie jest jedynie towarzyszką.
247
00:12:55,359 --> 00:12:58,821
Jesteśmy jednością.
Razem przechodzimy przez życie
248
00:12:58,821 --> 00:13:00,113
i się nawigujemy.
249
00:13:00,113 --> 00:13:05,911
Wiem, że życie nie będzie już takie samo
250
00:13:07,830 --> 00:13:10,791
Ta miłość jest wieczna
251
00:13:13,669 --> 00:13:15,462
- Poczułaś kopnięcie?
- Tak!
252
00:13:16,964 --> 00:13:18,841
- Naprawdę?
- Tak.
253
00:13:19,842 --> 00:13:23,262
- Obudziłaś się? Piosenki cię obudziły?
- Naprawdę?
254
00:13:23,262 --> 00:13:27,349
{\an8}Dokładnie, gdy skończyłeś. Dziwne.
255
00:13:31,603 --> 00:13:33,730
{\an8}ŚWIATOWA TRASA KONCERTOWA MATHEMATICS
256
00:13:33,730 --> 00:13:36,024
Jak się czujecie?
257
00:13:36,817 --> 00:13:41,947
Zagram dla was moją ulubioną piosenkę.
258
00:13:42,573 --> 00:13:46,076
Codziennie słyszę,
że ktoś utożsamia się z tą piosenką.
259
00:13:46,076 --> 00:13:49,246
Wiem, że dotyczy to każdego z was.
260
00:13:49,246 --> 00:13:51,123
Mniej lub bardziej.
261
00:13:51,665 --> 00:13:56,336
Napisałem „Perfect” w piwnicy w Londynie.
262
00:13:56,336 --> 00:13:59,631
Spotykaliśmy się zaledwie kilka tygodni.
263
00:13:59,631 --> 00:14:01,341
Gdy tam byłem...
264
00:14:05,470 --> 00:14:09,308
i stworzyłem tę melodię,
miałem gęsią skórkę.
265
00:14:10,017 --> 00:14:14,271
{\an8}SESJA NAGRANIOWA
266
00:14:14,271 --> 00:14:19,401
{\an8}Znalazłem miłość dla siebie
267
00:14:21,653 --> 00:14:24,406
Skarbie, nie wahaj się
268
00:14:25,574 --> 00:14:27,576
Możesz mi zaufać
269
00:14:28,702 --> 00:14:30,329
Wysłałem jej ten utwór.
270
00:14:31,371 --> 00:14:33,457
Bałem się, że przesadziłem.
271
00:14:34,875 --> 00:14:40,088
Znalazłem dziewczynę
Która jest piękna i kochana
272
00:14:40,088 --> 00:14:41,590
Przyjaźniliśmy się w szkole.
273
00:14:41,590 --> 00:14:44,468
Był o jedną klasę wyżej.
Mieliśmy dobry kontakt.
274
00:14:47,721 --> 00:14:52,476
Chyba rozważaliśmy możliwość flirtu.
275
00:14:52,476 --> 00:14:54,061
Składnie to powiedziałam?
276
00:14:54,061 --> 00:14:57,689
Nawet się pocałowaliśmy.
277
00:14:57,689 --> 00:14:58,815
Sami wiecie.
278
00:14:58,815 --> 00:15:00,984
Tak to bywa w tym wieku.
279
00:15:00,984 --> 00:15:04,863
Potem wyjechała na studia do USA,
a ja miałem trasę.
280
00:15:04,863 --> 00:15:06,323
Nie widziałem jej kilka lat.
281
00:15:06,323 --> 00:15:08,575
Studia w USA były moim marzeniem.
282
00:15:08,575 --> 00:15:11,286
Grałam tam w hokeja na trawie.
283
00:15:11,286 --> 00:15:17,459
Potem dostałam ofertę pracy
w technologii i finansach w Nowym Jorku.
284
00:15:18,043 --> 00:15:20,003
Znowu się spotkaliśmy.
285
00:15:20,003 --> 00:15:24,591
Zaczęliśmy się spotykać.
To było takie naturalne.
286
00:15:24,591 --> 00:15:26,885
Znalazłem kobietę
287
00:15:28,387 --> 00:15:31,264
Silniejszą niż pozostałe
288
00:15:32,307 --> 00:15:33,976
Podziela moje marzenia
289
00:15:33,976 --> 00:15:39,648
Chcę kiedyś
Móc dzielić z nią dom
290
00:15:39,648 --> 00:15:41,858
Znalazłem ukochaną
291
00:15:44,319 --> 00:15:47,489
Która jest powiernikiem moich tajemnic
292
00:15:48,073 --> 00:15:53,078
Moją miłością
I matką naszych przyszłych dzieci
293
00:15:53,078 --> 00:15:57,916
Chyba udało nam się wtedy nawiązać więź,
294
00:15:57,916 --> 00:16:00,961
bo oboje czuliśmy się odizolowani
295
00:16:00,961 --> 00:16:04,256
od przyjaciół i rodziny.
296
00:16:04,256 --> 00:16:07,009
To nas do siebie zbliżyło.
297
00:16:07,759 --> 00:16:13,265
Czułem, że mogę być „wolny”
tak długo, jak mi się podoba
298
00:16:13,265 --> 00:16:15,142
albo zbudować z nią życie.
299
00:16:15,142 --> 00:16:18,353
I dzielić z nią każde nowe doświadczenie.
300
00:16:18,353 --> 00:16:20,772
Nic nie było na siłę.
301
00:16:20,772 --> 00:16:22,816
Po prostu spędzaliśmy razem czas.
302
00:16:22,816 --> 00:16:25,736
Przychodziła na moje występy,
a ja na jej mecze.
303
00:16:25,736 --> 00:16:29,698
Układało nam się pomimo zawirowań.
304
00:16:29,698 --> 00:16:31,241
Nawet codzienność się ułożyła.
305
00:16:31,241 --> 00:16:32,576
To było...
306
00:16:32,576 --> 00:16:34,411
Wybacz, dzieci się bawią.
307
00:16:34,411 --> 00:16:37,330
Wygrawerowałem datę zaręczyn
na pierścionku.
308
00:16:37,330 --> 00:16:38,582
To musiał być ten dzień.
309
00:16:38,582 --> 00:16:40,667
To musiało się wydarzyć tego dnia.
310
00:16:40,667 --> 00:16:42,961
Powiedział: „Musimy wyjść.
Mamy dużo sprawunków”.
311
00:16:42,961 --> 00:16:44,588
Odparłam: „Wcale nie.
312
00:16:44,588 --> 00:16:47,507
To pierwszy dzień wakacji.
Nie mam nic do roboty”.
313
00:16:47,507 --> 00:16:50,010
Powiedziałam: „Uspokój się, stary”.
314
00:16:50,010 --> 00:16:52,387
Przyszedł do salonu.
a ja zrobiłam jedzenie.
315
00:16:52,387 --> 00:16:54,306
Powiedział: „Musimy wyjść”.
316
00:16:54,306 --> 00:16:56,349
„Ed, przestań być takim...”
317
00:16:56,349 --> 00:16:57,434
- Serio...
- Słowo na C.
318
00:16:57,434 --> 00:16:58,518
Nie powtórzę go.
319
00:16:58,518 --> 00:17:03,231
Byłam zła, a on ukląkł.
320
00:17:03,231 --> 00:17:04,566
Zaskoczył mnie.
321
00:17:04,566 --> 00:17:08,445
Zapytała, czy żartuję,
a ja spytałem: „Proszę?”.
322
00:17:08,445 --> 00:17:09,571
„Proszę”?
323
00:17:10,405 --> 00:17:13,200
On nie ma hamulców.
324
00:17:13,200 --> 00:17:15,786
Zawsze dopina swego.
325
00:17:15,786 --> 00:17:20,165
Przekonał mnie, żebym wzięła wolne w pracy
i studiowała zrównoważony rozwój.
326
00:17:20,165 --> 00:17:22,542
Teraz pracuję w tej branży.
327
00:17:22,542 --> 00:17:24,795
{\an8}- Co?
- Dostałam się na Cambridge.
328
00:17:24,795 --> 00:17:25,962
- Dali ci znać?
- Tak.
329
00:17:25,962 --> 00:17:27,547
- Mówiłaś, że nie.
- A jednak.
330
00:17:27,547 --> 00:17:28,632
Przytul się.
331
00:17:30,050 --> 00:17:32,219
Dostałaś się na Cambridge.
332
00:17:32,219 --> 00:17:34,721
Niesamowite. Gratulacje.
333
00:17:34,721 --> 00:17:36,640
Ed powiedział,
334
00:17:36,640 --> 00:17:39,559
że w szkole byłam inna.
335
00:17:39,559 --> 00:17:40,769
Mało kto tak ma...
336
00:17:40,769 --> 00:17:42,020
Moje dziecko płacze.
337
00:17:43,396 --> 00:17:45,440
...twoja córka?
338
00:17:45,440 --> 00:17:47,442
Sprawdzę, co u niej.
339
00:17:47,442 --> 00:17:48,860
Jasne. Pewnie.
340
00:17:50,153 --> 00:17:53,573
WRZESIEŃ 2022
341
00:17:58,662 --> 00:17:59,663
{\an8}Na stołach.
342
00:17:59,663 --> 00:18:00,997
{\an8}Marzyłam o tym!
343
00:18:00,997 --> 00:18:04,209
Czuję się jak w zoo.
344
00:18:04,960 --> 00:18:06,378
{\an8}Wyglądasz nieziemsko.
345
00:18:06,378 --> 00:18:08,171
{\an8}Dobrze wyglądasz!
346
00:18:08,171 --> 00:18:10,298
- Jak?
- Dobrze.
347
00:18:10,298 --> 00:18:12,092
- Serio?
- Tak.
348
00:18:12,592 --> 00:18:13,927
Ty tak, ale ja nie...
349
00:18:13,927 --> 00:18:16,847
Chyba nikt nigdy nie komplementował
faceta w skórzanych gaciach...
350
00:18:16,847 --> 00:18:18,723
Nie stawiaj się!
351
00:18:19,766 --> 00:18:21,768
Kapela gra na żywo. Zagramy coś?
352
00:18:21,768 --> 00:18:22,894
Stary.
353
00:18:23,436 --> 00:18:25,397
Kapela gra na żywo. Zagramy coś?
354
00:18:26,022 --> 00:18:27,149
Przyjaciele żartują,
355
00:18:27,149 --> 00:18:29,901
że jak zobaczę scenę,
to muszę na nią wejść.
356
00:18:34,406 --> 00:18:38,618
Zagrają „I Want It That Way”
Backstreet Boys?
357
00:18:38,618 --> 00:18:40,745
Zapytam ich.
358
00:18:42,789 --> 00:18:44,499
Nie. Zaśpiewam „Perfect”.
359
00:18:46,543 --> 00:18:50,672
Przez to, że w dzieciństwie
grałem dosłownie wszędzie,
360
00:18:50,672 --> 00:18:52,632
pewnie się czuję na scenie
361
00:18:52,632 --> 00:18:54,551
i wiem, że zdobędę publiczność.
362
00:18:54,551 --> 00:18:56,803
Wszystko przez to,
363
00:18:56,803 --> 00:18:58,930
że przez lata
tłumiono moją pewność siebie.
364
00:18:58,930 --> 00:19:00,932
To tylko ją wzmacnia.
365
00:19:05,187 --> 00:19:07,272
Znalazłem miłość
366
00:19:07,272 --> 00:19:08,356
Śpiewajcie ze mną!
367
00:19:08,356 --> 00:19:10,734
Dla mnie
368
00:19:12,611 --> 00:19:18,366
Skarbie, nie wahaj się
Możesz mi zaufać
369
00:19:20,202 --> 00:19:21,995
Znalazłem dziewczynę
370
00:19:21,995 --> 00:19:23,830
Daj spokój.
371
00:19:23,830 --> 00:19:26,416
Piękną i kochaną
372
00:19:27,626 --> 00:19:32,881
Nie sądziłem
Że ktoś taki na mnie czeka
373
00:19:32,881 --> 00:19:34,049
Śpiewajcie!
374
00:19:34,049 --> 00:19:36,801
Skarbie...
375
00:19:36,801 --> 00:19:37,928
Głośniej!
376
00:19:37,928 --> 00:19:40,805
Tańczę w mroku
377
00:19:41,431 --> 00:19:44,392
Jesteś w moich ramionach
378
00:19:44,392 --> 00:19:47,187
Kocham pisać piosenki. Pisanie...
379
00:19:47,187 --> 00:19:49,189
„Perfect” jest moją ulubioną.
380
00:19:49,189 --> 00:19:51,024
Emocje z nią związane
381
00:19:51,024 --> 00:19:53,985
są warte więcej niż kasa,
jaką za nią dostałem.
382
00:19:53,985 --> 00:19:57,447
Gdy ją napisałem,
wiedziałem, że jest super.
383
00:19:57,447 --> 00:19:59,658
Ludzie byli tego samego zdania.
384
00:19:59,658 --> 00:20:01,117
Cieszyłem się.
385
00:20:01,117 --> 00:20:02,202
{\an8}Panie i panowie...
386
00:20:02,202 --> 00:20:03,203
{\an8}RPA
387
00:20:03,203 --> 00:20:05,789
{\an8}...brawa dla niesamowitego Eda Sheerana.
388
00:20:05,789 --> 00:20:08,458
Każdy chce,
by ludzie słuchali jego muzyki.
389
00:20:08,458 --> 00:20:12,545
Wszyscy chcą,
by bilety na koncerty się wyprzedawały.
390
00:20:12,545 --> 00:20:14,005
O to przecież chodziło.
391
00:20:14,005 --> 00:20:15,966
Po to się to robi.
392
00:20:15,966 --> 00:20:23,056
Znalazłam miłość
Silniejszą niż cokolwiek innego
393
00:20:24,057 --> 00:20:26,351
Czujesz się naładowany energią, by grać.
394
00:20:26,351 --> 00:20:29,813
To dlatego,
że napisałeś piosenkę, którą kochasz.
395
00:20:29,813 --> 00:20:36,695
Skarbie, tańczę w mroku
396
00:20:37,279 --> 00:20:40,448
Jesteś w moich ramionach
397
00:20:42,075 --> 00:20:44,286
Nie sądziłem, że będę tak znany.
398
00:20:44,286 --> 00:20:46,955
Wpadam na ludzi z wytwórni,
którzy mnie odtrącili.
399
00:20:46,955 --> 00:20:49,708
I to da się wyczuć. To z nich emanuje.
400
00:20:49,708 --> 00:20:52,752
Słowa są zbędne,
ale da się wyczuć niewypowiedziane...
401
00:20:53,962 --> 00:20:55,255
„A nie mówiłem?”.
402
00:20:55,255 --> 00:20:59,175
Dziś wyglądasz idealnie
403
00:20:59,175 --> 00:21:01,177
Jak to puścisz, wyjdę na...
404
00:21:07,892 --> 00:21:11,229
PARYŻ
405
00:21:11,229 --> 00:21:13,648
Jedzie na drugie piętro, a potem dalej.
406
00:21:15,108 --> 00:21:16,192
Spójrz.
407
00:21:19,529 --> 00:21:22,324
- Nie jedziemy na samą górę.
- Na drugie piętro.
408
00:21:24,159 --> 00:21:25,994
Zlałem się potem. Naprawdę...
409
00:21:25,994 --> 00:21:27,287
Nie lubię wysokości.
410
00:21:29,039 --> 00:21:30,040
Piękny widok.
411
00:21:31,166 --> 00:21:32,167
Tak.
412
00:21:33,752 --> 00:21:34,836
- Mam wejść?
- Tak.
413
00:21:46,222 --> 00:21:47,599
Dawniej podczas tras...
414
00:21:47,599 --> 00:21:49,809
gdy grałem w salach teatralnych
415
00:21:49,809 --> 00:21:53,021
i podróżowałem,
czułem, że mój koncert jest tajemnicą.
416
00:21:53,021 --> 00:21:56,483
Były dla wtajemniczonych,
a w przypadku dużych koncertów...
417
00:21:56,483 --> 00:21:57,942
- Cześć!
- Hej.
418
00:21:57,942 --> 00:21:59,319
{\an8}Mam dla ciebie prezenty.
419
00:21:59,319 --> 00:22:00,403
{\an8}Dzięki.
420
00:22:00,403 --> 00:22:01,905
{\an8}Dam ci je po koncercie.
421
00:22:01,905 --> 00:22:03,281
{\an8}Będziesz na koncercie?
422
00:22:03,281 --> 00:22:05,116
{\an8}Kocham cię! Przyjdę z rodziną.
423
00:22:05,116 --> 00:22:06,242
{\an8}Super.
424
00:22:06,242 --> 00:22:07,494
{\an8}Przytul mnie!
425
00:22:07,494 --> 00:22:08,620
{\an8}Zejdę do ciebie...
426
00:22:08,620 --> 00:22:10,580
{\an8}Porządnie mnie przytul! Mam ciarki!
427
00:22:10,580 --> 00:22:15,251
Takie reakcje sprawiały,
że czułem się nieswojo.
428
00:22:15,251 --> 00:22:19,172
Cztery, pięć lat temu
miałem paranoję, że gdzie nie pójdę,
429
00:22:19,172 --> 00:22:22,133
ktoś mnie nagra
i wrzuci info na Twittera, gdzie jestem.
430
00:22:22,133 --> 00:22:24,552
Cherry mi pomogła.
431
00:22:24,552 --> 00:22:27,138
Spędzacie czas tylko we dwoje?
432
00:22:27,639 --> 00:22:30,183
Tak... Razem z Cherry tego pilnujemy...
433
00:22:30,183 --> 00:22:32,852
Możemy stąd iść?
Nie nałożyłem kremu z filtrem...
434
00:22:32,852 --> 00:22:34,813
- Jasne.
- Chodźmy.
435
00:22:34,813 --> 00:22:37,148
Możemy przejść na drugą stronę.
436
00:22:37,148 --> 00:22:41,111
Podobno, gdy ma się dzieci, romans umiera.
437
00:22:41,111 --> 00:22:44,447
Uważam,
438
00:22:44,447 --> 00:22:47,075
że gdy ludzie zostają rodzicami,
439
00:22:47,075 --> 00:22:50,578
zapominają, że byli zakochani,
440
00:22:50,578 --> 00:22:53,998
dobrze się bawili i sobie podobali.
441
00:22:53,998 --> 00:22:55,667
Nie wolno tego zaniedbać.
442
00:23:03,299 --> 00:23:05,677
- Wiesz, co będziemy robić?
- Malować?
443
00:23:05,677 --> 00:23:08,012
Mój Boże. Serio? Ale super!
444
00:23:08,012 --> 00:23:09,389
Wchodź.
445
00:23:11,433 --> 00:23:16,271
Możecie zdjąć ubrania, jeśli chcecie.
446
00:23:16,271 --> 00:23:18,857
Dam wam...
447
00:23:18,857 --> 00:23:20,608
- Ubranie robocze?
- Tak.
448
00:23:20,608 --> 00:23:22,944
- Zaczynajmy.
- Tak.
449
00:23:24,237 --> 00:23:26,990
Ale super. Cieszę się.
450
00:23:27,657 --> 00:23:31,244
- Jest ekstra.
- Możemy się wyrazić
451
00:23:32,370 --> 00:23:33,705
przez sztukę.
452
00:23:34,247 --> 00:23:35,457
Zaczynajmy.
453
00:23:41,880 --> 00:23:44,591
Naprawdę nieźle nam idzie.
454
00:23:45,592 --> 00:23:48,011
Wspaniale się bawię.
455
00:23:49,637 --> 00:23:51,014
I jak?
456
00:23:51,014 --> 00:23:52,640
Potrzebuję koloru podstawowego.
457
00:23:53,141 --> 00:23:54,642
Co z tobą?
458
00:23:55,935 --> 00:23:57,312
{\an8}Tak! Twórz i niszcz!
459
00:23:58,480 --> 00:24:00,565
Potem będę na nim malował.
460
00:24:00,565 --> 00:24:01,816
{\an8}Super.
461
00:24:01,816 --> 00:24:04,194
{\an8}To naprawdę piękne.
462
00:24:12,535 --> 00:24:13,536
{\an8}Podoba mi się.
463
00:24:14,037 --> 00:24:15,038
{\an8}To abstrakcja...
464
00:24:16,331 --> 00:24:20,460
{\an8}która pochodzi z serca.
465
00:24:21,211 --> 00:24:22,337
Płaczący mężczyzna.
466
00:24:23,922 --> 00:24:24,923
{\an8}Płaczący mężczyzna?
467
00:24:26,090 --> 00:24:27,967
{\an8}Teraz rozumiem.
468
00:24:28,676 --> 00:24:29,677
Podoba ci się?
469
00:24:29,677 --> 00:24:30,929
Wyglądam na szczęśliwego.
470
00:24:31,638 --> 00:24:32,639
O to chodzi.
471
00:24:32,639 --> 00:24:35,934
Nie jesteś pewien swoich emocji...
472
00:24:41,439 --> 00:24:44,275
To lepiej oddaje stan mojego umysłu.
473
00:24:44,275 --> 00:24:45,693
Chez.
474
00:24:45,693 --> 00:24:47,320
- Spójrz.
- Tak!
475
00:24:47,320 --> 00:24:52,825
Gdyby można było namalować umysł Eda...
476
00:24:53,451 --> 00:24:54,494
tak by wyglądał.
477
00:24:54,494 --> 00:24:56,454
Tyle się tam dzieje.
478
00:24:56,454 --> 00:24:57,997
Powinnaś... Wytnijmy to.
479
00:24:57,997 --> 00:25:00,166
Powiedz Soutsowi, czemu chciałaś
480
00:25:00,166 --> 00:25:02,001
- nagrać dokument...
- To trudne.
481
00:25:02,001 --> 00:25:04,212
Rozmawialiśmy od serca.
482
00:25:04,212 --> 00:25:07,757
To głupie. Nie spodziewałam się tego.
483
00:25:07,757 --> 00:25:10,260
Mówiłam Edowi...
484
00:25:11,344 --> 00:25:13,179
W telegraficznym skrócie:
485
00:25:13,179 --> 00:25:16,683
na początku roku
zdiagnozowano u mnie raka. Było do dupy.
486
00:25:18,476 --> 00:25:20,562
Ale przez to...
487
00:25:20,562 --> 00:25:22,647
Ale zamilkliście.
488
00:25:23,147 --> 00:25:28,570
Zaczęłam poważnie
kontemplować śmiertelność.
489
00:25:28,570 --> 00:25:32,240
Oraz nasze człowieczeństwo.
490
00:25:32,240 --> 00:25:35,326
Mówiłam Edowi,
491
00:25:35,326 --> 00:25:39,747
że nigdy nie zgodzę się na coś takiego.
492
00:25:40,582 --> 00:25:42,750
Ale przez to... cały rok myślałam:
493
00:25:42,750 --> 00:25:49,132
„Jeśli umrę, jak mnie zapamiętają?”.
494
00:25:49,132 --> 00:25:51,884
Co po sobie zostawię?
495
00:25:51,884 --> 00:25:56,973
A Ed chce po prostu pokazać,
496
00:25:57,640 --> 00:26:00,476
że nie jest maszyną, która tworzy muzykę.
497
00:26:00,476 --> 00:26:05,440
Nie jest robotem,
który chce być na szczycie.
498
00:26:05,440 --> 00:26:10,820
Jest ojcem, synem, przyjacielem i mężem.
499
00:26:10,820 --> 00:26:13,948
Dużo o o tym myślałam...
500
00:26:13,948 --> 00:26:15,825
Dopiero w tym roku zrozumiałam,
501
00:26:15,825 --> 00:26:18,911
że mogę umrzeć.
502
00:26:18,911 --> 00:26:21,247
Chez, nie musisz...
503
00:26:21,247 --> 00:26:24,000
Nie musisz mówić, że wszystko jest OK.
504
00:26:24,000 --> 00:26:27,503
- Nie musisz udawać.
- Było naprawdę kiepsko.
505
00:26:27,503 --> 00:26:29,589
Ale kiedy masz...
506
00:26:30,089 --> 00:26:32,425
Wiem, ale przed kamerą mówisz:
507
00:26:33,801 --> 00:26:36,471
„Zdiagnozowali raka. To nic takiego”.
508
00:26:36,471 --> 00:26:37,597
Jakby...
509
00:26:37,597 --> 00:26:39,474
- to było nic.
- Popłaczę się.
510
00:26:40,308 --> 00:26:44,646
Umniejszasz tej sytuacji,
ale ona była okropna.
511
00:26:44,646 --> 00:26:46,064
Tak, było kiepsko.
512
00:26:50,568 --> 00:26:51,569
Płaczący mężczyzna.
513
00:26:54,989 --> 00:26:57,408
Przestań. Nie chcę o tym myśleć.
514
00:26:57,992 --> 00:26:59,494
A co myślisz o moim umyśle?
515
00:27:00,244 --> 00:27:01,663
Jest taki...
516
00:27:02,205 --> 00:27:04,499
To z tym muszę żyć każdego dnia.
517
00:27:04,499 --> 00:27:06,250
Każdego dnia po przebudzeniu.
518
00:27:06,250 --> 00:27:07,335
Wiem.
519
00:27:07,335 --> 00:27:08,419
Nie mam łatwo.
520
00:27:08,920 --> 00:27:14,634
Zawiesimy ten obraz
w pokoju z telewizorem.
521
00:27:25,269 --> 00:27:27,271
{\an8}SUFFOLK, ANGLIA
522
00:27:29,065 --> 00:27:34,487
{\an8}Na początku lutego wykryto u mnie guza.
523
00:27:34,487 --> 00:27:37,907
Kolejnego dnia Ed zszedł do piwnicy
524
00:27:37,907 --> 00:27:42,829
i stworzył siedem piosenek
w cztery godziny.
525
00:27:42,829 --> 00:27:46,207
To był jego sposób na...
526
00:27:48,710 --> 00:27:51,003
Niektórzy piszą w pamiętniku.
527
00:27:51,003 --> 00:27:54,340
Przelewają emocje na papier.
528
00:27:54,340 --> 00:27:57,802
A Ed w takich emocjonalnych sytuacjach
529
00:27:57,802 --> 00:27:58,886
tworzy piosenki.
530
00:27:58,886 --> 00:28:00,596
Muszę sobie przypomnieć słowa.
531
00:28:00,596 --> 00:28:01,931
To jedna z nich.
532
00:28:01,931 --> 00:28:03,015
Dobra.
533
00:28:05,977 --> 00:28:11,065
{\an8}Krople deszczu uderzają w dach
Brudzą okno
534
00:28:11,065 --> 00:28:13,109
{\an8}Boże, jak ja kocham dźwięk nieba
535
00:28:13,109 --> 00:28:17,739
{\an8}Usiadłem na dywanie
By słuchać winyli
536
00:28:17,739 --> 00:28:20,032
Nie zważać na pogodę
537
00:28:20,742 --> 00:28:24,203
To był ciężki tydzień
Byłem nim przytłoczony
538
00:28:24,203 --> 00:28:26,664
Cóż pozostało prócz modlitwy?
539
00:28:27,915 --> 00:28:31,335
Jestem wdzięczny
I niczego bym nie zmienił
540
00:28:31,335 --> 00:28:33,755
Nic nie pozostawiam losowi
541
00:28:34,797 --> 00:28:38,509
Problemy są te same
Lecz mają różne rozwiązania
542
00:28:38,509 --> 00:28:41,471
Ból odbija się piętnem
Ale damy radę
543
00:28:41,471 --> 00:28:45,224
Potrzebuję chwili wytchnienia
Chcę wykorzystać ten czas
544
00:28:45,224 --> 00:28:48,603
Wyjdzie z tego
545
00:28:53,191 --> 00:28:57,153
Krople deszczu uderzają w dach
Brudzą okno
546
00:28:57,153 --> 00:28:59,739
Boże, jak ja kocham dźwięk nieba
547
00:29:00,281 --> 00:29:02,825
Mamy świecić niczym gwiazdy
548
00:29:02,825 --> 00:29:06,662
Ale to nie oznacza
Że Wega nie czuje, jak się spala
549
00:29:07,955 --> 00:29:08,998
Jakoś tak to leciało.
550
00:29:08,998 --> 00:29:10,666
- Wyszło super.
- Dzięki.
551
00:29:10,666 --> 00:29:14,003
Napisałem ją w lutym.
552
00:29:14,545 --> 00:29:17,673
Cherry pojechała na wycięcie guza.
553
00:29:17,673 --> 00:29:22,887
Powtarzałem jej, że to tylko guz
i nie ma się czym martwić.
554
00:29:23,596 --> 00:29:26,474
Że będzie dobrze. A potem byłem na próbie
555
00:29:26,474 --> 00:29:29,769
i Chez do mnie zadzwoniła
i było zupełnie odwrotnie.
556
00:29:29,769 --> 00:29:32,730
„Zmiana planów! Mam raka”.
557
00:29:34,649 --> 00:29:36,484
Tak. Było super.
558
00:29:36,484 --> 00:29:41,405
Lekarz powiedział, że jest kiepsko.
559
00:29:41,405 --> 00:29:43,407
Wzięliśmy to na klatę.
560
00:29:43,407 --> 00:29:45,701
Powiedział, że wyniki będą za miesiąc.
561
00:29:45,701 --> 00:29:48,830
Tego dnia szwendaliśmy się po Londynie.
562
00:29:48,830 --> 00:29:52,542
Na podstawie wstępnej dokumentacji
563
00:29:52,542 --> 00:29:55,503
lekarze rozważają możliwe plany leczenia.
564
00:29:55,503 --> 00:29:58,005
Ale nie było dobrego planu w szóstym...
565
00:29:58,005 --> 00:29:59,924
- W ciąży.
- ...miesiącu ciąży.
566
00:29:59,924 --> 00:30:01,467
Przez kilka tygodni
567
00:30:01,467 --> 00:30:05,263
ustalasz wszystko
z chirurgami i onkologami.
568
00:30:05,263 --> 00:30:09,809
Wykonali sekwencjonowanie guza
569
00:30:09,809 --> 00:30:15,439
i okazało się,
że jest lepiej, niż myśleli.
570
00:30:15,439 --> 00:30:18,025
To były wspaniałe wieści.
571
00:30:18,025 --> 00:30:22,321
Gdy chirurg powiedział, że możemy poczekać
z wycięciem guza do rozwiązania
572
00:30:22,822 --> 00:30:25,157
i nie musimy martwić się porodem,
573
00:30:25,157 --> 00:30:27,827
prawie zwymiotowałam.
574
00:30:28,327 --> 00:30:31,497
Kolejnego dnia zmarł Jamal.
575
00:30:32,081 --> 00:30:35,293
To był ciężki okres.
576
00:30:41,007 --> 00:30:42,133
Pamiętasz?
577
00:30:42,967 --> 00:30:44,218
Tak, było kiepsko.
578
00:30:45,845 --> 00:30:47,138
Bardzo źle.
579
00:30:47,138 --> 00:30:50,975
To był trudny okres.
580
00:30:52,852 --> 00:30:53,853
A potem...
581
00:30:54,937 --> 00:30:57,607
- Sprawa w sądzie.
- Tydzień później.
582
00:30:57,607 --> 00:31:00,443
W tych okolicznościach to był pikuś.
583
00:31:00,443 --> 00:31:03,279
To było nic
w porównaniu z tym, co się działo.
584
00:31:03,279 --> 00:31:04,947
Najważniejsze są...
585
00:31:04,947 --> 00:31:07,658
- Tak.
- ...zdrowie i życie.
586
00:31:07,658 --> 00:31:10,369
Luty nie będzie mi się dobrze kojarzył.
587
00:31:10,369 --> 00:31:13,247
To był naprawdę okropny miesiąc.
588
00:31:13,915 --> 00:31:16,375
Moje życie stanęło w miejscu
i chyba już tak zostanie.
589
00:31:16,375 --> 00:31:17,793
Nie sądzę, że...
590
00:31:21,589 --> 00:31:22,590
Sam nie wiem.
591
00:31:30,806 --> 00:31:32,058
Powiedz coś.
592
00:31:32,058 --> 00:31:35,186
Nie wiem co.
Wiedziałam, że będziesz płakał.
593
00:32:34,912 --> 00:32:36,914
Napisy: Małgorzata Banaszak