1 00:00:02,336 --> 00:00:03,337 Który...? 2 00:00:08,593 --> 00:00:10,303 - Tatusiu, czemu...? - Tak. 3 00:00:10,803 --> 00:00:12,930 {\an8}WIEK: 3 LATA 4 00:00:12,930 --> 00:00:16,392 {\an8}Czemu nie kupiłeś kapitana Blue? 5 00:00:16,392 --> 00:00:18,269 Bo mamy kapitana Blacka, 6 00:00:18,269 --> 00:00:21,439 pułkownika White'a, Destiny Angel i kapitana Scarlet. 7 00:00:21,439 --> 00:00:23,274 Ja... 8 00:00:24,400 --> 00:00:27,779 Kapitan Black zaginął... 9 00:00:28,279 --> 00:00:32,950 gdzieś w moim pokoju. 10 00:00:32,950 --> 00:00:35,953 Chcę film. 11 00:00:42,001 --> 00:00:45,630 Krótkowłosy rudzielec w okularach. 12 00:00:45,630 --> 00:00:50,009 Brytyjczyk ze wsi, który się jąka i beatboxuje. 13 00:00:51,886 --> 00:00:53,888 To nie jest materiał na gwiazdę muzyki pop. 14 00:00:58,059 --> 00:00:59,310 Dobra robota, Edward. 15 00:00:59,811 --> 00:01:00,812 Było dobrze. 16 00:01:00,812 --> 00:01:02,188 {\an8}Pewnego dnia 17 00:01:02,188 --> 00:01:03,898 {\an8}Świeciło słońce Była piękna pogoda 18 00:01:03,898 --> 00:01:04,982 {\an8}WIEK: 10 LAT 19 00:01:04,982 --> 00:01:07,443 {\an8}Usłyszałem hałas To była banda chłopców 20 00:01:07,443 --> 00:01:10,571 Handlowali dragami Powiedziałem im, że wpadli 21 00:01:10,571 --> 00:01:12,657 Że są przestępcami 22 00:01:13,157 --> 00:01:14,534 Powiedziałem im 23 00:01:14,534 --> 00:01:16,119 Jesteście przestępcami 24 00:01:16,119 --> 00:01:20,790 Gdybyś wrócił do moich licealnych lat i zapytał w klasie: 25 00:01:20,790 --> 00:01:26,838 „Kto z was za 15 lat będzie rapował z 50 Centem i Eminemem? No kto?”, 26 00:01:26,838 --> 00:01:29,257 to nie postawiłbyś na mnie. 27 00:01:29,924 --> 00:01:33,010 Wierzę, że jeśli coś się powie na głos, to się spełni. 28 00:01:36,430 --> 00:01:38,641 Chodź na scenę. Coś ci pokażę. 29 00:01:39,392 --> 00:01:43,062 Dzięki temu ekranowi nikt mnie nie widzi. 30 00:01:44,063 --> 00:01:49,277 Często tu przychodzę przed koncertem, żeby ogarnąć, jak wszystko wygląda. 31 00:01:49,277 --> 00:01:53,823 Chcę wiedzieć, gdzie są sprzęty i ludzie. 32 00:01:54,448 --> 00:01:58,161 Będzie fajnie. Będziesz na scenie przez cały... 33 00:01:58,161 --> 00:02:00,204 - Aż każesz mi spadać. - Super. 34 00:02:00,705 --> 00:02:04,250 Bardzo skrupulatnie planowałem swoje życie. 35 00:02:05,626 --> 00:02:09,630 Nie byłem zagubiony. 36 00:02:09,630 --> 00:02:11,424 Wiedziałem, czego chcę. 37 00:02:11,424 --> 00:02:14,677 Wiedziałem, że muszę grać, pisać piosenki i w końcu się uda. 38 00:02:14,677 --> 00:02:16,179 I tak się stało. 39 00:02:18,431 --> 00:02:21,684 Zapytaliście mnie, czy chcę nakręcić dokument. 40 00:02:21,684 --> 00:02:25,021 Mój plan był taki: „To będzie dokument o Subtract. 41 00:02:25,021 --> 00:02:27,690 Nagramy urywki ze studia i z kręcenia klipów, 42 00:02:27,690 --> 00:02:29,066 a potem z koncertu. 43 00:02:29,066 --> 00:02:31,819 I tak zakończymy dokument”. 44 00:02:32,486 --> 00:02:36,032 Ale wyszło inaczej. 45 00:02:38,492 --> 00:02:40,745 W tym roku nauczyłem się, 46 00:02:41,954 --> 00:02:46,167 że plany mogą ulec gwałtownej zmianie. 47 00:02:51,255 --> 00:02:57,011 ED SHEERAN: MUZYKA I CAŁA RESZTA 48 00:02:58,179 --> 00:03:01,641 ROZDZIAŁ 1 MIŁOŚĆ 49 00:03:03,392 --> 00:03:07,980 {\an8}ŚWIATOWA TRASA KONCERTOWA MATHEMATICS 50 00:03:07,980 --> 00:03:11,859 Dobra, Zurych. Chcę zobaczyć wszystkich na stadionie. 51 00:03:11,859 --> 00:03:13,319 Skaczcie. 52 00:03:13,861 --> 00:03:15,863 {\an8}48. KONCERT ZURYCH 53 00:03:26,040 --> 00:03:28,584 Gdy miałem sześć lat Złamałem nogę 54 00:03:32,630 --> 00:03:35,841 Uciekałem przed bratem I jego kumplami 55 00:03:38,469 --> 00:03:42,807 {\an8}Gdy skończyłem szkołę, myślałem, że ciężką pracą osiągnę sukces. 56 00:03:42,807 --> 00:03:45,518 {\an8}Występowałem w Londynie od 15 roku życia. 57 00:03:45,518 --> 00:03:49,772 {\an8}Gdy miałem 17 lat, przeprowadziłem się i sprzedawałem płyty na występach. 58 00:03:49,772 --> 00:03:52,733 Jeździłem metrem z miejsca na miejsce. 59 00:03:52,733 --> 00:03:55,611 Nie wiem, czy powinienem reklamować moje płyty, 60 00:03:55,611 --> 00:03:57,113 ale dzięki nim mam co jeść. 61 00:03:57,113 --> 00:03:59,282 Kładłem plecak i looper 62 00:03:59,282 --> 00:04:01,617 i obok ustawiałem 30 płyt. 63 00:04:05,121 --> 00:04:07,832 Wiedziałem, że muszę pracować ciężej niż inni. 64 00:04:07,832 --> 00:04:09,834 Bo są tacy, którzy pragną sukcesu bardziej. 65 00:04:09,834 --> 00:04:12,712 Przyglądałem się moim rówieśnikom. 66 00:04:12,712 --> 00:04:16,590 Gdy ktoś grał raz w tygodniu, ja grałem trzy koncerty w jeden wieczór. 67 00:04:18,426 --> 00:04:19,927 Słuchajcie... 68 00:04:19,927 --> 00:04:22,930 żeby to miało sens bez mikrofonu, musicie być... 69 00:04:22,930 --> 00:04:24,348 - Cicho. - Właśnie. 70 00:04:24,348 --> 00:04:26,809 Ignorowano mnie na dużych eventach. 71 00:04:26,809 --> 00:04:31,063 Więc grałem na wieczorkach jazzowych, hip-hopowych, soul i poetyckich. 72 00:04:31,605 --> 00:04:36,402 Ze wszystkich pieniędzy Które posiadłem 73 00:04:36,402 --> 00:04:40,072 Na wieczorkach hip-hopowych śpiewałem „In the Club” 50 Centa. 74 00:04:40,072 --> 00:04:42,366 Będę w klubie Z butelką szampana 75 00:04:42,366 --> 00:04:44,493 Mam ekstazy Jeśli lubisz dragi 76 00:04:44,493 --> 00:04:46,579 I seks Nie kręci mnie uprawianie miłości 77 00:04:46,579 --> 00:04:48,664 Przytul się Jeśli chcesz być blisko 78 00:04:48,664 --> 00:04:50,833 Będę w klubie Z butelką szampana 79 00:04:50,833 --> 00:04:54,003 Ludzie byli zdezorientowani przez mój wygląd. 80 00:04:54,003 --> 00:04:56,505 Nie kręci mnie uprawianie miłości Przytul się 81 00:04:56,505 --> 00:04:58,299 Jeśli chcesz być blisko 82 00:04:58,299 --> 00:05:00,092 Wytwórnie nie dawały mi szansy. 83 00:05:00,092 --> 00:05:02,094 {\an8}Udało nam się. Nie wiemy, gdzie... 84 00:05:02,094 --> 00:05:04,388 {\an8}PRZEDSIĘBIORCA MUZYCZNY PRZYJACIEL EDA 85 00:05:04,388 --> 00:05:05,765 {\an8}Przywitaj się, SBTV. 86 00:05:05,765 --> 00:05:07,391 {\an8}LONDYN, 2010 87 00:05:07,391 --> 00:05:09,435 Nie. 88 00:05:09,435 --> 00:05:11,395 Wrzućmy to na Twittera. 89 00:05:11,395 --> 00:05:12,563 W branży muzycznej 90 00:05:12,563 --> 00:05:15,566 musisz trafić na tę jedną osobę, która się zachwyci. 91 00:05:15,566 --> 00:05:16,650 Tak było z Jamalem. 92 00:05:16,650 --> 00:05:19,278 SBTV. 93 00:05:19,278 --> 00:05:23,032 Jamal miał kanał muzyczny pod nazwą SBTV. 94 00:05:24,200 --> 00:05:25,951 {\an8}Jestem w mieście Walczę o swoje 95 00:05:25,951 --> 00:05:28,329 {\an8}Chcę tworzyć nowe brzmienie Dawać koncerty... 96 00:05:28,329 --> 00:05:30,164 {\an8}To właśnie na jego kanale 97 00:05:30,164 --> 00:05:33,751 {\an8}moje nagranie po raz pierwszy miało ponad 20 000 wyświetleń. 98 00:05:33,751 --> 00:05:35,920 {\an8}Potem było 100 000, 500 000 i milion. 99 00:05:35,920 --> 00:05:39,090 {\an8}Dużo osób próbuje sił w sieci. 100 00:05:39,090 --> 00:05:42,468 {\an8}Od razu zostaliśmy przyjaciółmi. 101 00:05:43,094 --> 00:05:45,388 Trafiliśmy na YT w idealnym momencie. 102 00:05:45,388 --> 00:05:49,225 Według MySpace i YT Słucha mnie więcej ludzi 103 00:05:49,225 --> 00:05:53,437 To nic zaskakującego. Zwłaszcza przez Spotify i TikToka. 104 00:05:53,437 --> 00:05:56,399 Podobno dojdę na szczyt Jakbym jechał windą 105 00:05:56,399 --> 00:05:58,692 To był Ed, którego nazywamy Sheeranatorem. 106 00:05:58,692 --> 00:06:02,488 Dawniej myśleliśmy: „Nie czekaj na wytwórnię. 107 00:06:02,488 --> 00:06:08,202 Zacznij działać, a wytwórnia się pojawi. Wtedy kariera nabierze tempa. 108 00:06:08,202 --> 00:06:10,121 Ale musisz zacząć sam”. 109 00:06:10,121 --> 00:06:12,164 {\an8}...SBTV. Acoustic 64. 110 00:06:12,164 --> 00:06:13,874 {\an8}Ta piosenka to „The A Team”. 111 00:06:17,711 --> 00:06:20,506 {\an8}Białe usta, blada twarz Oddech również biały ma 112 00:06:20,506 --> 00:06:22,091 {\an8}LONDYN, 2011 113 00:06:22,925 --> 00:06:24,969 Spalone płuca, kwaśny posmak 114 00:06:24,969 --> 00:06:26,804 Napisałem tyle utworów, 115 00:06:26,804 --> 00:06:29,807 które uważałem za hity, które podbiją serca ludzi, 116 00:06:29,807 --> 00:06:31,183 a nikt ich nie lubił. 117 00:06:31,183 --> 00:06:33,686 Stwierdziłem, że z „The A Team” też tak będzie. 118 00:06:33,686 --> 00:06:35,604 Ale stał się popularny. 119 00:06:35,604 --> 00:06:37,898 Chyba każdy artysta tak zaczyna. 120 00:06:37,898 --> 00:06:39,859 Jedna piosenka zmienia wszystko. 121 00:06:39,859 --> 00:06:44,405 Bierze dragi klasy A Ciągle śni na jawie 122 00:06:44,405 --> 00:06:46,782 Robi to, od kiedy skończyła 18 lat 123 00:06:46,782 --> 00:06:51,620 Lecz ostatnio Jej twarz posmutniała i zmarniała 124 00:06:51,620 --> 00:06:54,123 Rozpada się na kawałki 125 00:06:54,123 --> 00:06:56,250 Podpisałem umowę i miałem trasę. 126 00:06:56,250 --> 00:06:59,587 „The A Team” stała się hitem. Sprawy szybko się potoczyły. 127 00:06:59,587 --> 00:07:01,589 Po podpisaniu umowy ruszyliśmy z kopyta. 128 00:07:01,589 --> 00:07:03,382 Ed Sheeran jest na liście... 129 00:07:03,382 --> 00:07:06,302 Pamiętam, gdy moja piosenka po raz pierwszy była w radiu. 130 00:07:06,302 --> 00:07:09,638 Mówią, że bierze dragi klasy A 131 00:07:09,638 --> 00:07:13,392 Gdy pierwszy raz wyprzedały się bilety i zaśpiewałem materiał z albumu. 132 00:07:13,392 --> 00:07:14,518 {\an8}Pierwszy raz w USA. 133 00:07:16,645 --> 00:07:19,315 {\an8}Najgorsze rzeczy Pojawiają się nieproszone 134 00:07:19,315 --> 00:07:24,778 {\an8}Jest na straconej pozycji Zrobi wszystko dla kilku gramów 135 00:07:25,571 --> 00:07:29,158 {\an8}Nie chce dziś wychodzić 136 00:07:29,158 --> 00:07:34,788 {\an8}Gdy pojawił się sukces, zacząłem za nim gonić. 137 00:07:34,788 --> 00:07:38,042 {\an8}Udało się zagrać na O2? No to spróbujmy na Wembley. 138 00:07:38,042 --> 00:07:39,168 {\an8}Cześć, Wembley. 139 00:07:39,168 --> 00:07:40,085 {\an8}ANGLIA, 2015 140 00:07:40,085 --> 00:07:42,880 {\an8}Udało się na Wembley? Zagrajmy na Glastonbury. 141 00:07:42,880 --> 00:07:46,091 {\an8}Jest na straconej pozycji Zrobi wszystko dla kilku gramów 142 00:07:46,091 --> 00:07:47,218 {\an8}ANGLIA, 2017 143 00:07:47,885 --> 00:07:50,304 Potem wszystko szło jak po maśle. 144 00:07:50,304 --> 00:07:52,181 {\an8}Jak się macie, Helsinki? 145 00:07:52,181 --> 00:07:55,893 Mówią, że bierze dragi klasy A 146 00:07:55,893 --> 00:07:57,019 Śpiewajcie! 147 00:07:57,019 --> 00:07:59,813 Ciągle śni na jawie 148 00:07:59,813 --> 00:08:02,399 Robi to, od kiedy skończyła 18 lat 149 00:08:02,399 --> 00:08:07,988 Lecz ostatnio Jej twarz posmutniała i zmarniała 150 00:08:07,988 --> 00:08:09,532 {\an8}Dziękuję, Sao Paolo! 151 00:08:09,532 --> 00:08:14,036 Zagrałem w ponad 40 krajach i sprzedałem dziewięć milionów biletów. 152 00:08:14,787 --> 00:08:17,414 Sprzedałem 63 miliony płyt na całym świecie. 153 00:08:17,414 --> 00:08:19,708 Na dworze jest za zimno 154 00:08:19,708 --> 00:08:24,505 Trasa Divide Eda Sheerana pobiła rekord U2. 155 00:08:24,505 --> 00:08:27,758 To jedna z najbardziej wyprzedanych i kasowych tras. 156 00:08:27,758 --> 00:08:33,389 By latać By anioły umierały 157 00:08:34,557 --> 00:08:37,810 {\an8}Pamiętam, że nikt nie słuchał tego kawałka, 158 00:08:37,810 --> 00:08:39,687 {\an8}a teraz gram go codziennie. 159 00:08:39,687 --> 00:08:40,854 Dziękuję. 160 00:08:46,151 --> 00:08:51,490 Szybko odkrywasz, że samym sukcesem się nie wykarmisz. 161 00:08:51,490 --> 00:08:55,369 Oprócz osiągnięć zawodowych ważne są osiągnięcia osobiste. 162 00:08:55,369 --> 00:08:59,456 Mam żonę i jestem tatą dwóch córek. 163 00:08:59,456 --> 00:09:00,541 Kiedy przyszłaś? 164 00:09:00,541 --> 00:09:02,042 - Do mnie mówisz? - Tak. 165 00:09:02,710 --> 00:09:05,045 {\an8}ŻONA EDA 166 00:09:05,045 --> 00:09:06,505 {\an8}W połowie. Było super. 167 00:09:06,505 --> 00:09:08,966 {\an8}Jupie i Lyra śpią. 168 00:09:08,966 --> 00:09:10,092 {\an8}MAJĄ DWÓJKĘ DZIECI 169 00:09:10,092 --> 00:09:11,385 {\an8}Odciągnęłaś mleko? 170 00:09:11,385 --> 00:09:15,347 {\an8}Nie. Ale Jupes była... 171 00:09:15,347 --> 00:09:16,432 Znasz ją... 172 00:09:16,432 --> 00:09:18,017 Mój związek z Cherry 173 00:09:18,017 --> 00:09:21,061 to najwspanialsza rzecz na świecie, o której nie wie nikt. 174 00:09:23,063 --> 00:09:25,858 Dzięki niej moje życie nabrało kolorów. 175 00:09:28,193 --> 00:09:29,570 {\an8}Na zdrowie. 176 00:09:29,570 --> 00:09:31,572 {\an8}RANDKA ZURYCH 177 00:09:32,072 --> 00:09:33,699 {\an8}- Jeździliśmy... - Ale super. 178 00:09:33,699 --> 00:09:35,242 ...tuk-tukiem w Bangkoku. 179 00:09:35,242 --> 00:09:37,828 - Pamiętasz imprezowego tuk-tuka? - Tak. 180 00:09:37,828 --> 00:09:39,455 - Tak... - Wychylaliśmy się 181 00:09:39,455 --> 00:09:40,664 przez okna. 182 00:09:40,664 --> 00:09:43,000 Musiałem się zdrzemnąć w trakcie. 183 00:09:43,000 --> 00:09:44,460 Po prostu zasnąłem. 184 00:09:44,460 --> 00:09:46,545 - Gdy zaczęliśmy... - Rany. 185 00:09:46,545 --> 00:09:48,797 ...się spotykać, mieszkałam w Nowym Jorku. 186 00:09:48,797 --> 00:09:52,968 Znałam Eda ze szkoły, więc wiedziałam, jaki jest. 187 00:09:52,968 --> 00:09:54,178 Rozgryzłam go. 188 00:09:54,178 --> 00:09:57,473 - Pływaliśmy łódką w Central Parku. - Tak. 189 00:09:57,473 --> 00:09:58,557 Na jeziorze. 190 00:09:58,557 --> 00:10:03,228 Było tłoczno i gorąco jak nigdy. 191 00:10:03,228 --> 00:10:05,606 Wiosłowaliśmy... 192 00:10:05,606 --> 00:10:06,690 Ja wiosłowałem. 193 00:10:06,690 --> 00:10:08,275 Byliśmy na środku jeziora... 194 00:10:08,275 --> 00:10:11,320 Dookoła pojawiły się łódki z turystami. 195 00:10:11,320 --> 00:10:14,281 - Płynęli za nami. - Nagrywali nas i robili fotki. 196 00:10:14,281 --> 00:10:16,241 - Byłem... - Ed się zestresował. 197 00:10:16,241 --> 00:10:18,202 Chez zapytała, czy ma wiosłować. 198 00:10:18,202 --> 00:10:21,413 „Tylko tego brakuje, żeby zrobili zdjęcie, jak ty wiosłujesz”. 199 00:10:24,041 --> 00:10:25,668 Cherry miała małe lokum. 200 00:10:25,668 --> 00:10:29,880 To był w zasadzie salon ze ścianką działową. 201 00:10:29,880 --> 00:10:33,967 Po miesiącu znalazła inne mieszkanie. Miałem pomóc w przeprowadzce. 202 00:10:33,967 --> 00:10:36,345 W końcu mogłem się wykazać. 203 00:10:36,345 --> 00:10:39,640 Spakowaliśmy pudła. To był najcieplejszy dzień lata. 204 00:10:39,640 --> 00:10:41,975 - Czterdzieste drugie... - Dźwigaliśmy pudła. 205 00:10:41,975 --> 00:10:43,852 - Zanieśliśmy je do komórki. - Tak. 206 00:10:43,852 --> 00:10:45,354 - Ben ją wynajął. - Wszystkie. 207 00:10:45,354 --> 00:10:50,234 Pomyślałem, że kolejnym razem trzeba wynająć ekipę. 208 00:10:50,234 --> 00:10:51,527 - To... - Nie... 209 00:10:51,527 --> 00:10:53,862 Wkurza mnie, jak opowiada tę historię. 210 00:10:53,862 --> 00:10:56,198 - Uważa, że byłam... - Dasz mi dokończyć? 211 00:10:56,198 --> 00:10:58,951 ...szalona, że nie wynajęłam vana. 212 00:10:58,951 --> 00:11:03,539 Ale kto w wieku 22 lat może wynająć vana 213 00:11:03,539 --> 00:11:06,333 - do przeprowadzki? - Wybacz. 214 00:11:06,834 --> 00:11:10,379 Nie sądziłam, że przetrwamy ten weekend. 215 00:11:10,379 --> 00:11:11,547 I oto jesteśmy. 216 00:11:11,547 --> 00:11:12,881 Po ślubie i z dziećmi. 217 00:11:12,881 --> 00:11:15,926 Przylatywał promować płytę. 218 00:11:15,926 --> 00:11:19,012 Miałem konkretny powód, żeby przylatywać. 219 00:11:19,805 --> 00:11:24,935 {\an8}Wiem, że życie Nie będzie takie samo 220 00:11:25,602 --> 00:11:26,812 {\an8}„WITAJ NA ŚWIECIE” 221 00:11:26,812 --> 00:11:29,982 {\an8}Ta miłość będzie wiecznie trwać 222 00:11:29,982 --> 00:11:31,567 {\an8}Witaj na świecie 223 00:11:31,567 --> 00:11:33,527 Powiem tylko... 224 00:11:33,527 --> 00:11:36,113 Ed jest... 225 00:11:36,113 --> 00:11:38,615 Zabije mnie, jak to powiem. 226 00:11:38,615 --> 00:11:41,160 Nie ma praktycznych zdolności. Szybko zdobył sławę. 227 00:11:41,160 --> 00:11:43,787 Musiał szybko się nauczyć, 228 00:11:43,787 --> 00:11:48,208 jak robić pranie i dbać o siebie. 229 00:11:48,208 --> 00:11:50,794 Stresowałam się, 230 00:11:50,794 --> 00:11:55,716 że nie poradzi sobie z opieką nad drugim człowiekiem. 231 00:11:59,052 --> 00:12:00,179 Śpiewa serenadę. 232 00:12:00,179 --> 00:12:02,389 Witaj na świecie 233 00:12:06,059 --> 00:12:10,147 Usłyszałem bicie twego serca I zaniemówiłem 234 00:12:10,147 --> 00:12:12,399 Już 15 lat temu chciał mieć dzieci. 235 00:12:12,399 --> 00:12:16,403 Nie przeszkadzałoby mu być nastoletnim ojcem. 236 00:12:18,864 --> 00:12:20,115 Naszej miłości 237 00:12:20,115 --> 00:12:23,702 Myślałam, że to zatrzyma jego karierę. 238 00:12:23,702 --> 00:12:26,955 A Ed powiedział: „Czemu dzieci miałyby cokolwiek zatrzymywać? 239 00:12:26,955 --> 00:12:29,875 Nadal będę robił swoje. Pamiętaj o tym”. 240 00:12:29,875 --> 00:12:33,629 Przypomina mi, że mając dzieci, 241 00:12:33,629 --> 00:12:36,882 nadal możemy robić to, co planowaliśmy. 242 00:12:39,343 --> 00:12:41,011 Niesamowite. Czułeś to? 243 00:12:44,640 --> 00:12:47,476 Krew, pot i łzy naznaczą tę kołyskę? 244 00:12:48,310 --> 00:12:50,604 I to dosłownie, skarbie. 245 00:12:50,604 --> 00:12:53,315 To prawdziwe partnerstwo. 246 00:12:53,315 --> 00:12:55,359 Nie jest jedynie towarzyszką. 247 00:12:55,359 --> 00:12:58,821 Jesteśmy jednością. Razem przechodzimy przez życie 248 00:12:58,821 --> 00:13:00,113 i się nawigujemy. 249 00:13:00,113 --> 00:13:05,911 Wiem, że życie nie będzie już takie samo 250 00:13:07,830 --> 00:13:10,791 Ta miłość jest wieczna 251 00:13:13,669 --> 00:13:15,462 - Poczułaś kopnięcie? - Tak! 252 00:13:16,964 --> 00:13:18,841 - Naprawdę? - Tak. 253 00:13:19,842 --> 00:13:23,262 - Obudziłaś się? Piosenki cię obudziły? - Naprawdę? 254 00:13:23,262 --> 00:13:27,349 {\an8}Dokładnie, gdy skończyłeś. Dziwne. 255 00:13:31,603 --> 00:13:33,730 {\an8}ŚWIATOWA TRASA KONCERTOWA MATHEMATICS 256 00:13:33,730 --> 00:13:36,024 Jak się czujecie? 257 00:13:36,817 --> 00:13:41,947 Zagram dla was moją ulubioną piosenkę. 258 00:13:42,573 --> 00:13:46,076 Codziennie słyszę, że ktoś utożsamia się z tą piosenką. 259 00:13:46,076 --> 00:13:49,246 Wiem, że dotyczy to każdego z was. 260 00:13:49,246 --> 00:13:51,123 Mniej lub bardziej. 261 00:13:51,665 --> 00:13:56,336 Napisałem „Perfect” w piwnicy w Londynie. 262 00:13:56,336 --> 00:13:59,631 Spotykaliśmy się zaledwie kilka tygodni. 263 00:13:59,631 --> 00:14:01,341 Gdy tam byłem... 264 00:14:05,470 --> 00:14:09,308 i stworzyłem tę melodię, miałem gęsią skórkę. 265 00:14:10,017 --> 00:14:14,271 {\an8}SESJA NAGRANIOWA 266 00:14:14,271 --> 00:14:19,401 {\an8}Znalazłem miłość dla siebie 267 00:14:21,653 --> 00:14:24,406 Skarbie, nie wahaj się 268 00:14:25,574 --> 00:14:27,576 Możesz mi zaufać 269 00:14:28,702 --> 00:14:30,329 Wysłałem jej ten utwór. 270 00:14:31,371 --> 00:14:33,457 Bałem się, że przesadziłem. 271 00:14:34,875 --> 00:14:40,088 Znalazłem dziewczynę Która jest piękna i kochana 272 00:14:40,088 --> 00:14:41,590 Przyjaźniliśmy się w szkole. 273 00:14:41,590 --> 00:14:44,468 Był o jedną klasę wyżej. Mieliśmy dobry kontakt. 274 00:14:47,721 --> 00:14:52,476 Chyba rozważaliśmy możliwość flirtu. 275 00:14:52,476 --> 00:14:54,061 Składnie to powiedziałam? 276 00:14:54,061 --> 00:14:57,689 Nawet się pocałowaliśmy. 277 00:14:57,689 --> 00:14:58,815 Sami wiecie. 278 00:14:58,815 --> 00:15:00,984 Tak to bywa w tym wieku. 279 00:15:00,984 --> 00:15:04,863 Potem wyjechała na studia do USA, a ja miałem trasę. 280 00:15:04,863 --> 00:15:06,323 Nie widziałem jej kilka lat. 281 00:15:06,323 --> 00:15:08,575 Studia w USA były moim marzeniem. 282 00:15:08,575 --> 00:15:11,286 Grałam tam w hokeja na trawie. 283 00:15:11,286 --> 00:15:17,459 Potem dostałam ofertę pracy w technologii i finansach w Nowym Jorku. 284 00:15:18,043 --> 00:15:20,003 Znowu się spotkaliśmy. 285 00:15:20,003 --> 00:15:24,591 Zaczęliśmy się spotykać. To było takie naturalne. 286 00:15:24,591 --> 00:15:26,885 Znalazłem kobietę 287 00:15:28,387 --> 00:15:31,264 Silniejszą niż pozostałe 288 00:15:32,307 --> 00:15:33,976 Podziela moje marzenia 289 00:15:33,976 --> 00:15:39,648 Chcę kiedyś Móc dzielić z nią dom 290 00:15:39,648 --> 00:15:41,858 Znalazłem ukochaną 291 00:15:44,319 --> 00:15:47,489 Która jest powiernikiem moich tajemnic 292 00:15:48,073 --> 00:15:53,078 Moją miłością I matką naszych przyszłych dzieci 293 00:15:53,078 --> 00:15:57,916 Chyba udało nam się wtedy nawiązać więź, 294 00:15:57,916 --> 00:16:00,961 bo oboje czuliśmy się odizolowani 295 00:16:00,961 --> 00:16:04,256 od przyjaciół i rodziny. 296 00:16:04,256 --> 00:16:07,009 To nas do siebie zbliżyło. 297 00:16:07,759 --> 00:16:13,265 Czułem, że mogę być „wolny” tak długo, jak mi się podoba 298 00:16:13,265 --> 00:16:15,142 albo zbudować z nią życie. 299 00:16:15,142 --> 00:16:18,353 I dzielić z nią każde nowe doświadczenie. 300 00:16:18,353 --> 00:16:20,772 Nic nie było na siłę. 301 00:16:20,772 --> 00:16:22,816 Po prostu spędzaliśmy razem czas. 302 00:16:22,816 --> 00:16:25,736 Przychodziła na moje występy, a ja na jej mecze. 303 00:16:25,736 --> 00:16:29,698 Układało nam się pomimo zawirowań. 304 00:16:29,698 --> 00:16:31,241 Nawet codzienność się ułożyła. 305 00:16:31,241 --> 00:16:32,576 To było... 306 00:16:32,576 --> 00:16:34,411 Wybacz, dzieci się bawią. 307 00:16:34,411 --> 00:16:37,330 Wygrawerowałem datę zaręczyn na pierścionku. 308 00:16:37,330 --> 00:16:38,582 To musiał być ten dzień. 309 00:16:38,582 --> 00:16:40,667 To musiało się wydarzyć tego dnia. 310 00:16:40,667 --> 00:16:42,961 Powiedział: „Musimy wyjść. Mamy dużo sprawunków”. 311 00:16:42,961 --> 00:16:44,588 Odparłam: „Wcale nie. 312 00:16:44,588 --> 00:16:47,507 To pierwszy dzień wakacji. Nie mam nic do roboty”. 313 00:16:47,507 --> 00:16:50,010 Powiedziałam: „Uspokój się, stary”. 314 00:16:50,010 --> 00:16:52,387 Przyszedł do salonu. a ja zrobiłam jedzenie. 315 00:16:52,387 --> 00:16:54,306 Powiedział: „Musimy wyjść”. 316 00:16:54,306 --> 00:16:56,349 „Ed, przestań być takim...” 317 00:16:56,349 --> 00:16:57,434 - Serio... - Słowo na C. 318 00:16:57,434 --> 00:16:58,518 Nie powtórzę go. 319 00:16:58,518 --> 00:17:03,231 Byłam zła, a on ukląkł. 320 00:17:03,231 --> 00:17:04,566 Zaskoczył mnie. 321 00:17:04,566 --> 00:17:08,445 Zapytała, czy żartuję, a ja spytałem: „Proszę?”. 322 00:17:08,445 --> 00:17:09,571 „Proszę”? 323 00:17:10,405 --> 00:17:13,200 On nie ma hamulców. 324 00:17:13,200 --> 00:17:15,786 Zawsze dopina swego. 325 00:17:15,786 --> 00:17:20,165 Przekonał mnie, żebym wzięła wolne w pracy i studiowała zrównoważony rozwój. 326 00:17:20,165 --> 00:17:22,542 Teraz pracuję w tej branży. 327 00:17:22,542 --> 00:17:24,795 {\an8}- Co? - Dostałam się na Cambridge. 328 00:17:24,795 --> 00:17:25,962 - Dali ci znać? - Tak. 329 00:17:25,962 --> 00:17:27,547 - Mówiłaś, że nie. - A jednak. 330 00:17:27,547 --> 00:17:28,632 Przytul się. 331 00:17:30,050 --> 00:17:32,219 Dostałaś się na Cambridge. 332 00:17:32,219 --> 00:17:34,721 Niesamowite. Gratulacje. 333 00:17:34,721 --> 00:17:36,640 Ed powiedział, 334 00:17:36,640 --> 00:17:39,559 że w szkole byłam inna. 335 00:17:39,559 --> 00:17:40,769 Mało kto tak ma... 336 00:17:40,769 --> 00:17:42,020 Moje dziecko płacze. 337 00:17:43,396 --> 00:17:45,440 ...twoja córka? 338 00:17:45,440 --> 00:17:47,442 Sprawdzę, co u niej. 339 00:17:47,442 --> 00:17:48,860 Jasne. Pewnie. 340 00:17:50,153 --> 00:17:53,573 WRZESIEŃ 2022 341 00:17:58,662 --> 00:17:59,663 {\an8}Na stołach. 342 00:17:59,663 --> 00:18:00,997 {\an8}Marzyłam o tym! 343 00:18:00,997 --> 00:18:04,209 Czuję się jak w zoo. 344 00:18:04,960 --> 00:18:06,378 {\an8}Wyglądasz nieziemsko. 345 00:18:06,378 --> 00:18:08,171 {\an8}Dobrze wyglądasz! 346 00:18:08,171 --> 00:18:10,298 - Jak? - Dobrze. 347 00:18:10,298 --> 00:18:12,092 - Serio? - Tak. 348 00:18:12,592 --> 00:18:13,927 Ty tak, ale ja nie... 349 00:18:13,927 --> 00:18:16,847 Chyba nikt nigdy nie komplementował faceta w skórzanych gaciach... 350 00:18:16,847 --> 00:18:18,723 Nie stawiaj się! 351 00:18:19,766 --> 00:18:21,768 Kapela gra na żywo. Zagramy coś? 352 00:18:21,768 --> 00:18:22,894 Stary. 353 00:18:23,436 --> 00:18:25,397 Kapela gra na żywo. Zagramy coś? 354 00:18:26,022 --> 00:18:27,149 Przyjaciele żartują, 355 00:18:27,149 --> 00:18:29,901 że jak zobaczę scenę, to muszę na nią wejść. 356 00:18:34,406 --> 00:18:38,618 Zagrają „I Want It That Way” Backstreet Boys? 357 00:18:38,618 --> 00:18:40,745 Zapytam ich. 358 00:18:42,789 --> 00:18:44,499 Nie. Zaśpiewam „Perfect”. 359 00:18:46,543 --> 00:18:50,672 Przez to, że w dzieciństwie grałem dosłownie wszędzie, 360 00:18:50,672 --> 00:18:52,632 pewnie się czuję na scenie 361 00:18:52,632 --> 00:18:54,551 i wiem, że zdobędę publiczność. 362 00:18:54,551 --> 00:18:56,803 Wszystko przez to, 363 00:18:56,803 --> 00:18:58,930 że przez lata tłumiono moją pewność siebie. 364 00:18:58,930 --> 00:19:00,932 To tylko ją wzmacnia. 365 00:19:05,187 --> 00:19:07,272 Znalazłem miłość 366 00:19:07,272 --> 00:19:08,356 Śpiewajcie ze mną! 367 00:19:08,356 --> 00:19:10,734 Dla mnie 368 00:19:12,611 --> 00:19:18,366 Skarbie, nie wahaj się Możesz mi zaufać 369 00:19:20,202 --> 00:19:21,995 Znalazłem dziewczynę 370 00:19:21,995 --> 00:19:23,830 Daj spokój. 371 00:19:23,830 --> 00:19:26,416 Piękną i kochaną 372 00:19:27,626 --> 00:19:32,881 Nie sądziłem Że ktoś taki na mnie czeka 373 00:19:32,881 --> 00:19:34,049 Śpiewajcie! 374 00:19:34,049 --> 00:19:36,801 Skarbie... 375 00:19:36,801 --> 00:19:37,928 Głośniej! 376 00:19:37,928 --> 00:19:40,805 Tańczę w mroku 377 00:19:41,431 --> 00:19:44,392 Jesteś w moich ramionach 378 00:19:44,392 --> 00:19:47,187 Kocham pisać piosenki. Pisanie... 379 00:19:47,187 --> 00:19:49,189 „Perfect” jest moją ulubioną. 380 00:19:49,189 --> 00:19:51,024 Emocje z nią związane 381 00:19:51,024 --> 00:19:53,985 są warte więcej niż kasa, jaką za nią dostałem. 382 00:19:53,985 --> 00:19:57,447 Gdy ją napisałem, wiedziałem, że jest super. 383 00:19:57,447 --> 00:19:59,658 Ludzie byli tego samego zdania. 384 00:19:59,658 --> 00:20:01,117 Cieszyłem się. 385 00:20:01,117 --> 00:20:02,202 {\an8}Panie i panowie... 386 00:20:02,202 --> 00:20:03,203 {\an8}RPA 387 00:20:03,203 --> 00:20:05,789 {\an8}...brawa dla niesamowitego Eda Sheerana. 388 00:20:05,789 --> 00:20:08,458 Każdy chce, by ludzie słuchali jego muzyki. 389 00:20:08,458 --> 00:20:12,545 Wszyscy chcą, by bilety na koncerty się wyprzedawały. 390 00:20:12,545 --> 00:20:14,005 O to przecież chodziło. 391 00:20:14,005 --> 00:20:15,966 Po to się to robi. 392 00:20:15,966 --> 00:20:23,056 Znalazłam miłość Silniejszą niż cokolwiek innego 393 00:20:24,057 --> 00:20:26,351 Czujesz się naładowany energią, by grać. 394 00:20:26,351 --> 00:20:29,813 To dlatego, że napisałeś piosenkę, którą kochasz. 395 00:20:29,813 --> 00:20:36,695 Skarbie, tańczę w mroku 396 00:20:37,279 --> 00:20:40,448 Jesteś w moich ramionach 397 00:20:42,075 --> 00:20:44,286 Nie sądziłem, że będę tak znany. 398 00:20:44,286 --> 00:20:46,955 Wpadam na ludzi z wytwórni, którzy mnie odtrącili. 399 00:20:46,955 --> 00:20:49,708 I to da się wyczuć. To z nich emanuje. 400 00:20:49,708 --> 00:20:52,752 Słowa są zbędne, ale da się wyczuć niewypowiedziane... 401 00:20:53,962 --> 00:20:55,255 „A nie mówiłem?”. 402 00:20:55,255 --> 00:20:59,175 Dziś wyglądasz idealnie 403 00:20:59,175 --> 00:21:01,177 Jak to puścisz, wyjdę na... 404 00:21:07,892 --> 00:21:11,229 PARYŻ 405 00:21:11,229 --> 00:21:13,648 Jedzie na drugie piętro, a potem dalej. 406 00:21:15,108 --> 00:21:16,192 Spójrz. 407 00:21:19,529 --> 00:21:22,324 - Nie jedziemy na samą górę. - Na drugie piętro. 408 00:21:24,159 --> 00:21:25,994 Zlałem się potem. Naprawdę... 409 00:21:25,994 --> 00:21:27,287 Nie lubię wysokości. 410 00:21:29,039 --> 00:21:30,040 Piękny widok. 411 00:21:31,166 --> 00:21:32,167 Tak. 412 00:21:33,752 --> 00:21:34,836 - Mam wejść? - Tak. 413 00:21:46,222 --> 00:21:47,599 Dawniej podczas tras... 414 00:21:47,599 --> 00:21:49,809 gdy grałem w salach teatralnych 415 00:21:49,809 --> 00:21:53,021 i podróżowałem, czułem, że mój koncert jest tajemnicą. 416 00:21:53,021 --> 00:21:56,483 Były dla wtajemniczonych, a w przypadku dużych koncertów... 417 00:21:56,483 --> 00:21:57,942 - Cześć! - Hej. 418 00:21:57,942 --> 00:21:59,319 {\an8}Mam dla ciebie prezenty. 419 00:21:59,319 --> 00:22:00,403 {\an8}Dzięki. 420 00:22:00,403 --> 00:22:01,905 {\an8}Dam ci je po koncercie. 421 00:22:01,905 --> 00:22:03,281 {\an8}Będziesz na koncercie? 422 00:22:03,281 --> 00:22:05,116 {\an8}Kocham cię! Przyjdę z rodziną. 423 00:22:05,116 --> 00:22:06,242 {\an8}Super. 424 00:22:06,242 --> 00:22:07,494 {\an8}Przytul mnie! 425 00:22:07,494 --> 00:22:08,620 {\an8}Zejdę do ciebie... 426 00:22:08,620 --> 00:22:10,580 {\an8}Porządnie mnie przytul! Mam ciarki! 427 00:22:10,580 --> 00:22:15,251 Takie reakcje sprawiały, że czułem się nieswojo. 428 00:22:15,251 --> 00:22:19,172 Cztery, pięć lat temu miałem paranoję, że gdzie nie pójdę, 429 00:22:19,172 --> 00:22:22,133 ktoś mnie nagra i wrzuci info na Twittera, gdzie jestem. 430 00:22:22,133 --> 00:22:24,552 Cherry mi pomogła. 431 00:22:24,552 --> 00:22:27,138 Spędzacie czas tylko we dwoje? 432 00:22:27,639 --> 00:22:30,183 Tak... Razem z Cherry tego pilnujemy... 433 00:22:30,183 --> 00:22:32,852 Możemy stąd iść? Nie nałożyłem kremu z filtrem... 434 00:22:32,852 --> 00:22:34,813 - Jasne. - Chodźmy. 435 00:22:34,813 --> 00:22:37,148 Możemy przejść na drugą stronę. 436 00:22:37,148 --> 00:22:41,111 Podobno, gdy ma się dzieci, romans umiera. 437 00:22:41,111 --> 00:22:44,447 Uważam, 438 00:22:44,447 --> 00:22:47,075 że gdy ludzie zostają rodzicami, 439 00:22:47,075 --> 00:22:50,578 zapominają, że byli zakochani, 440 00:22:50,578 --> 00:22:53,998 dobrze się bawili i sobie podobali. 441 00:22:53,998 --> 00:22:55,667 Nie wolno tego zaniedbać. 442 00:23:03,299 --> 00:23:05,677 - Wiesz, co będziemy robić? - Malować? 443 00:23:05,677 --> 00:23:08,012 Mój Boże. Serio? Ale super! 444 00:23:08,012 --> 00:23:09,389 Wchodź. 445 00:23:11,433 --> 00:23:16,271 Możecie zdjąć ubrania, jeśli chcecie. 446 00:23:16,271 --> 00:23:18,857 Dam wam... 447 00:23:18,857 --> 00:23:20,608 - Ubranie robocze? - Tak. 448 00:23:20,608 --> 00:23:22,944 - Zaczynajmy. - Tak. 449 00:23:24,237 --> 00:23:26,990 Ale super. Cieszę się. 450 00:23:27,657 --> 00:23:31,244 - Jest ekstra. - Możemy się wyrazić 451 00:23:32,370 --> 00:23:33,705 przez sztukę. 452 00:23:34,247 --> 00:23:35,457 Zaczynajmy. 453 00:23:41,880 --> 00:23:44,591 Naprawdę nieźle nam idzie. 454 00:23:45,592 --> 00:23:48,011 Wspaniale się bawię. 455 00:23:49,637 --> 00:23:51,014 I jak? 456 00:23:51,014 --> 00:23:52,640 Potrzebuję koloru podstawowego. 457 00:23:53,141 --> 00:23:54,642 Co z tobą? 458 00:23:55,935 --> 00:23:57,312 {\an8}Tak! Twórz i niszcz! 459 00:23:58,480 --> 00:24:00,565 Potem będę na nim malował. 460 00:24:00,565 --> 00:24:01,816 {\an8}Super. 461 00:24:01,816 --> 00:24:04,194 {\an8}To naprawdę piękne. 462 00:24:12,535 --> 00:24:13,536 {\an8}Podoba mi się. 463 00:24:14,037 --> 00:24:15,038 {\an8}To abstrakcja... 464 00:24:16,331 --> 00:24:20,460 {\an8}która pochodzi z serca. 465 00:24:21,211 --> 00:24:22,337 Płaczący mężczyzna. 466 00:24:23,922 --> 00:24:24,923 {\an8}Płaczący mężczyzna? 467 00:24:26,090 --> 00:24:27,967 {\an8}Teraz rozumiem. 468 00:24:28,676 --> 00:24:29,677 Podoba ci się? 469 00:24:29,677 --> 00:24:30,929 Wyglądam na szczęśliwego. 470 00:24:31,638 --> 00:24:32,639 O to chodzi. 471 00:24:32,639 --> 00:24:35,934 Nie jesteś pewien swoich emocji... 472 00:24:41,439 --> 00:24:44,275 To lepiej oddaje stan mojego umysłu. 473 00:24:44,275 --> 00:24:45,693 Chez. 474 00:24:45,693 --> 00:24:47,320 - Spójrz. - Tak! 475 00:24:47,320 --> 00:24:52,825 Gdyby można było namalować umysł Eda... 476 00:24:53,451 --> 00:24:54,494 tak by wyglądał. 477 00:24:54,494 --> 00:24:56,454 Tyle się tam dzieje. 478 00:24:56,454 --> 00:24:57,997 Powinnaś... Wytnijmy to. 479 00:24:57,997 --> 00:25:00,166 Powiedz Soutsowi, czemu chciałaś 480 00:25:00,166 --> 00:25:02,001 - nagrać dokument... - To trudne. 481 00:25:02,001 --> 00:25:04,212 Rozmawialiśmy od serca. 482 00:25:04,212 --> 00:25:07,757 To głupie. Nie spodziewałam się tego. 483 00:25:07,757 --> 00:25:10,260 Mówiłam Edowi... 484 00:25:11,344 --> 00:25:13,179 W telegraficznym skrócie: 485 00:25:13,179 --> 00:25:16,683 na początku roku zdiagnozowano u mnie raka. Było do dupy. 486 00:25:18,476 --> 00:25:20,562 Ale przez to... 487 00:25:20,562 --> 00:25:22,647 Ale zamilkliście. 488 00:25:23,147 --> 00:25:28,570 Zaczęłam poważnie kontemplować śmiertelność. 489 00:25:28,570 --> 00:25:32,240 Oraz nasze człowieczeństwo. 490 00:25:32,240 --> 00:25:35,326 Mówiłam Edowi, 491 00:25:35,326 --> 00:25:39,747 że nigdy nie zgodzę się na coś takiego. 492 00:25:40,582 --> 00:25:42,750 Ale przez to... cały rok myślałam: 493 00:25:42,750 --> 00:25:49,132 „Jeśli umrę, jak mnie zapamiętają?”. 494 00:25:49,132 --> 00:25:51,884 Co po sobie zostawię? 495 00:25:51,884 --> 00:25:56,973 A Ed chce po prostu pokazać, 496 00:25:57,640 --> 00:26:00,476 że nie jest maszyną, która tworzy muzykę. 497 00:26:00,476 --> 00:26:05,440 Nie jest robotem, który chce być na szczycie. 498 00:26:05,440 --> 00:26:10,820 Jest ojcem, synem, przyjacielem i mężem. 499 00:26:10,820 --> 00:26:13,948 Dużo o o tym myślałam... 500 00:26:13,948 --> 00:26:15,825 Dopiero w tym roku zrozumiałam, 501 00:26:15,825 --> 00:26:18,911 że mogę umrzeć. 502 00:26:18,911 --> 00:26:21,247 Chez, nie musisz... 503 00:26:21,247 --> 00:26:24,000 Nie musisz mówić, że wszystko jest OK. 504 00:26:24,000 --> 00:26:27,503 - Nie musisz udawać. - Było naprawdę kiepsko. 505 00:26:27,503 --> 00:26:29,589 Ale kiedy masz... 506 00:26:30,089 --> 00:26:32,425 Wiem, ale przed kamerą mówisz: 507 00:26:33,801 --> 00:26:36,471 „Zdiagnozowali raka. To nic takiego”. 508 00:26:36,471 --> 00:26:37,597 Jakby... 509 00:26:37,597 --> 00:26:39,474 - to było nic. - Popłaczę się. 510 00:26:40,308 --> 00:26:44,646 Umniejszasz tej sytuacji, ale ona była okropna. 511 00:26:44,646 --> 00:26:46,064 Tak, było kiepsko. 512 00:26:50,568 --> 00:26:51,569 Płaczący mężczyzna. 513 00:26:54,989 --> 00:26:57,408 Przestań. Nie chcę o tym myśleć. 514 00:26:57,992 --> 00:26:59,494 A co myślisz o moim umyśle? 515 00:27:00,244 --> 00:27:01,663 Jest taki... 516 00:27:02,205 --> 00:27:04,499 To z tym muszę żyć każdego dnia. 517 00:27:04,499 --> 00:27:06,250 Każdego dnia po przebudzeniu. 518 00:27:06,250 --> 00:27:07,335 Wiem. 519 00:27:07,335 --> 00:27:08,419 Nie mam łatwo. 520 00:27:08,920 --> 00:27:14,634 Zawiesimy ten obraz w pokoju z telewizorem. 521 00:27:25,269 --> 00:27:27,271 {\an8}SUFFOLK, ANGLIA 522 00:27:29,065 --> 00:27:34,487 {\an8}Na początku lutego wykryto u mnie guza. 523 00:27:34,487 --> 00:27:37,907 Kolejnego dnia Ed zszedł do piwnicy 524 00:27:37,907 --> 00:27:42,829 i stworzył siedem piosenek w cztery godziny. 525 00:27:42,829 --> 00:27:46,207 To był jego sposób na... 526 00:27:48,710 --> 00:27:51,003 Niektórzy piszą w pamiętniku. 527 00:27:51,003 --> 00:27:54,340 Przelewają emocje na papier. 528 00:27:54,340 --> 00:27:57,802 A Ed w takich emocjonalnych sytuacjach 529 00:27:57,802 --> 00:27:58,886 tworzy piosenki. 530 00:27:58,886 --> 00:28:00,596 Muszę sobie przypomnieć słowa. 531 00:28:00,596 --> 00:28:01,931 To jedna z nich. 532 00:28:01,931 --> 00:28:03,015 Dobra. 533 00:28:05,977 --> 00:28:11,065 {\an8}Krople deszczu uderzają w dach Brudzą okno 534 00:28:11,065 --> 00:28:13,109 {\an8}Boże, jak ja kocham dźwięk nieba 535 00:28:13,109 --> 00:28:17,739 {\an8}Usiadłem na dywanie By słuchać winyli 536 00:28:17,739 --> 00:28:20,032 Nie zważać na pogodę 537 00:28:20,742 --> 00:28:24,203 To był ciężki tydzień Byłem nim przytłoczony 538 00:28:24,203 --> 00:28:26,664 Cóż pozostało prócz modlitwy? 539 00:28:27,915 --> 00:28:31,335 Jestem wdzięczny I niczego bym nie zmienił 540 00:28:31,335 --> 00:28:33,755 Nic nie pozostawiam losowi 541 00:28:34,797 --> 00:28:38,509 Problemy są te same Lecz mają różne rozwiązania 542 00:28:38,509 --> 00:28:41,471 Ból odbija się piętnem Ale damy radę 543 00:28:41,471 --> 00:28:45,224 Potrzebuję chwili wytchnienia Chcę wykorzystać ten czas 544 00:28:45,224 --> 00:28:48,603 Wyjdzie z tego 545 00:28:53,191 --> 00:28:57,153 Krople deszczu uderzają w dach Brudzą okno 546 00:28:57,153 --> 00:28:59,739 Boże, jak ja kocham dźwięk nieba 547 00:29:00,281 --> 00:29:02,825 Mamy świecić niczym gwiazdy 548 00:29:02,825 --> 00:29:06,662 Ale to nie oznacza Że Wega nie czuje, jak się spala 549 00:29:07,955 --> 00:29:08,998 Jakoś tak to leciało. 550 00:29:08,998 --> 00:29:10,666 - Wyszło super. - Dzięki. 551 00:29:10,666 --> 00:29:14,003 Napisałem ją w lutym. 552 00:29:14,545 --> 00:29:17,673 Cherry pojechała na wycięcie guza. 553 00:29:17,673 --> 00:29:22,887 Powtarzałem jej, że to tylko guz i nie ma się czym martwić. 554 00:29:23,596 --> 00:29:26,474 Że będzie dobrze. A potem byłem na próbie 555 00:29:26,474 --> 00:29:29,769 i Chez do mnie zadzwoniła i było zupełnie odwrotnie. 556 00:29:29,769 --> 00:29:32,730 „Zmiana planów! Mam raka”. 557 00:29:34,649 --> 00:29:36,484 Tak. Było super. 558 00:29:36,484 --> 00:29:41,405 Lekarz powiedział, że jest kiepsko. 559 00:29:41,405 --> 00:29:43,407 Wzięliśmy to na klatę. 560 00:29:43,407 --> 00:29:45,701 Powiedział, że wyniki będą za miesiąc. 561 00:29:45,701 --> 00:29:48,830 Tego dnia szwendaliśmy się po Londynie. 562 00:29:48,830 --> 00:29:52,542 Na podstawie wstępnej dokumentacji 563 00:29:52,542 --> 00:29:55,503 lekarze rozważają możliwe plany leczenia. 564 00:29:55,503 --> 00:29:58,005 Ale nie było dobrego planu w szóstym... 565 00:29:58,005 --> 00:29:59,924 - W ciąży. - ...miesiącu ciąży. 566 00:29:59,924 --> 00:30:01,467 Przez kilka tygodni 567 00:30:01,467 --> 00:30:05,263 ustalasz wszystko z chirurgami i onkologami. 568 00:30:05,263 --> 00:30:09,809 Wykonali sekwencjonowanie guza 569 00:30:09,809 --> 00:30:15,439 i okazało się, że jest lepiej, niż myśleli. 570 00:30:15,439 --> 00:30:18,025 To były wspaniałe wieści. 571 00:30:18,025 --> 00:30:22,321 Gdy chirurg powiedział, że możemy poczekać z wycięciem guza do rozwiązania 572 00:30:22,822 --> 00:30:25,157 i nie musimy martwić się porodem, 573 00:30:25,157 --> 00:30:27,827 prawie zwymiotowałam. 574 00:30:28,327 --> 00:30:31,497 Kolejnego dnia zmarł Jamal. 575 00:30:32,081 --> 00:30:35,293 To był ciężki okres. 576 00:30:41,007 --> 00:30:42,133 Pamiętasz? 577 00:30:42,967 --> 00:30:44,218 Tak, było kiepsko. 578 00:30:45,845 --> 00:30:47,138 Bardzo źle. 579 00:30:47,138 --> 00:30:50,975 To był trudny okres. 580 00:30:52,852 --> 00:30:53,853 A potem... 581 00:30:54,937 --> 00:30:57,607 - Sprawa w sądzie. - Tydzień później. 582 00:30:57,607 --> 00:31:00,443 W tych okolicznościach to był pikuś. 583 00:31:00,443 --> 00:31:03,279 To było nic w porównaniu z tym, co się działo. 584 00:31:03,279 --> 00:31:04,947 Najważniejsze są... 585 00:31:04,947 --> 00:31:07,658 - Tak. - ...zdrowie i życie. 586 00:31:07,658 --> 00:31:10,369 Luty nie będzie mi się dobrze kojarzył. 587 00:31:10,369 --> 00:31:13,247 To był naprawdę okropny miesiąc. 588 00:31:13,915 --> 00:31:16,375 Moje życie stanęło w miejscu i chyba już tak zostanie. 589 00:31:16,375 --> 00:31:17,793 Nie sądzę, że... 590 00:31:21,589 --> 00:31:22,590 Sam nie wiem. 591 00:31:30,806 --> 00:31:32,058 Powiedz coś. 592 00:31:32,058 --> 00:31:35,186 Nie wiem co. Wiedziałam, że będziesz płakał. 593 00:32:34,912 --> 00:32:36,914 Napisy: Małgorzata Banaszak