1 00:00:13,973 --> 00:00:15,600 - Das ist mein Hund. - Wie geht's? 2 00:00:15,600 --> 00:00:16,684 - Das ist Yodi. - Hi. 3 00:00:16,684 --> 00:00:18,061 - Ich bin Astrid. - Wie geht's? 4 00:00:18,061 --> 00:00:19,353 - Freut mich. - Mein Dad, John. 5 00:00:19,353 --> 00:00:20,396 - Hi. - Hallo. 6 00:00:21,814 --> 00:00:23,024 - Was tue ich? - Sie wird... 7 00:00:23,024 --> 00:00:25,401 Sie beißt nicht. Ich habe sie seit vier Jahren. 8 00:00:27,403 --> 00:00:29,614 Meine erste Tätowierung war in L.A. 9 00:00:29,614 --> 00:00:32,992 Als ich nach Hause kam, dachten sie, jetzt sei alles vorbei. 10 00:00:33,618 --> 00:00:35,953 Dann kam noch eins, und dann... 11 00:00:35,953 --> 00:00:37,288 - Wieder. - Ja. 12 00:00:37,288 --> 00:00:39,082 {\an8}Jetzt mag ich sie. Eine Art Tagebuch. 13 00:00:39,082 --> 00:00:40,458 {\an8}EDS VATER 14 00:00:40,458 --> 00:00:44,087 Schreib einfach "Dabs", und das stechen wir dann. 15 00:00:44,087 --> 00:00:47,882 Er kann es auf dich schreiben, und ich tätowiere seine Schrift. 16 00:00:47,882 --> 00:00:53,471 Ich nenne ihn Dabs. Als ich jünger war... 17 00:00:53,471 --> 00:00:58,017 Komisch. Lyra nennt ihn auch "Grandabs", da sie auch Probleme mit dem D hat. 18 00:00:58,017 --> 00:00:59,769 Du konntest "Dad" nicht schreiben. 19 00:00:59,769 --> 00:01:01,104 - Ja, ich... - Du schriebst B. 20 00:01:01,104 --> 00:01:03,689 Ja, ich war "Ebwarb", weil ich kein D konnte. 21 00:01:03,689 --> 00:01:06,025 - Du warst Ebwarb. - Und er ist Dabs. 22 00:01:06,025 --> 00:01:07,360 - Hierhin. - Okay. 23 00:01:07,860 --> 00:01:09,779 - Das ist süß. -Überrede auch Mummy. 24 00:01:09,779 --> 00:01:11,197 - Hey, Mums. - Hallo, Schatz. 25 00:01:11,197 --> 00:01:12,698 - Wie geht's? - Gut, und dir? 26 00:01:12,698 --> 00:01:14,534 Tust du mir einen Gefallen? 27 00:01:14,534 --> 00:01:18,454 Ich lasse mir Dads Handschrift tätowieren. Ich möchte auch deine. 28 00:01:18,454 --> 00:01:21,082 Kannst du "Mums" schreiben, mit einem Kreuz, 29 00:01:21,082 --> 00:01:23,084 und Dabs davon ein Bild schicken? 30 00:01:23,084 --> 00:01:26,754 Er lässt sich auch ein Gesichtstattoo stechen. 31 00:01:26,754 --> 00:01:28,089 Oh ja. 32 00:01:28,089 --> 00:01:29,298 Ja, gut. 33 00:01:30,341 --> 00:01:32,802 Die habe ich mir vor zehn Jahren stechen lassen. 34 00:01:32,802 --> 00:01:35,096 - Mein Dad... - Nach dreimal Madison Square Gardens. 35 00:01:35,096 --> 00:01:37,390 Kurz nachdem Opa starb. 36 00:01:37,390 --> 00:01:40,351 Das war meine Inspiration, Los Angeles zu verlassen. 37 00:01:40,351 --> 00:01:42,937 Ich lebte etwa ein Jahr in L.A. 38 00:01:42,937 --> 00:01:47,108 Ich war auf einer Party, als du anriefst und sagtest: 39 00:01:47,108 --> 00:01:48,067 "Opa ist tot." 40 00:01:48,067 --> 00:01:51,320 Ich sah mich um und dachte: "Das interessiert hier keinen." 41 00:01:51,320 --> 00:01:53,489 Zu Hause hätten meine Freunde gesagt: 42 00:01:53,489 --> 00:01:57,493 "Lass uns bei einem Bier darüber reden." 43 00:01:57,493 --> 00:01:59,495 Aber ich bewegte mich in einer Welt, 44 00:01:59,495 --> 00:02:02,623 in der oberflächlich betrachtet alles lustig und fröhlich war, 45 00:02:02,623 --> 00:02:07,879 aber in Wirklichkeit gab es keine echte Verbindung oder Liebe. 46 00:02:07,879 --> 00:02:10,756 An dem Tag zog ich zurück nach Hause. 47 00:02:29,400 --> 00:02:31,736 {\an8}Das bin ich mit den Jungs. Nic ist oben. 48 00:02:31,736 --> 00:02:33,070 {\an8}EDS MUTTER 49 00:02:33,070 --> 00:02:36,449 {\an8}Da bin ich, und links ist Nic. 50 00:02:37,742 --> 00:02:41,204 In der Schule hatte ich keine Chance bei dir. 51 00:02:43,039 --> 00:02:44,081 Das ist... 52 00:02:44,081 --> 00:02:46,042 Das sind Konzertkarten. 53 00:02:46,042 --> 00:02:48,127 - Elton John in Ipswich Town. - Ja. 54 00:02:48,127 --> 00:02:49,587 Keiner spielt in Ipswich Town. 55 00:02:49,587 --> 00:02:51,964 Alle sechs, sieben Jahre spielt da jemand. 56 00:02:51,964 --> 00:02:54,467 Dann gehen alle hin, weil sonst nie was passiert. 57 00:02:54,467 --> 00:02:55,635 Mit James Blunt. 58 00:02:55,635 --> 00:02:57,303 - Ja. - Mit James Blunt. 59 00:02:57,303 --> 00:02:58,930 Hier ist das James-Blunt-Ticket. 60 00:02:58,930 --> 00:03:02,975 - Aus Cambridge. - Am 25. April 2005 im Junction. 61 00:03:03,517 --> 00:03:05,519 Jetzt bin ich Patenonkel eines seiner Kinder. 62 00:03:06,687 --> 00:03:08,981 {\an8}Das war der erste Auftritt in London. 63 00:03:08,981 --> 00:03:11,108 Edward wollte bis zum Ende bleiben. 64 00:03:11,108 --> 00:03:14,403 Als wir rausgingen, saßen wir die Nacht fest. 65 00:03:14,904 --> 00:03:16,113 Das Auto war eingesperrt. 66 00:03:16,113 --> 00:03:17,365 Wohin gingen wir? 67 00:03:17,365 --> 00:03:20,493 Wir liefen ewig, um ein bezahlbares Hotel zu finden. 68 00:03:20,493 --> 00:03:22,995 Wir schliefen in einem Bett. So unbequem. 69 00:03:22,995 --> 00:03:24,372 Wir sagten immer: 70 00:03:24,372 --> 00:03:27,583 "Wenn du deine Leidenschaft zum Beruf machen kannst, 71 00:03:27,583 --> 00:03:28,960 hast du ein tolles Leben." 72 00:03:28,960 --> 00:03:31,003 Und er lebt seinen Traum. 73 00:03:34,298 --> 00:03:35,675 {\an8}Hi. Ich bin ein Rockstar. 74 00:03:43,307 --> 00:03:46,269 KAPITEL 2 VERLUST 75 00:04:00,199 --> 00:04:05,246 Die Divide Tour war der Höhepunkt einer Pop-Karriere. 76 00:04:05,246 --> 00:04:07,832 {\an8}Ich habe fast überall gespielt. 77 00:04:09,083 --> 00:04:11,544 Ich kann den Hype nicht erklären. 78 00:04:15,631 --> 00:04:17,049 Ich bin Solokünstler. 79 00:04:17,049 --> 00:04:20,136 Man singt auf der Bühne vor 60.000 Leuten 80 00:04:20,136 --> 00:04:21,595 und bildet eine Einheit. 81 00:04:21,595 --> 00:04:24,640 Dann geht man von der Bühne in einen stillen Raum. 82 00:04:24,640 --> 00:04:27,476 Nur das Geräusch einer Klimaanlage. Man ist ganz allein. 83 00:04:28,602 --> 00:04:32,648 Am Ende geht man alleine raus und gerät in blöde Situationen. 84 00:04:32,648 --> 00:04:34,108 Darum nahm ich meine Freunde mit. 85 00:04:34,108 --> 00:04:36,110 Zeit, zu gehen. 86 00:04:36,110 --> 00:04:39,488 Wenn Cherry nicht mit auf Tour war, waren Nic, Josh, 87 00:04:39,488 --> 00:04:41,240 Lauren und Zak dabei. 88 00:04:41,240 --> 00:04:44,035 So steht man immer mit einem Fuß in der Heimat. 89 00:04:44,035 --> 00:04:45,202 Ich schwöre bei Nic. 90 00:04:45,202 --> 00:04:48,372 Ich beschütze meinen Freundeskreis. 91 00:04:48,372 --> 00:04:52,585 Es kommt kaum jemand dazu, und es geht auch kaum jemand. 92 00:04:52,585 --> 00:04:55,671 Der Kreis war die letzten zehn Jahre fast derselbe. 93 00:04:55,671 --> 00:04:56,922 {\an8}Atme tief ein. 94 00:04:58,090 --> 00:04:59,550 {\an8}- Hier ist Platz für drei. - Sorry. 95 00:04:59,550 --> 00:05:01,385 {\an8}Könnte eng werden, passt aber. 96 00:05:02,178 --> 00:05:04,430 {\an8}Kev ist eine Art Ehemann. 97 00:05:04,430 --> 00:05:06,515 {\an8}Er ist immer dabei: Hochzeit, Flitterwochen. 98 00:05:07,683 --> 00:05:09,852 Er war bei der Geburt des ersten Kindes dabei. 99 00:05:09,852 --> 00:05:11,687 Ich sah ihn öfter als Cherry. 100 00:05:11,687 --> 00:05:15,566 Früher blieb er immer bis 4 Uhr morgens weg oder auf. 101 00:05:15,566 --> 00:05:17,943 Wir gingen jeden Morgen zum Golfen. 102 00:05:18,778 --> 00:05:21,739 Jetzt hat er Kinder und ist um 6 Uhr wach. Das geht nicht mehr. 103 00:05:24,158 --> 00:05:28,120 Das hatte ich zuvor nicht. Ich war draußen in der Wildnis 104 00:05:28,120 --> 00:05:29,455 als ich um die Welt tourte. 105 00:05:29,455 --> 00:05:32,124 Es ist viel besser mit Freunden, die auf einen achten. 106 00:05:34,585 --> 00:05:35,878 {\an8}DEUTSCHLAND 2019 107 00:05:37,546 --> 00:05:39,507 {\an8}Das hört man im ganzen Stadium. 108 00:05:39,507 --> 00:05:40,591 Wirklich? 109 00:05:54,021 --> 00:05:55,606 {\an8}Das ist das Beste. 110 00:05:55,606 --> 00:05:57,274 {\an8}Nic sagt, das ist das Beste! 111 00:05:57,983 --> 00:05:59,235 {\an8}KAMERAMANN 112 00:05:59,235 --> 00:06:02,029 {\an8}Ich sehe sie nicht als Angestellte. Sie übernehmen... 113 00:06:02,029 --> 00:06:03,114 {\an8}TOURNEE-KOORDINATORIN 114 00:06:03,114 --> 00:06:04,490 {\an8}...sehr wichtige Aufgaben. 115 00:06:04,490 --> 00:06:05,574 {\an8}TOURNEE-FOTOGRAF 116 00:06:05,574 --> 00:06:08,285 {\an8}Sie sind meine Festung, was sehr schön ist. 117 00:06:08,285 --> 00:06:12,998 Josh war schon immer der Coole. Aber wir hatten zusammen Cellounterricht. 118 00:06:15,751 --> 00:06:17,670 Ich dachte: "So cool bist du nicht. 119 00:06:17,670 --> 00:06:20,339 Ich bin uncool, und du hast mit mir Cellounterricht." 120 00:06:20,339 --> 00:06:22,508 {\an8}- Er nannte mich "Cellojunge". - Weiß nicht mehr. 121 00:06:22,508 --> 00:06:23,426 {\an8}TOURNEECHEF 122 00:06:23,426 --> 00:06:24,969 {\an8}- Hat sich eingebrannt. - Ja. 123 00:06:24,969 --> 00:06:30,015 {\an8}Ich kenne nicht viele andere Superstars, aber er wurde kein Arschloch. 124 00:06:30,015 --> 00:06:32,351 Bei manchen ist das so. 125 00:06:34,562 --> 00:06:36,188 Nic wird im Dezember Vater. 126 00:06:36,188 --> 00:06:38,649 Dann geht er durchs Fegefeuer. 127 00:06:38,649 --> 00:06:40,443 Kann's nicht erwarten. 128 00:06:48,826 --> 00:06:51,495 Wir sind beste Freunde, seit wir 16 sind. 129 00:06:51,495 --> 00:06:56,709 Auf Schulpartys waren sie und Jamal immer dabei. 130 00:06:56,709 --> 00:06:59,795 Jeder kannte ihn als meinen besten Freund aus London. 131 00:06:59,795 --> 00:07:01,005 Ein paar Zeilen reimen. 132 00:07:01,005 --> 00:07:03,632 Ich traf ihn zum ersten Mal in Acton, wo er wohnte. 133 00:07:03,632 --> 00:07:06,469 {\an8}Unterwegs drehten wir lustige Videos. 134 00:07:06,969 --> 00:07:09,221 {\an8}An dem Tag zog ich bei Jamal ein. 135 00:07:09,221 --> 00:07:12,016 Ich wohnte in seinem Schlafzimmer. 136 00:07:12,016 --> 00:07:14,310 Seine Mum dachte, wir wären zusammen. 137 00:07:21,650 --> 00:07:24,320 Genau wie ich liebte er Grime-Musik. 138 00:07:24,320 --> 00:07:28,199 Ich kam aus Suffolk, er aus London, aber wir waren wie eine Person. 139 00:07:32,870 --> 00:07:35,414 Jamal hat mir sehr geholfen. 140 00:07:35,414 --> 00:07:39,960 Beantworte weiter die Fragen, damit ich nicht ständig meine Stimme höre. 141 00:07:39,960 --> 00:07:43,589 Es war ein Glücksgriff, da ich vor allem Grime und Rap aufnahm. 142 00:07:43,589 --> 00:07:46,509 Als ich dann Videos von einem Folksänger machte, 143 00:07:46,509 --> 00:07:51,680 der rappte, beatboxte und Gitarre spielte, dachte ich: "Wer ist der Rotschopf?" 144 00:07:53,015 --> 00:07:54,016 Ja. 145 00:07:55,059 --> 00:07:55,976 - F64. - Nein. 146 00:07:55,976 --> 00:07:58,479 {\an8}Unser beider Erfolg hing zusammen. 147 00:07:58,479 --> 00:08:00,189 {\an8}Wir schafften es zusammen. 148 00:08:00,773 --> 00:08:02,650 Viel Glück, Bruder. Du rockst das. 149 00:08:02,650 --> 00:08:07,071 {\an8}Ich spielte in Shepherd's Bush Empire. Er gründete ein Plattenlabel mit Sony. 150 00:08:07,738 --> 00:08:11,742 In den nächsten fünf bis zehn Jahren muss ich Gas geben. 151 00:08:11,742 --> 00:08:13,035 Ich bin auf halbem Weg. 152 00:08:13,035 --> 00:08:16,539 Ich habe noch nicht einmal das getan, was ich tun wollte. 153 00:08:17,248 --> 00:08:19,917 Wir spornen uns ständig gegenseitig an. 154 00:08:20,417 --> 00:08:24,880 Einer meiner Lieblingsabende mit Jamal ist es, alte SBTV-Freestyles aufzulegen. 155 00:08:24,880 --> 00:08:26,507 Wir kennen jedes Wort 156 00:08:26,507 --> 00:08:28,842 und rappen bis 4 Uhr morgens. 157 00:08:28,842 --> 00:08:32,263 Das ist mein Leben. Ich liebe es. 158 00:08:35,140 --> 00:08:36,141 Cheese. 159 00:08:41,355 --> 00:08:43,899 Freundschaft ist diese Chemie, die stimmt. 160 00:08:43,899 --> 00:08:47,278 Wenn sie passt, will man jeden Tag zusammen sein. 161 00:08:47,278 --> 00:08:49,738 Man will einfach alles teilen. 162 00:08:49,738 --> 00:08:51,699 - Wir machen einen F64. - Nein. 163 00:08:51,699 --> 00:08:53,200 Er tut nur so. Schau. 164 00:08:53,200 --> 00:08:57,204 Wenn sie endet, ist es verheerend. 165 00:08:59,665 --> 00:09:02,835 {\an8}Die gesamte britische Musikszene 166 00:09:02,835 --> 00:09:06,589 {\an8}ehrte den Unternehmer Jamal Edwards, der mit nur 31 Jahren verstarb. 167 00:09:06,589 --> 00:09:11,093 {\an8}Er war der Mann, der die Karrieren einiger britischer Musikgrößen anschob. 168 00:09:11,093 --> 00:09:13,721 {\an8}Sein Werk und sein Vermächtnis für die britische Musik 169 00:09:13,721 --> 00:09:15,347 {\an8}und Kultur werden fortleben. 170 00:09:15,347 --> 00:09:16,932 RUHE IN FRIEDEN Legendenstatus 171 00:09:16,932 --> 00:09:20,477 Jamal ist am Morgen gestorben. Mittags war ich bei seiner Mum. 172 00:09:20,477 --> 00:09:23,522 In der karibischen Kultur gibt es eine Totenwache. 173 00:09:23,522 --> 00:09:26,317 Man ist neun Tage und neun Nächte im Haus der Familie. 174 00:09:26,317 --> 00:09:28,861 Am neunten Abend feiert man ein großes Fest. 175 00:09:31,947 --> 00:09:34,908 Ich hatte Schulfreunde, deren Eltern starben, 176 00:09:34,908 --> 00:09:36,535 als sie etwa 14 waren. 177 00:09:36,535 --> 00:09:40,247 Zurückblickend denke ich: "Da wird man erwachsen. 178 00:09:40,247 --> 00:09:41,582 Ich erst vor Kurzem. 179 00:09:41,582 --> 00:09:46,712 Aber da wird man erwachsen. Denn Trauer beendet sofort die Jugend." 180 00:09:54,470 --> 00:10:00,351 {\an8}Auf der Beerdigung waren etwa 30 Leute, aber er kannte etwa 10.000. 181 00:10:00,351 --> 00:10:02,144 {\an8}JAMALS GEDENKFEIER 182 00:10:02,144 --> 00:10:04,521 {\an8}Das ist das erste Event, zu dem jeder kommen kann, 183 00:10:05,689 --> 00:10:07,399 {\an8}um ihm gemeinsam zu gedenken. 184 00:10:15,240 --> 00:10:17,534 {\an8}JAMALS MUTTER 185 00:10:17,534 --> 00:10:20,829 - Mist. Ich kann nicht... - Alles okay? 186 00:10:20,829 --> 00:10:22,539 - Verheilt es? - Ja. Alles okay? 187 00:10:22,539 --> 00:10:25,584 - Ja. Das ist übrigens toll. - Ich habe eins für dich. 188 00:10:25,584 --> 00:10:27,211 - Wirklich? - Ja. 189 00:10:27,211 --> 00:10:28,712 - Klasse. - Wer kommt heute? 190 00:10:28,712 --> 00:10:31,674 Alles in Ordnung? Alles cool? 191 00:10:31,674 --> 00:10:33,926 Er ist hier irgendwo. Ich verlor meinen Sohn. 192 00:10:33,926 --> 00:10:35,511 - Da ist er. - Hab ich gesehen. 193 00:10:35,511 --> 00:10:37,888 - Er ist hier. - Haben es lange angestarrt. 194 00:10:42,976 --> 00:10:45,396 Ich habe... Jamal und ich 195 00:10:45,396 --> 00:10:48,107 kauften uns zum 21. Geburtstag die gleichen Uhren. 196 00:10:48,107 --> 00:10:49,858 Wie geht's? Schön, dich zu sehen. 197 00:10:49,858 --> 00:10:52,778 Gut. Ich kam hierfür her und fliege morgen wieder. 198 00:10:52,778 --> 00:10:54,321 {\an8}Man kann nie genug haben. 199 00:10:57,616 --> 00:10:59,118 {\an8}Das sind nur 50 Sekunden. 200 00:10:59,118 --> 00:11:01,620 {\an8}Mehr geht nicht. Ich kenne nicht den ganzen Song. 201 00:11:01,620 --> 00:11:04,415 {\an8}Wir brauchen mindestens eineinhalb Minuten. 202 00:11:04,415 --> 00:11:05,499 {\an8}Okay. 203 00:11:15,801 --> 00:11:16,927 Eins. 204 00:11:32,192 --> 00:11:34,194 Sieht man mit dem Hut wie ein Gangster aus? 205 00:11:34,194 --> 00:11:36,029 Ich habe so ein seltsames... 206 00:11:38,115 --> 00:11:39,116 Ich weiß nicht. 207 00:11:39,116 --> 00:11:41,827 Alle sollten Spaß haben. Darum geht es. 208 00:11:42,453 --> 00:11:46,331 Ich fühle mich dort so verloren. 209 00:12:18,572 --> 00:12:19,406 Schau hoch. 210 00:12:21,033 --> 00:12:22,785 - Sag mir, wenn ich hochsehen soll. - Gut. 211 00:12:24,661 --> 00:12:25,871 Jetzt. 212 00:12:27,164 --> 00:12:29,082 Was ist das für ein Blick? 213 00:12:29,082 --> 00:12:31,752 Noch mal. Moment, das Licht ist aus... 214 00:12:31,752 --> 00:12:32,878 - Zu viel? - Ja. 215 00:12:32,878 --> 00:12:34,171 - Gut. - Sag, wann. 216 00:12:34,171 --> 00:12:35,255 Drei. 217 00:12:37,382 --> 00:12:38,383 Schau hoch. 218 00:12:38,884 --> 00:12:40,511 Stopp. Du kannst nicht... 219 00:12:40,511 --> 00:12:42,304 Warum lachst du, Bro? 220 00:12:42,304 --> 00:12:44,389 Schau ernst. Es gibt kein... 221 00:12:44,389 --> 00:12:45,474 Wenn es unten ist... 222 00:12:45,474 --> 00:12:46,767 - Ja. - Okay. 223 00:12:49,770 --> 00:12:52,356 Das ist sein erster Geburtstag ohne ihn. 224 00:12:52,356 --> 00:12:56,693 Das ist das erste Fest ohne ihn. Er starb vor sechs Monaten. 225 00:12:56,693 --> 00:12:58,779 Es ist noch sehr frisch. 226 00:13:01,865 --> 00:13:04,076 Ich war noch nie auf einer Beerdigung. 227 00:13:04,076 --> 00:13:07,663 Das ist das erste Mal. 228 00:13:07,663 --> 00:13:10,499 Jemand singt ein Lied. Jemand reicht mir eine Schaufel. 229 00:13:10,499 --> 00:13:14,253 Plötzlich streue ich Erde auf das Grab meines Freundes. 230 00:13:14,253 --> 00:13:17,339 Und alles ist sehr real. 231 00:13:17,339 --> 00:13:19,007 Es ist sehr real. 232 00:13:21,593 --> 00:13:24,930 Sein Grab... Wir gehen oft daran vorbei. 233 00:13:24,930 --> 00:13:30,769 Es fühlt sich komisch an, dass er zwischen lauter Leuten liegt, 234 00:13:30,769 --> 00:13:32,020 die er nicht kannte. 235 00:13:32,020 --> 00:13:34,189 Es ist natürlich eine Grabstätte. 236 00:13:34,189 --> 00:13:38,318 Die Person neben ihm... Auf den Kränzen 237 00:13:38,318 --> 00:13:41,530 steht "Dad", "Schwester" oder "Mum". 238 00:13:41,530 --> 00:13:44,408 Es ist einfach nur pure Traurigkeit. 239 00:13:44,408 --> 00:13:46,326 Es ist schrecklich. 240 00:13:49,746 --> 00:13:51,748 Jeder muss da mal durch. 241 00:13:51,748 --> 00:13:55,377 Es ist normal und unvermeidbar. 242 00:13:58,589 --> 00:13:59,590 Aber, ja. 243 00:14:08,473 --> 00:14:10,309 - Hallo. - Hey, Schatz. 244 00:14:10,309 --> 00:14:11,435 {\an8}Wie geht es dir? 245 00:14:11,435 --> 00:14:14,104 Mist. Bringst du sie gerade ins Bett? 246 00:14:14,104 --> 00:14:15,731 {\an8}Bin gerade fertig damit. 247 00:14:17,357 --> 00:14:18,191 {\an8}Schon okay. 248 00:14:19,026 --> 00:14:20,777 {\an8}Alles gut. Wie geht es dir? 249 00:14:22,279 --> 00:14:24,698 - Ja. Es war... - Du klingst mitgenommen. 250 00:14:24,698 --> 00:14:25,782 ...nicht einfach. 251 00:14:26,950 --> 00:14:28,702 {\an8}Waren viele Leute da? 252 00:14:29,202 --> 00:14:30,913 Ja. Es waren viele da. 253 00:14:30,913 --> 00:14:31,914 Es war schön. 254 00:14:32,414 --> 00:14:34,791 {\an8}Ich wollte fragen, ob ich zu dir fahren soll? 255 00:14:34,791 --> 00:14:38,462 {\an8}Dann fiel mir wieder ein, dass wir zwei Kinder haben. 256 00:14:39,504 --> 00:14:40,589 Ich weiß. 257 00:14:40,589 --> 00:14:43,008 {\an8}Sie machen alles viel komplizierter. 258 00:14:43,008 --> 00:14:44,760 Ja. Wir sehen uns am Sonntag. 259 00:14:44,760 --> 00:14:46,303 {\an8}-Okay, Schatz. - Liebe dich. 260 00:14:46,303 --> 00:14:47,721 {\an8}-Ich dich auch. - Tschüs. 261 00:14:55,103 --> 00:14:56,563 Woher kommt ihr? 262 00:14:56,563 --> 00:14:58,023 - Ich wohne um die Ecke. - West? 263 00:14:58,023 --> 00:15:00,150 Ich zog gerade von Leicester her. 264 00:15:00,150 --> 00:15:03,403 - Ja? - Diese reizende Dame ist meine Cousine. 265 00:15:03,403 --> 00:15:08,575 {\an8}Seit dem Tod meiner Mum war sie mir eine große Stütze. 266 00:15:08,992 --> 00:15:12,037 Also haben wir beschlossen, essen zu gehen. 267 00:15:12,037 --> 00:15:14,998 Ich erzählte ihr von diesem Lokal: "Ed Sheeran war hier!" 268 00:15:14,998 --> 00:15:16,249 Und da ist er! 269 00:15:16,249 --> 00:15:18,418 Wir sahen uns dein Bild an. 270 00:15:18,418 --> 00:15:20,003 - Das ist mein... - Was tust du hier? 271 00:15:20,003 --> 00:15:22,756 Mein Freund, der mir den Laden zeigte, hat heute Geburtstag. 272 00:15:22,756 --> 00:15:24,549 Er starb vor sechs Monaten. 273 00:15:24,549 --> 00:15:26,134 - Wir sind... - Wie bei mir. 274 00:15:26,134 --> 00:15:28,136 {\an8}Meine Mum starb im Januar. 275 00:15:28,136 --> 00:15:33,475 Er am 20. Februar. Darum haben wir eine Riesenparty im East für ihn gegeben. 276 00:15:33,475 --> 00:15:35,560 Ihr habt euch getroffen? 277 00:15:35,560 --> 00:15:37,270 Ja, aber dann wurde es mir zu viel. 278 00:15:37,270 --> 00:15:39,106 - Ich brauchte einen Moment. - Ruhe. 279 00:15:39,106 --> 00:15:41,191 Willkommen zu Hause, Bruder! 280 00:15:41,191 --> 00:15:43,026 Nein, aber das ist... 281 00:15:43,026 --> 00:15:44,861 - Er kommt seit Jahren her. - Wirklich? 282 00:15:44,861 --> 00:15:45,904 Stammgast. 283 00:15:45,904 --> 00:15:48,532 Als Jamal noch nebenan wohnte, waren wir immer hier. 284 00:15:48,532 --> 00:15:51,076 Als er Gitarre spielte und rappte. Er war der Rotschopf. 285 00:15:52,995 --> 00:15:55,956 - Nun seht ihn euch an. - Nein, es stimmt. 286 00:15:58,500 --> 00:16:00,460 Jeder in Acton kennt ihn. 287 00:16:00,460 --> 00:16:01,795 Das ist sein Laden. 288 00:16:03,130 --> 00:16:05,257 Wie soll ich es beschreiben? 289 00:16:05,257 --> 00:16:10,762 Allein zu sein und mich an Jamal zu erinnern, 290 00:16:10,762 --> 00:16:15,183 an dem Ort, an den er mich immer mitnahm... 291 00:16:15,183 --> 00:16:19,354 Als wäre ich dorthin gegangen. Für Unterstützung. 292 00:16:19,354 --> 00:16:21,189 Jetzt habe ich das Gefühl... 293 00:16:23,525 --> 00:16:25,986 Ich weiß nicht. Ich vermisse und liebe ihn. 294 00:16:25,986 --> 00:16:31,658 Ich bin hier und erinnere mich an die guten Zeiten. 295 00:16:32,659 --> 00:16:35,245 Aber ich habe so viele gute Erinnerungen an Acton. 296 00:16:35,245 --> 00:16:36,329 Fühlt sich toll an. 297 00:16:40,375 --> 00:16:45,547 D, können wir unterwegs halten und Hennessy kaufen? 298 00:16:46,465 --> 00:16:47,466 Ja. 299 00:16:48,175 --> 00:16:50,677 Jamal sagte immer: "Hennessing can happen." 300 00:16:50,677 --> 00:16:52,345 Alles kann passieren. 301 00:16:52,345 --> 00:16:53,889 Oder: "Hennessing is possible." 302 00:16:55,307 --> 00:16:56,349 Mit Apfelsaft? 303 00:16:56,349 --> 00:16:58,101 - Genau. - Ja. 304 00:16:59,436 --> 00:17:01,646 Das Wandbild, zu dem alle nach seinem Tod gingen, 305 00:17:01,646 --> 00:17:05,275 wurde schon zu seinen Lebzeiten gemacht. 306 00:17:06,109 --> 00:17:08,695 So sehr schätzte man ihn. Es war alles... 307 00:17:09,905 --> 00:17:11,907 Man feierte ihn, als er noch da war. 308 00:17:13,784 --> 00:17:15,035 Ich denke, er mochte es. 309 00:18:06,211 --> 00:18:07,629 {\an8}Alles klar? 310 00:18:23,145 --> 00:18:24,146 Fahren wir heim. 311 00:18:41,413 --> 00:18:47,335 Ich fühle mich oft wie im Auge eines Sturms, 312 00:18:47,836 --> 00:18:50,839 in dem ich versuche, den Überblick zu behalten. 313 00:18:52,382 --> 00:18:57,387 Bis ich Trauer empfand, war ich nicht wirklich erwachsen. 314 00:18:58,638 --> 00:19:01,099 Der Verlust überwältigte mich. 315 00:19:02,142 --> 00:19:03,852 {\an8}Ich drehe mich schon lange im Kreis 316 00:19:05,020 --> 00:19:06,521 {\an8}Ein paar Frauen an meiner Seite 317 00:19:07,397 --> 00:19:09,274 Habe Sündiges im Sinn 318 00:19:10,358 --> 00:19:12,152 Nippe am Rotwein 319 00:19:12,652 --> 00:19:14,571 Sitze seit Ewigkeiten hier 320 00:19:15,530 --> 00:19:17,365 Reiße die Seiten raus 321 00:19:17,866 --> 00:19:19,451 Wann habe ich so nachgelassen? 322 00:19:20,535 --> 00:19:22,078 Wann habe ich so nachgelassen? 323 00:19:22,078 --> 00:19:26,124 O nein, lass mich jetzt nicht allein 324 00:19:26,625 --> 00:19:30,712 Du hast mich geliebt Hast du es noch nicht gelernt? 325 00:19:32,589 --> 00:19:35,842 Meine Augen sind feuerrot 326 00:19:35,842 --> 00:19:40,263 Ein oder zwei werden meine Seele befreien 327 00:19:43,808 --> 00:19:48,063 All die Stimmen in meinem Kopf Rufen über eine Grenze hinaus 328 00:19:48,605 --> 00:19:58,365 All die Stimmen in meinem Kopf Rufen über eine Grenze hinaus 329 00:19:58,949 --> 00:20:08,416 All die Stimmen in meinem Kopf Rufen über eine Grenze hinaus 330 00:20:09,417 --> 00:20:14,256 All die Stimmen in meinem Kopf Rufen über eine Grenze hinaus 331 00:20:14,256 --> 00:20:18,051 All die Stimmen in meinem Kopf Rufen hinaus 332 00:20:18,051 --> 00:20:20,136 Ich sah Narben an ihr 333 00:20:20,136 --> 00:20:21,721 Sag mir, wenn es wirkt 334 00:20:22,764 --> 00:20:24,557 Sag mir, wenn es wirkt 335 00:20:28,520 --> 00:20:30,522 Ich sah Narben an ihr 336 00:20:30,522 --> 00:20:31,982 Sag mir, wenn es wirkt 337 00:20:33,858 --> 00:20:35,610 Mit gebrochenem Herzen 338 00:20:45,745 --> 00:20:49,165 WARSCHAU 339 00:20:51,584 --> 00:20:54,796 DER TAG NACH DER GEDENKFEIER 340 00:20:58,341 --> 00:20:59,426 Alles okay? 341 00:21:01,720 --> 00:21:07,142 Einfach irre. Der Unterschied zwischen gestern und heute. 342 00:21:07,142 --> 00:21:08,226 - Ja. - Verstehst du? 343 00:21:09,894 --> 00:21:12,272 - Dachtest du auf der Bühne darüber nach? - Ständig, ja. 344 00:21:12,272 --> 00:21:16,860 Ich versuchte, mich zusammenreißen. 345 00:21:17,819 --> 00:21:19,154 Oh Mann. 346 00:21:21,698 --> 00:21:22,699 Man ist wie... 347 00:21:23,533 --> 00:21:28,288 Die Ablenkung tut gut, 348 00:21:28,288 --> 00:21:32,584 und vor Publikum zu spielen ist toll, 349 00:21:33,543 --> 00:21:34,544 aber es ist... 350 00:21:35,879 --> 00:21:38,757 Um 1 Uhr morgens war ich am Wandbild und... 351 00:21:40,717 --> 00:21:43,720 Ja. Es ist irgendwie seltsam. 352 00:21:46,556 --> 00:21:50,101 Ich dachte: "Ich will nicht vor 78.000 Menschen heulen." 353 00:21:51,102 --> 00:21:53,772 Und ich war ein paar Mal kurz davor. 354 00:21:57,901 --> 00:21:58,902 Ja. 355 00:22:03,198 --> 00:22:07,077 Es ist komisch, einfach weiterzumachen, heimzufliegen 356 00:22:07,077 --> 00:22:10,789 und nach so etwas Krassem wieder zur Tagesordnung überzugehen. 357 00:22:11,915 --> 00:22:12,999 Die Show geht weiter. 358 00:22:28,306 --> 00:22:31,434 Ich bekomme immer noch so viel Liebe von dieser Branche, 359 00:22:31,434 --> 00:22:34,979 in die Jamal mich reingebracht hat, vor allem von der Grime-Szene. 360 00:22:36,731 --> 00:22:39,526 Jeder in dieser Branche im UK, 361 00:22:39,526 --> 00:22:41,569 angefangen von Dave... 362 00:22:41,569 --> 00:22:42,695 Vielen Dank. 363 00:22:42,695 --> 00:22:44,948 - ...bis hin zu Stormzy... - Das bedeutet mir viel. 364 00:22:44,948 --> 00:22:46,908 Er war Teil ihres Weges. 365 00:22:46,908 --> 00:22:49,661 Jamal ist so eng mit ihnen allen verbunden, 366 00:22:49,661 --> 00:22:52,539 dass man die Erinnerung an ihn wachhalten muss. 367 00:22:52,539 --> 00:22:54,457 {\an8}Fireboy kann heute Abend nicht... 368 00:22:54,457 --> 00:22:55,667 {\an8}BRITISCHER KÜNSTLER 369 00:22:55,667 --> 00:22:57,377 {\an8}Letzter Abend im Wembley Stadium. 370 00:22:57,377 --> 00:23:01,339 Das ist das größte Konzert, das ich je in England gespielt habe. 371 00:23:01,339 --> 00:23:05,260 Wie könnte man das besser feiern als mit Big Mike. 372 00:23:05,260 --> 00:23:06,886 Cheese. 373 00:23:07,846 --> 00:23:09,055 Glasgow! 374 00:23:09,806 --> 00:23:11,224 Stormzy! 375 00:23:11,224 --> 00:23:14,269 Was irre ist, weil du Wembley selbst füllen könntest. 376 00:23:14,269 --> 00:23:18,106 Ich und Stormzy lernten uns 2015 kennen. 377 00:23:18,106 --> 00:23:23,611 Über die Jahre entstand ein echtes Band der Liebe, Freundschaft, Brüderlichkeit. 378 00:23:23,611 --> 00:23:26,614 Er war am Tag nach Jamals Tod für mich da. 379 00:23:26,614 --> 00:23:29,576 Er fuhr zu mir nach Hause und tröstete mich. 380 00:23:29,576 --> 00:23:31,995 Wenn ich das tue, ist es wegen der Ohrstöpsel... 381 00:23:31,995 --> 00:23:33,246 Das meine ich. 382 00:23:33,246 --> 00:23:35,415 Nimm sie am Ende der Lieder raus. 383 00:23:35,415 --> 00:23:37,625 - Das wollte ich dir sagen. - Hör zu und lerne. 384 00:23:37,625 --> 00:23:38,918 Einfach die Menge hören. 385 00:23:39,627 --> 00:23:40,712 Ich bin dankbar. 386 00:23:40,712 --> 00:23:44,883 Dankbar, so einen Bruder zu haben, der fünfmal Wembley füllt, 387 00:23:44,883 --> 00:23:47,844 und ich darf einfach reinstolzieren und mitmachen. 388 00:23:47,844 --> 00:23:49,262 Wann ist dein Konzert? 389 00:23:49,846 --> 00:23:53,308 Ich will das einmal machen. Nur einmal, und dann... 390 00:23:53,308 --> 00:23:56,519 - Das sagte ich auch. - Das wievielte Mal? 391 00:23:56,519 --> 00:23:58,354 - Das zwölfte. - Krass. 392 00:23:58,354 --> 00:24:00,773 Das ist kein oberflächlicher Mist. 393 00:24:00,773 --> 00:24:04,152 Er wäre auch ohne mich so erfolgreich. Und ich ohne ihn. 394 00:24:04,152 --> 00:24:05,862 Aber zusammen sind wir magisch. 395 00:24:05,862 --> 00:24:08,323 Man will diese Magie festhalten 396 00:24:08,323 --> 00:24:10,158 und ab und zu davon kosten. 397 00:24:10,158 --> 00:24:11,659 Das war... 398 00:24:11,659 --> 00:24:12,660 Großes Publikum. 399 00:24:12,660 --> 00:24:14,829 Pass oben auf. 400 00:24:14,829 --> 00:24:16,873 - Mist. - Pass auf den Kopf auf. 401 00:24:17,916 --> 00:24:19,083 Also, Wembley. 402 00:24:20,126 --> 00:24:24,672 Diesen Februar haben wir einen wichtigen Künstler verloren, 403 00:24:24,672 --> 00:24:26,716 meinen besten Freund, Jamal Edwards. 404 00:24:26,716 --> 00:24:30,345 Ihr kennt ihn unter dem Namen SBTV, aber er war auch ein toller Mensch. 405 00:24:30,345 --> 00:24:34,390 Ohne ihn wäre ich nicht hier. Das ist für Jamal. 406 00:24:37,060 --> 00:24:38,228 Also, Wembley... 407 00:24:39,812 --> 00:24:41,481 Ich muss ihn nicht vorstellen. 408 00:24:42,357 --> 00:24:43,483 Applaus! 409 00:24:47,028 --> 00:24:48,029 Hey! 410 00:26:00,435 --> 00:26:02,895 Ich bin schon ein alter Hase in der Branche. 411 00:26:02,895 --> 00:26:08,318 Ganz im Ernst, dieser Mann ist ein wundervoller Mensch. 412 00:26:08,318 --> 00:26:09,402 Er ist... 413 00:26:10,069 --> 00:26:13,281 Neben der Musik 414 00:26:13,281 --> 00:26:16,242 war er in den dunkelsten Stunden an meiner Seite. 415 00:26:16,242 --> 00:26:19,621 Ich fühle mich geehrt, ihn zu kennen und heute mit ihm aufzutreten. 416 00:26:20,872 --> 00:26:24,083 Einmal noch, Wembley, Applaus für Stormzy! 417 00:26:28,630 --> 00:26:30,548 Jamals Lieblingsspruch war: 418 00:26:30,548 --> 00:26:33,551 "Es geht nicht darum, ewig zu leben, sondern Ewiges zu schaffen." 419 00:26:33,551 --> 00:26:36,387 Das ist sein Vermächtnis, nicht SBTV. 420 00:26:36,387 --> 00:26:39,098 Und auch nicht Stormzys Aufstieg zum größten Rapper der UK. 421 00:26:39,098 --> 00:26:42,727 Und auch nicht meine Karriere. 422 00:26:42,727 --> 00:26:46,105 Jamals Vermächtnis ist es, junge Leute zu ermutigen, 423 00:26:46,105 --> 00:26:48,191 das zu sein, was sie sein wollen. 424 00:26:48,191 --> 00:26:52,362 Er besorgte sich mit 14 eine Kamera, filmte seine Kumpels 425 00:26:52,362 --> 00:26:54,447 und stellte sie auf YouTube. 426 00:26:54,447 --> 00:26:56,616 Selbstvertrauen, immer und überall. 427 00:26:56,616 --> 00:27:00,453 Ich kann es nicht oft genug sagen. 428 00:27:00,453 --> 00:27:03,456 Mein Vermächtnis soll nicht "Shape of You" oder "Perfect" sein. 429 00:27:03,456 --> 00:27:10,004 Ich möchte Kinder ermutigen, das zu tun, was sie tun wollen. 430 00:27:10,922 --> 00:27:15,259 Ipswich ist kein besonders glamouröser Ort. 431 00:27:16,010 --> 00:27:17,762 Aber die Kinder dort sollen denken: 432 00:27:17,762 --> 00:27:20,932 "Ed ist wie ich aus Ipswich. Dann kann ich das auch." 433 00:27:23,476 --> 00:27:25,269 Ich spiele beim Rathaus. Kommen Sie? 434 00:27:25,269 --> 00:27:27,271 - Fantastisch. Danke. - Es ist gratis. 435 00:27:27,271 --> 00:27:29,107 - Das wäre toll. - Kommen Sie. 436 00:27:29,107 --> 00:27:31,859 - Wir sahen Sie Anfang des Jahres. - Ach ja? 437 00:27:31,859 --> 00:27:33,319 - Gratis? - Ja. Wo? 438 00:27:34,278 --> 00:27:35,822 - Wembley. - Toll. Danke fürs Kommen. 439 00:27:37,115 --> 00:27:39,325 - Auf geht's, Ed. - Wie geht's? 440 00:27:39,325 --> 00:27:40,702 Okay. Ist es an? 441 00:27:43,121 --> 00:27:44,122 Wie geht es euch? 442 00:27:46,249 --> 00:27:48,960 Erster Auftritt auf der High Street seit Langem. 443 00:27:48,960 --> 00:27:51,629 {\an8}- Schön, wieder hier zu sein. - Willkommen zurück! 444 00:28:40,511 --> 00:28:43,181 Ich wollte nie Musik machen, um Stadien zu füllen. 445 00:28:43,931 --> 00:28:48,227 Manche bekommen für Auftritte 50 Pfund, andere auf Hochzeiten 200 Pfund. 446 00:28:48,227 --> 00:28:49,812 Ich wusste, es war möglich. 447 00:28:51,564 --> 00:28:54,192 Nur von der Musik leben zu können, würde mir schon reichen. 448 00:28:54,192 --> 00:28:56,194 Ich würde das tun, was ich liebe. 449 00:29:01,783 --> 00:29:06,579 An den Hot-Dog-Mann, der geht: Ich liebe Sie! Sie sind der Beste. 450 00:29:06,579 --> 00:29:09,832 Ich denke, das ist der Schlüssel zum Glück. 451 00:29:11,876 --> 00:29:13,586 Eine Frage: Ist das deine Gitarre? 452 00:29:14,420 --> 00:29:16,339 Wenn ich dir danach diese Gitarre gebe... 453 00:29:17,215 --> 00:29:19,383 Und diesen Lautsprecher... 454 00:29:19,383 --> 00:29:21,260 - Wie alt bist du? - Zehn. 455 00:29:21,260 --> 00:29:24,931 Ich fing mit 11 mit Gitarre an. Davor konnte ich es nicht. 456 00:29:24,931 --> 00:29:27,642 Versprich mir... Sorgen Sie dafür, dass er täglich übt. 457 00:29:27,642 --> 00:29:30,603 Jeden Tag. 458 00:29:52,875 --> 00:29:55,545 Es passieren wichtige Dinge im Leben. 459 00:29:55,545 --> 00:29:59,423 Man muss einfach daran denken, dass der Tag zu Ende geht 460 00:29:59,423 --> 00:30:02,009 und ein neuer kommt. Und auch der wird enden. 461 00:30:05,179 --> 00:30:06,973 Musik war immer meine Therapie. 462 00:30:07,473 --> 00:30:08,599 {\an8}DAS ENDE oder doch nicht? 463 00:30:08,599 --> 00:30:11,686 {\an8}Damit konnte ich als Kind meine Gedanken und Gefühle ausdrücken. 464 00:30:12,562 --> 00:30:14,146 - Tschüs. - Bis später. 465 00:30:14,146 --> 00:30:15,231 Es funktioniert. 466 00:30:15,940 --> 00:30:16,941 Wirklich. 467 00:31:12,705 --> 00:31:14,707 Untertitel von: Carmen Ruderer