1
00:00:13,973 --> 00:00:15,600
- Das ist mein Hund.
- Wie geht's?
2
00:00:15,600 --> 00:00:16,684
- Das ist Yodi.
- Hi.
3
00:00:16,684 --> 00:00:18,061
- Ich bin Astrid.
- Wie geht's?
4
00:00:18,061 --> 00:00:19,353
- Freut mich.
- Mein Dad, John.
5
00:00:19,353 --> 00:00:20,396
- Hi.
- Hallo.
6
00:00:21,814 --> 00:00:23,024
- Was tue ich?
- Sie wird...
7
00:00:23,024 --> 00:00:25,401
Sie beißt nicht.
Ich habe sie seit vier Jahren.
8
00:00:27,403 --> 00:00:29,614
Meine erste Tätowierung war in L.A.
9
00:00:29,614 --> 00:00:32,992
Als ich nach Hause kam,
dachten sie, jetzt sei alles vorbei.
10
00:00:33,618 --> 00:00:35,953
Dann kam noch eins, und dann...
11
00:00:35,953 --> 00:00:37,288
- Wieder.
- Ja.
12
00:00:37,288 --> 00:00:39,082
{\an8}Jetzt mag ich sie. Eine Art Tagebuch.
13
00:00:39,082 --> 00:00:40,458
{\an8}EDS VATER
14
00:00:40,458 --> 00:00:44,087
Schreib einfach "Dabs",
und das stechen wir dann.
15
00:00:44,087 --> 00:00:47,882
Er kann es auf dich schreiben,
und ich tätowiere seine Schrift.
16
00:00:47,882 --> 00:00:53,471
Ich nenne ihn Dabs. Als ich jünger war...
17
00:00:53,471 --> 00:00:58,017
Komisch. Lyra nennt ihn auch "Grandabs",
da sie auch Probleme mit dem D hat.
18
00:00:58,017 --> 00:00:59,769
Du konntest "Dad" nicht schreiben.
19
00:00:59,769 --> 00:01:01,104
- Ja, ich...
- Du schriebst B.
20
00:01:01,104 --> 00:01:03,689
Ja, ich war "Ebwarb",
weil ich kein D konnte.
21
00:01:03,689 --> 00:01:06,025
- Du warst Ebwarb.
- Und er ist Dabs.
22
00:01:06,025 --> 00:01:07,360
- Hierhin.
- Okay.
23
00:01:07,860 --> 00:01:09,779
- Das ist süß.
-Überrede auch Mummy.
24
00:01:09,779 --> 00:01:11,197
- Hey, Mums.
- Hallo, Schatz.
25
00:01:11,197 --> 00:01:12,698
- Wie geht's?
- Gut, und dir?
26
00:01:12,698 --> 00:01:14,534
Tust du mir einen Gefallen?
27
00:01:14,534 --> 00:01:18,454
Ich lasse mir Dads Handschrift tätowieren.
Ich möchte auch deine.
28
00:01:18,454 --> 00:01:21,082
Kannst du "Mums" schreiben,
mit einem Kreuz,
29
00:01:21,082 --> 00:01:23,084
und Dabs davon ein Bild schicken?
30
00:01:23,084 --> 00:01:26,754
Er lässt sich auch
ein Gesichtstattoo stechen.
31
00:01:26,754 --> 00:01:28,089
Oh ja.
32
00:01:28,089 --> 00:01:29,298
Ja, gut.
33
00:01:30,341 --> 00:01:32,802
Die habe ich mir
vor zehn Jahren stechen lassen.
34
00:01:32,802 --> 00:01:35,096
- Mein Dad...
- Nach dreimal Madison Square Gardens.
35
00:01:35,096 --> 00:01:37,390
Kurz nachdem Opa starb.
36
00:01:37,390 --> 00:01:40,351
Das war meine Inspiration,
Los Angeles zu verlassen.
37
00:01:40,351 --> 00:01:42,937
Ich lebte etwa ein Jahr in L.A.
38
00:01:42,937 --> 00:01:47,108
Ich war auf einer Party,
als du anriefst und sagtest:
39
00:01:47,108 --> 00:01:48,067
"Opa ist tot."
40
00:01:48,067 --> 00:01:51,320
Ich sah mich um und dachte:
"Das interessiert hier keinen."
41
00:01:51,320 --> 00:01:53,489
Zu Hause hätten meine Freunde gesagt:
42
00:01:53,489 --> 00:01:57,493
"Lass uns bei einem Bier darüber reden."
43
00:01:57,493 --> 00:01:59,495
Aber ich bewegte mich in einer Welt,
44
00:01:59,495 --> 00:02:02,623
in der oberflächlich betrachtet
alles lustig und fröhlich war,
45
00:02:02,623 --> 00:02:07,879
aber in Wirklichkeit gab es
keine echte Verbindung oder Liebe.
46
00:02:07,879 --> 00:02:10,756
An dem Tag zog ich zurück nach Hause.
47
00:02:29,400 --> 00:02:31,736
{\an8}Das bin ich mit den Jungs. Nic ist oben.
48
00:02:31,736 --> 00:02:33,070
{\an8}EDS MUTTER
49
00:02:33,070 --> 00:02:36,449
{\an8}Da bin ich, und links ist Nic.
50
00:02:37,742 --> 00:02:41,204
In der Schule
hatte ich keine Chance bei dir.
51
00:02:43,039 --> 00:02:44,081
Das ist...
52
00:02:44,081 --> 00:02:46,042
Das sind Konzertkarten.
53
00:02:46,042 --> 00:02:48,127
- Elton John in Ipswich Town.
- Ja.
54
00:02:48,127 --> 00:02:49,587
Keiner spielt in Ipswich Town.
55
00:02:49,587 --> 00:02:51,964
Alle sechs, sieben Jahre spielt da jemand.
56
00:02:51,964 --> 00:02:54,467
Dann gehen alle hin,
weil sonst nie was passiert.
57
00:02:54,467 --> 00:02:55,635
Mit James Blunt.
58
00:02:55,635 --> 00:02:57,303
- Ja.
- Mit James Blunt.
59
00:02:57,303 --> 00:02:58,930
Hier ist das James-Blunt-Ticket.
60
00:02:58,930 --> 00:03:02,975
- Aus Cambridge.
- Am 25. April 2005 im Junction.
61
00:03:03,517 --> 00:03:05,519
Jetzt bin ich Patenonkel
eines seiner Kinder.
62
00:03:06,687 --> 00:03:08,981
{\an8}Das war der erste Auftritt in London.
63
00:03:08,981 --> 00:03:11,108
Edward wollte bis zum Ende bleiben.
64
00:03:11,108 --> 00:03:14,403
Als wir rausgingen,
saßen wir die Nacht fest.
65
00:03:14,904 --> 00:03:16,113
Das Auto war eingesperrt.
66
00:03:16,113 --> 00:03:17,365
Wohin gingen wir?
67
00:03:17,365 --> 00:03:20,493
Wir liefen ewig,
um ein bezahlbares Hotel zu finden.
68
00:03:20,493 --> 00:03:22,995
Wir schliefen in einem Bett. So unbequem.
69
00:03:22,995 --> 00:03:24,372
Wir sagten immer:
70
00:03:24,372 --> 00:03:27,583
"Wenn du deine Leidenschaft
zum Beruf machen kannst,
71
00:03:27,583 --> 00:03:28,960
hast du ein tolles Leben."
72
00:03:28,960 --> 00:03:31,003
Und er lebt seinen Traum.
73
00:03:34,298 --> 00:03:35,675
{\an8}Hi. Ich bin ein Rockstar.
74
00:03:43,307 --> 00:03:46,269
KAPITEL 2 VERLUST
75
00:04:00,199 --> 00:04:05,246
Die Divide Tour
war der Höhepunkt einer Pop-Karriere.
76
00:04:05,246 --> 00:04:07,832
{\an8}Ich habe fast überall gespielt.
77
00:04:09,083 --> 00:04:11,544
Ich kann den Hype nicht erklären.
78
00:04:15,631 --> 00:04:17,049
Ich bin Solokünstler.
79
00:04:17,049 --> 00:04:20,136
Man singt auf der Bühne vor 60.000 Leuten
80
00:04:20,136 --> 00:04:21,595
und bildet eine Einheit.
81
00:04:21,595 --> 00:04:24,640
Dann geht man
von der Bühne in einen stillen Raum.
82
00:04:24,640 --> 00:04:27,476
Nur das Geräusch einer Klimaanlage.
Man ist ganz allein.
83
00:04:28,602 --> 00:04:32,648
Am Ende geht man alleine raus
und gerät in blöde Situationen.
84
00:04:32,648 --> 00:04:34,108
Darum nahm ich meine Freunde mit.
85
00:04:34,108 --> 00:04:36,110
Zeit, zu gehen.
86
00:04:36,110 --> 00:04:39,488
Wenn Cherry nicht mit auf Tour war,
waren Nic, Josh,
87
00:04:39,488 --> 00:04:41,240
Lauren und Zak dabei.
88
00:04:41,240 --> 00:04:44,035
So steht man immer
mit einem Fuß in der Heimat.
89
00:04:44,035 --> 00:04:45,202
Ich schwöre bei Nic.
90
00:04:45,202 --> 00:04:48,372
Ich beschütze meinen Freundeskreis.
91
00:04:48,372 --> 00:04:52,585
Es kommt kaum jemand dazu,
und es geht auch kaum jemand.
92
00:04:52,585 --> 00:04:55,671
Der Kreis war
die letzten zehn Jahre fast derselbe.
93
00:04:55,671 --> 00:04:56,922
{\an8}Atme tief ein.
94
00:04:58,090 --> 00:04:59,550
{\an8}- Hier ist Platz für drei.
- Sorry.
95
00:04:59,550 --> 00:05:01,385
{\an8}Könnte eng werden, passt aber.
96
00:05:02,178 --> 00:05:04,430
{\an8}Kev ist eine Art Ehemann.
97
00:05:04,430 --> 00:05:06,515
{\an8}Er ist immer dabei:
Hochzeit, Flitterwochen.
98
00:05:07,683 --> 00:05:09,852
Er war bei der Geburt
des ersten Kindes dabei.
99
00:05:09,852 --> 00:05:11,687
Ich sah ihn öfter als Cherry.
100
00:05:11,687 --> 00:05:15,566
Früher blieb er immer
bis 4 Uhr morgens weg oder auf.
101
00:05:15,566 --> 00:05:17,943
Wir gingen jeden Morgen zum Golfen.
102
00:05:18,778 --> 00:05:21,739
Jetzt hat er Kinder und ist um 6 Uhr wach.
Das geht nicht mehr.
103
00:05:24,158 --> 00:05:28,120
Das hatte ich zuvor nicht.
Ich war draußen in der Wildnis
104
00:05:28,120 --> 00:05:29,455
als ich um die Welt tourte.
105
00:05:29,455 --> 00:05:32,124
Es ist viel besser mit Freunden,
die auf einen achten.
106
00:05:34,585 --> 00:05:35,878
{\an8}DEUTSCHLAND 2019
107
00:05:37,546 --> 00:05:39,507
{\an8}Das hört man im ganzen Stadium.
108
00:05:39,507 --> 00:05:40,591
Wirklich?
109
00:05:54,021 --> 00:05:55,606
{\an8}Das ist das Beste.
110
00:05:55,606 --> 00:05:57,274
{\an8}Nic sagt, das ist das Beste!
111
00:05:57,983 --> 00:05:59,235
{\an8}KAMERAMANN
112
00:05:59,235 --> 00:06:02,029
{\an8}Ich sehe sie nicht als Angestellte.
Sie übernehmen...
113
00:06:02,029 --> 00:06:03,114
{\an8}TOURNEE-KOORDINATORIN
114
00:06:03,114 --> 00:06:04,490
{\an8}...sehr wichtige Aufgaben.
115
00:06:04,490 --> 00:06:05,574
{\an8}TOURNEE-FOTOGRAF
116
00:06:05,574 --> 00:06:08,285
{\an8}Sie sind meine Festung,
was sehr schön ist.
117
00:06:08,285 --> 00:06:12,998
Josh war schon immer der Coole.
Aber wir hatten zusammen Cellounterricht.
118
00:06:15,751 --> 00:06:17,670
Ich dachte: "So cool bist du nicht.
119
00:06:17,670 --> 00:06:20,339
Ich bin uncool,
und du hast mit mir Cellounterricht."
120
00:06:20,339 --> 00:06:22,508
{\an8}- Er nannte mich "Cellojunge".
- Weiß nicht mehr.
121
00:06:22,508 --> 00:06:23,426
{\an8}TOURNEECHEF
122
00:06:23,426 --> 00:06:24,969
{\an8}- Hat sich eingebrannt.
- Ja.
123
00:06:24,969 --> 00:06:30,015
{\an8}Ich kenne nicht viele andere Superstars,
aber er wurde kein Arschloch.
124
00:06:30,015 --> 00:06:32,351
Bei manchen ist das so.
125
00:06:34,562 --> 00:06:36,188
Nic wird im Dezember Vater.
126
00:06:36,188 --> 00:06:38,649
Dann geht er durchs Fegefeuer.
127
00:06:38,649 --> 00:06:40,443
Kann's nicht erwarten.
128
00:06:48,826 --> 00:06:51,495
Wir sind beste Freunde, seit wir 16 sind.
129
00:06:51,495 --> 00:06:56,709
Auf Schulpartys
waren sie und Jamal immer dabei.
130
00:06:56,709 --> 00:06:59,795
Jeder kannte ihn
als meinen besten Freund aus London.
131
00:06:59,795 --> 00:07:01,005
Ein paar Zeilen reimen.
132
00:07:01,005 --> 00:07:03,632
Ich traf ihn zum ersten Mal in Acton,
wo er wohnte.
133
00:07:03,632 --> 00:07:06,469
{\an8}Unterwegs drehten wir lustige Videos.
134
00:07:06,969 --> 00:07:09,221
{\an8}An dem Tag zog ich bei Jamal ein.
135
00:07:09,221 --> 00:07:12,016
Ich wohnte in seinem Schlafzimmer.
136
00:07:12,016 --> 00:07:14,310
Seine Mum dachte, wir wären zusammen.
137
00:07:21,650 --> 00:07:24,320
Genau wie ich liebte er Grime-Musik.
138
00:07:24,320 --> 00:07:28,199
Ich kam aus Suffolk, er aus London,
aber wir waren wie eine Person.
139
00:07:32,870 --> 00:07:35,414
Jamal hat mir sehr geholfen.
140
00:07:35,414 --> 00:07:39,960
Beantworte weiter die Fragen,
damit ich nicht ständig meine Stimme höre.
141
00:07:39,960 --> 00:07:43,589
Es war ein Glücksgriff,
da ich vor allem Grime und Rap aufnahm.
142
00:07:43,589 --> 00:07:46,509
Als ich dann Videos
von einem Folksänger machte,
143
00:07:46,509 --> 00:07:51,680
der rappte, beatboxte und Gitarre spielte,
dachte ich: "Wer ist der Rotschopf?"
144
00:07:53,015 --> 00:07:54,016
Ja.
145
00:07:55,059 --> 00:07:55,976
- F64.
- Nein.
146
00:07:55,976 --> 00:07:58,479
{\an8}Unser beider Erfolg hing zusammen.
147
00:07:58,479 --> 00:08:00,189
{\an8}Wir schafften es zusammen.
148
00:08:00,773 --> 00:08:02,650
Viel Glück, Bruder. Du rockst das.
149
00:08:02,650 --> 00:08:07,071
{\an8}Ich spielte in Shepherd's Bush Empire.
Er gründete ein Plattenlabel mit Sony.
150
00:08:07,738 --> 00:08:11,742
In den nächsten fünf bis zehn Jahren
muss ich Gas geben.
151
00:08:11,742 --> 00:08:13,035
Ich bin auf halbem Weg.
152
00:08:13,035 --> 00:08:16,539
Ich habe noch nicht einmal das getan,
was ich tun wollte.
153
00:08:17,248 --> 00:08:19,917
Wir spornen uns ständig gegenseitig an.
154
00:08:20,417 --> 00:08:24,880
Einer meiner Lieblingsabende mit Jamal
ist es, alte SBTV-Freestyles aufzulegen.
155
00:08:24,880 --> 00:08:26,507
Wir kennen jedes Wort
156
00:08:26,507 --> 00:08:28,842
und rappen bis 4 Uhr morgens.
157
00:08:28,842 --> 00:08:32,263
Das ist mein Leben. Ich liebe es.
158
00:08:35,140 --> 00:08:36,141
Cheese.
159
00:08:41,355 --> 00:08:43,899
Freundschaft ist diese Chemie, die stimmt.
160
00:08:43,899 --> 00:08:47,278
Wenn sie passt,
will man jeden Tag zusammen sein.
161
00:08:47,278 --> 00:08:49,738
Man will einfach alles teilen.
162
00:08:49,738 --> 00:08:51,699
- Wir machen einen F64.
- Nein.
163
00:08:51,699 --> 00:08:53,200
Er tut nur so. Schau.
164
00:08:53,200 --> 00:08:57,204
Wenn sie endet, ist es verheerend.
165
00:08:59,665 --> 00:09:02,835
{\an8}Die gesamte britische Musikszene
166
00:09:02,835 --> 00:09:06,589
{\an8}ehrte den Unternehmer Jamal Edwards,
der mit nur 31 Jahren verstarb.
167
00:09:06,589 --> 00:09:11,093
{\an8}Er war der Mann, der die Karrieren
einiger britischer Musikgrößen anschob.
168
00:09:11,093 --> 00:09:13,721
{\an8}Sein Werk und sein Vermächtnis
für die britische Musik
169
00:09:13,721 --> 00:09:15,347
{\an8}und Kultur werden fortleben.
170
00:09:15,347 --> 00:09:16,932
RUHE IN FRIEDEN Legendenstatus
171
00:09:16,932 --> 00:09:20,477
Jamal ist am Morgen gestorben.
Mittags war ich bei seiner Mum.
172
00:09:20,477 --> 00:09:23,522
In der karibischen Kultur
gibt es eine Totenwache.
173
00:09:23,522 --> 00:09:26,317
Man ist neun Tage und neun Nächte
im Haus der Familie.
174
00:09:26,317 --> 00:09:28,861
Am neunten Abend
feiert man ein großes Fest.
175
00:09:31,947 --> 00:09:34,908
Ich hatte Schulfreunde,
deren Eltern starben,
176
00:09:34,908 --> 00:09:36,535
als sie etwa 14 waren.
177
00:09:36,535 --> 00:09:40,247
Zurückblickend denke ich:
"Da wird man erwachsen.
178
00:09:40,247 --> 00:09:41,582
Ich erst vor Kurzem.
179
00:09:41,582 --> 00:09:46,712
Aber da wird man erwachsen.
Denn Trauer beendet sofort die Jugend."
180
00:09:54,470 --> 00:10:00,351
{\an8}Auf der Beerdigung waren etwa 30 Leute,
aber er kannte etwa 10.000.
181
00:10:00,351 --> 00:10:02,144
{\an8}JAMALS GEDENKFEIER
182
00:10:02,144 --> 00:10:04,521
{\an8}Das ist das erste Event,
zu dem jeder kommen kann,
183
00:10:05,689 --> 00:10:07,399
{\an8}um ihm gemeinsam zu gedenken.
184
00:10:15,240 --> 00:10:17,534
{\an8}JAMALS MUTTER
185
00:10:17,534 --> 00:10:20,829
- Mist. Ich kann nicht...
- Alles okay?
186
00:10:20,829 --> 00:10:22,539
- Verheilt es?
- Ja. Alles okay?
187
00:10:22,539 --> 00:10:25,584
- Ja. Das ist übrigens toll.
- Ich habe eins für dich.
188
00:10:25,584 --> 00:10:27,211
- Wirklich?
- Ja.
189
00:10:27,211 --> 00:10:28,712
- Klasse.
- Wer kommt heute?
190
00:10:28,712 --> 00:10:31,674
Alles in Ordnung? Alles cool?
191
00:10:31,674 --> 00:10:33,926
Er ist hier irgendwo.
Ich verlor meinen Sohn.
192
00:10:33,926 --> 00:10:35,511
- Da ist er.
- Hab ich gesehen.
193
00:10:35,511 --> 00:10:37,888
- Er ist hier.
- Haben es lange angestarrt.
194
00:10:42,976 --> 00:10:45,396
Ich habe... Jamal und ich
195
00:10:45,396 --> 00:10:48,107
kauften uns zum 21. Geburtstag
die gleichen Uhren.
196
00:10:48,107 --> 00:10:49,858
Wie geht's? Schön, dich zu sehen.
197
00:10:49,858 --> 00:10:52,778
Gut. Ich kam hierfür her
und fliege morgen wieder.
198
00:10:52,778 --> 00:10:54,321
{\an8}Man kann nie genug haben.
199
00:10:57,616 --> 00:10:59,118
{\an8}Das sind nur 50 Sekunden.
200
00:10:59,118 --> 00:11:01,620
{\an8}Mehr geht nicht.
Ich kenne nicht den ganzen Song.
201
00:11:01,620 --> 00:11:04,415
{\an8}Wir brauchen
mindestens eineinhalb Minuten.
202
00:11:04,415 --> 00:11:05,499
{\an8}Okay.
203
00:11:15,801 --> 00:11:16,927
Eins.
204
00:11:32,192 --> 00:11:34,194
Sieht man mit dem Hut
wie ein Gangster aus?
205
00:11:34,194 --> 00:11:36,029
Ich habe so ein seltsames...
206
00:11:38,115 --> 00:11:39,116
Ich weiß nicht.
207
00:11:39,116 --> 00:11:41,827
Alle sollten Spaß haben. Darum geht es.
208
00:11:42,453 --> 00:11:46,331
Ich fühle mich dort so verloren.
209
00:12:18,572 --> 00:12:19,406
Schau hoch.
210
00:12:21,033 --> 00:12:22,785
- Sag mir, wenn ich hochsehen soll.
- Gut.
211
00:12:24,661 --> 00:12:25,871
Jetzt.
212
00:12:27,164 --> 00:12:29,082
Was ist das für ein Blick?
213
00:12:29,082 --> 00:12:31,752
Noch mal. Moment, das Licht ist aus...
214
00:12:31,752 --> 00:12:32,878
- Zu viel?
- Ja.
215
00:12:32,878 --> 00:12:34,171
- Gut.
- Sag, wann.
216
00:12:34,171 --> 00:12:35,255
Drei.
217
00:12:37,382 --> 00:12:38,383
Schau hoch.
218
00:12:38,884 --> 00:12:40,511
Stopp. Du kannst nicht...
219
00:12:40,511 --> 00:12:42,304
Warum lachst du, Bro?
220
00:12:42,304 --> 00:12:44,389
Schau ernst. Es gibt kein...
221
00:12:44,389 --> 00:12:45,474
Wenn es unten ist...
222
00:12:45,474 --> 00:12:46,767
- Ja.
- Okay.
223
00:12:49,770 --> 00:12:52,356
Das ist sein erster Geburtstag ohne ihn.
224
00:12:52,356 --> 00:12:56,693
Das ist das erste Fest ohne ihn.
Er starb vor sechs Monaten.
225
00:12:56,693 --> 00:12:58,779
Es ist noch sehr frisch.
226
00:13:01,865 --> 00:13:04,076
Ich war noch nie auf einer Beerdigung.
227
00:13:04,076 --> 00:13:07,663
Das ist das erste Mal.
228
00:13:07,663 --> 00:13:10,499
Jemand singt ein Lied.
Jemand reicht mir eine Schaufel.
229
00:13:10,499 --> 00:13:14,253
Plötzlich streue ich Erde
auf das Grab meines Freundes.
230
00:13:14,253 --> 00:13:17,339
Und alles ist sehr real.
231
00:13:17,339 --> 00:13:19,007
Es ist sehr real.
232
00:13:21,593 --> 00:13:24,930
Sein Grab... Wir gehen oft daran vorbei.
233
00:13:24,930 --> 00:13:30,769
Es fühlt sich komisch an,
dass er zwischen lauter Leuten liegt,
234
00:13:30,769 --> 00:13:32,020
die er nicht kannte.
235
00:13:32,020 --> 00:13:34,189
Es ist natürlich eine Grabstätte.
236
00:13:34,189 --> 00:13:38,318
Die Person neben ihm... Auf den Kränzen
237
00:13:38,318 --> 00:13:41,530
steht "Dad", "Schwester" oder "Mum".
238
00:13:41,530 --> 00:13:44,408
Es ist einfach nur pure Traurigkeit.
239
00:13:44,408 --> 00:13:46,326
Es ist schrecklich.
240
00:13:49,746 --> 00:13:51,748
Jeder muss da mal durch.
241
00:13:51,748 --> 00:13:55,377
Es ist normal und unvermeidbar.
242
00:13:58,589 --> 00:13:59,590
Aber, ja.
243
00:14:08,473 --> 00:14:10,309
- Hallo.
- Hey, Schatz.
244
00:14:10,309 --> 00:14:11,435
{\an8}Wie geht es dir?
245
00:14:11,435 --> 00:14:14,104
Mist. Bringst du sie gerade ins Bett?
246
00:14:14,104 --> 00:14:15,731
{\an8}Bin gerade fertig damit.
247
00:14:17,357 --> 00:14:18,191
{\an8}Schon okay.
248
00:14:19,026 --> 00:14:20,777
{\an8}Alles gut. Wie geht es dir?
249
00:14:22,279 --> 00:14:24,698
- Ja. Es war...
- Du klingst mitgenommen.
250
00:14:24,698 --> 00:14:25,782
...nicht einfach.
251
00:14:26,950 --> 00:14:28,702
{\an8}Waren viele Leute da?
252
00:14:29,202 --> 00:14:30,913
Ja. Es waren viele da.
253
00:14:30,913 --> 00:14:31,914
Es war schön.
254
00:14:32,414 --> 00:14:34,791
{\an8}Ich wollte fragen,
ob ich zu dir fahren soll?
255
00:14:34,791 --> 00:14:38,462
{\an8}Dann fiel mir wieder ein,
dass wir zwei Kinder haben.
256
00:14:39,504 --> 00:14:40,589
Ich weiß.
257
00:14:40,589 --> 00:14:43,008
{\an8}Sie machen alles viel komplizierter.
258
00:14:43,008 --> 00:14:44,760
Ja. Wir sehen uns am Sonntag.
259
00:14:44,760 --> 00:14:46,303
{\an8}-Okay, Schatz.
- Liebe dich.
260
00:14:46,303 --> 00:14:47,721
{\an8}-Ich dich auch.
- Tschüs.
261
00:14:55,103 --> 00:14:56,563
Woher kommt ihr?
262
00:14:56,563 --> 00:14:58,023
- Ich wohne um die Ecke.
- West?
263
00:14:58,023 --> 00:15:00,150
Ich zog gerade von Leicester her.
264
00:15:00,150 --> 00:15:03,403
- Ja?
- Diese reizende Dame ist meine Cousine.
265
00:15:03,403 --> 00:15:08,575
{\an8}Seit dem Tod meiner Mum
war sie mir eine große Stütze.
266
00:15:08,992 --> 00:15:12,037
Also haben wir beschlossen,
essen zu gehen.
267
00:15:12,037 --> 00:15:14,998
Ich erzählte ihr von diesem Lokal:
"Ed Sheeran war hier!"
268
00:15:14,998 --> 00:15:16,249
Und da ist er!
269
00:15:16,249 --> 00:15:18,418
Wir sahen uns dein Bild an.
270
00:15:18,418 --> 00:15:20,003
- Das ist mein...
- Was tust du hier?
271
00:15:20,003 --> 00:15:22,756
Mein Freund, der mir den Laden zeigte,
hat heute Geburtstag.
272
00:15:22,756 --> 00:15:24,549
Er starb vor sechs Monaten.
273
00:15:24,549 --> 00:15:26,134
- Wir sind...
- Wie bei mir.
274
00:15:26,134 --> 00:15:28,136
{\an8}Meine Mum starb im Januar.
275
00:15:28,136 --> 00:15:33,475
Er am 20. Februar. Darum haben wir
eine Riesenparty im East für ihn gegeben.
276
00:15:33,475 --> 00:15:35,560
Ihr habt euch getroffen?
277
00:15:35,560 --> 00:15:37,270
Ja, aber dann wurde es mir zu viel.
278
00:15:37,270 --> 00:15:39,106
- Ich brauchte einen Moment.
- Ruhe.
279
00:15:39,106 --> 00:15:41,191
Willkommen zu Hause, Bruder!
280
00:15:41,191 --> 00:15:43,026
Nein, aber das ist...
281
00:15:43,026 --> 00:15:44,861
- Er kommt seit Jahren her.
- Wirklich?
282
00:15:44,861 --> 00:15:45,904
Stammgast.
283
00:15:45,904 --> 00:15:48,532
Als Jamal noch nebenan wohnte,
waren wir immer hier.
284
00:15:48,532 --> 00:15:51,076
Als er Gitarre spielte und rappte.
Er war der Rotschopf.
285
00:15:52,995 --> 00:15:55,956
- Nun seht ihn euch an.
- Nein, es stimmt.
286
00:15:58,500 --> 00:16:00,460
Jeder in Acton kennt ihn.
287
00:16:00,460 --> 00:16:01,795
Das ist sein Laden.
288
00:16:03,130 --> 00:16:05,257
Wie soll ich es beschreiben?
289
00:16:05,257 --> 00:16:10,762
Allein zu sein
und mich an Jamal zu erinnern,
290
00:16:10,762 --> 00:16:15,183
an dem Ort, an den er mich immer mitnahm...
291
00:16:15,183 --> 00:16:19,354
Als wäre ich dorthin gegangen.
Für Unterstützung.
292
00:16:19,354 --> 00:16:21,189
Jetzt habe ich das Gefühl...
293
00:16:23,525 --> 00:16:25,986
Ich weiß nicht.
Ich vermisse und liebe ihn.
294
00:16:25,986 --> 00:16:31,658
Ich bin hier
und erinnere mich an die guten Zeiten.
295
00:16:32,659 --> 00:16:35,245
Aber ich habe
so viele gute Erinnerungen an Acton.
296
00:16:35,245 --> 00:16:36,329
Fühlt sich toll an.
297
00:16:40,375 --> 00:16:45,547
D, können wir unterwegs halten
und Hennessy kaufen?
298
00:16:46,465 --> 00:16:47,466
Ja.
299
00:16:48,175 --> 00:16:50,677
Jamal sagte immer:
"Hennessing can happen."
300
00:16:50,677 --> 00:16:52,345
Alles kann passieren.
301
00:16:52,345 --> 00:16:53,889
Oder: "Hennessing is possible."
302
00:16:55,307 --> 00:16:56,349
Mit Apfelsaft?
303
00:16:56,349 --> 00:16:58,101
- Genau.
- Ja.
304
00:16:59,436 --> 00:17:01,646
Das Wandbild,
zu dem alle nach seinem Tod gingen,
305
00:17:01,646 --> 00:17:05,275
wurde schon zu seinen Lebzeiten gemacht.
306
00:17:06,109 --> 00:17:08,695
So sehr schätzte man ihn. Es war alles...
307
00:17:09,905 --> 00:17:11,907
Man feierte ihn, als er noch da war.
308
00:17:13,784 --> 00:17:15,035
Ich denke, er mochte es.
309
00:18:06,211 --> 00:18:07,629
{\an8}Alles klar?
310
00:18:23,145 --> 00:18:24,146
Fahren wir heim.
311
00:18:41,413 --> 00:18:47,335
Ich fühle mich oft
wie im Auge eines Sturms,
312
00:18:47,836 --> 00:18:50,839
in dem ich versuche,
den Überblick zu behalten.
313
00:18:52,382 --> 00:18:57,387
Bis ich Trauer empfand,
war ich nicht wirklich erwachsen.
314
00:18:58,638 --> 00:19:01,099
Der Verlust überwältigte mich.
315
00:19:02,142 --> 00:19:03,852
{\an8}Ich drehe mich schon lange im Kreis
316
00:19:05,020 --> 00:19:06,521
{\an8}Ein paar Frauen an meiner Seite
317
00:19:07,397 --> 00:19:09,274
Habe Sündiges im Sinn
318
00:19:10,358 --> 00:19:12,152
Nippe am Rotwein
319
00:19:12,652 --> 00:19:14,571
Sitze seit Ewigkeiten hier
320
00:19:15,530 --> 00:19:17,365
Reiße die Seiten raus
321
00:19:17,866 --> 00:19:19,451
Wann habe ich so nachgelassen?
322
00:19:20,535 --> 00:19:22,078
Wann habe ich so nachgelassen?
323
00:19:22,078 --> 00:19:26,124
O nein, lass mich jetzt nicht allein
324
00:19:26,625 --> 00:19:30,712
Du hast mich geliebt
Hast du es noch nicht gelernt?
325
00:19:32,589 --> 00:19:35,842
Meine Augen sind feuerrot
326
00:19:35,842 --> 00:19:40,263
Ein oder zwei werden meine Seele befreien
327
00:19:43,808 --> 00:19:48,063
All die Stimmen in meinem Kopf
Rufen über eine Grenze hinaus
328
00:19:48,605 --> 00:19:58,365
All die Stimmen in meinem Kopf
Rufen über eine Grenze hinaus
329
00:19:58,949 --> 00:20:08,416
All die Stimmen in meinem Kopf
Rufen über eine Grenze hinaus
330
00:20:09,417 --> 00:20:14,256
All die Stimmen in meinem Kopf
Rufen über eine Grenze hinaus
331
00:20:14,256 --> 00:20:18,051
All die Stimmen in meinem Kopf
Rufen hinaus
332
00:20:18,051 --> 00:20:20,136
Ich sah Narben an ihr
333
00:20:20,136 --> 00:20:21,721
Sag mir, wenn es wirkt
334
00:20:22,764 --> 00:20:24,557
Sag mir, wenn es wirkt
335
00:20:28,520 --> 00:20:30,522
Ich sah Narben an ihr
336
00:20:30,522 --> 00:20:31,982
Sag mir, wenn es wirkt
337
00:20:33,858 --> 00:20:35,610
Mit gebrochenem Herzen
338
00:20:45,745 --> 00:20:49,165
WARSCHAU
339
00:20:51,584 --> 00:20:54,796
DER TAG NACH DER GEDENKFEIER
340
00:20:58,341 --> 00:20:59,426
Alles okay?
341
00:21:01,720 --> 00:21:07,142
Einfach irre. Der Unterschied
zwischen gestern und heute.
342
00:21:07,142 --> 00:21:08,226
- Ja.
- Verstehst du?
343
00:21:09,894 --> 00:21:12,272
- Dachtest du auf der Bühne darüber nach?
- Ständig, ja.
344
00:21:12,272 --> 00:21:16,860
Ich versuchte, mich zusammenreißen.
345
00:21:17,819 --> 00:21:19,154
Oh Mann.
346
00:21:21,698 --> 00:21:22,699
Man ist wie...
347
00:21:23,533 --> 00:21:28,288
Die Ablenkung tut gut,
348
00:21:28,288 --> 00:21:32,584
und vor Publikum zu spielen ist toll,
349
00:21:33,543 --> 00:21:34,544
aber es ist...
350
00:21:35,879 --> 00:21:38,757
Um 1 Uhr morgens war ich am Wandbild und...
351
00:21:40,717 --> 00:21:43,720
Ja. Es ist irgendwie seltsam.
352
00:21:46,556 --> 00:21:50,101
Ich dachte: "Ich will nicht
vor 78.000 Menschen heulen."
353
00:21:51,102 --> 00:21:53,772
Und ich war ein paar Mal kurz davor.
354
00:21:57,901 --> 00:21:58,902
Ja.
355
00:22:03,198 --> 00:22:07,077
Es ist komisch,
einfach weiterzumachen, heimzufliegen
356
00:22:07,077 --> 00:22:10,789
und nach so etwas Krassem
wieder zur Tagesordnung überzugehen.
357
00:22:11,915 --> 00:22:12,999
Die Show geht weiter.
358
00:22:28,306 --> 00:22:31,434
Ich bekomme immer noch so viel Liebe
von dieser Branche,
359
00:22:31,434 --> 00:22:34,979
in die Jamal mich reingebracht hat,
vor allem von der Grime-Szene.
360
00:22:36,731 --> 00:22:39,526
Jeder in dieser Branche im UK,
361
00:22:39,526 --> 00:22:41,569
angefangen von Dave...
362
00:22:41,569 --> 00:22:42,695
Vielen Dank.
363
00:22:42,695 --> 00:22:44,948
- ...bis hin zu Stormzy...
- Das bedeutet mir viel.
364
00:22:44,948 --> 00:22:46,908
Er war Teil ihres Weges.
365
00:22:46,908 --> 00:22:49,661
Jamal ist so eng
mit ihnen allen verbunden,
366
00:22:49,661 --> 00:22:52,539
dass man die Erinnerung an ihn
wachhalten muss.
367
00:22:52,539 --> 00:22:54,457
{\an8}Fireboy kann heute Abend nicht...
368
00:22:54,457 --> 00:22:55,667
{\an8}BRITISCHER KÜNSTLER
369
00:22:55,667 --> 00:22:57,377
{\an8}Letzter Abend im Wembley Stadium.
370
00:22:57,377 --> 00:23:01,339
Das ist das größte Konzert,
das ich je in England gespielt habe.
371
00:23:01,339 --> 00:23:05,260
Wie könnte man das besser feiern
als mit Big Mike.
372
00:23:05,260 --> 00:23:06,886
Cheese.
373
00:23:07,846 --> 00:23:09,055
Glasgow!
374
00:23:09,806 --> 00:23:11,224
Stormzy!
375
00:23:11,224 --> 00:23:14,269
Was irre ist,
weil du Wembley selbst füllen könntest.
376
00:23:14,269 --> 00:23:18,106
Ich und Stormzy lernten uns 2015 kennen.
377
00:23:18,106 --> 00:23:23,611
Über die Jahre entstand ein echtes Band
der Liebe, Freundschaft, Brüderlichkeit.
378
00:23:23,611 --> 00:23:26,614
Er war am Tag nach Jamals Tod für mich da.
379
00:23:26,614 --> 00:23:29,576
Er fuhr zu mir nach Hause
und tröstete mich.
380
00:23:29,576 --> 00:23:31,995
Wenn ich das tue,
ist es wegen der Ohrstöpsel...
381
00:23:31,995 --> 00:23:33,246
Das meine ich.
382
00:23:33,246 --> 00:23:35,415
Nimm sie am Ende der Lieder raus.
383
00:23:35,415 --> 00:23:37,625
- Das wollte ich dir sagen.
- Hör zu und lerne.
384
00:23:37,625 --> 00:23:38,918
Einfach die Menge hören.
385
00:23:39,627 --> 00:23:40,712
Ich bin dankbar.
386
00:23:40,712 --> 00:23:44,883
Dankbar, so einen Bruder zu haben,
der fünfmal Wembley füllt,
387
00:23:44,883 --> 00:23:47,844
und ich darf einfach
reinstolzieren und mitmachen.
388
00:23:47,844 --> 00:23:49,262
Wann ist dein Konzert?
389
00:23:49,846 --> 00:23:53,308
Ich will das einmal machen.
Nur einmal, und dann...
390
00:23:53,308 --> 00:23:56,519
- Das sagte ich auch.
- Das wievielte Mal?
391
00:23:56,519 --> 00:23:58,354
- Das zwölfte.
- Krass.
392
00:23:58,354 --> 00:24:00,773
Das ist kein oberflächlicher Mist.
393
00:24:00,773 --> 00:24:04,152
Er wäre auch ohne mich so erfolgreich.
Und ich ohne ihn.
394
00:24:04,152 --> 00:24:05,862
Aber zusammen sind wir magisch.
395
00:24:05,862 --> 00:24:08,323
Man will diese Magie festhalten
396
00:24:08,323 --> 00:24:10,158
und ab und zu davon kosten.
397
00:24:10,158 --> 00:24:11,659
Das war...
398
00:24:11,659 --> 00:24:12,660
Großes Publikum.
399
00:24:12,660 --> 00:24:14,829
Pass oben auf.
400
00:24:14,829 --> 00:24:16,873
- Mist.
- Pass auf den Kopf auf.
401
00:24:17,916 --> 00:24:19,083
Also, Wembley.
402
00:24:20,126 --> 00:24:24,672
Diesen Februar haben wir
einen wichtigen Künstler verloren,
403
00:24:24,672 --> 00:24:26,716
meinen besten Freund, Jamal Edwards.
404
00:24:26,716 --> 00:24:30,345
Ihr kennt ihn unter dem Namen SBTV,
aber er war auch ein toller Mensch.
405
00:24:30,345 --> 00:24:34,390
Ohne ihn wäre ich nicht hier.
Das ist für Jamal.
406
00:24:37,060 --> 00:24:38,228
Also, Wembley...
407
00:24:39,812 --> 00:24:41,481
Ich muss ihn nicht vorstellen.
408
00:24:42,357 --> 00:24:43,483
Applaus!
409
00:24:47,028 --> 00:24:48,029
Hey!
410
00:26:00,435 --> 00:26:02,895
Ich bin schon
ein alter Hase in der Branche.
411
00:26:02,895 --> 00:26:08,318
Ganz im Ernst, dieser Mann
ist ein wundervoller Mensch.
412
00:26:08,318 --> 00:26:09,402
Er ist...
413
00:26:10,069 --> 00:26:13,281
Neben der Musik
414
00:26:13,281 --> 00:26:16,242
war er in den dunkelsten Stunden
an meiner Seite.
415
00:26:16,242 --> 00:26:19,621
Ich fühle mich geehrt, ihn zu kennen
und heute mit ihm aufzutreten.
416
00:26:20,872 --> 00:26:24,083
Einmal noch, Wembley, Applaus für Stormzy!
417
00:26:28,630 --> 00:26:30,548
Jamals Lieblingsspruch war:
418
00:26:30,548 --> 00:26:33,551
"Es geht nicht darum, ewig zu leben,
sondern Ewiges zu schaffen."
419
00:26:33,551 --> 00:26:36,387
Das ist sein Vermächtnis, nicht SBTV.
420
00:26:36,387 --> 00:26:39,098
Und auch nicht Stormzys Aufstieg
zum größten Rapper der UK.
421
00:26:39,098 --> 00:26:42,727
Und auch nicht meine Karriere.
422
00:26:42,727 --> 00:26:46,105
Jamals Vermächtnis ist es,
junge Leute zu ermutigen,
423
00:26:46,105 --> 00:26:48,191
das zu sein, was sie sein wollen.
424
00:26:48,191 --> 00:26:52,362
Er besorgte sich mit 14 eine Kamera,
filmte seine Kumpels
425
00:26:52,362 --> 00:26:54,447
und stellte sie auf YouTube.
426
00:26:54,447 --> 00:26:56,616
Selbstvertrauen, immer und überall.
427
00:26:56,616 --> 00:27:00,453
Ich kann es nicht oft genug sagen.
428
00:27:00,453 --> 00:27:03,456
Mein Vermächtnis soll nicht
"Shape of You" oder "Perfect" sein.
429
00:27:03,456 --> 00:27:10,004
Ich möchte Kinder ermutigen,
das zu tun, was sie tun wollen.
430
00:27:10,922 --> 00:27:15,259
Ipswich
ist kein besonders glamouröser Ort.
431
00:27:16,010 --> 00:27:17,762
Aber die Kinder dort sollen denken:
432
00:27:17,762 --> 00:27:20,932
"Ed ist wie ich aus Ipswich.
Dann kann ich das auch."
433
00:27:23,476 --> 00:27:25,269
Ich spiele beim Rathaus. Kommen Sie?
434
00:27:25,269 --> 00:27:27,271
- Fantastisch. Danke.
- Es ist gratis.
435
00:27:27,271 --> 00:27:29,107
- Das wäre toll.
- Kommen Sie.
436
00:27:29,107 --> 00:27:31,859
- Wir sahen Sie Anfang des Jahres.
- Ach ja?
437
00:27:31,859 --> 00:27:33,319
- Gratis?
- Ja. Wo?
438
00:27:34,278 --> 00:27:35,822
- Wembley.
- Toll. Danke fürs Kommen.
439
00:27:37,115 --> 00:27:39,325
- Auf geht's, Ed.
- Wie geht's?
440
00:27:39,325 --> 00:27:40,702
Okay. Ist es an?
441
00:27:43,121 --> 00:27:44,122
Wie geht es euch?
442
00:27:46,249 --> 00:27:48,960
Erster Auftritt auf der High Street
seit Langem.
443
00:27:48,960 --> 00:27:51,629
{\an8}- Schön, wieder hier zu sein.
- Willkommen zurück!
444
00:28:40,511 --> 00:28:43,181
Ich wollte nie Musik machen,
um Stadien zu füllen.
445
00:28:43,931 --> 00:28:48,227
Manche bekommen für Auftritte 50 Pfund,
andere auf Hochzeiten 200 Pfund.
446
00:28:48,227 --> 00:28:49,812
Ich wusste, es war möglich.
447
00:28:51,564 --> 00:28:54,192
Nur von der Musik leben zu können,
würde mir schon reichen.
448
00:28:54,192 --> 00:28:56,194
Ich würde das tun, was ich liebe.
449
00:29:01,783 --> 00:29:06,579
An den Hot-Dog-Mann, der geht:
Ich liebe Sie! Sie sind der Beste.
450
00:29:06,579 --> 00:29:09,832
Ich denke,
das ist der Schlüssel zum Glück.
451
00:29:11,876 --> 00:29:13,586
Eine Frage: Ist das deine Gitarre?
452
00:29:14,420 --> 00:29:16,339
Wenn ich dir danach diese Gitarre gebe...
453
00:29:17,215 --> 00:29:19,383
Und diesen Lautsprecher...
454
00:29:19,383 --> 00:29:21,260
- Wie alt bist du?
- Zehn.
455
00:29:21,260 --> 00:29:24,931
Ich fing mit 11 mit Gitarre an.
Davor konnte ich es nicht.
456
00:29:24,931 --> 00:29:27,642
Versprich mir...
Sorgen Sie dafür, dass er täglich übt.
457
00:29:27,642 --> 00:29:30,603
Jeden Tag.
458
00:29:52,875 --> 00:29:55,545
Es passieren wichtige Dinge im Leben.
459
00:29:55,545 --> 00:29:59,423
Man muss einfach daran denken,
dass der Tag zu Ende geht
460
00:29:59,423 --> 00:30:02,009
und ein neuer kommt.
Und auch der wird enden.
461
00:30:05,179 --> 00:30:06,973
Musik war immer meine Therapie.
462
00:30:07,473 --> 00:30:08,599
{\an8}DAS ENDE
oder doch nicht?
463
00:30:08,599 --> 00:30:11,686
{\an8}Damit konnte ich als Kind
meine Gedanken und Gefühle ausdrücken.
464
00:30:12,562 --> 00:30:14,146
- Tschüs.
- Bis später.
465
00:30:14,146 --> 00:30:15,231
Es funktioniert.
466
00:30:15,940 --> 00:30:16,941
Wirklich.
467
00:31:12,705 --> 00:31:14,707
Untertitel von: Carmen Ruderer