1
00:00:13,973 --> 00:00:15,600
- Musisz poznać psa.
- Siema.
2
00:00:15,600 --> 00:00:16,684
- To Yodi.
- Hej.
3
00:00:16,684 --> 00:00:18,061
- Jestem Astrid.
- Hej.
4
00:00:18,061 --> 00:00:19,353
- Miło mi.
- Mój tata, John.
5
00:00:19,353 --> 00:00:20,396
Cześć.
6
00:00:21,814 --> 00:00:23,024
Co mam zrobić?
7
00:00:23,024 --> 00:00:25,401
Nie gryzie. Mam ją od czterech lat.
8
00:00:27,403 --> 00:00:29,614
Pierwszy tatuaż zrobiłem w LA.
9
00:00:29,614 --> 00:00:32,992
Gdy wróciłem do domu,
myślałem, że to już koniec.
10
00:00:33,618 --> 00:00:35,953
A potem robiłem kolejne i...
11
00:00:35,953 --> 00:00:37,288
- Ja tak samo.
- Tak.
12
00:00:37,288 --> 00:00:39,082
{\an8}Teraz je lubię. Są jak dziennik.
13
00:00:39,082 --> 00:00:40,458
{\an8}TATA EDA
14
00:00:40,458 --> 00:00:44,087
Baba, możesz po prostu napisać „baba”
na wzór tatuażu.
15
00:00:44,087 --> 00:00:47,882
Jeśli napisze to na twojej skórze,
zrobię dokładnie taki tatuaż.
16
00:00:47,882 --> 00:00:53,471
Mówię na niego baba, bo gdy byłem mały...
17
00:00:53,471 --> 00:00:55,681
Lyra mówi na niego „babek”.
18
00:00:55,681 --> 00:00:58,017
Też ma problem z wymową.
19
00:00:58,017 --> 00:00:59,769
Nie mogłeś napisać „tata”, nie?
20
00:00:59,769 --> 00:01:01,104
- Nie...
- Zawsze piszę z „b”.
21
00:01:01,104 --> 00:01:02,188
Ja byłem „Ebwarbem”.
22
00:01:02,188 --> 00:01:03,689
- Ebwarb.
- Nie pisałem „d”.
23
00:01:03,689 --> 00:01:06,025
- Prawda.
- A on jest babą, a nie tatą.
24
00:01:06,025 --> 00:01:07,360
- Tu go zrobię.
- OK.
25
00:01:07,860 --> 00:01:09,779
- Uroczo.
- Zrób też tatuaż pisma mamy.
26
00:01:09,779 --> 00:01:11,197
- Hej, mamo.
- Cześć.
27
00:01:11,197 --> 00:01:12,698
- Jak leci?
- Dobrze.
28
00:01:12,698 --> 00:01:14,534
Mogę mieć prośbę?
29
00:01:14,534 --> 00:01:18,454
Robię sobie tatuaż pisma baby
i chcę też tatuaż twojego pisma.
30
00:01:18,454 --> 00:01:21,082
Możesz napisać „mamusia”,
31
00:01:21,082 --> 00:01:23,084
zrobić fotkę i wysłać babie?
32
00:01:23,084 --> 00:01:24,836
On też sobie robi...
33
00:01:24,836 --> 00:01:26,754
Robi sobie dziarę na twarzy.
34
00:01:26,754 --> 00:01:28,089
Tak, tak.
35
00:01:28,089 --> 00:01:29,298
To dobrze.
36
00:01:30,341 --> 00:01:31,634
Te tutaj zrobiłem...
37
00:01:31,634 --> 00:01:32,802
- Tak.
- ...dekadę temu.
38
00:01:32,802 --> 00:01:35,096
- Mój tata...
- Po trzech koncertach na Madison.
39
00:01:35,096 --> 00:01:37,390
I po śmierci dziadka.
40
00:01:37,390 --> 00:01:40,351
Dlatego wyjechałem z Los Angeles.
41
00:01:40,351 --> 00:01:42,937
Mieszkałem tam przez rok.
42
00:01:42,937 --> 00:01:47,108
Byłem na imprezie,
a ty do mnie zadzwoniłeś i powiedziałeś:
43
00:01:47,108 --> 00:01:48,067
„Dziadek zmarł”.
44
00:01:48,067 --> 00:01:51,320
Zrozumiałem,
że nikogo z towarzystwa to nie obchodzi.
45
00:01:51,320 --> 00:01:53,489
Gdybym był w domu, moi przyjaciele
46
00:01:53,489 --> 00:01:55,533
zajęliby się mną:
47
00:01:55,533 --> 00:01:57,493
„Pogadajmy, napijmy się piwa”.
48
00:01:57,493 --> 00:01:59,495
Otaczałem się ludźmi,
49
00:01:59,495 --> 00:02:02,623
którzy mieli powierzchowne relacje,
dobrze się bawili,
50
00:02:02,623 --> 00:02:06,544
ale nie znali głębszych relacji
51
00:02:06,544 --> 00:02:07,879
ani prawdziwej miłości.
52
00:02:07,879 --> 00:02:10,756
Tego dnia wróciłem do domu.
53
00:02:18,806 --> 00:02:20,975
{\an8}SUFFOLK, ANGLIA
54
00:02:25,104 --> 00:02:28,441
ED SHEERAN:
MUZYKA I CAŁA RESZTA
55
00:02:29,400 --> 00:02:31,736
{\an8}To ja i ekipa. Na górze jest Nic.
56
00:02:31,736 --> 00:02:33,070
{\an8}MAMA EDA
57
00:02:33,070 --> 00:02:36,449
{\an8}Tu jestem ja, a po lewej Nic.
58
00:02:37,742 --> 00:02:39,660
Przez was miałem przechlapane w szkole.
59
00:02:39,660 --> 00:02:41,204
Serio?
60
00:02:43,039 --> 00:02:44,081
To...
61
00:02:44,081 --> 00:02:46,042
To bilety na koncert.
62
00:02:46,042 --> 00:02:48,127
- Elton John w Ipswich Town.
- Tak.
63
00:02:48,127 --> 00:02:49,587
Nikt tam nie występuje.
64
00:02:49,587 --> 00:02:51,964
Może raz na sześć, siedem lat.
65
00:02:51,964 --> 00:02:54,467
Wszyscy biorą udział,
bo tu nic się nie dzieje.
66
00:02:54,467 --> 00:02:55,635
Supportował go Blunt.
67
00:02:55,635 --> 00:02:57,303
- Tak.
- James Blunt.
68
00:02:57,303 --> 00:02:58,930
Bilet na Blunta.
69
00:02:58,930 --> 00:03:00,097
- Cambridge.
- Junction.
70
00:03:00,097 --> 00:03:02,975
Grał w Junction 25 kwietnia 2005 roku.
71
00:03:03,517 --> 00:03:05,519
A teraz
jestem ojcem chrzestnym jego dziecka.
72
00:03:06,687 --> 00:03:08,981
{\an8}Zdjęcie z pierwszego występu w Londynie.
73
00:03:08,981 --> 00:03:11,108
Edward chciał zostać do końca.
74
00:03:11,108 --> 00:03:14,403
Gdy wyszliśmy z koncertu,
okazało się, że nas zastawiono.
75
00:03:14,904 --> 00:03:16,113
Nie dało się wyjechać.
76
00:03:16,113 --> 00:03:17,365
- I co?
- Szliśmy pieszo.
77
00:03:17,365 --> 00:03:20,493
Szliśmy, aż znaleźliśmy tani hotel.
78
00:03:20,493 --> 00:03:22,995
Spaliśmy w jednym łóżku. Było niewygodnie.
79
00:03:22,995 --> 00:03:24,372
Od początku mówiliśmy:
80
00:03:24,372 --> 00:03:27,583
„Jeśli to, co kochasz, jest twoją pracą,
81
00:03:27,583 --> 00:03:28,960
będziesz mieć super życie”.
82
00:03:28,960 --> 00:03:31,003
A Ed ma życie jak z bajki.
83
00:03:34,298 --> 00:03:35,675
{\an8}Jestem gwiazdą rocka.
84
00:03:37,426 --> 00:03:41,264
TRASA ŚWIATOWA DIVIDE
85
00:03:43,307 --> 00:03:46,269
ROZDZIAŁ DRUGI STRATA
86
00:03:46,269 --> 00:03:50,106
Siedzę z tobą
Większość wieczoru
87
00:03:51,607 --> 00:03:53,693
Ignoruję pozostałych
88
00:03:53,693 --> 00:03:55,152
Chciałbym, żeby zniknęli
89
00:03:55,152 --> 00:03:58,823
Żebyśmy mogli przejść do rzeczy
90
00:04:00,199 --> 00:04:05,246
Trasa Divide była szczytem możliwości
w karierze muzyki pop.
91
00:04:05,246 --> 00:04:07,832
{\an8}Grałem wszędzie.
92
00:04:09,083 --> 00:04:11,544
Ciężko wyjaśnić ten szalony okres.
93
00:04:15,631 --> 00:04:17,049
Jestem solistą.
94
00:04:17,049 --> 00:04:20,136
Wychodzisz na scenę
i śpiewasz dla 60 000 osób.
95
00:04:20,136 --> 00:04:21,595
Łączycie się w jedność.
96
00:04:21,595 --> 00:04:24,640
A potem znajdujesz się sam w pokoju,
w którym ciszę
97
00:04:24,640 --> 00:04:27,476
zakłóca jedynie odgłos klimatyzacji.
98
00:04:28,602 --> 00:04:30,104
Wychodzisz na miasto sam,
99
00:04:30,104 --> 00:04:32,648
więc łatwo o dość kompromitujące sytuacje.
100
00:04:32,648 --> 00:04:34,108
Dlatego wziąłem przyjaciół.
101
00:04:34,108 --> 00:04:36,110
Wyruszamy w trasę.
102
00:04:36,110 --> 00:04:39,488
Zamiast Cherry pojechali ze mną Nic, Josh,
103
00:04:39,488 --> 00:04:41,240
Lauren i Zac.
104
00:04:41,240 --> 00:04:44,035
Dzięki temu czułem się jak w domu.
105
00:04:44,035 --> 00:04:45,202
Wierzę w Nica.
106
00:04:45,202 --> 00:04:48,372
Chronię swoich przyjaciół.
107
00:04:48,372 --> 00:04:52,585
Nieczęsto zawieram nowe przyjaźnie,
ale też nie rezygnuję z obecnych.
108
00:04:52,585 --> 00:04:55,671
Od dziesięciu lat mamy tę samą paczkę.
109
00:04:55,671 --> 00:04:56,922
{\an8}Wciągnij powietrze.
110
00:04:56,922 --> 00:04:58,007
{\an8}MANAGER EDA
111
00:04:58,007 --> 00:04:59,550
{\an8}- Zmieścimy się.
- Mój błąd.
112
00:04:59,550 --> 00:05:01,385
{\an8}Jest ciasno, ale damy radę.
113
00:05:02,178 --> 00:05:04,430
{\an8}Kev jest praktycznie moim mężem.
114
00:05:04,430 --> 00:05:06,515
{\an8}Był na ślubie i podczas podróży poślubnej.
115
00:05:06,515 --> 00:05:07,600
{\an8}OCHRONIARZ EDA
116
00:05:07,600 --> 00:05:09,852
I przy narodzinach pierwszego dziecka.
117
00:05:09,852 --> 00:05:11,687
Nawet z żoną tyle nie bywam.
118
00:05:11,687 --> 00:05:15,566
Gdy go poznałem,
imprezował i chodził spać o 4.00.
119
00:05:15,566 --> 00:05:17,943
Więc mogłem rano grać z Markiem w golfa.
120
00:05:18,778 --> 00:05:21,739
Teraz ma dzieci i wstaje o 6.00.
I już nie mogę.
121
00:05:24,158 --> 00:05:29,455
Wcześniej było inaczej.
Byłem wyrwany z naturalnego środowiska.
122
00:05:29,455 --> 00:05:32,124
Lepiej mieć oddanych przyjaciół.
123
00:05:32,124 --> 00:05:34,502
{\an8}Podnieś mnie
Bym był na szczycie góry
124
00:05:34,502 --> 00:05:35,878
{\an8}NIEMCY, 2019
125
00:05:37,546 --> 00:05:39,507
{\an8}Słychać cię na stadionie.
126
00:05:39,507 --> 00:05:40,591
Tak?
127
00:05:41,634 --> 00:05:42,676
Śpiewajcie!
128
00:05:48,099 --> 00:05:49,225
Tak.
129
00:05:49,642 --> 00:05:50,976
Głośniej!
130
00:05:52,978 --> 00:05:53,938
Śpiewajcie!
131
00:05:53,938 --> 00:05:55,606
{\an8}Nic: Lepiej nie było.
132
00:05:55,606 --> 00:05:57,274
{\an8}Nic mówi, że lepiej nie było.
133
00:05:57,983 --> 00:05:59,235
{\an8}OPERATOR KAMERY EDA
134
00:05:59,235 --> 00:06:02,029
{\an8}Nie zatrudniam przyjaciół, bo są...
135
00:06:02,029 --> 00:06:03,114
{\an8}KOORDYNATORKA TRASY
136
00:06:03,114 --> 00:06:04,490
{\an8}...przydatni na trasie.
137
00:06:04,490 --> 00:06:05,574
{\an8}FOTOGRAF TRASY
138
00:06:05,574 --> 00:06:08,285
{\an8}Są moją fortecą. To miłe.
139
00:06:08,285 --> 00:06:09,453
Josh jest spoko.
140
00:06:09,453 --> 00:06:11,414
Zawsze był luzakiem.
141
00:06:11,414 --> 00:06:12,998
Graliśmy na wiolonczeli.
142
00:06:15,751 --> 00:06:17,670
Nie mógł być popularny,
143
00:06:17,670 --> 00:06:20,339
bo ja nie byłem, a obaj graliśmy.
144
00:06:20,339 --> 00:06:22,508
{\an8}- Nazywał mnie „wioluś”.
- Nie pamiętam.
145
00:06:22,508 --> 00:06:23,426
{\an8}SZEF KUCHNI EDA
146
00:06:23,426 --> 00:06:24,969
{\an8}Mam to wyryte w pamięci.
147
00:06:24,969 --> 00:06:27,680
{\an8}Nie znam wielu światowych gwiazd,
148
00:06:27,680 --> 00:06:30,015
ale Ed nie zmienił się w dupka.
149
00:06:30,015 --> 00:06:32,351
A słyszałem, że to częste.
150
00:06:34,562 --> 00:06:36,188
Nicowi urodzi się dziecko w grudniu,
151
00:06:36,188 --> 00:06:38,649
więc czeka go jazda bez trzymanki.
152
00:06:38,649 --> 00:06:40,443
Nie mogę się doczekać.
153
00:06:41,902 --> 00:06:43,070
Śpiewajcie!
154
00:06:45,698 --> 00:06:48,742
Nie powiesz mi
Gdy poczujesz, że spadasz?
155
00:06:48,742 --> 00:06:51,495
Przyjaźnimy się od 16. roku życia.
156
00:06:51,495 --> 00:06:53,789
Chodziliśmy na szkolne imprezy
157
00:06:53,789 --> 00:06:56,709
z nimi i z Jamalem.
158
00:06:56,709 --> 00:06:59,795
Każdy wie, że to mój przyjaciel z Londynu.
159
00:06:59,795 --> 00:07:01,005
Szykują się dobre rapsy.
160
00:07:01,005 --> 00:07:03,632
Poznałem go w Acton, gdzie mieszka.
161
00:07:03,632 --> 00:07:06,469
{\an8}Kręcił śmieszne filmiki.
162
00:07:06,969 --> 00:07:09,221
{\an8}Tego dnia wprowadziłem się do niego.
163
00:07:09,221 --> 00:07:12,016
Mieszkałem w jego sypialni.
164
00:07:12,016 --> 00:07:14,310
Jego mama myślała, że jesteśmy parą.
165
00:07:14,310 --> 00:07:15,895
Szkoda, że wszyscy zwariowali
166
00:07:15,895 --> 00:07:16,854
Wpadli w szał
167
00:07:16,854 --> 00:07:18,606
Czas, bym i ja
Wpadł w szał
168
00:07:18,606 --> 00:07:20,149
Czas, bym i ja Oszalał
169
00:07:20,149 --> 00:07:21,567
Czas na laski
Na szaleństwo
170
00:07:21,567 --> 00:07:24,320
Dorastał, kochając grime. Ja tak samo.
171
00:07:24,320 --> 00:07:28,199
Mimo że jestem z Suffolk, a on z Londynu,
jesteśmy tacy sami.
172
00:07:28,199 --> 00:07:30,743
Tak, znasz moją twarz
Tak jest
173
00:07:32,870 --> 00:07:35,414
Bardzo mi pomógł.
174
00:07:35,414 --> 00:07:37,500
Odpowiadaj na pytania,
175
00:07:37,500 --> 00:07:39,960
żebym nie słyszał swojego głosu, dobra?
176
00:07:39,960 --> 00:07:43,589
To było coś nietypowego,
bo głównie kręcę grime i rap.
177
00:07:43,589 --> 00:07:46,509
Gdy nagrałem folkowego piosenkarza,
178
00:07:46,509 --> 00:07:49,970
który był jak MC, rapował,
grał na gitarze i robił beatbox,
179
00:07:49,970 --> 00:07:51,680
byłem ciekaw tego rudzielca.
180
00:07:53,015 --> 00:07:54,016
Tak.
181
00:07:55,059 --> 00:07:55,976
- F64.
- Nie.
182
00:07:55,976 --> 00:07:58,479
{\an8}Było nam pisane razem odnieść sukces.
183
00:07:58,479 --> 00:08:00,189
{\an8}Zrobiliśmy to razem.
184
00:08:00,773 --> 00:08:02,650
Powodzenia. Dajesz czadu.
185
00:08:02,650 --> 00:08:05,194
Grałem w Shepherd's Bush Empire.
186
00:08:05,194 --> 00:08:07,071
{\an8}A on podpisał kontrakt płytowy z Sony.
187
00:08:07,738 --> 00:08:11,742
Przez kolejne pięć, dziesięć lat
muszę napędzić jego karierę.
188
00:08:11,742 --> 00:08:13,035
Jestem w połowie.
189
00:08:13,035 --> 00:08:16,539
Ale nadal nie zrobiłem tego, co chciałem.
190
00:08:17,248 --> 00:08:19,917
Nieustannie się wspieramy.
191
00:08:20,417 --> 00:08:22,002
Podobał mi się wieczór,
192
00:08:22,002 --> 00:08:24,880
gdy oglądaliśmy freestyle z SBTV.
193
00:08:24,880 --> 00:08:26,507
Znaliśmy wszystkie słowa.
194
00:08:26,507 --> 00:08:28,842
Rapowaliśmy do 4.00.
195
00:08:28,842 --> 00:08:32,263
Żyję tym. Właśnie to kocham.
196
00:08:34,139 --> 00:08:35,057
Mam ochotę na...
197
00:08:35,057 --> 00:08:36,141
Ser.
198
00:08:36,141 --> 00:08:37,059
Gdy ją odwożę
199
00:08:37,059 --> 00:08:40,229
Gdy podróżuję
Ze swoją dużą spluwą
200
00:08:40,229 --> 00:08:41,272
Gdy idę...
201
00:08:41,272 --> 00:08:43,899
Przyjaźń przychodzi naturalnie.
202
00:08:43,899 --> 00:08:47,278
Gdy wszystko klika,
chcę się codziennie spotykać.
203
00:08:47,278 --> 00:08:49,738
Chcesz się dzielić wszystkim.
204
00:08:49,738 --> 00:08:51,699
- Robimy F64.
- Nie.
205
00:08:51,699 --> 00:08:53,200
On udaje. Spójrz.
206
00:08:53,200 --> 00:08:57,204
Gdy się kończy, świat ci się wali.
207
00:08:59,665 --> 00:09:03,502
{\an8}Branża muzyczna z całego świata
składa kondolencje
208
00:09:03,502 --> 00:09:06,589
{\an8}z powodu śmierci Jamala Edwardsa
w wieku 31 lat.
209
00:09:06,589 --> 00:09:08,299
{\an8}Pomógł zapoczątkować karierę
210
00:09:08,299 --> 00:09:11,093
{\an8}jednych z najlepszych
brytyjskich artystów.
211
00:09:11,093 --> 00:09:15,347
{\an8}Jego przełomowa praca, dziedzictwo
i kultura będą żyły wiecznie.
212
00:09:15,347 --> 00:09:16,932
Spoczywaj w pokoju
213
00:09:16,932 --> 00:09:20,477
Jamal zmarł rano.
W południe byłem u jego mamy.
214
00:09:20,477 --> 00:09:23,522
W kulturze karaibskiej
jest obrządek dziewięciu nocy.
215
00:09:23,522 --> 00:09:26,317
Odwiedzasz dom rodzinny zmarłego
przez dziewięć dni i nocy,
216
00:09:26,317 --> 00:09:28,861
a ostatniego wieczoru urządzają imprezę.
217
00:09:31,947 --> 00:09:34,908
Miałem w szkole kolegów,
których rodzice zmarli,
218
00:09:34,908 --> 00:09:36,535
gdy ci mieli tylko 14 lat.
219
00:09:36,535 --> 00:09:38,162
Teraz już wiem,
220
00:09:38,162 --> 00:09:40,247
że właśnie wtedy stali się dorośli.
221
00:09:40,247 --> 00:09:41,582
Ja stałem się teraz.
222
00:09:41,582 --> 00:09:46,712
Stajesz się dorosły, bo rozpacz
przypieczętowuje koniec młodości.
223
00:09:54,470 --> 00:10:00,351
{\an8}Na pogrzebie było 30 osób,
mimo że znał ich z 10 000.
224
00:10:00,351 --> 00:10:02,144
{\an8}WSPOMINKOWA IMPREZA URODZINOWA
225
00:10:02,144 --> 00:10:04,521
{\an8}To pierwsze wydarzenie,
na które można przyjść...
226
00:10:04,521 --> 00:10:05,606
{\an8}LONDYN, SIERPIEŃ 2022
227
00:10:05,606 --> 00:10:07,399
{\an8}...by go wspólnie powspominać.
228
00:10:15,240 --> 00:10:17,534
{\an8}MATKA JAMALA
229
00:10:17,534 --> 00:10:20,829
- Nie mogę...
- Nic ci nie jest?
230
00:10:20,829 --> 00:10:22,539
- Goi się?
- Tak. W porządku?
231
00:10:22,539 --> 00:10:25,584
- Tak. Fajna koszulka.
- Też taką dostaniesz.
232
00:10:25,584 --> 00:10:27,211
- Tak?
- Tak.
233
00:10:27,211 --> 00:10:28,712
- Super.
- Kto przyjdzie?
234
00:10:28,712 --> 00:10:31,674
Wszystko w porządku? Jest spoko?
235
00:10:31,674 --> 00:10:33,926
Gdzieś tu jest. Straciłam syna.
236
00:10:33,926 --> 00:10:35,511
- Tam jest.
- Widziałem.
237
00:10:35,511 --> 00:10:37,888
- Jest z nami.
- Patrzyliśmy na niego.
238
00:10:42,976 --> 00:10:45,396
Razem z Jamalem
239
00:10:45,396 --> 00:10:48,107
kupiliśmy sobie identyczne zegarki
na 21 urodziny.
240
00:10:48,107 --> 00:10:49,858
Jak leci? Miło cię widzieć.
241
00:10:49,858 --> 00:10:52,778
Przyleciałem specjalnie dla niego.
Jutro wylatuję.
242
00:10:52,778 --> 00:10:54,321
{\an8}Nigdy nie mam dość.
243
00:10:57,616 --> 00:10:59,118
{\an8}To tylko 50 sekund.
244
00:10:59,118 --> 00:11:01,620
{\an8}Więcej nie zrobię.
Nie znam całej piosenki.
245
00:11:01,620 --> 00:11:04,415
{\an8}Musi mieć przynajmniej 90 sekund.
246
00:11:04,415 --> 00:11:05,499
{\an8}Dobra.
247
00:11:06,291 --> 00:11:09,294
{\an8}Jestem na ścieżce przestępstwa
Nie gram czysto
248
00:11:32,192 --> 00:11:34,194
Można być gangsterem w takim kapelusiku?
249
00:11:34,194 --> 00:11:36,029
Dziwnie się czuję...
250
00:11:38,115 --> 00:11:39,116
Sam nie wiem.
251
00:11:39,116 --> 00:11:41,827
Wszyscy mieli się dobrze bawić.
252
00:11:42,453 --> 00:11:46,331
Nie mogę sobie znaleźć miejsca.
253
00:12:18,572 --> 00:12:19,406
Spójrz w górę.
254
00:12:21,033 --> 00:12:22,785
- Powiedz kiedy.
- Dobra.
255
00:12:24,661 --> 00:12:25,871
Spójrz.
256
00:12:27,164 --> 00:12:29,082
Co to za spojrzenie? Nie...
257
00:12:29,082 --> 00:12:31,752
Jeszcze raz. Za ostre światło...
258
00:12:31,752 --> 00:12:32,878
- Tak?
- Tak.
259
00:12:32,878 --> 00:12:34,171
- Dobra.
- Mów kiedy.
260
00:12:34,171 --> 00:12:35,255
Trzy.
261
00:12:37,382 --> 00:12:38,383
Spójrz w górę.
262
00:12:38,884 --> 00:12:40,511
Przestań. Nie możesz...
263
00:12:40,511 --> 00:12:42,304
Czemu się śmiejesz?
264
00:12:42,304 --> 00:12:44,389
Zachowaj powagę.
265
00:12:44,389 --> 00:12:45,474
Gdy patrzysz w dół...
266
00:12:45,474 --> 00:12:46,767
- Tak.
- Dobra.
267
00:12:49,770 --> 00:12:52,356
To pierwsze urodziny po jego śmierci.
268
00:12:52,356 --> 00:12:54,775
I pierwsza impreza, na której go nie ma.
269
00:12:54,775 --> 00:12:56,693
Zmarł sześć miesięcy temu.
270
00:12:56,693 --> 00:12:58,779
To świeża sprawa.
271
00:13:01,865 --> 00:13:04,076
Nigdy nie byłem na pogrzebie.
272
00:13:04,076 --> 00:13:07,663
To mój pierwszy raz.
273
00:13:07,663 --> 00:13:10,499
Ktoś śpiewa,
a druga osoba podaje ci łopatę.
274
00:13:10,499 --> 00:13:14,253
Zaczynasz przysypywać ziemią
mogiłę swojego kumpla.
275
00:13:14,253 --> 00:13:17,339
To trafia w serce.
276
00:13:17,339 --> 00:13:19,007
I to bardzo.
277
00:13:21,593 --> 00:13:24,930
Jego grób... Często koło niego przechodzimy.
278
00:13:24,930 --> 00:13:30,769
To dziwne uczucie, że znajduje się
279
00:13:30,769 --> 00:13:32,020
pośród obcych osób.
280
00:13:32,020 --> 00:13:34,189
Wiadomo, to cmentarz.
281
00:13:34,189 --> 00:13:38,318
Koło niego spoczywają
282
00:13:38,318 --> 00:13:41,530
ojcowie, siostry i matki.
283
00:13:41,530 --> 00:13:44,408
To bardzo smutne.
284
00:13:44,408 --> 00:13:46,326
To potworne.
285
00:13:49,746 --> 00:13:51,748
Wiem, że każdy przez to przechodzi.
286
00:13:51,748 --> 00:13:55,377
Wiem, że to nieuniknione.
287
00:13:58,589 --> 00:13:59,590
Ale... cóż.
288
00:14:08,473 --> 00:14:10,309
- Cześć.
- Hej, skarbie.
289
00:14:10,309 --> 00:14:11,435
{\an8}Cherry: Jak leci?
290
00:14:11,435 --> 00:14:14,104
Cholera, usypiałaś dzieci?
291
00:14:14,104 --> 00:14:15,731
{\an8}Tak.
292
00:14:17,357 --> 00:14:18,191
{\an8}Nie szkodzi.
293
00:14:19,026 --> 00:14:20,777
{\an8}Jak się trzymasz?
294
00:14:22,279 --> 00:14:24,698
- Cóż...
- Chyba kiepsko.
295
00:14:24,698 --> 00:14:25,782
...bywało różnie.
296
00:14:26,950 --> 00:14:28,702
{\an8}Przyszło dużo ludzi?
297
00:14:29,202 --> 00:14:30,913
Tak. Całkiem sporo.
298
00:14:30,913 --> 00:14:31,914
Było miło.
299
00:14:32,414 --> 00:14:34,791
{\an8}Chciałam zaproponować, że przyjadę,
300
00:14:34,791 --> 00:14:38,462
{\an8}ale przypomniałam sobie, że mamy dzieci!
301
00:14:39,504 --> 00:14:40,589
No tak.
302
00:14:40,589 --> 00:14:43,008
{\an8}Wszystko komplikują.
303
00:14:43,008 --> 00:14:44,760
Zobaczymy się w niedzielę.
304
00:14:44,760 --> 00:14:46,303
{\an8}- Dobrze.
- Kocham cię.
305
00:14:46,303 --> 00:14:47,721
{\an8}- Ja ciebie też.
- Pa.
306
00:14:55,103 --> 00:14:56,563
Skąd jesteście?
307
00:14:56,563 --> 00:14:58,023
- Mieszkam niedaleko.
- West?
308
00:14:58,023 --> 00:15:00,150
Przeprowadziłam się z Leicester.
309
00:15:00,150 --> 00:15:03,403
- Tak?
- To moja kuzynka.
310
00:15:03,403 --> 00:15:06,740
{\an8}Po śmierci mamy pomaga mi się pozbierać
311
00:15:06,740 --> 00:15:08,575
{\an8}i bardzo mnie wspiera.
312
00:15:08,992 --> 00:15:12,037
Postanowiłyśmy wyjść na kolację.
313
00:15:12,037 --> 00:15:14,998
Mówiłam jej, że Ed Sheeran tu jada.
314
00:15:14,998 --> 00:15:16,249
I co? Miałam rację!
315
00:15:16,249 --> 00:15:18,418
Patrzyłam na twoje zdjęcie.
316
00:15:18,418 --> 00:15:20,003
- To moje...
- Co tu robisz?
317
00:15:20,003 --> 00:15:22,756
Dziś są urodziny przyjaciela,
który pokazał mi to miejsce.
318
00:15:22,756 --> 00:15:24,549
Zmarł pół roku temu.
319
00:15:24,549 --> 00:15:26,134
- A teraz...
- To jak u mnie.
320
00:15:26,134 --> 00:15:28,136
{\an8}Mama zmarła pół roku temu, w styczniu.
321
00:15:28,136 --> 00:15:31,056
On odszedł 20 lutego, więc zrobiliśmy...
322
00:15:31,056 --> 00:15:33,475
Urządziliśmy imprezę w East.
323
00:15:33,475 --> 00:15:35,560
To impreza dla bliskich?
324
00:15:35,560 --> 00:15:37,270
Tak, ale za dużo się dzieje
325
00:15:37,270 --> 00:15:39,106
- i chcę pobyć sam.
- Uspokoić się.
326
00:15:39,106 --> 00:15:41,191
Witaj w naszej dzielnicy!
327
00:15:41,191 --> 00:15:43,026
Właśnie o tym mówiłem...
328
00:15:43,026 --> 00:15:44,861
- Od lat tu przychodzi.
- Tak?
329
00:15:44,861 --> 00:15:45,904
Oldschoolowo.
330
00:15:45,904 --> 00:15:48,532
Mieszkałem razem z Jamalem w okolicy.
331
00:15:48,532 --> 00:15:51,076
Ten rudzielec grał na gitarze i rapował.
332
00:15:52,995 --> 00:15:55,956
- A teraz spójrzcie same.
- To prawda.
333
00:15:58,500 --> 00:16:00,460
Wszyscy w Acton go znają.
334
00:16:00,460 --> 00:16:01,795
To jego miejscówka.
335
00:16:03,130 --> 00:16:05,257
Nie wiem, jak to opisać.
336
00:16:05,257 --> 00:16:10,762
Jestem w pojedynkę w miejscu,
które pokazał mi Jamal.
337
00:16:10,762 --> 00:16:15,183
Mogę tutaj uczcić jego pamięć.
338
00:16:15,183 --> 00:16:19,354
Byłem na imprezie
i zrobiłem swoje. Dałem wsparcie.
339
00:16:19,354 --> 00:16:21,189
Ale teraz, gdy jestem tutaj...
340
00:16:23,525 --> 00:16:25,986
Tęsknię za nim i bardzo go kocham.
341
00:16:25,986 --> 00:16:31,658
Przypominam sobie dobre chwile.
342
00:16:32,659 --> 00:16:35,245
Mam wiele wspomnień z Acton.
343
00:16:35,245 --> 00:16:36,329
To miłe uczucie.
344
00:16:40,375 --> 00:16:45,547
D, możemy po drodze kupić Hennessy?
345
00:16:46,465 --> 00:16:47,466
Jasne.
346
00:16:48,175 --> 00:16:50,677
Jamal mawiał,
że po Hennessy wszystko się może zdarzyć.
347
00:16:50,677 --> 00:16:52,345
Dosłownie wszystko.
348
00:16:52,345 --> 00:16:53,889
Że wszystko było możliwe.
349
00:16:55,307 --> 00:16:56,349
Z sokiem jabłkowym?
350
00:16:56,349 --> 00:16:58,101
- Tak.
- No dobra.
351
00:16:59,436 --> 00:17:01,646
Mural, który odwiedzają ludzie,
352
00:17:01,646 --> 00:17:05,275
powstał za jego życia.
353
00:17:06,109 --> 00:17:08,695
Przychodzą tu, bo go doceniają.
354
00:17:09,905 --> 00:17:11,907
Opiewali go jeszcze za życia.
355
00:17:13,784 --> 00:17:15,035
Chyba to lubił.
356
00:18:06,211 --> 00:18:07,629
{\an8}W porządku?
357
00:18:07,629 --> 00:18:08,839
{\an8}OCHRONIARZ EDA
358
00:18:23,145 --> 00:18:24,146
Wracajmy do domu.
359
00:18:41,413 --> 00:18:47,335
Często czuję się,
jakbym był w środku burzy
360
00:18:47,836 --> 00:18:50,839
i próbował zachować równowagę.
361
00:18:52,382 --> 00:18:57,387
Rozpacz sprawiła, że dorosłem.
362
00:18:58,638 --> 00:19:01,099
Strata przejęła kontrolę nad moim życiem.
363
00:19:02,142 --> 00:19:03,852
{\an8}Od pewnego czasu kręci mi się w głowie
364
00:19:05,020 --> 00:19:06,521
{\an8}Wianuszek kobiet wokół mnie
365
00:19:07,397 --> 00:19:09,274
Mam grzeszne myśli
366
00:19:10,358 --> 00:19:12,152
Czerwone wino szumi w głowie
367
00:19:12,652 --> 00:19:14,571
Siedzę tu od dawna
368
00:19:15,530 --> 00:19:17,365
Wyrywam kolejne kartki
369
00:19:17,866 --> 00:19:19,451
Jak mogłem tak się upić?
370
00:19:22,162 --> 00:19:26,124
Nie zostawiaj mnie samego
371
00:19:26,625 --> 00:19:30,712
Jeśli mnie kochałaś
Jak mogłaś się tego nie nauczyć?
372
00:19:32,589 --> 00:19:35,842
Purpurowe oczy me
373
00:19:35,842 --> 00:19:40,263
Jeden czy dwa uwolnią moje myśli
374
00:19:43,808 --> 00:19:48,063
Głosy w mej głowie
Przekrzykują się
375
00:20:14,339 --> 00:20:18,051
Głosy w mej głowie
Wołają mnie
376
00:20:18,051 --> 00:20:20,136
Widziałem jej blizny
377
00:20:20,136 --> 00:20:21,721
Powiedz, kiedy to zadziała
378
00:20:28,520 --> 00:20:30,522
Widziałem jej blizny
379
00:20:30,522 --> 00:20:31,982
Powiedz, kiedy to zadziała
380
00:20:33,858 --> 00:20:35,610
Mam złamane serce
381
00:20:45,745 --> 00:20:49,165
WARSZAWA
ŚWIATOWA TRASA KONCERTOWA MATHEMATICS
382
00:20:51,584 --> 00:20:54,796
DZIEŃ PO POGRZEBIE JAMALA
383
00:20:58,341 --> 00:20:59,426
W porządku?
384
00:21:01,720 --> 00:21:07,142
Jestem zły na to, co było wczoraj,
a co jest dzisiaj.
385
00:21:07,142 --> 00:21:08,226
- No tak.
- Wiesz?
386
00:21:09,894 --> 00:21:12,272
- Myślałeś o tym na scenie?
- Non stop.
387
00:21:12,272 --> 00:21:16,860
Nie chciałem się rozkleić.
388
00:21:17,819 --> 00:21:19,154
Stary.
389
00:21:21,698 --> 00:21:22,699
Po prostu...
390
00:21:23,533 --> 00:21:28,288
Dobrze jest móc oderwać myśli
i zrobić coś innego,
391
00:21:28,288 --> 00:21:32,584
grać dla tłumu...
392
00:21:33,543 --> 00:21:34,544
Ale...
393
00:21:35,879 --> 00:21:38,757
O 13.00 byłem przed muralem, a potem...
394
00:21:40,717 --> 00:21:43,720
To po prostu dziwne.
395
00:21:46,556 --> 00:21:50,101
Nie chciałem się rozpłakać
przed 78 000 ludzi.
396
00:21:51,102 --> 00:21:53,772
A mało brakowało.
397
00:21:57,901 --> 00:21:58,902
No tak.
398
00:22:03,198 --> 00:22:04,783
Dziwne, że życie toczy się dalej.
399
00:22:05,950 --> 00:22:07,077
Byłem w domu.
400
00:22:07,077 --> 00:22:10,789
To było duże przeżycie,
a teraz jestem tutaj...
401
00:22:11,915 --> 00:22:12,999
Show musi trwać.
402
00:22:15,293 --> 00:22:20,256
{\an8}LONDYN
ŚWIATOWA TRASA KONCERTOWA MATHEMATICS
403
00:22:28,306 --> 00:22:31,434
Nadal czuję ogrom miłości
od ludzi z branży,
404
00:22:31,434 --> 00:22:34,979
którym przedstawił mnie Jamal.
Zwłaszcza od muzyków grime.
405
00:22:36,731 --> 00:22:39,526
Każda osoba
z brytyjskiej branży muzycznej,
406
00:22:39,526 --> 00:22:41,569
począwszy od Dave'a...
407
00:22:41,569 --> 00:22:42,695
Dziękuję.
408
00:22:42,695 --> 00:22:44,948
- ...Stormzy'ego...
- To wiele dla mnie znaczy.
409
00:22:44,948 --> 00:22:46,908
...był częścią ich podróży.
410
00:22:46,908 --> 00:22:49,661
Jamal jest częścią historii
tak wielu osób,
411
00:22:49,661 --> 00:22:52,539
że nie sposób o nim zapomnieć.
412
00:22:52,539 --> 00:22:54,457
{\an8}Fireboy nie mógł dziś przyjść...
413
00:22:54,457 --> 00:22:55,667
{\an8}BRYTYJSKI ARTYSTA
414
00:22:55,667 --> 00:22:57,377
{\an8}Ostatni wieczór na Wembley.
415
00:22:57,377 --> 00:23:01,339
Nie grałem tak dużego koncertu w Anglii.
416
00:23:01,339 --> 00:23:05,260
Trzeba to uczcić występem Big Mike'a.
417
00:23:05,260 --> 00:23:06,886
Uśmiech.
418
00:23:07,846 --> 00:23:09,055
Glasgow!
419
00:23:09,806 --> 00:23:11,224
Stormzy!
420
00:23:11,224 --> 00:23:14,269
To niesamowite,
bo i tak mógłbyś sam tu zagrać.
421
00:23:14,269 --> 00:23:18,106
Poznaliśmy się w 2015 roku.
422
00:23:18,106 --> 00:23:20,442
Wraz z czasem nasza znajomość
423
00:23:20,442 --> 00:23:23,611
przerodziła się w miłość,
przyjaźń i braterstwo.
424
00:23:23,611 --> 00:23:26,614
Był przy mnie dzień po śmierci Jamala.
425
00:23:26,614 --> 00:23:29,576
Przyjechał do mnie, by mnie wesprzeć.
426
00:23:29,576 --> 00:23:31,995
Często przez odsłuch...
427
00:23:31,995 --> 00:23:33,246
Właśnie o tym mówię.
428
00:23:33,246 --> 00:23:35,415
Wyjmij słuchawkę po piosence.
429
00:23:35,415 --> 00:23:37,625
- To moja rada.
- Patrz i słuchaj.
430
00:23:37,625 --> 00:23:38,918
Żeby usłyszeć krzyki.
431
00:23:39,627 --> 00:23:40,712
Jestem wdzięczny.
432
00:23:40,712 --> 00:23:44,883
Wdzięczny, że mam brata,
który gra pięć koncertów na Wembley,
433
00:23:44,883 --> 00:23:47,844
z którym mogę zagrać jak gdyby nigdy nic.
434
00:23:47,844 --> 00:23:49,262
A ty kiedy dasz tu koncert?
435
00:23:49,846 --> 00:23:51,014
Chcę tu zagrać raz.
436
00:23:51,681 --> 00:23:53,308
Raz, a potem...
437
00:23:53,308 --> 00:23:56,519
- Też tak mówiłem.
- Który to raz?
438
00:23:56,519 --> 00:23:58,354
- Dwunasty.
- Ja pierdolę.
439
00:23:58,354 --> 00:24:00,773
To nie jest fałszywa przyjaźń.
440
00:24:00,773 --> 00:24:02,650
Beze mnie też osiągnąłby sukces.
441
00:24:02,650 --> 00:24:04,152
A ja bez niego.
442
00:24:04,152 --> 00:24:05,862
Ale razem tworzymy magię.
443
00:24:05,862 --> 00:24:08,323
Dobrze jest trzymać w sercu takie emocje
444
00:24:08,323 --> 00:24:10,158
i raz na jakiś czas dać im upust.
445
00:24:10,158 --> 00:24:11,659
To było...
446
00:24:11,659 --> 00:24:12,660
Dużo ludzi, nie?
447
00:24:12,660 --> 00:24:14,829
Uważaj na głowę.
448
00:24:14,829 --> 00:24:16,873
- Cholera.
- Uważaj.
449
00:24:17,916 --> 00:24:19,083
Wembley.
450
00:24:20,126 --> 00:24:24,672
W lutym straciliśmy
bardzo ważną osobę ze świata muzyki.
451
00:24:24,672 --> 00:24:26,716
Mojego przyjaciela, Jamala Edwardsa.
452
00:24:26,716 --> 00:24:30,345
Znacie go jako SBTV.
To był wspaniały facet.
453
00:24:30,345 --> 00:24:34,390
Nie byłoby mnie tutaj bez niego.
To dla Jamala.
454
00:24:37,060 --> 00:24:38,228
Londyńczycy...
455
00:24:39,812 --> 00:24:41,481
Nie muszę podawać tytułu.
456
00:24:42,357 --> 00:24:43,483
Zróbcie hałas!
457
00:24:49,989 --> 00:24:53,618
{\an8}Odrzutowiec wzbija się do nieba
458
00:24:53,618 --> 00:24:55,787
{\an8}Rozpościera skrzydła, leci wysoko
459
00:24:57,038 --> 00:24:59,707
Dawno nie byliśmy na ravie
460
00:25:00,291 --> 00:25:03,211
Zabierzcie mnie do Londynu
461
00:25:03,878 --> 00:25:07,423
Działam na ulicy, ale jestem czysty
Nic nie planuję
462
00:25:07,423 --> 00:25:11,010
Znam kretynów, którzy nie byli w gangach
Za durne gadki się obrywa
463
00:25:11,010 --> 00:25:13,012
U mnie ten problem
Rozwiązuje kaliber 12
464
00:25:13,012 --> 00:25:14,389
Spluwa idealnie leży w dłoni
465
00:25:14,389 --> 00:25:18,142
Nie trzymam się z wymuskanymi debilami
Ani kretynami z Insta
466
00:25:18,935 --> 00:25:19,936
Właśnie teraz
467
00:25:19,936 --> 00:25:21,646
Big Mike i Teddy grają grime
468
00:25:21,646 --> 00:25:23,106
Chcę nowego
A mam tylko śpiewać
469
00:25:23,106 --> 00:25:24,941
Myślą, że nie umiem rymować
470
00:25:24,941 --> 00:25:28,069
Jestem z moim ziomkiem
Dajcie mi chipsy i browara
471
00:25:28,069 --> 00:25:29,237
Podbijam do przyjaciół
472
00:25:29,237 --> 00:25:31,698
Lecę do pubu
Bo nie zdążyłem do domu
473
00:25:33,449 --> 00:25:36,327
Słyszę bas, jest środek nocy
Niewiele mi trzeba
474
00:25:36,327 --> 00:25:39,581
Ale się zmachałem
Gdy wejdziesz między wrony...
475
00:25:40,248 --> 00:25:42,792
Moje miasto umie się zabawić
476
00:25:43,751 --> 00:25:45,795
Zabierz mnie do Londynu
477
00:26:00,435 --> 00:26:02,895
Od dawna jestem w branży.
478
00:26:02,895 --> 00:26:08,318
Z ręką na sercu mogę powiedzieć,
że ten koleś jest cudowny.
479
00:26:08,318 --> 00:26:09,402
On...
480
00:26:10,069 --> 00:26:13,281
Poza muzyką,
481
00:26:13,281 --> 00:26:16,242
był przy mnie w bardzo trudnych chwilach.
482
00:26:16,242 --> 00:26:19,621
To zaszczyt go znać
i móc zaprosić na scenę.
483
00:26:20,872 --> 00:26:24,083
Proszę o brawa dla Stormzy'ego!
484
00:26:28,630 --> 00:26:30,548
Jamal miał ulubiony cytat:
485
00:26:30,548 --> 00:26:33,551
„Celem nie jest żyć wiecznie,
a tworzyć coś, co przetrwa”.
486
00:26:33,551 --> 00:26:34,677
To jego dziedzictwo.
487
00:26:34,677 --> 00:26:36,387
A nie SBTV.
488
00:26:36,387 --> 00:26:39,098
Nie chodzi o karierę Stormy'ego w Anglii.
489
00:26:39,098 --> 00:26:42,727
Ani o moją.
490
00:26:42,727 --> 00:26:46,105
Jego dziedzictwem
jest krzewienie wiary wśród młodzieży,
491
00:26:46,105 --> 00:26:48,191
że mogą być tym, kim chcą.
492
00:26:48,191 --> 00:26:52,362
On wziął kamerę, zaczął nagrywać kumpli
493
00:26:52,362 --> 00:26:54,447
i wrzucał filmiki na YouTube'a
w wieku 14 lat.
494
00:26:54,447 --> 00:26:56,616
Trzeba w siebie nieustannie wierzyć.
495
00:26:56,616 --> 00:27:00,453
Słowa tego nie oddadzą.
496
00:27:00,453 --> 00:27:03,456
Nie chcę być pamiętany
za „Shape of You” ani za „Perfect”.
497
00:27:03,456 --> 00:27:07,168
Chcę przekazać młodzieży,
498
00:27:07,168 --> 00:27:10,004
żeby robili to, co chcą.
499
00:27:10,922 --> 00:27:14,550
Dzieciakom w Ipswich,
które nie ocieka luksusem.
500
00:27:14,550 --> 00:27:15,927
IPSWICH, ANGLIA
501
00:27:15,927 --> 00:27:17,762
Chcę, by myślały:
502
00:27:17,762 --> 00:27:20,932
„Ed jest z Ipswich.
Jemu się udało, to mi też może”.
503
00:27:23,476 --> 00:27:25,269
Dam koncert w ratuszu. Przyjdziecie?
504
00:27:25,269 --> 00:27:27,271
- Pewnie. Dzięki.
- Za darmo.
505
00:27:27,271 --> 00:27:29,107
- Chętnie.
- Przyjdźcie.
506
00:27:29,107 --> 00:27:31,859
- Widzieliśmy cię na początku roku.
- Tak?
507
00:27:31,859 --> 00:27:33,319
- Za darmo?
- Tak. Gdzie?
508
00:27:34,278 --> 00:27:35,822
- Na Wembley.
- Dzięki.
509
00:27:37,115 --> 00:27:39,325
- Zaczynaj, Ed.
- Jak leci?
510
00:27:39,325 --> 00:27:40,702
Mikrofon działa?
511
00:27:43,121 --> 00:27:44,122
Jak leci?
512
00:27:46,249 --> 00:27:48,960
Dawno nie grałem na High Street.
513
00:27:48,960 --> 00:27:50,253
Dobrze tu znów być.
514
00:27:50,253 --> 00:27:51,629
{\an8}Witaj z powrotem!
515
00:27:52,463 --> 00:27:55,550
Gdy nie będziesz
Tak sprawna jak dawniej
516
00:27:57,885 --> 00:27:59,929
I nie będę mógł cię zwalić z nóg
517
00:28:02,974 --> 00:28:05,977
Czy twoje usta będą pamiętać
Smak mojej miłości?
518
00:28:08,187 --> 00:28:11,065
A twe oczy będą się do mnie uśmiechać?
519
00:28:12,734 --> 00:28:16,779
Miłość jest tajemnicza
520
00:28:17,780 --> 00:28:21,784
Może to część planu
521
00:28:22,952 --> 00:28:27,498
Będę nadal
Popełniał te same błędy
522
00:28:27,999 --> 00:28:31,461
Mając nadzieję, że zrozumiesz
523
00:28:32,086 --> 00:28:34,172
Ale teraz, skarbie
524
00:28:36,466 --> 00:28:38,801
Otul mnie swoimi ramionami
525
00:28:40,511 --> 00:28:43,181
Wembley nigdy nie był moim celem.
526
00:28:43,931 --> 00:28:48,227
Widziałem takich, co zarabiali
50 £ za koncert i 200 £ za wesele.
527
00:28:48,227 --> 00:28:49,812
Wiedziałem, że to możliwe.
528
00:28:49,812 --> 00:28:51,481
Tak sobie myślę
529
00:28:51,481 --> 00:28:54,192
Gdybym utrzymywał się z muzyki,
byłbym szczęśliwy.
530
00:28:54,192 --> 00:28:56,194
Bo to kocham.
531
00:28:56,194 --> 00:28:58,154
Gdzie jesteśmy
532
00:29:01,783 --> 00:29:04,076
Kocham cię, sprzedawco hot dogów!
533
00:29:05,286 --> 00:29:06,579
Jesteś gość.
534
00:29:06,579 --> 00:29:09,832
To chyba klucz do szczęścia.
535
00:29:11,876 --> 00:29:13,586
Mam pytanie. To twoja gitara?
536
00:29:14,420 --> 00:29:16,339
Jeśli dam ci swoją po koncercie...
537
00:29:17,215 --> 00:29:19,383
I ten głośnik, czy...
538
00:29:19,383 --> 00:29:21,260
- Ile masz lat?
- Dziesięć.
539
00:29:21,260 --> 00:29:24,931
Ja zacząłem grać po raz pierwszy,
gdy miałem 11 lat.
540
00:29:24,931 --> 00:29:27,642
Jeśli ci ją dam,
obiecasz, że będziesz grał codziennie?
541
00:29:27,642 --> 00:29:30,603
Codziennie. Każdego dnia.
542
00:29:52,875 --> 00:29:55,545
Dochodzi do ważnych wydarzeń.
543
00:29:55,545 --> 00:29:59,423
Trzeba pamiętać, że dzień dobiega końca.
544
00:29:59,423 --> 00:30:02,009
A po nim następuje kolejny. I kolejny.
545
00:30:05,179 --> 00:30:06,973
Muzyka jest dla mnie terapią.
546
00:30:07,473 --> 00:30:08,599
{\an8}KONIEC
a może nie?
547
00:30:08,599 --> 00:30:11,686
{\an8}W dzieciństwie była moim sposobem
na wyrażenie myśli i uczuć.
548
00:30:12,562 --> 00:30:14,146
- Pa.
- Do zobaczenia.
549
00:30:14,146 --> 00:30:15,231
I to działa.
550
00:30:15,940 --> 00:30:16,941
Naprawdę.
551
00:31:12,705 --> 00:31:14,707
Napisy: Małgorzata Banaszak