1 00:00:13,973 --> 00:00:15,600 - Musisz poznać psa. - Siema. 2 00:00:15,600 --> 00:00:16,684 - To Yodi. - Hej. 3 00:00:16,684 --> 00:00:18,061 - Jestem Astrid. - Hej. 4 00:00:18,061 --> 00:00:19,353 - Miło mi. - Mój tata, John. 5 00:00:19,353 --> 00:00:20,396 Cześć. 6 00:00:21,814 --> 00:00:23,024 Co mam zrobić? 7 00:00:23,024 --> 00:00:25,401 Nie gryzie. Mam ją od czterech lat. 8 00:00:27,403 --> 00:00:29,614 Pierwszy tatuaż zrobiłem w LA. 9 00:00:29,614 --> 00:00:32,992 Gdy wróciłem do domu, myślałem, że to już koniec. 10 00:00:33,618 --> 00:00:35,953 A potem robiłem kolejne i... 11 00:00:35,953 --> 00:00:37,288 - Ja tak samo. - Tak. 12 00:00:37,288 --> 00:00:39,082 {\an8}Teraz je lubię. Są jak dziennik. 13 00:00:39,082 --> 00:00:40,458 {\an8}TATA EDA 14 00:00:40,458 --> 00:00:44,087 Baba, możesz po prostu napisać „baba” na wzór tatuażu. 15 00:00:44,087 --> 00:00:47,882 Jeśli napisze to na twojej skórze, zrobię dokładnie taki tatuaż. 16 00:00:47,882 --> 00:00:53,471 Mówię na niego baba, bo gdy byłem mały... 17 00:00:53,471 --> 00:00:55,681 Lyra mówi na niego „babek”. 18 00:00:55,681 --> 00:00:58,017 Też ma problem z wymową. 19 00:00:58,017 --> 00:00:59,769 Nie mogłeś napisać „tata”, nie? 20 00:00:59,769 --> 00:01:01,104 - Nie... - Zawsze piszę z „b”. 21 00:01:01,104 --> 00:01:02,188 Ja byłem „Ebwarbem”. 22 00:01:02,188 --> 00:01:03,689 - Ebwarb. - Nie pisałem „d”. 23 00:01:03,689 --> 00:01:06,025 - Prawda. - A on jest babą, a nie tatą. 24 00:01:06,025 --> 00:01:07,360 - Tu go zrobię. - OK. 25 00:01:07,860 --> 00:01:09,779 - Uroczo. - Zrób też tatuaż pisma mamy. 26 00:01:09,779 --> 00:01:11,197 - Hej, mamo. - Cześć. 27 00:01:11,197 --> 00:01:12,698 - Jak leci? - Dobrze. 28 00:01:12,698 --> 00:01:14,534 Mogę mieć prośbę? 29 00:01:14,534 --> 00:01:18,454 Robię sobie tatuaż pisma baby i chcę też tatuaż twojego pisma. 30 00:01:18,454 --> 00:01:21,082 Możesz napisać „mamusia”, 31 00:01:21,082 --> 00:01:23,084 zrobić fotkę i wysłać babie? 32 00:01:23,084 --> 00:01:24,836 On też sobie robi... 33 00:01:24,836 --> 00:01:26,754 Robi sobie dziarę na twarzy. 34 00:01:26,754 --> 00:01:28,089 Tak, tak. 35 00:01:28,089 --> 00:01:29,298 To dobrze. 36 00:01:30,341 --> 00:01:31,634 Te tutaj zrobiłem... 37 00:01:31,634 --> 00:01:32,802 - Tak. - ...dekadę temu. 38 00:01:32,802 --> 00:01:35,096 - Mój tata... - Po trzech koncertach na Madison. 39 00:01:35,096 --> 00:01:37,390 I po śmierci dziadka. 40 00:01:37,390 --> 00:01:40,351 Dlatego wyjechałem z Los Angeles. 41 00:01:40,351 --> 00:01:42,937 Mieszkałem tam przez rok. 42 00:01:42,937 --> 00:01:47,108 Byłem na imprezie, a ty do mnie zadzwoniłeś i powiedziałeś: 43 00:01:47,108 --> 00:01:48,067 „Dziadek zmarł”. 44 00:01:48,067 --> 00:01:51,320 Zrozumiałem, że nikogo z towarzystwa to nie obchodzi. 45 00:01:51,320 --> 00:01:53,489 Gdybym był w domu, moi przyjaciele 46 00:01:53,489 --> 00:01:55,533 zajęliby się mną: 47 00:01:55,533 --> 00:01:57,493 „Pogadajmy, napijmy się piwa”. 48 00:01:57,493 --> 00:01:59,495 Otaczałem się ludźmi, 49 00:01:59,495 --> 00:02:02,623 którzy mieli powierzchowne relacje, dobrze się bawili, 50 00:02:02,623 --> 00:02:06,544 ale nie znali głębszych relacji 51 00:02:06,544 --> 00:02:07,879 ani prawdziwej miłości. 52 00:02:07,879 --> 00:02:10,756 Tego dnia wróciłem do domu. 53 00:02:18,806 --> 00:02:20,975 {\an8}SUFFOLK, ANGLIA 54 00:02:25,104 --> 00:02:28,441 ED SHEERAN: MUZYKA I CAŁA RESZTA 55 00:02:29,400 --> 00:02:31,736 {\an8}To ja i ekipa. Na górze jest Nic. 56 00:02:31,736 --> 00:02:33,070 {\an8}MAMA EDA 57 00:02:33,070 --> 00:02:36,449 {\an8}Tu jestem ja, a po lewej Nic. 58 00:02:37,742 --> 00:02:39,660 Przez was miałem przechlapane w szkole. 59 00:02:39,660 --> 00:02:41,204 Serio? 60 00:02:43,039 --> 00:02:44,081 To... 61 00:02:44,081 --> 00:02:46,042 To bilety na koncert. 62 00:02:46,042 --> 00:02:48,127 - Elton John w Ipswich Town. - Tak. 63 00:02:48,127 --> 00:02:49,587 Nikt tam nie występuje. 64 00:02:49,587 --> 00:02:51,964 Może raz na sześć, siedem lat. 65 00:02:51,964 --> 00:02:54,467 Wszyscy biorą udział, bo tu nic się nie dzieje. 66 00:02:54,467 --> 00:02:55,635 Supportował go Blunt. 67 00:02:55,635 --> 00:02:57,303 - Tak. - James Blunt. 68 00:02:57,303 --> 00:02:58,930 Bilet na Blunta. 69 00:02:58,930 --> 00:03:00,097 - Cambridge. - Junction. 70 00:03:00,097 --> 00:03:02,975 Grał w Junction 25 kwietnia 2005 roku. 71 00:03:03,517 --> 00:03:05,519 A teraz jestem ojcem chrzestnym jego dziecka. 72 00:03:06,687 --> 00:03:08,981 {\an8}Zdjęcie z pierwszego występu w Londynie. 73 00:03:08,981 --> 00:03:11,108 Edward chciał zostać do końca. 74 00:03:11,108 --> 00:03:14,403 Gdy wyszliśmy z koncertu, okazało się, że nas zastawiono. 75 00:03:14,904 --> 00:03:16,113 Nie dało się wyjechać. 76 00:03:16,113 --> 00:03:17,365 - I co? - Szliśmy pieszo. 77 00:03:17,365 --> 00:03:20,493 Szliśmy, aż znaleźliśmy tani hotel. 78 00:03:20,493 --> 00:03:22,995 Spaliśmy w jednym łóżku. Było niewygodnie. 79 00:03:22,995 --> 00:03:24,372 Od początku mówiliśmy: 80 00:03:24,372 --> 00:03:27,583 „Jeśli to, co kochasz, jest twoją pracą, 81 00:03:27,583 --> 00:03:28,960 będziesz mieć super życie”. 82 00:03:28,960 --> 00:03:31,003 A Ed ma życie jak z bajki. 83 00:03:34,298 --> 00:03:35,675 {\an8}Jestem gwiazdą rocka. 84 00:03:37,426 --> 00:03:41,264 TRASA ŚWIATOWA DIVIDE 85 00:03:43,307 --> 00:03:46,269 ROZDZIAŁ DRUGI STRATA 86 00:03:46,269 --> 00:03:50,106 Siedzę z tobą Większość wieczoru 87 00:03:51,607 --> 00:03:53,693 Ignoruję pozostałych 88 00:03:53,693 --> 00:03:55,152 Chciałbym, żeby zniknęli 89 00:03:55,152 --> 00:03:58,823 Żebyśmy mogli przejść do rzeczy 90 00:04:00,199 --> 00:04:05,246 Trasa Divide była szczytem możliwości w karierze muzyki pop. 91 00:04:05,246 --> 00:04:07,832 {\an8}Grałem wszędzie. 92 00:04:09,083 --> 00:04:11,544 Ciężko wyjaśnić ten szalony okres. 93 00:04:15,631 --> 00:04:17,049 Jestem solistą. 94 00:04:17,049 --> 00:04:20,136 Wychodzisz na scenę i śpiewasz dla 60 000 osób. 95 00:04:20,136 --> 00:04:21,595 Łączycie się w jedność. 96 00:04:21,595 --> 00:04:24,640 A potem znajdujesz się sam w pokoju, w którym ciszę 97 00:04:24,640 --> 00:04:27,476 zakłóca jedynie odgłos klimatyzacji. 98 00:04:28,602 --> 00:04:30,104 Wychodzisz na miasto sam, 99 00:04:30,104 --> 00:04:32,648 więc łatwo o dość kompromitujące sytuacje. 100 00:04:32,648 --> 00:04:34,108 Dlatego wziąłem przyjaciół. 101 00:04:34,108 --> 00:04:36,110 Wyruszamy w trasę. 102 00:04:36,110 --> 00:04:39,488 Zamiast Cherry pojechali ze mną Nic, Josh, 103 00:04:39,488 --> 00:04:41,240 Lauren i Zac. 104 00:04:41,240 --> 00:04:44,035 Dzięki temu czułem się jak w domu. 105 00:04:44,035 --> 00:04:45,202 Wierzę w Nica. 106 00:04:45,202 --> 00:04:48,372 Chronię swoich przyjaciół. 107 00:04:48,372 --> 00:04:52,585 Nieczęsto zawieram nowe przyjaźnie, ale też nie rezygnuję z obecnych. 108 00:04:52,585 --> 00:04:55,671 Od dziesięciu lat mamy tę samą paczkę. 109 00:04:55,671 --> 00:04:56,922 {\an8}Wciągnij powietrze. 110 00:04:56,922 --> 00:04:58,007 {\an8}MANAGER EDA 111 00:04:58,007 --> 00:04:59,550 {\an8}- Zmieścimy się. - Mój błąd. 112 00:04:59,550 --> 00:05:01,385 {\an8}Jest ciasno, ale damy radę. 113 00:05:02,178 --> 00:05:04,430 {\an8}Kev jest praktycznie moim mężem. 114 00:05:04,430 --> 00:05:06,515 {\an8}Był na ślubie i podczas podróży poślubnej. 115 00:05:06,515 --> 00:05:07,600 {\an8}OCHRONIARZ EDA 116 00:05:07,600 --> 00:05:09,852 I przy narodzinach pierwszego dziecka. 117 00:05:09,852 --> 00:05:11,687 Nawet z żoną tyle nie bywam. 118 00:05:11,687 --> 00:05:15,566 Gdy go poznałem, imprezował i chodził spać o 4.00. 119 00:05:15,566 --> 00:05:17,943 Więc mogłem rano grać z Markiem w golfa. 120 00:05:18,778 --> 00:05:21,739 Teraz ma dzieci i wstaje o 6.00. I już nie mogę. 121 00:05:24,158 --> 00:05:29,455 Wcześniej było inaczej. Byłem wyrwany z naturalnego środowiska. 122 00:05:29,455 --> 00:05:32,124 Lepiej mieć oddanych przyjaciół. 123 00:05:32,124 --> 00:05:34,502 {\an8}Podnieś mnie Bym był na szczycie góry 124 00:05:34,502 --> 00:05:35,878 {\an8}NIEMCY, 2019 125 00:05:37,546 --> 00:05:39,507 {\an8}Słychać cię na stadionie. 126 00:05:39,507 --> 00:05:40,591 Tak? 127 00:05:41,634 --> 00:05:42,676 Śpiewajcie! 128 00:05:48,099 --> 00:05:49,225 Tak. 129 00:05:49,642 --> 00:05:50,976 Głośniej! 130 00:05:52,978 --> 00:05:53,938 Śpiewajcie! 131 00:05:53,938 --> 00:05:55,606 {\an8}Nic: Lepiej nie było. 132 00:05:55,606 --> 00:05:57,274 {\an8}Nic mówi, że lepiej nie było. 133 00:05:57,983 --> 00:05:59,235 {\an8}OPERATOR KAMERY EDA 134 00:05:59,235 --> 00:06:02,029 {\an8}Nie zatrudniam przyjaciół, bo są... 135 00:06:02,029 --> 00:06:03,114 {\an8}KOORDYNATORKA TRASY 136 00:06:03,114 --> 00:06:04,490 {\an8}...przydatni na trasie. 137 00:06:04,490 --> 00:06:05,574 {\an8}FOTOGRAF TRASY 138 00:06:05,574 --> 00:06:08,285 {\an8}Są moją fortecą. To miłe. 139 00:06:08,285 --> 00:06:09,453 Josh jest spoko. 140 00:06:09,453 --> 00:06:11,414 Zawsze był luzakiem. 141 00:06:11,414 --> 00:06:12,998 Graliśmy na wiolonczeli. 142 00:06:15,751 --> 00:06:17,670 Nie mógł być popularny, 143 00:06:17,670 --> 00:06:20,339 bo ja nie byłem, a obaj graliśmy. 144 00:06:20,339 --> 00:06:22,508 {\an8}- Nazywał mnie „wioluś”. - Nie pamiętam. 145 00:06:22,508 --> 00:06:23,426 {\an8}SZEF KUCHNI EDA 146 00:06:23,426 --> 00:06:24,969 {\an8}Mam to wyryte w pamięci. 147 00:06:24,969 --> 00:06:27,680 {\an8}Nie znam wielu światowych gwiazd, 148 00:06:27,680 --> 00:06:30,015 ale Ed nie zmienił się w dupka. 149 00:06:30,015 --> 00:06:32,351 A słyszałem, że to częste. 150 00:06:34,562 --> 00:06:36,188 Nicowi urodzi się dziecko w grudniu, 151 00:06:36,188 --> 00:06:38,649 więc czeka go jazda bez trzymanki. 152 00:06:38,649 --> 00:06:40,443 Nie mogę się doczekać. 153 00:06:41,902 --> 00:06:43,070 Śpiewajcie! 154 00:06:45,698 --> 00:06:48,742 Nie powiesz mi Gdy poczujesz, że spadasz? 155 00:06:48,742 --> 00:06:51,495 Przyjaźnimy się od 16. roku życia. 156 00:06:51,495 --> 00:06:53,789 Chodziliśmy na szkolne imprezy 157 00:06:53,789 --> 00:06:56,709 z nimi i z Jamalem. 158 00:06:56,709 --> 00:06:59,795 Każdy wie, że to mój przyjaciel z Londynu. 159 00:06:59,795 --> 00:07:01,005 Szykują się dobre rapsy. 160 00:07:01,005 --> 00:07:03,632 Poznałem go w Acton, gdzie mieszka. 161 00:07:03,632 --> 00:07:06,469 {\an8}Kręcił śmieszne filmiki. 162 00:07:06,969 --> 00:07:09,221 {\an8}Tego dnia wprowadziłem się do niego. 163 00:07:09,221 --> 00:07:12,016 Mieszkałem w jego sypialni. 164 00:07:12,016 --> 00:07:14,310 Jego mama myślała, że jesteśmy parą. 165 00:07:14,310 --> 00:07:15,895 Szkoda, że wszyscy zwariowali 166 00:07:15,895 --> 00:07:16,854 Wpadli w szał 167 00:07:16,854 --> 00:07:18,606 Czas, bym i ja Wpadł w szał 168 00:07:18,606 --> 00:07:20,149 Czas, bym i ja Oszalał 169 00:07:20,149 --> 00:07:21,567 Czas na laski Na szaleństwo 170 00:07:21,567 --> 00:07:24,320 Dorastał, kochając grime. Ja tak samo. 171 00:07:24,320 --> 00:07:28,199 Mimo że jestem z Suffolk, a on z Londynu, jesteśmy tacy sami. 172 00:07:28,199 --> 00:07:30,743 Tak, znasz moją twarz Tak jest 173 00:07:32,870 --> 00:07:35,414 Bardzo mi pomógł. 174 00:07:35,414 --> 00:07:37,500 Odpowiadaj na pytania, 175 00:07:37,500 --> 00:07:39,960 żebym nie słyszał swojego głosu, dobra? 176 00:07:39,960 --> 00:07:43,589 To było coś nietypowego, bo głównie kręcę grime i rap. 177 00:07:43,589 --> 00:07:46,509 Gdy nagrałem folkowego piosenkarza, 178 00:07:46,509 --> 00:07:49,970 który był jak MC, rapował, grał na gitarze i robił beatbox, 179 00:07:49,970 --> 00:07:51,680 byłem ciekaw tego rudzielca. 180 00:07:53,015 --> 00:07:54,016 Tak. 181 00:07:55,059 --> 00:07:55,976 - F64. - Nie. 182 00:07:55,976 --> 00:07:58,479 {\an8}Było nam pisane razem odnieść sukces. 183 00:07:58,479 --> 00:08:00,189 {\an8}Zrobiliśmy to razem. 184 00:08:00,773 --> 00:08:02,650 Powodzenia. Dajesz czadu. 185 00:08:02,650 --> 00:08:05,194 Grałem w Shepherd's Bush Empire. 186 00:08:05,194 --> 00:08:07,071 {\an8}A on podpisał kontrakt płytowy z Sony. 187 00:08:07,738 --> 00:08:11,742 Przez kolejne pięć, dziesięć lat muszę napędzić jego karierę. 188 00:08:11,742 --> 00:08:13,035 Jestem w połowie. 189 00:08:13,035 --> 00:08:16,539 Ale nadal nie zrobiłem tego, co chciałem. 190 00:08:17,248 --> 00:08:19,917 Nieustannie się wspieramy. 191 00:08:20,417 --> 00:08:22,002 Podobał mi się wieczór, 192 00:08:22,002 --> 00:08:24,880 gdy oglądaliśmy freestyle z SBTV. 193 00:08:24,880 --> 00:08:26,507 Znaliśmy wszystkie słowa. 194 00:08:26,507 --> 00:08:28,842 Rapowaliśmy do 4.00. 195 00:08:28,842 --> 00:08:32,263 Żyję tym. Właśnie to kocham. 196 00:08:34,139 --> 00:08:35,057 Mam ochotę na... 197 00:08:35,057 --> 00:08:36,141 Ser. 198 00:08:36,141 --> 00:08:37,059 Gdy ją odwożę 199 00:08:37,059 --> 00:08:40,229 Gdy podróżuję Ze swoją dużą spluwą 200 00:08:40,229 --> 00:08:41,272 Gdy idę... 201 00:08:41,272 --> 00:08:43,899 Przyjaźń przychodzi naturalnie. 202 00:08:43,899 --> 00:08:47,278 Gdy wszystko klika, chcę się codziennie spotykać. 203 00:08:47,278 --> 00:08:49,738 Chcesz się dzielić wszystkim. 204 00:08:49,738 --> 00:08:51,699 - Robimy F64. - Nie. 205 00:08:51,699 --> 00:08:53,200 On udaje. Spójrz. 206 00:08:53,200 --> 00:08:57,204 Gdy się kończy, świat ci się wali. 207 00:08:59,665 --> 00:09:03,502 {\an8}Branża muzyczna z całego świata składa kondolencje 208 00:09:03,502 --> 00:09:06,589 {\an8}z powodu śmierci Jamala Edwardsa w wieku 31 lat. 209 00:09:06,589 --> 00:09:08,299 {\an8}Pomógł zapoczątkować karierę 210 00:09:08,299 --> 00:09:11,093 {\an8}jednych z najlepszych brytyjskich artystów. 211 00:09:11,093 --> 00:09:15,347 {\an8}Jego przełomowa praca, dziedzictwo i kultura będą żyły wiecznie. 212 00:09:15,347 --> 00:09:16,932 Spoczywaj w pokoju 213 00:09:16,932 --> 00:09:20,477 Jamal zmarł rano. W południe byłem u jego mamy. 214 00:09:20,477 --> 00:09:23,522 W kulturze karaibskiej jest obrządek dziewięciu nocy. 215 00:09:23,522 --> 00:09:26,317 Odwiedzasz dom rodzinny zmarłego przez dziewięć dni i nocy, 216 00:09:26,317 --> 00:09:28,861 a ostatniego wieczoru urządzają imprezę. 217 00:09:31,947 --> 00:09:34,908 Miałem w szkole kolegów, których rodzice zmarli, 218 00:09:34,908 --> 00:09:36,535 gdy ci mieli tylko 14 lat. 219 00:09:36,535 --> 00:09:38,162 Teraz już wiem, 220 00:09:38,162 --> 00:09:40,247 że właśnie wtedy stali się dorośli. 221 00:09:40,247 --> 00:09:41,582 Ja stałem się teraz. 222 00:09:41,582 --> 00:09:46,712 Stajesz się dorosły, bo rozpacz przypieczętowuje koniec młodości. 223 00:09:54,470 --> 00:10:00,351 {\an8}Na pogrzebie było 30 osób, mimo że znał ich z 10 000. 224 00:10:00,351 --> 00:10:02,144 {\an8}WSPOMINKOWA IMPREZA URODZINOWA 225 00:10:02,144 --> 00:10:04,521 {\an8}To pierwsze wydarzenie, na które można przyjść... 226 00:10:04,521 --> 00:10:05,606 {\an8}LONDYN, SIERPIEŃ 2022 227 00:10:05,606 --> 00:10:07,399 {\an8}...by go wspólnie powspominać. 228 00:10:15,240 --> 00:10:17,534 {\an8}MATKA JAMALA 229 00:10:17,534 --> 00:10:20,829 - Nie mogę... - Nic ci nie jest? 230 00:10:20,829 --> 00:10:22,539 - Goi się? - Tak. W porządku? 231 00:10:22,539 --> 00:10:25,584 - Tak. Fajna koszulka. - Też taką dostaniesz. 232 00:10:25,584 --> 00:10:27,211 - Tak? - Tak. 233 00:10:27,211 --> 00:10:28,712 - Super. - Kto przyjdzie? 234 00:10:28,712 --> 00:10:31,674 Wszystko w porządku? Jest spoko? 235 00:10:31,674 --> 00:10:33,926 Gdzieś tu jest. Straciłam syna. 236 00:10:33,926 --> 00:10:35,511 - Tam jest. - Widziałem. 237 00:10:35,511 --> 00:10:37,888 - Jest z nami. - Patrzyliśmy na niego. 238 00:10:42,976 --> 00:10:45,396 Razem z Jamalem 239 00:10:45,396 --> 00:10:48,107 kupiliśmy sobie identyczne zegarki na 21 urodziny. 240 00:10:48,107 --> 00:10:49,858 Jak leci? Miło cię widzieć. 241 00:10:49,858 --> 00:10:52,778 Przyleciałem specjalnie dla niego. Jutro wylatuję. 242 00:10:52,778 --> 00:10:54,321 {\an8}Nigdy nie mam dość. 243 00:10:57,616 --> 00:10:59,118 {\an8}To tylko 50 sekund. 244 00:10:59,118 --> 00:11:01,620 {\an8}Więcej nie zrobię. Nie znam całej piosenki. 245 00:11:01,620 --> 00:11:04,415 {\an8}Musi mieć przynajmniej 90 sekund. 246 00:11:04,415 --> 00:11:05,499 {\an8}Dobra. 247 00:11:06,291 --> 00:11:09,294 {\an8}Jestem na ścieżce przestępstwa Nie gram czysto 248 00:11:32,192 --> 00:11:34,194 Można być gangsterem w takim kapelusiku? 249 00:11:34,194 --> 00:11:36,029 Dziwnie się czuję... 250 00:11:38,115 --> 00:11:39,116 Sam nie wiem. 251 00:11:39,116 --> 00:11:41,827 Wszyscy mieli się dobrze bawić. 252 00:11:42,453 --> 00:11:46,331 Nie mogę sobie znaleźć miejsca. 253 00:12:18,572 --> 00:12:19,406 Spójrz w górę. 254 00:12:21,033 --> 00:12:22,785 - Powiedz kiedy. - Dobra. 255 00:12:24,661 --> 00:12:25,871 Spójrz. 256 00:12:27,164 --> 00:12:29,082 Co to za spojrzenie? Nie... 257 00:12:29,082 --> 00:12:31,752 Jeszcze raz. Za ostre światło... 258 00:12:31,752 --> 00:12:32,878 - Tak? - Tak. 259 00:12:32,878 --> 00:12:34,171 - Dobra. - Mów kiedy. 260 00:12:34,171 --> 00:12:35,255 Trzy. 261 00:12:37,382 --> 00:12:38,383 Spójrz w górę. 262 00:12:38,884 --> 00:12:40,511 Przestań. Nie możesz... 263 00:12:40,511 --> 00:12:42,304 Czemu się śmiejesz? 264 00:12:42,304 --> 00:12:44,389 Zachowaj powagę. 265 00:12:44,389 --> 00:12:45,474 Gdy patrzysz w dół... 266 00:12:45,474 --> 00:12:46,767 - Tak. - Dobra. 267 00:12:49,770 --> 00:12:52,356 To pierwsze urodziny po jego śmierci. 268 00:12:52,356 --> 00:12:54,775 I pierwsza impreza, na której go nie ma. 269 00:12:54,775 --> 00:12:56,693 Zmarł sześć miesięcy temu. 270 00:12:56,693 --> 00:12:58,779 To świeża sprawa. 271 00:13:01,865 --> 00:13:04,076 Nigdy nie byłem na pogrzebie. 272 00:13:04,076 --> 00:13:07,663 To mój pierwszy raz. 273 00:13:07,663 --> 00:13:10,499 Ktoś śpiewa, a druga osoba podaje ci łopatę. 274 00:13:10,499 --> 00:13:14,253 Zaczynasz przysypywać ziemią mogiłę swojego kumpla. 275 00:13:14,253 --> 00:13:17,339 To trafia w serce. 276 00:13:17,339 --> 00:13:19,007 I to bardzo. 277 00:13:21,593 --> 00:13:24,930 Jego grób... Często koło niego przechodzimy. 278 00:13:24,930 --> 00:13:30,769 To dziwne uczucie, że znajduje się 279 00:13:30,769 --> 00:13:32,020 pośród obcych osób. 280 00:13:32,020 --> 00:13:34,189 Wiadomo, to cmentarz. 281 00:13:34,189 --> 00:13:38,318 Koło niego spoczywają 282 00:13:38,318 --> 00:13:41,530 ojcowie, siostry i matki. 283 00:13:41,530 --> 00:13:44,408 To bardzo smutne. 284 00:13:44,408 --> 00:13:46,326 To potworne. 285 00:13:49,746 --> 00:13:51,748 Wiem, że każdy przez to przechodzi. 286 00:13:51,748 --> 00:13:55,377 Wiem, że to nieuniknione. 287 00:13:58,589 --> 00:13:59,590 Ale... cóż. 288 00:14:08,473 --> 00:14:10,309 - Cześć. - Hej, skarbie. 289 00:14:10,309 --> 00:14:11,435 {\an8}Cherry: Jak leci? 290 00:14:11,435 --> 00:14:14,104 Cholera, usypiałaś dzieci? 291 00:14:14,104 --> 00:14:15,731 {\an8}Tak. 292 00:14:17,357 --> 00:14:18,191 {\an8}Nie szkodzi. 293 00:14:19,026 --> 00:14:20,777 {\an8}Jak się trzymasz? 294 00:14:22,279 --> 00:14:24,698 - Cóż... - Chyba kiepsko. 295 00:14:24,698 --> 00:14:25,782 ...bywało różnie. 296 00:14:26,950 --> 00:14:28,702 {\an8}Przyszło dużo ludzi? 297 00:14:29,202 --> 00:14:30,913 Tak. Całkiem sporo. 298 00:14:30,913 --> 00:14:31,914 Było miło. 299 00:14:32,414 --> 00:14:34,791 {\an8}Chciałam zaproponować, że przyjadę, 300 00:14:34,791 --> 00:14:38,462 {\an8}ale przypomniałam sobie, że mamy dzieci! 301 00:14:39,504 --> 00:14:40,589 No tak. 302 00:14:40,589 --> 00:14:43,008 {\an8}Wszystko komplikują. 303 00:14:43,008 --> 00:14:44,760 Zobaczymy się w niedzielę. 304 00:14:44,760 --> 00:14:46,303 {\an8}- Dobrze. - Kocham cię. 305 00:14:46,303 --> 00:14:47,721 {\an8}- Ja ciebie też. - Pa. 306 00:14:55,103 --> 00:14:56,563 Skąd jesteście? 307 00:14:56,563 --> 00:14:58,023 - Mieszkam niedaleko. - West? 308 00:14:58,023 --> 00:15:00,150 Przeprowadziłam się z Leicester. 309 00:15:00,150 --> 00:15:03,403 - Tak? - To moja kuzynka. 310 00:15:03,403 --> 00:15:06,740 {\an8}Po śmierci mamy pomaga mi się pozbierać 311 00:15:06,740 --> 00:15:08,575 {\an8}i bardzo mnie wspiera. 312 00:15:08,992 --> 00:15:12,037 Postanowiłyśmy wyjść na kolację. 313 00:15:12,037 --> 00:15:14,998 Mówiłam jej, że Ed Sheeran tu jada. 314 00:15:14,998 --> 00:15:16,249 I co? Miałam rację! 315 00:15:16,249 --> 00:15:18,418 Patrzyłam na twoje zdjęcie. 316 00:15:18,418 --> 00:15:20,003 - To moje... - Co tu robisz? 317 00:15:20,003 --> 00:15:22,756 Dziś są urodziny przyjaciela, który pokazał mi to miejsce. 318 00:15:22,756 --> 00:15:24,549 Zmarł pół roku temu. 319 00:15:24,549 --> 00:15:26,134 - A teraz... - To jak u mnie. 320 00:15:26,134 --> 00:15:28,136 {\an8}Mama zmarła pół roku temu, w styczniu. 321 00:15:28,136 --> 00:15:31,056 On odszedł 20 lutego, więc zrobiliśmy... 322 00:15:31,056 --> 00:15:33,475 Urządziliśmy imprezę w East. 323 00:15:33,475 --> 00:15:35,560 To impreza dla bliskich? 324 00:15:35,560 --> 00:15:37,270 Tak, ale za dużo się dzieje 325 00:15:37,270 --> 00:15:39,106 - i chcę pobyć sam. - Uspokoić się. 326 00:15:39,106 --> 00:15:41,191 Witaj w naszej dzielnicy! 327 00:15:41,191 --> 00:15:43,026 Właśnie o tym mówiłem... 328 00:15:43,026 --> 00:15:44,861 - Od lat tu przychodzi. - Tak? 329 00:15:44,861 --> 00:15:45,904 Oldschoolowo. 330 00:15:45,904 --> 00:15:48,532 Mieszkałem razem z Jamalem w okolicy. 331 00:15:48,532 --> 00:15:51,076 Ten rudzielec grał na gitarze i rapował. 332 00:15:52,995 --> 00:15:55,956 - A teraz spójrzcie same. - To prawda. 333 00:15:58,500 --> 00:16:00,460 Wszyscy w Acton go znają. 334 00:16:00,460 --> 00:16:01,795 To jego miejscówka. 335 00:16:03,130 --> 00:16:05,257 Nie wiem, jak to opisać. 336 00:16:05,257 --> 00:16:10,762 Jestem w pojedynkę w miejscu, które pokazał mi Jamal. 337 00:16:10,762 --> 00:16:15,183 Mogę tutaj uczcić jego pamięć. 338 00:16:15,183 --> 00:16:19,354 Byłem na imprezie i zrobiłem swoje. Dałem wsparcie. 339 00:16:19,354 --> 00:16:21,189 Ale teraz, gdy jestem tutaj... 340 00:16:23,525 --> 00:16:25,986 Tęsknię za nim i bardzo go kocham. 341 00:16:25,986 --> 00:16:31,658 Przypominam sobie dobre chwile. 342 00:16:32,659 --> 00:16:35,245 Mam wiele wspomnień z Acton. 343 00:16:35,245 --> 00:16:36,329 To miłe uczucie. 344 00:16:40,375 --> 00:16:45,547 D, możemy po drodze kupić Hennessy? 345 00:16:46,465 --> 00:16:47,466 Jasne. 346 00:16:48,175 --> 00:16:50,677 Jamal mawiał, że po Hennessy wszystko się może zdarzyć. 347 00:16:50,677 --> 00:16:52,345 Dosłownie wszystko. 348 00:16:52,345 --> 00:16:53,889 Że wszystko było możliwe. 349 00:16:55,307 --> 00:16:56,349 Z sokiem jabłkowym? 350 00:16:56,349 --> 00:16:58,101 - Tak. - No dobra. 351 00:16:59,436 --> 00:17:01,646 Mural, który odwiedzają ludzie, 352 00:17:01,646 --> 00:17:05,275 powstał za jego życia. 353 00:17:06,109 --> 00:17:08,695 Przychodzą tu, bo go doceniają. 354 00:17:09,905 --> 00:17:11,907 Opiewali go jeszcze za życia. 355 00:17:13,784 --> 00:17:15,035 Chyba to lubił. 356 00:18:06,211 --> 00:18:07,629 {\an8}W porządku? 357 00:18:07,629 --> 00:18:08,839 {\an8}OCHRONIARZ EDA 358 00:18:23,145 --> 00:18:24,146 Wracajmy do domu. 359 00:18:41,413 --> 00:18:47,335 Często czuję się, jakbym był w środku burzy 360 00:18:47,836 --> 00:18:50,839 i próbował zachować równowagę. 361 00:18:52,382 --> 00:18:57,387 Rozpacz sprawiła, że dorosłem. 362 00:18:58,638 --> 00:19:01,099 Strata przejęła kontrolę nad moim życiem. 363 00:19:02,142 --> 00:19:03,852 {\an8}Od pewnego czasu kręci mi się w głowie 364 00:19:05,020 --> 00:19:06,521 {\an8}Wianuszek kobiet wokół mnie 365 00:19:07,397 --> 00:19:09,274 Mam grzeszne myśli 366 00:19:10,358 --> 00:19:12,152 Czerwone wino szumi w głowie 367 00:19:12,652 --> 00:19:14,571 Siedzę tu od dawna 368 00:19:15,530 --> 00:19:17,365 Wyrywam kolejne kartki 369 00:19:17,866 --> 00:19:19,451 Jak mogłem tak się upić? 370 00:19:22,162 --> 00:19:26,124 Nie zostawiaj mnie samego 371 00:19:26,625 --> 00:19:30,712 Jeśli mnie kochałaś Jak mogłaś się tego nie nauczyć? 372 00:19:32,589 --> 00:19:35,842 Purpurowe oczy me 373 00:19:35,842 --> 00:19:40,263 Jeden czy dwa uwolnią moje myśli 374 00:19:43,808 --> 00:19:48,063 Głosy w mej głowie Przekrzykują się 375 00:20:14,339 --> 00:20:18,051 Głosy w mej głowie Wołają mnie 376 00:20:18,051 --> 00:20:20,136 Widziałem jej blizny 377 00:20:20,136 --> 00:20:21,721 Powiedz, kiedy to zadziała 378 00:20:28,520 --> 00:20:30,522 Widziałem jej blizny 379 00:20:30,522 --> 00:20:31,982 Powiedz, kiedy to zadziała 380 00:20:33,858 --> 00:20:35,610 Mam złamane serce 381 00:20:45,745 --> 00:20:49,165 WARSZAWA ŚWIATOWA TRASA KONCERTOWA MATHEMATICS 382 00:20:51,584 --> 00:20:54,796 DZIEŃ PO POGRZEBIE JAMALA 383 00:20:58,341 --> 00:20:59,426 W porządku? 384 00:21:01,720 --> 00:21:07,142 Jestem zły na to, co było wczoraj, a co jest dzisiaj. 385 00:21:07,142 --> 00:21:08,226 - No tak. - Wiesz? 386 00:21:09,894 --> 00:21:12,272 - Myślałeś o tym na scenie? - Non stop. 387 00:21:12,272 --> 00:21:16,860 Nie chciałem się rozkleić. 388 00:21:17,819 --> 00:21:19,154 Stary. 389 00:21:21,698 --> 00:21:22,699 Po prostu... 390 00:21:23,533 --> 00:21:28,288 Dobrze jest móc oderwać myśli i zrobić coś innego, 391 00:21:28,288 --> 00:21:32,584 grać dla tłumu... 392 00:21:33,543 --> 00:21:34,544 Ale... 393 00:21:35,879 --> 00:21:38,757 O 13.00 byłem przed muralem, a potem... 394 00:21:40,717 --> 00:21:43,720 To po prostu dziwne. 395 00:21:46,556 --> 00:21:50,101 Nie chciałem się rozpłakać przed 78 000 ludzi. 396 00:21:51,102 --> 00:21:53,772 A mało brakowało. 397 00:21:57,901 --> 00:21:58,902 No tak. 398 00:22:03,198 --> 00:22:04,783 Dziwne, że życie toczy się dalej. 399 00:22:05,950 --> 00:22:07,077 Byłem w domu. 400 00:22:07,077 --> 00:22:10,789 To było duże przeżycie, a teraz jestem tutaj... 401 00:22:11,915 --> 00:22:12,999 Show musi trwać. 402 00:22:15,293 --> 00:22:20,256 {\an8}LONDYN ŚWIATOWA TRASA KONCERTOWA MATHEMATICS 403 00:22:28,306 --> 00:22:31,434 Nadal czuję ogrom miłości od ludzi z branży, 404 00:22:31,434 --> 00:22:34,979 którym przedstawił mnie Jamal. Zwłaszcza od muzyków grime. 405 00:22:36,731 --> 00:22:39,526 Każda osoba z brytyjskiej branży muzycznej, 406 00:22:39,526 --> 00:22:41,569 począwszy od Dave'a... 407 00:22:41,569 --> 00:22:42,695 Dziękuję. 408 00:22:42,695 --> 00:22:44,948 - ...Stormzy'ego... - To wiele dla mnie znaczy. 409 00:22:44,948 --> 00:22:46,908 ...był częścią ich podróży. 410 00:22:46,908 --> 00:22:49,661 Jamal jest częścią historii tak wielu osób, 411 00:22:49,661 --> 00:22:52,539 że nie sposób o nim zapomnieć. 412 00:22:52,539 --> 00:22:54,457 {\an8}Fireboy nie mógł dziś przyjść... 413 00:22:54,457 --> 00:22:55,667 {\an8}BRYTYJSKI ARTYSTA 414 00:22:55,667 --> 00:22:57,377 {\an8}Ostatni wieczór na Wembley. 415 00:22:57,377 --> 00:23:01,339 Nie grałem tak dużego koncertu w Anglii. 416 00:23:01,339 --> 00:23:05,260 Trzeba to uczcić występem Big Mike'a. 417 00:23:05,260 --> 00:23:06,886 Uśmiech. 418 00:23:07,846 --> 00:23:09,055 Glasgow! 419 00:23:09,806 --> 00:23:11,224 Stormzy! 420 00:23:11,224 --> 00:23:14,269 To niesamowite, bo i tak mógłbyś sam tu zagrać. 421 00:23:14,269 --> 00:23:18,106 Poznaliśmy się w 2015 roku. 422 00:23:18,106 --> 00:23:20,442 Wraz z czasem nasza znajomość 423 00:23:20,442 --> 00:23:23,611 przerodziła się w miłość, przyjaźń i braterstwo. 424 00:23:23,611 --> 00:23:26,614 Był przy mnie dzień po śmierci Jamala. 425 00:23:26,614 --> 00:23:29,576 Przyjechał do mnie, by mnie wesprzeć. 426 00:23:29,576 --> 00:23:31,995 Często przez odsłuch... 427 00:23:31,995 --> 00:23:33,246 Właśnie o tym mówię. 428 00:23:33,246 --> 00:23:35,415 Wyjmij słuchawkę po piosence. 429 00:23:35,415 --> 00:23:37,625 - To moja rada. - Patrz i słuchaj. 430 00:23:37,625 --> 00:23:38,918 Żeby usłyszeć krzyki. 431 00:23:39,627 --> 00:23:40,712 Jestem wdzięczny. 432 00:23:40,712 --> 00:23:44,883 Wdzięczny, że mam brata, który gra pięć koncertów na Wembley, 433 00:23:44,883 --> 00:23:47,844 z którym mogę zagrać jak gdyby nigdy nic. 434 00:23:47,844 --> 00:23:49,262 A ty kiedy dasz tu koncert? 435 00:23:49,846 --> 00:23:51,014 Chcę tu zagrać raz. 436 00:23:51,681 --> 00:23:53,308 Raz, a potem... 437 00:23:53,308 --> 00:23:56,519 - Też tak mówiłem. - Który to raz? 438 00:23:56,519 --> 00:23:58,354 - Dwunasty. - Ja pierdolę. 439 00:23:58,354 --> 00:24:00,773 To nie jest fałszywa przyjaźń. 440 00:24:00,773 --> 00:24:02,650 Beze mnie też osiągnąłby sukces. 441 00:24:02,650 --> 00:24:04,152 A ja bez niego. 442 00:24:04,152 --> 00:24:05,862 Ale razem tworzymy magię. 443 00:24:05,862 --> 00:24:08,323 Dobrze jest trzymać w sercu takie emocje 444 00:24:08,323 --> 00:24:10,158 i raz na jakiś czas dać im upust. 445 00:24:10,158 --> 00:24:11,659 To było... 446 00:24:11,659 --> 00:24:12,660 Dużo ludzi, nie? 447 00:24:12,660 --> 00:24:14,829 Uważaj na głowę. 448 00:24:14,829 --> 00:24:16,873 - Cholera. - Uważaj. 449 00:24:17,916 --> 00:24:19,083 Wembley. 450 00:24:20,126 --> 00:24:24,672 W lutym straciliśmy bardzo ważną osobę ze świata muzyki. 451 00:24:24,672 --> 00:24:26,716 Mojego przyjaciela, Jamala Edwardsa. 452 00:24:26,716 --> 00:24:30,345 Znacie go jako SBTV. To był wspaniały facet. 453 00:24:30,345 --> 00:24:34,390 Nie byłoby mnie tutaj bez niego. To dla Jamala. 454 00:24:37,060 --> 00:24:38,228 Londyńczycy... 455 00:24:39,812 --> 00:24:41,481 Nie muszę podawać tytułu. 456 00:24:42,357 --> 00:24:43,483 Zróbcie hałas! 457 00:24:49,989 --> 00:24:53,618 {\an8}Odrzutowiec wzbija się do nieba 458 00:24:53,618 --> 00:24:55,787 {\an8}Rozpościera skrzydła, leci wysoko 459 00:24:57,038 --> 00:24:59,707 Dawno nie byliśmy na ravie 460 00:25:00,291 --> 00:25:03,211 Zabierzcie mnie do Londynu 461 00:25:03,878 --> 00:25:07,423 Działam na ulicy, ale jestem czysty Nic nie planuję 462 00:25:07,423 --> 00:25:11,010 Znam kretynów, którzy nie byli w gangach Za durne gadki się obrywa 463 00:25:11,010 --> 00:25:13,012 U mnie ten problem Rozwiązuje kaliber 12 464 00:25:13,012 --> 00:25:14,389 Spluwa idealnie leży w dłoni 465 00:25:14,389 --> 00:25:18,142 Nie trzymam się z wymuskanymi debilami Ani kretynami z Insta 466 00:25:18,935 --> 00:25:19,936 Właśnie teraz 467 00:25:19,936 --> 00:25:21,646 Big Mike i Teddy grają grime 468 00:25:21,646 --> 00:25:23,106 Chcę nowego A mam tylko śpiewać 469 00:25:23,106 --> 00:25:24,941 Myślą, że nie umiem rymować 470 00:25:24,941 --> 00:25:28,069 Jestem z moim ziomkiem Dajcie mi chipsy i browara 471 00:25:28,069 --> 00:25:29,237 Podbijam do przyjaciół 472 00:25:29,237 --> 00:25:31,698 Lecę do pubu Bo nie zdążyłem do domu 473 00:25:33,449 --> 00:25:36,327 Słyszę bas, jest środek nocy Niewiele mi trzeba 474 00:25:36,327 --> 00:25:39,581 Ale się zmachałem Gdy wejdziesz między wrony... 475 00:25:40,248 --> 00:25:42,792 Moje miasto umie się zabawić 476 00:25:43,751 --> 00:25:45,795 Zabierz mnie do Londynu 477 00:26:00,435 --> 00:26:02,895 Od dawna jestem w branży. 478 00:26:02,895 --> 00:26:08,318 Z ręką na sercu mogę powiedzieć, że ten koleś jest cudowny. 479 00:26:08,318 --> 00:26:09,402 On... 480 00:26:10,069 --> 00:26:13,281 Poza muzyką, 481 00:26:13,281 --> 00:26:16,242 był przy mnie w bardzo trudnych chwilach. 482 00:26:16,242 --> 00:26:19,621 To zaszczyt go znać i móc zaprosić na scenę. 483 00:26:20,872 --> 00:26:24,083 Proszę o brawa dla Stormzy'ego! 484 00:26:28,630 --> 00:26:30,548 Jamal miał ulubiony cytat: 485 00:26:30,548 --> 00:26:33,551 „Celem nie jest żyć wiecznie, a tworzyć coś, co przetrwa”. 486 00:26:33,551 --> 00:26:34,677 To jego dziedzictwo. 487 00:26:34,677 --> 00:26:36,387 A nie SBTV. 488 00:26:36,387 --> 00:26:39,098 Nie chodzi o karierę Stormy'ego w Anglii. 489 00:26:39,098 --> 00:26:42,727 Ani o moją. 490 00:26:42,727 --> 00:26:46,105 Jego dziedzictwem jest krzewienie wiary wśród młodzieży, 491 00:26:46,105 --> 00:26:48,191 że mogą być tym, kim chcą. 492 00:26:48,191 --> 00:26:52,362 On wziął kamerę, zaczął nagrywać kumpli 493 00:26:52,362 --> 00:26:54,447 i wrzucał filmiki na YouTube'a w wieku 14 lat. 494 00:26:54,447 --> 00:26:56,616 Trzeba w siebie nieustannie wierzyć. 495 00:26:56,616 --> 00:27:00,453 Słowa tego nie oddadzą. 496 00:27:00,453 --> 00:27:03,456 Nie chcę być pamiętany za „Shape of You” ani za „Perfect”. 497 00:27:03,456 --> 00:27:07,168 Chcę przekazać młodzieży, 498 00:27:07,168 --> 00:27:10,004 żeby robili to, co chcą. 499 00:27:10,922 --> 00:27:14,550 Dzieciakom w Ipswich, które nie ocieka luksusem. 500 00:27:14,550 --> 00:27:15,927 IPSWICH, ANGLIA 501 00:27:15,927 --> 00:27:17,762 Chcę, by myślały: 502 00:27:17,762 --> 00:27:20,932 „Ed jest z Ipswich. Jemu się udało, to mi też może”. 503 00:27:23,476 --> 00:27:25,269 Dam koncert w ratuszu. Przyjdziecie? 504 00:27:25,269 --> 00:27:27,271 - Pewnie. Dzięki. - Za darmo. 505 00:27:27,271 --> 00:27:29,107 - Chętnie. - Przyjdźcie. 506 00:27:29,107 --> 00:27:31,859 - Widzieliśmy cię na początku roku. - Tak? 507 00:27:31,859 --> 00:27:33,319 - Za darmo? - Tak. Gdzie? 508 00:27:34,278 --> 00:27:35,822 - Na Wembley. - Dzięki. 509 00:27:37,115 --> 00:27:39,325 - Zaczynaj, Ed. - Jak leci? 510 00:27:39,325 --> 00:27:40,702 Mikrofon działa? 511 00:27:43,121 --> 00:27:44,122 Jak leci? 512 00:27:46,249 --> 00:27:48,960 Dawno nie grałem na High Street. 513 00:27:48,960 --> 00:27:50,253 Dobrze tu znów być. 514 00:27:50,253 --> 00:27:51,629 {\an8}Witaj z powrotem! 515 00:27:52,463 --> 00:27:55,550 Gdy nie będziesz Tak sprawna jak dawniej 516 00:27:57,885 --> 00:27:59,929 I nie będę mógł cię zwalić z nóg 517 00:28:02,974 --> 00:28:05,977 Czy twoje usta będą pamiętać Smak mojej miłości? 518 00:28:08,187 --> 00:28:11,065 A twe oczy będą się do mnie uśmiechać? 519 00:28:12,734 --> 00:28:16,779 Miłość jest tajemnicza 520 00:28:17,780 --> 00:28:21,784 Może to część planu 521 00:28:22,952 --> 00:28:27,498 Będę nadal Popełniał te same błędy 522 00:28:27,999 --> 00:28:31,461 Mając nadzieję, że zrozumiesz 523 00:28:32,086 --> 00:28:34,172 Ale teraz, skarbie 524 00:28:36,466 --> 00:28:38,801 Otul mnie swoimi ramionami 525 00:28:40,511 --> 00:28:43,181 Wembley nigdy nie był moim celem. 526 00:28:43,931 --> 00:28:48,227 Widziałem takich, co zarabiali 50 £ za koncert i 200 £ za wesele. 527 00:28:48,227 --> 00:28:49,812 Wiedziałem, że to możliwe. 528 00:28:49,812 --> 00:28:51,481 Tak sobie myślę 529 00:28:51,481 --> 00:28:54,192 Gdybym utrzymywał się z muzyki, byłbym szczęśliwy. 530 00:28:54,192 --> 00:28:56,194 Bo to kocham. 531 00:28:56,194 --> 00:28:58,154 Gdzie jesteśmy 532 00:29:01,783 --> 00:29:04,076 Kocham cię, sprzedawco hot dogów! 533 00:29:05,286 --> 00:29:06,579 Jesteś gość. 534 00:29:06,579 --> 00:29:09,832 To chyba klucz do szczęścia. 535 00:29:11,876 --> 00:29:13,586 Mam pytanie. To twoja gitara? 536 00:29:14,420 --> 00:29:16,339 Jeśli dam ci swoją po koncercie... 537 00:29:17,215 --> 00:29:19,383 I ten głośnik, czy... 538 00:29:19,383 --> 00:29:21,260 - Ile masz lat? - Dziesięć. 539 00:29:21,260 --> 00:29:24,931 Ja zacząłem grać po raz pierwszy, gdy miałem 11 lat. 540 00:29:24,931 --> 00:29:27,642 Jeśli ci ją dam, obiecasz, że będziesz grał codziennie? 541 00:29:27,642 --> 00:29:30,603 Codziennie. Każdego dnia. 542 00:29:52,875 --> 00:29:55,545 Dochodzi do ważnych wydarzeń. 543 00:29:55,545 --> 00:29:59,423 Trzeba pamiętać, że dzień dobiega końca. 544 00:29:59,423 --> 00:30:02,009 A po nim następuje kolejny. I kolejny. 545 00:30:05,179 --> 00:30:06,973 Muzyka jest dla mnie terapią. 546 00:30:07,473 --> 00:30:08,599 {\an8}KONIEC a może nie? 547 00:30:08,599 --> 00:30:11,686 {\an8}W dzieciństwie była moim sposobem na wyrażenie myśli i uczuć. 548 00:30:12,562 --> 00:30:14,146 - Pa. - Do zobaczenia. 549 00:30:14,146 --> 00:30:15,231 I to działa. 550 00:30:15,940 --> 00:30:16,941 Naprawdę. 551 00:31:12,705 --> 00:31:14,707 Napisy: Małgorzata Banaszak