1
00:00:01,044 --> 00:00:02,045
Écoute.
2
00:00:02,045 --> 00:00:04,088
C'est le choix des mots.
3
00:00:09,135 --> 00:00:10,261
Tu as vu ?
4
00:00:10,887 --> 00:00:12,889
Les yeux grand ouverts
5
00:00:13,973 --> 00:00:15,141
Fais-le après.
6
00:00:24,901 --> 00:00:31,532
Il n'y a pas meilleure sensation au monde
que celle d'écrire une bonne chanson.
7
00:00:31,532 --> 00:00:32,450
Attends.
8
00:00:32,450 --> 00:00:37,163
La tentation m'appelle
9
00:00:37,872 --> 00:00:41,250
La nuit à laquelle je reste fidèle
Au plus profond de moi
10
00:00:42,043 --> 00:00:45,296
La seule chose qui s'en approche,
c'est embrasser mes filles.
11
00:00:45,880 --> 00:00:46,798
{\an8}PRODUCTEUR & ARTISTE
12
00:00:49,050 --> 00:00:53,096
{\an8}Ça m'est arrivé six fois,
d'écrire une chanson en 30 minutes.
13
00:00:53,679 --> 00:00:54,931
{\an8}CO-AUTEUR & AMI
14
00:00:54,931 --> 00:00:57,433
{\an8}Mauvaises habitudes
Changement d'attitude
15
00:00:58,142 --> 00:00:59,268
T'en penses quoi ?
16
00:00:59,268 --> 00:01:02,313
{\an8}Si je retirais Lyra de son berceau
en pleine sieste,
17
00:01:02,563 --> 00:01:05,691
{\an8}elle prendrait de mauvaises habitudes.
18
00:01:05,942 --> 00:01:06,943
{\an8}On pourrait faire...
19
00:01:09,821 --> 00:01:12,824
{\an8}Écris "Mauvaises habitudes,
changement d'attitude".
20
00:01:13,324 --> 00:01:15,576
Mauvaises habitudes
Changement d'attitude
21
00:01:17,203 --> 00:01:19,330
Mauvaises habitudes
22
00:01:19,330 --> 00:01:20,998
{\an8}J'adore la connexion improbable.
23
00:01:21,833 --> 00:01:24,627
Les paroles viennent d'elles-mêmes,
sans ajustement.
24
00:01:25,128 --> 00:01:27,505
Mauvaises habitudes
Changement d'attitude
25
00:01:27,505 --> 00:01:30,383
Conversation avec Adele
Sentiment de plénitude
26
00:01:30,383 --> 00:01:31,843
Conversation avec...
27
00:01:32,426 --> 00:01:33,803
Conversations avec...
28
00:01:34,470 --> 00:01:36,222
Mauvaise attitude
29
00:01:36,222 --> 00:01:39,809
- Conversation avec un inconnu
- Je perds mes certitudes
30
00:01:39,809 --> 00:01:42,603
Conversation avec...
31
00:01:42,603 --> 00:01:45,606
Non. "Conversation avec un inconnu
pour contrer la solitude."
32
00:01:45,606 --> 00:01:47,441
C'est ça.
33
00:01:53,948 --> 00:01:55,199
Et toi, et toi
34
00:01:55,199 --> 00:01:56,576
Mauvaises habitudes
35
00:01:56,576 --> 00:01:57,493
Super.
36
00:01:57,493 --> 00:01:59,453
Je sens le beat
37
00:01:59,453 --> 00:02:00,538
On garde.
38
00:02:01,372 --> 00:02:03,374
Un sentiment d'euphorie indescriptible.
39
00:02:03,374 --> 00:02:07,253
Mauvaises habitudes
Changement d'attitude
40
00:02:07,253 --> 00:02:11,090
Conversation avec un inconnu
41
00:02:11,090 --> 00:02:14,510
Pour la dernière fois
Rongé par l'incertitude
42
00:02:14,510 --> 00:02:15,887
J'ai besoin d'écrire.
43
00:02:16,721 --> 00:02:17,930
Pour extérioriser.
44
00:02:17,930 --> 00:02:21,142
Mauvaises habitudes
Sentiment d'hébétude
45
00:02:21,142 --> 00:02:22,852
Le regard vide
46
00:02:22,852 --> 00:02:26,063
Je perds le contrôle
Je deviens rigide
47
00:02:26,063 --> 00:02:29,692
Je voulais m'évader
Je suis maintenant prisonnier
48
00:02:29,692 --> 00:02:31,903
Rien de bon n'arrive après deux heures
49
00:02:31,903 --> 00:02:33,738
Je t'annonce déjà la couleur
50
00:02:33,738 --> 00:02:36,032
Mauvaises habitudes
Peine de cœur
51
00:02:37,450 --> 00:02:41,704
ED SHEERAN :
LA SOMME DE TOUT
52
00:02:42,872 --> 00:02:45,374
CHAPITRE 3
LA RÉFLEXION
53
00:02:45,374 --> 00:02:46,500
Ça va, Ed ?
54
00:02:48,461 --> 00:02:49,629
Ça tourne.
55
00:02:51,964 --> 00:02:53,424
Mon humour à deux balles.
56
00:02:54,008 --> 00:02:57,762
Mon projet initial,
c'était de faire cinq albums.
57
00:03:00,223 --> 00:03:04,477
{\an8}L'album Plus s'ajoutait à tous les EP
que j'avais déjà sortis.
58
00:03:04,477 --> 00:03:06,145
{\an8}Veuillez accueillir Ed Sheeran.
59
00:03:06,145 --> 00:03:08,898
{\an8}Multiply décuplait le tout.
60
00:03:08,898 --> 00:03:09,899
{\an8}Salut, Wembley.
61
00:03:11,317 --> 00:03:14,320
{\an8}Divide se scindait
entre acoustique et R&B.
62
00:03:14,320 --> 00:03:15,529
{\an8}La pluie s'abat
63
00:03:15,529 --> 00:03:18,491
{\an8}Et Equals était la somme
de tous ces albums.
64
00:03:18,491 --> 00:03:19,992
{\an8}Il est aux anges.
65
00:03:23,329 --> 00:03:24,789
{\an8}Voilà le cinquième album.
66
00:03:28,584 --> 00:03:29,418
JANVIER 2022
67
00:03:29,418 --> 00:03:30,878
Tu avais déjà la mélodie
68
00:03:30,878 --> 00:03:32,380
- quand tu fredonnais ?
- Oui.
69
00:03:32,380 --> 00:03:33,631
SÉANCE D'ÉCRITURE
70
00:03:38,594 --> 00:03:43,015
Je voulais faire de Subtract
le parfait album acoustique.
71
00:03:48,229 --> 00:03:50,064
On a...
72
00:03:56,862 --> 00:04:00,324
Ça fait plus de 10 ans
que je travaille sur Subtract.
73
00:04:00,324 --> 00:04:03,786
Une chanson par-ci,
une idée par-là.
74
00:04:03,786 --> 00:04:06,998
Pour en faire l'album ultime
de l'auteur-compositeur-interprète.
75
00:04:06,998 --> 00:04:08,624
Mais je me prends trop la tête.
76
00:04:10,334 --> 00:04:11,836
Et si je changeais la mélodie ?
77
00:04:11,836 --> 00:04:16,340
Prête Je propose de choisir un interprète
78
00:04:16,924 --> 00:04:18,259
{\an8}AUTEUR & PRODUCTEUR
79
00:04:18,259 --> 00:04:20,303
{\an8}Je t'entends
Mes yeux sont ouverts
80
00:04:20,845 --> 00:04:23,681
La situation s'est débloquée
à l'arrivée d'Aaron.
81
00:04:23,681 --> 00:04:27,184
Il crée de magnifiques
paysages sonores
82
00:04:27,184 --> 00:04:28,477
que tu adaptes ensuite.
83
00:04:29,937 --> 00:04:34,150
Elle est prête
Je propose de choisir un interprète
84
00:04:34,150 --> 00:04:35,860
C'était une première pour moi.
85
00:04:35,860 --> 00:04:38,529
Je chantais juste
ce qui me venait à l'esprit.
86
00:04:38,529 --> 00:04:41,282
C'est une véritable libération
au niveau créatif.
87
00:04:43,743 --> 00:04:46,037
J'aime beaucoup celle-là.
88
00:04:46,037 --> 00:04:48,414
Une chanson posée
que tu écoutes au réveil.
89
00:04:49,290 --> 00:04:54,545
Elle est prête
Je propose de choisir un interprète
90
00:04:54,545 --> 00:04:57,590
Une mélodie loin d'être casse-tête
91
00:04:57,590 --> 00:05:00,134
Laisse-toi emporter par le son
92
00:05:01,469 --> 00:05:03,220
Oublie tes soucis
93
00:05:05,264 --> 00:05:09,685
C'est à ce moment-là
que les épreuves se sont enchaînées.
94
00:05:13,439 --> 00:05:15,107
La tumeur de Cherry.
95
00:05:15,107 --> 00:05:17,026
Les médecins étaient pessimistes,
96
00:05:17,777 --> 00:05:19,403
à cause de la grossesse.
97
00:05:19,403 --> 00:05:22,656
Puis ce procès sur trois semaines.
98
00:05:26,160 --> 00:05:29,246
Et enfin, la mort de Jamal.
99
00:05:33,167 --> 00:05:36,045
Quand on apprend que l'irrémédiable
100
00:05:36,045 --> 00:05:39,590
vient de frapper
l'un de nos êtres les plus chers,
101
00:05:39,590 --> 00:05:43,719
notre monde s'écroule,
on se noie lentement.
102
00:05:48,474 --> 00:05:52,311
Ce qui a donné naissance
à toutes ces chansons.
103
00:05:52,311 --> 00:05:58,359
Les vagues n'engloutiront pas ma barque
104
00:06:02,863 --> 00:06:05,408
Venu éteindre les braises
105
00:06:07,451 --> 00:06:09,662
Convaincu par la brise
106
00:06:09,662 --> 00:06:14,291
Les éléments me rappellent
107
00:06:16,627 --> 00:06:18,546
La beauté dans l'obscurité
108
00:06:21,590 --> 00:06:26,303
Je me rappelle
en train d'envisager le pire scénario
109
00:06:27,346 --> 00:06:30,307
dans la salle d'attente
du spécialiste.
110
00:06:30,808 --> 00:06:33,727
Plus j'aime
Moins je ressens
111
00:06:33,727 --> 00:06:38,357
La santé de Cherry m'inquiète.
Notre fille à naître m'inquiète.
112
00:06:40,901 --> 00:06:42,903
Tu commences à écrire une chanson,
113
00:06:42,903 --> 00:06:45,114
puis tu te défoules un peu,
114
00:06:45,114 --> 00:06:47,324
puis tu écris à nouveau,
et ainsi de suite.
115
00:06:48,951 --> 00:06:50,119
Jusqu'à créer un album.
116
00:06:50,119 --> 00:06:57,209
Les vagues n'engloutiront pas ma barque
117
00:06:59,753 --> 00:07:05,509
Les vagues n'engloutiront pas ma barque
118
00:07:15,269 --> 00:07:17,521
{\an8}PREMIÈRE SÉANCE D'ÉCRITURE
119
00:07:17,521 --> 00:07:21,942
{\an8}En 2018, j'avais écrit cette chanson
en tournée, "Eyes Closed".
120
00:07:21,942 --> 00:07:26,071
{\an8}À la base, elle parlait de rupture.
121
00:07:26,071 --> 00:07:27,156
{\an8}PRODUCTEUR
122
00:07:27,156 --> 00:07:29,617
{\an8}Mais elle ne convenait à aucun album.
123
00:07:30,868 --> 00:07:36,707
Je refuse de te voir l'embrasser
Je ne dois pas me laisser sombrer
124
00:07:36,707 --> 00:07:40,252
Un soir, j'ai fredonné
ces paroles dans mon lit :
125
00:07:40,252 --> 00:07:43,881
"Je danse les yeux fermés
pour ne pas remarquer ton absence."
126
00:07:43,881 --> 00:07:47,801
Elles exprimaient exactement mon ressenti
depuis la mort de Jamal.
127
00:07:47,801 --> 00:07:53,265
Partout où j'allais,
et dans l'ouest de Londres en particulier,
128
00:07:53,265 --> 00:07:56,018
les souvenirs m'assaillaient.
129
00:07:56,018 --> 00:07:59,355
Même de simples chansons à la radio
ou en boîte.
130
00:07:59,355 --> 00:08:01,023
Tout me rappelait Jamal.
131
00:08:01,023 --> 00:08:03,234
Puis j'ai revisité cette chanson.
132
00:08:03,234 --> 00:08:04,944
La boîte ferme
Les lumières s'éteignent
133
00:08:04,944 --> 00:08:07,071
La foule se disperse
134
00:08:08,239 --> 00:08:10,032
RÉ-ENREGISTREMENT
135
00:08:10,574 --> 00:08:12,451
- Comment tu te sens ?
- Mieux.
136
00:08:12,451 --> 00:08:15,913
C'est la dernière chanson de Subtract.
137
00:08:15,913 --> 00:08:20,334
Aaron n'a plus qu'à la mixer.
Et c'est dans la boîte.
138
00:08:21,043 --> 00:08:25,923
Tu peux faire un montage
anciennes versus nouvelles paroles ?
139
00:08:25,923 --> 00:08:27,007
Oui, bien sûr.
140
00:08:27,007 --> 00:08:32,304
C'est une mauvaise idée
Mais je ne peux m'en empêcher
141
00:08:32,304 --> 00:08:36,016
Tu es dans une boîte à côté
En compagnie de mes amis
142
00:08:36,016 --> 00:08:41,188
C'est une mauvaise idée
Mais je ne peux m'en empêcher
143
00:08:41,188 --> 00:08:43,023
Je suis pas sorti de l'année
144
00:08:43,524 --> 00:08:45,818
J'ai pensé qu'un peu d'alcool
Pourrait aider
145
00:08:45,818 --> 00:08:47,486
Les mois sont passés
146
00:08:47,987 --> 00:08:49,989
Ma vie a basculé
147
00:08:49,989 --> 00:08:54,368
Je tente de ne pas sombrer
Alors que mes amis sont absents
148
00:08:54,368 --> 00:08:59,039
Je m'imaginais différent
À 27 ans
149
00:08:59,039 --> 00:09:00,457
Je rentre dans le bar
150
00:09:00,457 --> 00:09:03,294
L'air hagard
La douleur est insupportable
151
00:09:03,794 --> 00:09:08,132
Chaque chanson me rappelle ton absence
Ma gorge se serre
152
00:09:09,049 --> 00:09:10,676
Je suis seul en recherche de sens
153
00:09:11,260 --> 00:09:14,430
Je danse les yeux fermés
154
00:09:15,431 --> 00:09:18,976
Pour ne pas remarquer ton absence
155
00:09:20,060 --> 00:09:23,063
Les heures s'écoulent si lentement
156
00:09:24,356 --> 00:09:27,985
Je ne sais pas quoi faire
De moi-même, de mon temps
157
00:09:27,985 --> 00:09:30,237
Alors je danse
158
00:09:30,237 --> 00:09:34,908
Je pourrais juste vivre ma vie
Continuer de faire semblant
159
00:09:34,908 --> 00:09:39,079
Mais j'ai perdu plus qu'un ami
Tu me manques atrocement
160
00:09:39,580 --> 00:09:44,168
Je danse les yeux
161
00:09:44,168 --> 00:09:48,297
Les yeux fermés
162
00:09:48,297 --> 00:09:50,966
Je danse
163
00:09:52,926 --> 00:09:53,927
JUIN 2022
164
00:09:53,927 --> 00:09:55,262
Les yeux fermés
165
00:09:55,929 --> 00:09:59,683
PRESSAGE VINYLE SUBTRACT
166
00:10:01,352 --> 00:10:04,104
C'est effrayant de sortir
167
00:10:04,104 --> 00:10:06,607
un album aussi personnel et sombre.
168
00:10:11,320 --> 00:10:14,156
Mais je suis enfin prêt à sortir Subtract
169
00:10:14,156 --> 00:10:16,909
et à m'en détacher par la suite.
170
00:10:18,035 --> 00:10:19,870
Regarde le résultat, Nic.
171
00:10:19,870 --> 00:10:22,331
Je vais l'écouter avec mon père.
172
00:10:22,831 --> 00:10:23,832
Samedi.
173
00:10:23,832 --> 00:10:26,001
- Bravo.
- Un grand merci pour tout.
174
00:10:26,001 --> 00:10:27,461
Avec plaisir.
175
00:10:27,461 --> 00:10:28,796
Félicitations, mon pote.
176
00:10:28,796 --> 00:10:30,756
Merci, c'est gentil.
177
00:10:30,756 --> 00:10:32,174
Merci beaucoup.
178
00:10:32,675 --> 00:10:35,386
Désolé, j'ai pas amené
le vin américain.
179
00:10:44,520 --> 00:10:46,563
Ce week-end, je chante avec Eminem
180
00:10:46,563 --> 00:10:50,150
au Rock & Roll Hall of Fame
à Los Angeles.
181
00:10:50,150 --> 00:10:51,902
On interprètera "Stan".
182
00:10:54,697 --> 00:10:55,698
Bon.
183
00:10:57,741 --> 00:10:58,826
Tu as le trac ?
184
00:10:58,826 --> 00:11:04,123
Oui, c'est un grand moment
dans ma carrière.
185
00:11:04,123 --> 00:11:06,458
On est potes et on a déjà collaboré.
186
00:11:06,458 --> 00:11:08,752
Mais là, il m'invite à chanter avec lui
187
00:11:08,752 --> 00:11:11,130
l'un de ses plus gros hits
188
00:11:11,130 --> 00:11:13,382
à un moment crucial de sa carrière.
189
00:11:13,382 --> 00:11:15,217
C'est un grand honneur.
190
00:11:15,718 --> 00:11:18,721
{\an8}Qui n'aimerait pas voir son fils
chanter avec Eminem ?
191
00:11:18,721 --> 00:11:20,305
{\an8}Mais c'est bien plus que ça,
192
00:11:20,305 --> 00:11:23,851
car Eminem est son idole depuis toujours.
193
00:11:23,851 --> 00:11:25,310
La boucle est bouclée.
194
00:11:29,857 --> 00:11:30,858
Souris à papa.
195
00:11:30,858 --> 00:11:34,361
Enfant, j'avais une énorme
tache de naissance.
196
00:11:35,404 --> 00:11:39,074
On aurait dit une brûlure de cigarette.
197
00:11:41,368 --> 00:11:45,247
J'ai reçu un traitement laser
pendant cinq ans.
198
00:11:45,247 --> 00:11:46,874
On se rendait à l'hôpital
199
00:11:46,874 --> 00:11:50,294
tous les deux-trois mois
pour ce traitement laser.
200
00:11:50,294 --> 00:11:54,590
Car il y avait un risque pour sa vue
si on la laissait là.
201
00:11:55,382 --> 00:11:59,470
Un jour, ils ont oublié de lui étaler
la crème anesthésiante au préalable.
202
00:11:59,470 --> 00:12:01,388
Mon premier souvenir de la douleur.
203
00:12:01,388 --> 00:12:04,141
C'est à la suite de cette douleur aiguë
204
00:12:05,058 --> 00:12:06,935
qu'il a commencé à bégayer.
205
00:12:08,645 --> 00:12:12,357
Je levais la main en classe,
mais impossible d'articuler une réponse.
206
00:12:12,357 --> 00:12:14,735
J'ai reçu The Slim Shady LP
à cette époque.
207
00:12:16,820 --> 00:12:20,616
Je rappais toutes ses chansons,
pour leur rythme effréné et saccadé.
208
00:12:20,616 --> 00:12:22,951
J'ai appris l'album par cœur.
209
00:12:22,951 --> 00:12:25,412
Et le bégaiement a disparu.
210
00:12:25,412 --> 00:12:29,374
J'étais tellement absorbé par la tâche
que j'en ai oublié mon bégaiement.
211
00:12:29,374 --> 00:12:34,046
Rapper et chanter est un bon antidote.
212
00:12:34,630 --> 00:12:38,300
Aujourd'hui, j'ai la chance
de chanter ce hit à ses côtés.
213
00:12:39,051 --> 00:12:42,471
Mate-moi ce swag Rock & Roll Hall of Fame.
214
00:12:42,471 --> 00:12:44,097
- "Swag" ?
- Alors ?
215
00:12:44,097 --> 00:12:47,392
- Très rock'n'roll.
- Grave.
216
00:12:47,392 --> 00:12:51,104
T'en penses quoi, Souts ?
Ça passe ?
217
00:12:52,105 --> 00:12:54,817
CÉRÉMONIE D'INTRONISATION
218
00:12:57,986 --> 00:13:01,114
Dans ma tête,
j'ai encore 12 ans face à lui.
219
00:13:01,114 --> 00:13:02,825
Accueillons Ed Sheeran !
220
00:13:14,461 --> 00:13:16,380
À cause de ma longue carrière,
221
00:13:16,380 --> 00:13:18,882
les gens ne s'étonnent pas
que je chante avec Eminem.
222
00:13:18,882 --> 00:13:24,680
Alors que moi si,
c'est un rêve de gosse qui se réalise.
223
00:13:26,223 --> 00:13:29,726
Faites du bruit,
Rock & Roll Hall of Fame !
224
00:13:36,483 --> 00:13:40,571
SUFFOLK, ANGLETERRE
225
00:13:44,741 --> 00:13:45,951
Suis-moi.
226
00:13:47,202 --> 00:13:48,203
C'est quoi ça ?
227
00:13:48,203 --> 00:13:51,707
"Seaborn en attente de nouvelles
de l'Angleterre" dans la presse locale.
228
00:13:53,125 --> 00:13:56,461
Ici, l'un de mes premiers concerts.
229
00:13:57,045 --> 00:13:59,756
Chez et sa 3e place
au tournoi de hockey junior.
230
00:13:59,756 --> 00:14:02,551
Ma toute première guitare.
231
00:14:02,551 --> 00:14:04,720
Elle est complètement éclatée,
232
00:14:04,720 --> 00:14:07,681
fissurée et dégueu,
233
00:14:08,473 --> 00:14:10,392
à force de m'avoir accompagné partout.
234
00:14:11,018 --> 00:14:13,937
Pour les fans
de Buffy contre les vampires...
235
00:14:16,690 --> 00:14:20,527
Vous êtes les premières caméras
que je t'autorise à l'intérieur de ce pub.
236
00:14:20,527 --> 00:14:22,654
Ma vie privée ne regarde que moi.
237
00:14:23,906 --> 00:14:26,617
Je me fais toujours harceler
à deux sujets :
238
00:14:26,617 --> 00:14:28,744
ce pub et le procès.
239
00:14:30,954 --> 00:14:33,165
{\an8}Ed Sheeran s'est rendu
à la Haute cour de justice.
240
00:14:33,165 --> 00:14:34,249
{\an8}MARS 2022
241
00:14:34,249 --> 00:14:36,168
{\an8}Il est accusé de plagiat.
242
00:14:36,168 --> 00:14:38,795
Sa chanson "Shape of You".
243
00:14:38,795 --> 00:14:41,381
Ed Sheeran fait l'objet
d'un interrogatoire
244
00:14:41,381 --> 00:14:44,217
concernant la chanson la plus écoutée
sur Spotify.
245
00:14:46,178 --> 00:14:47,679
L'avocat refusait de croire
246
00:14:47,679 --> 00:14:49,389
que je l'avais écrite en 30 min.
247
00:14:49,389 --> 00:14:53,101
Alors qu'il est capable d'éplucher
un dossier la veille du procès
248
00:14:53,101 --> 00:14:55,437
et de le gagner.
249
00:14:55,437 --> 00:14:58,899
Pourquoi est-ce si difficile de croire
que je travaille dur ?
250
00:15:00,275 --> 00:15:02,778
Ce genre d'accusations
251
00:15:02,778 --> 00:15:06,073
démoralise complètement,
car nos valeurs et notre éthique
252
00:15:06,073 --> 00:15:09,242
sont complètement remises en cause.
253
00:15:10,035 --> 00:15:12,704
J'étais là,
assis dans la salle d'audience,
254
00:15:12,704 --> 00:15:15,832
insulté et invectivé de toutes parts,
255
00:15:15,832 --> 00:15:18,377
et je ne pensais qu'à Cherry.
256
00:15:18,377 --> 00:15:20,587
On se remet d'un procès perdu,
257
00:15:20,587 --> 00:15:25,175
pas de la mort de l'amour de sa vie.
258
00:15:26,969 --> 00:15:29,471
900 000 £ de dommages et intérêts
259
00:15:29,471 --> 00:15:32,099
ont été versés à Ed Sheeran
et ses co-auteurs,
260
00:15:32,099 --> 00:15:34,059
dans le procès pour plagiat.
261
00:15:34,977 --> 00:15:37,479
Si j'arrive à écrire une chanson en 1h30,
262
00:15:37,479 --> 00:15:40,440
c'est parce que je peaufine mon art
en permanence.
263
00:15:40,440 --> 00:15:44,361
Alors ce genre d'accusations
est très insultant.
264
00:15:46,154 --> 00:15:50,242
{\an8}Ed Sheeran est poursuivi pour plagiat
pour la deuxième fois de l'année.
265
00:15:50,742 --> 00:15:52,494
C'est en cours.
266
00:15:53,245 --> 00:15:54,287
C'est en cours.
267
00:16:01,128 --> 00:16:06,258
Quand tout s'écroule autour de moi,
268
00:16:06,258 --> 00:16:08,844
je me réfugie toujours dans le travail.
269
00:16:08,844 --> 00:16:10,804
Je garde Lyra jusqu'à 14 h.
270
00:16:10,804 --> 00:16:12,264
Et ensuite ?
271
00:16:12,264 --> 00:16:16,727
Jeudi, j'accompagne Fireboy sur "Peru"
à son concert.
272
00:16:16,727 --> 00:16:19,980
Johnny veut organiser
une autre session studio
273
00:16:19,980 --> 00:16:21,732
à notre retour du tournage.
274
00:16:21,732 --> 00:16:23,775
- Début décembre ?
- Oui.
275
00:16:23,775 --> 00:16:25,235
- Mince.
- Je sais.
276
00:16:25,235 --> 00:16:26,737
On n'a qu'une semaine.
277
00:16:26,737 --> 00:16:27,946
Le 18 novembre.
278
00:16:29,364 --> 00:16:33,118
Cette année, il n'est pas passé un jour
sans qu'il travaille,
279
00:16:33,118 --> 00:16:36,580
joue, compose ou fasse de la promo.
280
00:16:37,873 --> 00:16:41,918
C'est à peine si on a parlé
de sa santé mentale.
281
00:16:43,587 --> 00:16:45,922
Et ça m'inquiète énormément.
282
00:16:51,887 --> 00:16:53,847
On n'arrête pas en ce moment.
283
00:16:54,598 --> 00:16:55,599
Ça tourne.
284
00:16:55,599 --> 00:16:59,144
On enchaîne le tournage
de 14 clips vidéo pour Subtract.
285
00:16:59,144 --> 00:17:01,313
Encore une fois.
286
00:17:02,981 --> 00:17:05,108
Quel clip ! J'ai hâte qu'il sorte.
287
00:17:05,108 --> 00:17:07,069
On tourne tous les clips dans le Suffolk.
288
00:17:07,069 --> 00:17:09,446
Je me lève, je m'occupe de Lyra.
289
00:17:09,446 --> 00:17:13,075
Elle s'est encore réveillée à 5 h,
persuadée qu'un croco vit sous son lit.
290
00:17:13,075 --> 00:17:15,285
Je vais finir par lui donner raison.
291
00:17:16,078 --> 00:17:19,623
Puis quand je rentre :
le bain, une histoire et dodo.
292
00:17:20,624 --> 00:17:21,917
Bonjour.
293
00:17:21,917 --> 00:17:23,418
Je vais tester le piano.
294
00:17:26,004 --> 00:17:29,883
Je ne travaille pas plus que d'habitude,
c'est normal pour moi.
295
00:17:29,883 --> 00:17:31,551
La seule différence,
296
00:17:31,551 --> 00:17:36,139
c'est que je ne m'écroule pas
sur le canapé en rentrant.
297
00:17:37,224 --> 00:17:38,683
Ça tourne.
298
00:17:39,267 --> 00:17:43,188
Le problème avec le deuil,
c'est qu'au début, on est entourés,
299
00:17:43,188 --> 00:17:47,317
les gens comprennent et acceptent
notre tristesse.
300
00:17:48,944 --> 00:17:49,986
Quinze minutes.
301
00:17:51,571 --> 00:17:55,534
Mais six mois plus tard, c'est terminé.
302
00:17:55,534 --> 00:18:01,206
J'enfile une combinaison de plongée
pour aller plonger dans la mer du Nord.
303
00:18:01,206 --> 00:18:04,876
C'était mon idée.
Je ne peux m'en prendre qu'à moi-même.
304
00:18:06,837 --> 00:18:08,505
Il s'est noyé dans le travail,
305
00:18:08,505 --> 00:18:12,968
tout en réprimant ses émotions,
un trait typiquement britannique.
306
00:18:13,552 --> 00:18:15,220
Les vagues ne m'engloutiront pas.
307
00:18:17,347 --> 00:18:19,558
Quel est le concept de cette vidéo ?
308
00:18:19,558 --> 00:18:21,226
- J'ai oublié.
- Moi aussi.
309
00:18:21,226 --> 00:18:23,103
Genre, complètement.
310
00:18:23,728 --> 00:18:26,982
Je me sens beaucoup mieux,
je digère les choses.
311
00:18:26,982 --> 00:18:28,441
Ça tourne.
312
00:18:28,441 --> 00:18:30,110
Ed, pas vraiment.
313
00:18:30,110 --> 00:18:31,736
Derniers plans de la journée.
314
00:18:31,736 --> 00:18:34,447
On suit le roulement des vagues.
315
00:18:34,447 --> 00:18:36,158
- C'est parti.
- Ça tourne.
316
00:18:36,158 --> 00:18:39,786
Il n'a pas pris le temps
de se poser, faire son deuil
317
00:18:39,786 --> 00:18:41,955
et accepter les choses.
318
00:18:42,747 --> 00:18:45,500
Mer, puis douche,
plusieurs fois d'affilée.
319
00:18:45,500 --> 00:18:47,711
C'est le dernier plan ?
320
00:18:47,711 --> 00:18:50,255
Non, on tourne aussi "Eyes Closed".
321
00:18:50,255 --> 00:18:52,507
Il ne s'arrête pas.
322
00:18:52,507 --> 00:18:54,217
- Journée 10 ?
- Oui.
323
00:18:54,217 --> 00:18:57,637
Ou 11 ? On tourne "Boat" demain.
Et plus que deux jours.
324
00:18:58,138 --> 00:18:59,806
Il doit faire une pause.
325
00:19:02,142 --> 00:19:03,643
Coupez.
326
00:19:06,938 --> 00:19:08,481
Ça tourne.
327
00:19:09,941 --> 00:19:12,152
Il doit digérer les choses.
Ce qu'il n'a pas fait.
328
00:19:16,364 --> 00:19:19,492
LONDRES - OCTOBRE 2022
329
00:19:22,954 --> 00:19:24,372
PREMIÈRE SUBTRACT
330
00:19:24,372 --> 00:19:26,833
- Vous venez au concert ?
- Oui.
331
00:19:26,833 --> 00:19:28,168
Vous allez être surprises.
332
00:19:28,168 --> 00:19:30,962
- J'ai hâte.
- Je peux avoir un autographe ?
333
00:19:35,091 --> 00:19:37,093
- Merci beaucoup.
- À tout à l'heure.
334
00:19:38,762 --> 00:19:39,763
Tu as hâte ?
335
00:19:39,763 --> 00:19:43,850
Oui. Je crois.
336
00:19:43,850 --> 00:19:47,103
Tu aimes ma tenue Subtract ?
337
00:19:47,896 --> 00:19:49,981
C'est nouveau.
338
00:19:49,981 --> 00:19:53,109
À chaque album, je renouvelle mon look.
339
00:19:53,109 --> 00:19:55,362
C'est mon côté audacieux.
340
00:19:55,987 --> 00:19:58,114
Look short cargo
et Stone Island pour Equals.
341
00:19:58,114 --> 00:20:00,617
Look de prof remplaçant pour Subtract.
342
00:20:01,701 --> 00:20:06,581
Il n'y a pas de contrepartie
Tu es ma symphonie
343
00:20:07,332 --> 00:20:09,167
J'ai hâte de le présenter.
344
00:20:09,167 --> 00:20:13,129
Hier, Ashton et moi avons répété
au piano et à la guitare.
345
00:20:13,129 --> 00:20:17,759
Et j'ai senti une poussée d'adrénaline,
donc j'ai vraiment hâte.
346
00:20:20,470 --> 00:20:24,808
Chaque album contient toujours
quelques chansons très personnelles.
347
00:20:27,185 --> 00:20:29,771
Mais une fois sorties,
elles ne m'appartiennent plus,
348
00:20:29,771 --> 00:20:32,440
{\an8}je les joue pour le plaisir des gens.
349
00:20:34,109 --> 00:20:38,947
Si je devais revivre ces émotions
à chaque fois, ce serait trop intense.
350
00:20:38,947 --> 00:20:42,409
L'émotion m'envahirait
à chaque performance.
351
00:20:42,409 --> 00:20:44,160
Or, j'aime m'éclater sur scène,
352
00:20:44,160 --> 00:20:46,830
divertir les gens,
donner un super concert.
353
00:20:51,876 --> 00:20:55,964
Ed jouera son nouvel album ce soir.
Un petit bijou de musique.
354
00:20:55,964 --> 00:20:58,425
Il est bien trop talentueux.
C'en est irritant.
355
00:20:58,425 --> 00:21:01,136
Sans plus attendre, voici Ed Sheeran.
356
00:21:15,066 --> 00:21:16,526
Comment allez-vous ?
357
00:21:19,070 --> 00:21:25,035
J'ai commencé
à écrire mes propres chansons
358
00:21:25,035 --> 00:21:26,911
en écoutant Damien Rice.
359
00:21:26,911 --> 00:21:29,080
Une véritable source d'inspiration.
360
00:21:29,080 --> 00:21:32,500
En particulier son album enregistré ici,
Live at Union Chapel.
361
00:21:32,500 --> 00:21:34,127
J'ai toujours rêvé de jouer ici.
362
00:21:34,127 --> 00:21:36,755
Ce soir, j'interprèterai
de nouvelles chansons.
363
00:21:36,755 --> 00:21:38,173
Les huit premières
364
00:21:38,173 --> 00:21:40,258
sont loin d'être joyeuses,
plutôt déprimantes.
365
00:21:42,802 --> 00:21:47,390
Elles retracent
mon début d'année chaotique.
366
00:21:47,390 --> 00:21:48,933
Voici "Boat".
367
00:21:51,311 --> 00:21:53,897
Venu éteindre les braises
368
00:21:55,523 --> 00:21:57,650
Convaincu par la brise
369
00:21:57,650 --> 00:22:02,322
Les éléments me rappellent
370
00:22:04,115 --> 00:22:06,284
La beauté dans l'obscurité
371
00:22:08,119 --> 00:22:11,748
On est sortis avant la tombée de la nuit
372
00:22:12,707 --> 00:22:14,918
Pourquoi suis-je encore en vie ?
373
00:22:14,918 --> 00:22:16,544
Tout ce que je sais
374
00:22:17,045 --> 00:22:20,840
Plus j'aime
Moins je ressens
375
00:22:21,341 --> 00:22:25,345
Ces moments d'abandon
Étaient inexistants
376
00:22:25,345 --> 00:22:29,391
Le temps guérit les blessures
À ce qu'il paraît
377
00:22:31,851 --> 00:22:33,645
Ce n'est pas toujours vrai
378
00:22:34,312 --> 00:22:39,734
Les vagues n'engloutiront pas ma barque
379
00:22:46,533 --> 00:22:48,118
Je suis envahi par le trac.
380
00:22:48,118 --> 00:22:52,330
C'est la première fois
que je joue ces chansons à un public
381
00:22:52,330 --> 00:22:55,333
autre que mes proches,
soit sept personnes.
382
00:22:55,333 --> 00:22:57,043
Elles sont très personnelles.
383
00:23:01,798 --> 00:23:04,592
Un ami est décédé au début de l'année,
384
00:23:04,592 --> 00:23:05,677
pas facile.
385
00:23:05,677 --> 00:23:06,761
Et...
386
00:23:16,146 --> 00:23:17,772
Pas le moment idéal pour pleurer.
387
00:23:19,941 --> 00:23:22,944
- Pleure un bon coup !
- Je ne peux pas chanter
388
00:23:22,944 --> 00:23:24,404
en pleurant.
389
00:23:24,404 --> 00:23:26,739
C'est pas grave, chante en pleurant.
390
00:23:50,889 --> 00:23:55,101
C'est une mauvaise idée
Mais je ne peux m'en empêcher
391
00:23:55,101 --> 00:23:57,270
Je suis pas sorti de l'année
392
00:23:57,270 --> 00:23:59,606
J'ai pensé qu'un peu d'alcool
Pourrait aider
393
00:23:59,606 --> 00:24:03,568
Les mois sont passés
Ma vie a basculé
394
00:24:03,568 --> 00:24:08,031
Je tente de ne pas sombrer
Alors que mes amis sont absents
395
00:24:08,031 --> 00:24:12,202
J'imaginais la vie différemment
Une fois en février
396
00:24:12,202 --> 00:24:16,998
Je rentre dans le bar, l'air hagard
Le douleur est insupportable
397
00:24:16,998 --> 00:24:22,128
Chaque chanson me rappelle ton absence
Ma gorge se serre
398
00:24:22,128 --> 00:24:27,217
Je suis seul en recherche de sens
Je danse les yeux fermés
399
00:24:28,426 --> 00:24:32,138
Pour ne pas remarquer ton absence
400
00:24:32,722 --> 00:24:36,893
Les heures s'écoulent si lentement
401
00:24:36,893 --> 00:24:40,522
Je ne sais pas quoi faire
De moi-même, de mon temps
402
00:24:40,522 --> 00:24:46,986
Alors je danse les yeux fermés
403
00:24:46,986 --> 00:24:51,449
Je danse...
404
00:25:01,918 --> 00:25:04,003
À la mort de Jamal,
405
00:25:04,003 --> 00:25:08,841
je voulais que le monde s'arrête
de tourner comme pour la reine.
406
00:25:08,841 --> 00:25:12,971
Or, le lendemain,
la vie a juste continué.
407
00:25:12,971 --> 00:25:14,097
Vous comprenez ?
408
00:25:23,481 --> 00:25:24,482
On t'aime, Ed !
409
00:25:25,400 --> 00:25:28,278
Sans cette interdiction de portable,
je serais devenu un mème.
410
00:25:34,534 --> 00:25:37,704
Ton départ m'a laissé dans le noir
Le vin m'aide à oublier ton absence
411
00:25:37,704 --> 00:25:41,124
Je finis par lâcher les médocs
Je me reprends rapidement
412
00:25:43,334 --> 00:25:46,504
Mon silence
Vous remplit d'incertitude
413
00:25:48,631 --> 00:25:51,884
Tu as beau vouloir me rassurer
La chute sera rude
414
00:25:51,884 --> 00:25:55,221
J'essaie de m'envoler
Mais le passé me garde à quai
415
00:25:55,221 --> 00:25:58,224
J'explique comment digérer
Mais suis incapable de l'appliquer
416
00:25:58,224 --> 00:25:59,559
J'oublie
417
00:25:59,559 --> 00:26:02,020
J'ai honte d'avoir craqué sur scène.
418
00:26:02,020 --> 00:26:04,731
...mon deuil
Chaque souvenir est source de tristesse
419
00:26:04,731 --> 00:26:07,817
Je vais devoir jouer ces chansons
encore et encore.
420
00:26:12,363 --> 00:26:14,115
Vous passez un bon moment ?
421
00:26:14,866 --> 00:26:15,908
L'année fut longue
422
00:26:15,908 --> 00:26:17,827
Je vais devoir les jouer
encore et encore.
423
00:26:17,827 --> 00:26:20,038
Et on n'en est qu'à la moitié
424
00:26:20,955 --> 00:26:26,085
La douleur marque-t-elle
La fin de notre jeunesse ?
425
00:26:27,253 --> 00:26:31,966
Serais-je capable d'oublier
Je n'en suis pas certain
426
00:26:33,217 --> 00:26:35,553
Tout s'écroule
427
00:26:35,553 --> 00:26:39,015
Quand l'amour est sincère
On s'en remet difficilement
428
00:26:39,599 --> 00:26:44,687
C'est la vie
Mais le poids des années se fait sentir
429
00:26:45,897 --> 00:26:51,444
Jeunesse se passe
Le cœur et les bras ouverts
430
00:26:52,403 --> 00:26:57,241
Puis l'obscurité s'immisce
Et la jeunesse s'efface
431
00:27:12,882 --> 00:27:18,346
Grâce étonnante
432
00:27:18,346 --> 00:27:22,517
Au son si doux
433
00:27:23,267 --> 00:27:27,897
Qui sauva le misérable
434
00:27:27,897 --> 00:27:31,025
Que j'étais
435
00:27:31,943 --> 00:27:35,780
J'étais perdu
436
00:27:35,780 --> 00:27:39,367
Maintenant je me suis retrouvé
437
00:27:39,909 --> 00:27:46,124
J'étais aveugle
Maintenant je vois
438
00:28:39,510 --> 00:28:40,928
C'était prévu ?
439
00:28:40,928 --> 00:28:43,973
Non, pas du tout.
J'avais juste prévu de monter sur scène
440
00:28:43,973 --> 00:28:47,268
et d'interpréter mes chansons, c'est tout.
441
00:28:47,810 --> 00:28:49,312
Surtout qu'"Eyes Closed" est pop.
442
00:28:49,312 --> 00:28:54,275
Je m'attendais pas du tout
à craquer en plein milieu...
443
00:28:55,318 --> 00:29:01,199
Personne ne connaît encore ces chansons,
et elles me sont très personnelles...
444
00:29:07,622 --> 00:29:13,544
J'ai voulu conclure par "Amazing Grace",
comme à l'enterrement de Jamal.
445
00:29:14,962 --> 00:29:20,009
Bon, reprenons-nous
et affichons un sourire
446
00:29:20,009 --> 00:29:21,594
pour la rencontre-apéro.
447
00:29:21,594 --> 00:29:23,930
Essayons de passer un bon moment.
448
00:29:26,766 --> 00:29:27,767
Entrez.
449
00:29:27,767 --> 00:29:30,102
- C'est bon ?
- Enchanté.
450
00:29:34,232 --> 00:29:35,900
Ça vous a plu ?
451
00:29:35,900 --> 00:29:37,819
- Comment vas-tu ?
- Bien.
452
00:29:37,819 --> 00:29:39,654
- Enchantée.
- De même.
453
00:29:39,654 --> 00:29:41,197
- Alors ?
- J'ai adoré.
454
00:29:41,197 --> 00:29:42,657
Excellente performance.
455
00:29:42,657 --> 00:29:45,159
C'était sympa de connaître le contexte.
456
00:29:45,159 --> 00:29:48,162
Heureux que ça vous ait plu.
457
00:29:48,162 --> 00:29:51,666
Si on se marie avec ma copine,
on aimerait que tu sois là.
458
00:29:51,666 --> 00:29:53,668
- Ça serait possible ?
- Oui.
459
00:29:53,668 --> 00:29:55,670
Mais réserve deux ans à l'avance.
460
00:29:58,965 --> 00:30:00,132
Où est Chez ?
461
00:30:25,700 --> 00:30:27,702
Sous-titres : Morgane Allard-Le Berre