1 00:00:01,044 --> 00:00:02,045 Écoute. 2 00:00:02,045 --> 00:00:04,088 C'est le choix des mots. 3 00:00:09,135 --> 00:00:10,261 Tu as vu ? 4 00:00:10,887 --> 00:00:12,889 Les yeux grand ouverts 5 00:00:13,973 --> 00:00:15,141 Fais-le après. 6 00:00:24,901 --> 00:00:31,532 Il n'y a pas meilleure sensation au monde que celle d'écrire une bonne chanson. 7 00:00:31,532 --> 00:00:32,450 Attends. 8 00:00:32,450 --> 00:00:37,163 La tentation m'appelle 9 00:00:37,872 --> 00:00:41,250 La nuit à laquelle je reste fidèle Au plus profond de moi 10 00:00:42,043 --> 00:00:45,296 La seule chose qui s'en approche, c'est embrasser mes filles. 11 00:00:45,880 --> 00:00:46,798 {\an8}PRODUCTEUR & ARTISTE 12 00:00:49,050 --> 00:00:53,096 {\an8}Ça m'est arrivé six fois, d'écrire une chanson en 30 minutes. 13 00:00:53,679 --> 00:00:54,931 {\an8}CO-AUTEUR & AMI 14 00:00:54,931 --> 00:00:57,433 {\an8}Mauvaises habitudes Changement d'attitude 15 00:00:58,142 --> 00:00:59,268 T'en penses quoi ? 16 00:00:59,268 --> 00:01:02,313 {\an8}Si je retirais Lyra de son berceau en pleine sieste, 17 00:01:02,563 --> 00:01:05,691 {\an8}elle prendrait de mauvaises habitudes. 18 00:01:05,942 --> 00:01:06,943 {\an8}On pourrait faire... 19 00:01:09,821 --> 00:01:12,824 {\an8}Écris "Mauvaises habitudes, changement d'attitude". 20 00:01:13,324 --> 00:01:15,576 Mauvaises habitudes Changement d'attitude 21 00:01:17,203 --> 00:01:19,330 Mauvaises habitudes 22 00:01:19,330 --> 00:01:20,998 {\an8}J'adore la connexion improbable. 23 00:01:21,833 --> 00:01:24,627 Les paroles viennent d'elles-mêmes, sans ajustement. 24 00:01:25,128 --> 00:01:27,505 Mauvaises habitudes Changement d'attitude 25 00:01:27,505 --> 00:01:30,383 Conversation avec Adele Sentiment de plénitude 26 00:01:30,383 --> 00:01:31,843 Conversation avec... 27 00:01:32,426 --> 00:01:33,803 Conversations avec... 28 00:01:34,470 --> 00:01:36,222 Mauvaise attitude 29 00:01:36,222 --> 00:01:39,809 - Conversation avec un inconnu - Je perds mes certitudes 30 00:01:39,809 --> 00:01:42,603 Conversation avec... 31 00:01:42,603 --> 00:01:45,606 Non. "Conversation avec un inconnu pour contrer la solitude." 32 00:01:45,606 --> 00:01:47,441 C'est ça. 33 00:01:53,948 --> 00:01:55,199 Et toi, et toi 34 00:01:55,199 --> 00:01:56,576 Mauvaises habitudes 35 00:01:56,576 --> 00:01:57,493 Super. 36 00:01:57,493 --> 00:01:59,453 Je sens le beat 37 00:01:59,453 --> 00:02:00,538 On garde. 38 00:02:01,372 --> 00:02:03,374 Un sentiment d'euphorie indescriptible. 39 00:02:03,374 --> 00:02:07,253 Mauvaises habitudes Changement d'attitude 40 00:02:07,253 --> 00:02:11,090 Conversation avec un inconnu 41 00:02:11,090 --> 00:02:14,510 Pour la dernière fois Rongé par l'incertitude 42 00:02:14,510 --> 00:02:15,887 J'ai besoin d'écrire. 43 00:02:16,721 --> 00:02:17,930 Pour extérioriser. 44 00:02:17,930 --> 00:02:21,142 Mauvaises habitudes Sentiment d'hébétude 45 00:02:21,142 --> 00:02:22,852 Le regard vide 46 00:02:22,852 --> 00:02:26,063 Je perds le contrôle Je deviens rigide 47 00:02:26,063 --> 00:02:29,692 Je voulais m'évader Je suis maintenant prisonnier 48 00:02:29,692 --> 00:02:31,903 Rien de bon n'arrive après deux heures 49 00:02:31,903 --> 00:02:33,738 Je t'annonce déjà la couleur 50 00:02:33,738 --> 00:02:36,032 Mauvaises habitudes Peine de cœur 51 00:02:37,450 --> 00:02:41,704 ED SHEERAN : LA SOMME DE TOUT 52 00:02:42,872 --> 00:02:45,374 CHAPITRE 3 LA RÉFLEXION 53 00:02:45,374 --> 00:02:46,500 Ça va, Ed ? 54 00:02:48,461 --> 00:02:49,629 Ça tourne. 55 00:02:51,964 --> 00:02:53,424 Mon humour à deux balles. 56 00:02:54,008 --> 00:02:57,762 Mon projet initial, c'était de faire cinq albums. 57 00:03:00,223 --> 00:03:04,477 {\an8}L'album Plus s'ajoutait à tous les EP que j'avais déjà sortis. 58 00:03:04,477 --> 00:03:06,145 {\an8}Veuillez accueillir Ed Sheeran. 59 00:03:06,145 --> 00:03:08,898 {\an8}Multiply décuplait le tout. 60 00:03:08,898 --> 00:03:09,899 {\an8}Salut, Wembley. 61 00:03:11,317 --> 00:03:14,320 {\an8}Divide se scindait entre acoustique et R&B. 62 00:03:14,320 --> 00:03:15,529 {\an8}La pluie s'abat 63 00:03:15,529 --> 00:03:18,491 {\an8}Et Equals était la somme de tous ces albums. 64 00:03:18,491 --> 00:03:19,992 {\an8}Il est aux anges. 65 00:03:23,329 --> 00:03:24,789 {\an8}Voilà le cinquième album. 66 00:03:28,584 --> 00:03:29,418 JANVIER 2022 67 00:03:29,418 --> 00:03:30,878 Tu avais déjà la mélodie 68 00:03:30,878 --> 00:03:32,380 - quand tu fredonnais ? - Oui. 69 00:03:32,380 --> 00:03:33,631 SÉANCE D'ÉCRITURE 70 00:03:38,594 --> 00:03:43,015 Je voulais faire de Subtract le parfait album acoustique. 71 00:03:48,229 --> 00:03:50,064 On a... 72 00:03:56,862 --> 00:04:00,324 Ça fait plus de 10 ans que je travaille sur Subtract. 73 00:04:00,324 --> 00:04:03,786 Une chanson par-ci, une idée par-là. 74 00:04:03,786 --> 00:04:06,998 Pour en faire l'album ultime de l'auteur-compositeur-interprète. 75 00:04:06,998 --> 00:04:08,624 Mais je me prends trop la tête. 76 00:04:10,334 --> 00:04:11,836 Et si je changeais la mélodie ? 77 00:04:11,836 --> 00:04:16,340 Prête Je propose de choisir un interprète 78 00:04:16,924 --> 00:04:18,259 {\an8}AUTEUR & PRODUCTEUR 79 00:04:18,259 --> 00:04:20,303 {\an8}Je t'entends Mes yeux sont ouverts 80 00:04:20,845 --> 00:04:23,681 La situation s'est débloquée à l'arrivée d'Aaron. 81 00:04:23,681 --> 00:04:27,184 Il crée de magnifiques paysages sonores 82 00:04:27,184 --> 00:04:28,477 que tu adaptes ensuite. 83 00:04:29,937 --> 00:04:34,150 Elle est prête Je propose de choisir un interprète 84 00:04:34,150 --> 00:04:35,860 C'était une première pour moi. 85 00:04:35,860 --> 00:04:38,529 Je chantais juste ce qui me venait à l'esprit. 86 00:04:38,529 --> 00:04:41,282 C'est une véritable libération au niveau créatif. 87 00:04:43,743 --> 00:04:46,037 J'aime beaucoup celle-là. 88 00:04:46,037 --> 00:04:48,414 Une chanson posée que tu écoutes au réveil. 89 00:04:49,290 --> 00:04:54,545 Elle est prête Je propose de choisir un interprète 90 00:04:54,545 --> 00:04:57,590 Une mélodie loin d'être casse-tête 91 00:04:57,590 --> 00:05:00,134 Laisse-toi emporter par le son 92 00:05:01,469 --> 00:05:03,220 Oublie tes soucis 93 00:05:05,264 --> 00:05:09,685 C'est à ce moment-là que les épreuves se sont enchaînées. 94 00:05:13,439 --> 00:05:15,107 La tumeur de Cherry. 95 00:05:15,107 --> 00:05:17,026 Les médecins étaient pessimistes, 96 00:05:17,777 --> 00:05:19,403 à cause de la grossesse. 97 00:05:19,403 --> 00:05:22,656 Puis ce procès sur trois semaines. 98 00:05:26,160 --> 00:05:29,246 Et enfin, la mort de Jamal. 99 00:05:33,167 --> 00:05:36,045 Quand on apprend que l'irrémédiable 100 00:05:36,045 --> 00:05:39,590 vient de frapper l'un de nos êtres les plus chers, 101 00:05:39,590 --> 00:05:43,719 notre monde s'écroule, on se noie lentement. 102 00:05:48,474 --> 00:05:52,311 Ce qui a donné naissance à toutes ces chansons. 103 00:05:52,311 --> 00:05:58,359 Les vagues n'engloutiront pas ma barque 104 00:06:02,863 --> 00:06:05,408 Venu éteindre les braises 105 00:06:07,451 --> 00:06:09,662 Convaincu par la brise 106 00:06:09,662 --> 00:06:14,291 Les éléments me rappellent 107 00:06:16,627 --> 00:06:18,546 La beauté dans l'obscurité 108 00:06:21,590 --> 00:06:26,303 Je me rappelle en train d'envisager le pire scénario 109 00:06:27,346 --> 00:06:30,307 dans la salle d'attente du spécialiste. 110 00:06:30,808 --> 00:06:33,727 Plus j'aime Moins je ressens 111 00:06:33,727 --> 00:06:38,357 La santé de Cherry m'inquiète. Notre fille à naître m'inquiète. 112 00:06:40,901 --> 00:06:42,903 Tu commences à écrire une chanson, 113 00:06:42,903 --> 00:06:45,114 puis tu te défoules un peu, 114 00:06:45,114 --> 00:06:47,324 puis tu écris à nouveau, et ainsi de suite. 115 00:06:48,951 --> 00:06:50,119 Jusqu'à créer un album. 116 00:06:50,119 --> 00:06:57,209 Les vagues n'engloutiront pas ma barque 117 00:06:59,753 --> 00:07:05,509 Les vagues n'engloutiront pas ma barque 118 00:07:15,269 --> 00:07:17,521 {\an8}PREMIÈRE SÉANCE D'ÉCRITURE 119 00:07:17,521 --> 00:07:21,942 {\an8}En 2018, j'avais écrit cette chanson en tournée, "Eyes Closed". 120 00:07:21,942 --> 00:07:26,071 {\an8}À la base, elle parlait de rupture. 121 00:07:26,071 --> 00:07:27,156 {\an8}PRODUCTEUR 122 00:07:27,156 --> 00:07:29,617 {\an8}Mais elle ne convenait à aucun album. 123 00:07:30,868 --> 00:07:36,707 Je refuse de te voir l'embrasser Je ne dois pas me laisser sombrer 124 00:07:36,707 --> 00:07:40,252 Un soir, j'ai fredonné ces paroles dans mon lit : 125 00:07:40,252 --> 00:07:43,881 "Je danse les yeux fermés pour ne pas remarquer ton absence." 126 00:07:43,881 --> 00:07:47,801 Elles exprimaient exactement mon ressenti depuis la mort de Jamal. 127 00:07:47,801 --> 00:07:53,265 Partout où j'allais, et dans l'ouest de Londres en particulier, 128 00:07:53,265 --> 00:07:56,018 les souvenirs m'assaillaient. 129 00:07:56,018 --> 00:07:59,355 Même de simples chansons à la radio ou en boîte. 130 00:07:59,355 --> 00:08:01,023 Tout me rappelait Jamal. 131 00:08:01,023 --> 00:08:03,234 Puis j'ai revisité cette chanson. 132 00:08:03,234 --> 00:08:04,944 La boîte ferme Les lumières s'éteignent 133 00:08:04,944 --> 00:08:07,071 La foule se disperse 134 00:08:08,239 --> 00:08:10,032 RÉ-ENREGISTREMENT 135 00:08:10,574 --> 00:08:12,451 - Comment tu te sens ? - Mieux. 136 00:08:12,451 --> 00:08:15,913 C'est la dernière chanson de Subtract. 137 00:08:15,913 --> 00:08:20,334 Aaron n'a plus qu'à la mixer. Et c'est dans la boîte. 138 00:08:21,043 --> 00:08:25,923 Tu peux faire un montage anciennes versus nouvelles paroles ? 139 00:08:25,923 --> 00:08:27,007 Oui, bien sûr. 140 00:08:27,007 --> 00:08:32,304 C'est une mauvaise idée Mais je ne peux m'en empêcher 141 00:08:32,304 --> 00:08:36,016 Tu es dans une boîte à côté En compagnie de mes amis 142 00:08:36,016 --> 00:08:41,188 C'est une mauvaise idée Mais je ne peux m'en empêcher 143 00:08:41,188 --> 00:08:43,023 Je suis pas sorti de l'année 144 00:08:43,524 --> 00:08:45,818 J'ai pensé qu'un peu d'alcool Pourrait aider 145 00:08:45,818 --> 00:08:47,486 Les mois sont passés 146 00:08:47,987 --> 00:08:49,989 Ma vie a basculé 147 00:08:49,989 --> 00:08:54,368 Je tente de ne pas sombrer Alors que mes amis sont absents 148 00:08:54,368 --> 00:08:59,039 Je m'imaginais différent À 27 ans 149 00:08:59,039 --> 00:09:00,457 Je rentre dans le bar 150 00:09:00,457 --> 00:09:03,294 L'air hagard La douleur est insupportable 151 00:09:03,794 --> 00:09:08,132 Chaque chanson me rappelle ton absence Ma gorge se serre 152 00:09:09,049 --> 00:09:10,676 Je suis seul en recherche de sens 153 00:09:11,260 --> 00:09:14,430 Je danse les yeux fermés 154 00:09:15,431 --> 00:09:18,976 Pour ne pas remarquer ton absence 155 00:09:20,060 --> 00:09:23,063 Les heures s'écoulent si lentement 156 00:09:24,356 --> 00:09:27,985 Je ne sais pas quoi faire De moi-même, de mon temps 157 00:09:27,985 --> 00:09:30,237 Alors je danse 158 00:09:30,237 --> 00:09:34,908 Je pourrais juste vivre ma vie Continuer de faire semblant 159 00:09:34,908 --> 00:09:39,079 Mais j'ai perdu plus qu'un ami Tu me manques atrocement 160 00:09:39,580 --> 00:09:44,168 Je danse les yeux 161 00:09:44,168 --> 00:09:48,297 Les yeux fermés 162 00:09:48,297 --> 00:09:50,966 Je danse 163 00:09:52,926 --> 00:09:53,927 JUIN 2022 164 00:09:53,927 --> 00:09:55,262 Les yeux fermés 165 00:09:55,929 --> 00:09:59,683 PRESSAGE VINYLE SUBTRACT 166 00:10:01,352 --> 00:10:04,104 C'est effrayant de sortir 167 00:10:04,104 --> 00:10:06,607 un album aussi personnel et sombre. 168 00:10:11,320 --> 00:10:14,156 Mais je suis enfin prêt à sortir Subtract 169 00:10:14,156 --> 00:10:16,909 et à m'en détacher par la suite. 170 00:10:18,035 --> 00:10:19,870 Regarde le résultat, Nic. 171 00:10:19,870 --> 00:10:22,331 Je vais l'écouter avec mon père. 172 00:10:22,831 --> 00:10:23,832 Samedi. 173 00:10:23,832 --> 00:10:26,001 - Bravo. - Un grand merci pour tout. 174 00:10:26,001 --> 00:10:27,461 Avec plaisir. 175 00:10:27,461 --> 00:10:28,796 Félicitations, mon pote. 176 00:10:28,796 --> 00:10:30,756 Merci, c'est gentil. 177 00:10:30,756 --> 00:10:32,174 Merci beaucoup. 178 00:10:32,675 --> 00:10:35,386 Désolé, j'ai pas amené le vin américain. 179 00:10:44,520 --> 00:10:46,563 Ce week-end, je chante avec Eminem 180 00:10:46,563 --> 00:10:50,150 au Rock & Roll Hall of Fame à Los Angeles. 181 00:10:50,150 --> 00:10:51,902 On interprètera "Stan". 182 00:10:54,697 --> 00:10:55,698 Bon. 183 00:10:57,741 --> 00:10:58,826 Tu as le trac ? 184 00:10:58,826 --> 00:11:04,123 Oui, c'est un grand moment dans ma carrière. 185 00:11:04,123 --> 00:11:06,458 On est potes et on a déjà collaboré. 186 00:11:06,458 --> 00:11:08,752 Mais là, il m'invite à chanter avec lui 187 00:11:08,752 --> 00:11:11,130 l'un de ses plus gros hits 188 00:11:11,130 --> 00:11:13,382 à un moment crucial de sa carrière. 189 00:11:13,382 --> 00:11:15,217 C'est un grand honneur. 190 00:11:15,718 --> 00:11:18,721 {\an8}Qui n'aimerait pas voir son fils chanter avec Eminem ? 191 00:11:18,721 --> 00:11:20,305 {\an8}Mais c'est bien plus que ça, 192 00:11:20,305 --> 00:11:23,851 car Eminem est son idole depuis toujours. 193 00:11:23,851 --> 00:11:25,310 La boucle est bouclée. 194 00:11:29,857 --> 00:11:30,858 Souris à papa. 195 00:11:30,858 --> 00:11:34,361 Enfant, j'avais une énorme tache de naissance. 196 00:11:35,404 --> 00:11:39,074 On aurait dit une brûlure de cigarette. 197 00:11:41,368 --> 00:11:45,247 J'ai reçu un traitement laser pendant cinq ans. 198 00:11:45,247 --> 00:11:46,874 On se rendait à l'hôpital 199 00:11:46,874 --> 00:11:50,294 tous les deux-trois mois pour ce traitement laser. 200 00:11:50,294 --> 00:11:54,590 Car il y avait un risque pour sa vue si on la laissait là. 201 00:11:55,382 --> 00:11:59,470 Un jour, ils ont oublié de lui étaler la crème anesthésiante au préalable. 202 00:11:59,470 --> 00:12:01,388 Mon premier souvenir de la douleur. 203 00:12:01,388 --> 00:12:04,141 C'est à la suite de cette douleur aiguë 204 00:12:05,058 --> 00:12:06,935 qu'il a commencé à bégayer. 205 00:12:08,645 --> 00:12:12,357 Je levais la main en classe, mais impossible d'articuler une réponse. 206 00:12:12,357 --> 00:12:14,735 J'ai reçu The Slim Shady LP à cette époque. 207 00:12:16,820 --> 00:12:20,616 Je rappais toutes ses chansons, pour leur rythme effréné et saccadé. 208 00:12:20,616 --> 00:12:22,951 J'ai appris l'album par cœur. 209 00:12:22,951 --> 00:12:25,412 Et le bégaiement a disparu. 210 00:12:25,412 --> 00:12:29,374 J'étais tellement absorbé par la tâche que j'en ai oublié mon bégaiement. 211 00:12:29,374 --> 00:12:34,046 Rapper et chanter est un bon antidote. 212 00:12:34,630 --> 00:12:38,300 Aujourd'hui, j'ai la chance de chanter ce hit à ses côtés. 213 00:12:39,051 --> 00:12:42,471 Mate-moi ce swag Rock & Roll Hall of Fame. 214 00:12:42,471 --> 00:12:44,097 - "Swag" ? - Alors ? 215 00:12:44,097 --> 00:12:47,392 - Très rock'n'roll. - Grave. 216 00:12:47,392 --> 00:12:51,104 T'en penses quoi, Souts ? Ça passe ? 217 00:12:52,105 --> 00:12:54,817 CÉRÉMONIE D'INTRONISATION 218 00:12:57,986 --> 00:13:01,114 Dans ma tête, j'ai encore 12 ans face à lui. 219 00:13:01,114 --> 00:13:02,825 Accueillons Ed Sheeran ! 220 00:13:14,461 --> 00:13:16,380 À cause de ma longue carrière, 221 00:13:16,380 --> 00:13:18,882 les gens ne s'étonnent pas que je chante avec Eminem. 222 00:13:18,882 --> 00:13:24,680 Alors que moi si, c'est un rêve de gosse qui se réalise. 223 00:13:26,223 --> 00:13:29,726 Faites du bruit, Rock & Roll Hall of Fame ! 224 00:13:36,483 --> 00:13:40,571 SUFFOLK, ANGLETERRE 225 00:13:44,741 --> 00:13:45,951 Suis-moi. 226 00:13:47,202 --> 00:13:48,203 C'est quoi ça ? 227 00:13:48,203 --> 00:13:51,707 "Seaborn en attente de nouvelles de l'Angleterre" dans la presse locale. 228 00:13:53,125 --> 00:13:56,461 Ici, l'un de mes premiers concerts. 229 00:13:57,045 --> 00:13:59,756 Chez et sa 3e place au tournoi de hockey junior. 230 00:13:59,756 --> 00:14:02,551 Ma toute première guitare. 231 00:14:02,551 --> 00:14:04,720 Elle est complètement éclatée, 232 00:14:04,720 --> 00:14:07,681 fissurée et dégueu, 233 00:14:08,473 --> 00:14:10,392 à force de m'avoir accompagné partout. 234 00:14:11,018 --> 00:14:13,937 Pour les fans de Buffy contre les vampires... 235 00:14:16,690 --> 00:14:20,527 Vous êtes les premières caméras que je t'autorise à l'intérieur de ce pub. 236 00:14:20,527 --> 00:14:22,654 Ma vie privée ne regarde que moi. 237 00:14:23,906 --> 00:14:26,617 Je me fais toujours harceler à deux sujets : 238 00:14:26,617 --> 00:14:28,744 ce pub et le procès. 239 00:14:30,954 --> 00:14:33,165 {\an8}Ed Sheeran s'est rendu à la Haute cour de justice. 240 00:14:33,165 --> 00:14:34,249 {\an8}MARS 2022 241 00:14:34,249 --> 00:14:36,168 {\an8}Il est accusé de plagiat. 242 00:14:36,168 --> 00:14:38,795 Sa chanson "Shape of You". 243 00:14:38,795 --> 00:14:41,381 Ed Sheeran fait l'objet d'un interrogatoire 244 00:14:41,381 --> 00:14:44,217 concernant la chanson la plus écoutée sur Spotify. 245 00:14:46,178 --> 00:14:47,679 L'avocat refusait de croire 246 00:14:47,679 --> 00:14:49,389 que je l'avais écrite en 30 min. 247 00:14:49,389 --> 00:14:53,101 Alors qu'il est capable d'éplucher un dossier la veille du procès 248 00:14:53,101 --> 00:14:55,437 et de le gagner. 249 00:14:55,437 --> 00:14:58,899 Pourquoi est-ce si difficile de croire que je travaille dur ? 250 00:15:00,275 --> 00:15:02,778 Ce genre d'accusations 251 00:15:02,778 --> 00:15:06,073 démoralise complètement, car nos valeurs et notre éthique 252 00:15:06,073 --> 00:15:09,242 sont complètement remises en cause. 253 00:15:10,035 --> 00:15:12,704 J'étais là, assis dans la salle d'audience, 254 00:15:12,704 --> 00:15:15,832 insulté et invectivé de toutes parts, 255 00:15:15,832 --> 00:15:18,377 et je ne pensais qu'à Cherry. 256 00:15:18,377 --> 00:15:20,587 On se remet d'un procès perdu, 257 00:15:20,587 --> 00:15:25,175 pas de la mort de l'amour de sa vie. 258 00:15:26,969 --> 00:15:29,471 900 000 £ de dommages et intérêts 259 00:15:29,471 --> 00:15:32,099 ont été versés à Ed Sheeran et ses co-auteurs, 260 00:15:32,099 --> 00:15:34,059 dans le procès pour plagiat. 261 00:15:34,977 --> 00:15:37,479 Si j'arrive à écrire une chanson en 1h30, 262 00:15:37,479 --> 00:15:40,440 c'est parce que je peaufine mon art en permanence. 263 00:15:40,440 --> 00:15:44,361 Alors ce genre d'accusations est très insultant. 264 00:15:46,154 --> 00:15:50,242 {\an8}Ed Sheeran est poursuivi pour plagiat pour la deuxième fois de l'année. 265 00:15:50,742 --> 00:15:52,494 C'est en cours. 266 00:15:53,245 --> 00:15:54,287 C'est en cours. 267 00:16:01,128 --> 00:16:06,258 Quand tout s'écroule autour de moi, 268 00:16:06,258 --> 00:16:08,844 je me réfugie toujours dans le travail. 269 00:16:08,844 --> 00:16:10,804 Je garde Lyra jusqu'à 14 h. 270 00:16:10,804 --> 00:16:12,264 Et ensuite ? 271 00:16:12,264 --> 00:16:16,727 Jeudi, j'accompagne Fireboy sur "Peru" à son concert. 272 00:16:16,727 --> 00:16:19,980 Johnny veut organiser une autre session studio 273 00:16:19,980 --> 00:16:21,732 à notre retour du tournage. 274 00:16:21,732 --> 00:16:23,775 - Début décembre ? - Oui. 275 00:16:23,775 --> 00:16:25,235 - Mince. - Je sais. 276 00:16:25,235 --> 00:16:26,737 On n'a qu'une semaine. 277 00:16:26,737 --> 00:16:27,946 Le 18 novembre. 278 00:16:29,364 --> 00:16:33,118 Cette année, il n'est pas passé un jour sans qu'il travaille, 279 00:16:33,118 --> 00:16:36,580 joue, compose ou fasse de la promo. 280 00:16:37,873 --> 00:16:41,918 C'est à peine si on a parlé de sa santé mentale. 281 00:16:43,587 --> 00:16:45,922 Et ça m'inquiète énormément. 282 00:16:51,887 --> 00:16:53,847 On n'arrête pas en ce moment. 283 00:16:54,598 --> 00:16:55,599 Ça tourne. 284 00:16:55,599 --> 00:16:59,144 On enchaîne le tournage de 14 clips vidéo pour Subtract. 285 00:16:59,144 --> 00:17:01,313 Encore une fois. 286 00:17:02,981 --> 00:17:05,108 Quel clip ! J'ai hâte qu'il sorte. 287 00:17:05,108 --> 00:17:07,069 On tourne tous les clips dans le Suffolk. 288 00:17:07,069 --> 00:17:09,446 Je me lève, je m'occupe de Lyra. 289 00:17:09,446 --> 00:17:13,075 Elle s'est encore réveillée à 5 h, persuadée qu'un croco vit sous son lit. 290 00:17:13,075 --> 00:17:15,285 Je vais finir par lui donner raison. 291 00:17:16,078 --> 00:17:19,623 Puis quand je rentre : le bain, une histoire et dodo. 292 00:17:20,624 --> 00:17:21,917 Bonjour. 293 00:17:21,917 --> 00:17:23,418 Je vais tester le piano. 294 00:17:26,004 --> 00:17:29,883 Je ne travaille pas plus que d'habitude, c'est normal pour moi. 295 00:17:29,883 --> 00:17:31,551 La seule différence, 296 00:17:31,551 --> 00:17:36,139 c'est que je ne m'écroule pas sur le canapé en rentrant. 297 00:17:37,224 --> 00:17:38,683 Ça tourne. 298 00:17:39,267 --> 00:17:43,188 Le problème avec le deuil, c'est qu'au début, on est entourés, 299 00:17:43,188 --> 00:17:47,317 les gens comprennent et acceptent notre tristesse. 300 00:17:48,944 --> 00:17:49,986 Quinze minutes. 301 00:17:51,571 --> 00:17:55,534 Mais six mois plus tard, c'est terminé. 302 00:17:55,534 --> 00:18:01,206 J'enfile une combinaison de plongée pour aller plonger dans la mer du Nord. 303 00:18:01,206 --> 00:18:04,876 C'était mon idée. Je ne peux m'en prendre qu'à moi-même. 304 00:18:06,837 --> 00:18:08,505 Il s'est noyé dans le travail, 305 00:18:08,505 --> 00:18:12,968 tout en réprimant ses émotions, un trait typiquement britannique. 306 00:18:13,552 --> 00:18:15,220 Les vagues ne m'engloutiront pas. 307 00:18:17,347 --> 00:18:19,558 Quel est le concept de cette vidéo ? 308 00:18:19,558 --> 00:18:21,226 - J'ai oublié. - Moi aussi. 309 00:18:21,226 --> 00:18:23,103 Genre, complètement. 310 00:18:23,728 --> 00:18:26,982 Je me sens beaucoup mieux, je digère les choses. 311 00:18:26,982 --> 00:18:28,441 Ça tourne. 312 00:18:28,441 --> 00:18:30,110 Ed, pas vraiment. 313 00:18:30,110 --> 00:18:31,736 Derniers plans de la journée. 314 00:18:31,736 --> 00:18:34,447 On suit le roulement des vagues. 315 00:18:34,447 --> 00:18:36,158 - C'est parti. - Ça tourne. 316 00:18:36,158 --> 00:18:39,786 Il n'a pas pris le temps de se poser, faire son deuil 317 00:18:39,786 --> 00:18:41,955 et accepter les choses. 318 00:18:42,747 --> 00:18:45,500 Mer, puis douche, plusieurs fois d'affilée. 319 00:18:45,500 --> 00:18:47,711 C'est le dernier plan ? 320 00:18:47,711 --> 00:18:50,255 Non, on tourne aussi "Eyes Closed". 321 00:18:50,255 --> 00:18:52,507 Il ne s'arrête pas. 322 00:18:52,507 --> 00:18:54,217 - Journée 10 ? - Oui. 323 00:18:54,217 --> 00:18:57,637 Ou 11 ? On tourne "Boat" demain. Et plus que deux jours. 324 00:18:58,138 --> 00:18:59,806 Il doit faire une pause. 325 00:19:02,142 --> 00:19:03,643 Coupez. 326 00:19:06,938 --> 00:19:08,481 Ça tourne. 327 00:19:09,941 --> 00:19:12,152 Il doit digérer les choses. Ce qu'il n'a pas fait. 328 00:19:16,364 --> 00:19:19,492 LONDRES - OCTOBRE 2022 329 00:19:22,954 --> 00:19:24,372 PREMIÈRE SUBTRACT 330 00:19:24,372 --> 00:19:26,833 - Vous venez au concert ? - Oui. 331 00:19:26,833 --> 00:19:28,168 Vous allez être surprises. 332 00:19:28,168 --> 00:19:30,962 - J'ai hâte. - Je peux avoir un autographe ? 333 00:19:35,091 --> 00:19:37,093 - Merci beaucoup. - À tout à l'heure. 334 00:19:38,762 --> 00:19:39,763 Tu as hâte ? 335 00:19:39,763 --> 00:19:43,850 Oui. Je crois. 336 00:19:43,850 --> 00:19:47,103 Tu aimes ma tenue Subtract ? 337 00:19:47,896 --> 00:19:49,981 C'est nouveau. 338 00:19:49,981 --> 00:19:53,109 À chaque album, je renouvelle mon look. 339 00:19:53,109 --> 00:19:55,362 C'est mon côté audacieux. 340 00:19:55,987 --> 00:19:58,114 Look short cargo et Stone Island pour Equals. 341 00:19:58,114 --> 00:20:00,617 Look de prof remplaçant pour Subtract. 342 00:20:01,701 --> 00:20:06,581 Il n'y a pas de contrepartie Tu es ma symphonie 343 00:20:07,332 --> 00:20:09,167 J'ai hâte de le présenter. 344 00:20:09,167 --> 00:20:13,129 Hier, Ashton et moi avons répété au piano et à la guitare. 345 00:20:13,129 --> 00:20:17,759 Et j'ai senti une poussée d'adrénaline, donc j'ai vraiment hâte. 346 00:20:20,470 --> 00:20:24,808 Chaque album contient toujours quelques chansons très personnelles. 347 00:20:27,185 --> 00:20:29,771 Mais une fois sorties, elles ne m'appartiennent plus, 348 00:20:29,771 --> 00:20:32,440 {\an8}je les joue pour le plaisir des gens. 349 00:20:34,109 --> 00:20:38,947 Si je devais revivre ces émotions à chaque fois, ce serait trop intense. 350 00:20:38,947 --> 00:20:42,409 L'émotion m'envahirait à chaque performance. 351 00:20:42,409 --> 00:20:44,160 Or, j'aime m'éclater sur scène, 352 00:20:44,160 --> 00:20:46,830 divertir les gens, donner un super concert. 353 00:20:51,876 --> 00:20:55,964 Ed jouera son nouvel album ce soir. Un petit bijou de musique. 354 00:20:55,964 --> 00:20:58,425 Il est bien trop talentueux. C'en est irritant. 355 00:20:58,425 --> 00:21:01,136 Sans plus attendre, voici Ed Sheeran. 356 00:21:15,066 --> 00:21:16,526 Comment allez-vous ? 357 00:21:19,070 --> 00:21:25,035 J'ai commencé à écrire mes propres chansons 358 00:21:25,035 --> 00:21:26,911 en écoutant Damien Rice. 359 00:21:26,911 --> 00:21:29,080 Une véritable source d'inspiration. 360 00:21:29,080 --> 00:21:32,500 En particulier son album enregistré ici, Live at Union Chapel. 361 00:21:32,500 --> 00:21:34,127 J'ai toujours rêvé de jouer ici. 362 00:21:34,127 --> 00:21:36,755 Ce soir, j'interprèterai de nouvelles chansons. 363 00:21:36,755 --> 00:21:38,173 Les huit premières 364 00:21:38,173 --> 00:21:40,258 sont loin d'être joyeuses, plutôt déprimantes. 365 00:21:42,802 --> 00:21:47,390 Elles retracent mon début d'année chaotique. 366 00:21:47,390 --> 00:21:48,933 Voici "Boat". 367 00:21:51,311 --> 00:21:53,897 Venu éteindre les braises 368 00:21:55,523 --> 00:21:57,650 Convaincu par la brise 369 00:21:57,650 --> 00:22:02,322 Les éléments me rappellent 370 00:22:04,115 --> 00:22:06,284 La beauté dans l'obscurité 371 00:22:08,119 --> 00:22:11,748 On est sortis avant la tombée de la nuit 372 00:22:12,707 --> 00:22:14,918 Pourquoi suis-je encore en vie ? 373 00:22:14,918 --> 00:22:16,544 Tout ce que je sais 374 00:22:17,045 --> 00:22:20,840 Plus j'aime Moins je ressens 375 00:22:21,341 --> 00:22:25,345 Ces moments d'abandon Étaient inexistants 376 00:22:25,345 --> 00:22:29,391 Le temps guérit les blessures À ce qu'il paraît 377 00:22:31,851 --> 00:22:33,645 Ce n'est pas toujours vrai 378 00:22:34,312 --> 00:22:39,734 Les vagues n'engloutiront pas ma barque 379 00:22:46,533 --> 00:22:48,118 Je suis envahi par le trac. 380 00:22:48,118 --> 00:22:52,330 C'est la première fois que je joue ces chansons à un public 381 00:22:52,330 --> 00:22:55,333 autre que mes proches, soit sept personnes. 382 00:22:55,333 --> 00:22:57,043 Elles sont très personnelles. 383 00:23:01,798 --> 00:23:04,592 Un ami est décédé au début de l'année, 384 00:23:04,592 --> 00:23:05,677 pas facile. 385 00:23:05,677 --> 00:23:06,761 Et... 386 00:23:16,146 --> 00:23:17,772 Pas le moment idéal pour pleurer. 387 00:23:19,941 --> 00:23:22,944 - Pleure un bon coup ! - Je ne peux pas chanter 388 00:23:22,944 --> 00:23:24,404 en pleurant. 389 00:23:24,404 --> 00:23:26,739 C'est pas grave, chante en pleurant. 390 00:23:50,889 --> 00:23:55,101 C'est une mauvaise idée Mais je ne peux m'en empêcher 391 00:23:55,101 --> 00:23:57,270 Je suis pas sorti de l'année 392 00:23:57,270 --> 00:23:59,606 J'ai pensé qu'un peu d'alcool Pourrait aider 393 00:23:59,606 --> 00:24:03,568 Les mois sont passés Ma vie a basculé 394 00:24:03,568 --> 00:24:08,031 Je tente de ne pas sombrer Alors que mes amis sont absents 395 00:24:08,031 --> 00:24:12,202 J'imaginais la vie différemment Une fois en février 396 00:24:12,202 --> 00:24:16,998 Je rentre dans le bar, l'air hagard Le douleur est insupportable 397 00:24:16,998 --> 00:24:22,128 Chaque chanson me rappelle ton absence Ma gorge se serre 398 00:24:22,128 --> 00:24:27,217 Je suis seul en recherche de sens Je danse les yeux fermés 399 00:24:28,426 --> 00:24:32,138 Pour ne pas remarquer ton absence 400 00:24:32,722 --> 00:24:36,893 Les heures s'écoulent si lentement 401 00:24:36,893 --> 00:24:40,522 Je ne sais pas quoi faire De moi-même, de mon temps 402 00:24:40,522 --> 00:24:46,986 Alors je danse les yeux fermés 403 00:24:46,986 --> 00:24:51,449 Je danse... 404 00:25:01,918 --> 00:25:04,003 À la mort de Jamal, 405 00:25:04,003 --> 00:25:08,841 je voulais que le monde s'arrête de tourner comme pour la reine. 406 00:25:08,841 --> 00:25:12,971 Or, le lendemain, la vie a juste continué. 407 00:25:12,971 --> 00:25:14,097 Vous comprenez ? 408 00:25:23,481 --> 00:25:24,482 On t'aime, Ed ! 409 00:25:25,400 --> 00:25:28,278 Sans cette interdiction de portable, je serais devenu un mème. 410 00:25:34,534 --> 00:25:37,704 Ton départ m'a laissé dans le noir Le vin m'aide à oublier ton absence 411 00:25:37,704 --> 00:25:41,124 Je finis par lâcher les médocs Je me reprends rapidement 412 00:25:43,334 --> 00:25:46,504 Mon silence Vous remplit d'incertitude 413 00:25:48,631 --> 00:25:51,884 Tu as beau vouloir me rassurer La chute sera rude 414 00:25:51,884 --> 00:25:55,221 J'essaie de m'envoler Mais le passé me garde à quai 415 00:25:55,221 --> 00:25:58,224 J'explique comment digérer Mais suis incapable de l'appliquer 416 00:25:58,224 --> 00:25:59,559 J'oublie 417 00:25:59,559 --> 00:26:02,020 J'ai honte d'avoir craqué sur scène. 418 00:26:02,020 --> 00:26:04,731 ...mon deuil Chaque souvenir est source de tristesse 419 00:26:04,731 --> 00:26:07,817 Je vais devoir jouer ces chansons encore et encore. 420 00:26:12,363 --> 00:26:14,115 Vous passez un bon moment ? 421 00:26:14,866 --> 00:26:15,908 L'année fut longue 422 00:26:15,908 --> 00:26:17,827 Je vais devoir les jouer encore et encore. 423 00:26:17,827 --> 00:26:20,038 Et on n'en est qu'à la moitié 424 00:26:20,955 --> 00:26:26,085 La douleur marque-t-elle La fin de notre jeunesse ? 425 00:26:27,253 --> 00:26:31,966 Serais-je capable d'oublier Je n'en suis pas certain 426 00:26:33,217 --> 00:26:35,553 Tout s'écroule 427 00:26:35,553 --> 00:26:39,015 Quand l'amour est sincère On s'en remet difficilement 428 00:26:39,599 --> 00:26:44,687 C'est la vie Mais le poids des années se fait sentir 429 00:26:45,897 --> 00:26:51,444 Jeunesse se passe Le cœur et les bras ouverts 430 00:26:52,403 --> 00:26:57,241 Puis l'obscurité s'immisce Et la jeunesse s'efface 431 00:27:12,882 --> 00:27:18,346 Grâce étonnante 432 00:27:18,346 --> 00:27:22,517 Au son si doux 433 00:27:23,267 --> 00:27:27,897 Qui sauva le misérable 434 00:27:27,897 --> 00:27:31,025 Que j'étais 435 00:27:31,943 --> 00:27:35,780 J'étais perdu 436 00:27:35,780 --> 00:27:39,367 Maintenant je me suis retrouvé 437 00:27:39,909 --> 00:27:46,124 J'étais aveugle Maintenant je vois 438 00:28:39,510 --> 00:28:40,928 C'était prévu ? 439 00:28:40,928 --> 00:28:43,973 Non, pas du tout. J'avais juste prévu de monter sur scène 440 00:28:43,973 --> 00:28:47,268 et d'interpréter mes chansons, c'est tout. 441 00:28:47,810 --> 00:28:49,312 Surtout qu'"Eyes Closed" est pop. 442 00:28:49,312 --> 00:28:54,275 Je m'attendais pas du tout à craquer en plein milieu... 443 00:28:55,318 --> 00:29:01,199 Personne ne connaît encore ces chansons, et elles me sont très personnelles... 444 00:29:07,622 --> 00:29:13,544 J'ai voulu conclure par "Amazing Grace", comme à l'enterrement de Jamal. 445 00:29:14,962 --> 00:29:20,009 Bon, reprenons-nous et affichons un sourire 446 00:29:20,009 --> 00:29:21,594 pour la rencontre-apéro. 447 00:29:21,594 --> 00:29:23,930 Essayons de passer un bon moment. 448 00:29:26,766 --> 00:29:27,767 Entrez. 449 00:29:27,767 --> 00:29:30,102 - C'est bon ? - Enchanté. 450 00:29:34,232 --> 00:29:35,900 Ça vous a plu ? 451 00:29:35,900 --> 00:29:37,819 - Comment vas-tu ? - Bien. 452 00:29:37,819 --> 00:29:39,654 - Enchantée. - De même. 453 00:29:39,654 --> 00:29:41,197 - Alors ? - J'ai adoré. 454 00:29:41,197 --> 00:29:42,657 Excellente performance. 455 00:29:42,657 --> 00:29:45,159 C'était sympa de connaître le contexte. 456 00:29:45,159 --> 00:29:48,162 Heureux que ça vous ait plu. 457 00:29:48,162 --> 00:29:51,666 Si on se marie avec ma copine, on aimerait que tu sois là. 458 00:29:51,666 --> 00:29:53,668 - Ça serait possible ? - Oui. 459 00:29:53,668 --> 00:29:55,670 Mais réserve deux ans à l'avance. 460 00:29:58,965 --> 00:30:00,132 Où est Chez ? 461 00:30:25,700 --> 00:30:27,702 Sous-titres : Morgane Allard-Le Berre