1 00:00:01,044 --> 00:00:02,045 Ascolta questa. 2 00:00:02,045 --> 00:00:04,088 Solo per le parole. 3 00:00:09,135 --> 00:00:10,261 Che ne dici? 4 00:00:10,887 --> 00:00:12,889 Occhi più aperti per 5 00:00:13,973 --> 00:00:15,141 E dopo questo beat. 6 00:00:24,901 --> 00:00:29,447 La sensazione di quando scrivi anche solo l'incipit di una bella canzone 7 00:00:29,447 --> 00:00:31,532 è la più bella del mondo. 8 00:00:31,532 --> 00:00:32,450 Aspetta. 9 00:00:32,450 --> 00:00:33,701 Sono innamorato 10 00:00:34,410 --> 00:00:37,163 Sono innamorato della luce rossa 11 00:00:37,872 --> 00:00:41,250 Sono innamorato della notte fonda Nell'anima mia 12 00:00:42,043 --> 00:00:45,296 L'unica sensazione che ci si avvicina è abbracciare le mie figlie. 13 00:00:45,880 --> 00:00:46,798 {\an8}PRODUTTORE E ARTISTA 14 00:00:46,798 --> 00:00:47,882 {\an8}E andiamo. 15 00:00:49,050 --> 00:00:51,177 {\an8}Credo mi sia successo sei volte. 16 00:00:51,177 --> 00:00:53,096 Le ho scritte in mezz'ora. 17 00:00:53,679 --> 00:00:54,931 {\an8}COAUTORE PRINCIPALE E AMICO 18 00:00:54,931 --> 00:00:56,349 {\an8}Le mie cattive abitudini portano 19 00:00:56,349 --> 00:00:57,433 {\an8}Ok, vediamo... 20 00:00:58,142 --> 00:00:59,268 Che ne pensi? 21 00:00:59,268 --> 00:01:02,313 {\an8}Cherry mi ha detto che se avessi tirato Lyra su dalla culla 22 00:01:02,563 --> 00:01:06,943 {\an8}lei non avrebbe imparato a dormire, ed è una cattiva abitudine. Farei così... 23 00:01:09,821 --> 00:01:12,824 {\an8}Potrei scriverne. Le cattive abitudini portano a notti insonni. 24 00:01:19,413 --> 00:01:20,998 {\an8}Che idea geniale! 25 00:01:21,833 --> 00:01:24,627 Il testo ti viene così di botto che lo butti giù così com'è. 26 00:01:25,128 --> 00:01:27,505 Le cattive abitudini portano A notti insonni da solo 27 00:01:27,505 --> 00:01:30,383 A parlare con Adele al telefono 28 00:01:30,383 --> 00:01:31,843 A parlare con un... 29 00:01:32,426 --> 00:01:33,803 "A parlare con..." 30 00:01:34,470 --> 00:01:36,222 A notti insonni da solo 31 00:01:36,222 --> 00:01:37,473 A parlare con un... 32 00:01:37,473 --> 00:01:39,809 Con un estraneo al telefono 33 00:01:39,809 --> 00:01:42,603 A parlare con un estraneo... A parlare con un... 34 00:01:42,603 --> 00:01:45,606 Trovato! "A parlare con un estraneo che a malapena conosco." 35 00:01:45,606 --> 00:01:47,441 - Sì, bella! - Che a malapena conosco 36 00:01:53,948 --> 00:01:55,199 E tu, e tu... 37 00:01:55,199 --> 00:01:56,576 Le mie cattive abitudini... 38 00:01:56,576 --> 00:01:57,493 Bella. 39 00:01:57,493 --> 00:01:59,453 Sento il ritmo 40 00:01:59,453 --> 00:02:00,538 Sì, è bella. 41 00:02:01,372 --> 00:02:03,374 È un'euforia inspiegabile. 42 00:02:03,374 --> 00:02:07,253 Le mie cattive abitudini portano A notti insonni da solo 43 00:02:07,253 --> 00:02:08,546 A parlare con un estraneo 44 00:02:08,546 --> 00:02:11,090 45 00:02:11,090 --> 00:02:14,510 Giuro che sarà l'ultima Ma probabilmente no 46 00:02:14,510 --> 00:02:17,930 Ho bisogno di scrivere canzoni. Mi fa stare meglio. 47 00:02:17,930 --> 00:02:21,142 O da fare Le mie cattive abitudini portano 48 00:02:21,142 --> 00:02:22,852 A fissare il vuoto 49 00:02:22,852 --> 00:02:26,063 E so che perdo il controllo Delle cose che dico 50 00:02:26,063 --> 00:02:29,692 Cercavo una via di fuga Ma ora non posso scappare 51 00:02:29,692 --> 00:02:31,903 Dopo le due non succede niente mai 52 00:02:31,903 --> 00:02:33,738 È vero, ma sai 53 00:02:33,738 --> 00:02:36,032 Le mie cattive abitudini portano a te 54 00:02:37,450 --> 00:02:41,704 ED SHEERAN: OLTRE LA MUSICA 55 00:02:42,872 --> 00:02:45,374 CAPITOLO 3 CONCENTRAZIONE 56 00:02:45,374 --> 00:02:46,500 Che si dice, Ed? 57 00:02:48,461 --> 00:02:49,629 I miei fan sono aria fresca. 58 00:02:51,964 --> 00:02:53,424 Ho solo questa battuta. 59 00:02:54,008 --> 00:02:57,762 Quando ho iniziato a fare musica, volevo pubblicare cinque album. 60 00:03:00,223 --> 00:03:04,477 {\an8}Plus sarebbe stato la somma di tutti gli EP usciti fino a quel punto. 61 00:03:04,477 --> 00:03:06,145 {\an8}Eccolo qui. Ed Sheeran. 62 00:03:06,145 --> 00:03:08,898 {\an8}Multiply avrebbe moltiplicato tutto. 63 00:03:08,898 --> 00:03:09,899 {\an8}Ciao, Wembley. 64 00:03:11,317 --> 00:03:14,320 {\an8}Divide sarebbe stato un album diviso tra acustico e R&B. 65 00:03:15,613 --> 00:03:18,491 {\an8}E Equals avrebbe rappresentato la somma totale. 66 00:03:18,491 --> 00:03:19,992 {\an8}Guarda com'è felice. 67 00:03:19,992 --> 00:03:23,246 {\an8}Sì, sì, sì, sì 68 00:03:23,246 --> 00:03:24,789 {\an8}E ora eccoci al quinto. 69 00:03:28,584 --> 00:03:29,418 GENNAIO 2022 70 00:03:29,418 --> 00:03:32,380 - Pensavi a una melodia mentre cantavi? - Sì. 71 00:03:32,380 --> 00:03:33,631 SCRITTURA DI SUBTRACT 72 00:03:38,594 --> 00:03:43,015 Il concept di Subtract è quello di un perfetto album acustico. 73 00:03:48,229 --> 00:03:50,064 Direi così... 74 00:03:56,862 --> 00:04:00,324 Ho scritto Subtract per buona parte degli ultimi dieci anni. 75 00:04:00,324 --> 00:04:03,786 Ho armeggiato molto col materiale. Sapevo se una canzone andava in Subtract. 76 00:04:03,786 --> 00:04:06,998 Volevo che fosse l'album cantautorale perfetto, 77 00:04:06,998 --> 00:04:08,624 e ci ho rimuginato troppo. 78 00:04:10,334 --> 00:04:11,836 Potrei cambiare la melodia... 79 00:04:11,836 --> 00:04:16,340 Le dita scorrono Si discute su che cantante scegliere 80 00:04:16,924 --> 00:04:18,259 {\an8}AUTORE E PRODUTTORE 81 00:04:18,259 --> 00:04:20,303 {\an8}Ti ho sentito chiamare Ho gli occhi aperti 82 00:04:20,845 --> 00:04:23,681 La svolta è stata lavorare con Aaron. 83 00:04:23,681 --> 00:04:28,477 Crea panorami sonori strumentali stupendi sopra cui tu puoi scrivere. 84 00:04:29,937 --> 00:04:34,150 Le dita scorrono Si discute su che cantante scegliere 85 00:04:34,150 --> 00:04:38,529 È la prima volta che lavoro così, sfruttando la prima ispirazione che ho. 86 00:04:38,529 --> 00:04:41,282 È una cosa che ti libera a livello creativo. 87 00:04:43,743 --> 00:04:46,037 - Potrebbe essere una figata. - Già. 88 00:04:46,037 --> 00:04:48,414 Una musica rilassata da prima mattina. 89 00:04:49,290 --> 00:04:54,545 Le dita scorrono Si discute su che cantante scegliere 90 00:04:54,545 --> 00:04:57,590 Questo ti piacerà, glielo devo portare 91 00:04:57,590 --> 00:05:00,134 Dalla casse lasciati trasportare 92 00:05:01,469 --> 00:05:03,220 Getta l'ago nel mare 93 00:05:05,264 --> 00:05:09,685 Poi sono successe un po' di disgrazie una dietro l'altra. 94 00:05:13,439 --> 00:05:17,026 Cherry aveva un tumore al braccio. La diagnosi non era delle migliori. 95 00:05:17,777 --> 00:05:22,656 Ed era incinta, non si poteva fare nulla. Poi mi è toccato questo processo. 96 00:05:26,160 --> 00:05:29,246 E infine la morte di Jamal. 97 00:05:33,167 --> 00:05:36,045 Quando ti rendi conto che la cosa peggiore al mondo 98 00:05:36,045 --> 00:05:39,590 è successa a una persona che ami con tutto il cuore, 99 00:05:39,590 --> 00:05:43,719 ti senti affondare e non sai più come tornare a galla. 100 00:05:48,474 --> 00:05:52,311 E da quella situazione sono nate tutte queste canzoni. 101 00:05:52,311 --> 00:05:58,359 Ma le onde non distruggeranno la mia barca 102 00:06:02,863 --> 00:06:05,408 Sono venuto per il fuoco 103 00:06:07,451 --> 00:06:09,662 Ma sono rimasto per l'aria 104 00:06:09,662 --> 00:06:14,291 Ho bisogno di percepire gli elementi Per ricordarmi 105 00:06:16,627 --> 00:06:18,546 Che c'è bellezza nell'oscurità 106 00:06:21,590 --> 00:06:26,303 Ricordo che ero seduto nella sala d'attesa di uno specialista 107 00:06:27,346 --> 00:06:30,307 e pensavo che sarebbe successo il peggio. 108 00:06:30,808 --> 00:06:33,727 Più amo e meno cose sento 109 00:06:33,727 --> 00:06:38,357 Sono preoccupato per Cherry e per la figlia che porta in grembo. 110 00:06:40,901 --> 00:06:42,903 E allora mi metto a scrivere. 111 00:06:42,903 --> 00:06:47,324 Poi mi sfogo un po' e scrivo ancora, e vado avanti così a ripetizione. 112 00:06:47,324 --> 00:06:48,868 Forse non accadrà a me 113 00:06:48,868 --> 00:06:50,119 Perciò si scrivono canzoni. 114 00:06:50,119 --> 00:06:57,209 Ma le onde non distruggeranno la mia barca 115 00:06:59,753 --> 00:07:05,509 Le onde non distruggeranno la mia barca 116 00:07:15,269 --> 00:07:17,521 {\an8}PRIMA SESSIONE DI SCRITTURA 117 00:07:17,521 --> 00:07:21,942 {\an8}Avevo questa canzone scritta nel 2018 durante il tour, "Eyes Closed". 118 00:07:21,942 --> 00:07:26,071 {\an8}All'inizio era una canzone su un rottura. 119 00:07:26,071 --> 00:07:27,156 {\an8}PRODUTTORE 120 00:07:27,156 --> 00:07:29,617 {\an8}Non aveva una collocazione precisa. 121 00:07:30,868 --> 00:07:36,707 Non voglio vederti baciare lui Non ho il diritto di sentirmi giù 122 00:07:36,707 --> 00:07:40,252 Ricordo che una notte, a letto, ho cantato il testo. 123 00:07:40,252 --> 00:07:43,881 "Ballo con gli occhi chiusi perché ovunque guardi vedo ancora te." 124 00:07:43,881 --> 00:07:47,801 E ho notato che si adattava a come stavo per la morte di Jamal. 125 00:07:47,801 --> 00:07:50,971 Ovunque andassi, soprattutto a West London... 126 00:07:50,971 --> 00:07:56,018 Lui era di lì, quindi ovunque andassi mi tornavano alla mente cose fatte insieme 127 00:07:56,018 --> 00:08:01,023 o magari sentivo delle canzoni in radio o in un locale che mi ricordavano lui. 128 00:08:01,023 --> 00:08:03,234 Così ho ripreso questo brano. 129 00:08:03,234 --> 00:08:05,945 Chiudono il locale Lavano il pavimento 130 00:08:05,945 --> 00:08:07,071 Se ne vanno tutti 131 00:08:07,071 --> 00:08:10,032 SESSIONE DI RE-INCISIONE 132 00:08:10,574 --> 00:08:12,451 - Come ti senti? - Bene. 133 00:08:12,451 --> 00:08:15,913 È l'ultima canzone per Subtract. 134 00:08:15,913 --> 00:08:20,334 Poi Aaron la produrrà e sarà tutto fatto. Consegneremo l'album. 135 00:08:21,043 --> 00:08:25,923 Possiamo rimaneggiare le parti cantate del brano? 136 00:08:25,923 --> 00:08:27,007 Certo che sì. 137 00:08:27,675 --> 00:08:32,304 So che è una pessima idea Ma non posso farne a meno 138 00:08:32,304 --> 00:08:36,684 Sei in un locale qui vicino E sei con persone che conosco bene 139 00:08:36,684 --> 00:08:41,188 So che è una pessima idea Ma non posso farne a meno 140 00:08:41,188 --> 00:08:45,818 Sono stato chiuso in casa anche troppo Un paio di drink potrebbero farmi bene 141 00:08:45,818 --> 00:08:49,989 Amico mio, quanto tempo è passato Affronto quanto la vita mi ha riservato 142 00:08:49,989 --> 00:08:54,368 E trattengo ancora le lacrime Mentre i miei amici sono altrove 143 00:08:54,368 --> 00:08:59,039 Pensavo sarei stato un po' diverso A 27 anni 144 00:08:59,039 --> 00:09:00,457 Entro nel locale 145 00:09:00,457 --> 00:09:03,294 E il dolore mi travolge Come può fare così male? 146 00:09:03,794 --> 00:09:08,132 Ogni canzone mi ricorda che non ci sei più E sento un groppo in gola 147 00:09:09,049 --> 00:09:10,676 Perché sono qui da solo 148 00:09:11,260 --> 00:09:13,345 E ballo con gli occhi chiusi 149 00:09:13,345 --> 00:09:14,430 Sì. 150 00:09:15,431 --> 00:09:18,976 Perché ovunque guardi vedo ancora te 151 00:09:20,060 --> 00:09:23,063 Il tempo scorre troppo lento 152 00:09:24,356 --> 00:09:27,985 E non so che altro potrei fare 153 00:09:27,985 --> 00:09:30,237 Così continuo a ballare 154 00:09:30,237 --> 00:09:34,908 Potrei fingere che esistano altri colori Oltre al nero più profondo 155 00:09:34,908 --> 00:09:39,079 Ma non ho perso solo un amico Mi manchi, non posso farci niente 156 00:09:39,580 --> 00:09:44,168 E continuo a ballare con gli occhi 157 00:09:44,168 --> 00:09:46,462 Con gli occhi chiusi 158 00:09:52,926 --> 00:09:53,927 GIUGNO 2022 159 00:09:55,929 --> 00:09:59,683 INCISIONE SU VINILE DI "SUBTRACT" 160 00:10:01,352 --> 00:10:06,607 Fa paura condividere col mondo i tuoi pensieri più oscuri e profondi. 161 00:10:11,320 --> 00:10:14,156 Ma mi sento pronto a pubblicare Subtract 162 00:10:14,156 --> 00:10:16,909 e a voltare pagina a livello emotivo. 163 00:10:18,035 --> 00:10:19,870 Ehi, Nic, guarda qua. 164 00:10:19,870 --> 00:10:22,331 Lo ascolterò con mio padre. 165 00:10:22,831 --> 00:10:23,832 Questo sabato. 166 00:10:23,832 --> 00:10:24,917 - Bello. - Grazie. 167 00:10:24,917 --> 00:10:26,001 - Bello. - Come sempre. 168 00:10:26,001 --> 00:10:27,461 - Già. - È un piacere. 169 00:10:27,461 --> 00:10:28,796 Congratulazioni. 170 00:10:28,796 --> 00:10:30,756 Grazie. È bellissimo. 171 00:10:30,756 --> 00:10:32,174 - Grazie mille. - Bravo. 172 00:10:32,675 --> 00:10:35,386 Mi spiace di non aver portato il vino americano. 173 00:10:44,520 --> 00:10:46,563 Questo week-end andrò a Los Angeles 174 00:10:46,563 --> 00:10:50,150 per suonare con Eminem alla Rock and Roll Hall of Fame. 175 00:10:50,150 --> 00:10:51,902 Canterò "Stan" con lui. 176 00:10:54,697 --> 00:10:55,698 E va bene. 177 00:10:57,741 --> 00:10:58,826 Sei agitato? 178 00:10:58,826 --> 00:11:04,123 Beh, è un momento importante e molto significativo della mia carriera. 179 00:11:04,123 --> 00:11:06,458 Siamo amici e abbiamo lavorato insieme, 180 00:11:06,458 --> 00:11:08,752 ma che mi voglia sul palco con lui 181 00:11:08,752 --> 00:11:13,382 in un'occasione così importante per lui per cantare una canzone così emblematica 182 00:11:13,382 --> 00:11:15,217 è una cosa che mi fa sentire onorato. 183 00:11:15,718 --> 00:11:17,636 {\an8}Sarebbe il sogno di ogni padre. 184 00:11:17,636 --> 00:11:18,721 {\an8}PADRE DI ED 185 00:11:18,721 --> 00:11:23,851 {\an8}Ma per Ed è particolarmente significativo perché Eminem era il suo idolo da piccolo. 186 00:11:23,851 --> 00:11:25,310 È un cerchio che si chiude. 187 00:11:26,061 --> 00:11:27,062 Già. 188 00:11:29,857 --> 00:11:30,858 Sorridi a papà. 189 00:11:30,858 --> 00:11:34,361 Quand'ero piccolo avevo una grossa voglia. 190 00:11:35,404 --> 00:11:39,074 Sembrava che qualcuno gli avesse spento una sigaretta addosso. 191 00:11:41,368 --> 00:11:45,247 Mi sottoposi al laser ogni due mesi per cinque anni. 192 00:11:45,247 --> 00:11:46,874 Ogni due o tre mesi 193 00:11:46,874 --> 00:11:50,294 dovevamo andare in ospedale per fargliela rimuovere. 194 00:11:50,294 --> 00:11:54,590 C'era la possibilità che, col tempo, gli creasse dei problemi alla vista. 195 00:11:55,382 --> 00:11:59,470 Prima anestetizzavano l'area, ma una volta se ne dimenticarono. 196 00:11:59,470 --> 00:12:04,141 - Il mio primo ricordo è quel dolore. - Sembrava l'avessero pugnalato col fuoco. 197 00:12:05,058 --> 00:12:06,935 E allora iniziò a balbettare. 198 00:12:08,645 --> 00:12:12,357 A scuola alzavo sempre la mano, ma poi non riuscivo a rispondere. 199 00:12:12,357 --> 00:12:14,735 Poi mi presero The Slim Shady LP. 200 00:12:16,820 --> 00:12:20,616 Mi misi a imparare i rap di Eminem perché erano velocissimi e frammentati. 201 00:12:20,616 --> 00:12:25,412 Imparai tutto l'album a memoria e risolse il mio problema di balbuzie. 202 00:12:25,412 --> 00:12:29,374 Quando la tua mente è concentrata su altro non pensi che devi far uscire le parole. 203 00:12:29,374 --> 00:12:34,046 Credo che cantare e rappare possa essere molto d'aiuto. 204 00:12:34,630 --> 00:12:38,300 E ora canterò con lui una delle più grandi canzoni della storia. 205 00:12:39,051 --> 00:12:42,471 Guarda qua. Pieno stile Rock and Roll Hall of Fame. 206 00:12:42,471 --> 00:12:44,097 - Tu dici? - Che ne pensi? 207 00:12:44,097 --> 00:12:47,392 - Sì, stile rock and roll. - Totale. 208 00:12:47,392 --> 00:12:51,104 Tu che dici, Souts? Abbastanza rock and roll? 209 00:12:52,105 --> 00:12:54,817 CERIMONIA DI INVESTITURA 210 00:12:57,986 --> 00:13:01,114 È strano. Mi sento ancora un fan di 12 anni. 211 00:13:01,114 --> 00:13:02,825 Fatevi sentire per Ed Sheeran! 212 00:13:14,461 --> 00:13:16,380 Sono una pop star da molto tempo. 213 00:13:16,380 --> 00:13:18,882 La gente penserà che per me sia una cosa normale, 214 00:13:18,882 --> 00:13:24,888 ma è il mio sogno di quando ero piccolo, quindi non lo considero affatto normale. 215 00:13:26,223 --> 00:13:29,726 Ehi, gente, se siete ancora con noi, fate un po' di casino! 216 00:13:36,483 --> 00:13:40,571 SUFFOLK, INGHILTERRA 217 00:13:41,154 --> 00:13:42,865 PUB DI ED 218 00:13:44,741 --> 00:13:45,951 Vuoi salire? 219 00:13:47,202 --> 00:13:51,707 Guarda, il giornale locale. "Seaborn aspetta le novità dall'Inghilterra." 220 00:13:53,125 --> 00:13:56,461 Questo è stato uno dei miei primi concerti. 221 00:13:57,045 --> 00:13:59,756 Chez, terzo posto al torneo di minihockey under 13. 222 00:13:59,756 --> 00:14:02,551 La mia primissima chitarra. È vecchissima. 223 00:14:02,551 --> 00:14:04,720 È messa davvero malissimo. 224 00:14:04,720 --> 00:14:10,392 È tutta rovinata sui lati e sporca. Ma l'ho usata per le mie prime esibizioni. 225 00:14:11,018 --> 00:14:13,937 E per chi ha visto Buffy l'ammazzavampiri... 226 00:14:16,690 --> 00:14:20,527 Qui non c'era mai venuto nessuno con delle telecamere, sapete? 227 00:14:20,527 --> 00:14:22,654 Sono sempre stato molto riservato. 228 00:14:23,906 --> 00:14:26,617 Nella mia vita ci sono due cose che interessano alla stampa: 229 00:14:26,617 --> 00:14:28,744 questo posto e le cause legali. 230 00:14:30,954 --> 00:14:33,165 {\an8}Il cantante Ed Sheeran è stato in aula... 231 00:14:33,165 --> 00:14:34,249 {\an8}MARZO 2022 232 00:14:34,249 --> 00:14:36,168 {\an8}...per una causa di plagio. 233 00:14:36,168 --> 00:14:38,795 ...che "Shape of You" sia un plagio di un brano del 2015. 234 00:14:38,795 --> 00:14:41,381 Sheeran è tornato in aula per rispondere ad altre domande 235 00:14:41,381 --> 00:14:44,217 sulla canzone più ascoltata nella storia di Spotify. 236 00:14:44,217 --> 00:14:46,094 MIGLIOR INTERPRETAZIONE SOLISTA 237 00:14:46,094 --> 00:14:49,389 L'accusa diceva di non credere che avessi scritto un brano in mezz'ora. 238 00:14:49,389 --> 00:14:53,101 Io ho risposto che come loro potevano leggere il fascicolo di un caso 239 00:14:53,101 --> 00:14:55,437 il giorno prima del processo e vincere, 240 00:14:55,437 --> 00:14:58,899 allora perché io non potevo... Avevo lavorato sodo come loro. 241 00:15:00,275 --> 00:15:02,778 Quando ti capita una roba simile 242 00:15:02,778 --> 00:15:06,073 l'impatto emotivo è forte perché vieni messo in dubbio 243 00:15:06,073 --> 00:15:09,242 e accusato di una cosa che non ti appartiene affatto. 244 00:15:10,035 --> 00:15:12,704 Me ne stavo seduto in aula 245 00:15:12,704 --> 00:15:15,832 con la gente che mi urlava la qualunque, 246 00:15:15,832 --> 00:15:18,377 ma io speravo solo che Cherry stesse bene. 247 00:15:18,377 --> 00:15:20,587 Se avessi perso, la vita sarebbe andata avanti, 248 00:15:20,587 --> 00:15:25,175 ma di certo non puoi andare avanti se la persona che ami non c'è più. 249 00:15:26,969 --> 00:15:29,471 Ed Sheeran e i suoi coautori hanno ricevuto 250 00:15:29,471 --> 00:15:34,059 un risarcimento di oltre 900.000 £ per la vittoria della causa di plagio. 251 00:15:34,977 --> 00:15:37,479 Lavoro quotidianamente per perfezionare la mia arte 252 00:15:37,479 --> 00:15:40,440 e arrivare a scrivere brani come "Shape of You" in poco tempo. 253 00:15:40,440 --> 00:15:44,361 E per me è offensivo che mi si dica che non ne sono in grado. 254 00:15:46,154 --> 00:15:48,532 {\an8}Ed Sheeran alle prese con un'altra causa. 255 00:15:48,532 --> 00:15:50,242 {\an8}La seconda, quest'anno. 256 00:15:50,742 --> 00:15:54,287 Ma non è finita lì. Le cause continuano. 257 00:16:01,128 --> 00:16:06,258 In ogni momento della mia vita in cui le cose vanno male 258 00:16:06,258 --> 00:16:08,844 tendo a lavorare di più per distrarmi. 259 00:16:08,844 --> 00:16:12,264 Avrò Ly fino alle 14:00. Cos'altro c'è in programma? 260 00:16:12,264 --> 00:16:14,683 Giovedì c'è il concerto di Fireboy. 261 00:16:14,683 --> 00:16:16,727 Canterò "Peru" con lui. 262 00:16:16,727 --> 00:16:21,732 Johnny vorrebbe rifare un salto in studio quando torniamo dal giro in barca. 263 00:16:21,732 --> 00:16:23,775 - A inizio dicembre? - Sì. 264 00:16:23,775 --> 00:16:25,235 - Cavolo. - Già. 265 00:16:25,235 --> 00:16:27,946 - Resta solo una settimana. - Il 18 novembre. 266 00:16:29,364 --> 00:16:33,118 Quest'anno non c'è stato un giorno in cui non abbia lavorato, 267 00:16:33,118 --> 00:16:36,580 suonato, scritto o fatto promozione. 268 00:16:37,873 --> 00:16:41,918 Non abbiamo quasi mai parlato della sua salute mentale. 269 00:16:43,587 --> 00:16:45,922 Io l'ho notato, ed è un bel problema. 270 00:16:51,887 --> 00:16:53,847 Ora ho tante cose in ballo. 271 00:16:54,598 --> 00:16:55,599 Motore. 272 00:16:55,599 --> 00:16:59,144 Stiamo girando 14 videoclip per Subtract uno dietro l'altro. 273 00:16:59,144 --> 00:17:01,313 Ok, facciamone un'altra. 274 00:17:02,981 --> 00:17:05,108 Che video! Sarà pazzesco. 275 00:17:05,108 --> 00:17:09,446 Li sto girando tutti nel Suffolk. Mi sveglio e faccio mangiare Lyra. 276 00:17:09,446 --> 00:17:13,075 Si è svegliata di nuovo alle 5:00. Teme ci sia un coccodrillo sotto il letto. 277 00:17:13,075 --> 00:17:15,285 Dovrei dirle che è vero e che è suo amico. 278 00:17:16,078 --> 00:17:19,623 Poi torno, le faccio il bagno, la metto a letto e le leggo una storia. 279 00:17:20,624 --> 00:17:23,418 Buongiorno. Vorrei provare la canzone. 280 00:17:26,004 --> 00:17:29,883 La mole di lavoro non è troppa. Ho sempre lavorato tanto. 281 00:17:29,883 --> 00:17:31,551 È solo un po' diverso 282 00:17:31,551 --> 00:17:36,139 perché prima tornavo a casa dopo le riprese e crollavo. 283 00:17:37,224 --> 00:17:38,683 Ok. Motore. 284 00:17:39,267 --> 00:17:43,188 L'aspetto difficile del lutto è che all'inizio ti stanno tutti vicino 285 00:17:43,188 --> 00:17:47,317 e ci si aspetta che tu soffra, sia triste e non accetti la cosa. 286 00:17:47,317 --> 00:17:48,860 Sì. 287 00:17:48,860 --> 00:17:49,986 Ok, 15 minuti. 288 00:17:51,571 --> 00:17:55,534 E poi, sei mesi dopo, tutto quel sostegno scema. 289 00:17:55,534 --> 00:18:01,206 Indosserò una muta e nuoterò nel Mare del Nord. 290 00:18:01,206 --> 00:18:04,876 Devo ricordarmi che è stata una mia idea. 291 00:18:06,837 --> 00:18:08,505 È stato molto impegnato, 292 00:18:08,505 --> 00:18:12,968 e soprattutto in Gran Bretagna c'è questa tendenza a voler andare avanti. 293 00:18:13,552 --> 00:18:15,220 Le onde non distruggeranno la mia barca. 294 00:18:17,347 --> 00:18:19,558 Sam, qual è il concept del video? 295 00:18:19,558 --> 00:18:21,226 - L'ho scordato. - Pure io. 296 00:18:21,226 --> 00:18:23,103 Non me lo ricordo più. 297 00:18:23,728 --> 00:18:26,982 Io sto molto meglio perché ho elaborato il lutto. 298 00:18:26,982 --> 00:18:28,441 Motore, prego. 299 00:18:28,441 --> 00:18:30,110 Ma non credo che Ed l'abbia fatto. 300 00:18:30,110 --> 00:18:31,736 Le ultime riprese della giornata. 301 00:18:31,736 --> 00:18:34,447 Seguiamo le onde. Giù, su, giù, su, giù, su. 302 00:18:34,447 --> 00:18:36,158 - Ci siamo. - Motore! 303 00:18:36,158 --> 00:18:39,786 È impossibile che abbia avuto il tempo di fermarsi, elaborare 304 00:18:39,786 --> 00:18:41,955 e accettare la cosa. 305 00:18:42,747 --> 00:18:45,500 In acqua, fuori, doccia, e poi di nuovo in acqua, doccia... 306 00:18:45,500 --> 00:18:47,711 - Sì. - ...e poi abbiamo finito? 307 00:18:47,711 --> 00:18:50,255 Ora stiamo girando "Eyes Closed". Sì. 308 00:18:50,255 --> 00:18:52,507 Ha avuto troppo da fare. 309 00:18:52,507 --> 00:18:54,217 - Siamo al decimo giorno. - Decimo. 310 00:18:54,217 --> 00:18:57,637 Undicesimo. Domani giriamo "Boat" e poi ci restano altri due giorni. 311 00:18:58,138 --> 00:18:59,806 Ha bisogno di fermarsi. 312 00:19:02,142 --> 00:19:03,643 Ok. Stop. 313 00:19:06,938 --> 00:19:08,481 Motore. 314 00:19:09,941 --> 00:19:12,152 Deve elaborare la perdita e non l'ha fatto. 315 00:19:16,364 --> 00:19:19,492 LONDRA OTTOBRE 2022 316 00:19:22,954 --> 00:19:24,372 PRIMA PERFORMANCE DI "SUBTRACT" 317 00:19:24,372 --> 00:19:26,833 - Venite al concerto? - Certo. 318 00:19:26,833 --> 00:19:29,377 - Avrete una sorpresa. - Di nuovo. Che emozione. 319 00:19:29,377 --> 00:19:30,962 - Me lo autografi? - Bella grossa. 320 00:19:35,091 --> 00:19:37,093 - Grazie. - Buona giornata. A dopo. 321 00:19:38,762 --> 00:19:39,763 Che emozione. 322 00:19:39,763 --> 00:19:43,850 È emozionante. Mi piace pensare che sia così. 323 00:19:43,850 --> 00:19:47,103 Ti piace il mio outfit? È il mio stile Subtract. 324 00:19:47,896 --> 00:19:49,981 - Ho cambiato un po'. - Già. 325 00:19:49,981 --> 00:19:53,109 A ogni album cerco di vestirmi in modo diverso. 326 00:19:53,109 --> 00:19:55,362 E infatti cambio proprio stile. 327 00:19:55,987 --> 00:19:58,114 Per l'ultimo album indossavo felpe e bermuda 328 00:19:58,114 --> 00:20:00,617 e ora sembro un supplente. 329 00:20:01,701 --> 00:20:06,581 Non ci sono vincoli La persona che amo sei tu 330 00:20:07,332 --> 00:20:09,167 Sono entusiasta di suonare Subtract. 331 00:20:09,167 --> 00:20:13,129 Ho fatto le prove con Ashton, ieri. Solo chitarra e pianoforte. 332 00:20:13,129 --> 00:20:17,759 E mi sono gasato un sacco. Non vedo l'ora di farlo. 333 00:20:20,470 --> 00:20:21,805 In tutti i miei album 334 00:20:21,805 --> 00:20:24,808 ci sono sempre delle canzoni molto personali. 335 00:20:27,185 --> 00:20:29,771 Ma una volta pubblicate diventano anche della gente 336 00:20:29,771 --> 00:20:32,440 {\an8}e io devo solo cantarle. 337 00:20:34,109 --> 00:20:38,947 Se rivivessi tutte le emozioni sul palco sarebbe troppo travolgente. 338 00:20:38,947 --> 00:20:42,409 Vorrebbe dire esibirsi ogni sera ed emozionarsi per tutto. 339 00:20:42,409 --> 00:20:44,160 Sul palco voglio divertirmi, 340 00:20:44,160 --> 00:20:46,830 far divertire la gente e fare un bello spettacolo. 341 00:20:51,876 --> 00:20:55,964 Ed canterà delle nuove canzoni, stasera. Ne ho ascoltate alcune e sono stupende. 342 00:20:55,964 --> 00:20:58,425 È fastidiosamente talentuoso. 343 00:20:58,425 --> 00:21:01,136 Senza ulteriori indugi, ecco a voi Ed Sheeran. 344 00:21:15,066 --> 00:21:16,526 Come va, gente? 345 00:21:19,070 --> 00:21:25,035 Praticamente ho iniziato a fare il cantautore 346 00:21:25,035 --> 00:21:26,911 ascoltando Damien Rice. 347 00:21:26,911 --> 00:21:29,080 È stato lui a farmi venire voglia di scrivere. 348 00:21:29,080 --> 00:21:32,500 E uno dei suoi album che amo di più è Live at Union Chapel. 349 00:21:32,500 --> 00:21:34,127 Ho sempre sognato di suonare qui. 350 00:21:34,127 --> 00:21:36,755 Stasera canterò degli inediti per la prima volta. 351 00:21:36,755 --> 00:21:40,258 Le prime otto canzoni saranno piuttosto deprimenti. 352 00:21:42,802 --> 00:21:47,390 Il mio anno è iniziato in modo strano, e questa cosa ha ispirato molte canzoni. 353 00:21:47,390 --> 00:21:48,933 Questa s'intitola "Boat". 354 00:21:51,311 --> 00:21:53,897 Sono venuto per il fuoco 355 00:21:55,523 --> 00:21:57,650 Ma sono rimasto per l'aria 356 00:21:57,650 --> 00:22:02,322 Ho bisogno di percepire gli elementi Per ricordarmi 357 00:22:04,115 --> 00:22:06,284 Che c'è bellezza nell'oscurità 358 00:22:08,119 --> 00:22:11,748 Siamo sgattaiolati via Ben prima che la luce sparisse 359 00:22:12,707 --> 00:22:14,918 Perché io respiri, chissà 360 00:22:14,918 --> 00:22:16,544 So solo che 361 00:22:17,045 --> 00:22:20,840 Più amo e meno cose sento 362 00:22:21,341 --> 00:22:25,345 E le volte in cui ho saltato Reali non erano 363 00:22:25,345 --> 00:22:29,391 Dicono che le ferite guariranno Ma io so che 364 00:22:31,851 --> 00:22:33,645 Forse non accadrà a me 365 00:22:34,312 --> 00:22:39,734 Ma le onde non distruggeranno la mia barca 366 00:22:46,533 --> 00:22:49,285 Cantare queste canzoni mi rende nervoso. 367 00:22:49,285 --> 00:22:52,330 A parte il fatto che non le ho mai cantate dal vivo, 368 00:22:52,330 --> 00:22:55,333 ma le hanno ascoltate solo sette e otto persone. 369 00:22:55,333 --> 00:22:57,043 Sono molto personali. 370 00:23:01,798 --> 00:23:04,592 Un mio amico ci ha lasciati a inizio anno, 371 00:23:04,592 --> 00:23:06,761 ed è stato orribile, quindi... 372 00:23:16,146 --> 00:23:17,772 È il momento peggiore per piangere. 373 00:23:19,941 --> 00:23:22,944 - Sfogati! - No, è che non riesci a cantare, 374 00:23:22,944 --> 00:23:24,404 quando piangi. 375 00:23:24,404 --> 00:23:26,739 Puoi comunque cantare malissimo! 376 00:23:50,889 --> 00:23:55,101 So che è una pessima idea Ma non posso farne a meno 377 00:23:55,101 --> 00:23:59,606 Sono stato chiuso in casa anche troppo Un paio di drink potrebbero farmi bene 378 00:23:59,606 --> 00:24:03,568 Amico mio, quanto tempo è passato Affronto quanto la vita mi ha riservato 379 00:24:03,568 --> 00:24:08,031 E trattengo ancora le lacrime Mentre i miei amici sono altrove 380 00:24:08,031 --> 00:24:12,202 Pensavo sarei stato un po' diverso All'arrivo di febbraio 381 00:24:12,202 --> 00:24:16,998 Entro nel locale e il dolore mi travolge Come può fare così male? 382 00:24:16,998 --> 00:24:22,128 Ogni canzone mi ricorda che non ci sei più E sento un groppo in gola 383 00:24:22,128 --> 00:24:27,217 Perché sono qui da solo E ballo con gli occhi chiusi 384 00:24:28,426 --> 00:24:32,138 Perché ovunque guardi vedo ancora te 385 00:24:32,722 --> 00:24:36,893 Il tempo scorre troppo lento 386 00:24:36,893 --> 00:24:40,522 E non so che altro potrei fare 387 00:24:40,522 --> 00:24:46,986 Così continuo a ballare con gli occhi Con gli occhi chiusi 388 00:24:46,986 --> 00:24:48,821 Con gli occhi 389 00:24:48,821 --> 00:24:51,449 Continuo a ballare con gli occhi... 390 00:25:01,918 --> 00:25:04,003 Quand'è morto Jamal 391 00:25:04,003 --> 00:25:08,841 avrei voluto che il mondo si fermasse com'è successo per la Regina. 392 00:25:08,841 --> 00:25:12,971 E, invece, il giorno dopo la vita era ricominciata per tutti. 393 00:25:12,971 --> 00:25:14,097 Non so se abbia... 394 00:25:23,481 --> 00:25:24,482 Ti vogliamo bene! 395 00:25:25,400 --> 00:25:28,278 Per fortuna non potete filmare e non diventerò un meme su TikTok. 396 00:25:34,534 --> 00:25:37,704 Da quando non ci sei sono depresso Vino e farmaci in eccesso 397 00:25:37,704 --> 00:25:41,124 Ma poi è arrivata lei E mi sono dovuto riprendere di colpo 398 00:25:43,334 --> 00:25:46,504 Se mi cerchi e non mi trovi Sarò io a trovare te 399 00:25:48,631 --> 00:25:51,884 Non puoi parlarmi mentre precipitiamo Non sappiamo se saprò atterrare 400 00:25:51,884 --> 00:25:55,221 Ho provato a crescere Ma il passato mi fa solo piangere 401 00:25:55,221 --> 00:25:58,224 Dico a tutti come stare meglio Ma non seguo il mio consiglio 402 00:25:58,224 --> 00:25:59,559 Non ricordo cos'ho detto 403 00:25:59,559 --> 00:26:02,020 Mi sento in imbarazzo per aver pianto sul palco. 404 00:26:02,020 --> 00:26:04,731 Quando ogni ricordo Si trasforma in lacrime 405 00:26:04,731 --> 00:26:07,817 Queste canzoni dovrò cantarle per tutta la vita. 406 00:26:12,363 --> 00:26:14,115 Vi state divertendo? 407 00:26:14,866 --> 00:26:15,908 È stato un lungo anno 408 00:26:15,908 --> 00:26:17,827 Dovrò cantarle per tutta la vita. 409 00:26:17,827 --> 00:26:20,038 E non siamo nemmeno a metà 410 00:26:20,955 --> 00:26:26,085 Quando il dolore prende il sopravvento Allora la gioventù è finita? 411 00:26:27,253 --> 00:26:31,966 Non so se sarò mai in grado Di lasciar correre 412 00:26:33,217 --> 00:26:35,553 Sta cadendo tutto a pezzi 413 00:26:35,553 --> 00:26:39,015 Quando l'amore è vero Nulla finisce mai davvero 414 00:26:39,599 --> 00:26:44,687 Certo, sarà anche parte della vita Ma mi fa sentire vecchio 415 00:26:45,897 --> 00:26:51,444 Viviamo la gioventù Con braccia e cuori aperti 416 00:26:52,403 --> 00:26:57,241 Ma poi sopraggiunge l'oscurità E la gioventù non c'è più 417 00:27:12,882 --> 00:27:18,346 Oh, grazia meravigliosa 418 00:27:18,346 --> 00:27:22,517 Com'è dolce quel suono 419 00:27:23,267 --> 00:27:27,897 Che ha salvato un derelitto 420 00:27:27,897 --> 00:27:31,025 Come me 421 00:27:31,943 --> 00:27:35,780 Prima ero perso 422 00:27:35,780 --> 00:27:39,367 Ma ora mi sono ritrovato 423 00:27:39,909 --> 00:27:46,124 Prima ero cieco Ma ora ci vedo 424 00:28:39,510 --> 00:28:40,928 Te l'aspettavi? 425 00:28:40,928 --> 00:28:43,973 No. Pensavo che avrei cantato e basta. 426 00:28:43,973 --> 00:28:47,268 Ho pensato: "Sali sul palco, canta..." 427 00:28:47,810 --> 00:28:49,312 "Eyes Closed" è una canzone pop. 428 00:28:49,312 --> 00:28:53,065 Pensavo di poter salire sul palco e cantarla a squarciagola. 429 00:28:53,065 --> 00:28:54,275 E invece... 430 00:28:55,318 --> 00:29:01,199 Dato che nessuno le conosce ancora, queste canzoni sono personali, vere e... 431 00:29:07,622 --> 00:29:11,000 Ho cantato "Amazing Grace" perché l'hanno cantata al funerale di Jamal. 432 00:29:11,000 --> 00:29:13,544 Mi è sembrato un bel modo per chiudere. 433 00:29:14,962 --> 00:29:20,009 Ma ora devo fingere che vada tutto alla grande 434 00:29:20,009 --> 00:29:21,594 e brindare con tutti. 435 00:29:21,594 --> 00:29:23,930 Facciamoli entrare e divertiamoci. 436 00:29:26,766 --> 00:29:27,767 Avanti. 437 00:29:27,767 --> 00:29:30,102 - Stai bene? - Sì. Ciao. 438 00:29:34,232 --> 00:29:35,900 Ti è piaciuto? Come va? 439 00:29:35,900 --> 00:29:37,819 - Bene. A te? - Bene. 440 00:29:37,819 --> 00:29:39,654 - Che piacere. - Anche per me. 441 00:29:39,654 --> 00:29:41,197 - Ti è piaciuto? - Molto. 442 00:29:41,197 --> 00:29:42,657 È stato bellissimo. 443 00:29:42,657 --> 00:29:45,159 È bello conoscere le storie dietro le tue canzoni. 444 00:29:45,159 --> 00:29:48,162 Grazie mille, davvero. Sono contento. 445 00:29:48,162 --> 00:29:51,666 Dicevo alla mia ragazza che dovrai cantare al nostro matrimonio. 446 00:29:51,666 --> 00:29:53,668 - Ti va bene? - Certo, ovvio. 447 00:29:53,668 --> 00:29:57,088 - Ma prenotatemi un paio d'anni prima. - Ah, sì? 448 00:29:58,965 --> 00:30:00,132 Chez dov'è? 449 00:30:25,700 --> 00:30:27,702 Sottotitoli: Andrea Guarino