1
00:00:01,044 --> 00:00:02,045
Ascolta questa.
2
00:00:02,045 --> 00:00:04,088
Solo per le parole.
3
00:00:09,135 --> 00:00:10,261
Che ne dici?
4
00:00:10,887 --> 00:00:12,889
Occhi più aperti per
5
00:00:13,973 --> 00:00:15,141
E dopo questo beat.
6
00:00:24,901 --> 00:00:29,447
La sensazione di quando scrivi
anche solo l'incipit di una bella canzone
7
00:00:29,447 --> 00:00:31,532
è la più bella del mondo.
8
00:00:31,532 --> 00:00:32,450
Aspetta.
9
00:00:32,450 --> 00:00:33,701
Sono innamorato
10
00:00:34,410 --> 00:00:37,163
Sono innamorato della luce rossa
11
00:00:37,872 --> 00:00:41,250
Sono innamorato della notte fonda
Nell'anima mia
12
00:00:42,043 --> 00:00:45,296
L'unica sensazione che ci si avvicina
è abbracciare le mie figlie.
13
00:00:45,880 --> 00:00:46,798
{\an8}PRODUTTORE E ARTISTA
14
00:00:46,798 --> 00:00:47,882
{\an8}E andiamo.
15
00:00:49,050 --> 00:00:51,177
{\an8}Credo mi sia successo sei volte.
16
00:00:51,177 --> 00:00:53,096
Le ho scritte in mezz'ora.
17
00:00:53,679 --> 00:00:54,931
{\an8}COAUTORE PRINCIPALE E AMICO
18
00:00:54,931 --> 00:00:56,349
{\an8}Le mie cattive abitudini portano
19
00:00:56,349 --> 00:00:57,433
{\an8}Ok, vediamo...
20
00:00:58,142 --> 00:00:59,268
Che ne pensi?
21
00:00:59,268 --> 00:01:02,313
{\an8}Cherry mi ha detto
che se avessi tirato Lyra su dalla culla
22
00:01:02,563 --> 00:01:06,943
{\an8}lei non avrebbe imparato a dormire,
ed è una cattiva abitudine. Farei così...
23
00:01:09,821 --> 00:01:12,824
{\an8}Potrei scriverne. Le cattive abitudini
portano a notti insonni.
24
00:01:19,413 --> 00:01:20,998
{\an8}Che idea geniale!
25
00:01:21,833 --> 00:01:24,627
Il testo ti viene così di botto
che lo butti giù così com'è.
26
00:01:25,128 --> 00:01:27,505
Le cattive abitudini portano
A notti insonni da solo
27
00:01:27,505 --> 00:01:30,383
A parlare con Adele al telefono
28
00:01:30,383 --> 00:01:31,843
A parlare con un...
29
00:01:32,426 --> 00:01:33,803
"A parlare con..."
30
00:01:34,470 --> 00:01:36,222
A notti insonni da solo
31
00:01:36,222 --> 00:01:37,473
A parlare con un...
32
00:01:37,473 --> 00:01:39,809
Con un estraneo al telefono
33
00:01:39,809 --> 00:01:42,603
A parlare con un estraneo...
A parlare con un...
34
00:01:42,603 --> 00:01:45,606
Trovato! "A parlare con un estraneo
che a malapena conosco."
35
00:01:45,606 --> 00:01:47,441
- Sì, bella!
- Che a malapena conosco
36
00:01:53,948 --> 00:01:55,199
E tu, e tu...
37
00:01:55,199 --> 00:01:56,576
Le mie cattive abitudini...
38
00:01:56,576 --> 00:01:57,493
Bella.
39
00:01:57,493 --> 00:01:59,453
Sento il ritmo
40
00:01:59,453 --> 00:02:00,538
Sì, è bella.
41
00:02:01,372 --> 00:02:03,374
È un'euforia inspiegabile.
42
00:02:03,374 --> 00:02:07,253
Le mie cattive abitudini portano
A notti insonni da solo
43
00:02:07,253 --> 00:02:08,546
A parlare con un estraneo
44
00:02:08,546 --> 00:02:11,090
Sì
45
00:02:11,090 --> 00:02:14,510
Giuro che sarà l'ultima
Ma probabilmente no
46
00:02:14,510 --> 00:02:17,930
Ho bisogno di scrivere canzoni.
Mi fa stare meglio.
47
00:02:17,930 --> 00:02:21,142
O da fare
Le mie cattive abitudini portano
48
00:02:21,142 --> 00:02:22,852
A fissare il vuoto
49
00:02:22,852 --> 00:02:26,063
E so che perdo il controllo
Delle cose che dico
50
00:02:26,063 --> 00:02:29,692
Cercavo una via di fuga
Ma ora non posso scappare
51
00:02:29,692 --> 00:02:31,903
Dopo le due non succede niente mai
52
00:02:31,903 --> 00:02:33,738
È vero, ma sai
53
00:02:33,738 --> 00:02:36,032
Le mie cattive abitudini portano a te
54
00:02:37,450 --> 00:02:41,704
ED SHEERAN: OLTRE LA MUSICA
55
00:02:42,872 --> 00:02:45,374
CAPITOLO 3 CONCENTRAZIONE
56
00:02:45,374 --> 00:02:46,500
Che si dice, Ed?
57
00:02:48,461 --> 00:02:49,629
I miei fan sono aria fresca.
58
00:02:51,964 --> 00:02:53,424
Ho solo questa battuta.
59
00:02:54,008 --> 00:02:57,762
Quando ho iniziato a fare musica,
volevo pubblicare cinque album.
60
00:03:00,223 --> 00:03:04,477
{\an8}Plus sarebbe stato la somma
di tutti gli EP usciti fino a quel punto.
61
00:03:04,477 --> 00:03:06,145
{\an8}Eccolo qui. Ed Sheeran.
62
00:03:06,145 --> 00:03:08,898
{\an8}Multiply avrebbe moltiplicato tutto.
63
00:03:08,898 --> 00:03:09,899
{\an8}Ciao, Wembley.
64
00:03:11,317 --> 00:03:14,320
{\an8}Divide sarebbe stato un album
diviso tra acustico e R&B.
65
00:03:15,613 --> 00:03:18,491
{\an8}E Equals avrebbe rappresentato
la somma totale.
66
00:03:18,491 --> 00:03:19,992
{\an8}Guarda com'è felice.
67
00:03:19,992 --> 00:03:23,246
{\an8}Sì, sì, sì, sì
68
00:03:23,246 --> 00:03:24,789
{\an8}E ora eccoci al quinto.
69
00:03:28,584 --> 00:03:29,418
GENNAIO 2022
70
00:03:29,418 --> 00:03:32,380
- Pensavi a una melodia mentre cantavi?
- Sì.
71
00:03:32,380 --> 00:03:33,631
SCRITTURA DI SUBTRACT
72
00:03:38,594 --> 00:03:43,015
Il concept di Subtract
è quello di un perfetto album acustico.
73
00:03:48,229 --> 00:03:50,064
Direi così...
74
00:03:56,862 --> 00:04:00,324
Ho scritto Subtract
per buona parte degli ultimi dieci anni.
75
00:04:00,324 --> 00:04:03,786
Ho armeggiato molto col materiale.
Sapevo se una canzone andava in Subtract.
76
00:04:03,786 --> 00:04:06,998
Volevo che fosse
l'album cantautorale perfetto,
77
00:04:06,998 --> 00:04:08,624
e ci ho rimuginato troppo.
78
00:04:10,334 --> 00:04:11,836
Potrei cambiare la melodia...
79
00:04:11,836 --> 00:04:16,340
Le dita scorrono
Si discute su che cantante scegliere
80
00:04:16,924 --> 00:04:18,259
{\an8}AUTORE E PRODUTTORE
81
00:04:18,259 --> 00:04:20,303
{\an8}Ti ho sentito chiamare
Ho gli occhi aperti
82
00:04:20,845 --> 00:04:23,681
La svolta è stata lavorare con Aaron.
83
00:04:23,681 --> 00:04:28,477
Crea panorami sonori strumentali stupendi
sopra cui tu puoi scrivere.
84
00:04:29,937 --> 00:04:34,150
Le dita scorrono
Si discute su che cantante scegliere
85
00:04:34,150 --> 00:04:38,529
È la prima volta che lavoro così,
sfruttando la prima ispirazione che ho.
86
00:04:38,529 --> 00:04:41,282
È una cosa che ti libera
a livello creativo.
87
00:04:43,743 --> 00:04:46,037
- Potrebbe essere una figata.
- Già.
88
00:04:46,037 --> 00:04:48,414
Una musica rilassata da prima mattina.
89
00:04:49,290 --> 00:04:54,545
Le dita scorrono
Si discute su che cantante scegliere
90
00:04:54,545 --> 00:04:57,590
Questo ti piacerà, glielo devo portare
91
00:04:57,590 --> 00:05:00,134
Dalla casse lasciati trasportare
92
00:05:01,469 --> 00:05:03,220
Getta l'ago nel mare
93
00:05:05,264 --> 00:05:09,685
Poi sono successe un po' di disgrazie
una dietro l'altra.
94
00:05:13,439 --> 00:05:17,026
Cherry aveva un tumore al braccio.
La diagnosi non era delle migliori.
95
00:05:17,777 --> 00:05:22,656
Ed era incinta, non si poteva fare nulla.
Poi mi è toccato questo processo.
96
00:05:26,160 --> 00:05:29,246
E infine la morte di Jamal.
97
00:05:33,167 --> 00:05:36,045
Quando ti rendi conto
che la cosa peggiore al mondo
98
00:05:36,045 --> 00:05:39,590
è successa a una persona
che ami con tutto il cuore,
99
00:05:39,590 --> 00:05:43,719
ti senti affondare
e non sai più come tornare a galla.
100
00:05:48,474 --> 00:05:52,311
E da quella situazione
sono nate tutte queste canzoni.
101
00:05:52,311 --> 00:05:58,359
Ma le onde non distruggeranno la mia barca
102
00:06:02,863 --> 00:06:05,408
Sono venuto per il fuoco
103
00:06:07,451 --> 00:06:09,662
Ma sono rimasto per l'aria
104
00:06:09,662 --> 00:06:14,291
Ho bisogno di percepire gli elementi
Per ricordarmi
105
00:06:16,627 --> 00:06:18,546
Che c'è bellezza nell'oscurità
106
00:06:21,590 --> 00:06:26,303
Ricordo che ero seduto
nella sala d'attesa di uno specialista
107
00:06:27,346 --> 00:06:30,307
e pensavo che sarebbe successo il peggio.
108
00:06:30,808 --> 00:06:33,727
Più amo e meno cose sento
109
00:06:33,727 --> 00:06:38,357
Sono preoccupato per Cherry
e per la figlia che porta in grembo.
110
00:06:40,901 --> 00:06:42,903
E allora mi metto a scrivere.
111
00:06:42,903 --> 00:06:47,324
Poi mi sfogo un po' e scrivo ancora,
e vado avanti così a ripetizione.
112
00:06:47,324 --> 00:06:48,868
Forse non accadrà a me
113
00:06:48,868 --> 00:06:50,119
Perciò si scrivono canzoni.
114
00:06:50,119 --> 00:06:57,209
Ma le onde non distruggeranno la mia barca
115
00:06:59,753 --> 00:07:05,509
Le onde non distruggeranno la mia barca
116
00:07:15,269 --> 00:07:17,521
{\an8}PRIMA SESSIONE DI SCRITTURA
117
00:07:17,521 --> 00:07:21,942
{\an8}Avevo questa canzone scritta nel 2018
durante il tour, "Eyes Closed".
118
00:07:21,942 --> 00:07:26,071
{\an8}All'inizio era una canzone su un rottura.
119
00:07:26,071 --> 00:07:27,156
{\an8}PRODUTTORE
120
00:07:27,156 --> 00:07:29,617
{\an8}Non aveva una collocazione precisa.
121
00:07:30,868 --> 00:07:36,707
Non voglio vederti baciare lui
Non ho il diritto di sentirmi giù
122
00:07:36,707 --> 00:07:40,252
Ricordo che una notte,
a letto, ho cantato il testo.
123
00:07:40,252 --> 00:07:43,881
"Ballo con gli occhi chiusi
perché ovunque guardi vedo ancora te."
124
00:07:43,881 --> 00:07:47,801
E ho notato che si adattava
a come stavo per la morte di Jamal.
125
00:07:47,801 --> 00:07:50,971
Ovunque andassi,
soprattutto a West London...
126
00:07:50,971 --> 00:07:56,018
Lui era di lì, quindi ovunque andassi
mi tornavano alla mente cose fatte insieme
127
00:07:56,018 --> 00:08:01,023
o magari sentivo delle canzoni in radio
o in un locale che mi ricordavano lui.
128
00:08:01,023 --> 00:08:03,234
Così ho ripreso questo brano.
129
00:08:03,234 --> 00:08:05,945
Chiudono il locale
Lavano il pavimento
130
00:08:05,945 --> 00:08:07,071
Se ne vanno tutti
131
00:08:07,071 --> 00:08:10,032
SESSIONE DI RE-INCISIONE
132
00:08:10,574 --> 00:08:12,451
- Come ti senti?
- Bene.
133
00:08:12,451 --> 00:08:15,913
È l'ultima canzone per Subtract.
134
00:08:15,913 --> 00:08:20,334
Poi Aaron la produrrà e sarà tutto fatto.
Consegneremo l'album.
135
00:08:21,043 --> 00:08:25,923
Possiamo rimaneggiare
le parti cantate del brano?
136
00:08:25,923 --> 00:08:27,007
Certo che sì.
137
00:08:27,675 --> 00:08:32,304
So che è una pessima idea
Ma non posso farne a meno
138
00:08:32,304 --> 00:08:36,684
Sei in un locale qui vicino
E sei con persone che conosco bene
139
00:08:36,684 --> 00:08:41,188
So che è una pessima idea
Ma non posso farne a meno
140
00:08:41,188 --> 00:08:45,818
Sono stato chiuso in casa anche troppo
Un paio di drink potrebbero farmi bene
141
00:08:45,818 --> 00:08:49,989
Amico mio, quanto tempo è passato
Affronto quanto la vita mi ha riservato
142
00:08:49,989 --> 00:08:54,368
E trattengo ancora le lacrime
Mentre i miei amici sono altrove
143
00:08:54,368 --> 00:08:59,039
Pensavo sarei stato un po' diverso
A 27 anni
144
00:08:59,039 --> 00:09:00,457
Entro nel locale
145
00:09:00,457 --> 00:09:03,294
E il dolore mi travolge
Come può fare così male?
146
00:09:03,794 --> 00:09:08,132
Ogni canzone mi ricorda che non ci sei più
E sento un groppo in gola
147
00:09:09,049 --> 00:09:10,676
Perché sono qui da solo
148
00:09:11,260 --> 00:09:13,345
E ballo con gli occhi chiusi
149
00:09:13,345 --> 00:09:14,430
Sì.
150
00:09:15,431 --> 00:09:18,976
Perché ovunque guardi vedo ancora te
151
00:09:20,060 --> 00:09:23,063
Il tempo scorre troppo lento
152
00:09:24,356 --> 00:09:27,985
E non so che altro potrei fare
153
00:09:27,985 --> 00:09:30,237
Così continuo a ballare
154
00:09:30,237 --> 00:09:34,908
Potrei fingere che esistano altri colori
Oltre al nero più profondo
155
00:09:34,908 --> 00:09:39,079
Ma non ho perso solo un amico
Mi manchi, non posso farci niente
156
00:09:39,580 --> 00:09:44,168
E continuo a ballare con gli occhi
157
00:09:44,168 --> 00:09:46,462
Con gli occhi chiusi
158
00:09:52,926 --> 00:09:53,927
GIUGNO 2022
159
00:09:55,929 --> 00:09:59,683
INCISIONE SU VINILE DI "SUBTRACT"
160
00:10:01,352 --> 00:10:06,607
Fa paura condividere col mondo
i tuoi pensieri più oscuri e profondi.
161
00:10:11,320 --> 00:10:14,156
Ma mi sento pronto a pubblicare Subtract
162
00:10:14,156 --> 00:10:16,909
e a voltare pagina a livello emotivo.
163
00:10:18,035 --> 00:10:19,870
Ehi, Nic, guarda qua.
164
00:10:19,870 --> 00:10:22,331
Lo ascolterò con mio padre.
165
00:10:22,831 --> 00:10:23,832
Questo sabato.
166
00:10:23,832 --> 00:10:24,917
- Bello.
- Grazie.
167
00:10:24,917 --> 00:10:26,001
- Bello.
- Come sempre.
168
00:10:26,001 --> 00:10:27,461
- Già.
- È un piacere.
169
00:10:27,461 --> 00:10:28,796
Congratulazioni.
170
00:10:28,796 --> 00:10:30,756
Grazie. È bellissimo.
171
00:10:30,756 --> 00:10:32,174
- Grazie mille.
- Bravo.
172
00:10:32,675 --> 00:10:35,386
Mi spiace
di non aver portato il vino americano.
173
00:10:44,520 --> 00:10:46,563
Questo week-end andrò a Los Angeles
174
00:10:46,563 --> 00:10:50,150
per suonare con Eminem
alla Rock and Roll Hall of Fame.
175
00:10:50,150 --> 00:10:51,902
Canterò "Stan" con lui.
176
00:10:54,697 --> 00:10:55,698
E va bene.
177
00:10:57,741 --> 00:10:58,826
Sei agitato?
178
00:10:58,826 --> 00:11:04,123
Beh, è un momento importante
e molto significativo della mia carriera.
179
00:11:04,123 --> 00:11:06,458
Siamo amici e abbiamo lavorato insieme,
180
00:11:06,458 --> 00:11:08,752
ma che mi voglia sul palco con lui
181
00:11:08,752 --> 00:11:13,382
in un'occasione così importante per lui
per cantare una canzone così emblematica
182
00:11:13,382 --> 00:11:15,217
è una cosa che mi fa sentire onorato.
183
00:11:15,718 --> 00:11:17,636
{\an8}Sarebbe il sogno di ogni padre.
184
00:11:17,636 --> 00:11:18,721
{\an8}PADRE DI ED
185
00:11:18,721 --> 00:11:23,851
{\an8}Ma per Ed è particolarmente significativo
perché Eminem era il suo idolo da piccolo.
186
00:11:23,851 --> 00:11:25,310
È un cerchio che si chiude.
187
00:11:26,061 --> 00:11:27,062
Già.
188
00:11:29,857 --> 00:11:30,858
Sorridi a papà.
189
00:11:30,858 --> 00:11:34,361
Quand'ero piccolo avevo una grossa voglia.
190
00:11:35,404 --> 00:11:39,074
Sembrava che qualcuno
gli avesse spento una sigaretta addosso.
191
00:11:41,368 --> 00:11:45,247
Mi sottoposi al laser
ogni due mesi per cinque anni.
192
00:11:45,247 --> 00:11:46,874
Ogni due o tre mesi
193
00:11:46,874 --> 00:11:50,294
dovevamo andare in ospedale
per fargliela rimuovere.
194
00:11:50,294 --> 00:11:54,590
C'era la possibilità che, col tempo,
gli creasse dei problemi alla vista.
195
00:11:55,382 --> 00:11:59,470
Prima anestetizzavano l'area,
ma una volta se ne dimenticarono.
196
00:11:59,470 --> 00:12:04,141
- Il mio primo ricordo è quel dolore.
- Sembrava l'avessero pugnalato col fuoco.
197
00:12:05,058 --> 00:12:06,935
E allora iniziò a balbettare.
198
00:12:08,645 --> 00:12:12,357
A scuola alzavo sempre la mano,
ma poi non riuscivo a rispondere.
199
00:12:12,357 --> 00:12:14,735
Poi mi presero The Slim Shady LP.
200
00:12:16,820 --> 00:12:20,616
Mi misi a imparare i rap di Eminem
perché erano velocissimi e frammentati.
201
00:12:20,616 --> 00:12:25,412
Imparai tutto l'album a memoria
e risolse il mio problema di balbuzie.
202
00:12:25,412 --> 00:12:29,374
Quando la tua mente è concentrata su altro
non pensi che devi far uscire le parole.
203
00:12:29,374 --> 00:12:34,046
Credo che cantare e rappare
possa essere molto d'aiuto.
204
00:12:34,630 --> 00:12:38,300
E ora canterò con lui
una delle più grandi canzoni della storia.
205
00:12:39,051 --> 00:12:42,471
Guarda qua.
Pieno stile Rock and Roll Hall of Fame.
206
00:12:42,471 --> 00:12:44,097
- Tu dici?
- Che ne pensi?
207
00:12:44,097 --> 00:12:47,392
- Sì, stile rock and roll.
- Totale.
208
00:12:47,392 --> 00:12:51,104
Tu che dici, Souts?
Abbastanza rock and roll?
209
00:12:52,105 --> 00:12:54,817
CERIMONIA DI INVESTITURA
210
00:12:57,986 --> 00:13:01,114
È strano.
Mi sento ancora un fan di 12 anni.
211
00:13:01,114 --> 00:13:02,825
Fatevi sentire per Ed Sheeran!
212
00:13:14,461 --> 00:13:16,380
Sono una pop star da molto tempo.
213
00:13:16,380 --> 00:13:18,882
La gente penserà
che per me sia una cosa normale,
214
00:13:18,882 --> 00:13:24,888
ma è il mio sogno di quando ero piccolo,
quindi non lo considero affatto normale.
215
00:13:26,223 --> 00:13:29,726
Ehi, gente, se siete ancora con noi,
fate un po' di casino!
216
00:13:36,483 --> 00:13:40,571
SUFFOLK, INGHILTERRA
217
00:13:41,154 --> 00:13:42,865
PUB DI ED
218
00:13:44,741 --> 00:13:45,951
Vuoi salire?
219
00:13:47,202 --> 00:13:51,707
Guarda, il giornale locale. "Seaborn
aspetta le novità dall'Inghilterra."
220
00:13:53,125 --> 00:13:56,461
Questo è stato
uno dei miei primi concerti.
221
00:13:57,045 --> 00:13:59,756
Chez, terzo posto
al torneo di minihockey under 13.
222
00:13:59,756 --> 00:14:02,551
La mia primissima chitarra. È vecchissima.
223
00:14:02,551 --> 00:14:04,720
È messa davvero malissimo.
224
00:14:04,720 --> 00:14:10,392
È tutta rovinata sui lati e sporca.
Ma l'ho usata per le mie prime esibizioni.
225
00:14:11,018 --> 00:14:13,937
E per chi ha visto Buffy l'ammazzavampiri...
226
00:14:16,690 --> 00:14:20,527
Qui non c'era mai venuto nessuno
con delle telecamere, sapete?
227
00:14:20,527 --> 00:14:22,654
Sono sempre stato molto riservato.
228
00:14:23,906 --> 00:14:26,617
Nella mia vita ci sono due cose
che interessano alla stampa:
229
00:14:26,617 --> 00:14:28,744
questo posto e le cause legali.
230
00:14:30,954 --> 00:14:33,165
{\an8}Il cantante Ed Sheeran è stato in aula...
231
00:14:33,165 --> 00:14:34,249
{\an8}MARZO 2022
232
00:14:34,249 --> 00:14:36,168
{\an8}...per una causa di plagio.
233
00:14:36,168 --> 00:14:38,795
...che "Shape of You" sia un plagio
di un brano del 2015.
234
00:14:38,795 --> 00:14:41,381
Sheeran è tornato in aula
per rispondere ad altre domande
235
00:14:41,381 --> 00:14:44,217
sulla canzone più ascoltata
nella storia di Spotify.
236
00:14:44,217 --> 00:14:46,094
MIGLIOR INTERPRETAZIONE SOLISTA
237
00:14:46,094 --> 00:14:49,389
L'accusa diceva di non credere
che avessi scritto un brano in mezz'ora.
238
00:14:49,389 --> 00:14:53,101
Io ho risposto che come loro
potevano leggere il fascicolo di un caso
239
00:14:53,101 --> 00:14:55,437
il giorno prima del processo e vincere,
240
00:14:55,437 --> 00:14:58,899
allora perché io non potevo...
Avevo lavorato sodo come loro.
241
00:15:00,275 --> 00:15:02,778
Quando ti capita una roba simile
242
00:15:02,778 --> 00:15:06,073
l'impatto emotivo è forte
perché vieni messo in dubbio
243
00:15:06,073 --> 00:15:09,242
e accusato di una cosa
che non ti appartiene affatto.
244
00:15:10,035 --> 00:15:12,704
Me ne stavo seduto in aula
245
00:15:12,704 --> 00:15:15,832
con la gente che mi urlava la qualunque,
246
00:15:15,832 --> 00:15:18,377
ma io speravo solo che Cherry stesse bene.
247
00:15:18,377 --> 00:15:20,587
Se avessi perso,
la vita sarebbe andata avanti,
248
00:15:20,587 --> 00:15:25,175
ma di certo non puoi andare avanti
se la persona che ami non c'è più.
249
00:15:26,969 --> 00:15:29,471
Ed Sheeran e i suoi coautori
hanno ricevuto
250
00:15:29,471 --> 00:15:34,059
un risarcimento di oltre 900.000 £
per la vittoria della causa di plagio.
251
00:15:34,977 --> 00:15:37,479
Lavoro quotidianamente
per perfezionare la mia arte
252
00:15:37,479 --> 00:15:40,440
e arrivare a scrivere brani
come "Shape of You" in poco tempo.
253
00:15:40,440 --> 00:15:44,361
E per me è offensivo
che mi si dica che non ne sono in grado.
254
00:15:46,154 --> 00:15:48,532
{\an8}Ed Sheeran alle prese con un'altra causa.
255
00:15:48,532 --> 00:15:50,242
{\an8}La seconda, quest'anno.
256
00:15:50,742 --> 00:15:54,287
Ma non è finita lì. Le cause continuano.
257
00:16:01,128 --> 00:16:06,258
In ogni momento della mia vita
in cui le cose vanno male
258
00:16:06,258 --> 00:16:08,844
tendo a lavorare di più per distrarmi.
259
00:16:08,844 --> 00:16:12,264
Avrò Ly fino alle 14:00.
Cos'altro c'è in programma?
260
00:16:12,264 --> 00:16:14,683
Giovedì c'è il concerto di Fireboy.
261
00:16:14,683 --> 00:16:16,727
Canterò "Peru" con lui.
262
00:16:16,727 --> 00:16:21,732
Johnny vorrebbe rifare un salto in studio
quando torniamo dal giro in barca.
263
00:16:21,732 --> 00:16:23,775
- A inizio dicembre?
- Sì.
264
00:16:23,775 --> 00:16:25,235
- Cavolo.
- Già.
265
00:16:25,235 --> 00:16:27,946
- Resta solo una settimana.
- Il 18 novembre.
266
00:16:29,364 --> 00:16:33,118
Quest'anno non c'è stato un giorno
in cui non abbia lavorato,
267
00:16:33,118 --> 00:16:36,580
suonato, scritto o fatto promozione.
268
00:16:37,873 --> 00:16:41,918
Non abbiamo quasi mai parlato
della sua salute mentale.
269
00:16:43,587 --> 00:16:45,922
Io l'ho notato, ed è un bel problema.
270
00:16:51,887 --> 00:16:53,847
Ora ho tante cose in ballo.
271
00:16:54,598 --> 00:16:55,599
Motore.
272
00:16:55,599 --> 00:16:59,144
Stiamo girando 14 videoclip per Subtract
uno dietro l'altro.
273
00:16:59,144 --> 00:17:01,313
Ok, facciamone un'altra.
274
00:17:02,981 --> 00:17:05,108
Che video! Sarà pazzesco.
275
00:17:05,108 --> 00:17:09,446
Li sto girando tutti nel Suffolk.
Mi sveglio e faccio mangiare Lyra.
276
00:17:09,446 --> 00:17:13,075
Si è svegliata di nuovo alle 5:00.
Teme ci sia un coccodrillo sotto il letto.
277
00:17:13,075 --> 00:17:15,285
Dovrei dirle che è vero e che è suo amico.
278
00:17:16,078 --> 00:17:19,623
Poi torno, le faccio il bagno,
la metto a letto e le leggo una storia.
279
00:17:20,624 --> 00:17:23,418
Buongiorno. Vorrei provare la canzone.
280
00:17:26,004 --> 00:17:29,883
La mole di lavoro non è troppa.
Ho sempre lavorato tanto.
281
00:17:29,883 --> 00:17:31,551
È solo un po' diverso
282
00:17:31,551 --> 00:17:36,139
perché prima tornavo a casa
dopo le riprese e crollavo.
283
00:17:37,224 --> 00:17:38,683
Ok. Motore.
284
00:17:39,267 --> 00:17:43,188
L'aspetto difficile del lutto
è che all'inizio ti stanno tutti vicino
285
00:17:43,188 --> 00:17:47,317
e ci si aspetta che tu soffra,
sia triste e non accetti la cosa.
286
00:17:47,317 --> 00:17:48,860
Sì.
287
00:17:48,860 --> 00:17:49,986
Ok, 15 minuti.
288
00:17:51,571 --> 00:17:55,534
E poi, sei mesi dopo,
tutto quel sostegno scema.
289
00:17:55,534 --> 00:18:01,206
Indosserò una muta
e nuoterò nel Mare del Nord.
290
00:18:01,206 --> 00:18:04,876
Devo ricordarmi che è stata una mia idea.
291
00:18:06,837 --> 00:18:08,505
È stato molto impegnato,
292
00:18:08,505 --> 00:18:12,968
e soprattutto in Gran Bretagna
c'è questa tendenza a voler andare avanti.
293
00:18:13,552 --> 00:18:15,220
Le onde non distruggeranno la mia barca.
294
00:18:17,347 --> 00:18:19,558
Sam, qual è il concept del video?
295
00:18:19,558 --> 00:18:21,226
- L'ho scordato.
- Pure io.
296
00:18:21,226 --> 00:18:23,103
Non me lo ricordo più.
297
00:18:23,728 --> 00:18:26,982
Io sto molto meglio
perché ho elaborato il lutto.
298
00:18:26,982 --> 00:18:28,441
Motore, prego.
299
00:18:28,441 --> 00:18:30,110
Ma non credo che Ed l'abbia fatto.
300
00:18:30,110 --> 00:18:31,736
Le ultime riprese della giornata.
301
00:18:31,736 --> 00:18:34,447
Seguiamo le onde.
Giù, su, giù, su, giù, su.
302
00:18:34,447 --> 00:18:36,158
- Ci siamo.
- Motore!
303
00:18:36,158 --> 00:18:39,786
È impossibile che abbia avuto il tempo
di fermarsi, elaborare
304
00:18:39,786 --> 00:18:41,955
e accettare la cosa.
305
00:18:42,747 --> 00:18:45,500
In acqua, fuori, doccia,
e poi di nuovo in acqua, doccia...
306
00:18:45,500 --> 00:18:47,711
- Sì.
- ...e poi abbiamo finito?
307
00:18:47,711 --> 00:18:50,255
Ora stiamo girando "Eyes Closed". Sì.
308
00:18:50,255 --> 00:18:52,507
Ha avuto troppo da fare.
309
00:18:52,507 --> 00:18:54,217
- Siamo al decimo giorno.
- Decimo.
310
00:18:54,217 --> 00:18:57,637
Undicesimo. Domani giriamo "Boat"
e poi ci restano altri due giorni.
311
00:18:58,138 --> 00:18:59,806
Ha bisogno di fermarsi.
312
00:19:02,142 --> 00:19:03,643
Ok. Stop.
313
00:19:06,938 --> 00:19:08,481
Motore.
314
00:19:09,941 --> 00:19:12,152
Deve elaborare la perdita
e non l'ha fatto.
315
00:19:16,364 --> 00:19:19,492
LONDRA
OTTOBRE 2022
316
00:19:22,954 --> 00:19:24,372
PRIMA PERFORMANCE DI "SUBTRACT"
317
00:19:24,372 --> 00:19:26,833
- Venite al concerto?
- Certo.
318
00:19:26,833 --> 00:19:29,377
- Avrete una sorpresa.
- Di nuovo. Che emozione.
319
00:19:29,377 --> 00:19:30,962
- Me lo autografi?
- Bella grossa.
320
00:19:35,091 --> 00:19:37,093
- Grazie.
- Buona giornata. A dopo.
321
00:19:38,762 --> 00:19:39,763
Che emozione.
322
00:19:39,763 --> 00:19:43,850
È emozionante.
Mi piace pensare che sia così.
323
00:19:43,850 --> 00:19:47,103
Ti piace il mio outfit?
È il mio stile Subtract.
324
00:19:47,896 --> 00:19:49,981
- Ho cambiato un po'.
- Già.
325
00:19:49,981 --> 00:19:53,109
A ogni album
cerco di vestirmi in modo diverso.
326
00:19:53,109 --> 00:19:55,362
E infatti cambio proprio stile.
327
00:19:55,987 --> 00:19:58,114
Per l'ultimo album
indossavo felpe e bermuda
328
00:19:58,114 --> 00:20:00,617
e ora sembro un supplente.
329
00:20:01,701 --> 00:20:06,581
Non ci sono vincoli
La persona che amo sei tu
330
00:20:07,332 --> 00:20:09,167
Sono entusiasta di suonare Subtract.
331
00:20:09,167 --> 00:20:13,129
Ho fatto le prove con Ashton, ieri.
Solo chitarra e pianoforte.
332
00:20:13,129 --> 00:20:17,759
E mi sono gasato un sacco.
Non vedo l'ora di farlo.
333
00:20:20,470 --> 00:20:21,805
In tutti i miei album
334
00:20:21,805 --> 00:20:24,808
ci sono sempre
delle canzoni molto personali.
335
00:20:27,185 --> 00:20:29,771
Ma una volta pubblicate
diventano anche della gente
336
00:20:29,771 --> 00:20:32,440
{\an8}e io devo solo cantarle.
337
00:20:34,109 --> 00:20:38,947
Se rivivessi tutte le emozioni sul palco
sarebbe troppo travolgente.
338
00:20:38,947 --> 00:20:42,409
Vorrebbe dire esibirsi ogni sera
ed emozionarsi per tutto.
339
00:20:42,409 --> 00:20:44,160
Sul palco voglio divertirmi,
340
00:20:44,160 --> 00:20:46,830
far divertire la gente
e fare un bello spettacolo.
341
00:20:51,876 --> 00:20:55,964
Ed canterà delle nuove canzoni, stasera.
Ne ho ascoltate alcune e sono stupende.
342
00:20:55,964 --> 00:20:58,425
È fastidiosamente talentuoso.
343
00:20:58,425 --> 00:21:01,136
Senza ulteriori indugi,
ecco a voi Ed Sheeran.
344
00:21:15,066 --> 00:21:16,526
Come va, gente?
345
00:21:19,070 --> 00:21:25,035
Praticamente ho iniziato
a fare il cantautore
346
00:21:25,035 --> 00:21:26,911
ascoltando Damien Rice.
347
00:21:26,911 --> 00:21:29,080
È stato lui
a farmi venire voglia di scrivere.
348
00:21:29,080 --> 00:21:32,500
E uno dei suoi album che amo di più
è Live at Union Chapel.
349
00:21:32,500 --> 00:21:34,127
Ho sempre sognato di suonare qui.
350
00:21:34,127 --> 00:21:36,755
Stasera canterò degli inediti
per la prima volta.
351
00:21:36,755 --> 00:21:40,258
Le prime otto canzoni
saranno piuttosto deprimenti.
352
00:21:42,802 --> 00:21:47,390
Il mio anno è iniziato in modo strano,
e questa cosa ha ispirato molte canzoni.
353
00:21:47,390 --> 00:21:48,933
Questa s'intitola "Boat".
354
00:21:51,311 --> 00:21:53,897
Sono venuto per il fuoco
355
00:21:55,523 --> 00:21:57,650
Ma sono rimasto per l'aria
356
00:21:57,650 --> 00:22:02,322
Ho bisogno di percepire gli elementi
Per ricordarmi
357
00:22:04,115 --> 00:22:06,284
Che c'è bellezza nell'oscurità
358
00:22:08,119 --> 00:22:11,748
Siamo sgattaiolati via
Ben prima che la luce sparisse
359
00:22:12,707 --> 00:22:14,918
Perché io respiri, chissà
360
00:22:14,918 --> 00:22:16,544
So solo che
361
00:22:17,045 --> 00:22:20,840
Più amo e meno cose sento
362
00:22:21,341 --> 00:22:25,345
E le volte in cui ho saltato
Reali non erano
363
00:22:25,345 --> 00:22:29,391
Dicono che le ferite guariranno
Ma io so che
364
00:22:31,851 --> 00:22:33,645
Forse non accadrà a me
365
00:22:34,312 --> 00:22:39,734
Ma le onde non distruggeranno la mia barca
366
00:22:46,533 --> 00:22:49,285
Cantare queste canzoni mi rende nervoso.
367
00:22:49,285 --> 00:22:52,330
A parte il fatto
che non le ho mai cantate dal vivo,
368
00:22:52,330 --> 00:22:55,333
ma le hanno ascoltate
solo sette e otto persone.
369
00:22:55,333 --> 00:22:57,043
Sono molto personali.
370
00:23:01,798 --> 00:23:04,592
Un mio amico ci ha lasciati a inizio anno,
371
00:23:04,592 --> 00:23:06,761
ed è stato orribile, quindi...
372
00:23:16,146 --> 00:23:17,772
È il momento peggiore per piangere.
373
00:23:19,941 --> 00:23:22,944
- Sfogati!
- No, è che non riesci a cantare,
374
00:23:22,944 --> 00:23:24,404
quando piangi.
375
00:23:24,404 --> 00:23:26,739
Puoi comunque cantare malissimo!
376
00:23:50,889 --> 00:23:55,101
So che è una pessima idea
Ma non posso farne a meno
377
00:23:55,101 --> 00:23:59,606
Sono stato chiuso in casa anche troppo
Un paio di drink potrebbero farmi bene
378
00:23:59,606 --> 00:24:03,568
Amico mio, quanto tempo è passato
Affronto quanto la vita mi ha riservato
379
00:24:03,568 --> 00:24:08,031
E trattengo ancora le lacrime
Mentre i miei amici sono altrove
380
00:24:08,031 --> 00:24:12,202
Pensavo sarei stato un po' diverso
All'arrivo di febbraio
381
00:24:12,202 --> 00:24:16,998
Entro nel locale e il dolore mi travolge
Come può fare così male?
382
00:24:16,998 --> 00:24:22,128
Ogni canzone mi ricorda che non ci sei più
E sento un groppo in gola
383
00:24:22,128 --> 00:24:27,217
Perché sono qui da solo
E ballo con gli occhi chiusi
384
00:24:28,426 --> 00:24:32,138
Perché ovunque guardi vedo ancora te
385
00:24:32,722 --> 00:24:36,893
Il tempo scorre troppo lento
386
00:24:36,893 --> 00:24:40,522
E non so che altro potrei fare
387
00:24:40,522 --> 00:24:46,986
Così continuo a ballare con gli occhi
Con gli occhi chiusi
388
00:24:46,986 --> 00:24:48,821
Con gli occhi
389
00:24:48,821 --> 00:24:51,449
Continuo a ballare con gli occhi...
390
00:25:01,918 --> 00:25:04,003
Quand'è morto Jamal
391
00:25:04,003 --> 00:25:08,841
avrei voluto che il mondo si fermasse
com'è successo per la Regina.
392
00:25:08,841 --> 00:25:12,971
E, invece, il giorno dopo
la vita era ricominciata per tutti.
393
00:25:12,971 --> 00:25:14,097
Non so se abbia...
394
00:25:23,481 --> 00:25:24,482
Ti vogliamo bene!
395
00:25:25,400 --> 00:25:28,278
Per fortuna non potete filmare
e non diventerò un meme su TikTok.
396
00:25:34,534 --> 00:25:37,704
Da quando non ci sei sono depresso
Vino e farmaci in eccesso
397
00:25:37,704 --> 00:25:41,124
Ma poi è arrivata lei
E mi sono dovuto riprendere di colpo
398
00:25:43,334 --> 00:25:46,504
Se mi cerchi e non mi trovi
Sarò io a trovare te
399
00:25:48,631 --> 00:25:51,884
Non puoi parlarmi mentre precipitiamo
Non sappiamo se saprò atterrare
400
00:25:51,884 --> 00:25:55,221
Ho provato a crescere
Ma il passato mi fa solo piangere
401
00:25:55,221 --> 00:25:58,224
Dico a tutti come stare meglio
Ma non seguo il mio consiglio
402
00:25:58,224 --> 00:25:59,559
Non ricordo cos'ho detto
403
00:25:59,559 --> 00:26:02,020
Mi sento in imbarazzo
per aver pianto sul palco.
404
00:26:02,020 --> 00:26:04,731
Quando ogni ricordo
Si trasforma in lacrime
405
00:26:04,731 --> 00:26:07,817
Queste canzoni dovrò cantarle
per tutta la vita.
406
00:26:12,363 --> 00:26:14,115
Vi state divertendo?
407
00:26:14,866 --> 00:26:15,908
È stato un lungo anno
408
00:26:15,908 --> 00:26:17,827
Dovrò cantarle per tutta la vita.
409
00:26:17,827 --> 00:26:20,038
E non siamo nemmeno a metà
410
00:26:20,955 --> 00:26:26,085
Quando il dolore prende il sopravvento
Allora la gioventù è finita?
411
00:26:27,253 --> 00:26:31,966
Non so se sarò mai in grado
Di lasciar correre
412
00:26:33,217 --> 00:26:35,553
Sta cadendo tutto a pezzi
413
00:26:35,553 --> 00:26:39,015
Quando l'amore è vero
Nulla finisce mai davvero
414
00:26:39,599 --> 00:26:44,687
Certo, sarà anche parte della vita
Ma mi fa sentire vecchio
415
00:26:45,897 --> 00:26:51,444
Viviamo la gioventù
Con braccia e cuori aperti
416
00:26:52,403 --> 00:26:57,241
Ma poi sopraggiunge l'oscurità
E la gioventù non c'è più
417
00:27:12,882 --> 00:27:18,346
Oh, grazia meravigliosa
418
00:27:18,346 --> 00:27:22,517
Com'è dolce quel suono
419
00:27:23,267 --> 00:27:27,897
Che ha salvato un derelitto
420
00:27:27,897 --> 00:27:31,025
Come me
421
00:27:31,943 --> 00:27:35,780
Prima ero perso
422
00:27:35,780 --> 00:27:39,367
Ma ora mi sono ritrovato
423
00:27:39,909 --> 00:27:46,124
Prima ero cieco
Ma ora ci vedo
424
00:28:39,510 --> 00:28:40,928
Te l'aspettavi?
425
00:28:40,928 --> 00:28:43,973
No. Pensavo che avrei cantato e basta.
426
00:28:43,973 --> 00:28:47,268
Ho pensato: "Sali sul palco, canta..."
427
00:28:47,810 --> 00:28:49,312
"Eyes Closed" è una canzone pop.
428
00:28:49,312 --> 00:28:53,065
Pensavo di poter salire sul palco
e cantarla a squarciagola.
429
00:28:53,065 --> 00:28:54,275
E invece...
430
00:28:55,318 --> 00:29:01,199
Dato che nessuno le conosce ancora,
queste canzoni sono personali, vere e...
431
00:29:07,622 --> 00:29:11,000
Ho cantato "Amazing Grace" perché
l'hanno cantata al funerale di Jamal.
432
00:29:11,000 --> 00:29:13,544
Mi è sembrato un bel modo per chiudere.
433
00:29:14,962 --> 00:29:20,009
Ma ora devo fingere
che vada tutto alla grande
434
00:29:20,009 --> 00:29:21,594
e brindare con tutti.
435
00:29:21,594 --> 00:29:23,930
Facciamoli entrare e divertiamoci.
436
00:29:26,766 --> 00:29:27,767
Avanti.
437
00:29:27,767 --> 00:29:30,102
- Stai bene?
- Sì. Ciao.
438
00:29:34,232 --> 00:29:35,900
Ti è piaciuto? Come va?
439
00:29:35,900 --> 00:29:37,819
- Bene. A te?
- Bene.
440
00:29:37,819 --> 00:29:39,654
- Che piacere.
- Anche per me.
441
00:29:39,654 --> 00:29:41,197
- Ti è piaciuto?
- Molto.
442
00:29:41,197 --> 00:29:42,657
È stato bellissimo.
443
00:29:42,657 --> 00:29:45,159
È bello conoscere le storie
dietro le tue canzoni.
444
00:29:45,159 --> 00:29:48,162
Grazie mille, davvero. Sono contento.
445
00:29:48,162 --> 00:29:51,666
Dicevo alla mia ragazza
che dovrai cantare al nostro matrimonio.
446
00:29:51,666 --> 00:29:53,668
- Ti va bene?
- Certo, ovvio.
447
00:29:53,668 --> 00:29:57,088
- Ma prenotatemi un paio d'anni prima.
- Ah, sì?
448
00:29:58,965 --> 00:30:00,132
Chez dov'è?
449
00:30:25,700 --> 00:30:27,702
Sottotitoli: Andrea Guarino