1 00:00:01,044 --> 00:00:02,045 들어 봐 2 00:00:02,045 --> 00:00:04,088 생각나는 대로 뱉어 봐 3 00:00:09,135 --> 00:00:10,261 방금 봤어? 4 00:00:13,973 --> 00:00:15,141 이거 다음에 해 5 00:00:24,901 --> 00:00:28,154 작곡할 때는 좋은 곡의 첫 부분만 떠올라도 6 00:00:28,154 --> 00:00:29,447 "2020년" 7 00:00:29,447 --> 00:00:31,532 세상을 다 가진 것 같아요 8 00:00:31,532 --> 00:00:32,450 잠깐만 9 00:00:42,043 --> 00:00:45,296 제 딸들을 안을 때와 비슷한 기분이죠 10 00:00:45,880 --> 00:00:48,716 {\an8}"프레드 어게인 프로듀서, 아티스트" 11 00:00:49,050 --> 00:00:51,177 {\an8}지금껏 음악 하면서 여섯 번쯤 12 00:00:51,177 --> 00:00:53,096 30분 만에 곡을 쓴 적이 있어요 13 00:00:53,679 --> 00:00:54,931 {\an8}"조니 맥데이드 공동 작곡가, 친구" 14 00:00:56,432 --> 00:00:57,433 {\an8}잠깐만 15 00:00:58,142 --> 00:00:59,268 이건 어때? 16 00:00:59,268 --> 00:01:02,313 {\an8}어젯밤에 내가 라이라를 아기 침대에서 꺼내 줬더니 17 00:01:02,563 --> 00:01:05,691 {\an8}체리가 그렇게 하면 수면 습관이 나빠진대 18 00:01:05,942 --> 00:01:06,943 {\an8}그러니까... 19 00:01:09,821 --> 00:01:12,824 {\an8}이렇게 쓰는 거지, 나쁜 습관으로 늦은 밤까지 깨어 있다고 20 00:01:19,413 --> 00:01:20,998 {\an8}그렇게 영감을 받다니! 21 00:01:21,833 --> 00:01:24,627 가사가 바로 떠오르면 수정할 필요도 없어요 22 00:01:32,426 --> 00:01:33,803 대화를 누구랑... 23 00:01:39,892 --> 00:01:42,603 모르는 사람과... 대화를 나눠 24 00:01:42,603 --> 00:01:45,606 이거다, 누군지도 모르는 사람과 대화를 나눠 25 00:01:45,606 --> 00:01:47,441 좋네 26 00:01:56,659 --> 00:01:57,493 좋다 27 00:01:59,537 --> 00:02:00,538 이렇게 하자 28 00:02:01,372 --> 00:02:03,374 말로 다 못할 만큼 행복해요 29 00:02:14,594 --> 00:02:15,887 전 작곡이 좋아요 30 00:02:16,721 --> 00:02:17,930 기분이 더 좋아지거든요 31 00:02:37,450 --> 00:02:41,704 에드 시런: 더 썸 오브 잇 올 32 00:02:42,872 --> 00:02:45,374 "3장 집중" 33 00:02:45,374 --> 00:02:46,500 왔어, 에드? 34 00:02:48,461 --> 00:02:49,629 오늘 팬들이 보이네요 35 00:02:51,964 --> 00:02:53,424 하나뿐이지만 36 00:02:54,008 --> 00:02:55,009 "2011년" 37 00:02:55,009 --> 00:02:57,762 음악을 시작했을 때 앨범 다섯 장 내는 게 목표였어요 38 00:03:00,223 --> 00:03:03,434 {\an8}'플러스'는 그동안 했던 EP 음반 곡들을 넣은 앨범이었어요 39 00:03:03,434 --> 00:03:04,477 {\an8}"2011년" 40 00:03:04,477 --> 00:03:06,145 {\an8}여러분, 에드 시런입니다 41 00:03:06,145 --> 00:03:07,563 {\an8}'멀티플라이'로 더 부상했고 42 00:03:07,563 --> 00:03:08,898 {\an8}"2014년" 43 00:03:08,898 --> 00:03:09,899 {\an8}반가워요, 웸블리 44 00:03:11,317 --> 00:03:13,194 {\an8}'디바이드'는 어쿠스틱과 R&B로 된 앨범이에요 45 00:03:13,194 --> 00:03:14,320 {\an8}"2017년" 46 00:03:15,613 --> 00:03:17,365 {\an8}'이퀄스'에는 모든 장르를 담았죠 47 00:03:17,365 --> 00:03:18,491 {\an8}"2021년" 48 00:03:18,491 --> 00:03:19,992 {\an8}행복한 얼굴 좀 봐 49 00:03:23,329 --> 00:03:24,789 {\an8}다섯 번째 앨범은 이거예요 50 00:03:24,789 --> 00:03:25,873 {\an8}"2023년" 51 00:03:28,584 --> 00:03:29,418 "2022년 1월" 52 00:03:29,418 --> 00:03:30,878 떠오른 멜로디가 있었어요? 53 00:03:30,878 --> 00:03:32,380 - 노래할 때? - 네 54 00:03:32,380 --> 00:03:33,631 "'섭트랙트' 작사 중" 55 00:03:38,594 --> 00:03:43,015 '섭트랙트'는 순수한 어쿠스틱 앨범으로 만들고 싶었어요 56 00:03:56,862 --> 00:04:00,324 '섭트랙트'는 거의 10년째 작업하고 있어요 57 00:04:00,324 --> 00:04:02,660 '섭트랙트'에 담을 곡을 찾아 58 00:04:02,660 --> 00:04:03,786 조금씩 손보고 있죠 59 00:04:03,786 --> 00:04:06,998 제가 작곡한 노래를 담은 완벽한 앨범을 만들고 싶은데 60 00:04:06,998 --> 00:04:08,624 생각이 너무 많아졌어요 61 00:04:10,334 --> 00:04:11,836 멜로디를 바꾸는 게... 62 00:04:16,924 --> 00:04:18,259 {\an8}"에런 데스너 작곡가, 프로듀서" 63 00:04:20,845 --> 00:04:23,681 그러다 에런과 작업하면서 전환점을 맞았어요 64 00:04:23,681 --> 00:04:27,184 음악적 파노라마가 넓고 아름다운 악기들을 써서 65 00:04:27,184 --> 00:04:28,477 전 그 위에 얹기만 하면 되죠 66 00:04:34,233 --> 00:04:35,860 이런 방식은 처음이에요 67 00:04:35,860 --> 00:04:38,529 일단 나오는 대로 해 보는 거죠 68 00:04:38,529 --> 00:04:41,282 그럼 어느새 작업이 술술 풀려요 69 00:04:43,743 --> 00:04:46,037 - 잘 나올 것 같아요 - 네 70 00:04:46,037 --> 00:04:48,414 아침에 듣기 좋은 음악이에요 71 00:05:05,264 --> 00:05:09,685 그러다 힘든 일들이 연이어 생겼어요 72 00:05:13,439 --> 00:05:15,107 체리의 팔에서 종양이 발견됐죠 73 00:05:15,107 --> 00:05:17,026 예후가 안 좋다고 했는데 74 00:05:17,777 --> 00:05:19,403 임신 중이라 할 수 있는 건 없고 75 00:05:19,403 --> 00:05:22,656 전 느닷없이 3주간 소송에 휘말렸어요 76 00:05:26,160 --> 00:05:29,246 그리고 자말이 죽었죠 77 00:05:33,167 --> 00:05:36,045 세상에서 제일 끔찍한 일이 78 00:05:36,045 --> 00:05:39,590 진심으로 사랑하는 사람에게 생긴 걸 알게 되면 79 00:05:39,590 --> 00:05:43,719 물에 가라앉는데 위로 떠오를 수 없는 기분이에요 80 00:05:48,474 --> 00:05:52,311 그런 상황에서 이 곡들이 탄생했어요 81 00:06:21,590 --> 00:06:26,303 병원 대기실에서 전문의를 기다리며 82 00:06:27,346 --> 00:06:30,307 최악의 경우를 생각했던 기억이 나요 83 00:06:33,811 --> 00:06:34,812 체리가 걱정되고 84 00:06:34,812 --> 00:06:38,357 체리가 품고 있는 우리 아기도 걱정되죠 85 00:06:40,901 --> 00:06:42,903 곡을 쓰기 시작했는데 86 00:06:42,903 --> 00:06:45,114 감정이 북받쳐서 울다가 다시 조금 쓰고 87 00:06:45,114 --> 00:06:47,324 감정이 또 올라와서 울다가 곡을 조금 더 썼죠 88 00:06:48,951 --> 00:06:50,119 그렇게 노래가 완성됐어요 89 00:07:12,850 --> 00:07:14,685 {\an8}"2018년" 90 00:07:15,269 --> 00:07:17,521 {\an8}"'아이즈 클로즈드' 첫 작사 중" 91 00:07:17,521 --> 00:07:21,942 {\an8}2018년 투어 때 쓴 곡이 있어요 '아이즈 클로즈드'인데 92 00:07:21,942 --> 00:07:26,071 {\an8}처음에는 이별 노래로 만든 곡이에요 93 00:07:26,071 --> 00:07:27,156 {\an8}"맥스 마틴 프로듀서" 94 00:07:27,156 --> 00:07:29,617 {\an8}그런데 어디에 어울릴지 몰랐죠 95 00:07:36,790 --> 00:07:40,252 어느 날 밤, 침대에 누워서 가사를 읊었던 기억이 나요 96 00:07:40,252 --> 00:07:43,881 '눈을 감은 채 춤을 춰 어딜 보든 아직 네가 보이거든' 97 00:07:43,881 --> 00:07:47,801 근데 자말이 떠나고 제가 딱 그랬거든요 98 00:07:47,801 --> 00:07:50,971 제가 어딜 가든 특히 웨스트 런던은 99 00:07:50,971 --> 00:07:53,265 자말의 고향이니까 가는 곳마다 100 00:07:53,265 --> 00:07:56,018 함께한 추억이 있고 101 00:07:56,018 --> 00:07:59,355 라디오에서 나오는 노래를 듣거나 클럽에 가도 102 00:07:59,355 --> 00:08:01,023 자말이 떠올랐어요 103 00:08:01,023 --> 00:08:03,234 그래서 방향을 다시 잡았어요 104 00:08:05,027 --> 00:08:05,945 "2018년-2019년" 105 00:08:07,154 --> 00:08:08,155 "2022년" 106 00:08:08,155 --> 00:08:10,032 "'아이즈 클로즈드' - 섭트랙트 재녹음 중" 107 00:08:10,574 --> 00:08:12,451 - 괜찮아요? - 그럼요 108 00:08:12,451 --> 00:08:15,913 '섭트랙트' 앨범에 마지막 곡을 하고 있어요 109 00:08:15,913 --> 00:08:19,208 그다음엔 에런이 프로듀싱하면 끝이죠 110 00:08:19,208 --> 00:08:20,334 넘어가는 거예요 111 00:08:21,043 --> 00:08:25,923 예전에 불렀던 걸 잘라서 번갈아서 쓸 수 있어요? 112 00:08:25,923 --> 00:08:27,007 그럼요 113 00:08:27,007 --> 00:08:28,467 "2022년-2018년" 114 00:08:36,100 --> 00:08:37,768 "2018년-2022년" 115 00:09:13,429 --> 00:09:14,430 좋아요 116 00:09:52,926 --> 00:09:53,927 "2022년 6월" 117 00:09:55,929 --> 00:09:59,683 "'섭트랙트' 바이닐 제작 중 메트로폴리스 마스터링 스튜디오" 118 00:10:01,352 --> 00:10:04,104 가장 깊고 어두운 생각들을 119 00:10:04,104 --> 00:10:06,607 세상 밖으로 꺼낸다는 건 두려운 일이죠 120 00:10:11,320 --> 00:10:14,156 그래도 '섭트랙트'를 발매하고 121 00:10:14,156 --> 00:10:16,909 감정적으로 나아갈 준비가 됐어요 122 00:10:18,035 --> 00:10:19,870 이거 봐, 닉 123 00:10:19,870 --> 00:10:22,331 아버지랑 같이 들어야겠다 124 00:10:22,831 --> 00:10:23,832 토요일에 들어야지 125 00:10:23,832 --> 00:10:24,917 - 좋네 - 고마워요 126 00:10:24,917 --> 00:10:26,001 - 좋아요 - 덕분이에요 127 00:10:26,001 --> 00:10:27,461 - 그래요 - 기쁘네요 128 00:10:27,461 --> 00:10:28,796 축하해 129 00:10:28,796 --> 00:10:30,756 고마워, 정말 좋네 130 00:10:30,756 --> 00:10:32,174 - 고마워요 - 수고했어요 131 00:10:32,675 --> 00:10:35,386 이번엔 미국 와인 안 가져와서 미안해요 132 00:10:37,304 --> 00:10:39,765 "로스앤젤레스" 133 00:10:39,765 --> 00:10:42,059 {\an8}"할리우드 거리" 134 00:10:44,520 --> 00:10:46,563 이번 주말에는 로스앤젤레스로 가요 135 00:10:46,563 --> 00:10:50,150 로큰롤 명예의 전당에서 에미넴과 공연하거든요 136 00:10:50,150 --> 00:10:51,902 같이 '스탠'을 부를 거예요 137 00:10:54,697 --> 00:10:55,698 다 왔네 138 00:10:57,741 --> 00:10:58,826 긴장돼? 139 00:10:58,826 --> 00:11:04,123 네, 제 경력에 한 획을 그을 순간이니까요 140 00:11:04,123 --> 00:11:06,458 친구 사이고 같이 작업도 했지만 141 00:11:06,458 --> 00:11:08,752 에미넴에게도 아주 중요한 순간에 142 00:11:08,752 --> 00:11:11,130 제게 같이 무대에 서서 143 00:11:11,130 --> 00:11:13,382 그의 히트곡을 부르자고 한 건 144 00:11:13,382 --> 00:11:15,217 영광이라고 생각해요 145 00:11:15,718 --> 00:11:17,636 {\an8}에미넴과 서는 건 영광이죠 146 00:11:17,636 --> 00:11:18,721 {\an8}"존 시런 에드의 아버지" 147 00:11:18,721 --> 00:11:20,305 {\an8}에드에겐 더욱 특별해요 148 00:11:20,305 --> 00:11:23,851 에미넴은 에드의 어린 시절 영웅이거든요 149 00:11:23,851 --> 00:11:25,310 다시 돌고 도는 것 같아요 150 00:11:26,061 --> 00:11:27,062 맞아요 151 00:11:29,857 --> 00:11:30,858 아빠 보고 웃어 봐 152 00:11:30,858 --> 00:11:34,361 어릴 때 큰 모반이 있었어요 153 00:11:35,404 --> 00:11:39,074 누가 에드의 얼굴에 담배를 비벼 끈 것 같았죠 154 00:11:41,368 --> 00:11:45,247 5년 동안 약 두 달 간격으로 레이저 치료를 했어요 155 00:11:45,247 --> 00:11:46,874 두세 달마다 156 00:11:46,874 --> 00:11:50,294 병원에 가서 레이저 치료를 받았어요 157 00:11:50,294 --> 00:11:51,503 의사들이 말하길 158 00:11:51,503 --> 00:11:54,590 시력에 영향을 줄 수도 있다고 했거든요 159 00:11:55,382 --> 00:11:59,470 원래 마취 크림을 먼저 바르는데 한 번은 깜빡한 거예요 160 00:11:59,470 --> 00:12:01,388 최초의 기억이 그때 느낀 고통이에요 161 00:12:01,388 --> 00:12:04,141 누가 뜨거운 걸로 찌르는 듯한 고통이죠 162 00:12:05,058 --> 00:12:06,935 그때부터 말을 더듬기 시작했어요 163 00:12:08,645 --> 00:12:10,898 학교에서 질문에 답하려고 손 들었는데 164 00:12:10,898 --> 00:12:12,357 말이 안 나오더라고요 165 00:12:12,357 --> 00:12:14,735 그러다 '더 슬림 셰이디 LP'를 듣게 됐어요 166 00:12:16,820 --> 00:12:20,616 에미넴의 랩을 따라 했죠 엄청 빠르고 딱딱 끊기잖아요 167 00:12:20,616 --> 00:12:22,951 처음부터 끝까지 따라 했어요 168 00:12:22,951 --> 00:12:25,412 그랬더니 문제가 해결됐어요 169 00:12:25,412 --> 00:12:26,955 가사에 집중하니까 170 00:12:26,955 --> 00:12:29,374 말을 뱉으려고 노력하지 않아도 되죠 171 00:12:29,374 --> 00:12:34,046 노래와 랩을 따라 한 게 큰 도움이 된 것 같아요 172 00:12:34,630 --> 00:12:36,131 이제 함께 무대에 올라 173 00:12:36,131 --> 00:12:38,300 에미넴의 유명한 곡을 같이 부르게 됐네요 174 00:12:39,051 --> 00:12:42,471 보세요, 로큰롤 명예의 전당 스웨그 룩이에요 175 00:12:42,471 --> 00:12:44,097 - 스웨그 룩? - 어때요? 176 00:12:44,097 --> 00:12:47,392 - 그래, 로큰롤 스웨그 룩이네 - 로크롤 스웨그 룩이죠 177 00:12:47,392 --> 00:12:51,104 어때요? 로큰롤 느낌 나죠? 178 00:12:52,105 --> 00:12:54,817 "2022년, 로큰롤 명예의 전당 축하 공연" 179 00:12:57,986 --> 00:13:01,114 기분이 묘해요 전 아직 12살짜리 팬 같거든요 180 00:13:01,114 --> 00:13:02,825 에드 시런을 위해 소리 질러! 181 00:13:14,461 --> 00:13:16,380 저도 이미 유명한 가수니까 182 00:13:16,380 --> 00:13:18,882 에미넴과 무대에 서는 게 특별해 보이진 않겠지만 183 00:13:18,882 --> 00:13:24,680 이건 제 어릴 적 꿈이에요 정말 특별한 순간이죠 184 00:13:26,223 --> 00:13:29,726 로큰롤 명예의 전당 우리와 함께 소리 질러! 185 00:13:36,483 --> 00:13:40,571 "잉글랜드 서퍽" 186 00:13:41,154 --> 00:13:44,074 "에드의 펍 더 랭커스터 로크" 187 00:13:44,741 --> 00:13:45,951 올라갈까요? 188 00:13:47,202 --> 00:13:48,203 이거 봐요 189 00:13:48,203 --> 00:13:51,707 '시본, 잉글랜드 뉴스를 기다리다' 지역 신문에 난 거네요 190 00:13:53,125 --> 00:13:56,461 이건 제가 예전에 공연한 거고 191 00:13:57,045 --> 00:13:59,756 13세 미만 미니 하키 대회에서 체리가 3등 했네요 192 00:13:59,756 --> 00:14:02,551 제 첫 기타예요 오래된 거죠 193 00:14:02,551 --> 00:14:04,720 금도 가고 엄청 낡았어요 194 00:14:04,720 --> 00:14:07,681 옆에도 다 갈라지고 지저분하네요 195 00:14:08,473 --> 00:14:10,392 그래도 맨 처음 함께한 기타예요 196 00:14:11,018 --> 00:14:13,937 '미녀와 뱀파이어'를 본 사람이 있으면... 197 00:14:16,690 --> 00:14:17,691 그거 아세요? 198 00:14:17,691 --> 00:14:20,527 여기 카메라 들고 온 건 여러분이 처음이에요 199 00:14:20,527 --> 00:14:22,654 철저히 비공개로 유지하던 곳이죠 200 00:14:23,906 --> 00:14:26,617 언론이 늘 주목하는 게 두 가지 있어요 201 00:14:26,617 --> 00:14:28,744 이 펍과 소송이죠 202 00:14:30,954 --> 00:14:33,165 {\an8}서퍽 출신 가수 에드 시런이 저작권 분쟁으로 203 00:14:33,165 --> 00:14:34,249 {\an8}"2022년 3월" 204 00:14:34,249 --> 00:14:36,168 {\an8}고등 법원에 출석했습니다 205 00:14:36,168 --> 00:14:38,795 문제가 된 곡은 '셰이프 오브 유'인데요 206 00:14:38,795 --> 00:14:41,381 에드 시런이 스포티파이 최다 스트리밍 곡을 두고 207 00:14:41,381 --> 00:14:44,217 더 많은 질문에 답하기 위해 법정에 다시 출두했습니다 208 00:14:44,217 --> 00:14:46,094 "베스트 팝 솔로 퍼포먼스 2017년, '셰이프 오브 유'" 209 00:14:46,094 --> 00:14:47,679 변호사가 못 믿겠다는 듯 물었죠 210 00:14:47,679 --> 00:14:49,389 '곡을 30분 만에 썼다고요?' 211 00:14:49,389 --> 00:14:53,101 그래서 제가 그랬죠, '변호사님도 재판 전날 사건 받으면' 212 00:14:53,101 --> 00:14:55,437 '훑어만 봐도 승소할 수 있잖아요' 213 00:14:55,437 --> 00:14:58,899 '근데 왜 못 믿죠? 저도 제 일엔 최선을 다해요' 214 00:15:00,275 --> 00:15:02,778 문제는 그런 일이 닥치면 215 00:15:02,778 --> 00:15:06,073 감정적으로 너무 힘들어요 계속 심문받으니까요 216 00:15:06,073 --> 00:15:09,242 내 신념과 반대되는 내용의 질문이 이어지죠 217 00:15:10,035 --> 00:15:12,704 사방에서 사람들이 소리치고 218 00:15:12,704 --> 00:15:15,832 비난하는 소리를 들으며 법정에 앉아 있어요 219 00:15:15,832 --> 00:15:18,377 전 체리가 괜찮길 바랄 뿐이에요 220 00:15:18,377 --> 00:15:20,587 소송에서 져도 인생은 계속되지만 221 00:15:20,587 --> 00:15:21,922 제일 사랑하는 사람이 222 00:15:21,922 --> 00:15:25,175 내 곁에 없으면 인생은 끝이니까요 223 00:15:26,969 --> 00:15:29,471 에드 시런과 공동 작곡가들은 224 00:15:29,471 --> 00:15:32,099 고등 법원의 저작권 분쟁에서 승소해 225 00:15:32,099 --> 00:15:34,059 법정 비용으로 90만 파운드를 받았습니다 226 00:15:34,977 --> 00:15:37,479 난 매일 최선을 다해서 곡을 다듬어요 227 00:15:37,479 --> 00:15:40,440 '셰이프 오브 유' 같은 곡을 1시간 반 만에 쓸 수 있죠 228 00:15:40,440 --> 00:15:42,776 이런 말을 들으면 너무 불쾌해 229 00:15:42,776 --> 00:15:44,361 '아니, 그건 불가능해' 230 00:15:44,361 --> 00:15:45,487 {\an8}"CNN 뉴스룸" 231 00:15:46,154 --> 00:15:48,532 {\an8}팝 스타 에드 시런이 또 피소됐습니다 232 00:15:48,532 --> 00:15:50,242 {\an8}올해만 벌써 두 번째네요 233 00:15:50,742 --> 00:15:52,494 그래도 계속되지 234 00:15:53,245 --> 00:15:54,287 여전해 235 00:16:01,128 --> 00:16:06,258 일이 잘 안 풀리고 인생에서 힘든 시기가 찾아오면 236 00:16:06,258 --> 00:16:08,844 일을 더 하는 편이에요 머리를 식힐 수 있거든요 237 00:16:08,844 --> 00:16:10,804 라이라는 아침부터 오후 2시까지 내가 맡을게 238 00:16:10,804 --> 00:16:12,264 또 뭐가 있지? 239 00:16:12,264 --> 00:16:14,683 목요일에는 파이어보이 공연에 가 240 00:16:14,683 --> 00:16:16,727 같이 '페루' 부를 거야 241 00:16:16,727 --> 00:16:19,980 조니는 스튜디오 작업을 좀 더 하자고 하더라고 242 00:16:19,980 --> 00:16:21,732 '보트' 끝나고 말이야 243 00:16:21,732 --> 00:16:23,775 - 12월부터? - 응 244 00:16:23,775 --> 00:16:25,235 - 이런 - 그러게 245 00:16:25,235 --> 00:16:26,737 그럼 일주일밖에 없네 246 00:16:26,737 --> 00:16:27,946 11월 18일이야 247 00:16:29,364 --> 00:16:33,118 올해 에드는 하루도 쉬지 않고 일했어요 248 00:16:33,118 --> 00:16:36,580 공연이든 곡 작업이든 홍보든 뭐든 했죠 249 00:16:37,873 --> 00:16:41,918 에드가 정신적으로 괜찮은지 얘기도 거의 못 나눴어요 250 00:16:43,587 --> 00:16:45,922 전 아는데 지금 위험한 상태예요 251 00:16:51,887 --> 00:16:53,847 지금 진행 중인 게 많아요 252 00:16:54,598 --> 00:16:55,599 롤 카메라 253 00:16:55,599 --> 00:16:59,144 '섭트랙트' 뮤직비디오 14개를 연이어 촬영하고 있죠 254 00:16:59,144 --> 00:17:01,313 좋아요 한 번 더 갈게요 255 00:17:02,981 --> 00:17:05,108 멋진데요 작품 나오겠어요 256 00:17:05,108 --> 00:17:07,069 뮤직비디오는 다 서퍽에서 찍어요 257 00:17:07,069 --> 00:17:09,446 아침에 일어나면 라이라 아침을 먹이고요 258 00:17:09,446 --> 00:17:13,075 라이라는 새벽 5시쯤 또 깼어요 침대 밑에 악어가 있을 것 같대요 259 00:17:13,075 --> 00:17:15,285 그냥 그렇다고 할까 봐요 악어 친구라고요 260 00:17:16,078 --> 00:17:19,623 집에 가면 씻기고 눕히고 책을 읽어 줘요 261 00:17:20,624 --> 00:17:21,917 좋은 아침이에요 262 00:17:21,917 --> 00:17:23,418 연주할 수 있을지 볼게요 263 00:17:26,004 --> 00:17:27,589 일을 비정상적으로 많이 하죠 264 00:17:27,589 --> 00:17:29,883 늘 이 정도는 했어요 265 00:17:29,883 --> 00:17:31,551 조금 달라지긴 했죠 266 00:17:31,551 --> 00:17:36,139 전에는 촬영 끝나고 집에 가면 그냥 뻗었어요 267 00:17:37,224 --> 00:17:38,683 카메라 돌려요 268 00:17:39,267 --> 00:17:43,188 큰 슬픔에 빠지면 어려운 게 처음에는 모두 위로해 줘요 269 00:17:43,188 --> 00:17:45,982 그땐 슬픔을 표출해도 되고 270 00:17:45,982 --> 00:17:47,317 힘들어해도 되죠 271 00:17:47,317 --> 00:17:48,860 좋아요 272 00:17:48,860 --> 00:17:49,986 15분, 알겠어요 273 00:17:51,571 --> 00:17:55,534 6개월이 지나면 어느 정도 괜찮아져야 해요 274 00:17:55,534 --> 00:18:01,206 잠수복 입고 북해에서 헤엄칠 거예요 275 00:18:01,206 --> 00:18:04,876 제가 제안했어요 탓하려면 저를 탓해야죠 276 00:18:06,837 --> 00:18:08,505 모든 게 바쁘게 돌아가고 277 00:18:08,505 --> 00:18:12,968 특히 영국에서는 이제 잊고 나아가라고 하죠 278 00:18:17,347 --> 00:18:19,558 샘, 이번 비디오는 콘셉트가 뭐예요? 279 00:18:19,558 --> 00:18:21,226 - 까먹었어요 - 저도요 280 00:18:21,226 --> 00:18:23,103 하나도 기억이 안 나네요 281 00:18:23,728 --> 00:18:26,982 전 이제 어느 정도 받아들인 상태지만 282 00:18:26,982 --> 00:18:28,441 롤 카메라 283 00:18:28,441 --> 00:18:30,110 에드는 아직 힘든 것 같아요 284 00:18:30,110 --> 00:18:31,736 조금만 더 하면 끝나네요 285 00:18:31,736 --> 00:18:34,447 위아래로 계속 왔다 갔다 해요 286 00:18:34,447 --> 00:18:36,158 - 갈게요 - 롤 카메라 287 00:18:36,158 --> 00:18:39,786 에드는 가만히 앉아서 슬픔을 받아들일 시간이 288 00:18:39,786 --> 00:18:41,955 전혀 없었어요 289 00:18:42,747 --> 00:18:45,500 바다에 갔다 와서 샤워하고 다시 바다로 가고... 290 00:18:45,500 --> 00:18:47,711 - 맞아요 - 이게 마지막인가요? 291 00:18:47,711 --> 00:18:50,255 아니다 '아이즈 클로즈드'가 남았네요 292 00:18:50,255 --> 00:18:52,507 에드는 너무 바쁘게 지내요 293 00:18:52,507 --> 00:18:54,217 - 열흘째인가요? - 네 294 00:18:54,217 --> 00:18:57,637 내일은 '보트' 촬영이네요 그럼 이틀 남았어요 295 00:18:58,138 --> 00:18:59,806 에드는 쉬어야 해요 296 00:19:02,142 --> 00:19:03,643 좋아요, 컷 297 00:19:06,938 --> 00:19:08,481 롤 카메라 298 00:19:09,941 --> 00:19:12,152 정리가 안 됐어요 애도를 충분히 못했죠 299 00:19:16,364 --> 00:19:19,492 "런던 2022년 10월" 300 00:19:22,954 --> 00:19:24,372 "'섭트랙트' 첫 공연 유니언 채플" 301 00:19:24,372 --> 00:19:26,833 - 공연 올 거예요? - 그럼요 302 00:19:26,833 --> 00:19:28,168 - 깜짝 놀랄 거예요 - 또 가야죠 303 00:19:28,168 --> 00:19:29,377 기대할게요 304 00:19:29,377 --> 00:19:30,962 - 사인해 주세요 - 기대해도 좋아요 305 00:19:35,091 --> 00:19:37,093 - 고마워요 - 좋은 하루 보내세요 306 00:19:38,762 --> 00:19:39,763 신나네 307 00:19:39,763 --> 00:19:43,850 신날 것 같아요 신날 것 같은 생각이 좋아요 308 00:19:43,850 --> 00:19:47,103 새 의상 괜찮아요? '섭트랙트' 의상이에요 309 00:19:47,896 --> 00:19:49,981 - 새로운 걸 입어야죠 - 네 310 00:19:49,981 --> 00:19:53,109 앨범마다 옷 스타일을 조금씩 바꾸려고 해요 311 00:19:53,109 --> 00:19:55,362 나름 변화를 준 거예요 312 00:19:55,987 --> 00:19:58,114 저번 앨범 땐 스톤 아일랜드 옷에 카고 바지를 입었죠 313 00:19:58,114 --> 00:20:00,617 이번에는 대리 교사 느낌이네요 314 00:20:07,332 --> 00:20:09,167 이번 공연이 정말 기대돼요 315 00:20:09,167 --> 00:20:13,129 어제 피아노와 기타 치며 애슈턴과 리허설을 했는데 316 00:20:13,129 --> 00:20:17,759 정말 신나더라고요 그래서 진짜 기대돼요 317 00:20:20,470 --> 00:20:21,805 제 앨범을 다 들어 보면 318 00:20:21,805 --> 00:20:24,808 사적인 이야기가 담긴 곡이 꼭 있어요 319 00:20:27,185 --> 00:20:29,771 이젠 사람들이 좋아하는 노래가 됐고 320 00:20:29,771 --> 00:20:32,440 {\an8}전 공연에서 그 노래를 부르죠 321 00:20:34,109 --> 00:20:38,947 무대 위에서 즐거울 수만 있다면 더할 나위가 없을 거예요 322 00:20:38,947 --> 00:20:42,409 매일 밤 무대에 서서 엄청난 감동을 받죠 323 00:20:42,409 --> 00:20:44,160 전 무대에서 즐기고 324 00:20:44,160 --> 00:20:46,830 사람들에게 좋은 시간을 선사하는 게 좋아요 325 00:20:51,876 --> 00:20:55,964 에드가 오늘 밤 신곡을 선보입니다 살짝 들어 봤는데 좋더군요 326 00:20:55,964 --> 00:20:58,425 짜증 날 정도로 타고난 친구예요 327 00:20:58,425 --> 00:21:01,136 얘기는 이쯤 하죠 에드 시런입니다 328 00:21:15,066 --> 00:21:16,526 안녕하세요 329 00:21:19,070 --> 00:21:25,035 전 데미안 라이스의 노래를 들으면서 330 00:21:25,035 --> 00:21:26,911 싱어송라이터로 활동하게 됐어요 331 00:21:26,911 --> 00:21:29,080 데미안 덕분에 작곡을 꿈꿨고 332 00:21:29,080 --> 00:21:32,500 그분 곡 중에 제일 좋아하는 건 '라이브 앳 유니언 채플'이죠 333 00:21:32,500 --> 00:21:34,127 그 곡을 해 보는 게 꿈이었어요 334 00:21:34,127 --> 00:21:36,755 오늘 밤에 신곡들도 소개할 건데요 335 00:21:36,755 --> 00:21:38,173 처음 여덟 곡은 336 00:21:38,173 --> 00:21:40,258 밝진 않아요 꽤 우울한 편이죠 337 00:21:42,802 --> 00:21:47,390 올해 초에 별일이 많았는데 대부분 그 경험에서 나온 곡이에요 338 00:21:47,390 --> 00:21:48,933 '보트' 들려 드리겠습니다 339 00:22:46,533 --> 00:22:48,118 부르는데 너무 떨리네요 340 00:22:48,118 --> 00:22:49,285 왜냐하면... 341 00:22:49,285 --> 00:22:52,330 라이브로 처음 불러서 그런 것도 있고 342 00:22:52,330 --> 00:22:55,333 이번 앨범을 들은 사람이 7, 8명밖에 없거든요 343 00:22:55,333 --> 00:22:57,043 정말 사적인 얘기를 담았어요 344 00:23:01,798 --> 00:23:04,592 올해 초에 제 친구가 세상을 떠났어요 345 00:23:04,592 --> 00:23:05,677 정말 힘들었죠 346 00:23:05,677 --> 00:23:06,761 그리고... 347 00:23:16,146 --> 00:23:17,772 지금 울면 안 되는데 348 00:23:19,941 --> 00:23:22,944 - 울어도 돼요! - 그럼 노래를 못 해요 349 00:23:22,944 --> 00:23:24,404 울면 못 부르죠 350 00:23:24,404 --> 00:23:26,739 못 불러도 괜찮아요 351 00:25:01,918 --> 00:25:04,003 자말이 죽었을 때 352 00:25:04,003 --> 00:25:08,841 세상이 멈췄으면 했어요 여왕이 서거했을 때처럼요 353 00:25:08,841 --> 00:25:12,971 다음 날 눈을 뜨면 다 원래대로 돌아갈 것 같았죠 354 00:25:12,971 --> 00:25:14,097 이게 말이... 355 00:25:23,481 --> 00:25:24,482 사랑해요, 에드! 356 00:25:25,400 --> 00:25:26,943 핸드폰 없으면 이런 게 좋아요 357 00:25:26,943 --> 00:25:28,278 틱톡에서 화제 될 일 없잖아요 358 00:25:59,642 --> 00:26:02,020 무대에서 우니까 부끄럽고 이상하네요 359 00:26:04,814 --> 00:26:07,817 이 노래들은 제가 평생 불러야겠죠 360 00:26:12,363 --> 00:26:14,115 모두 즐거우신가요? 361 00:26:15,992 --> 00:26:17,827 이 노래들은 제가 평생 불러야겠죠 362 00:28:39,510 --> 00:28:40,928 이럴 줄 알았어요? 363 00:28:40,928 --> 00:28:43,973 아뇨, 그냥 무대에 오르면 노래만 하려고 했어요 364 00:28:43,973 --> 00:28:47,268 무대에 올라가서 노래 부를 생각만 했죠 365 00:28:47,810 --> 00:28:49,312 '아이즈 클로즈드'는 팝송이에요 366 00:28:49,312 --> 00:28:53,065 무대에서 '아이즈 클로즈드' 열심히 불러야지 했는데 367 00:28:53,065 --> 00:28:54,275 아무래도... 368 00:28:55,318 --> 00:28:58,821 아직 아무도 모르는 노래고 개인적인 곡인 데다가 369 00:28:58,821 --> 00:29:01,199 진짜 있었던 일이라서... 370 00:29:07,622 --> 00:29:11,000 '어메이징 그레이스'는 자말의 장례식 때 부른 노래예요 371 00:29:11,000 --> 00:29:13,544 그래서 그 곡으로 마무리하고 싶었어요 372 00:29:14,962 --> 00:29:20,009 이제 사람들 앞에서 괜찮은 척해야 해요 373 00:29:20,009 --> 00:29:21,594 와인도 한 잔씩 해야죠 374 00:29:21,594 --> 00:29:23,930 팬들 만나서 반갑게 인사할게요 375 00:29:26,766 --> 00:29:27,767 들어오세요 376 00:29:27,767 --> 00:29:30,102 - 괜찮아요? - 네, 안녕하세요 377 00:29:34,232 --> 00:29:35,900 공연 즐거웠어요? 378 00:29:35,900 --> 00:29:37,819 - 괜찮아요? - 그럼요 379 00:29:37,819 --> 00:29:39,654 - 만나서 반가워요 - 저도요 380 00:29:39,654 --> 00:29:41,197 - 재밌었어요? - 그럼요 381 00:29:41,197 --> 00:29:42,657 정말 좋았어요 382 00:29:42,657 --> 00:29:45,159 노래 뒤에 숨은 이야기를 들어서 좋았어요 383 00:29:45,159 --> 00:29:48,162 고맙습니다 좋았다니까 좋네요 384 00:29:48,162 --> 00:29:49,789 여자 친구랑 얘기했는데 385 00:29:49,789 --> 00:29:51,666 나중에 결혼하면 꼭 와 주세요 386 00:29:51,666 --> 00:29:53,668 - 그럴 수 있어요? - 그럼요 387 00:29:53,668 --> 00:29:55,670 2년 전에만 알려 주세요 388 00:29:55,670 --> 00:29:57,088 정말요? 389 00:29:58,965 --> 00:30:00,132 체리는 어디 있지? 390 00:30:25,700 --> 00:30:27,702 자막: 양예나