1 00:00:11,000 --> 00:00:12,791 [dramatic music playing] 2 00:00:46,583 --> 00:00:50,125 [Owen] ♪ I knew you were trouble When you walked in ♪ 3 00:00:50,875 --> 00:00:53,833 ♪ Now I'm lying on the cold, hard ground ♪ 4 00:00:53,833 --> 00:00:55,125 [vehicles approaching] 5 00:01:01,333 --> 00:01:04,208 Who the fuck are these guys? 6 00:01:12,666 --> 00:01:17,541 Overwatch One. Come in, Overwatch One. Overwatch, we got a problem. 7 00:01:17,541 --> 00:01:18,791 Do you copy? 8 00:01:18,791 --> 00:01:20,500 [woman] Stay off this channel. 9 00:01:20,500 --> 00:01:23,541 No, we have a serious problem. Did you not hear me? 10 00:01:24,208 --> 00:01:27,541 That's why you ever bring a lawyer on an op. Stay off this channel. 11 00:01:29,500 --> 00:01:30,500 Fuck! 12 00:01:31,125 --> 00:01:32,708 [suspenseful music playing] 13 00:01:40,791 --> 00:01:42,083 [soldiers speaking Russian] 14 00:01:57,916 --> 00:01:58,791 [shouts] 15 00:02:04,125 --> 00:02:05,333 ["Hot in Herre" playing] 16 00:02:09,083 --> 00:02:11,875 ♪ Wanna a little bit a And a little bit a ♪ 17 00:02:12,750 --> 00:02:16,000 {\an8}♪ I was like, good gracious Ass is bodacious, uh ♪ 18 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 {\an8}♪ Flirtatious, tryin' to show faces, ah ♪ 19 00:02:18,000 --> 00:02:20,500 ♪ Lookin' for the right time To shoot my steam, you know ♪ 20 00:02:20,500 --> 00:02:23,041 ♪ Lookin' for the right time To flash them keys, then, um ♪ 21 00:02:26,416 --> 00:02:28,250 Mr. Nyland will see you now. 22 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 Great. Thank you. 23 00:02:36,708 --> 00:02:38,708 {\an8}- Sir. - Are you Henderson? 24 00:02:40,208 --> 00:02:42,666 Uh, Hendricks, sir. Owen Hendricks. 25 00:02:43,166 --> 00:02:45,083 How long you been here, Mr. Hendricks? 26 00:02:45,583 --> 00:02:49,708 Only ten minutes, but you're very busy. You're running the whole operation-- 27 00:02:49,708 --> 00:02:54,250 You mean how long I've been working here. About two days. Just finished CIA 101. 28 00:02:56,375 --> 00:02:58,166 I'm sending you to the Senate. 29 00:03:00,500 --> 00:03:01,333 Score. 30 00:03:01,916 --> 00:03:05,083 Word is, head of the Senate Intelligence Committee is planning 31 00:03:05,083 --> 00:03:08,083 to read a classified document at a public hearing. 32 00:03:09,583 --> 00:03:11,541 Okay, and you want me to tell him he can't. 33 00:03:11,541 --> 00:03:14,250 Tell him that he's an engorged ball sack 34 00:03:14,250 --> 00:03:16,833 who should walk into an airplane propeller. 35 00:03:18,291 --> 00:03:21,458 Yes, sir. You mean tell him that figuratively. 36 00:03:23,291 --> 00:03:27,166 No, I don't. Listen to me carefully, Mr. Hendricks. 37 00:03:27,166 --> 00:03:30,208 If you fail to stop Senator Smoot from reading that document... 38 00:03:31,166 --> 00:03:34,250 you won't be working here tomorrow. Am I clear? 39 00:03:39,583 --> 00:03:42,208 You're a dead man walking. 40 00:03:43,333 --> 00:03:47,833 Nyland thinks he can keep me in the dark on the agency's covert clusterfucks, 41 00:03:47,833 --> 00:03:49,125 but he's wrong! 42 00:03:49,708 --> 00:03:53,458 If I wanna read a document, I'll read a document! 43 00:03:53,458 --> 00:03:57,958 I have a constitutional mandate to oversee the CIA, 44 00:03:57,958 --> 00:04:03,000 and I am gonna exercise the hell out of it, starting by subpoenaing you. 45 00:04:03,750 --> 00:04:06,000 Now, I'm going back into my hearing... 46 00:04:08,833 --> 00:04:10,791 and I'm quoting this document. 47 00:04:16,541 --> 00:04:21,041 Sir, that is completely your prerogative as you are head of... the committee, 48 00:04:21,666 --> 00:04:24,625 but may I just remind you that revealing classified information 49 00:04:24,625 --> 00:04:27,666 is in violation of 18 U.S. code section 798 50 00:04:27,666 --> 00:04:30,791 and will result in not only criminal sanctions, 51 00:04:30,791 --> 00:04:33,791 but potential reprimand and censure in the Senate. 52 00:04:33,791 --> 00:04:37,666 Also, that type of shit looks really bad in a campaign video against you. 53 00:04:38,750 --> 00:04:42,208 If there's nothing else I can help with, I gotta get back to Langley. 54 00:04:43,250 --> 00:04:44,750 It was a pleasure meeting you. 55 00:04:50,750 --> 00:04:52,208 - How did it go? - Pretty good. 56 00:04:52,208 --> 00:04:54,083 - [Smoot yelling] Dave! - Thanks for your help. 57 00:04:54,083 --> 00:04:57,041 [Smoot] In my office! Now! 58 00:05:00,125 --> 00:05:02,541 Hey. Did you check out that new CIA swag? 59 00:05:02,541 --> 00:05:04,833 Yeah. I'm gonna get me one of those ski masks. 60 00:05:04,833 --> 00:05:06,833 Yeah. Those are nice, right? 61 00:05:06,833 --> 00:05:08,458 - I don't even ski. - Well... 62 00:05:08,458 --> 00:05:10,750 - I just wanna look like a bank robber. - Oh, oh, oh. 63 00:05:11,333 --> 00:05:12,166 Here we go. 64 00:05:13,916 --> 00:05:15,375 Oh, shit-- I'm sorry. 65 00:05:15,375 --> 00:05:16,791 [Lester] Okay. What? 66 00:05:17,791 --> 00:05:22,208 - Yeah. Hi. This is my office. - We heard Nyland sent you to Capitol Hill. 67 00:05:22,208 --> 00:05:25,666 Yeah, I didn't get to the Senate for six months. You get there on day two? 68 00:05:25,666 --> 00:05:27,875 - Trust me, it wasn't a reward. - What was the assignment? 69 00:05:29,500 --> 00:05:31,625 Just advising on a classification. 70 00:05:31,625 --> 00:05:34,250 Don't lie to us, Hendricks. I was a professional sneak. 71 00:05:34,250 --> 00:05:36,750 We know you met with the head of Senate Intelligence. 72 00:05:36,750 --> 00:05:39,458 Yeah. And I got my ass handed to me. 73 00:05:39,458 --> 00:05:42,541 I was straight-up cannon fodder in the Nyland-Smoot feud. 74 00:05:42,541 --> 00:05:44,666 Only reason the general counsel sent me was-- 75 00:05:44,666 --> 00:05:46,416 [Lester] Because new guys get the shit work. 76 00:05:47,625 --> 00:05:49,041 What the hell is this? 77 00:05:49,041 --> 00:05:50,333 [Lester] This is the crazies. 78 00:05:50,333 --> 00:05:53,250 - [Violet] The nutjobs. - People trying to graymail the CIA. 79 00:05:53,250 --> 00:05:54,791 [Violet] Every letter is from someone 80 00:05:54,791 --> 00:05:58,708 threatening to expose classified information if we don't help them. 81 00:05:58,708 --> 00:06:01,625 - That's extortion. - [Lester] Yet we get hundreds a year. 82 00:06:01,625 --> 00:06:05,500 Your job? Vet each one of those. See if the author can back up the threat. 83 00:06:08,333 --> 00:06:10,458 - How often does that happen? - [Lester] Hmm. 84 00:06:11,041 --> 00:06:11,875 It happens. 85 00:06:11,875 --> 00:06:15,875 Yeah. Oh, and if the secrets they're threatening to reveal are bad, 86 00:06:16,458 --> 00:06:18,291 it's a nightmare to navigate. 87 00:06:34,666 --> 00:06:36,500 - That is a lot of coffee. - Fuck. 88 00:06:38,416 --> 00:06:40,083 I can't afford to fall asleep. 89 00:06:40,083 --> 00:06:44,083 - Why? You got a brief? - A brief? No. I work directly with SOG. 90 00:06:45,833 --> 00:06:49,208 Sorry, who are they? I'm struggling to keep all the acronyms straight. 91 00:06:49,208 --> 00:06:50,916 Special Operations Group. 92 00:06:50,916 --> 00:06:54,625 Imagine if meth became sentient and was given weaponry. 93 00:06:55,625 --> 00:06:58,250 I've been in this building for three straight days, 94 00:06:58,958 --> 00:07:02,875 but if I leave, those crazy fucks are gonna green-light a covert op 95 00:07:02,875 --> 00:07:05,625 that I am single-handedly keeping them from executing. 96 00:07:05,625 --> 00:07:07,708 They don't listen to their lawyer? 97 00:07:09,083 --> 00:07:11,833 No, this place is an organization of con men, 98 00:07:11,833 --> 00:07:13,875 which makes us lawyers for cheats and liars 99 00:07:13,875 --> 00:07:15,916 who are actively trying to sabotage us. 100 00:07:16,416 --> 00:07:20,166 If you have any brains, get out before the ink dries on your paperwork, kid. 101 00:07:20,708 --> 00:07:21,708 Thanks. 102 00:07:21,708 --> 00:07:24,250 [woman] I've been unjustly imprisoned in Connecticut. 103 00:07:24,250 --> 00:07:26,541 I don't know how that ham ended up in my purse. 104 00:07:26,541 --> 00:07:30,625 [man 1] I know about the aliens. I worked for the agency in Cuba in 1963. 105 00:07:30,625 --> 00:07:32,458 {\an8}[man 2] It was a false flag operation. 106 00:07:32,458 --> 00:07:36,083 {\an8}[man 3] If you don't help me, I'll expose all I know about the JFK assassination. 107 00:07:36,083 --> 00:07:38,125 [man 4] My boyfriend is cheating on me. 108 00:07:38,125 --> 00:07:42,125 If you don't get him to stop, I'll expose all the secret CIA prisons in Jersey. 109 00:07:49,250 --> 00:07:51,208 [woman] My name is Max Meladze. 110 00:07:51,208 --> 00:07:52,791 I'm in prison in Phoenix. 111 00:07:53,625 --> 00:07:58,166 Get me out or I will spill agency secrets on Selby Shaw, PW Butcher, and more. 112 00:07:59,208 --> 00:08:00,041 You owe me. 113 00:08:28,166 --> 00:08:29,125 Um... 114 00:08:41,000 --> 00:08:42,375 [scatting] 115 00:08:43,833 --> 00:08:46,416 - Yo. Whoa, whoa, whoa! - Jesus Christ! Okay. 116 00:08:46,416 --> 00:08:48,000 It's just Owen. You good? 117 00:08:48,500 --> 00:08:50,958 It's me, from the coffee... room. 118 00:08:53,083 --> 00:08:53,958 What do you want? 119 00:08:53,958 --> 00:08:56,291 Working on the crazies, hoping you could help me. 120 00:08:56,291 --> 00:08:58,333 No. Absolutely not. 121 00:08:58,958 --> 00:09:00,166 It'll take a second. 122 00:09:00,166 --> 00:09:04,625 Rule number one: Never help anyone around here. 123 00:09:04,625 --> 00:09:06,083 And definitely do not trust anyone. 124 00:09:06,083 --> 00:09:08,500 This place is designed to pit us against each other. 125 00:09:08,500 --> 00:09:09,416 Okay. 126 00:09:10,375 --> 00:09:12,875 Got it. Except I really do need your help. 127 00:09:12,875 --> 00:09:16,000 So, what can I do to get you to answer a few questions? 128 00:09:18,291 --> 00:09:19,833 Do you have any speed? 129 00:09:20,416 --> 00:09:21,250 No. 130 00:09:22,666 --> 00:09:25,291 - Well, this has been fun. Toodle-oo. - My roommate takes Adderall. 131 00:09:26,166 --> 00:09:28,333 Good enough. Five pills for every question. Go. 132 00:09:28,333 --> 00:09:33,583 Okay, so I got this letter and I came across a very weird name, PW Butcher. 133 00:09:33,583 --> 00:09:35,166 Any idea what that means? 134 00:09:35,166 --> 00:09:36,833 Yeah, that's a cryptonym. 135 00:09:37,416 --> 00:09:40,041 An agency code name for a clandestine operation. 136 00:09:40,041 --> 00:09:42,375 The first two letters, PW, are a digraph, 137 00:09:42,375 --> 00:09:45,541 literally the country code where the operation is taking place, 138 00:09:45,541 --> 00:09:48,958 and the two-syllable word that follows, Butcher, is the actual code name. 139 00:09:48,958 --> 00:09:50,166 Where did you find that? 140 00:09:50,166 --> 00:09:53,125 In the graymail letter. Some woman in prison for murder. 141 00:09:54,166 --> 00:09:57,833 Yeah, there's no way an asset should know an agency cryptonym 142 00:09:57,833 --> 00:09:59,375 or even know they exist. 143 00:09:59,375 --> 00:10:01,250 Does that mean this is the real deal? 144 00:10:02,750 --> 00:10:05,083 - Pfft. Not my department. Mm-mm. - Come on. 145 00:10:06,916 --> 00:10:08,708 I'll give you ten extra pills. 146 00:10:12,416 --> 00:10:14,208 Do I follow up on this or not? 147 00:10:16,666 --> 00:10:17,500 I wouldn't. 148 00:10:18,625 --> 00:10:20,708 Why does it feel like that's a yes? 149 00:10:21,291 --> 00:10:25,500 Okay, if you were not gonna follow up on this, where would you not go? 150 00:10:30,291 --> 00:10:32,291 I gotta talk to someone about an old op. 151 00:10:34,958 --> 00:10:38,166 Excuse me, ladies, could you--? What's up, dude? Could you, uh--? 152 00:10:43,166 --> 00:10:45,791 My name's Owen Hendricks from the general counsel's office. 153 00:10:46,375 --> 00:10:47,583 Not interested. 154 00:10:47,583 --> 00:10:50,500 I can respect that, but I got questions that need answering. 155 00:10:52,375 --> 00:10:53,458 Make it fast. 156 00:10:53,458 --> 00:10:54,416 Sure. 157 00:10:57,416 --> 00:11:00,416 What can you tell me about the cryptonym PW Butcher? 158 00:11:00,416 --> 00:11:03,458 PW is the country code for Belarus, and then Butcher... 159 00:11:04,125 --> 00:11:06,958 is a code name for an operation in Belarus in 2009. 160 00:11:06,958 --> 00:11:10,041 Okay. Great. And what about the name Selby Shaw? 161 00:11:10,750 --> 00:11:13,750 - What about it? - Is it connected to PW Butcher? 162 00:11:17,333 --> 00:11:19,541 I don't have access to the specifics, 163 00:11:19,541 --> 00:11:21,916 but Selby Shaw is a pseudonym for a DO officer 164 00:11:21,916 --> 00:11:23,750 who operated in Belarus at that time. 165 00:11:23,750 --> 00:11:26,541 Hmm. Okay. They're both tracking as-- 166 00:11:27,958 --> 00:11:30,541 Would you mind putting in the name Max Meladze? Maxine Meladze. 167 00:11:30,541 --> 00:11:32,666 M-E-L-A-D-Z-E. See what comes up. 168 00:11:37,666 --> 00:11:38,500 Please. 169 00:11:42,750 --> 00:11:43,583 Nothing. 170 00:11:44,250 --> 00:11:45,625 - You sure? - Yeah. 171 00:11:47,083 --> 00:11:48,708 What's this about, anyways? 172 00:11:51,875 --> 00:11:54,375 Agency got a graymail letter from Meladze. 173 00:11:54,375 --> 00:11:55,666 Jesus Christ. 174 00:11:56,250 --> 00:11:59,041 - What? - There's no way anyone outside the agency 175 00:11:59,041 --> 00:12:02,208 should know a classified agency cryptonym and an officer pseudonym. 176 00:12:02,875 --> 00:12:07,666 - Could Meladze could be one of ours? - Not without her showing up in the system. 177 00:12:08,500 --> 00:12:09,500 But? 178 00:12:11,083 --> 00:12:13,083 But it's possible she was a hip-pocket asset, 179 00:12:13,083 --> 00:12:16,333 so there wouldn't be a file on her and no way to ID her case officer. 180 00:12:16,333 --> 00:12:19,125 Why would her handler soft file her in the first place? 181 00:12:19,833 --> 00:12:22,291 She could've been a new source he hadn't fully vetted. 182 00:12:22,291 --> 00:12:24,500 With that level of institutional knowledge? 183 00:12:25,083 --> 00:12:25,916 No. 184 00:12:26,583 --> 00:12:27,750 That's troubling. 185 00:12:28,708 --> 00:12:29,541 Okay. 186 00:12:30,583 --> 00:12:34,000 Listen to me. I need you to give me Selby Shaw's real name. 187 00:12:38,291 --> 00:12:41,000 - And you think this is real? - [Owen] Yes. 188 00:12:41,000 --> 00:12:43,333 Sir, she knows classified information. 189 00:12:43,333 --> 00:12:45,791 - And you ran all this down in a few hours. - Yes, sir. 190 00:12:45,791 --> 00:12:48,791 And I have a lead on where to go next. Our operative's real name. 191 00:12:50,041 --> 00:12:52,916 Selby Shaw is a pseudonym for Dawn Gilbane. 192 00:12:53,958 --> 00:12:55,875 What the hell is wrong with you? 193 00:12:58,041 --> 00:13:01,333 Never write an officer's true name and their pseudonym on the same paper. 194 00:13:03,583 --> 00:13:06,916 - Uh, sorry, sir, I didn't know. - Get Kitchens and Ebner in here. 195 00:13:06,916 --> 00:13:07,958 [intercom beeps] 196 00:13:10,541 --> 00:13:11,750 [elevator bell dings] 197 00:13:13,375 --> 00:13:14,583 This can't be good. 198 00:13:18,291 --> 00:13:21,291 - Where is she now? - [Owen] Meladze? At a prison in Phoenix. 199 00:13:21,291 --> 00:13:22,791 - No, the operative. - [Owen] Gilbane. 200 00:13:22,791 --> 00:13:24,833 She's at an agency black site in Yemen. 201 00:13:24,833 --> 00:13:26,083 [knocking on door] 202 00:13:27,083 --> 00:13:27,916 Yes, sir? 203 00:13:27,916 --> 00:13:29,916 [Nyland] Who had the crazies before Hendricks? 204 00:13:31,291 --> 00:13:33,541 - I did. - [Nyland] Did you even open the folder? 205 00:13:33,541 --> 00:13:36,666 Of course, sir. I did my due diligence with everything in there-- 206 00:13:37,833 --> 00:13:39,583 Keep going with the investigation. 207 00:13:39,583 --> 00:13:42,000 These two will pick up the slack on your workload. 208 00:13:42,000 --> 00:13:42,916 Yes, sir. 209 00:13:47,666 --> 00:13:49,583 - [Nyland clears throat] - Yes, sir? 210 00:13:57,291 --> 00:13:58,416 Oh, sh-- 211 00:14:11,166 --> 00:14:14,708 - Thanks for screwing me over. - I'm sorry, man. I had no idea. 212 00:14:14,708 --> 00:14:16,583 [Lester] Yeah, bullshit. You set me up. 213 00:14:17,125 --> 00:14:20,791 You set yourself up by doing jack shit with those folders when you had them. 214 00:14:20,791 --> 00:14:23,791 That's not true. Violet had the folders before me. 215 00:14:23,791 --> 00:14:27,791 - How many cases of graymail did you find? - A few. So, what's the story? 216 00:14:27,791 --> 00:14:30,916 A possible hip-pocket asset that knows too much. 217 00:14:30,916 --> 00:14:32,000 How do I get to Yemen? 218 00:14:32,000 --> 00:14:33,666 Nyland didn't say, "Go to Yemen." 219 00:14:33,666 --> 00:14:36,000 He said: "Keep going with the investigation." 220 00:14:36,000 --> 00:14:39,375 Yes, but the answers I need are in Yemen. So how do I get there? 221 00:14:39,375 --> 00:14:40,916 [elevator bell dings] 222 00:14:41,875 --> 00:14:43,916 Travel coach. Rent an economy car. 223 00:14:43,916 --> 00:14:44,958 Seriously? 224 00:14:47,083 --> 00:14:49,833 Yeah. And keep the receipts for everything. 225 00:14:50,541 --> 00:14:52,916 They don't call this place "the Company" for nothing. 226 00:14:53,458 --> 00:14:54,958 [pop music playing over speakers] 227 00:14:54,958 --> 00:14:59,208 [laughing] I don't think I've ever seen you dance like that before. 228 00:14:59,208 --> 00:15:01,375 This is amazing. [laughing] 229 00:15:02,708 --> 00:15:04,375 - All right. What's up? - [Hannah] Okay. 230 00:15:05,000 --> 00:15:09,083 If I get this in, you have to buy groceries for the week. 231 00:15:10,750 --> 00:15:13,375 - Oh, wow, that was so close. - [Terrence] Ooh. 232 00:15:14,291 --> 00:15:19,041 Okay, you have gotta clean the bathroom. No. You gotta clean Owen and I's shower. 233 00:15:19,041 --> 00:15:20,916 [Hannah] That sounds disgusting. 234 00:15:21,916 --> 00:15:23,708 Whoo! Thank you. 235 00:15:25,000 --> 00:15:26,416 - Hey. - [Owen] Hi. 236 00:15:27,041 --> 00:15:28,916 Did you bring beer? I texted you. 237 00:15:28,916 --> 00:15:30,583 Uh, no. You didn't. 238 00:15:31,333 --> 00:15:33,458 - Huh. - Hey. 239 00:15:34,541 --> 00:15:36,833 - What's up, Bubba? - [Hannah] I texted my mom. 240 00:15:36,833 --> 00:15:38,833 No, you slow down, Mother. 241 00:15:38,833 --> 00:15:43,458 - Ooh. Sucks. Is there any food? - Uh, there might be some pizza left. 242 00:15:45,958 --> 00:15:47,666 [Owen] What are you wearing? 243 00:15:48,541 --> 00:15:51,625 It's Tad's. We're role playing later. 244 00:15:51,625 --> 00:15:54,083 I am making a special delivery. 245 00:15:54,083 --> 00:15:55,708 I'm so sorry that I asked. 246 00:15:58,625 --> 00:16:00,416 - I'll take that. - [Terrence] Where you going? 247 00:16:00,416 --> 00:16:02,625 - Ah. You got next. - I gotta pack. 248 00:16:02,625 --> 00:16:03,833 To go where? 249 00:16:04,541 --> 00:16:05,500 It's classified. 250 00:16:07,458 --> 00:16:09,416 Look how smug he is about that. 251 00:16:09,416 --> 00:16:11,166 So smug. Why so smug? 252 00:16:14,166 --> 00:16:16,541 Are you ready, Chicago? 253 00:16:24,541 --> 00:16:28,125 So, seriously, where are you going? 254 00:16:28,125 --> 00:16:29,875 Seriously, I can't tell you. 255 00:16:31,250 --> 00:16:33,083 Okay. Well, how's your new job? 256 00:16:33,625 --> 00:16:37,416 Have you made any new friends or overthrown any foreign governments? 257 00:16:37,416 --> 00:16:40,208 No to the friends. Maybe to the governments. 258 00:16:40,208 --> 00:16:41,250 Fingers crossed. 259 00:16:43,875 --> 00:16:46,250 - [clears throat] Your mom called me. - Oh? 260 00:16:46,250 --> 00:16:49,166 Apparently, you forgot to tell her that we aren't dating anymore. 261 00:16:49,166 --> 00:16:52,166 Well, I haven't talked to her in six months, 262 00:16:52,166 --> 00:16:55,000 so she also doesn't know I work at the CIA. 263 00:16:56,750 --> 00:16:59,166 You can't avoid dealing with her forever. 264 00:16:59,708 --> 00:17:00,791 [Owen] Sure I can. 265 00:17:00,791 --> 00:17:02,625 - Hey, how's the firm? - Ugh. 266 00:17:03,125 --> 00:17:06,125 All I do is freeze my ass off in a conference room, 267 00:17:06,125 --> 00:17:09,541 reading technical specs on homicidal dialysis machines. 268 00:17:09,541 --> 00:17:12,166 The joy of being a first year at a law firm. 269 00:17:12,166 --> 00:17:14,750 You should've joined the agency with me. 270 00:17:14,750 --> 00:17:18,083 Oh, my God. Could you imagine? My parents would kill me. 271 00:17:18,083 --> 00:17:19,083 [Owen chuckles] 272 00:17:19,708 --> 00:17:20,666 There's this cool thing. 273 00:17:20,666 --> 00:17:24,000 It's called "not giving a fuck what your parents think." Super liberating. 274 00:17:24,000 --> 00:17:27,916 - Did you find out where he's going? - My powers of seduction were ineffective. 275 00:17:28,416 --> 00:17:30,125 Do you mind if I take this? 276 00:17:30,125 --> 00:17:31,375 - No. - [Owen] Thank you. 277 00:17:31,375 --> 00:17:34,750 Well, he's definitely flying because he's packing a carry-on, 278 00:17:34,750 --> 00:17:38,875 but he is not flying for long because he's only packing a carry-on. 279 00:17:38,875 --> 00:17:42,791 Your powers of deduction are wasted at the Department of Treasury. 280 00:17:42,791 --> 00:17:45,875 Okay, just for that, Tad and I, we're gonna role play in your room tonight 281 00:17:45,875 --> 00:17:48,916 once you're off circumnavigating the globe in your government jet. 282 00:17:49,416 --> 00:17:52,666 - I don't get a jet. - Since when do spies fly commercial? 283 00:17:53,208 --> 00:17:54,250 I'm not a spy. 284 00:17:54,250 --> 00:17:55,166 I am a lawyer. 285 00:17:56,041 --> 00:17:58,583 [Arabic hip-hop playing] 286 00:18:17,041 --> 00:18:18,416 [camels grunting] 287 00:18:38,458 --> 00:18:41,291 - [automatic gunfire in distance] - [helicopter whirring] 288 00:18:51,750 --> 00:18:53,375 Hey! [laughs] 289 00:18:53,375 --> 00:18:55,833 What's going on, man? How's it going? 290 00:18:56,541 --> 00:18:59,791 I'm Owen Hendricks over at the general counsel's office. 291 00:19:00,583 --> 00:19:04,500 Oh, shit. Oh, fuck. Okay, listen, man. No, no, no. Wait. Whoa! 292 00:19:04,500 --> 00:19:05,916 God. 293 00:19:11,375 --> 00:19:14,041 Hey, hi. I think there's been a mistake. Fuck. 294 00:19:16,916 --> 00:19:19,583 Wow. You guys really loosened these teeth. 295 00:19:20,750 --> 00:19:24,750 I'm an American, dumbass. So, there's been-- 296 00:19:30,208 --> 00:19:34,375 Thank God. Hi. I'm Owen Hendricks from the general counsel's office. 297 00:19:34,375 --> 00:19:38,291 And you just thought you'd pop by a black site unannounced. 298 00:19:38,291 --> 00:19:40,208 Sorry. Was I supposed to call? 299 00:19:45,083 --> 00:19:47,583 There was no cable traffic about your trip. 300 00:19:48,166 --> 00:19:51,541 No clearance from the ambassador or diplomatic cover. 301 00:19:51,541 --> 00:19:53,583 - Well, I'm new. - You're an idiot. 302 00:19:54,500 --> 00:19:57,875 - Or just pretending to be one. - It's actually neither of those. 303 00:19:57,875 --> 00:20:00,333 - Hmm. - I flew all the way here 304 00:20:00,333 --> 00:20:01,833 to talk to you about an old op 305 00:20:01,833 --> 00:20:04,916 - from many years ago. What--? - Bullshit. Bullshit. 306 00:20:08,166 --> 00:20:09,791 - What color is this? - [chuckles] 307 00:20:13,416 --> 00:20:14,250 Blue? 308 00:20:15,916 --> 00:20:21,041 You really are new. Otherwise, the agency would have issued you a black passport 309 00:20:21,541 --> 00:20:24,041 which grants you diplomatic immunity. 310 00:20:25,791 --> 00:20:26,708 No one told me that. 311 00:20:27,291 --> 00:20:28,333 - Strip him. - [Owen] What? 312 00:20:29,125 --> 00:20:32,625 What? Wait a second. What are you doing? No, no. Whoa, guys. 313 00:20:35,916 --> 00:20:39,083 Fuck. No. Hey, this is a new suit. What is going on? 314 00:20:39,083 --> 00:20:43,625 [Dawn] That's what I wanna know. No way you came out here to talk about an old op. 315 00:20:43,625 --> 00:20:46,791 I think you're here to investigate us, which makes you a hostile. 316 00:20:46,791 --> 00:20:48,125 But you fucked up. 317 00:20:48,125 --> 00:20:50,666 Without a cover identity and a diplomatic passport, 318 00:20:50,666 --> 00:20:54,333 the Yemeni secret police will arrest you for spying and shoot you in the head. 319 00:20:54,333 --> 00:20:57,166 With a black passport, you just get deported. 320 00:20:57,791 --> 00:21:00,750 But someone should have told you that before you got on the plane. 321 00:21:02,208 --> 00:21:05,166 - Made some enemies at work already? - Looks like it. 322 00:21:05,166 --> 00:21:08,958 - You sure don't have any friends here. - All right. Let's-- Wait. 323 00:21:09,458 --> 00:21:12,458 So... here's what's gonna happen. 324 00:21:13,916 --> 00:21:16,458 You're gonna tell me what you're really doing in my black site 325 00:21:16,458 --> 00:21:20,250 or the PSO is gonna get an anonymous tip you're up to no good. 326 00:21:20,250 --> 00:21:23,958 You're gonna end up with a cattle prod in one end, a hollow point in the other. 327 00:21:24,583 --> 00:21:25,625 No, no, no. 328 00:21:25,625 --> 00:21:27,541 [screams] Fuck! 329 00:21:28,291 --> 00:21:31,833 God! I'm telling you the truth! I came across a graymail 330 00:21:31,833 --> 00:21:36,708 that was connected to a fucking operation that you ran. Wait, wait, listen to me. 331 00:21:36,708 --> 00:21:39,625 It's my first week on the job. I got recruited in law school. 332 00:21:39,625 --> 00:21:41,541 I said no to a bunch of high-paying jobs 333 00:21:41,541 --> 00:21:44,000 because I got this pathological need for stimulation. 334 00:21:44,000 --> 00:21:46,375 Probably 'cause my dad got blown up in Afghanistan. 335 00:21:46,375 --> 00:21:47,458 My mom never got over it. 336 00:21:47,458 --> 00:21:50,166 I have just been running away 337 00:21:50,166 --> 00:21:53,833 from having to spend any longer than five minutes with my thoughts alone ever since. 338 00:21:53,833 --> 00:21:55,500 So, yeah, when that recruit came 339 00:21:55,500 --> 00:21:58,416 and he promised me I could do cool stuff, I thought, "Fuck it." 340 00:21:58,416 --> 00:22:02,125 And, you know, fuck it. Maybe I'll even make my dad proud. 341 00:22:02,125 --> 00:22:06,375 You know, I have been faking it until I made it for my entire life, 342 00:22:06,375 --> 00:22:08,916 but I'm sorry because I can fucking understand 343 00:22:08,916 --> 00:22:13,083 how I have clearly miscalculated applying that approach to the agency. 344 00:22:19,250 --> 00:22:20,083 What's the op? 345 00:22:22,166 --> 00:22:24,958 PW Butcher. The asset's name is Maxine Meladze. 346 00:22:24,958 --> 00:22:26,458 She wrote us a graymail letter. 347 00:22:29,458 --> 00:22:30,500 Cut him loose. 348 00:22:38,500 --> 00:22:40,291 Yeah, I fucking pissed myself. 349 00:22:40,833 --> 00:22:43,333 Congratulations. You are good at your jobs. 350 00:22:44,458 --> 00:22:46,041 [Dawn] I never met Meladze. 351 00:22:46,041 --> 00:22:47,375 But you remember her. 352 00:22:48,041 --> 00:22:48,875 Vaguely. 353 00:22:49,458 --> 00:22:51,958 I used HUMINT from her to carry out an op. 354 00:22:52,541 --> 00:22:55,333 If I remember right, she was a pretty valuable asset. 355 00:22:55,333 --> 00:22:58,708 Upper-level player of the Belarus chapter of the Russian mafia. 356 00:22:58,708 --> 00:23:02,041 She had serious connections inside Russian intelligence. 357 00:23:02,625 --> 00:23:05,541 - Who was her handler? - Sorry, I don't remember. 358 00:23:06,333 --> 00:23:09,291 It was a long time ago, and I've run a hundred ops since then. 359 00:23:09,291 --> 00:23:10,958 But she was a big deal. 360 00:23:11,750 --> 00:23:14,708 And the fact that somebody would hip-pocket a girl like that 361 00:23:14,708 --> 00:23:16,333 should scare the crap out of you. 362 00:23:16,333 --> 00:23:20,083 Listen, sorry about the enhanced interrogation. 363 00:23:20,583 --> 00:23:22,791 - Yeah. - Some guys might hold a grudge. 364 00:23:22,791 --> 00:23:27,125 I chalk it up to a communication breakdown and a lesson on the importance 365 00:23:27,125 --> 00:23:30,041 of following protocol when interacting with clandestine services. 366 00:23:30,041 --> 00:23:33,708 So I don't have to tell anyone at Langley about the whole torture thing? 367 00:23:33,708 --> 00:23:37,208 Exactly. Although some people might enjoy hearing about it. 368 00:23:37,750 --> 00:23:42,000 Yeah. Pretty sure I can smooth things out with them, though. 369 00:23:42,916 --> 00:23:46,416 Working at the CIA is like a never ending game of musical chairs. 370 00:23:46,416 --> 00:23:51,000 Everyone is maneuvering to figure out who will have a seat when the music stops. 371 00:23:51,000 --> 00:23:55,583 Easiest way to make sure you have a seat is to hamstring the guy next to you. 372 00:23:56,583 --> 00:23:59,583 If you don't start playing, figuring out how shit works, 373 00:24:00,083 --> 00:24:01,708 you're gonna be in trouble. 374 00:24:02,500 --> 00:24:04,500 More trouble than getting my fingernail pulled out? 375 00:24:04,500 --> 00:24:07,750 Nails grow back. Drive safe. 376 00:24:08,791 --> 00:24:10,625 Keep an eye peeled for the PSO. 377 00:24:21,625 --> 00:24:24,125 - [baby crying] - [passenger sneezes] 378 00:24:40,541 --> 00:24:41,375 How did it go? 379 00:24:57,916 --> 00:24:59,583 [Owen] Oh, I can't talk about it. 380 00:25:00,291 --> 00:25:02,375 - What? - [Owen] I can't talk about it. 381 00:25:02,375 --> 00:25:06,083 - Come on, man. Just let me sleep. - What are you wearing? 382 00:25:08,333 --> 00:25:09,791 My suit got ruined. 383 00:25:09,791 --> 00:25:10,833 Mm-hm. 384 00:25:12,625 --> 00:25:15,000 I'm surprised they let you on the plane wearing that. 385 00:25:16,750 --> 00:25:19,291 Suggests a country with lesser security standards. 386 00:25:19,291 --> 00:25:22,833 - Third world, perhaps? - I said I can't talk about it. 387 00:25:26,291 --> 00:25:28,125 - What's going on? - [Owen] Oh, my God. 388 00:25:28,125 --> 00:25:31,708 - Owen was in the shit somewhere. - Owen loves being in the shit. 389 00:25:31,708 --> 00:25:34,916 - He didn't love this. - Can you guys please just let me sleep? 390 00:25:35,625 --> 00:25:36,458 What happened? 391 00:25:37,791 --> 00:25:39,125 I can't talk about it. 392 00:25:40,125 --> 00:25:40,958 But I'm fine. 393 00:25:42,500 --> 00:25:43,708 You don't seem fine. 394 00:25:49,458 --> 00:25:50,291 Come on. 395 00:25:50,791 --> 00:25:52,708 What--? What are you doing? 396 00:25:54,208 --> 00:25:55,916 Mm. Being human. 397 00:25:58,250 --> 00:26:00,000 Come on. Get in here. 398 00:26:00,708 --> 00:26:04,250 - I don't wanna wrinkle my outfit. - [Terrence] Said by no one young ever. 399 00:26:09,083 --> 00:26:10,083 I'm running late. 400 00:26:11,083 --> 00:26:13,166 Call me if you wanna talk. Okay? 401 00:26:13,166 --> 00:26:14,166 [Owen] Thank you. 402 00:26:17,000 --> 00:26:17,833 Are you okay? 403 00:26:19,833 --> 00:26:20,666 I am now. 404 00:26:22,000 --> 00:26:23,416 Now, get out of my room. 405 00:26:24,375 --> 00:26:26,333 Okay. Get some sleep. 406 00:26:33,083 --> 00:26:35,041 - [cell phone ringing] - No. 407 00:26:44,333 --> 00:26:46,625 - Hello. - [woman] Hold for the general counsel. 408 00:26:48,166 --> 00:26:49,541 [Nyland] Where the fuck are you? 409 00:26:49,541 --> 00:26:51,791 ["Eyes to the Sky" playing] 410 00:26:51,791 --> 00:26:55,000 ♪ Full of knowledge But beyond the rights of college ♪ 411 00:26:55,000 --> 00:26:57,916 ♪ Badge of honor Then you have to hand it over, over... ♪ 412 00:26:59,708 --> 00:27:01,083 - [Owen] Hi. - How was Yemen? 413 00:27:03,500 --> 00:27:05,583 It was great. No thanks to you two. 414 00:27:06,500 --> 00:27:10,375 Look, I don't mind getting hazed 'cause I'm the new guy, 415 00:27:10,375 --> 00:27:13,375 but if either one of you try to torpedo me like that again, 416 00:27:14,125 --> 00:27:15,500 we're gonna have a problem. 417 00:27:17,291 --> 00:27:18,291 [Violet] Hmm. 418 00:27:18,291 --> 00:27:22,041 Now, I gotta get upstairs. General counsel needs me. Again. 419 00:27:24,166 --> 00:27:25,000 Cheers. 420 00:27:26,416 --> 00:27:29,958 [Owen] Without a 201 file, no way to know who Meladze's handler was. 421 00:27:30,458 --> 00:27:34,000 But given that Agent Gilbane confirmed that Max was an asset, 422 00:27:34,000 --> 00:27:36,750 we have to take the graymail threat seriously. 423 00:27:37,625 --> 00:27:40,541 - I didn't tell you to go to Yemen. - [Owen] Yes, sir. 424 00:27:41,958 --> 00:27:45,000 I decided to make the judgment call that it was the necessary next step. 425 00:27:45,541 --> 00:27:49,208 Plus, I figured you're the type of leader who appreciates initiative, 426 00:27:49,208 --> 00:27:51,416 but if you want me to get approval-- 427 00:27:51,416 --> 00:27:53,041 No. Initiative is good. 428 00:27:54,916 --> 00:27:55,750 Nice job. 429 00:27:57,166 --> 00:27:58,000 Thank you. 430 00:28:00,291 --> 00:28:01,916 What happened to your hand? 431 00:28:07,041 --> 00:28:08,458 Closed it in a car door. 432 00:28:09,291 --> 00:28:10,291 Ah. 433 00:28:13,541 --> 00:28:15,416 Go to Phoenix. Talk to Meladze. 434 00:28:16,375 --> 00:28:17,208 Yes, sir. 435 00:28:23,625 --> 00:28:24,458 Now? 436 00:28:26,083 --> 00:28:28,750 Sir, it's just, my day started three days ago. 437 00:28:31,333 --> 00:28:32,958 Great. Yeah. Phoenix it is. 438 00:28:39,666 --> 00:28:41,541 What can you tell me about Max Meladze? 439 00:28:42,250 --> 00:28:45,250 She's been held without bail due to the brutal nature of her crime. 440 00:28:45,250 --> 00:28:48,708 - Who'd she kill? - A trucking guy named Salvatore Kwitny. 441 00:28:49,291 --> 00:28:53,208 Phoenix PD thinks Miss Meladze was using his trucks to run product. 442 00:28:55,541 --> 00:28:57,791 So, what is the CIA's interest in her? 443 00:28:57,791 --> 00:29:01,791 Not at liberty to say, but I'll need a digital copy of her file 444 00:29:01,791 --> 00:29:04,666 and a private room to meet with her. No listeners, no cameras. 445 00:29:45,833 --> 00:29:46,666 Shall we? 446 00:29:51,625 --> 00:29:52,875 Who are you? 447 00:29:52,875 --> 00:29:55,833 I'm Owen Hendricks from the general counsel's office at the CIA. 448 00:29:56,625 --> 00:29:57,750 We got your letter. 449 00:29:59,791 --> 00:30:02,208 - Took you long enough. - Yeah, it's a busy place. 450 00:30:02,208 --> 00:30:06,083 You know that making threats against the agency's a crime, right? 451 00:30:06,666 --> 00:30:07,791 I know many things. 452 00:30:08,875 --> 00:30:11,083 More than you, that's for sure. 453 00:30:14,208 --> 00:30:16,708 So how long has it been, huh? A few weeks? 454 00:30:17,208 --> 00:30:21,208 - You know how to use the copy machine? - We're not here to talk about me. 455 00:30:21,208 --> 00:30:25,166 - What happened to your hand? - I closed it in a car door. 456 00:30:26,625 --> 00:30:32,125 Liar. I've pulled out enough fingernails to know what it looks like afterwards. 457 00:30:34,625 --> 00:30:36,000 You seem really proud of that. 458 00:30:36,000 --> 00:30:38,541 Shouldn't I be? Some of those nails were for the CIA. 459 00:30:38,541 --> 00:30:41,500 Oh, is that one of the things that you're threatening to expose? 460 00:30:41,500 --> 00:30:42,416 No. 461 00:30:43,458 --> 00:30:47,750 - So how do you like the agency so far? - It's great. Who was your handler? 462 00:30:48,250 --> 00:30:51,083 Dumb question, because now I know you have no hard file on me. 463 00:30:51,583 --> 00:30:55,083 Which means you have no idea what I know or who I can burn. 464 00:30:56,666 --> 00:30:59,833 Maybe. But I'm gonna find out soon enough. 465 00:30:59,833 --> 00:31:02,041 Only if I tell you, which I won't... 466 00:31:03,041 --> 00:31:05,000 unless you do some things for me. 467 00:31:06,166 --> 00:31:08,541 - Who pulled out your fingernail? - No one. 468 00:31:08,541 --> 00:31:10,750 I have classified CIA documents. 469 00:31:12,125 --> 00:31:13,375 You have documents? 470 00:31:13,875 --> 00:31:16,666 So many documents. Who pulled out your nail? 471 00:31:19,500 --> 00:31:22,750 An operative in Yemen. I went to ask her about you. 472 00:31:22,750 --> 00:31:27,000 "Her." You know, you give away information without realizing it. 473 00:31:28,041 --> 00:31:30,541 I'm surprised you survived your trip. 474 00:31:32,375 --> 00:31:34,208 It certainly doesn't inspire confidence 475 00:31:34,208 --> 00:31:36,791 that you're the right lawyer to help me get out of here. 476 00:31:36,791 --> 00:31:39,500 - I am not here to get you out. - Games. 477 00:31:40,083 --> 00:31:41,708 I am bored. 478 00:31:41,708 --> 00:31:45,291 - Tell your boss to call someone else. - Wait, hold on. Just-- 479 00:31:47,458 --> 00:31:51,125 Hi, excuse me, one second, excuse me. Excuse me. Miss, please. 480 00:31:56,625 --> 00:31:57,875 Give me those documents. 481 00:31:57,875 --> 00:32:00,791 If you're telling me the truth, then I'll help you. 482 00:32:01,791 --> 00:32:02,916 There. See? 483 00:32:03,500 --> 00:32:04,791 Was that so hard? 484 00:32:05,833 --> 00:32:08,833 - They're in a storage locker. - You have top-secret CIA documents 485 00:32:08,833 --> 00:32:11,083 in a storage locker where anyone can find them? 486 00:32:11,083 --> 00:32:12,791 I like to live dangerously. 487 00:32:13,291 --> 00:32:15,083 [Nyland] you need to secure those files ASAP. 488 00:32:15,083 --> 00:32:18,000 Call the local FBI office and get an escort. 489 00:32:18,000 --> 00:32:18,916 Yes, sir. 490 00:32:19,500 --> 00:32:22,500 - You need me to send Kitchens to help? - No, sir. Definitely not. 491 00:32:23,583 --> 00:32:26,291 - I've got this. - All right. Don't fuck this up. 492 00:32:28,875 --> 00:32:30,125 [line ringing] 493 00:32:33,125 --> 00:32:35,000 [operator] You have reached the Phoenix Division 494 00:32:35,000 --> 00:32:36,583 of the Federal Bureau of Investigation. 495 00:32:36,583 --> 00:32:39,666 If you know your party's extension, you can dial it at any time. 496 00:32:39,666 --> 00:32:41,541 For Cyber Division, press one. 497 00:32:41,541 --> 00:32:44,083 For International Operations Division, press two. 498 00:32:44,083 --> 00:32:47,083 For Critical Incident Response Group, press three. 499 00:32:47,083 --> 00:32:50,041 For Criminal Investigative Division, press four. 500 00:32:50,041 --> 00:32:52,833 You have pressed four, Criminal Investigative Division. 501 00:32:52,833 --> 00:32:54,458 All investigators are-- 502 00:32:54,458 --> 00:32:55,458 Fuck it, man. 503 00:32:56,875 --> 00:32:58,875 [hip-hop music playing over stereo] 504 00:33:16,666 --> 00:33:19,291 [woman over speaker] Empathy can be thought of in several ways. 505 00:33:20,291 --> 00:33:23,333 The first is to contrast empathy with sympathy... 506 00:33:37,875 --> 00:33:38,875 In true psychopaths... 507 00:33:38,875 --> 00:33:40,458 [in Spanish] Who the fuck is this guy? 508 00:33:40,458 --> 00:33:43,500 ...the parts of the brain that control empathy are dark. 509 00:33:52,250 --> 00:33:54,375 Psychopaths have reduced connections 510 00:33:54,375 --> 00:33:56,625 between the ventral medial prefrontal cortex, 511 00:33:57,291 --> 00:33:59,125 the part of the brain responsible for... 512 00:34:15,250 --> 00:34:16,375 We'll take the bag. 513 00:34:23,125 --> 00:34:26,958 Bro, what's your plan here? It's not like you'll get out of there. 514 00:34:26,958 --> 00:34:28,208 [speaking Spanish] 515 00:34:28,208 --> 00:34:29,666 I'm sorry. Who are you? 516 00:34:29,666 --> 00:34:32,916 We're the guys who are gonna take the bag. Did you not see his gun? 517 00:34:32,916 --> 00:34:34,083 No, I saw it, man. 518 00:34:34,083 --> 00:34:37,125 Just not the first one I've seen today-- Yesterday. 519 00:34:37,125 --> 00:34:39,916 It was two days ago. I can't do the math, man. 520 00:34:39,916 --> 00:34:43,291 - It's been an epically strange day. - No problem. We can end it for you. 521 00:34:43,291 --> 00:34:46,041 No, I'm good. Wasn't really complaining. 522 00:34:46,041 --> 00:34:49,625 [Talco] Open the gate. Give us the bag, maybe we'll let you go home. 523 00:34:49,625 --> 00:34:51,541 Not gonna happen, man. My bad. 524 00:34:52,666 --> 00:34:55,250 You do know bullets go through metal, right? 525 00:34:58,166 --> 00:35:00,333 Yeah. Yeah, I know. 526 00:35:01,125 --> 00:35:02,250 [speaking Spanish] 527 00:35:02,250 --> 00:35:04,041 [Owen] Hey, relax! Relax! Calmate! 528 00:35:04,041 --> 00:35:06,625 I got it! It's fine! Come in. I got it. 529 00:35:06,625 --> 00:35:08,541 - [Talco speaking Spanish] - [man] All right. 530 00:35:16,333 --> 00:35:17,375 Shit. 531 00:35:26,750 --> 00:35:28,041 - [gunshot] - [crash] 532 00:35:28,666 --> 00:35:29,791 [grunting] 533 00:35:39,125 --> 00:35:40,583 ["The Ground Below" playing] 534 00:35:40,583 --> 00:35:44,041 ♪ You say that you don't love me I'm guessing I'ma be okay ♪ 535 00:35:45,375 --> 00:35:47,291 ♪ You say that you don't feel me now ♪ 536 00:35:47,791 --> 00:35:49,833 ♪ I feel like I'ma live somehow ♪ 537 00:35:49,833 --> 00:35:52,375 ♪ The God killer This Tokyo, and I'm Godzilla ♪ 538 00:35:52,375 --> 00:35:55,541 ♪ Playing blackjack versus death Gun on the card dealer ♪ 539 00:35:55,541 --> 00:35:57,875 ♪ Just bought a demon I'm screamin' up out the car dealer ♪ 540 00:35:57,875 --> 00:36:00,625 ♪ The last temptation of Mike But I'm a God figure ♪ 541 00:36:00,625 --> 00:36:02,833 ♪ Tell Beelzebub That the God don't need a job ♪ 542 00:36:02,833 --> 00:36:05,958 ♪ And if I did, the oligarchs Would be missing, murdered, and robbed ♪ 543 00:36:05,958 --> 00:36:08,000 ♪ This is Bonaparte And he playing with Toussaint ♪ 544 00:36:08,000 --> 00:36:11,291 ♪ And they went on a world conquest Tear your bone apart ♪ 545 00:36:11,291 --> 00:36:13,958 ♪ Your love never meant much to me ♪ 546 00:36:13,958 --> 00:36:16,291 ♪ Love never meant much to me ♪ 547 00:36:16,291 --> 00:36:19,041 ♪ Your love never meant much to me ♪ 548 00:36:19,041 --> 00:36:21,458 ♪ Your love never meant much ♪ 549 00:36:23,500 --> 00:36:25,083 [Talco] That was not cool, bro. 550 00:36:26,500 --> 00:36:28,666 You made me run. I hate running. 551 00:36:30,375 --> 00:36:31,208 The bag. 552 00:36:33,208 --> 00:36:34,041 Fuck you. 553 00:36:35,666 --> 00:36:36,708 [speaking Spanish] 554 00:36:47,041 --> 00:36:48,291 [both screaming] 555 00:36:54,625 --> 00:36:56,791 ♪ Life a bitch Leave you battered and bent ♪ 556 00:36:56,791 --> 00:36:59,166 ♪ Lose or win, gotta hold up your chin ♪ 557 00:37:00,291 --> 00:37:02,166 ♪ And I put it on Jaime and me ♪ 558 00:37:02,166 --> 00:37:05,791 ♪ We just gave you inspiration for free The money never meant much ♪ 559 00:37:05,791 --> 00:37:07,458 [retching] 560 00:37:07,458 --> 00:37:08,791 [spits] 561 00:37:08,791 --> 00:37:10,875 [retching, coughing] 562 00:37:21,750 --> 00:37:22,916 [grunting] 563 00:37:40,125 --> 00:37:41,416 [door buzzes] 564 00:37:54,125 --> 00:37:55,250 [Max] You look rough. 565 00:37:57,208 --> 00:37:59,125 You got a little bit of vomit... 566 00:38:06,875 --> 00:38:09,583 Using me as an errand boy almost got me killed. 567 00:38:10,083 --> 00:38:12,208 Who the fuck booby-traps a bag with acid? 568 00:38:13,375 --> 00:38:14,208 A survivor. 569 00:38:16,291 --> 00:38:17,125 Where's my money? 570 00:38:17,125 --> 00:38:20,458 In my trunk. Who were the guys trying to get it from me? 571 00:38:20,458 --> 00:38:23,750 Disgruntled competitors. They think it belongs to them. 572 00:38:24,250 --> 00:38:26,666 As soon as we're done, I'm giving it to the police. 573 00:38:26,666 --> 00:38:28,375 Are you really this stupid? 574 00:38:29,375 --> 00:38:31,208 No, you're not handing it over. 575 00:38:31,208 --> 00:38:33,416 When you leave here, take the bag, 576 00:38:33,416 --> 00:38:36,041 put it in a garbage can at the back of the parking lot, 577 00:38:36,041 --> 00:38:38,458 and I will have someone pick it up and secure it for me. 578 00:38:38,458 --> 00:38:39,583 Why would I do that? 579 00:38:39,583 --> 00:38:42,625 Because I have all the leverage. You have no idea who I am, 580 00:38:42,625 --> 00:38:46,750 or what I know, Owen, and that should scare the shit out of you. 581 00:38:47,375 --> 00:38:50,708 So I spent the afternoon going through your social media. 582 00:38:51,208 --> 00:38:53,708 Thank you for giving me your real name by the way. 583 00:38:53,708 --> 00:38:55,250 Who I am is hardly relevant. 584 00:38:55,250 --> 00:38:59,250 I disagree because now I know everything you've done since college. 585 00:38:59,791 --> 00:39:02,166 Every place you've lived. Every woman you've dated. 586 00:39:02,958 --> 00:39:07,375 I know that your father is buried in a military cemetery and... 587 00:39:08,208 --> 00:39:10,208 you spend a lot of time there. 588 00:39:10,208 --> 00:39:12,333 I don't need social media to know who you are, Max. 589 00:39:13,208 --> 00:39:16,583 I read your arrest report. I saw the photos of your house. 590 00:39:17,416 --> 00:39:22,458 You're a woman that lives without life. Not even one photo on any of your walls. 591 00:39:22,458 --> 00:39:24,291 What, no family? No friends? 592 00:39:25,250 --> 00:39:26,166 No joy? 593 00:39:27,666 --> 00:39:31,166 Seems like the only thing that you have is being a criminal. 594 00:39:32,625 --> 00:39:34,708 How I live my life isn't important. 595 00:39:35,333 --> 00:39:40,083 I know about dozens of top secret CIA operations in Belarus and Russia 596 00:39:40,083 --> 00:39:42,375 involving incredibly well-connected people. 597 00:39:42,375 --> 00:39:45,458 Stuff the agency would do anything to keep secret. 598 00:39:45,458 --> 00:39:47,541 So here's what you're going to do. 599 00:39:47,541 --> 00:39:51,041 You're gonna go back to Langley and make sure the Company's number one priority 600 00:39:51,041 --> 00:39:53,000 is having the murder charges against me dropped. 601 00:39:53,583 --> 00:39:57,083 And if anyone there thinks it would be easier to have me killed, 602 00:39:57,083 --> 00:40:01,166 if anything happens to me, a press release will go out 603 00:40:01,166 --> 00:40:04,958 detailing the minutiae of a decade's worth of clandestine operations. 604 00:40:04,958 --> 00:40:07,416 - And guess who will be blamed? - I get it. 605 00:40:09,708 --> 00:40:11,166 Let me call my boss. 606 00:40:11,166 --> 00:40:12,083 Oh, my God. 607 00:40:12,625 --> 00:40:13,833 No. Owen. 608 00:40:15,041 --> 00:40:16,791 You're not calling your boss. 609 00:40:16,791 --> 00:40:19,375 He isn't going to want anything to do with this. 610 00:40:19,375 --> 00:40:21,000 When he finds out how bad this is, 611 00:40:21,000 --> 00:40:24,000 he will do anything to wrap this around your neck. 612 00:40:24,791 --> 00:40:28,875 There's no reason why you need to be collateral damage in all of this. 613 00:40:29,625 --> 00:40:31,708 Do not try to manipulate me. Don't. 614 00:40:33,375 --> 00:40:35,250 I'm just a lawyer doing my job. 615 00:40:35,250 --> 00:40:38,166 No. You're just a lawyer standing in the middle of a minefield, 616 00:40:38,166 --> 00:40:39,500 and you don't even know it. 617 00:40:39,500 --> 00:40:41,625 So, yeah. Do what you need to do. 618 00:40:41,625 --> 00:40:43,916 Stumble around, blow yourself up, 619 00:40:43,916 --> 00:40:48,125 or you can let me guide you through this so you don't destroy yourself. 620 00:40:49,750 --> 00:40:51,958 [chuckles] Your compassion is touching, 621 00:40:51,958 --> 00:40:55,291 but there's no way you're offering to help me out of the goodness of your heart. 622 00:40:58,791 --> 00:41:01,291 So, you don't have the leverage that you claim. 623 00:41:01,291 --> 00:41:02,541 - Oh, no? - No. 624 00:41:03,791 --> 00:41:07,125 If I'm in a minefield, and I'm not buying your premise... 625 00:41:08,583 --> 00:41:12,000 you need me to get out safe or else you might not survive. 626 00:41:13,208 --> 00:41:16,625 You really thought it was Christmas morning when I walked in here. 627 00:41:17,333 --> 00:41:20,250 A kid fresh out of law school who doesn't even know how to run the copier. 628 00:41:20,250 --> 00:41:21,541 I think that's what you said. 629 00:41:22,041 --> 00:41:24,833 You thought you could manipulate and bully me into doing things your way, 630 00:41:24,833 --> 00:41:28,583 but you made a mistake, I'm a guy that doesn't mind falling on his face 631 00:41:28,583 --> 00:41:29,916 or getting in over my head. 632 00:41:29,916 --> 00:41:31,583 I actually kinda like that. 633 00:41:32,916 --> 00:41:34,416 It's why I get up in the morning. 634 00:41:36,250 --> 00:41:37,791 So stop playing games. 635 00:41:40,125 --> 00:41:41,875 I need you and you need me. 636 00:41:43,166 --> 00:41:44,416 So let's make a deal. 637 00:41:48,083 --> 00:41:51,958 Forget it. You're a murderer. The last thing I need is your help. 638 00:41:51,958 --> 00:41:54,583 I'm going back to Langley, giving a full report on what happened. 639 00:41:54,583 --> 00:41:55,750 I'll be in touch. 640 00:41:55,750 --> 00:41:57,083 - Okay. - [Owen] Guard. 641 00:41:57,083 --> 00:42:00,500 You do that, but before you leave, I have a parting gift for you. 642 00:42:03,291 --> 00:42:05,041 My handler was Not Bob. 643 00:42:07,791 --> 00:42:11,416 - What is that, a fucking riddle? - No, your agency will know who it is. 644 00:42:12,458 --> 00:42:14,375 - [door unlocks, then opens] - Good luck. 645 00:42:15,791 --> 00:42:17,125 You're gonna need it. 646 00:42:19,958 --> 00:42:21,958 [vehicles passing by] 647 00:42:49,125 --> 00:42:52,458 [Max] So I spent the afternoon going through your social media. 648 00:42:57,458 --> 00:43:00,291 Now I know everything you've done since college. 649 00:43:10,208 --> 00:43:11,541 Every place you've lived. 650 00:43:20,916 --> 00:43:22,416 {\an8}Every woman you've dated. 651 00:43:41,791 --> 00:43:43,333 [Owen] Sor--- Just one second. 652 00:43:43,958 --> 00:43:45,458 [knocking on door] 653 00:43:53,250 --> 00:43:54,208 [shouts] 654 00:43:56,791 --> 00:43:58,541 Oh, no. No. 655 00:43:59,583 --> 00:44:01,791 No, no, no. What-- What time is it? 656 00:44:02,541 --> 00:44:06,000 - What day is it? - It's 9 a.m. on Thursday. 657 00:44:07,791 --> 00:44:08,666 Oh, fuck. 658 00:44:09,875 --> 00:44:10,958 Fuck. Uh... 659 00:44:12,583 --> 00:44:15,125 Last thing I remember, I-- I was eating... 660 00:44:19,291 --> 00:44:20,125 Yep. 661 00:44:20,833 --> 00:44:23,708 Those barbarians. They drugged me so they could go run their op. 662 00:44:24,583 --> 00:44:25,958 Uh, can't you stop them? 663 00:44:25,958 --> 00:44:28,666 No, once they're wheels up, all I can do is damage control. 664 00:44:30,666 --> 00:44:33,208 Well, so long as you're not busy, um, 665 00:44:33,833 --> 00:44:36,666 if I said the name "Not Bob," what would you say? 666 00:44:37,625 --> 00:44:38,458 What? 667 00:44:39,500 --> 00:44:43,083 Hey, I ate an Ambien sandwich. I need short simple questions. 668 00:44:43,083 --> 00:44:44,416 Who is Not Bob? 669 00:44:45,041 --> 00:44:47,458 - Everybody's heard of Not Bob. - I haven't. 670 00:44:48,000 --> 00:44:50,083 He's a legend inside the agency, 671 00:44:50,083 --> 00:44:53,083 ran the most dangerous ops in history, he retired as a division chief. 672 00:44:53,083 --> 00:44:54,791 Why do we call him Not Bob? 673 00:44:55,291 --> 00:44:59,750 Because he refused to use the pseudonym of Bob or Robert as a first name. 674 00:44:59,750 --> 00:45:02,916 Well, I just got Not Bob's name from my graymailer. 675 00:45:07,583 --> 00:45:09,291 - You're lying. - I'm not. 676 00:45:09,291 --> 00:45:12,291 Assets don't know their case officers' real names, 677 00:45:12,291 --> 00:45:14,416 and sure as shit wouldn't know an internal nickname. 678 00:45:14,416 --> 00:45:18,250 People keep saying that she shouldn't know these things, and then she does. 679 00:45:18,250 --> 00:45:21,500 - So, what am I supposed to do? - Get out of my office. 680 00:45:21,500 --> 00:45:22,416 Janus. 681 00:45:22,416 --> 00:45:25,333 I have enough trouble trying to control my rogue spec ops team. 682 00:45:25,333 --> 00:45:28,541 The last thing I need is any of your radioactive graymail case getting on me. 683 00:45:28,541 --> 00:45:30,791 Come on. It can't be that bad. 684 00:45:30,791 --> 00:45:33,458 It's always that bad, you moron. 685 00:45:34,583 --> 00:45:37,833 Not Bob isn't just some former king shit CIA officer. 686 00:45:37,833 --> 00:45:40,041 He is currently the chief of staff-- 687 00:45:41,166 --> 00:45:42,375 The-- The president? 688 00:45:42,375 --> 00:45:45,166 For the fucking President of the United States. 689 00:45:54,791 --> 00:45:56,375 So, what happened in Phoenix? 690 00:46:03,750 --> 00:46:05,083 Uh... 691 00:46:07,083 --> 00:46:08,166 Um... 692 00:46:09,791 --> 00:46:10,625 Well? 693 00:46:16,458 --> 00:46:18,583 Upon interviewing Max Meladze, 694 00:46:19,750 --> 00:46:22,416 I feel that her threat of graymail is credible 695 00:46:23,083 --> 00:46:25,916 and requires further investigation. 696 00:46:31,416 --> 00:46:32,250 Okay. 697 00:46:33,750 --> 00:46:34,666 Keep me posted. 698 00:47:25,541 --> 00:47:26,958 [tense music playing] 699 00:47:45,666 --> 00:47:48,541 - Hello? - [Owen] I'm gonna ask you one question. 700 00:47:52,583 --> 00:47:55,083 And if you answer honestly, I'll accept your offer. 701 00:47:58,291 --> 00:47:59,500 What's the question? 702 00:48:02,458 --> 00:48:03,416 Can I trust you? 703 00:48:05,958 --> 00:48:07,458 When our interests align. 704 00:48:07,958 --> 00:48:08,791 Otherwise, no. 705 00:48:11,125 --> 00:48:11,958 I'm in. 706 00:48:24,916 --> 00:48:27,458 [dramatic music playing]