1 00:00:19,690 --> 00:00:23,130 (Kim So Hyun) 2 00:00:24,900 --> 00:00:27,099 (Hwang Min Hyun) 3 00:00:33,139 --> 00:00:35,340 (Yun Ji On) 4 00:00:38,610 --> 00:00:41,180 (Seo Ji Hun) 5 00:00:41,579 --> 00:00:44,349 (Lee Si Woo) 6 00:00:48,960 --> 00:00:53,059 (My Lovely Liar) 7 00:00:53,089 --> 00:00:54,128 (All people, organizations, locations, and incidents...) 8 00:00:54,129 --> 00:00:55,129 (in this drama are fictitious.) 9 00:00:55,129 --> 00:00:56,129 (The guardians of child actors were present at the filming.) 10 00:00:58,329 --> 00:01:01,740 (Year 2018) 11 00:01:03,900 --> 00:01:07,110 (Episode 1) 12 00:01:08,540 --> 00:01:11,110 Sir, how could you do this to me? 13 00:01:11,549 --> 00:01:14,319 It really wasn't me. Please spare me. 14 00:01:14,320 --> 00:01:16,250 You. 15 00:01:16,479 --> 00:01:17,989 Please spare me. It wasn't me. 16 00:01:17,990 --> 00:01:20,089 - Keep talking. - Please spare me. 17 00:01:20,520 --> 00:01:22,259 - Please spare me. - You punk. 18 00:01:22,359 --> 00:01:23,960 You little... 19 00:01:24,430 --> 00:01:25,758 I should just end you. 20 00:01:25,759 --> 00:01:27,729 - Sir, I'm sorry. - How did Grizzly Bears... 21 00:01:28,300 --> 00:01:30,900 find out about the location? How did they show up there? 22 00:01:31,169 --> 00:01:32,169 How? 23 00:01:32,770 --> 00:01:35,600 I'm sure one of you has to be the rat. 24 00:01:36,139 --> 00:01:37,839 - Spill it. - Please spare me. 25 00:01:38,139 --> 00:01:39,139 No? 26 00:01:39,469 --> 00:01:43,339 Gosh. It will be fun to watch you fall off from here. 27 00:01:44,650 --> 00:01:46,150 - Hey, let's cut it. - Sir. 28 00:01:46,410 --> 00:01:47,478 - Hey. - No! 29 00:01:47,479 --> 00:01:49,180 - Spare us. - Please! 30 00:01:49,350 --> 00:01:51,189 - What are you doing? - Spare us! 31 00:01:51,190 --> 00:01:52,389 - Don't do it. - No! 32 00:01:52,419 --> 00:01:54,020 - Sir. - Spare us! 33 00:01:54,589 --> 00:01:55,690 Don't cut the rope! 34 00:01:56,619 --> 00:01:57,960 Hey, wait. 35 00:02:04,029 --> 00:02:05,169 Who is it? 36 00:02:05,529 --> 00:02:06,770 Hey, shut it. 37 00:02:07,300 --> 00:02:08,369 Spare us. 38 00:02:14,380 --> 00:02:15,879 Did you think that was going to work? 39 00:02:15,880 --> 00:02:18,680 Seriously. Goodness. You guys are unbelievable. 40 00:02:22,249 --> 00:02:25,289 You'd better stay up all night. Got it? 41 00:02:25,349 --> 00:02:27,119 - Yes, sir. - Excuse me. 42 00:02:28,219 --> 00:02:30,789 I'm here for a case. Who's my client? 43 00:02:33,860 --> 00:02:36,559 Are you the Liar Hunter? 44 00:02:37,499 --> 00:02:38,529 Right. 45 00:02:39,569 --> 00:02:41,240 - Yes. - "Yes?" 46 00:02:41,599 --> 00:02:43,140 Gosh. I can't believe this. 47 00:02:44,300 --> 00:02:47,439 "A Liar Hunter who serves the spirit of truth." 48 00:02:48,240 --> 00:02:51,480 Kid, give me a second. 49 00:02:54,279 --> 00:02:57,890 Chairman Min. Is this kid the Liar Hunter? 50 00:02:58,719 --> 00:03:00,289 She looks like a kid. 51 00:03:00,450 --> 00:03:03,390 If you put in the wrong address in your GPS, beat it. 52 00:03:03,890 --> 00:03:06,089 - Or I'll scold you. - Okay. 53 00:03:10,300 --> 00:03:12,399 Look at you. How dare you glare at me? 54 00:03:12,400 --> 00:03:13,469 Get your hand away from her. 55 00:03:14,640 --> 00:03:15,640 Step back. 56 00:03:23,409 --> 00:03:24,809 My apologies. 57 00:03:27,110 --> 00:03:28,119 This way. 58 00:03:44,529 --> 00:03:47,230 Did you leak the intel to Grizzly Bears? 59 00:03:50,599 --> 00:03:51,640 No. 60 00:03:59,779 --> 00:04:01,879 Did you leak the intel to Grizzly Bears? 61 00:04:02,249 --> 00:04:04,420 No. I really didn't do it. 62 00:04:11,390 --> 00:04:12,830 - No! It wasn't me. - Gosh. 63 00:04:13,330 --> 00:04:14,390 This is unfair. 64 00:04:16,999 --> 00:04:18,029 I see. 65 00:04:19,369 --> 00:04:21,270 You should have waited until I got here. 66 00:04:21,869 --> 00:04:23,170 They didn't do it. 67 00:04:24,339 --> 00:04:26,739 Sir, how can you trust anything that kid says? 68 00:04:26,740 --> 00:04:27,779 We've never met her. 69 00:04:32,080 --> 00:04:33,109 Hold on. 70 00:04:33,849 --> 00:04:36,979 Was it you? The one who leaked the intel to Grizzly Bears? 71 00:04:38,120 --> 00:04:39,250 What are you talking about? 72 00:04:41,320 --> 00:04:42,390 Answer her. 73 00:04:43,820 --> 00:04:45,890 - Sir. - Cut it out. Answer her now. 74 00:04:50,830 --> 00:04:54,029 Of course, it wasn't me. 75 00:04:54,229 --> 00:04:56,440 Of course, it wasn't me. 76 00:04:57,099 --> 00:05:00,070 Of course, it wasn't me. 77 00:05:07,950 --> 00:05:08,950 It was him. 78 00:05:11,849 --> 00:05:12,989 What are you talking about? 79 00:05:13,620 --> 00:05:15,489 Who do you think you are? Do you have evidence? 80 00:05:17,520 --> 00:05:19,029 If I say so, 81 00:05:19,989 --> 00:05:21,060 then it is. 82 00:05:25,429 --> 00:05:28,069 Sir, no. Come on. When Grizzly Bears were beating you up, 83 00:05:28,070 --> 00:05:31,070 I broke my leg, trying to protect you. 84 00:05:31,409 --> 00:05:34,239 How could you take that kid's word over mine? She's a stranger. 85 00:05:35,310 --> 00:05:38,210 Are you sure you broke your leg? 86 00:05:38,710 --> 00:05:40,349 Shut your mouth, kid. 87 00:05:42,179 --> 00:05:44,650 If you lie to me, I'm going to kill you. 88 00:05:50,219 --> 00:05:52,658 You jerk. You stabbed me in the back. 89 00:05:52,659 --> 00:05:53,960 - No, boss. - How dare you? 90 00:05:55,830 --> 00:05:57,599 - Beat him up. - Sir. No. 91 00:06:00,529 --> 00:06:03,169 You're not going to kill him, right? 92 00:06:05,270 --> 00:06:07,109 - That's not it. - No. 93 00:06:10,039 --> 00:06:11,950 Did you just lie to me? 94 00:06:12,880 --> 00:06:13,909 Boss. 95 00:06:14,279 --> 00:06:16,419 I'll make sure he's at least breathing once I'm done. 96 00:06:20,450 --> 00:06:21,460 Take it. 97 00:06:22,520 --> 00:06:23,560 Thank you for your help. 98 00:06:29,830 --> 00:06:30,859 Guys. 99 00:06:31,770 --> 00:06:33,400 The Liar Hunter is leaving. 100 00:06:35,099 --> 00:06:36,200 Say goodbye to her. 101 00:06:44,710 --> 00:06:46,210 That was so scary. 102 00:06:58,760 --> 00:07:00,889 It's Group F of the 2018 Russia World Cup. 103 00:07:00,890 --> 00:07:04,729 The match between Korea and Mexico will begin shortly at midnight. 104 00:07:04,900 --> 00:07:06,468 Although the game is scheduled at a late hour... 105 00:07:06,469 --> 00:07:09,298 By the time I get to Gwanghwamun, the game will be over. 106 00:07:09,299 --> 00:07:10,939 To our team, 107 00:07:10,940 --> 00:07:14,369 this match against Mexico will be a turning point. 108 00:07:14,370 --> 00:07:15,978 - What? - If we lose to Mexico as well, 109 00:07:15,979 --> 00:07:19,450 we will not be able to advance after the group stage. 110 00:07:19,479 --> 00:07:22,880 So we must give our all to the game as there is no way to turn. 111 00:07:23,150 --> 00:07:26,418 I knew it. There's a soccer fan even in the countryside. 112 00:07:26,419 --> 00:07:28,460 We must show our fighting spirit... 113 00:07:44,770 --> 00:07:47,108 They ought to do that. Or they might mess it up. 114 00:07:47,109 --> 00:07:48,580 - They must stop it once. - Right. 115 00:07:50,810 --> 00:07:51,848 Oh, no. 116 00:07:51,849 --> 00:07:53,310 (Mexico: 2, Korea: 1) 117 00:07:54,049 --> 00:07:55,549 We're not going to advance to Round of 16. 118 00:07:56,679 --> 00:07:59,890 Okay. The referee has blown the whistle. 119 00:08:07,359 --> 00:08:08,400 Bye. 120 00:08:08,529 --> 00:08:11,529 (Mountain Park Motel) 121 00:08:18,909 --> 00:08:20,140 Kid. 122 00:08:20,909 --> 00:08:22,580 I'm going to kill you today. 123 00:08:32,349 --> 00:08:33,349 Darn it. 124 00:08:45,099 --> 00:08:47,730 Kid, how far do you think you can go? 125 00:08:48,569 --> 00:08:49,600 Come on. 126 00:08:56,809 --> 00:08:57,809 Gosh. 127 00:09:04,850 --> 00:09:05,919 Hey! 128 00:09:08,620 --> 00:09:09,620 Darn it. 129 00:09:10,559 --> 00:09:11,630 Come back here! 130 00:09:15,699 --> 00:09:16,799 Come back! 131 00:09:25,370 --> 00:09:26,439 I'm sorry. 132 00:09:26,770 --> 00:09:28,539 The earliest bus to Seoul, please. 133 00:09:41,150 --> 00:09:43,819 Please. Start driving already. 134 00:09:52,569 --> 00:09:53,569 Don't kill me. 135 00:09:53,799 --> 00:09:54,840 What are you doing here? 136 00:09:55,669 --> 00:09:58,069 - I'm going to Seoul. - Look. 137 00:09:58,409 --> 00:09:59,708 Eom Ji sent me a message at dawn... 138 00:09:59,709 --> 00:10:01,708 that she was going to kill herself. But I can't reach her. 139 00:10:01,709 --> 00:10:02,779 What's going on with her? 140 00:10:07,279 --> 00:10:08,350 We broke up. 141 00:10:10,449 --> 00:10:12,390 Did you guys fight again? 142 00:10:13,150 --> 00:10:14,749 Forget it. We'll talk about this later. 143 00:10:14,750 --> 00:10:15,818 Let's go and look for her. 144 00:10:15,819 --> 00:10:17,760 No. I'm not leaving. 145 00:10:18,590 --> 00:10:20,829 How could you be so brazen? 146 00:10:21,600 --> 00:10:23,698 She forgave you for cheating on her when you were in Seoul. 147 00:10:23,699 --> 00:10:25,630 Is she a joke to you? 148 00:10:26,029 --> 00:10:27,370 I never cheated on her. 149 00:10:29,500 --> 00:10:31,539 - Goodness. - What's going on? 150 00:10:31,569 --> 00:10:34,038 Did you meet a new girl in Seoul? Is that it? 151 00:10:34,039 --> 00:10:35,179 No! 152 00:10:37,779 --> 00:10:38,948 Stop him. 153 00:10:38,949 --> 00:10:39,980 You jerk. 154 00:10:40,750 --> 00:10:42,449 Get up. You're coming with me. 155 00:10:44,949 --> 00:10:47,620 - Get up. - Darn it. Stop it. 156 00:10:48,520 --> 00:10:50,559 The bus can't leave because of you. Get off the bus. 157 00:10:53,990 --> 00:10:56,860 Did you bring your new girlfriend from Seoul with you? 158 00:10:57,799 --> 00:11:00,369 Gosh. Fine. I'm his new girlfriend. 159 00:11:00,370 --> 00:11:03,299 He's mine now. So get lost! 160 00:11:06,909 --> 00:11:07,909 Darn it. 161 00:11:08,010 --> 00:11:09,309 - Get out of my way! - Come on. 162 00:11:10,539 --> 00:11:12,079 Sir, let's go. 163 00:11:12,949 --> 00:11:14,078 Sit down, everyone. 164 00:11:14,079 --> 00:11:15,449 - Gosh. - Let's go. 165 00:11:17,179 --> 00:11:18,319 We should go now. 166 00:11:23,620 --> 00:11:25,490 (Hakcheon General Bus Terminal) 167 00:11:50,319 --> 00:11:51,720 You don't need to thank me. 168 00:11:52,049 --> 00:11:53,650 I just needed to get to Seoul fast. 169 00:12:05,799 --> 00:12:07,529 You should have fought back. 170 00:12:08,539 --> 00:12:11,140 Letting him punch you like that made you look like a real cheater. 171 00:12:13,409 --> 00:12:14,669 What do you know? 172 00:12:16,439 --> 00:12:17,809 If I say so, then it is. 173 00:12:27,449 --> 00:12:28,689 This is what I do. 174 00:12:30,419 --> 00:12:32,429 (A Liar Hunter who serves the spirit of truth) 175 00:13:09,299 --> 00:13:11,199 (Year 2023, 5 years later) 176 00:13:58,309 --> 00:13:59,909 Gosh, I'm not a kid. 177 00:14:00,179 --> 00:14:01,610 It's embarrassing to do this in front of you. 178 00:14:03,679 --> 00:14:04,679 Is it embarrassing? 179 00:14:05,850 --> 00:14:07,919 Why? I like it. 180 00:14:08,490 --> 00:14:09,590 Stop it. 181 00:14:14,529 --> 00:14:15,799 How are things in bed? 182 00:14:17,029 --> 00:14:18,029 Pardon? 183 00:14:18,030 --> 00:14:19,668 You must sleep together too. 184 00:14:19,669 --> 00:14:20,829 Are you satisfied sexually? 185 00:14:24,740 --> 00:14:28,240 Come on. I'm kind of curious too. Why don't you answer her? 186 00:14:30,840 --> 00:14:31,880 Yes. 187 00:14:33,209 --> 00:14:34,279 I'm satisfied. 188 00:14:36,819 --> 00:14:38,650 I see. It's true. 189 00:14:40,289 --> 00:14:41,319 Pardon? 190 00:14:48,730 --> 00:14:52,199 Gosh. Are you sure you two are cousins? 191 00:14:52,730 --> 00:14:54,428 You guys don't look alike at all. 192 00:14:54,429 --> 00:14:56,069 You two don't look alike at all. 193 00:14:56,939 --> 00:14:59,039 I hear people resemble each other once they fall in love. 194 00:14:59,140 --> 00:15:00,470 Is it because you guys aren't in love? 195 00:15:00,569 --> 00:15:01,610 What? 196 00:15:04,409 --> 00:15:07,850 Let's be honest. You're dating her for her money, aren't you? 197 00:15:09,549 --> 00:15:12,349 Ji Hye, do I have to answer her ridiculous question? 198 00:15:12,350 --> 00:15:15,519 Well, you see, she's quite blunt. 199 00:15:15,520 --> 00:15:17,158 She's just worried about me. 200 00:15:17,159 --> 00:15:19,189 Just tell her she has nothing to worry about. 201 00:15:20,159 --> 00:15:21,159 Okay? 202 00:15:21,490 --> 00:15:24,159 Yes, I'll be honest. 203 00:15:25,770 --> 00:15:27,799 I did start this relationship by the lure of her money. 204 00:15:28,470 --> 00:15:29,500 But now, 205 00:15:32,140 --> 00:15:33,209 I love her. 206 00:15:38,480 --> 00:15:40,279 You're telling the truth again. 207 00:15:43,419 --> 00:15:44,650 It sounds like you can tell... 208 00:15:45,189 --> 00:15:47,919 if something is true or not just by hearing the answer. 209 00:15:48,350 --> 00:15:51,020 Yes. If I say so, then it is. 210 00:15:53,029 --> 00:15:54,090 Gosh. 211 00:15:57,429 --> 00:15:59,000 When should we get married? 212 00:15:59,500 --> 00:16:00,999 I don't want a small or modest wedding... 213 00:16:01,000 --> 00:16:03,039 because I'm getting married late. 214 00:16:03,199 --> 00:16:05,309 I want my wedding to be grand and extravagant. 215 00:16:06,069 --> 00:16:07,370 Do whatever you want. 216 00:16:09,039 --> 00:16:11,009 Thank you. 217 00:16:11,010 --> 00:16:12,709 Say hello to each other. You'll be seeing each other a lot. 218 00:16:15,520 --> 00:16:16,520 My name is Jang Ji Hoon. 219 00:16:16,521 --> 00:16:18,120 We haven't met. Nice to meet you. 220 00:16:22,620 --> 00:16:23,990 You two have met before. 221 00:16:25,760 --> 00:16:26,789 What? 222 00:16:27,360 --> 00:16:29,199 Have you two met before? 223 00:16:30,829 --> 00:16:31,870 Are you okay? 224 00:16:38,340 --> 00:16:40,610 Gosh. That startled me. 225 00:16:41,039 --> 00:16:43,840 I was so startled that I dropped the honorifics. 226 00:16:46,449 --> 00:16:48,408 I'm sorry. I'll clean that up right away. 227 00:16:48,409 --> 00:16:49,720 Right. Clean it up right away. 228 00:16:52,090 --> 00:16:53,220 Are you pregnant? 229 00:16:54,189 --> 00:16:55,220 What? 230 00:16:55,689 --> 00:16:57,289 No. 231 00:17:02,600 --> 00:17:03,799 Did you get her pregnant? 232 00:17:05,400 --> 00:17:07,329 What nonsense is that? 233 00:17:07,900 --> 00:17:10,038 Honey, I've been trying to be patient so far. 234 00:17:10,039 --> 00:17:11,869 This cousin of yours is being so rude. 235 00:17:11,870 --> 00:17:14,010 The baby is his. 236 00:17:31,019 --> 00:17:32,159 I'm sorry. 237 00:17:32,759 --> 00:17:34,989 Let's just apologize to her and ask for her forgiveness. 238 00:17:35,330 --> 00:17:37,999 Gosh. What's wrong with this woman? 239 00:17:39,429 --> 00:17:40,469 Hey. 240 00:17:40,929 --> 00:17:43,238 How dare you accuse me of something I didn't do? 241 00:17:43,239 --> 00:17:45,570 You turned me into a piece of trash! 242 00:17:46,669 --> 00:17:48,610 Didn't I tell you? If I say so, then it is. 243 00:17:48,840 --> 00:17:50,009 Gosh. 244 00:17:50,310 --> 00:17:51,438 Hey, you've been getting on my nerves. 245 00:17:51,439 --> 00:17:53,780 I can't believe this girl. You little... 246 00:17:56,650 --> 00:17:57,719 Darn it. 247 00:17:58,150 --> 00:18:00,390 I'll get going now. Thanks for the meal, Ji Hye. 248 00:18:00,620 --> 00:18:02,390 - You... - One more thing. 249 00:18:04,259 --> 00:18:05,259 Honey. 250 00:18:07,659 --> 00:18:08,699 Her or me? 251 00:18:09,759 --> 00:18:11,029 Whom do you love more? 252 00:18:11,030 --> 00:18:14,100 No. Which one of us is more attractive as a woman? Tell me. 253 00:18:14,429 --> 00:18:16,768 Ji Hye, what on earth are you doing? 254 00:18:16,769 --> 00:18:18,168 Answer me! 255 00:18:18,169 --> 00:18:19,769 It's you, of course! 256 00:18:22,479 --> 00:18:23,479 That's a lie. 257 00:18:23,979 --> 00:18:24,979 - What... - Gosh. 258 00:18:28,150 --> 00:18:29,419 No. Listen to me. 259 00:18:30,479 --> 00:18:31,820 No, seriously. 260 00:18:32,689 --> 00:18:33,719 No! 261 00:18:35,590 --> 00:18:37,719 (Luxury Brand Rental) 262 00:18:39,429 --> 00:18:40,928 We just finished here. 263 00:18:40,929 --> 00:18:43,529 But she will take a while to wire us the rest of our fee. 264 00:18:43,530 --> 00:18:45,258 Ms. Choi isn't doing so well right now. 265 00:18:45,259 --> 00:18:48,169 No. I just checked, and she wired us the balance. 266 00:18:49,239 --> 00:18:51,569 I knew it. Rich people are indeed different. 267 00:18:51,570 --> 00:18:53,340 They settle the bills even when things are hectic. 268 00:18:54,009 --> 00:18:55,039 I'll wrap it up then. 269 00:18:55,040 --> 00:18:56,140 Okay. Thanks. 270 00:18:58,310 --> 00:19:01,580 By the way, what do you do with all the money you save up? 271 00:19:01,909 --> 00:19:04,079 I'm only following the calling of the spirit. 272 00:19:04,080 --> 00:19:05,178 I'm not interested in luxury goods. 273 00:19:05,179 --> 00:19:07,189 - I know you like money. - What? 274 00:19:07,519 --> 00:19:08,959 Well, I mean, 275 00:19:10,219 --> 00:19:12,429 you raise your fee every year. 276 00:19:13,989 --> 00:19:16,059 The price of things is going up... 277 00:19:16,060 --> 00:19:17,400 and so does your salary. 278 00:19:17,900 --> 00:19:20,768 Right. Then you should perform a ritual. 279 00:19:20,769 --> 00:19:22,340 I hear people make a fortune off performing rituals. 280 00:19:22,999 --> 00:19:23,999 Rituals? 281 00:19:24,300 --> 00:19:26,269 Rituals don't mix well with me. 282 00:19:26,409 --> 00:19:28,209 How can rituals not be good for shamans? 283 00:19:28,880 --> 00:19:31,679 By the way, weren't you possessed by the spirit during the ritual? 284 00:19:32,550 --> 00:19:34,150 Well, yes. 285 00:19:48,090 --> 00:19:50,229 The truth is, I was never possessed by a spirit. 286 00:19:51,659 --> 00:19:53,699 My ability to tell lies from the truth... 287 00:19:58,040 --> 00:19:59,840 was created in my mother's womb. 288 00:20:03,340 --> 00:20:05,408 Please listen to my prayer. 289 00:20:05,409 --> 00:20:07,149 Give my child a gift. 290 00:20:07,150 --> 00:20:08,919 A gift good enough for her to make a living out of. 291 00:20:15,560 --> 00:20:16,590 Dear Father. 292 00:20:18,360 --> 00:20:20,758 I never caught a break in my life. I seek your blessing now. 293 00:20:20,759 --> 00:20:23,600 Please give my child a chance at having a decent life. 294 00:20:24,259 --> 00:20:26,669 I desperately pray to benefit from some of that blessing. 295 00:20:27,499 --> 00:20:28,570 Amen. 296 00:20:35,409 --> 00:20:38,179 The source of all suffering is money. 297 00:20:38,509 --> 00:20:40,008 So don't give my child any artistic gifts... 298 00:20:40,009 --> 00:20:41,050 as they require money. 299 00:20:41,380 --> 00:20:43,080 Give her a gift that doesn't require money. 300 00:20:45,380 --> 00:20:46,418 It is our fault. 301 00:20:46,419 --> 00:20:48,959 It's my fault. 302 00:20:49,489 --> 00:20:51,159 It's my fault. 303 00:20:51,519 --> 00:20:54,030 I never got lucky with my parents or my husband. 304 00:20:54,429 --> 00:20:55,759 It's my fault. 305 00:20:56,499 --> 00:20:59,268 At least, I can get lucky with my child. 306 00:20:59,269 --> 00:21:01,630 You can do that much for me, can't you? 307 00:21:05,070 --> 00:21:06,070 - Oh, no. - Gosh. 308 00:21:08,310 --> 00:21:10,839 - Are you all right? - Are you okay? 309 00:21:10,840 --> 00:21:12,508 The moment she got pregnant, 310 00:21:12,509 --> 00:21:13,678 she started to pray... 311 00:21:13,679 --> 00:21:15,679 to all kinds of deities that were known in our world every day. 312 00:21:20,090 --> 00:21:22,189 I don't know which deity was responsible. 313 00:21:22,560 --> 00:21:24,659 But I was able to tell lies from the truth. 314 00:21:30,159 --> 00:21:32,668 Two dollars? Come on. Let me have it for a dollar. 315 00:21:32,669 --> 00:21:34,369 Gosh, don't be absurd. I can't do that. 316 00:21:34,370 --> 00:21:36,168 - Give it to me for a dollar. - No. I won't sell it to you. 317 00:21:36,169 --> 00:21:37,498 - Mom. - No. 318 00:21:37,499 --> 00:21:40,810 - What? - I want the turtle doll. Please? 319 00:21:41,840 --> 00:21:44,909 I'll get you that doll later. Okay? 320 00:21:46,650 --> 00:21:48,509 Gosh, you're not going to buy it for me. 321 00:21:55,860 --> 00:21:57,489 How much longer must we live like this? 322 00:22:01,860 --> 00:22:04,060 Things will get better soon. 323 00:22:05,130 --> 00:22:06,269 "Soon?" When will that be? 324 00:22:06,769 --> 00:22:08,699 I want to eat pork belly. 325 00:22:11,739 --> 00:22:12,769 Hold on. 326 00:22:18,409 --> 00:22:21,509 Why don't you eat this, thinking that there's pork belly inside? 327 00:22:22,110 --> 00:22:23,150 Open wide. 328 00:22:26,790 --> 00:22:29,019 It's not like anchovies will turn into pork, wrapped in lettuce! 329 00:22:37,759 --> 00:22:38,799 It's okay. 330 00:22:38,800 --> 00:22:41,400 Mom and Dad aren't fighting. 331 00:22:46,769 --> 00:22:48,110 I could sense that... 332 00:22:48,469 --> 00:22:51,280 lies were bad... 333 00:22:52,409 --> 00:22:53,749 and sad. 334 00:22:57,179 --> 00:23:00,189 (Mok Sol Hee) 335 00:23:00,890 --> 00:23:04,259 Mom told me to become a prosecutor so I could put the skill to use. 336 00:23:06,330 --> 00:23:08,728 Hey, I heard your guesses were always accurate. 337 00:23:08,729 --> 00:23:10,228 Then I wouldn't be in this mess now. 338 00:23:10,229 --> 00:23:12,428 Hey, wait. My tutor asked me... 339 00:23:12,429 --> 00:23:13,968 to be his girlfriend once I enter college. 340 00:23:13,969 --> 00:23:15,199 Do you know if he's telling the truth? 341 00:23:15,530 --> 00:23:17,769 Go to college, then you'll know. 342 00:23:18,040 --> 00:23:19,110 Hey, I'll pay you! 343 00:23:24,080 --> 00:23:25,380 That was when I realized it. 344 00:23:25,509 --> 00:23:28,209 Fifty dollars. What do you say? 345 00:23:28,380 --> 00:23:29,849 That there could be... 346 00:23:29,850 --> 00:23:32,179 an easier and faster way than becoming a prosecutor. 347 00:23:33,189 --> 00:23:34,189 Make it 70. 348 00:23:38,759 --> 00:23:41,289 However, no one believed that I practically had a lie detector... 349 00:23:41,290 --> 00:23:42,630 inside my ears, 350 00:23:43,229 --> 00:23:45,560 so I decided to pretend that I was a shaman. 351 00:23:49,699 --> 00:23:52,309 - Hello, I'm the Liar Hunter... - Are we going to talk here? 352 00:23:52,310 --> 00:23:55,008 Can't we go somewhere quiet? 353 00:23:55,009 --> 00:23:57,009 Pardon me? That's... 354 00:23:59,009 --> 00:24:00,080 Let's sit down. 355 00:24:04,719 --> 00:24:06,018 I contacted you because... 356 00:24:06,019 --> 00:24:08,890 And as I gained more clients who had a lot of money, 357 00:24:08,959 --> 00:24:11,418 I needed a place that was more private and secretive. 358 00:24:11,419 --> 00:24:14,059 - All right. In 1, 2, 3! - In 1, 2, 3! 359 00:24:14,060 --> 00:24:15,429 - All right, 1, 2! - There. 360 00:24:15,630 --> 00:24:17,400 (Luni Tarot Cafe) 361 00:24:17,900 --> 00:24:19,530 - Nice. - That's great. 362 00:24:23,400 --> 00:24:25,370 However, my power doesn't work unconditionally. 363 00:24:26,409 --> 00:24:29,580 I can only detect lies that I hear in person. 364 00:24:30,509 --> 00:24:33,709 That's why I have no choice but to travel around to hear their voices. 365 00:24:41,719 --> 00:24:43,419 Date me! 366 00:24:44,189 --> 00:24:46,159 It's "Please date me." 367 00:24:46,689 --> 00:24:48,159 You always get that part wrong. 368 00:24:48,360 --> 00:24:50,158 My, I see that you're now a fan too. 369 00:24:50,159 --> 00:24:52,030 You even memorized the fan chant. 370 00:24:52,300 --> 00:24:54,570 Only because you always play the song and sing along. 371 00:24:55,169 --> 00:24:56,999 That's how everyone becomes a fan. 372 00:24:57,300 --> 00:24:59,640 Do you want to go to the awards ceremony with me later today? 373 00:24:59,739 --> 00:25:01,340 I heard Kim Do Ha might be there too. 374 00:25:02,040 --> 00:25:04,209 Who is Kim Do Ha? A rookie singer? 375 00:25:04,439 --> 00:25:06,050 My goodness. 376 00:25:06,209 --> 00:25:08,609 Ms. Hunter, he is not a rookie singer. 377 00:25:08,610 --> 00:25:11,780 He's a songwriter who exclusively works with Syaon. 378 00:25:12,320 --> 00:25:13,919 She even has her own songwriter now? 379 00:25:15,320 --> 00:25:19,130 But the thing is, he's quite a character. 380 00:25:19,989 --> 00:25:22,459 No one knows anything about him other than the fact that he's a guy. 381 00:25:22,630 --> 00:25:24,330 He doesn't meet anyone. 382 00:25:24,560 --> 00:25:26,870 Even when he has virtual meetings, 383 00:25:27,030 --> 00:25:28,570 he joins the call with his face covered. 384 00:25:30,070 --> 00:25:31,169 He sure is an attention seeker. 385 00:25:32,239 --> 00:25:35,069 Why would an attention seeker show up with his face covered? 386 00:25:35,070 --> 00:25:36,439 He likes to look mysterious. 387 00:25:36,610 --> 00:25:38,810 So people are curious about him even though he's just a songwriter. 388 00:25:39,050 --> 00:25:40,110 His strategy surely worked. 389 00:25:57,400 --> 00:25:59,530 (Syaon) 390 00:26:23,390 --> 00:26:25,759 Excuse me. Could you blow into this? 391 00:26:46,979 --> 00:26:48,280 Stop! 392 00:26:48,650 --> 00:26:50,719 - Hey! - Behind you. Hey! 393 00:26:50,979 --> 00:26:52,019 Be careful! 394 00:26:52,519 --> 00:26:54,188 Hey, hurry up and call for backup! 395 00:26:54,189 --> 00:26:56,259 (DUI Checkpoint) 396 00:27:28,489 --> 00:27:30,518 Where is it? 397 00:27:30,519 --> 00:27:33,258 Where's my love? 398 00:27:33,259 --> 00:27:37,030 Hey, where are you? Let's fall in love 399 00:27:37,300 --> 00:27:41,130 Never be sad 400 00:27:45,169 --> 00:27:48,438 This is all for you, let's fall in love 401 00:27:48,439 --> 00:27:50,379 - Syaon! - Syaon! 402 00:27:50,380 --> 00:27:54,049 This is all for you, love 403 00:27:54,050 --> 00:27:56,419 It can't be undone 404 00:27:56,550 --> 00:27:58,349 (Composer Kim Do Ha) 405 00:27:58,350 --> 00:28:01,849 This is all for you, let's fall in love 406 00:28:01,850 --> 00:28:04,059 It can't be undone 407 00:28:04,060 --> 00:28:05,959 It's all for you, love 408 00:28:12,330 --> 00:28:14,870 All right. Thank you for the amazing performance, Syaon. 409 00:28:14,999 --> 00:28:17,399 Every performance needs... 410 00:28:17,400 --> 00:28:19,738 the artist's beautiful voice, cool choreography, 411 00:28:19,739 --> 00:28:22,909 and most importantly, a good melody that will make them shine. 412 00:28:22,939 --> 00:28:25,279 The 2023 Korea Music Awards. 413 00:28:25,280 --> 00:28:28,810 Now, let's find out the winner of the Best Composer Award. 414 00:28:29,449 --> 00:28:30,820 I will announce the winner. 415 00:28:31,080 --> 00:28:32,280 The award goes to... 416 00:28:34,150 --> 00:28:36,890 Congratulations. Kim Do Ha! 417 00:28:38,459 --> 00:28:40,360 (Composer Kim Do Ha) 418 00:28:47,630 --> 00:28:49,999 Is Syaon going to accept the award on his behalf? 419 00:28:52,140 --> 00:28:53,140 (Tonight's your night, Syaon!) 420 00:29:00,249 --> 00:29:01,350 Well... 421 00:29:02,620 --> 00:29:04,820 Thanks to Mr. Kim Do Ha, 422 00:29:05,820 --> 00:29:07,890 an ordinary girl named Sa Ji On... 423 00:29:08,519 --> 00:29:10,519 has been reborn as Syaon. 424 00:29:12,189 --> 00:29:13,330 I will make sure... 425 00:29:13,729 --> 00:29:16,229 he gets this award... 426 00:29:16,400 --> 00:29:17,759 along with my grateful heart. 427 00:29:18,659 --> 00:29:20,030 Mr. Kim Do Ha. 428 00:29:21,100 --> 00:29:22,429 Congratulations! 429 00:29:32,949 --> 00:29:33,979 Smile. 430 00:29:34,080 --> 00:29:36,718 - One, two, three! - All right, stay like that. 431 00:29:36,719 --> 00:29:38,280 One, two! Smile. 432 00:29:43,489 --> 00:29:46,228 (Best Composer Award, Kim Do Ha) 433 00:29:46,229 --> 00:29:47,830 - Hello. - Hey, you're here. 434 00:29:48,429 --> 00:29:50,300 I want a song by Kim Do Ha. 435 00:29:51,199 --> 00:29:52,560 Does anyone know how I can reach him? 436 00:29:53,830 --> 00:29:55,929 He only works with Syaon, doesn't he? 437 00:29:56,699 --> 00:29:59,870 I heard even people from J Entertainment had to wait in line. 438 00:30:00,709 --> 00:30:02,370 I'm sure he won't accept external requests. 439 00:30:02,939 --> 00:30:04,239 Kim Do Ha. 440 00:30:04,780 --> 00:30:06,949 What is the reason he won't show his face? 441 00:30:07,479 --> 00:30:10,580 I heard songwriting was just a side hustle... 442 00:30:10,979 --> 00:30:13,850 and that he had to keep his identity hidden for his main job. 443 00:31:21,320 --> 00:31:23,860 Maybe he's an agent at the National Intelligence Service. 444 00:31:24,959 --> 00:31:26,689 You've watched way too many movies. 445 00:31:27,390 --> 00:31:28,390 How about this? 446 00:31:28,759 --> 00:31:30,699 I heard he was a minor. 447 00:31:31,300 --> 00:31:32,300 A high school boy. 448 00:31:34,769 --> 00:31:37,239 - Oh, my. - He's so hot. 449 00:31:41,310 --> 00:31:43,310 Apparently, his family owns a large conglomerate or something. 450 00:31:43,610 --> 00:31:45,508 His parents tell him to study business and not make music. 451 00:31:45,509 --> 00:31:46,979 A conglomerate? Which one? S Group? 452 00:31:47,110 --> 00:31:48,110 That I don't know. 453 00:31:48,310 --> 00:31:50,019 But the quality of the songs he writes... 454 00:31:50,419 --> 00:31:52,219 There's no way it's just a side hustle. 455 00:31:52,749 --> 00:31:54,489 I heard a completely different story. 456 00:32:14,239 --> 00:32:16,610 I heard he was a genius. A real genius. 457 00:32:17,009 --> 00:32:20,880 Well, then there's no reason for him to hide, is there? 458 00:32:21,080 --> 00:32:22,280 Savant syndrome. 459 00:32:22,610 --> 00:32:24,620 Oh, no wonder. 460 00:32:25,080 --> 00:32:27,590 Right. The way he arranges songs... 461 00:32:27,820 --> 00:32:29,959 tells me that he's well-versed in classical music. 462 00:32:31,120 --> 00:32:32,120 Syaon! 463 00:32:35,989 --> 00:32:37,728 - Yes? - You know Kim Do Ha well, right? 464 00:32:37,729 --> 00:32:38,900 What's he like? 465 00:32:40,229 --> 00:32:42,570 Well... I don't know him that well either. 466 00:32:43,239 --> 00:32:45,738 I've talked to him on the phone and via email a few times. 467 00:32:45,739 --> 00:32:48,040 Come on. Tell us just one thing you know about him. 468 00:32:49,409 --> 00:32:51,739 The one thing I can tell you for sure is... 469 00:32:55,380 --> 00:32:56,479 He has a nice voice. 470 00:33:04,659 --> 00:33:05,689 Stop. 471 00:33:08,830 --> 00:33:11,659 Are you playing exactly the same as the string guide I sent you? 472 00:33:12,360 --> 00:33:14,669 Yes, we didn't modify anything. 473 00:33:16,169 --> 00:33:18,900 The first violin. Is the E string tuned? 474 00:33:21,909 --> 00:33:22,939 It's in D Sharp. 475 00:33:23,739 --> 00:33:24,810 Tune it up a little more. 476 00:33:29,280 --> 00:33:31,479 It's good now. Shall we go again? 477 00:34:24,240 --> 00:34:25,269 We're good now, right? 478 00:34:25,840 --> 00:34:27,139 I'm going home. 479 00:34:27,809 --> 00:34:29,139 Stay just a little longer. 480 00:34:29,610 --> 00:34:31,879 Leave now, and they'll say you've changed now that you're popular. 481 00:34:31,880 --> 00:34:34,050 I feel completely drained. 482 00:34:34,880 --> 00:34:36,149 I haven't eaten anything... 483 00:34:36,150 --> 00:34:38,349 since yesterday afternoon because I had to wear this dress today. 484 00:34:39,380 --> 00:34:40,518 I'm about to pass out. 485 00:34:40,519 --> 00:34:42,419 You won't. I've been there and done that too. 486 00:34:42,720 --> 00:34:43,720 Syaon! 487 00:34:45,459 --> 00:34:46,728 Congratulations on winning the award. 488 00:34:46,729 --> 00:34:47,889 - Congratulations! - Congratulations! 489 00:34:48,530 --> 00:34:50,058 Thank you so much. 490 00:34:50,059 --> 00:34:53,269 We'd like to congratulate Mr. Kim Do Ha too. 491 00:34:53,400 --> 00:34:54,900 Could you please call him for us? 492 00:34:56,939 --> 00:34:59,240 I can only contact him when I'm working with him. 493 00:34:59,400 --> 00:35:00,410 I see. 494 00:35:00,809 --> 00:35:02,538 We're managed by J Entertainment too. 495 00:35:02,539 --> 00:35:03,840 We'd love to work with him too. 496 00:35:04,610 --> 00:35:06,849 Hey, I'm the CEO of the agency, you know. 497 00:35:07,950 --> 00:35:11,879 I'll ask Mr. Kim Do Ha about it. 498 00:35:11,880 --> 00:35:14,248 - Really? Thank you. - Of course. 499 00:35:14,249 --> 00:35:17,618 Why is everyone making so much fuss over that jerk, Kim Do Ha? 500 00:35:17,619 --> 00:35:19,189 He rips off other songs. 501 00:35:19,519 --> 00:35:22,260 Mr. Park! What do you mean he rips off other songs? 502 00:35:23,660 --> 00:35:26,259 Why are you being like this? What if ugly rumors spread? 503 00:35:26,260 --> 00:35:27,700 Syaon's new song. 504 00:35:27,900 --> 00:35:29,529 The chord progression is exactly the same... 505 00:35:29,530 --> 00:35:31,668 as that of the song I wrote three years ago. 506 00:35:31,669 --> 00:35:33,740 My gosh. Why did you drink so much? 507 00:35:35,039 --> 00:35:36,340 Cheer up. 508 00:35:36,740 --> 00:35:38,579 I'm sure you'll win the award next year. 509 00:35:39,950 --> 00:35:42,578 Hey, I have a pile of awards at home. 510 00:35:42,579 --> 00:35:44,418 Do you think I'm being like this because of the trophy? 511 00:35:44,419 --> 00:35:47,619 Kim Do Ha copied my song! 512 00:35:48,090 --> 00:35:51,090 I need to ask him about it in person, so arrange a meeting. 513 00:35:51,720 --> 00:35:53,090 Seriously, why are you being like this? 514 00:35:53,189 --> 00:35:55,429 Even I have only met him a couple of times. 515 00:35:55,430 --> 00:35:58,498 Forget it. Hey, just give me his number. 516 00:35:58,499 --> 00:36:00,399 - What is it? 010... - Mr. Park. 517 00:36:00,400 --> 00:36:03,138 - What? Is it 011? - That's ancient. 518 00:36:03,139 --> 00:36:04,499 Hey, hold this. 519 00:36:05,539 --> 00:36:06,610 Gosh. 520 00:36:11,280 --> 00:36:13,409 - Mr. Jo. - Yes. 521 00:36:13,410 --> 00:36:16,078 Yes, Deuk Chan. Oh. Yes, sir. 522 00:36:16,079 --> 00:36:17,379 Mr. Park seems very drunk. 523 00:36:17,380 --> 00:36:19,280 Could you take him to the men's room? 524 00:36:19,479 --> 00:36:20,490 Yes, sir. 525 00:36:21,320 --> 00:36:23,059 - Hey. - Get him out of here. 526 00:36:23,559 --> 00:36:24,918 - Hello. - Hey, do you know Kim Do Ha? 527 00:36:24,919 --> 00:36:26,558 - Yes, let's go. - Hey, Kim Do Ha... 528 00:36:26,559 --> 00:36:28,760 What's his number? 010... 529 00:36:33,570 --> 00:36:35,400 Oh, that's Syaon. 530 00:36:36,400 --> 00:36:37,598 Why is she holding two trophies? 531 00:36:37,599 --> 00:36:41,309 Come on. One of them is Kim Do Ha's. 532 00:36:46,010 --> 00:36:47,978 Hey, let's follow Syaon. 533 00:36:47,979 --> 00:36:49,010 Tail her quietly. 534 00:36:50,320 --> 00:36:51,349 Get moving! 535 00:36:55,990 --> 00:36:57,058 (I thought Kim Do Ha would be there.) 536 00:36:57,059 --> 00:36:58,219 (The award went to someone who deserves it.) 537 00:36:58,220 --> 00:36:59,418 (Of course, the award went to Kim Do Ha.) 538 00:36:59,419 --> 00:37:00,759 (I'm really curious about him.) 539 00:37:00,760 --> 00:37:02,058 (His music is the only joy of my life.) 540 00:37:02,059 --> 00:37:03,199 (I heard many strange rumors.) 541 00:37:03,200 --> 00:37:04,498 (Is Kim Do Ha his real name?) 542 00:37:04,499 --> 00:37:07,470 (Is there a reason he can't show his face? Is he an NIS agent?) 543 00:37:10,700 --> 00:37:11,740 "NIS agent?" 544 00:37:25,380 --> 00:37:27,519 Hey, it's me. Let me in. 545 00:37:27,849 --> 00:37:29,220 Is Deuk Chan here too? 546 00:37:29,860 --> 00:37:31,919 Yes, he's right here. 547 00:37:39,300 --> 00:37:40,970 What? Where's Deuk Chan? 548 00:37:41,099 --> 00:37:43,300 You wouldn't have let me in had I told you I was here alone. 549 00:37:45,700 --> 00:37:47,809 Oh, the shoes... 550 00:37:48,709 --> 00:37:50,139 Did you go out earlier? 551 00:37:51,479 --> 00:37:52,539 Someone was here, right? 552 00:37:54,180 --> 00:37:55,209 Something's fishy. 553 00:37:56,079 --> 00:37:57,249 What? 554 00:38:03,689 --> 00:38:04,720 Hello? 555 00:38:05,820 --> 00:38:07,490 I know you're here. 556 00:38:08,729 --> 00:38:11,229 How did you meet Do Ha? 557 00:38:15,329 --> 00:38:16,329 You're here, right? 558 00:38:18,340 --> 00:38:19,439 Here? 559 00:38:23,280 --> 00:38:24,610 Something's very fishy. 560 00:38:25,309 --> 00:38:27,109 If I'm seeing someone, I'll introduce her to you. 561 00:38:27,110 --> 00:38:28,209 Why would I hide it? 562 00:38:29,079 --> 00:38:30,320 Don't introduce her. 563 00:38:30,979 --> 00:38:32,349 Seriously, you'd better not. 564 00:38:35,349 --> 00:38:36,619 If you're done here, leave. 565 00:38:38,559 --> 00:38:40,660 I'm not done yet. 566 00:38:43,300 --> 00:38:44,559 Ta-da! 567 00:38:55,410 --> 00:38:57,380 Give me your phone. Let me take a picture of you. 568 00:38:57,539 --> 00:38:58,579 I don't need a picture. 569 00:39:00,150 --> 00:39:03,849 Come on. Let me. Hold it nicely. 570 00:39:11,990 --> 00:39:13,630 You look so cute in this picture. 571 00:39:16,530 --> 00:39:18,530 (Best Composer Award, Kim Do Ha) 572 00:39:23,269 --> 00:39:24,369 Here. 573 00:39:29,209 --> 00:39:31,240 We used to work... 574 00:39:31,709 --> 00:39:34,450 in the semi-basement studio that smelled like mold. 575 00:39:36,110 --> 00:39:38,019 Did you know that a day like this would come? 576 00:39:38,419 --> 00:39:39,419 Aren't you leaving? 577 00:39:39,650 --> 00:39:42,349 Did you know? Did you? 578 00:39:46,189 --> 00:39:47,229 Yes, I did. 579 00:39:49,729 --> 00:39:51,459 The moment I first heard you sing my song. 580 00:39:53,700 --> 00:39:54,769 Do Ha. 581 00:39:58,139 --> 00:39:59,439 So, go home already. 582 00:40:02,470 --> 00:40:04,308 Why don't we watch a soccer game together? 583 00:40:04,309 --> 00:40:06,808 I've been watching soccer often, just like you. 584 00:40:06,809 --> 00:40:08,180 I even have a favorite team now. 585 00:40:09,809 --> 00:40:10,849 Totoro. 586 00:40:14,389 --> 00:40:15,418 Totoro? 587 00:40:15,419 --> 00:40:17,559 That's right. The team with Son Heung Min. 588 00:40:20,130 --> 00:40:21,229 You mean, Tottenham? 589 00:40:23,430 --> 00:40:26,130 - Go home, will you? - Why are you kicking me out? 590 00:40:27,599 --> 00:40:28,970 I'll sleep here tonight. 591 00:40:34,510 --> 00:40:36,880 Gosh, I can barely breathe in this dress. 592 00:40:37,039 --> 00:40:40,380 Hey, can you help me unzip my dress? 593 00:40:40,680 --> 00:40:42,379 Gosh, look at this. 594 00:40:42,380 --> 00:40:44,880 I can't reach it because of my scoliosis. 595 00:40:48,519 --> 00:40:51,189 Hey, Do Ha! 596 00:41:07,110 --> 00:41:10,380 (Anxiety Disorder Pills) 597 00:42:07,630 --> 00:42:08,729 (Yeonseo Bakery) 598 00:42:14,840 --> 00:42:15,869 There. 599 00:42:25,550 --> 00:42:27,450 (Boor Boor) 600 00:42:48,869 --> 00:42:50,579 (Green, Salad and Pizza) 601 00:42:54,680 --> 00:42:55,749 (Luni Tarot Cafe) 602 00:42:56,579 --> 00:42:58,219 Something's fishy. 603 00:42:58,220 --> 00:43:00,090 - What's fishy? - Gosh, you scared me! 604 00:43:00,619 --> 00:43:02,050 Why are you here? 605 00:43:02,820 --> 00:43:05,059 What the... What are you staring at? 606 00:43:10,099 --> 00:43:12,599 You little... See if I'm bleeding. It hurts so much. 607 00:43:13,160 --> 00:43:14,229 - I don't see any blood. - Hide! 608 00:43:19,240 --> 00:43:20,470 (Luni Tarot Cafe) 609 00:43:49,869 --> 00:43:50,969 Oh, my gosh. 610 00:43:50,970 --> 00:43:51,970 Welcome. 611 00:43:52,570 --> 00:43:53,708 Are you only drinking coffee... 612 00:43:53,709 --> 00:43:54,840 or are you also getting a tarot card reading? 613 00:43:56,010 --> 00:43:57,309 Well... 614 00:43:57,539 --> 00:44:01,050 I would like a hot cappuccino with ice. 615 00:44:04,050 --> 00:44:05,779 - How many ice cubes? - Five, please. 616 00:44:05,780 --> 00:44:07,349 How much whipped cream? 617 00:44:08,419 --> 00:44:09,590 Two and a half swirls. 618 00:44:10,419 --> 00:44:13,220 Did you bring your coupon? 619 00:44:13,490 --> 00:44:14,559 Here. 620 00:44:20,999 --> 00:44:22,200 (Authentication complete) 621 00:44:25,499 --> 00:44:26,740 We've been waiting for you. 622 00:44:49,459 --> 00:44:50,499 Right this way. 623 00:45:15,720 --> 00:45:17,360 You're here on Mr. Kang's recommendation. 624 00:45:18,059 --> 00:45:20,360 He's the one who suggested that I buy a house in this area. 625 00:45:21,829 --> 00:45:22,990 Anyway, 626 00:45:23,559 --> 00:45:25,200 what truth do you want to know? 627 00:45:28,930 --> 00:45:32,439 (Deuk Chan) 628 00:45:35,240 --> 00:45:37,380 Don't go home right now. It's dangerous. 629 00:45:40,749 --> 00:45:42,349 - Please move. - Get out of the way. 630 00:46:13,780 --> 00:46:15,380 (You have unchecked calls and messages.) 631 00:46:15,410 --> 00:46:16,410 (Missed calls: 2) 632 00:46:16,411 --> 00:46:19,079 (Don't go home right now. It's dangerous.) 633 00:46:19,150 --> 00:46:21,419 (Missed calls: 2) 634 00:46:26,090 --> 00:46:27,130 Mr. Kim Do Ha? 635 00:46:34,499 --> 00:46:35,499 Who are you? 636 00:46:35,500 --> 00:46:36,829 You're Kim Do Ha, right? 637 00:46:38,970 --> 00:46:41,010 Can we talk for a second? 638 00:46:49,910 --> 00:46:51,248 - You murderer! - Why did you kill her? 639 00:46:51,249 --> 00:46:52,978 - Show your face! - Give him the death penalty! 640 00:46:52,979 --> 00:46:55,389 - Say something. - You deserve to die. 641 00:47:05,829 --> 00:47:06,829 Darn it. 642 00:47:06,999 --> 00:47:08,030 Mr. Kim Do Ha. 643 00:47:08,369 --> 00:47:10,130 Hold on. Lower your mask. 644 00:47:10,369 --> 00:47:11,369 Mr. Kim Do Ha. 645 00:47:12,499 --> 00:47:13,539 Darn it. 646 00:47:31,860 --> 00:47:32,919 What's going on? 647 00:47:59,680 --> 00:48:01,090 It's me. Open the door. 648 00:48:01,650 --> 00:48:03,219 (Syaon and composer Kim Do Ha in love?) 649 00:48:03,220 --> 00:48:04,689 (A romantic at-home date after the awards ceremony) 650 00:48:05,090 --> 00:48:06,719 (After the Awards, Syaon headed to Hannam Palace, Kim Do Ha's home.) 651 00:48:06,720 --> 00:48:08,359 (The trophy cannot be seen and her dress zipper is slightly open.) 652 00:48:08,360 --> 00:48:10,399 The employees are writing a press release right now. 653 00:48:10,400 --> 00:48:11,458 An article denying dating rumors... 654 00:48:11,459 --> 00:48:12,530 will be released as soon as possible. 655 00:48:16,499 --> 00:48:17,499 What about Syaon? 656 00:48:18,340 --> 00:48:19,400 Is she okay? 657 00:48:20,669 --> 00:48:22,240 Just worry about yourself. 658 00:48:22,610 --> 00:48:24,479 Reporters will come to your house every day. 659 00:48:35,720 --> 00:48:37,260 (Unit 502, Dream Villa, 135 Yeonseo-dong, Jeongseo-gu, Seoul) 660 00:48:38,389 --> 00:48:39,819 It's a house that I bought in the past... 661 00:48:39,820 --> 00:48:41,260 because someone told me the area would be redeveloped. 662 00:48:42,530 --> 00:48:44,530 I bought it without my wife knowing. 663 00:48:45,360 --> 00:48:46,860 Stay there for the time being. 664 00:48:46,959 --> 00:48:48,570 I won't tell Syaon about it. 665 00:48:49,999 --> 00:48:51,470 And while you're there, 666 00:48:51,740 --> 00:48:53,470 live comfortably without your mask. 667 00:48:55,709 --> 00:48:56,740 It's okay. 668 00:48:57,740 --> 00:49:00,110 I can just stay here with my curtains closed. 669 00:49:01,510 --> 00:49:04,619 Until when? How long are you going to live here like this? 670 00:49:04,950 --> 00:49:06,550 I told you it's not your fault. 671 00:49:07,119 --> 00:49:08,220 Is that... 672 00:49:11,320 --> 00:49:12,660 what you really think? 673 00:49:20,030 --> 00:49:21,470 Are you talking about that again? 674 00:49:24,300 --> 00:49:25,570 I trust you. 675 00:49:26,999 --> 00:49:28,010 Okay. 676 00:49:29,639 --> 00:49:31,510 What's the point of making so much money? 677 00:49:32,240 --> 00:49:33,638 You're always eating tasteless food... 678 00:49:33,639 --> 00:49:35,209 and living like a mold in the corner of your room. 679 00:49:40,789 --> 00:49:42,019 Think carefully... 680 00:49:43,050 --> 00:49:44,220 about going there. 681 00:49:49,860 --> 00:49:52,400 (Unit 502, Dream Villa, 135 Yeonseo-dong, Jeongseo-gu, Seoul) 682 00:51:11,809 --> 00:51:14,280 Gosh. How many times do I have to tell you? 683 00:51:14,450 --> 00:51:15,979 If I say so, then it is. 684 00:51:18,280 --> 00:51:21,119 Okay. Goodbye. 685 00:51:54,349 --> 00:51:56,919 (Sexual Assault Suspect Wanted) 686 00:51:58,760 --> 00:51:59,889 That's 8 dollars and 60 cents. 687 00:52:07,499 --> 00:52:08,599 Thank you. 688 00:52:15,010 --> 00:52:16,209 That's 1 dollar and 70 cents. 689 00:52:52,180 --> 00:52:56,079 (Dream Villa) 690 00:53:07,889 --> 00:53:09,089 (Sexual Assault Suspect Wanted) 691 00:53:09,090 --> 00:53:11,459 - Gosh. - I'm getting chills. 692 00:53:11,900 --> 00:53:14,030 Why are criminals always dressed like that? 693 00:53:14,369 --> 00:53:16,430 Do they already have these clothes at home or do they buy them? 694 00:53:16,900 --> 00:53:18,470 You're dressed like that right now. 695 00:53:18,840 --> 00:53:21,069 What are you talking about? This is from a designer label. 696 00:53:21,070 --> 00:53:23,168 Hey, look. Check. Aren't I right? 697 00:53:23,169 --> 00:53:25,438 - Why do you still have the tag? - What? 698 00:53:25,439 --> 00:53:27,110 Just in case I return it. 699 00:53:28,280 --> 00:53:29,510 He needs to get caught soon. 700 00:53:29,809 --> 00:53:31,880 Right. I need to clean my shop. 701 00:53:32,349 --> 00:53:33,719 - Let's go. - How upsetting. 702 00:53:33,720 --> 00:53:35,849 - I'll call you later. - How strange. 703 00:53:36,050 --> 00:53:37,919 (Tarot Cafe) 704 00:53:43,459 --> 00:53:45,260 That's not good. 705 00:53:45,430 --> 00:53:46,459 What? 706 00:53:47,430 --> 00:53:48,599 My fortune for today. 707 00:53:49,099 --> 00:53:51,240 The area is chaotic these days, so I have to check every day. 708 00:53:51,400 --> 00:53:55,139 I should at least know when and how I die. 709 00:53:58,309 --> 00:54:00,780 Right. I think I saw that pervert yesterday. 710 00:54:00,880 --> 00:54:02,309 - Really? - Yes. 711 00:54:04,419 --> 00:54:06,618 - Keep this with you for a few days. - I don't need it. 712 00:54:06,619 --> 00:54:08,220 - Just for a few days. - Gosh. 713 00:54:09,490 --> 00:54:11,360 You could just keep it with you until he gets caught. 714 00:54:17,130 --> 00:54:18,930 There's going to be a shopkeepers' cooperative meeting today. 715 00:54:21,599 --> 00:54:22,799 Just don't go. 716 00:54:22,800 --> 00:54:23,869 We have to vote. 717 00:54:25,300 --> 00:54:27,300 I guess I'll just go late and leave quickly. 718 00:54:27,539 --> 00:54:28,709 Where are they doing it today? 719 00:54:29,340 --> 00:54:31,180 That bar over there. 720 00:54:31,809 --> 00:54:33,880 - Cheers! - Cheers! 721 00:54:35,709 --> 00:54:36,809 Hey. 722 00:54:37,010 --> 00:54:38,579 I brought some bread from my bakery. 723 00:54:39,180 --> 00:54:40,849 It's not because I had leftovers. 724 00:54:41,050 --> 00:54:43,248 I made more to share with you guys. 725 00:54:43,249 --> 00:54:45,119 You brought some leftover bread? 726 00:54:45,360 --> 00:54:47,458 No, I baked some more. 727 00:54:47,459 --> 00:54:49,589 - He brought some leftover bread. - I see. 728 00:54:49,590 --> 00:54:51,629 - Thank you. - Thank you. 729 00:54:51,630 --> 00:54:52,659 Thank you. 730 00:54:52,660 --> 00:54:54,098 - Did we order any food? - We did. 731 00:54:54,099 --> 00:54:55,799 - Kimchi stew? - Two kimchi stews. 732 00:54:55,800 --> 00:54:57,268 - And what else? - We ordered two? 733 00:54:57,269 --> 00:54:59,799 - We ordered two. - I'm hungry. 734 00:54:59,800 --> 00:55:00,840 Gosh. 735 00:55:13,680 --> 00:55:15,248 - Seriously. - How... 736 00:55:15,249 --> 00:55:17,019 - Your name is Sun Mi, right? - Sorry? 737 00:55:17,590 --> 00:55:18,860 Aren't you Miss Korea, Jin Sun Mi? 738 00:55:19,019 --> 00:55:21,360 Are you Sun Mi? There are three of you. 739 00:55:21,490 --> 00:55:23,729 - That wasn't funny. - I usually am. Today's not my day. 740 00:55:24,530 --> 00:55:25,899 But you haven't been here in a while, right? 741 00:55:25,900 --> 00:55:27,700 Yes, you too, sir. 742 00:55:27,869 --> 00:55:30,029 What do you mean by "sir?" You can treat me like your older brother. 743 00:55:30,030 --> 00:55:31,739 You said you would last time. 744 00:55:31,740 --> 00:55:34,069 I did? When? 745 00:55:34,070 --> 00:55:35,409 You're 34 years old, right? 746 00:55:35,410 --> 00:55:37,168 - No, I'm 33 years old. - I see. 747 00:55:37,169 --> 00:55:39,409 - She's older than you. - Hey. 748 00:55:39,410 --> 00:55:41,209 Really? You look so young. 749 00:55:41,380 --> 00:55:42,748 You have a baby face. 750 00:55:42,749 --> 00:55:44,649 - I thought you were a minor. - How funny. 751 00:55:44,650 --> 00:55:45,949 Should we clink our mugs? 752 00:55:45,950 --> 00:55:48,189 - Cheers! - Cheers! 753 00:55:50,689 --> 00:55:51,759 That's so refreshing. 754 00:55:51,760 --> 00:55:53,419 - You must like drinking. - This place has good food. 755 00:55:54,160 --> 00:55:55,389 - Goodbye. - See you. 756 00:55:58,030 --> 00:55:59,130 Hey. 757 00:55:59,229 --> 00:56:02,869 Those ladies want my number. Should I give it to them? 758 00:56:04,439 --> 00:56:06,900 - Let's do a cheers. - Cheers. 759 00:56:09,209 --> 00:56:10,539 Now, we just need Cho Rok to come. 760 00:56:11,439 --> 00:56:13,409 Our neighborhood is filled with kids, 761 00:56:13,410 --> 00:56:15,550 so they think anything over 20 dollars is expensive. 762 00:56:15,709 --> 00:56:18,519 Let's be real. If the same menu is sold in Gangnam, 763 00:56:19,280 --> 00:56:21,118 no one would complain even if it's 40 dollars. 764 00:56:21,119 --> 00:56:22,418 Exactly. 765 00:56:22,419 --> 00:56:24,789 We all use the same coffee beans too. 766 00:56:24,990 --> 00:56:27,689 But the cost of espresso in Gangnam starts at five dollars. 767 00:56:27,889 --> 00:56:30,388 Come on. The shrimps in your pasta... 768 00:56:30,389 --> 00:56:32,359 are so tiny. 769 00:56:32,360 --> 00:56:34,630 I thought they were small salted shrimp. 770 00:56:34,829 --> 00:56:36,469 If you charge 40 dollars for that in Gangnam, 771 00:56:36,470 --> 00:56:39,200 people will trash your restaurant. Seriously. Gosh. 772 00:56:39,269 --> 00:56:41,339 Hey, don't just laugh. Listen. 773 00:56:41,340 --> 00:56:43,439 You should also invest in interior design. 774 00:56:43,610 --> 00:56:46,078 These days, people aren't paying for the coffee beans in the coffee. 775 00:56:46,079 --> 00:56:47,139 It's the price of the seat. 776 00:56:47,309 --> 00:56:48,578 When I visited your cafe last time, 777 00:56:48,579 --> 00:56:50,579 all I saw outside the window was a clothing donation bin. 778 00:56:50,709 --> 00:56:54,289 You expect to receive five dollars for a view like that? How shameless. 779 00:56:54,349 --> 00:56:57,519 You guys have no shame. You're the worst. Gosh. 780 00:56:58,720 --> 00:56:59,720 The worst. 781 00:57:04,729 --> 00:57:05,860 The worst atmosphere. 782 00:57:08,470 --> 00:57:10,999 Nice. This is a nice table to sit at. 783 00:57:11,340 --> 00:57:12,669 This is the most comfortable, right? 784 00:57:13,139 --> 00:57:15,139 I told you to watch what you say. 785 00:57:16,010 --> 00:57:18,809 Gosh. It's the three of us again? I'm sick of this group. 786 00:57:19,010 --> 00:57:20,708 Let's just eat some bread. 787 00:57:20,709 --> 00:57:22,649 - Congrats on increasing sales. - Congrats on increasing sales. 788 00:57:22,650 --> 00:57:23,849 - Congratulations. - Totally. 789 00:57:24,050 --> 00:57:25,149 Why are you so pretty? 790 00:57:25,150 --> 00:57:26,748 I recommended your shop to my friends. 791 00:57:26,749 --> 00:57:27,888 We did. 792 00:57:27,889 --> 00:57:29,518 - I'll tell you my recipe. - I'll tell you my recipe. 793 00:57:29,519 --> 00:57:31,188 It's nice seeing you in a while. 794 00:57:31,189 --> 00:57:32,518 It's nice to see you too. 795 00:57:32,519 --> 00:57:33,519 We should meet more often. 796 00:57:33,520 --> 00:57:35,359 We should meet here more often. 797 00:57:35,360 --> 00:57:37,130 I love seeing all of you here. 798 00:57:44,499 --> 00:57:45,639 Hey, the tarot cafe owner is here. 799 00:57:47,240 --> 00:57:49,510 Over here. 800 00:57:50,070 --> 00:57:51,880 Don't be so annoying. She'll run away. 801 00:57:52,110 --> 00:57:53,910 Why? Do you want me for yourself? 802 00:57:54,780 --> 00:57:56,349 - What are you saying? - You like what I said. 803 00:57:56,579 --> 00:57:58,249 How is she going to help? 804 00:57:58,450 --> 00:58:00,919 Gosh. I don't want to sit there. 805 00:58:06,419 --> 00:58:08,689 Right. Do you want some bread? 806 00:58:09,130 --> 00:58:11,099 - Thank you. - Sure. 807 00:58:14,869 --> 00:58:16,630 Gosh. You've gotten even prettier. 808 00:58:20,900 --> 00:58:23,138 Didn't we say hi earlier during lunchtime? 809 00:58:23,139 --> 00:58:26,280 Yes, but you're even prettier than then. It's remarkable. 810 00:58:26,579 --> 00:58:27,879 You're the eight wonder of the world. 811 00:58:27,880 --> 00:58:29,450 How could you keep getting prettier? 812 00:58:29,610 --> 00:58:31,579 There's something I'm curious about. 813 00:58:32,050 --> 00:58:35,550 You know how you cover up your shop when you talk to your customers? 814 00:58:35,789 --> 00:58:36,820 Why do you do that? 815 00:58:38,260 --> 00:58:42,188 Well, if the content is serious, 816 00:58:42,189 --> 00:58:44,430 we do it to show that they can trust us to keep their secret. 817 00:58:45,030 --> 00:58:47,659 Then shouldn't they be visiting a specialist? 818 00:58:47,660 --> 00:58:49,098 I don't think... 819 00:58:49,099 --> 00:58:50,998 hearing someone say stuff about a few cards... 820 00:58:50,999 --> 00:58:52,739 will be of much help... 821 00:58:52,740 --> 00:58:54,039 Gosh! Sorry. 822 00:58:55,139 --> 00:58:56,209 I'm sorry. 823 00:58:56,309 --> 00:58:58,840 - This is why I don't have friends. - She's right. 824 00:58:59,340 --> 00:59:00,410 Me too. 825 00:59:00,579 --> 00:59:02,280 Really? Me too. 826 00:59:04,650 --> 00:59:07,019 Hello. It's nice to see you all. 827 00:59:08,289 --> 00:59:09,848 I'm the president of this cooperative. 828 00:59:09,849 --> 00:59:13,058 I see a lot of young owners here today. 829 00:59:13,059 --> 00:59:15,828 Please give a round of applause to the owner of Boor Boor... 830 00:59:15,829 --> 00:59:16,829 for allowing us to meet here. 831 00:59:16,830 --> 00:59:18,529 You don't need to. 832 00:59:18,530 --> 00:59:20,598 You still have to pay for everything. 833 00:59:20,599 --> 00:59:21,828 Yes, thank you. 834 00:59:21,829 --> 00:59:25,099 Before our meeting, I have an announcement to make. 835 00:59:26,570 --> 00:59:28,538 You've all seen this before, right? 836 00:59:28,539 --> 00:59:30,439 A black hoodie and a black mask. 837 00:59:30,639 --> 00:59:33,939 He's a pervert who only approaches women who live by themselves. 838 00:59:34,280 --> 00:59:36,779 If any of you live in this area, 839 00:59:36,780 --> 00:59:39,180 please be careful whenever you go home after work. 840 00:59:39,380 --> 00:59:41,149 Okay. Everyone... 841 00:59:41,150 --> 00:59:42,220 (Luni Tarot Cafe) 842 01:00:27,599 --> 01:00:31,199 You can't do anything with such a weak... 843 01:00:31,200 --> 01:00:33,300 and idle mindset! 844 01:00:33,639 --> 01:00:36,638 Everyone. When I was your age, 845 01:00:36,639 --> 01:00:39,808 I was fired up with passion! 846 01:00:39,809 --> 01:00:41,009 I worked so hard. 847 01:00:41,010 --> 01:00:44,110 On that note, I will propose a toast. 848 01:00:44,280 --> 01:00:47,550 When I say "hot," you all should say "passion." 849 01:00:47,720 --> 01:00:49,019 Hot! 850 01:00:55,059 --> 01:00:56,389 What? A fire? 851 01:00:56,990 --> 01:00:58,400 - What? - What? 852 01:00:58,599 --> 01:01:00,558 - It's a fire! - There's a fire. 853 01:01:00,559 --> 01:01:02,129 - There's a fire. - There's a fire. 854 01:01:02,130 --> 01:01:03,130 - Hurry. - A fire! 855 01:01:03,131 --> 01:01:05,039 - Go. - A fire. 856 01:01:05,470 --> 01:01:06,598 - A fire! - A fire! 857 01:01:06,599 --> 01:01:08,168 - Move out of the way. - A fire. 858 01:01:08,169 --> 01:01:10,269 What's going on? 859 01:01:10,910 --> 01:01:12,009 It's a fire! 860 01:01:12,010 --> 01:01:14,379 - It's a fire. - Where is it? 861 01:01:14,380 --> 01:01:16,879 - What's going on? - It's a fire. 862 01:01:16,880 --> 01:01:19,549 - What happened? - Where's the fire? 863 01:01:19,550 --> 01:01:21,288 - Where's the fire? - Where's the fire? 864 01:01:21,289 --> 01:01:22,418 - The fire. - The fire. 865 01:01:22,419 --> 01:01:24,049 Gosh. What is it? 866 01:01:24,050 --> 01:01:27,558 The pervert in a black hoodie and mask. 867 01:01:27,559 --> 01:01:28,728 - He went that way. - That way? 868 01:01:28,729 --> 01:01:31,129 - Okay. Let's go that way. - Let's go. 869 01:01:31,130 --> 01:01:33,430 - I thought you were the pervert. - What? I was with you guys. 870 01:01:33,729 --> 01:01:36,429 Then where is the fire? 871 01:01:36,430 --> 01:01:38,039 There is no fire. 872 01:01:38,740 --> 01:01:40,599 I saw the pervert. 873 01:01:40,939 --> 01:01:42,038 - There's a pervert? - The pervert. 874 01:01:42,039 --> 01:01:44,369 Then why did you say there was a fire? 875 01:01:44,579 --> 01:01:45,879 What happened? 876 01:01:45,880 --> 01:01:47,709 You heard my lie, right? 877 01:01:48,309 --> 01:01:49,379 I'm sorry. 878 01:01:49,380 --> 01:01:51,780 I thought no one would help if I didn't say that. 879 01:01:51,950 --> 01:01:52,978 Okay. 880 01:01:52,979 --> 01:01:55,919 Okay. The part-timer looks okay. 881 01:01:56,789 --> 01:01:58,458 Let's report it to the police and have them deal with it. 882 01:01:58,459 --> 01:02:01,989 I think we'll be able to find him if we all look together. 883 01:02:01,990 --> 01:02:03,159 Let's try catching him. 884 01:02:03,160 --> 01:02:04,899 He's right. We should catch him, now that he appeared. 885 01:02:04,900 --> 01:02:07,029 We never know who will be the next victim. Right? 886 01:02:07,030 --> 01:02:08,629 - You're right. - You're right. 887 01:02:08,630 --> 01:02:10,498 Miss Koreas, if you tell me your address, I'll take you home. 888 01:02:10,499 --> 01:02:11,569 - It's okay. - It's okay. 889 01:02:11,570 --> 01:02:13,199 - We should report this. - No. 890 01:02:13,200 --> 01:02:14,939 - I think we can find him. Yes. - No, we need to look for him. 891 01:02:20,979 --> 01:02:22,050 I got you. 892 01:02:22,780 --> 01:02:24,619 - What are you doing? - You pervert. 893 01:02:24,780 --> 01:02:25,979 Hey, you pervert! 894 01:02:29,789 --> 01:02:31,320 Gosh. I'm so sorry. 895 01:02:31,760 --> 01:02:32,819 - It wasn't on purpose. - Okay. 896 01:02:32,820 --> 01:02:34,159 - What's with your boxers? - Darn it. 897 01:02:34,160 --> 01:02:35,529 - Put your pants back on. - I will. 898 01:02:35,530 --> 01:02:36,530 - I'm so sorry. - Let go. 899 01:02:36,531 --> 01:02:37,789 - All right. - I didn't do it on purpose. 900 01:02:38,700 --> 01:02:39,729 Hey. 901 01:02:41,369 --> 01:02:43,070 - He's over there. - The pervert. 902 01:02:48,570 --> 01:02:49,668 Hey. 903 01:02:49,669 --> 01:02:51,978 You're still trying to look for him after what he did to you? 904 01:02:51,979 --> 01:02:54,649 It's okay. The last tarot card I picked was good. 905 01:02:54,650 --> 01:02:56,379 If I just sprayed my pepper spray properly, 906 01:02:56,380 --> 01:02:58,518 I could've caught him in one try. 907 01:02:58,519 --> 01:03:00,749 But why did you have pepper spray with you? 908 01:03:01,079 --> 01:03:04,490 Because even the most preparations are not enough in life. 909 01:03:06,490 --> 01:03:08,030 We caught the pervert! 910 01:03:09,030 --> 01:03:10,030 Hey. 911 01:03:12,999 --> 01:03:14,200 He looks like a pervert. 912 01:03:18,669 --> 01:03:20,138 - Is it him? - How scary. 913 01:03:20,139 --> 01:03:22,739 A black hoodie and a black mask. It's him. 914 01:03:22,740 --> 01:03:23,909 You're terrible. 915 01:03:23,910 --> 01:03:25,740 - Don't do this, sir. - Don't hit him. 916 01:03:27,939 --> 01:03:29,050 Why are you doing this to me? 917 01:03:29,780 --> 01:03:31,050 It's not me. 918 01:03:31,880 --> 01:03:32,950 Take off his mask. 919 01:03:34,050 --> 01:03:36,550 You're right. Let's take a look at his face. 920 01:03:37,789 --> 01:03:38,889 No, don't. 921 01:03:42,430 --> 01:03:43,630 It's not him. 922 01:03:44,590 --> 01:03:45,660 He's not the culprit. 923 01:03:46,099 --> 01:03:47,160 What? 924 01:03:48,400 --> 01:03:49,470 How are you so confident? 925 01:03:52,900 --> 01:03:54,269 If I say so, then it is. 926 01:04:15,990 --> 01:04:17,490 If I say so, then it is. 927 01:04:32,680 --> 01:04:36,809 (My Lovely Liar) 928 01:04:37,110 --> 01:04:39,479 (A Liar Hunter who serves the spirit of truth) 929 01:05:01,099 --> 01:05:02,439 He's not the culprit, 930 01:05:03,510 --> 01:05:05,538 - She shouldn't be able to see me. - but he's strange. 931 01:05:05,539 --> 01:05:08,010 You know he's the culprit! 932 01:05:09,079 --> 01:05:10,978 Why do you always have a mask on? 933 01:05:10,979 --> 01:05:12,019 You're on the run, right? 934 01:05:13,249 --> 01:05:15,388 What? He was a Liverpool fan. 935 01:05:15,389 --> 01:05:16,590 Shoot. Goal! 936 01:05:17,619 --> 01:05:18,720 My gosh. 937 01:05:19,090 --> 01:05:21,829 Can you please meet Park Moo Jin just once? 938 01:05:22,030 --> 01:05:23,789 What lie do you want to know? 939 01:05:24,360 --> 01:05:26,899 Could it be? Kim Do Ha? 940 01:05:26,900 --> 01:05:28,430 Hey. 941 01:05:29,030 --> 01:05:31,200 It's because I think I'll kill them.