1 00:00:19,640 --> 00:00:22,940 (Kim So Hyun) 2 00:00:24,750 --> 00:00:26,949 (Hwang Min Hyun) 3 00:00:32,819 --> 00:00:35,190 (Yun Ji On) 4 00:00:38,530 --> 00:00:41,130 (Seo Ji Hun) 5 00:00:41,400 --> 00:00:44,130 (Lee Si Woo) 6 00:00:48,800 --> 00:00:52,938 (My Lovely Liar) 7 00:00:52,939 --> 00:00:53,968 (All people, organizations, locations, and incidents...) 8 00:00:53,969 --> 00:00:54,979 (in this drama are fictitious.) 9 00:00:54,980 --> 00:00:55,980 (The guardians of child actors were present at the filming.) 10 00:00:57,340 --> 00:00:58,380 Darn it. 11 00:01:03,380 --> 00:01:05,218 ("Missing Woman's Blood Found on Suspect Kim's Shirt") 12 00:01:05,219 --> 00:01:06,749 ("Couple Spotted Fighting at Bar on Day of Disappearance") 13 00:01:06,950 --> 00:01:08,889 ("Couple Spotted Fighting at Bar on Day of Disappearance") 14 00:01:11,030 --> 00:01:14,328 (Choi Eom Ji and Kim had been longtime high school sweethearts.) 15 00:01:14,409 --> 00:01:17,109 Whenever we fought, she kept saying she wanted to break up. 16 00:01:17,110 --> 00:01:18,750 So I did it in the heat of the moment. 17 00:01:18,909 --> 00:01:21,178 I was only going to threaten her. But she... 18 00:01:21,179 --> 00:01:23,879 You stabbed her three times just to threaten her? 19 00:01:26,019 --> 00:01:28,359 He was with her until her last moment, and they had a big fight. 20 00:01:28,360 --> 00:01:30,689 On top of that, her blood was found on his clothes. 21 00:01:31,989 --> 00:01:34,658 Where is she right now? Let me talk to her in person. 22 00:01:34,659 --> 00:01:36,860 The victim is in the ICU right now. 23 00:01:38,000 --> 00:01:39,000 Get her here. 24 00:01:39,001 --> 00:01:41,599 I won't talk until she gets here. 25 00:01:42,299 --> 00:01:44,099 Bring her here. 26 00:01:44,769 --> 00:01:46,809 - Gosh, this is so comfortable. - Hey, get up. 27 00:01:46,810 --> 00:01:48,279 - Bring her here. - Get up right now! 28 00:01:48,280 --> 00:01:49,979 So get her down here then. 29 00:01:49,980 --> 00:01:51,578 I won't say a word until she gets here. 30 00:01:51,579 --> 00:01:53,208 I'll just lie here. 31 00:01:53,209 --> 00:01:54,920 Hey! 32 00:01:58,319 --> 00:01:59,650 (Violent Crime Unit Team 1) 33 00:02:09,929 --> 00:02:11,429 (Please get back to me once you see this text.) 34 00:02:15,340 --> 00:02:17,870 (Sol Hee) 35 00:02:47,399 --> 00:02:48,799 What did you do with Eom Ji? 36 00:02:50,140 --> 00:02:51,708 Where is Eom Ji? 37 00:02:51,709 --> 00:02:53,369 Tell me, please! 38 00:02:57,850 --> 00:02:58,850 Eom Ho. 39 00:03:00,579 --> 00:03:02,049 I didn't harm Eom Ji. 40 00:03:03,380 --> 00:03:05,420 There are a lot of things I did to her that I should apologize for. 41 00:03:06,450 --> 00:03:07,660 But I didn't kill her. 42 00:03:09,089 --> 00:03:10,420 I didn't kill her. 43 00:03:15,630 --> 00:03:17,260 Are you saying she killed herself again? 44 00:03:17,630 --> 00:03:20,200 I'm sick of hearing that. Why would she kill herself? 45 00:03:21,339 --> 00:03:22,799 Because I was her dream. 46 00:03:25,809 --> 00:03:26,940 But I told her... 47 00:03:28,480 --> 00:03:29,839 we should break up. 48 00:04:09,019 --> 00:04:10,518 - Why did you cut him loose? - Hey. 49 00:04:10,519 --> 00:04:13,549 What? Were you trying to climb up the ladder after releasing him? 50 00:04:13,619 --> 00:04:16,760 We feel sorry that your sister has not been found yet. 51 00:04:17,890 --> 00:04:20,630 Yes, you're that detective from Hakcheon. 52 00:04:22,630 --> 00:04:23,959 Did you bring a cop with you? 53 00:04:24,499 --> 00:04:25,799 I need to take both of you to the station. 54 00:04:26,070 --> 00:04:27,100 No. 55 00:04:30,499 --> 00:04:31,639 There's no need for that. 56 00:04:37,580 --> 00:04:38,650 Hey, Choi Eom Ho! 57 00:04:49,619 --> 00:04:50,920 Darn it. 58 00:04:57,600 --> 00:05:00,270 - Go! - Let go of me. What are you doing? 59 00:05:04,439 --> 00:05:05,439 Let go of me! 60 00:05:16,850 --> 00:05:17,850 The knife... 61 00:05:19,720 --> 00:05:21,220 He's carrying that because of me. 62 00:05:23,460 --> 00:05:25,330 He won't stab other people, so don't worry. 63 00:05:26,259 --> 00:05:29,100 Do you think that makes it okay? Because you're okay with it? 64 00:05:29,600 --> 00:05:30,859 Once he started carrying a knife, 65 00:05:30,860 --> 00:05:32,069 you can't stop me from charging him. 66 00:05:36,499 --> 00:05:37,569 What is it? 67 00:05:38,239 --> 00:05:40,139 Are you scared that people might find out who you are? 68 00:05:41,939 --> 00:05:43,080 Mr. Kim Seung Ju. 69 00:05:58,429 --> 00:06:00,059 I went to your building because I was worried about Sol Hee. 70 00:06:01,160 --> 00:06:03,299 I saw you leave urgently, so I followed you. 71 00:06:06,230 --> 00:06:09,470 Does Sol Hee know that you're Kim Seung Ju? 72 00:06:12,869 --> 00:06:13,869 Yes. 73 00:06:14,739 --> 00:06:16,340 But she's still dating you? 74 00:06:16,480 --> 00:06:18,210 Because she doesn't believe that I did it. 75 00:06:21,080 --> 00:06:22,080 Anyway, 76 00:06:23,049 --> 00:06:24,319 thank you for your help. 77 00:06:24,989 --> 00:06:26,090 No need to thank me. 78 00:06:28,619 --> 00:06:30,219 If anything happens to her, 79 00:06:30,220 --> 00:06:32,759 I won't let Choi Eom Ho kill you. It will be me. 80 00:06:36,059 --> 00:06:37,259 Do you still have feelings for her? 81 00:06:43,139 --> 00:06:44,139 Sol Hee... 82 00:06:45,309 --> 00:06:46,970 had gone through a lot. 83 00:06:48,239 --> 00:06:49,609 She needs nothing but happiness in her life. 84 00:06:49,610 --> 00:06:52,948 So you can't be a murderer... 85 00:06:52,949 --> 00:06:54,920 or get killed by someone. 86 00:06:58,220 --> 00:07:01,150 Make sure to cover up the wounds on your face too. 87 00:07:02,220 --> 00:07:03,290 Don't let her find out. 88 00:07:04,520 --> 00:07:05,629 I can't hide things from her. 89 00:07:07,230 --> 00:07:08,330 Not from Sol Hee. 90 00:07:10,129 --> 00:07:11,929 Is this about how she can hear people's lies? 91 00:07:16,069 --> 00:07:17,270 You must not believe her. 92 00:07:22,639 --> 00:07:24,280 I know where you're coming from, 93 00:07:25,580 --> 00:07:27,879 but I will make her happy in my own way. 94 00:07:29,280 --> 00:07:30,420 Don't worry. 95 00:07:49,799 --> 00:07:50,869 Go! 96 00:07:55,379 --> 00:07:56,879 Because I was her dream. 97 00:08:13,530 --> 00:08:14,559 Score! 98 00:08:16,559 --> 00:08:19,270 You hid this in the freezer? Gosh, that was clever. 99 00:08:19,999 --> 00:08:21,899 Dad, no! Not that! 100 00:08:21,900 --> 00:08:22,999 Get your hands off me! 101 00:08:23,600 --> 00:08:24,600 You little... 102 00:08:26,710 --> 00:08:28,340 I told you not to lay a finger on her. 103 00:08:28,939 --> 00:08:30,609 Look at this rude punk. 104 00:08:30,610 --> 00:08:32,249 I'm your father. Where are your manners? 105 00:08:32,509 --> 00:08:33,779 What? Are you going to hit me? 106 00:08:33,780 --> 00:08:35,080 Go ahead. Do it. 107 00:08:36,280 --> 00:08:37,280 You crazy punk. 108 00:08:37,281 --> 00:08:40,420 No! 109 00:08:40,520 --> 00:08:42,188 No! 110 00:08:42,189 --> 00:08:43,720 You can't catch him. Forget it. 111 00:08:43,790 --> 00:08:47,690 I saved all of the money I earned in that bank account! 112 00:08:50,800 --> 00:08:52,570 He'll come back tomorrow and the day after that. 113 00:08:52,769 --> 00:08:54,470 That jerk will even show up at your work too. 114 00:09:06,210 --> 00:09:07,610 Why did you save up money? 115 00:09:09,519 --> 00:09:10,680 To go to college. 116 00:09:13,050 --> 00:09:14,090 College? 117 00:09:16,090 --> 00:09:17,320 Do you want to go to college? 118 00:09:17,989 --> 00:09:19,960 I want to have dreams too. 119 00:09:21,700 --> 00:09:23,430 I feel so small in front of Seung Ju. 120 00:09:32,239 --> 00:09:33,710 Why do you need dreams? 121 00:09:34,570 --> 00:09:36,080 Seung Ju is your dream. 122 00:09:38,680 --> 00:09:41,050 The surest person who can get you out of this miserable place... 123 00:09:42,019 --> 00:09:44,519 is only Seung Ju. Do you understand? 124 00:10:13,509 --> 00:10:14,550 Do Ha. 125 00:10:15,649 --> 00:10:17,419 - Are you all right? - Yes. 126 00:10:18,190 --> 00:10:20,289 What about you? Are you okay? 127 00:10:23,060 --> 00:10:24,159 I'm fine. 128 00:10:24,989 --> 00:10:26,159 I'm so glad. 129 00:10:26,860 --> 00:10:28,659 Where and how did you meet that guy? 130 00:10:28,899 --> 00:10:30,100 I don't know. 131 00:10:30,960 --> 00:10:33,600 He suddenly showed up in the parking lot of my apartment. 132 00:10:34,499 --> 00:10:35,940 I'm terrified. 133 00:10:36,470 --> 00:10:39,138 Are you alone right now? What about your manager? 134 00:10:39,139 --> 00:10:41,139 I didn't tell anyone. 135 00:10:42,480 --> 00:10:44,340 I didn't want to put you in a tight spot. 136 00:10:44,980 --> 00:10:46,310 You should have. 137 00:10:46,749 --> 00:10:48,379 Ask him to get you more bodyguards. 138 00:10:53,919 --> 00:10:56,320 I'm sorry. It's all because of me. 139 00:10:57,489 --> 00:10:58,690 No. 140 00:10:59,029 --> 00:11:00,989 I'm fine now that I heard your voice. 141 00:11:02,659 --> 00:11:04,159 I realized something today. 142 00:11:05,800 --> 00:11:07,769 I'd rather have you alive with another woman... 143 00:11:09,070 --> 00:11:11,810 than not have you in this world at all. 144 00:11:13,570 --> 00:11:16,779 That's 100... No, it's 1,000 times better that way. 145 00:11:19,879 --> 00:11:22,820 I'm sorry. Please don't die. 146 00:11:28,190 --> 00:11:29,360 Make sure to lock up. 147 00:11:31,259 --> 00:11:32,460 Always be safe. 148 00:11:34,659 --> 00:11:35,730 Bye. 149 00:11:48,680 --> 00:11:50,180 Take care, Do Ha. 150 00:12:50,739 --> 00:12:51,810 Hey. 151 00:12:57,139 --> 00:12:59,580 - Did you sleep well? - Yes. 152 00:13:00,850 --> 00:13:03,249 I was ordering sandwiches, and I got one for you too. 153 00:13:03,879 --> 00:13:04,950 Here. 154 00:13:06,450 --> 00:13:08,860 But why are you suddenly wearing your mask again? 155 00:13:11,889 --> 00:13:13,759 This looks good. Thank you. 156 00:13:15,830 --> 00:13:17,100 Did you catch a cold? 157 00:13:17,759 --> 00:13:19,970 Gosh, I knew it. It was chilly at the campsite. 158 00:13:20,700 --> 00:13:21,800 It's not a cold. 159 00:13:23,700 --> 00:13:24,769 Thank you for the food. 160 00:13:25,769 --> 00:13:27,269 Wait. I wanted to see you. 161 00:13:30,379 --> 00:13:32,149 The sandwich was just an excuse. 162 00:13:32,749 --> 00:13:33,950 I'm here because I wanted to see you. 163 00:13:34,909 --> 00:13:36,249 I'd like to see your face. 164 00:13:53,369 --> 00:13:55,039 What happened to your face? 165 00:13:58,940 --> 00:14:01,039 What were you thinking? Why did you go and see him? 166 00:14:01,169 --> 00:14:02,939 You're lucky it's nothing serious. 167 00:14:02,940 --> 00:14:05,080 Eom Ho even went to Syaon. 168 00:14:07,480 --> 00:14:10,019 I thought it would be better to meet him in person once. 169 00:14:11,080 --> 00:14:12,519 There was something I wanted to say to him too. 170 00:14:13,919 --> 00:14:15,388 Look what he did to your face. 171 00:14:15,389 --> 00:14:16,860 I doubt that he gave you a chance to talk. 172 00:14:17,389 --> 00:14:19,090 You should have called the police. 173 00:14:21,090 --> 00:14:22,330 I didn't call the police, 174 00:14:23,899 --> 00:14:25,600 but a police officer did show up. 175 00:14:27,300 --> 00:14:28,340 What? 176 00:14:31,200 --> 00:14:33,409 Are you talking about Kang Min? 177 00:14:35,509 --> 00:14:37,279 He found out that I was Kim Seung Ju. 178 00:14:37,680 --> 00:14:39,908 He came to our building because he was worried about you. 179 00:14:39,909 --> 00:14:41,080 Then he followed me. 180 00:14:42,649 --> 00:14:44,050 He helped me. 181 00:14:45,249 --> 00:14:47,050 That's why he wanted me to call him. 182 00:14:48,320 --> 00:14:50,060 Did you catch that guy? 183 00:14:51,789 --> 00:14:54,460 No. I told him to let Eom Ho go. 184 00:14:55,499 --> 00:14:56,559 Why? 185 00:14:56,560 --> 00:14:58,330 I think I got through to him. 186 00:14:58,600 --> 00:14:59,600 And I doubt... 187 00:15:00,570 --> 00:15:01,669 he will... 188 00:15:04,039 --> 00:15:05,070 come back again. 189 00:15:10,009 --> 00:15:11,440 Don't worry. 190 00:15:19,350 --> 00:15:21,050 Let's draw two cards first. 191 00:15:27,230 --> 00:15:28,959 Hello. 192 00:15:28,960 --> 00:15:30,700 Hey, come here. 193 00:15:31,430 --> 00:15:32,470 What is it? 194 00:15:33,399 --> 00:15:35,028 Didn't you say you majored in security management? 195 00:15:35,029 --> 00:15:36,039 Yes. 196 00:15:36,070 --> 00:15:38,908 Do you know anyone who would be interested in being a bodyguard? 197 00:15:38,909 --> 00:15:40,710 Of course. I have a long list I can think of. 198 00:15:40,970 --> 00:15:42,480 But who needs protection? 199 00:15:43,440 --> 00:15:45,810 Well, the guy next door. 200 00:15:46,009 --> 00:15:47,080 The guy next door? 201 00:15:48,350 --> 00:15:50,619 - Are you talking about Kim Do Ha? - Yes. 202 00:15:51,519 --> 00:15:53,090 How much do you think it would cost? 203 00:15:53,220 --> 00:15:55,119 Do they get paid hourly? Or do they have a fixed daily rate? 204 00:15:55,619 --> 00:15:57,918 Why don't I just do it? I'll give you a good rate. 205 00:15:57,919 --> 00:15:59,460 You're working for me. 206 00:15:59,690 --> 00:16:00,829 I guess you have a lot of time. 207 00:16:00,830 --> 00:16:02,960 Well, I just... 208 00:16:03,899 --> 00:16:05,100 Hello. 209 00:16:13,840 --> 00:16:16,509 I heard you helped him. Thank you. 210 00:16:18,139 --> 00:16:20,508 Sol Hee. But... 211 00:16:20,509 --> 00:16:21,509 Kang Min. 212 00:16:22,350 --> 00:16:23,919 He really didn't do it. 213 00:16:25,220 --> 00:16:26,320 I know. 214 00:16:26,619 --> 00:16:29,259 I know that he was acquitted. I know everything. 215 00:16:30,789 --> 00:16:32,360 But he's your boyfriend. 216 00:16:33,889 --> 00:16:35,059 He lives next door to you. 217 00:16:35,060 --> 00:16:36,529 And he has meals with you. 218 00:16:38,330 --> 00:16:40,930 I know I'm being nosy, but I'm so worried. I can't... 219 00:16:42,399 --> 00:16:43,539 stop thinking about it. 220 00:16:47,869 --> 00:16:49,940 Do you remember our first date? 221 00:16:54,210 --> 00:16:56,180 When I told you I liked coffee, 222 00:16:56,649 --> 00:16:59,950 you told me that you liked it too and ordered the same one. 223 00:17:02,360 --> 00:17:03,919 I liked that lie. 224 00:17:05,889 --> 00:17:08,159 I thought that once you stopped telling me that lie, 225 00:17:08,999 --> 00:17:10,730 our love would be over too. 226 00:17:11,330 --> 00:17:12,930 I used to think that to myself. 227 00:17:13,529 --> 00:17:15,869 - Sol Hee. Back then... - I know. 228 00:17:16,300 --> 00:17:17,940 I know that now. 229 00:17:19,310 --> 00:17:21,369 But back then, it felt like all the pieces were coming together. 230 00:17:23,479 --> 00:17:24,939 The reason we broke up is... 231 00:17:26,409 --> 00:17:27,949 because I can hear lies. 232 00:17:37,659 --> 00:17:38,689 Are you telling me... 233 00:17:40,889 --> 00:17:43,260 - you believe him? - Yes. 234 00:17:45,100 --> 00:17:48,300 So you shouldn't worry about me. 235 00:17:59,379 --> 00:18:03,320 (Syaon barges into a lounge bar. I thought I was at a concert.) 236 00:18:08,419 --> 00:18:09,519 (CEO Jo Deuk Chan) 237 00:18:09,520 --> 00:18:10,520 Okay. 238 00:18:11,490 --> 00:18:12,530 Please take it away. 239 00:18:15,030 --> 00:18:16,500 You should check this part too. 240 00:18:17,199 --> 00:18:18,968 (- I love you. - She has a great voice.) 241 00:18:18,969 --> 00:18:21,030 Surprisingly, people seemed to like it. 242 00:18:27,770 --> 00:18:30,040 I never know what the public will like or not. 243 00:18:31,479 --> 00:18:34,908 But this is great if it's a one-time thing. 244 00:18:34,909 --> 00:18:37,779 But if she keeps doing this, it will lower her brand value. 245 00:18:37,780 --> 00:18:38,820 I know that. 246 00:18:39,419 --> 00:18:40,949 This cannot happen again. 247 00:18:41,990 --> 00:18:43,560 I'll have a talk with her. 248 00:18:44,490 --> 00:18:45,560 Okay. 249 00:18:56,270 --> 00:18:57,369 Hey, Ji On. 250 00:18:58,139 --> 00:18:59,340 The live performance was quite nice. 251 00:19:01,310 --> 00:19:03,939 I could totally understand why you did that. 252 00:19:05,550 --> 00:19:06,679 It's because of Do Ha, right? 253 00:19:10,149 --> 00:19:11,520 What's wrong with your voice? 254 00:19:16,419 --> 00:19:17,419 What? 255 00:19:37,939 --> 00:19:39,810 It's a miracle that you're still alive. 256 00:19:43,179 --> 00:19:44,479 How can you smile right now? 257 00:19:45,850 --> 00:19:47,949 I was implying that he might kill you next time. 258 00:19:48,590 --> 00:19:49,959 Why didn't you call me? 259 00:19:51,459 --> 00:19:52,490 I'm sorry. 260 00:19:53,530 --> 00:19:55,860 I was afraid you might try to send me away someplace far again. 261 00:20:00,770 --> 00:20:01,800 Are you... 262 00:20:02,699 --> 00:20:04,199 not going to move out of here? 263 00:20:05,610 --> 00:20:06,610 No. 264 00:20:08,810 --> 00:20:09,939 I'm comfortable here. 265 00:20:14,379 --> 00:20:16,280 I heard this from your mother the other day. 266 00:20:17,550 --> 00:20:19,219 Someone called her office... 267 00:20:20,219 --> 00:20:22,360 and left a memo under Kim Do Ha's name. 268 00:20:24,919 --> 00:20:26,060 It's probably Eom Ho, right? 269 00:20:34,570 --> 00:20:36,899 - Deuk Chan. - Yes. 270 00:20:37,369 --> 00:20:39,540 I shouldn't work with you anymore. 271 00:20:43,840 --> 00:20:45,510 What do you mean all of a sudden? 272 00:20:47,949 --> 00:20:50,080 If people find out who I am because of Eom Ho, 273 00:20:51,780 --> 00:20:53,520 the news will hit the company the hardest. 274 00:20:54,590 --> 00:20:55,659 Hey. 275 00:20:56,619 --> 00:20:58,860 Why are we suddenly talking about that? 276 00:20:59,060 --> 00:21:00,359 Wouldn't you be in a tight spot too? 277 00:21:00,360 --> 00:21:02,300 If people find out, things will be the worst for you. 278 00:21:04,560 --> 00:21:06,399 And it's only right that I bear the burden alone. 279 00:21:07,270 --> 00:21:10,570 I'm done inconveniencing people around me. 280 00:21:10,639 --> 00:21:12,439 Then what about Sol Hee? 281 00:21:13,939 --> 00:21:16,340 Don't you think you'll be inconveniencing her if you stay? 282 00:21:16,639 --> 00:21:17,740 I'll stay here... 283 00:21:18,979 --> 00:21:20,379 by her side and protect her. 284 00:21:21,979 --> 00:21:23,519 Look at your face. You got beaten up. 285 00:21:23,520 --> 00:21:25,050 How will you protect her? 286 00:21:27,020 --> 00:21:28,020 You're right. 287 00:21:29,189 --> 00:21:30,389 It's just an excuse. 288 00:21:32,060 --> 00:21:33,389 I need her. 289 00:21:35,429 --> 00:21:37,100 I just want to be with her. 290 00:21:48,610 --> 00:21:50,080 Hey, you're still here. 291 00:21:50,280 --> 00:21:52,449 Yes. I'm almost done here. 292 00:21:54,149 --> 00:21:55,349 Why did you buy porridge? 293 00:21:55,350 --> 00:21:57,618 Oh, this? It's for someone else. 294 00:21:57,619 --> 00:21:58,679 I see. 295 00:22:00,490 --> 00:22:01,889 Right. You know, 296 00:22:02,919 --> 00:22:05,459 your mother came by yesterday. 297 00:22:05,760 --> 00:22:06,790 Really? 298 00:22:07,330 --> 00:22:09,898 - Why? - She asked if you had a boyfriend. 299 00:22:09,899 --> 00:22:11,860 I lied and said I knew nothing about it. 300 00:22:12,399 --> 00:22:13,969 I see. Well done. 301 00:22:15,070 --> 00:22:16,270 Wait, you lied? 302 00:22:17,040 --> 00:22:18,570 Why is that a lie? 303 00:22:22,010 --> 00:22:23,840 You're kind of seeing your next-door neighbor, aren't you? 304 00:22:26,810 --> 00:22:28,979 It's so obvious. I mean, this too. 305 00:22:30,979 --> 00:22:32,289 No, I'm not "seeing" him. 306 00:22:32,290 --> 00:22:33,350 What? Then... 307 00:22:34,820 --> 00:22:36,089 Are you two officially dating? 308 00:22:36,090 --> 00:22:37,689 My gosh! Since when? 309 00:22:38,490 --> 00:22:41,530 Well... Come to think of it, it's a little odd. 310 00:22:42,560 --> 00:22:45,129 He never officially asked me out. 311 00:22:46,429 --> 00:22:48,070 Then why did you think you were dating... 312 00:22:49,340 --> 00:22:50,469 Oh, I see. 313 00:22:53,639 --> 00:22:56,080 You two got physical first? 314 00:22:56,409 --> 00:22:57,439 No, it's not that. 315 00:23:19,369 --> 00:23:22,129 - Hello. - Yes, hello. 316 00:23:23,600 --> 00:23:26,839 If you brought the non-disclosure agreement you had mentioned... 317 00:23:26,840 --> 00:23:29,709 That's okay. We don't need it anymore. 318 00:23:34,850 --> 00:23:35,879 Sol Hee. 319 00:23:39,189 --> 00:23:41,820 Do you really trust Do Ha? 320 00:23:42,389 --> 00:23:43,419 Yes. 321 00:23:44,459 --> 00:23:45,790 What about you, Mr. Jo? 322 00:23:46,889 --> 00:23:48,129 I trust Do Ha too. 323 00:23:54,600 --> 00:23:55,800 I heard... 324 00:23:57,699 --> 00:23:58,939 that you two were dating. 325 00:24:01,770 --> 00:24:02,780 Congratulations. 326 00:24:13,520 --> 00:24:14,990 - Oh. - Sol Hee. 327 00:24:16,389 --> 00:24:17,619 What are you two doing here? 328 00:24:17,790 --> 00:24:20,260 We were just chatting. I'm off. 329 00:24:23,100 --> 00:24:24,399 I can come in, right? 330 00:24:32,610 --> 00:24:33,709 What is all this? 331 00:24:34,540 --> 00:24:35,809 I got this for you. 332 00:24:35,810 --> 00:24:37,240 I figured you couldn't eat solid food. 333 00:24:37,409 --> 00:24:38,580 It'll help bring down the swelling too. 334 00:24:39,080 --> 00:24:41,080 Well, I'm not in that much pain. 335 00:24:41,850 --> 00:24:42,879 Anyway, thanks. 336 00:24:44,479 --> 00:24:48,219 Just now, I asked Mr. Jo if he trusted you. 337 00:24:49,490 --> 00:24:50,719 He said he did. 338 00:24:51,419 --> 00:24:52,590 And he meant it. 339 00:24:58,159 --> 00:25:01,070 Also, I heard from him... 340 00:25:01,729 --> 00:25:03,199 that we were dating. 341 00:25:04,740 --> 00:25:05,810 Yes. 342 00:25:06,610 --> 00:25:07,740 This looks delicious. 343 00:25:10,979 --> 00:25:14,350 Do couples automatically start dating after one kiss? 344 00:25:36,070 --> 00:25:37,070 What? 345 00:25:50,179 --> 00:25:51,280 Would you be my girlfriend? 346 00:25:54,250 --> 00:25:55,350 Forget it. 347 00:25:55,959 --> 00:25:57,689 - Why? Come on. - Forget it! 348 00:26:04,429 --> 00:26:07,070 This is my favorite. I'll give you this. 349 00:26:07,570 --> 00:26:08,600 No, thanks. 350 00:26:11,000 --> 00:26:12,070 Give me your hand. 351 00:26:12,740 --> 00:26:13,810 What is it? 352 00:26:18,909 --> 00:26:21,249 This? No. 353 00:26:21,250 --> 00:26:22,979 - No? - No. No way. 354 00:26:27,590 --> 00:26:28,718 So you'll be my girlfriend? 355 00:26:28,719 --> 00:26:30,090 Okay, all right. 356 00:26:30,990 --> 00:26:32,319 Fine, let's date. 357 00:26:32,320 --> 00:26:33,830 So we really are a couple now, right? 358 00:26:33,929 --> 00:26:35,030 Yes, let's be a couple. 359 00:26:44,139 --> 00:26:45,399 Hello. 360 00:26:50,179 --> 00:26:51,179 Hey! 361 00:26:57,679 --> 00:26:58,879 What brings you here out of the blue? 362 00:26:59,689 --> 00:27:02,020 The place I go to for my vocal lessons is around here, 363 00:27:02,290 --> 00:27:03,360 so I was in the area. 364 00:27:03,689 --> 00:27:05,389 Doesn't the agency take care of stuff like that? 365 00:27:06,189 --> 00:27:07,859 I felt that it wasn't enough, 366 00:27:07,860 --> 00:27:08,929 so I started taking additional lessons on the side. 367 00:27:10,229 --> 00:27:11,899 Why? You're already such a talented singer. 368 00:27:13,070 --> 00:27:15,530 You'll be done soon, right? I'll take you home. 369 00:27:16,540 --> 00:27:18,740 Oh, I have a few more hours left. 370 00:27:19,969 --> 00:27:21,569 I had nothing else to do, 371 00:27:21,570 --> 00:27:23,040 so I took up the night shifts too. 372 00:27:28,449 --> 00:27:29,580 I'll be back in a moment. 373 00:27:30,719 --> 00:27:31,919 Hello. 374 00:27:33,449 --> 00:27:34,550 Can I get headache medicine? 375 00:27:45,330 --> 00:27:46,369 Is that Mr. Jo? 376 00:28:00,679 --> 00:28:02,080 He must have a terrible headache. 377 00:28:03,080 --> 00:28:04,219 He's the CEO of my agency. 378 00:28:04,879 --> 00:28:05,889 Really? 379 00:28:06,290 --> 00:28:08,590 Yes. What's he doing in this neighborhood? 380 00:28:10,389 --> 00:28:12,629 Songwriter Kim Do Ha lives in this neighborhood too. 381 00:28:13,629 --> 00:28:16,029 - What? - He looks like a jobless punk, 382 00:28:16,030 --> 00:28:17,860 but his name is Kim Do Ha. 383 00:28:18,500 --> 00:28:20,030 Then ask him to write me a song. 384 00:28:20,669 --> 00:28:22,429 One song by Kim Do Ha... 385 00:28:24,040 --> 00:28:25,939 will be enough to catapult Atlantis to stardom. 386 00:28:26,110 --> 00:28:27,139 Gosh. 387 00:28:33,580 --> 00:28:35,350 (Yeonseo-dong Shopkeepers' Co-op) 388 00:28:36,879 --> 00:28:39,050 Because of the unsavory incident we all know about, 389 00:28:39,550 --> 00:28:42,520 I was appointed to replace the owner of Yeonseo Real Estate. 390 00:28:43,320 --> 00:28:45,260 I am So Bo Ro from Yeonseo Bakery. 391 00:28:45,389 --> 00:28:46,529 I look forward to working with you all. 392 00:28:46,530 --> 00:28:49,699 Yes! So Bo Ro! 393 00:28:55,199 --> 00:28:57,040 The recent incident... 394 00:28:57,399 --> 00:28:59,810 was the biggest crisis of my life to date. 395 00:29:00,709 --> 00:29:02,138 When I was about to give up, 396 00:29:02,139 --> 00:29:04,138 - many people helped me... - You know, that realtor. 397 00:29:04,139 --> 00:29:05,739 When he picks his ears, flour still comes out of them. 398 00:29:05,740 --> 00:29:07,110 That's why I can be here today. 399 00:29:07,350 --> 00:29:08,978 I still think it's such a mystery. 400 00:29:08,979 --> 00:29:10,579 How did the tarot cafe owner find out? 401 00:29:10,580 --> 00:29:11,979 He got a tarot reading from her. 402 00:29:14,520 --> 00:29:17,060 Anyway, what's going on? It feels so empty today. 403 00:29:18,360 --> 00:29:21,260 The realtor's wife owns many buildings in the area. 404 00:29:22,129 --> 00:29:24,099 Everyone who works in those buildings is siding with them. 405 00:29:24,100 --> 00:29:25,860 Even after witnessing the cockroach incident? 406 00:29:26,629 --> 00:29:28,898 They were mean to Bo Ro, but they were nice to everyone else. 407 00:29:28,899 --> 00:29:30,300 I'll do my very best! 408 00:29:31,399 --> 00:29:33,239 It's my first time doing this, so I still have a lot to learn. 409 00:29:33,240 --> 00:29:35,368 Wait and see. Some might say they won't participate in the festival. 410 00:29:35,369 --> 00:29:37,079 Please tell me how I can improve, 411 00:29:37,080 --> 00:29:38,539 - No way. - and I'll learn from your advice. 412 00:29:38,540 --> 00:29:39,649 Thank you! 413 00:29:43,619 --> 00:29:45,149 First, we'll talk about... 414 00:29:45,379 --> 00:29:47,289 the upcoming Yeonseo-dong Festival... 415 00:29:47,290 --> 00:29:48,350 Please count me out. 416 00:29:50,659 --> 00:29:52,118 - Okay. - Sorry. 417 00:29:52,119 --> 00:29:54,059 I can't participate either. 418 00:29:54,060 --> 00:29:56,399 - Same here. - Me neither. 419 00:29:56,560 --> 00:29:58,428 Please take turns and tell me one by one... 420 00:29:58,429 --> 00:30:00,369 - I can't do it either. - Same here. 421 00:30:00,830 --> 00:30:02,529 - Count me out too. - Okay. 422 00:30:02,530 --> 00:30:03,899 - Me too. - Me too. 423 00:30:04,439 --> 00:30:05,439 What is happening? 424 00:30:11,540 --> 00:30:14,079 Darn it. Is he still asleep? 425 00:30:14,080 --> 00:30:15,709 This is nuts. 426 00:30:17,050 --> 00:30:18,219 Hello! 427 00:30:28,129 --> 00:30:29,300 So you'll pay me in cash, right? 428 00:30:29,729 --> 00:30:32,099 What do you mean? I already sent the money to your account. 429 00:30:32,100 --> 00:30:34,300 I was told I'd get paid in cash upon delivery today. 430 00:30:34,429 --> 00:30:36,198 You guys nearly begged me, so I trusted you. 431 00:30:36,199 --> 00:30:38,968 What do you mean I begged you? Check your account now. 432 00:30:38,969 --> 00:30:41,340 Not you. The other guy. The one who cooks. 433 00:30:43,610 --> 00:30:44,840 He told you that? 434 00:30:46,379 --> 00:30:48,749 - Excuse me. Can you come out? - Okay, fine. 435 00:30:48,750 --> 00:30:50,750 Goodness. I'll give you the money. 436 00:30:50,979 --> 00:30:52,819 But check your account, and if you already received it, 437 00:30:52,820 --> 00:30:54,750 you'll have to pay me back twofold. You got that? 438 00:31:02,330 --> 00:31:03,399 What? 439 00:31:06,770 --> 00:31:08,369 Darn it. 440 00:31:09,869 --> 00:31:11,399 Hurry up and pay me. I'm a busy man. 441 00:31:12,340 --> 00:31:13,369 It's gone. 442 00:31:13,939 --> 00:31:15,040 What? 443 00:31:16,040 --> 00:31:17,810 - Hey. - All the money is gone. 444 00:31:20,750 --> 00:31:22,379 What is the matter with you? 445 00:31:23,580 --> 00:31:25,479 The phone is turned off. Please leave a message... 446 00:31:31,219 --> 00:31:33,159 Darn it! My coins! 447 00:31:33,729 --> 00:31:34,860 My coins! 448 00:31:37,699 --> 00:31:38,799 Someone called her office... 449 00:31:38,800 --> 00:31:40,869 and left a memo under Kim Do Ha's name. 450 00:31:41,330 --> 00:31:42,570 It's probably Eom Ho, right? 451 00:31:47,810 --> 00:31:51,080 (Mother) 452 00:31:58,320 --> 00:31:59,719 (Mok Sol Hee) 453 00:32:00,550 --> 00:32:02,389 Can you come to the cafe now? 454 00:32:05,659 --> 00:32:06,729 He's here. 455 00:32:06,760 --> 00:32:07,889 Hello! 456 00:32:08,889 --> 00:32:10,260 - You're here. - Hey. 457 00:32:10,659 --> 00:32:12,968 Oh, what happened? 458 00:32:12,969 --> 00:32:15,000 Oh, this. It's nothing. 459 00:32:15,070 --> 00:32:16,100 Come here. 460 00:32:18,340 --> 00:32:19,340 Sit here. 461 00:32:22,669 --> 00:32:23,709 All right. 462 00:32:24,240 --> 00:32:26,009 This guy was the top student in my department. 463 00:32:26,010 --> 00:32:27,250 His specialty is jujitsu. 464 00:32:27,949 --> 00:32:29,280 Doesn't he look so friendly? 465 00:32:32,080 --> 00:32:33,589 - Next. - And this guy here... 466 00:32:33,590 --> 00:32:35,449 mainly works as a bodyguard at concerts. 467 00:32:35,919 --> 00:32:38,919 Oh, right. You've probably seen him a few times at Syaon's concerts. 468 00:32:39,760 --> 00:32:41,090 But I'm not sure if he'll have time. 469 00:32:41,889 --> 00:32:44,099 All right, next. He's my junior. 470 00:32:44,100 --> 00:32:45,260 Wait, hold on. 471 00:32:46,570 --> 00:32:47,830 What's this about? 472 00:32:48,330 --> 00:32:50,840 I heard bad people were after you. 473 00:32:51,570 --> 00:32:54,369 They're your bodyguard candidates. 474 00:32:57,810 --> 00:32:59,178 I don't need a bodyguard. 475 00:32:59,179 --> 00:33:00,179 Why not? 476 00:33:02,580 --> 00:33:04,280 Well, it'll be uncomfortable and... 477 00:33:04,419 --> 00:33:06,290 Gosh, that's not important now. 478 00:33:06,389 --> 00:33:08,719 Do Ha, if they'd make you uncomfortable, how about I do it? 479 00:33:13,229 --> 00:33:14,560 I'm really okay. 480 00:33:15,429 --> 00:33:16,600 That's it, right? 481 00:33:21,399 --> 00:33:22,429 - But... - Gosh, why... 482 00:33:26,409 --> 00:33:27,840 No, I understand. 483 00:33:27,939 --> 00:33:30,309 - Yes, I'm sorry. No, it's okay. - Take care. 484 00:33:30,310 --> 00:33:31,810 Yes, have a good day! 485 00:33:42,189 --> 00:33:44,889 (Luni Tarot Cafe) 486 00:33:45,760 --> 00:33:47,789 - Hello. - Hello. 487 00:33:47,790 --> 00:33:50,100 Will you be participating in the festival? 488 00:33:52,629 --> 00:33:55,669 No. As always, I won't be participating. 489 00:33:56,500 --> 00:33:57,770 (List of Participants, Mok Sol Hee) 490 00:33:58,469 --> 00:34:00,139 Oh, okay. 491 00:34:02,570 --> 00:34:04,409 Would you consider participating in the festival? 492 00:34:05,479 --> 00:34:06,510 Why? 493 00:34:06,909 --> 00:34:09,718 I've been appointed as the new chair of the co-op, 494 00:34:09,719 --> 00:34:11,219 so many people don't want to participate. 495 00:34:12,149 --> 00:34:14,949 I need more than 50 percent to be on board for the festival to happen. 496 00:34:15,290 --> 00:34:16,889 Right now, it's exactly half and half. 497 00:34:19,389 --> 00:34:22,589 The thing is, I have a lot to take care of these days. 498 00:34:22,590 --> 00:34:23,629 I'm sorry. 499 00:34:23,760 --> 00:34:25,599 Gosh, don't be. I'm sorry. 500 00:34:26,059 --> 00:34:27,898 Take care! Thank you. 501 00:34:27,899 --> 00:34:29,030 Bye. 502 00:34:30,039 --> 00:34:33,209 I can help you prepare for the festival. 503 00:34:33,910 --> 00:34:35,870 You saw Do Ha's face. 504 00:34:36,309 --> 00:34:37,939 I don't have time to worry about a festival now. 505 00:34:38,209 --> 00:34:39,808 I know he got hurt, 506 00:34:39,809 --> 00:34:41,510 but he seemed a little depressed. 507 00:34:42,249 --> 00:34:43,478 Working on the festival together... 508 00:34:43,479 --> 00:34:45,019 will help lift his spirits. Won't it be nice? 509 00:34:45,579 --> 00:34:46,649 Together? 510 00:34:49,890 --> 00:34:51,019 Gosh, no. 511 00:34:51,220 --> 00:34:53,390 I'm sure he feels anxious even when he's home alone these days. 512 00:34:54,160 --> 00:34:57,159 But staying home will make him even more depressed. 513 00:34:57,160 --> 00:35:00,300 During the festival, I'll stay right by his side with my eyes wide open. 514 00:35:00,729 --> 00:35:01,769 Yes. 515 00:35:08,870 --> 00:35:10,539 My gosh. You must be getting tired. 516 00:35:11,740 --> 00:35:13,010 Are we not there yet? 517 00:35:13,410 --> 00:35:14,479 Oh, boy. 518 00:35:14,910 --> 00:35:17,320 We still have a long way to go, Mi Na. 519 00:35:18,249 --> 00:35:19,450 - Let's go. - Okay. 520 00:35:22,249 --> 00:35:24,919 My, what a beautiful day! 521 00:35:51,780 --> 00:35:52,820 My gosh. 522 00:36:00,360 --> 00:36:01,430 Mr. Mok. 523 00:36:03,260 --> 00:36:04,599 - Can you come inside? - My gosh. 524 00:36:07,430 --> 00:36:09,229 My goodness. 525 00:36:23,479 --> 00:36:24,519 Oh. 526 00:36:25,849 --> 00:36:27,450 You started wearing that again? 527 00:36:29,090 --> 00:36:31,019 I don't want to scare people. 528 00:36:35,590 --> 00:36:38,200 Oh, this. It's from my dad. 529 00:36:49,010 --> 00:36:50,840 Does he only send you photos? 530 00:36:51,410 --> 00:36:53,349 Yes. These are like letters. 531 00:36:53,680 --> 00:36:55,280 My dad took these photos. 532 00:36:57,950 --> 00:36:59,379 This means he's doing well. 533 00:37:01,689 --> 00:37:02,749 Anyway, where are you going? 534 00:37:04,220 --> 00:37:05,390 The convenience store. 535 00:37:06,120 --> 00:37:07,160 Then I'll come with you. 536 00:37:18,370 --> 00:37:19,598 Hello. 537 00:37:19,599 --> 00:37:20,669 Hello. 538 00:37:45,360 --> 00:37:46,430 Oh, that's... 539 00:37:47,329 --> 00:37:48,370 Give it back. 540 00:37:54,910 --> 00:37:56,780 Not many people write music by hand these days. 541 00:37:57,479 --> 00:37:58,539 Are you attending music school? 542 00:38:03,950 --> 00:38:05,180 We'll get these too. 543 00:38:09,860 --> 00:38:11,220 Your total comes to 25.80 dollars. 544 00:38:12,720 --> 00:38:13,729 You can take your card. 545 00:38:15,829 --> 00:38:17,629 - Thank you. - Bye. 546 00:38:19,160 --> 00:38:20,599 I don't go to music school. 547 00:38:23,499 --> 00:38:25,039 I'll sing it at the festival. 548 00:38:40,419 --> 00:38:42,919 We can't fall asleep anyway. Let's just have a beer. 549 00:38:48,930 --> 00:38:52,059 I guess a singing contest will take place during the festival. 550 00:38:52,459 --> 00:38:53,530 Yes. 551 00:38:53,970 --> 00:38:56,470 But this year's festival might get canceled altogether. 552 00:38:56,970 --> 00:38:58,039 Why? 553 00:38:58,169 --> 00:38:59,669 Not many businesses want to participate. 554 00:39:00,309 --> 00:39:02,268 It has to be over 50 percent. 555 00:39:02,269 --> 00:39:03,709 Right now, it's half and half. 556 00:39:05,079 --> 00:39:06,140 Really? 557 00:39:07,249 --> 00:39:08,309 What about you, Sol Hee? 558 00:39:08,979 --> 00:39:10,680 I'm still undecided. 559 00:39:13,450 --> 00:39:14,450 You should do it. 560 00:39:15,890 --> 00:39:16,959 Why? 561 00:39:18,320 --> 00:39:20,260 I want to hear the song that guy wrote. 562 00:39:21,930 --> 00:39:24,129 It looked like an interesting song. 563 00:39:26,030 --> 00:39:28,570 But I've never participated in a festival like this before. 564 00:39:29,329 --> 00:39:32,070 I could do it if I had a helper. 565 00:39:33,470 --> 00:39:35,070 You have your employees. 566 00:39:35,640 --> 00:39:37,640 Come on. I'll need someone else who can help me. 567 00:39:38,410 --> 00:39:39,510 Help me, please. 568 00:39:40,349 --> 00:39:41,410 Me? 569 00:39:42,349 --> 00:39:44,620 I think these things are a hassle too, 570 00:39:45,019 --> 00:39:46,280 but it could be fun... 571 00:39:46,919 --> 00:39:48,019 if we do it together. 572 00:39:56,090 --> 00:39:58,599 My face will heal before that, right? 573 00:39:59,260 --> 00:40:01,168 Yes, totally. Of course, it will. 574 00:40:01,169 --> 00:40:02,729 Then let's do it. We'll do it together. 575 00:40:04,769 --> 00:40:06,610 - Cheers. - Cheers. 576 00:40:11,539 --> 00:40:13,680 (Provincial Governor Candidate Debate for Gyeonggi Province) 577 00:40:15,249 --> 00:40:17,078 All right. That's it for policies. 578 00:40:17,079 --> 00:40:19,518 Now, let's move on to free topics. 579 00:40:19,519 --> 00:40:22,788 Mr. Yoo will go first. 580 00:40:22,789 --> 00:40:23,860 Sure. 581 00:40:25,320 --> 00:40:27,990 I have a question for Ms. Jung Yeon Mi. 582 00:40:28,189 --> 00:40:30,628 We can't deny that the suspicions about your son... 583 00:40:30,629 --> 00:40:32,759 still remain a concern. 584 00:40:32,760 --> 00:40:34,470 If the suspicions turn out to be true, 585 00:40:34,999 --> 00:40:37,339 could we really trust you with Gyeonggi Province, 586 00:40:37,340 --> 00:40:39,268 knowing you failed as a mother? 587 00:40:39,269 --> 00:40:40,839 People are voicing concerns over this matter. 588 00:40:40,840 --> 00:40:43,168 Could you please answer? 589 00:40:43,169 --> 00:40:44,739 (Leadership Debate) 590 00:40:44,740 --> 00:40:47,109 Mr. Yoo, do you know... 591 00:40:47,110 --> 00:40:50,919 what the court's decision was regarding my son's case? 592 00:40:51,450 --> 00:40:53,550 Yes, he was acquitted. 593 00:40:54,820 --> 00:40:56,959 So you know that. That's correct. 594 00:40:57,320 --> 00:40:59,959 The prosecutor concluded that he was not guilty. 595 00:41:00,059 --> 00:41:01,959 So why are people still talking about it? 596 00:41:02,629 --> 00:41:07,229 I believe it's because we still don't know who the real culprit was. 597 00:41:08,129 --> 00:41:11,640 In my son's case, it was suicide, not murder. 598 00:41:11,939 --> 00:41:14,070 Which means, there's no such thing as a real culprit. 599 00:41:14,269 --> 00:41:16,208 There's a possibility that it wasn't suicide. 600 00:41:16,209 --> 00:41:18,438 Just like this, people will point the finger at him... 601 00:41:18,439 --> 00:41:20,510 and call him a murderer until the day he dies. 602 00:41:21,579 --> 00:41:23,780 I will not criticize those people. 603 00:41:23,879 --> 00:41:26,418 However, I cannot accept the unfair criticism... 604 00:41:26,419 --> 00:41:28,648 that I am a failed mother and that I am not qualified... 605 00:41:28,649 --> 00:41:31,359 to lead Gyeonggi Province... 606 00:41:31,360 --> 00:41:32,789 because of that case. 607 00:41:35,530 --> 00:41:37,360 (Festival) 608 00:41:40,300 --> 00:41:41,929 So shall we just sell coffee... 609 00:41:41,930 --> 00:41:43,939 and offer tarot card readings as usual? 610 00:41:45,899 --> 00:41:47,509 We should stick to the Newtro concept. 611 00:41:47,510 --> 00:41:51,239 How about we also sell rice punch and dalgona coffee? 612 00:41:51,240 --> 00:41:52,639 Oh, good idea. 613 00:41:52,640 --> 00:41:55,478 As for the tarot readings, let's make sure it's under five minutes. 614 00:41:55,479 --> 00:41:57,418 We don't want to see a long line just in front of our booth, 615 00:41:57,419 --> 00:41:58,620 so let's set a time limit. 616 00:41:59,149 --> 00:42:00,189 Okay. 617 00:42:01,090 --> 00:42:03,188 But it'd be nice to offer a daily horoscope reading... 618 00:42:03,189 --> 00:42:05,360 to those who only buy beverages from us. 619 00:42:06,689 --> 00:42:07,729 How will we do that? 620 00:42:09,999 --> 00:42:12,760 How about we print daily tarot cards on this? 621 00:42:13,160 --> 00:42:15,430 We'll let customers pick their own cup sleeves. 622 00:42:15,899 --> 00:42:18,470 - Oh, that's a good idea. - Yes! It's a great idea. 623 00:42:28,309 --> 00:42:30,518 And on the inside, 624 00:42:30,519 --> 00:42:33,590 we'll hide a lucky ticket for a free tarot card reading. 625 00:42:33,749 --> 00:42:35,389 You can only see it once you finish your coffee. 626 00:42:35,390 --> 00:42:36,649 I see, but... 627 00:42:37,660 --> 00:42:39,090 you'd see it if you did this, right? 628 00:42:41,729 --> 00:42:42,789 You're right. 629 00:42:46,700 --> 00:42:48,669 Don't laugh, Do Ha. Don't laugh at me. 630 00:42:48,899 --> 00:42:51,499 Jo said he and Kim were close. 631 00:42:51,669 --> 00:42:54,038 He insisted that he watched a soccer game... 632 00:42:54,039 --> 00:42:56,469 with Kim at a pub owned by his parents. 633 00:42:56,470 --> 00:42:59,239 He even submitted security footage as evidence, 634 00:42:59,240 --> 00:43:02,379 but the faces weren't clearly visible due to the low resolution. 635 00:43:06,620 --> 00:43:08,050 - Kang Min. - Yes? 636 00:43:08,189 --> 00:43:10,419 You're off this weekend. What are your plans? 637 00:43:12,090 --> 00:43:13,120 Why? 638 00:43:14,590 --> 00:43:17,029 A festival will take place in Yeonseo-dong that day. 639 00:43:17,030 --> 00:43:19,300 There will be a lot to see. It'll be really fun. 640 00:43:19,430 --> 00:43:22,469 And it'll be a great opportunity to see the tarot cafe owner. 641 00:43:22,470 --> 00:43:23,640 I've got plans for that day. 642 00:43:31,510 --> 00:43:32,510 Hello? 643 00:43:33,879 --> 00:43:35,079 How have you been? 644 00:43:35,780 --> 00:43:37,419 It's been so long, right? 645 00:43:39,479 --> 00:43:42,820 I'd like to visit you. 646 00:43:45,590 --> 00:43:47,660 (Seoul, Hakcheon) 647 00:44:03,110 --> 00:44:04,279 I'm taking this much. 648 00:44:04,280 --> 00:44:05,978 - Will that be enough? - Should I take more? 649 00:44:05,979 --> 00:44:07,079 I think you should. 650 00:44:07,550 --> 00:44:09,509 Hey, you could've just put them in the box. 651 00:44:09,510 --> 00:44:11,050 Why would you lay them all out on the table? 652 00:44:11,620 --> 00:44:12,978 What? You're here. 653 00:44:12,979 --> 00:44:14,689 I brought my car. We can put everything in there. 654 00:44:16,689 --> 00:44:19,789 You're not going to go dressed like that, are you? 655 00:44:23,390 --> 00:44:24,629 Why? Does this look bad? 656 00:44:29,499 --> 00:44:30,869 Let's take everything and go. 657 00:44:30,870 --> 00:44:33,200 We really won't have time if we want to buy clothes too. 658 00:44:33,610 --> 00:44:35,410 - Okay. - Hurry. 659 00:44:35,470 --> 00:44:37,240 - You can just buy something there. - Okay. 660 00:44:37,479 --> 00:44:38,840 Let's go. I'll carry this. 661 00:44:39,180 --> 00:44:40,579 I'll open the door. 662 00:44:41,749 --> 00:44:43,450 - Can you just open the door? - I will. 663 00:44:47,090 --> 00:44:48,149 Gosh. 664 00:44:54,530 --> 00:44:56,659 (Yeonseo Play Modern Retro Festival) 665 00:44:56,660 --> 00:44:58,098 (Elegant Flea Market) 666 00:44:58,099 --> 00:45:00,168 - Hello. - Hello. 667 00:45:00,169 --> 00:45:01,399 Can we buy this right now? 668 00:45:01,599 --> 00:45:04,070 This is our prettiest shirt, so it's for the mannequin. 669 00:45:04,539 --> 00:45:06,200 You have a lot of other pretty stuff. 670 00:45:06,439 --> 00:45:07,870 Can he try this on? 671 00:45:09,910 --> 00:45:11,378 - Try these on. - What? 672 00:45:11,379 --> 00:45:13,079 Come on. Hurry. 673 00:45:13,709 --> 00:45:15,979 Go inside and try it on. 674 00:45:26,720 --> 00:45:27,989 Goodness. 675 00:45:27,990 --> 00:45:30,629 You look good in everything. 676 00:45:30,930 --> 00:45:31,959 Right? 677 00:45:34,800 --> 00:45:35,829 How much is it? 678 00:45:36,030 --> 00:45:39,499 Since you're my first customer, just give me 50. 679 00:45:47,309 --> 00:45:49,748 Sol Hee, we need to get changed too. 680 00:45:49,749 --> 00:45:50,979 Right. Let's go. 681 00:45:56,820 --> 00:45:58,019 Do Ha, hurry! 682 00:45:58,419 --> 00:46:00,289 - Okay. - All right. 683 00:46:04,629 --> 00:46:05,660 Finally, 684 00:46:06,059 --> 00:46:07,999 they are high enough in quality to present to the customers. 685 00:46:08,769 --> 00:46:09,828 (Traditional Donuts) 686 00:46:09,829 --> 00:46:11,569 Hit him hard with a stick! 687 00:46:11,570 --> 00:46:12,598 (Boor Pub and Salad, Yeonseo Bakery) 688 00:46:12,599 --> 00:46:14,409 Hey, did your modern retro go all the way to the Joseon dynasty? 689 00:46:14,410 --> 00:46:16,409 Hey, you're just a person from a long time ago. 690 00:46:16,410 --> 00:46:17,680 You old-timer. 691 00:46:18,010 --> 00:46:20,610 Honey cookies were eaten in the Goryeo dynasty. 692 00:46:20,849 --> 00:46:23,010 I wore this outfit to adhere to that historic fact. 693 00:46:23,919 --> 00:46:25,780 - Try this. - What is it? 694 00:46:26,749 --> 00:46:27,789 What? 695 00:46:29,419 --> 00:46:31,459 So did you put on makeup to look like a slave? 696 00:46:33,160 --> 00:46:35,059 I didn't do anything to my face. 697 00:46:35,990 --> 00:46:37,930 Really? I thought you did. My bad. 698 00:46:42,300 --> 00:46:44,370 This is good. What is it? 699 00:46:45,970 --> 00:46:47,070 Should I put this in my bread? 700 00:46:48,169 --> 00:46:49,240 What do you think? 701 00:46:49,809 --> 00:46:52,180 Well, he stands out a lot, 702 00:46:52,579 --> 00:46:53,709 but this is better than his morning look. 703 00:46:54,479 --> 00:46:55,910 I think you look cool. 704 00:46:56,349 --> 00:46:57,848 People are already lining up over there. 705 00:46:57,849 --> 00:46:59,579 Let's get ready. Come on. 706 00:47:24,740 --> 00:47:28,180 (Yeonseo Play Modern Retro Festival) 707 00:47:31,180 --> 00:47:33,479 (Luni Tarot Cafe) 708 00:47:44,099 --> 00:47:47,768 (Luni Tarot Cafe) 709 00:47:47,769 --> 00:47:48,870 We don't have any customers. 710 00:47:51,269 --> 00:47:52,898 Welcome. 711 00:47:52,899 --> 00:47:54,369 Welcome, everything is good here. 712 00:47:54,370 --> 00:47:57,180 These are freshly baked. 713 00:47:57,340 --> 00:47:59,739 Try it first. 714 00:47:59,740 --> 00:48:01,449 - Do you want chicken and beer? - Have some beer. 715 00:48:01,450 --> 00:48:03,049 - Chicken and beer. - Come and try some. 716 00:48:03,050 --> 00:48:05,519 - Come on. - Come and try. 717 00:48:06,550 --> 00:48:08,749 - Let's go. - Come and try! 718 00:48:08,820 --> 00:48:10,248 - Come over here. - Come on. 719 00:48:10,249 --> 00:48:12,159 - This place is nice. - Come over here. 720 00:48:12,160 --> 00:48:14,059 - Chicken! - May I order? 721 00:48:14,729 --> 00:48:16,029 Goodness. Sang Chul. 722 00:48:16,030 --> 00:48:18,300 I dressed like this to match the retro concept. 723 00:48:18,660 --> 00:48:20,869 - I see you did too. - You're right. 724 00:48:20,870 --> 00:48:22,969 What a coincidence. How fascinating! 725 00:48:22,970 --> 00:48:24,840 - Who else wears this? - It looks good on you. 726 00:48:25,169 --> 00:48:26,538 - Do you want the basic set? - Yes. 727 00:48:26,539 --> 00:48:29,208 - The VIP can sit here. Over here. - Thank you. 728 00:48:29,209 --> 00:48:31,379 Take a look. The chicken is delicious. 729 00:48:32,180 --> 00:48:33,610 - Oh, my. - Who is that punk? 730 00:48:34,050 --> 00:48:36,450 Who are you calling a punk? He's the guy from my blind date. 731 00:48:36,709 --> 00:48:37,949 I thought you guys stopped talking. 732 00:48:37,950 --> 00:48:39,478 Didn't he ignore your texts? That means it's over. 733 00:48:39,479 --> 00:48:40,820 This is just the start. 734 00:48:43,620 --> 00:48:45,518 Sang Chul, enjoy. 735 00:48:45,519 --> 00:48:46,918 This looks amazing. 736 00:48:46,919 --> 00:48:48,289 - I gave you a lot. - Thank you. 737 00:48:48,689 --> 00:48:50,759 - Here. - No, please. 738 00:48:50,760 --> 00:48:52,859 - No, Cho Rok. - I can't make you pay. 739 00:48:52,860 --> 00:48:54,128 - Just enjoy your food. - You're working hard though. 740 00:48:54,129 --> 00:48:55,200 - Enjoy your food. - Do you not have cash? 741 00:48:55,669 --> 00:48:56,829 - No. - Carry cash around. 742 00:48:59,499 --> 00:49:00,539 Thank you for the food. 743 00:49:01,070 --> 00:49:02,539 - You should carry cash around. - Of course. 744 00:49:05,539 --> 00:49:06,578 (Luni Tarot Cafe) 745 00:49:06,579 --> 00:49:08,709 How come only our tent has no customers? 746 00:49:09,450 --> 00:49:12,780 It may be because it's our first time taking part in the festival. 747 00:49:12,849 --> 00:49:15,349 Gosh. I set up all the drinks... 748 00:49:15,490 --> 00:49:16,950 thinking they would sell out fast. 749 00:49:19,660 --> 00:49:20,689 This won't do. 750 00:49:21,189 --> 00:49:22,860 Do Ha, why don't you act like a customer? 751 00:49:23,590 --> 00:49:24,599 Sorry? 752 00:49:25,499 --> 00:49:26,499 That's a good idea. 753 00:49:27,099 --> 00:49:28,828 It's hard for people to come... 754 00:49:28,829 --> 00:49:30,099 because there are no other customers. 755 00:49:33,070 --> 00:49:34,070 Okay. 756 00:49:36,740 --> 00:49:38,939 (Luni Tarot Cafe) 757 00:49:39,010 --> 00:49:40,309 Quickly. 758 00:49:45,320 --> 00:49:46,579 Can I get a glass of rice punch? 759 00:49:46,720 --> 00:49:48,820 I see. You would like a glass of rice punch? 760 00:49:48,890 --> 00:49:49,990 Coming right up. 761 00:49:51,720 --> 00:49:54,089 Here is your rice punch, sir 762 00:49:54,090 --> 00:49:55,129 Make it look tasty. 763 00:50:03,030 --> 00:50:05,340 Gosh. How tasty. 764 00:50:06,800 --> 00:50:07,870 That's right. 765 00:50:08,510 --> 00:50:10,309 We serve delicious rice punch! 766 00:50:12,240 --> 00:50:14,079 This is the spot for rice punch. 767 00:50:31,430 --> 00:50:32,799 - Can I get the same thing? - Rice punch? 768 00:50:32,800 --> 00:50:34,128 - Yes, me too. - Me too, please. 769 00:50:34,129 --> 00:50:35,970 - Okay. - Us too. 770 00:50:36,070 --> 00:50:37,898 - It's the same drink, right? - It looks good. 771 00:50:37,899 --> 00:50:39,768 - Can we get one too? - I want one. 772 00:50:39,769 --> 00:50:41,139 I would also like a tarot card reading. 773 00:50:41,140 --> 00:50:42,439 Sure, come over here. 774 00:50:45,079 --> 00:50:46,309 Over here. 775 00:50:46,640 --> 00:50:47,780 Can we get three? 776 00:50:48,050 --> 00:50:50,719 (Fair, Friendly, Trustworthy Police) 777 00:50:50,720 --> 00:50:53,919 (Violent Crime Unit Team 1) 778 00:50:53,990 --> 00:50:55,689 What? Look who's here. 779 00:50:55,749 --> 00:50:57,559 - It's Kang Min. - Hello. 780 00:50:57,720 --> 00:50:59,619 Gosh, it's been a while, Kang Min. 781 00:50:59,620 --> 00:51:02,159 What brings you here? It's so nice to see you. 782 00:51:02,160 --> 00:51:03,458 I missed you all. 783 00:51:03,459 --> 00:51:04,930 - Of course. - Sure. 784 00:51:05,099 --> 00:51:06,660 By the way, where is Chief Kwak? 785 00:51:07,669 --> 00:51:08,899 He was here, 786 00:51:09,700 --> 00:51:11,570 but he had to rush to the hospital because of his daughter. 787 00:51:12,140 --> 00:51:15,239 You didn't have to bring anything. What is this? 788 00:51:15,240 --> 00:51:16,809 - What is it? - Why did you bring so many? 789 00:51:16,970 --> 00:51:18,878 You always drink instant coffee. 790 00:51:18,879 --> 00:51:20,109 You should manage your blood sugar. 791 00:51:20,110 --> 00:51:21,249 Okay. Thanks. 792 00:51:22,079 --> 00:51:24,379 Here. You should drink one too. 793 00:51:24,550 --> 00:51:25,579 Thank you. 794 00:51:25,879 --> 00:51:27,349 - It looks good. - Thank you. 795 00:51:29,149 --> 00:51:30,149 Sir, 796 00:51:30,490 --> 00:51:32,918 do you know the beach missing persons case? 797 00:51:32,919 --> 00:51:35,030 The person in charge was Chief Kwak, right? 798 00:51:35,229 --> 00:51:36,829 Yes, that's right. Why are you asking? 799 00:51:37,530 --> 00:51:38,829 I was just curious. 800 00:51:39,099 --> 00:51:40,529 People talk about that case these days too. 801 00:51:40,530 --> 00:51:43,729 Gosh. In my opinion, she committed suicide. 802 00:51:43,970 --> 00:51:46,240 People are just making things up on TV. 803 00:51:46,899 --> 00:51:47,970 He's right. 804 00:51:48,570 --> 00:51:50,510 What? It's Kang Min. 805 00:51:51,379 --> 00:51:52,410 Chief. 806 00:51:53,079 --> 00:51:54,610 People are worried. 807 00:51:54,879 --> 00:51:58,249 In my son's case, it was suicide, not murder. 808 00:51:58,680 --> 00:52:00,590 Therefore, there cannot be a culprit. 809 00:52:01,189 --> 00:52:03,349 Isn't there a chance that it wasn't suicide? 810 00:52:04,760 --> 00:52:06,660 Yeonseo-dong? Why there? 811 00:52:12,360 --> 00:52:15,470 His girlfriend is there. 812 00:52:17,030 --> 00:52:18,200 What does she do? 813 00:52:19,200 --> 00:52:20,970 She owns a cafe. A tarot cafe. 814 00:52:23,640 --> 00:52:25,309 You don't have to be too worried. 815 00:52:25,809 --> 00:52:27,849 Eom Ho doesn't know Do Ha is there. 816 00:52:28,680 --> 00:52:29,709 Also, 817 00:52:30,680 --> 00:52:32,479 Do Ha looks peaceful there. 818 00:52:36,320 --> 00:52:38,720 Where is her cafe? 819 00:52:43,390 --> 00:52:45,030 You have a lot going on with the election. 820 00:52:45,430 --> 00:52:46,930 I shouldn't have mentioned her. 821 00:52:53,800 --> 00:52:54,870 However, 822 00:52:55,570 --> 00:52:56,938 that does not make it acceptable... 823 00:52:56,939 --> 00:52:58,939 for me to be criticized as a mother who failed... 824 00:52:59,180 --> 00:53:01,848 to raise my son properly and a person who is incapable... 825 00:53:01,849 --> 00:53:03,309 of leading Gyeonggi Province. 826 00:53:04,180 --> 00:53:05,249 Candidate Yoo Ji Eun, 827 00:53:06,419 --> 00:53:08,649 it is a heartbreaking case for me and my son... 828 00:53:12,590 --> 00:53:15,129 (Luni Tarot Cafe) 829 00:53:17,459 --> 00:53:20,099 (Meet us at the Play Modern Retro Festival!) 830 00:53:20,329 --> 00:53:21,430 "Festival?" 831 00:53:38,320 --> 00:53:41,248 Just looking at your cards, 832 00:53:41,249 --> 00:53:43,749 I think you can wait a little more. 833 00:53:44,760 --> 00:53:46,419 Would you like to pick out another card? 834 00:53:50,829 --> 00:53:52,430 (Luni Tarot Cafe) 835 00:53:55,629 --> 00:53:57,168 I need coffee. 836 00:53:57,169 --> 00:53:59,070 - Here you go. - Thank you. 837 00:54:00,340 --> 00:54:01,340 What do you think? 838 00:54:04,610 --> 00:54:05,640 Goodness. 839 00:54:22,930 --> 00:54:25,458 (Luni Tarot Cafe) 840 00:54:25,459 --> 00:54:28,470 There aren't a lot of customers anymore. Go and look around. 841 00:54:28,629 --> 00:54:29,829 We can take care of the rest. 842 00:54:30,229 --> 00:54:31,240 Shall we? 843 00:54:32,300 --> 00:54:33,840 Then we'll go and buy something to eat. 844 00:54:35,309 --> 00:54:36,340 Let's go. 845 00:54:42,349 --> 00:54:43,349 Did you see that? 846 00:54:44,079 --> 00:54:45,220 They're holding hands. 847 00:54:45,450 --> 00:54:46,979 Yes, they're dating. 848 00:54:48,550 --> 00:54:49,820 They're dating? 849 00:54:55,059 --> 00:54:56,590 - Gosh. - How cute. 850 00:54:58,300 --> 00:55:00,430 - It looks good on you. Yes. - Doesn't it? 851 00:55:01,070 --> 00:55:02,070 What? 852 00:55:04,200 --> 00:55:05,340 How does it look? 853 00:55:05,669 --> 00:55:06,700 It looks pretty on you. 854 00:55:12,510 --> 00:55:13,808 - It's Luni. - It's Luni. 855 00:55:13,809 --> 00:55:14,879 How cute. 856 00:55:17,680 --> 00:55:18,749 This is so cute. 857 00:55:21,550 --> 00:55:22,990 Should we get matching bears? 858 00:55:25,620 --> 00:55:26,620 Aren't they pretty? 859 00:55:27,260 --> 00:55:28,289 Yes. 860 00:55:29,990 --> 00:55:31,059 Can we buy these two? 861 00:55:35,829 --> 00:55:38,039 (Yeonseo Play Modern Retro Festival) 862 00:55:42,010 --> 00:55:43,209 (Street Music Festival) 863 00:55:46,539 --> 00:55:47,779 (Street Music Festival) 864 00:55:47,780 --> 00:55:49,079 (1st place prize: 2,000 dollars) 865 00:55:58,189 --> 00:55:59,620 Thank you. We were Leggo. 866 00:56:03,760 --> 00:56:06,059 Yes, I'm about to perform. Where are you? 867 00:56:06,399 --> 00:56:08,669 That convenience store employee must be singing. 868 00:56:09,729 --> 00:56:11,399 You promised to help me out. 869 00:56:14,740 --> 00:56:16,410 Fine. It can't be helped. 870 00:56:16,970 --> 00:56:19,209 Next contestant, please come up. 871 00:56:20,640 --> 00:56:21,649 Are you by yourself? 872 00:56:22,910 --> 00:56:24,620 Doesn't the song need a keyboard player? 873 00:56:25,519 --> 00:56:27,849 My friend who was supposed to play couldn't make it. 874 00:56:32,120 --> 00:56:33,459 (Yeonseo Play Modern Retro Festival) 875 00:56:39,099 --> 00:56:40,129 Help him out. 876 00:56:41,829 --> 00:56:43,030 You want to, don't you? 877 00:56:55,979 --> 00:56:57,009 - Excuse me. - Yes? 878 00:56:57,010 --> 00:56:59,149 - May I borrow the keyboard? - Yes, sure. 879 00:57:03,090 --> 00:57:05,890 Ask them for their patience, saying we're getting our instruments ready. 880 00:57:06,189 --> 00:57:08,860 Tell them about your song, 881 00:57:09,789 --> 00:57:11,530 and say anything to pass the time. 882 00:57:13,059 --> 00:57:14,160 I'll look at the sheet music. 883 00:57:22,240 --> 00:57:25,078 I'm sorry. We need some time to set up our instruments. 884 00:57:25,079 --> 00:57:26,180 - Okay. - Okay. 885 00:57:27,309 --> 00:57:31,019 The title of the song I will be singing today is, "24 Hours." 886 00:57:31,349 --> 00:57:33,619 It is a song that expresses... 887 00:57:33,620 --> 00:57:36,390 what I felt while working in a convenience store. 888 00:57:36,749 --> 00:57:37,860 Thank you for listening. 889 00:58:00,979 --> 00:58:02,550 - He's so cool. - He's good. 890 00:58:10,019 --> 00:58:12,289 They look amazing together. 891 00:58:17,559 --> 00:58:22,599 Another lonely night greets me 892 00:58:24,200 --> 00:58:28,570 With the same face as yesterday 893 00:58:30,669 --> 00:58:35,910 Like asking how my tiring day has been 894 00:58:37,180 --> 00:58:40,849 Will it reach out its hand again? 895 00:58:42,120 --> 00:58:44,860 I'm getting slower 896 00:58:45,419 --> 00:58:47,990 - He's so cool. - My eyes feel tired 897 00:58:48,729 --> 00:58:54,870 It's just one out of a countless number of days 898 00:58:55,229 --> 00:58:58,769 Time is lazy 899 00:58:59,169 --> 00:59:03,809 So it moves slower than I want 900 00:59:04,340 --> 00:59:05,479 What are you staring at? 901 00:59:06,340 --> 00:59:07,479 That man... 902 00:59:08,349 --> 00:59:10,249 I feel like I've seen him somewhere. 903 00:59:10,849 --> 00:59:11,879 Who? 904 00:59:12,519 --> 00:59:14,490 - That handsome guy? - Yes. 905 00:59:15,189 --> 00:59:16,249 Ask for his number. 906 00:59:16,649 --> 00:59:18,320 It's nothing like that. 907 00:59:19,519 --> 00:59:21,090 Gosh. Where did I see him? 908 00:59:39,979 --> 00:59:41,409 Give it to me. I'll do it. 909 00:59:41,410 --> 00:59:43,579 You should eat. I'll cook the meat. 910 00:59:44,579 --> 00:59:45,979 It's been ages. 911 00:59:48,050 --> 00:59:49,288 You don't drink that much, right? 912 00:59:49,289 --> 00:59:51,220 I have to watch over my daughter on my days off. 913 00:59:52,419 --> 00:59:53,559 It must be tough. 914 00:59:54,829 --> 00:59:55,990 By the way, 915 00:59:57,360 --> 00:59:58,599 I have something to ask. 916 00:59:59,200 --> 01:00:00,260 What is it? 917 01:00:00,360 --> 01:00:02,999 About the Hakcheon Beach missing persons case... 918 01:00:03,669 --> 01:00:05,800 Did she really commit suicide? 919 01:00:06,399 --> 01:00:09,739 I took a look, and the alibi footage was so blurry... 920 01:00:09,740 --> 01:00:11,438 that it was hard to tell who it was. 921 01:00:11,439 --> 01:00:13,879 Even if his alibi is fake, 922 01:00:14,180 --> 01:00:16,280 there is no evidence that points to Kim Seung Ju being the culprit. 923 01:00:21,620 --> 01:00:23,289 You're in Seoul now. 924 01:00:23,550 --> 01:00:25,189 Why are you suddenly curious about that now? 925 01:00:26,519 --> 01:00:27,559 Just because. 926 01:00:27,689 --> 01:00:29,660 He seems suspicious. 927 01:00:30,129 --> 01:00:31,160 It was suicide. 928 01:00:31,930 --> 01:00:34,970 The girl's family situation wasn't great. 929 01:00:36,200 --> 01:00:38,938 Her mother passed away from a car accident when she was little. 930 01:00:38,939 --> 01:00:41,340 Her father was always drinking and gambling. 931 01:00:42,539 --> 01:00:44,610 I heard she injured herself on purpose multiple times as well. 932 01:00:45,439 --> 01:00:47,479 On top of all that, her boyfriend wanted to break up with her, 933 01:00:48,079 --> 01:00:49,479 so she killed herself. 934 01:00:53,180 --> 01:00:55,288 You all have waited for a long time. 935 01:00:55,289 --> 01:00:57,748 We only have first place left to announce. 936 01:00:57,749 --> 01:01:01,789 The winner of the Street Music Festival is... 937 01:01:02,459 --> 01:01:03,530 Who is it? 938 01:01:03,760 --> 01:01:07,329 the contestant who sang "24 Hours," Lee Young Jae! 939 01:01:11,769 --> 01:01:12,839 (Grand Prize) 940 01:01:12,840 --> 01:01:14,610 - Congratulations. - Bravo! 941 01:01:16,039 --> 01:01:17,539 (Grand Prize: 2,000 dollars) 942 01:01:18,479 --> 01:01:20,780 - Yes, congratulations. - Thank you. 943 01:01:21,039 --> 01:01:24,249 Mr. Lee Young Jae, you won the grand prize. Any words? 944 01:01:25,320 --> 01:01:26,720 Well, yes. 945 01:01:27,550 --> 01:01:30,519 Thank you for this big award. 946 01:01:30,620 --> 01:01:32,860 I will work harder in the future. 947 01:01:33,160 --> 01:01:35,990 (The 5th Street Music Festival Grand Prize) 948 01:01:37,629 --> 01:01:38,660 Thank you. 949 01:01:40,729 --> 01:01:43,268 Okay. Please look forward. We're going to take a picture. 950 01:01:43,269 --> 01:01:44,329 That was cool. 951 01:01:44,899 --> 01:01:46,469 - Right? - One, two, three. 952 01:01:46,470 --> 01:01:47,598 He wrote a good song. 953 01:01:47,599 --> 01:01:48,909 Again. One, two, three. 954 01:01:48,910 --> 01:01:49,970 I was talking about you. 955 01:01:51,579 --> 01:01:53,680 I wouldn't know if a song was well-written or not. 956 01:01:55,249 --> 01:01:56,309 Let's go clean up. 957 01:01:59,050 --> 01:02:00,379 We have somewhere to go before that. 958 01:02:00,950 --> 01:02:02,120 (Elegant Flea Market) 959 01:02:03,090 --> 01:02:05,689 Gosh, I was worried you wouldn't come. 960 01:02:06,490 --> 01:02:08,289 - Here you go. - Thank you. 961 01:02:11,760 --> 01:02:12,829 - Here. - Okay. 962 01:02:15,370 --> 01:02:16,430 Here. 963 01:02:16,800 --> 01:02:17,899 What is this? 964 01:02:18,269 --> 01:02:19,599 I bought it in secret earlier, 965 01:02:20,700 --> 01:02:22,110 but I'm not sure if it's authentic. 966 01:02:30,450 --> 01:02:31,479 Gosh. 967 01:02:35,249 --> 01:02:38,089 What? I was wondering who bought my ball. 968 01:02:38,090 --> 01:02:39,189 It's nice to meet you. 969 01:02:41,189 --> 01:02:43,458 Did you really get this ball autographed by Rooney? 970 01:02:43,459 --> 01:02:45,099 Of course. 971 01:02:45,559 --> 01:02:48,429 I went to Old Trafford myself in 2010... 972 01:02:48,430 --> 01:02:49,829 to receive it from him. 973 01:02:50,800 --> 01:02:52,200 Consider yourself lucky. 974 01:02:57,470 --> 01:02:59,209 So was she telling the truth? 975 01:03:03,309 --> 01:03:04,780 Yes, she was. 976 01:03:05,720 --> 01:03:06,780 What a relief. 977 01:03:08,890 --> 01:03:11,189 What? The fireworks started. 978 01:03:12,760 --> 01:03:13,760 Let's go. 979 01:03:16,160 --> 01:03:18,099 (Ronaldo) 980 01:03:28,470 --> 01:03:30,769 Gosh. How pretty. 981 01:04:15,390 --> 01:04:17,349 Gosh. What is this? 982 01:04:17,550 --> 01:04:19,390 Is there a stone here or what? 983 01:04:21,890 --> 01:04:23,030 Gosh! 984 01:04:51,320 --> 01:04:55,559 (My Lovely Liar) 985 01:05:22,919 --> 01:05:25,689 She was found on a hill, not in the sea? 986 01:05:25,959 --> 01:05:28,360 Eom Ji. 987 01:05:28,959 --> 01:05:31,090 You had matching rings with Choi Eom Ji, right? 988 01:05:31,289 --> 01:05:33,760 - What did you do with it? - I threw it in the Hakcheon ocean. 989 01:05:34,160 --> 01:05:37,370 Its side effects are a decline in cognitive skills and memory loss. 990 01:05:38,070 --> 01:05:41,099 J Entertainment will no longer work with composer, Kim Do Ha. 991 01:05:42,340 --> 01:05:43,370 Eom Ji. 992 01:05:45,140 --> 01:05:46,280 Today, you... 993 01:05:47,780 --> 01:05:48,780 are going to die.