1 00:00:19,580 --> 00:00:23,049 (Kim So Hyun) 2 00:00:24,879 --> 00:00:26,879 (Hwang Min Hyun) 3 00:00:32,920 --> 00:00:35,189 (Yun Ji On) 4 00:00:38,459 --> 00:00:41,029 (Seo Ji Hun) 5 00:00:41,369 --> 00:00:44,130 (Lee Si Woo) 6 00:00:48,740 --> 00:00:52,880 (My Lovely Liar) 7 00:00:53,039 --> 00:00:54,108 (All people, organizations, locations, and incidents...) 8 00:00:54,109 --> 00:00:55,109 (in this drama are fictitious.) 9 00:00:55,110 --> 00:00:56,149 (The guardians of child actors were present at the filming.) 10 00:00:59,579 --> 00:01:01,520 A black hoodie and a black mask. 11 00:01:01,590 --> 00:01:02,648 It's him. 12 00:01:02,649 --> 00:01:03,920 It's not me. 13 00:01:05,420 --> 00:01:06,590 Take off his mask. 14 00:01:07,359 --> 00:01:08,389 You're right. 15 00:01:08,529 --> 00:01:09,859 Let's take a look at his face. 16 00:01:11,029 --> 00:01:12,029 No, don't. 17 00:01:15,770 --> 00:01:16,829 It's not him. 18 00:01:17,899 --> 00:01:19,000 He's not the culprit. 19 00:01:19,300 --> 00:01:20,869 - What? - How are you so confident? 20 00:01:23,169 --> 00:01:24,610 If I say so, then it is. 21 00:01:36,649 --> 00:01:38,160 If I say so, then it is. 22 00:01:43,089 --> 00:01:44,300 This is what I do. 23 00:01:49,729 --> 00:01:50,830 Suit yourself. 24 00:02:39,449 --> 00:02:40,880 If I say so, then it is. 25 00:02:45,120 --> 00:02:47,259 Did you do a tarot card reading or something? 26 00:02:51,799 --> 00:02:53,630 Let's catch the real culprit instead of wasting time here. 27 00:02:53,799 --> 00:02:57,329 Right. Give us a good reason this guy isn't the real culprit. 28 00:03:03,340 --> 00:03:04,910 Gosh. She startled me. 29 00:03:06,079 --> 00:03:07,239 It's not him. 30 00:03:07,609 --> 00:03:10,909 I accidentally sprayed my perfume on him instead of the pepper spray. 31 00:03:10,910 --> 00:03:12,750 I don't smell any of my perfume from him. 32 00:03:12,919 --> 00:03:14,818 Hold on. I'm an expert on perfume. 33 00:03:14,819 --> 00:03:16,949 - Which perfume do you use? - It smells like incense. 34 00:03:19,859 --> 00:03:21,889 Incense... Women with a lot of stories... 35 00:03:22,829 --> 00:03:24,859 usually go for this scent. 36 00:03:26,130 --> 00:03:28,030 - Sir, can you hold on to him? - Okay. 37 00:03:28,229 --> 00:03:30,229 We can try to follow the scent and look for the culprit. 38 00:03:31,769 --> 00:03:32,939 - Hold on. - Wait. 39 00:03:32,940 --> 00:03:35,238 Sir, it's not him. You don't have to hold him. 40 00:03:35,239 --> 00:03:37,310 - What? - Gosh, he's not the culprit. 41 00:03:40,009 --> 00:03:41,250 Gosh, come on. 42 00:03:49,620 --> 00:03:51,359 - Hold on. - This is weird. 43 00:03:53,220 --> 00:03:54,430 I smell it from him. 44 00:03:58,500 --> 00:03:59,530 Wait. 45 00:03:59,829 --> 00:04:00,829 It's a reversible hoodie. 46 00:04:00,829 --> 00:04:01,829 - He wore it the other way around! - Gosh. 47 00:04:02,630 --> 00:04:03,699 And a black mask! 48 00:04:07,239 --> 00:04:08,340 - Gosh. - Oh, my. 49 00:04:08,639 --> 00:04:10,009 - You... - You jerk. 50 00:04:16,009 --> 00:04:17,049 Get him. 51 00:04:17,280 --> 00:04:19,318 Hey, let's take him to the police station. 52 00:04:19,319 --> 00:04:20,619 - Gosh. - We found him right away. 53 00:04:20,620 --> 00:04:22,350 It's all sorted out. You can go now. 54 00:04:22,389 --> 00:04:24,289 - Right! - Seriously. 55 00:04:24,660 --> 00:04:26,220 Gosh. How could it be him? 56 00:04:26,319 --> 00:04:27,319 Why... 57 00:04:29,060 --> 00:04:30,289 Why did you help me? 58 00:04:33,960 --> 00:04:34,970 Do you... 59 00:04:37,229 --> 00:04:38,270 know me? 60 00:04:43,510 --> 00:04:44,780 I didn't help you. 61 00:04:46,039 --> 00:04:48,379 I just told them you weren't the culprit because you weren't. 62 00:04:54,890 --> 00:04:55,919 And... 63 00:04:58,090 --> 00:05:00,390 I first have to see your face if I want to recognize who you are. 64 00:05:18,840 --> 00:05:21,910 (Episode 2) 65 00:05:35,090 --> 00:05:36,689 Does she really not remember me? 66 00:06:07,619 --> 00:06:09,629 He didn't lie for sure. 67 00:06:09,689 --> 00:06:12,830 He wasn't the culprit, but something was off about him. 68 00:06:13,499 --> 00:06:16,499 The guy was surrounded by the people. 69 00:06:17,840 --> 00:06:19,599 But when they tried to take off his mask, 70 00:06:19,600 --> 00:06:21,369 he made a fuss and told them not to do it. 71 00:06:24,309 --> 00:06:27,039 So I went up there and told them that he wasn't the culprit. 72 00:06:29,210 --> 00:06:30,210 But... 73 00:06:30,809 --> 00:06:32,850 what's so awful about showing his face? 74 00:06:34,619 --> 00:06:36,049 He must have some kind of scar, right? 75 00:06:38,320 --> 00:06:43,188 (Hakcheon Beach Missing Persons Case) 76 00:06:43,189 --> 00:06:46,859 (Recent news of the real culprit) 77 00:07:09,289 --> 00:07:10,289 What? 78 00:07:11,189 --> 00:07:13,419 No. Don't. 79 00:07:16,989 --> 00:07:18,830 Gosh, this is scary. What is this? 80 00:08:07,179 --> 00:08:08,179 Gosh. 81 00:08:22,160 --> 00:08:24,229 That unit has been vacant. 82 00:08:51,290 --> 00:08:52,359 Whatever. 83 00:10:22,479 --> 00:10:24,649 One, two. 84 00:10:24,820 --> 00:10:27,449 - Let's go. One, two, three, four. - One, two, three, four. 85 00:10:27,450 --> 00:10:29,190 - One, two, three, four. - Go. 86 00:10:29,850 --> 00:10:30,920 Two, three, four. 87 00:10:31,619 --> 00:10:32,619 Three, four. 88 00:10:33,220 --> 00:10:34,290 Two, three. 89 00:10:35,729 --> 00:10:37,429 - One, two, three. - One, two, three. 90 00:10:37,430 --> 00:10:39,659 - One, two. - One, two. 91 00:11:24,509 --> 00:11:25,609 Okay. 92 00:11:29,310 --> 00:11:30,609 Mother. 93 00:11:31,820 --> 00:11:35,350 You didn't tell me that I was going to hike today. 94 00:11:36,519 --> 00:11:39,359 Right. I didn't see this coming either. 95 00:11:39,820 --> 00:11:40,920 I'm sorry about this. 96 00:11:41,190 --> 00:11:44,388 Gosh. A mother-in-law is speaking so politely to her daughter-in-law. 97 00:11:44,389 --> 00:11:46,399 It's so great to see you getting along well. 98 00:11:48,529 --> 00:11:51,099 By the way, can't we just talk here? 99 00:11:51,100 --> 00:11:53,699 No way. A picture is worth a thousand words. 100 00:11:53,700 --> 00:11:54,868 For land like this, 101 00:11:54,869 --> 00:11:57,268 you ought to look at it first and then sign the contract. 102 00:11:57,269 --> 00:11:58,940 Otherwise, you could get conned. 103 00:12:02,749 --> 00:12:03,810 Wait. 104 00:12:05,149 --> 00:12:06,279 Oh, my gosh! 105 00:12:07,350 --> 00:12:08,619 That's a deer. 106 00:12:08,850 --> 00:12:10,719 How adorable! 107 00:12:10,720 --> 00:12:12,720 Can you eat stuff like this? 108 00:12:14,019 --> 00:12:15,090 Do you want one? 109 00:12:20,759 --> 00:12:24,228 But I don't think that's a deer. Isn't that an elk? 110 00:12:24,229 --> 00:12:25,239 Try it. 111 00:12:26,170 --> 00:12:29,040 Wait. Does this land fall under the green belt? 112 00:12:29,340 --> 00:12:30,340 What? 113 00:12:30,840 --> 00:12:32,778 Gosh, what do you mean? 114 00:12:32,779 --> 00:12:34,040 That's nonsense. 115 00:12:34,379 --> 00:12:35,608 Do you see the smoke over there? 116 00:12:35,609 --> 00:12:37,209 They're doing some construction down there. 117 00:12:37,210 --> 00:12:40,479 They're getting ready to open up a new GTX line. 118 00:12:42,690 --> 00:12:43,988 Goodness. 119 00:12:43,989 --> 00:12:45,090 Gosh, that scared me. 120 00:12:47,060 --> 00:12:49,929 This information hasn't been released officially yet. 121 00:12:49,930 --> 00:12:51,228 Not a lot of people know about this. 122 00:12:51,229 --> 00:12:53,129 Anyone with good intel already bought land here. 123 00:12:53,399 --> 00:12:55,969 If you don't decide quickly, 124 00:12:55,970 --> 00:12:57,170 it will all get sold. 125 00:13:01,239 --> 00:13:03,769 I'm getting a call now. Look. 126 00:13:04,440 --> 00:13:06,509 Yes. Hello, sir? 127 00:13:08,279 --> 00:13:09,779 I'm at the site right now. 128 00:13:11,580 --> 00:13:13,220 Yes. I got it. 129 00:13:13,249 --> 00:13:15,090 My joints hurt. Let's go down. 130 00:13:15,420 --> 00:13:16,489 Let's go. 131 00:13:17,119 --> 00:13:18,148 Yes. 132 00:13:18,149 --> 00:13:20,690 I'll call you later. Okay. 133 00:13:20,790 --> 00:13:23,330 Hold on, ladies. 134 00:13:23,629 --> 00:13:25,429 Gosh. Good grief! 135 00:13:25,430 --> 00:13:26,830 Hey, go away! 136 00:13:27,899 --> 00:13:28,999 Get away from me! 137 00:13:39,440 --> 00:13:41,440 I feel awful that you had to get your shoes dirty. 138 00:13:43,680 --> 00:13:46,350 I put in a bit more money than your fee. 139 00:13:46,979 --> 00:13:48,019 Thank you. 140 00:13:48,220 --> 00:13:49,619 You didn't have to do that. 141 00:13:50,450 --> 00:13:51,519 Thank you. 142 00:13:58,729 --> 00:13:59,729 Bye. 143 00:14:24,050 --> 00:14:25,920 I'll do this until I become a building owner. 144 00:14:35,800 --> 00:14:40,800 (This month's settlement amount: 12,780.5 dollars) 145 00:14:47,210 --> 00:14:50,209 Some patients can't properly get primary medical care... 146 00:14:50,210 --> 00:14:51,549 in small rural cities. 147 00:14:51,550 --> 00:14:53,820 So they are forced to come to major cities. 148 00:14:53,920 --> 00:14:55,389 And that's awful. 149 00:14:55,820 --> 00:14:57,149 I agree. 150 00:14:57,720 --> 00:15:00,560 Training more doctors isn't important. 151 00:15:00,920 --> 00:15:03,460 Increasing the number of public healthcare providers... 152 00:15:03,859 --> 00:15:05,460 takes priority. 153 00:15:05,759 --> 00:15:07,460 Gosh, you're right. 154 00:15:15,840 --> 00:15:17,409 - Gosh. Come on. - Who is this? 155 00:15:17,639 --> 00:15:19,310 - Why don't you guess? - Darn it. 156 00:15:20,580 --> 00:15:21,850 Are you her daughter? 157 00:15:21,979 --> 00:15:24,180 What? Does she look like my daughter? 158 00:15:24,509 --> 00:15:26,050 Not my younger sister or a niece? 159 00:15:26,680 --> 00:15:29,350 Well, she does look like she could be your younger sister. 160 00:15:30,619 --> 00:15:32,758 Mister, come to your senses. 161 00:15:32,759 --> 00:15:33,920 She's not a doctor. 162 00:15:34,119 --> 00:15:36,228 Yes, I'm a doctor. 163 00:15:36,229 --> 00:15:37,829 She likes to make silly jokes. 164 00:15:37,830 --> 00:15:39,060 I'm not joking. 165 00:15:39,330 --> 00:15:41,768 Unless you want to lose all of your money to her, 166 00:15:41,769 --> 00:15:43,128 you should pay for this meal and walk away now. 167 00:15:43,129 --> 00:15:44,200 Hey. 168 00:15:48,639 --> 00:15:50,638 Actually, I have an appointment with my patient at 3pm. 169 00:15:50,639 --> 00:15:52,239 I had to leave anyway. 170 00:15:52,379 --> 00:15:53,379 Gosh. 171 00:15:53,810 --> 00:15:55,478 Yes, this looks tasty. 172 00:15:55,479 --> 00:15:57,049 Since I helped you big time, 173 00:15:57,050 --> 00:15:58,749 can you order one more of that before you go? 174 00:16:00,519 --> 00:16:03,189 Professor Kim, it's not what you think. I... 175 00:16:03,190 --> 00:16:04,449 Professor Kim... 176 00:16:04,450 --> 00:16:05,590 (Dr. Cha Hyang Sook) 177 00:16:05,960 --> 00:16:08,259 Forget it. He lied and ditched you. 178 00:16:09,330 --> 00:16:11,430 I can't pay this. Give back my card. 179 00:16:11,629 --> 00:16:12,629 What? 180 00:16:14,800 --> 00:16:16,430 You told me to use it for my living expenses. 181 00:16:16,629 --> 00:16:18,299 How could you spend this much money in a month? 182 00:16:18,300 --> 00:16:19,840 You must think we're filthy rich. 183 00:16:20,399 --> 00:16:22,408 Besides, you promised that you wouldn't do this nonsense. 184 00:16:22,409 --> 00:16:23,970 That's why I gave my card to you. 185 00:16:24,440 --> 00:16:25,739 I won't believe anything you say on the phone. 186 00:16:25,909 --> 00:16:26,979 This nonsense? 187 00:16:28,310 --> 00:16:30,978 Hey, do you know how taxing this job is? 188 00:16:30,979 --> 00:16:32,819 I have to educate myself with professional knowledge. 189 00:16:32,820 --> 00:16:34,618 And I have to study a lot about acting too. 190 00:16:34,619 --> 00:16:36,618 Besides, I have to be detailed and prepare props like this. 191 00:16:36,619 --> 00:16:39,518 I have to make great efforts to pull this off. Did you know that? 192 00:16:39,519 --> 00:16:42,789 Exactly. You can stop making an effort to con people. 193 00:16:42,790 --> 00:16:44,859 I even went to prison for you! 194 00:16:50,330 --> 00:16:53,739 You can't do this to me. 195 00:16:57,139 --> 00:17:00,180 If you keep doing this, I'll never see you again. 196 00:17:01,879 --> 00:17:03,050 You won't see me again? 197 00:17:04,409 --> 00:17:05,748 Because you can't hear your own lies, 198 00:17:05,749 --> 00:17:06,979 you're lying through your teeth. 199 00:17:09,920 --> 00:17:10,920 What... 200 00:17:14,190 --> 00:17:16,060 Here's the additional dish that was ordered. 201 00:17:41,990 --> 00:17:43,320 (From Dad) 202 00:18:01,000 --> 00:18:02,070 Gosh. 203 00:18:03,109 --> 00:18:04,709 He should have taken a selfie and sent it to me instead. 204 00:18:07,879 --> 00:18:10,310 What? You went there yesterday? 205 00:18:10,679 --> 00:18:13,249 Hey, you should have told me sooner. 206 00:18:13,250 --> 00:18:15,919 I would have cleaned and furnished the house too. 207 00:18:16,320 --> 00:18:19,520 No. I'll send everything tomorrow. 208 00:18:20,219 --> 00:18:21,520 Who are you talking to right now? 209 00:18:22,590 --> 00:18:23,689 You startled me. 210 00:18:23,790 --> 00:18:25,599 I know that we're close, but you should still knock. 211 00:18:25,600 --> 00:18:26,600 Isn't this Do Ha? 212 00:18:26,730 --> 00:18:28,668 Do Ha. 213 00:18:28,669 --> 00:18:29,770 He hung up. 214 00:18:31,399 --> 00:18:34,139 What? He won't even answer my calls. 215 00:18:37,570 --> 00:18:38,609 Hey, Ji On. 216 00:18:39,040 --> 00:18:41,280 I went to a young CEOs' gathering a while ago. 217 00:18:41,780 --> 00:18:44,209 Everyone went on and on about how much they all liked you. 218 00:18:45,080 --> 00:18:47,719 It was difficult to turn them down when they asked me to introduce you. 219 00:18:47,949 --> 00:18:48,989 So what? 220 00:18:48,990 --> 00:18:49,990 Are you telling me... 221 00:18:49,991 --> 00:18:51,959 I should meet these boring men who only have money to show off? 222 00:18:52,719 --> 00:18:55,490 I'm telling you to meet men who like you. 223 00:18:58,490 --> 00:19:02,300 Deuk Chan, Do Ha likes me more. 224 00:19:03,030 --> 00:19:06,139 He just hasn't realized it yet. 225 00:19:06,740 --> 00:19:08,168 You have no idea. 226 00:19:08,169 --> 00:19:11,740 Hey, what kind of an idiot doesn't know how he feels? 227 00:19:13,580 --> 00:19:15,109 No. Listen. 228 00:20:19,240 --> 00:20:20,340 Hello. 229 00:20:20,639 --> 00:20:22,250 I really enjoyed tonight's show. 230 00:20:22,649 --> 00:20:23,879 I see. Thanks. 231 00:20:24,010 --> 00:20:28,050 Wait. Men who are good at playing the piano are my type. 232 00:20:29,419 --> 00:20:32,060 Can you take off your sunglasses just this once? 233 00:20:34,159 --> 00:20:35,959 I don't have personal conversations with customers. 234 00:20:36,389 --> 00:20:37,429 Have a good evening then. 235 00:20:37,560 --> 00:20:38,658 Why not? 236 00:20:38,659 --> 00:20:40,959 Can't you just show me your face? I bet you're handsome. 237 00:21:17,100 --> 00:21:19,300 Here you go. I got them back for you. 238 00:21:20,639 --> 00:21:22,669 These are from a luxury brand. You should take them back. 239 00:21:23,939 --> 00:21:24,969 Thank you. 240 00:21:26,909 --> 00:21:29,310 Gosh. She's been coming here often. 241 00:21:29,679 --> 00:21:33,050 I thought that the young lady had a good taste in music. 242 00:21:33,919 --> 00:21:36,090 But she had been coming here to get your number. 243 00:21:38,889 --> 00:21:40,089 Come on, I told you that. 244 00:21:40,090 --> 00:21:41,819 - I said no. - Let's go. 245 00:21:41,820 --> 00:21:42,989 - Soju? - Of course. 246 00:21:42,990 --> 00:21:45,158 - Are you buying drinks tonight? - Of course. You bet. 247 00:21:45,159 --> 00:21:47,059 Hey, are you sure we're going for another round? 248 00:21:47,060 --> 00:21:48,159 Don't go home now. 249 00:21:49,399 --> 00:21:50,500 Kim. 250 00:21:53,000 --> 00:21:54,000 Yes. 251 00:21:54,540 --> 00:21:57,240 The first time I performed on stage, 252 00:21:57,570 --> 00:22:00,708 I was so nervous that my hand that was holding the stick... 253 00:22:00,709 --> 00:22:03,109 was shaking like crazy. 254 00:22:03,810 --> 00:22:05,980 Then my friend who was standing next to me said this. 255 00:22:06,520 --> 00:22:09,149 "Just think that everyone in the audience is a zombie." 256 00:22:09,689 --> 00:22:11,020 "Then you'll feel better." 257 00:22:12,020 --> 00:22:13,189 Did it help? 258 00:22:13,320 --> 00:22:14,619 No, not really. 259 00:22:15,060 --> 00:22:16,889 Well, I guess it made me a little less nervous. 260 00:22:17,389 --> 00:22:18,459 But it was scary. 261 00:22:20,230 --> 00:22:22,469 I thought it might help you though. 262 00:22:24,669 --> 00:22:28,439 Just think that all those people are zombies. 263 00:22:29,270 --> 00:22:30,439 Then I should run away. 264 00:22:31,439 --> 00:22:32,439 My goodness. 265 00:22:32,810 --> 00:22:35,780 Zombies scare you, and you're so afraid of people. 266 00:22:36,350 --> 00:22:38,709 Why do you keep coming here? It's not like you get paid. 267 00:22:41,850 --> 00:22:43,590 I feel at ease on stage. That's why. 268 00:22:44,750 --> 00:22:45,760 And it's fun. 269 00:22:46,419 --> 00:22:47,519 What? 270 00:22:47,520 --> 00:22:50,629 I thought you'd say it was because of me. 271 00:22:53,699 --> 00:22:56,600 Hey, so it's not because of me? 272 00:22:59,240 --> 00:23:00,740 Yes, it is. 273 00:23:01,399 --> 00:23:02,469 Now, you say that? 274 00:23:03,369 --> 00:23:04,609 Do I not scare you? 275 00:23:04,909 --> 00:23:06,209 Am I not human? 276 00:23:07,179 --> 00:23:08,409 Then shall I just be a zombie? 277 00:23:12,320 --> 00:23:13,419 My goodness. 278 00:23:40,379 --> 00:23:41,539 There are four defenders. 279 00:23:41,540 --> 00:23:44,049 Dalot, Varane, and Lisandro Martinez. 280 00:23:44,050 --> 00:23:45,280 - These three will go together. - I see. 281 00:23:45,919 --> 00:23:47,350 Nice lineup. 282 00:23:48,020 --> 00:23:50,549 - Here's Christian Eriksen. Shoot! - Shoot! 283 00:23:50,550 --> 00:23:52,149 - Gosh, it was blocked. - No! 284 00:23:53,619 --> 00:23:55,219 That was so close! 285 00:23:55,260 --> 00:23:56,290 What's going on? 286 00:24:01,459 --> 00:24:03,169 It's quite close. 287 00:24:04,030 --> 00:24:05,530 I think it's doable. 288 00:24:15,750 --> 00:24:16,780 Right, the game today. 289 00:24:20,879 --> 00:24:23,090 They're getting ready for a running jump. 290 00:24:27,659 --> 00:24:30,159 A corner kick. It's going high, to the other side. 291 00:25:05,699 --> 00:25:06,760 You're that... 292 00:25:11,969 --> 00:25:13,369 Thank you for last night. 293 00:25:14,899 --> 00:25:16,070 When did you move here? 294 00:25:16,810 --> 00:25:18,240 I didn't see you move in. 295 00:25:18,840 --> 00:25:19,909 Last night. 296 00:25:22,409 --> 00:25:23,810 You moved here at night? 297 00:25:26,649 --> 00:25:29,050 That's right. I had to move in a rush, empty-handed. 298 00:25:29,889 --> 00:25:31,350 Who moves at night? 299 00:25:33,719 --> 00:25:35,590 Darn it. Why isn't this working? 300 00:25:53,480 --> 00:25:54,939 My stuff will arrive tomorrow. 301 00:26:06,859 --> 00:26:09,329 Hold on. Does he wear a mask even when he's at home? 302 00:26:09,330 --> 00:26:12,529 He must seize this opportunity. 303 00:26:12,530 --> 00:26:13,560 - Yes. - Yes. 304 00:26:17,270 --> 00:26:19,539 He had a good opportunity in the last season, 305 00:26:19,540 --> 00:26:20,968 - but because of the injury, - What's this? 306 00:26:20,969 --> 00:26:23,570 he was left out of the roster, which was a painful memory for him. 307 00:26:24,969 --> 00:26:28,509 I'd say he could even be a winger. 308 00:26:28,510 --> 00:26:31,408 That's right. Liverpool FC's current midfield lineup... 309 00:26:31,409 --> 00:26:32,820 isn't looking so ideal. 310 00:26:34,179 --> 00:26:35,179 The current manager, Klopp... 311 00:26:38,670 --> 00:26:39,670 By any chance, 312 00:26:40,710 --> 00:26:42,279 you didn't eat mine, did you? 313 00:26:43,609 --> 00:26:45,710 No, I didn't even touch it. 314 00:26:48,750 --> 00:26:49,920 All right, then. 315 00:26:50,079 --> 00:26:51,519 Wait, hold on. 316 00:26:54,190 --> 00:26:55,289 You can have this. 317 00:26:58,730 --> 00:27:00,190 I think they forgot to send your cheese balls. 318 00:27:00,359 --> 00:27:01,390 It's not here? 319 00:27:02,329 --> 00:27:03,900 Gosh, they made a mistake. 320 00:27:06,529 --> 00:27:09,000 It's okay. You can have it. It's yours. 321 00:27:09,269 --> 00:27:10,369 Just take it. 322 00:27:11,039 --> 00:27:12,210 You helped me. 323 00:27:17,579 --> 00:27:18,710 All right, then. 324 00:27:20,250 --> 00:27:21,250 Thank you. 325 00:27:25,819 --> 00:27:26,849 What? 326 00:27:28,089 --> 00:27:29,490 He's a Liverpool fan? 327 00:27:34,359 --> 00:27:35,859 The ball is going inwards. 328 00:27:36,559 --> 00:27:39,169 It goes high up and... 329 00:27:39,170 --> 00:27:41,900 - Liverpool gets a chance and... - They have it this time. 330 00:27:42,069 --> 00:27:43,670 I should've asked him why he always wears a mask. 331 00:27:45,240 --> 00:27:46,939 It's quite far. 332 00:27:46,940 --> 00:27:49,038 Because of the formation, 333 00:27:49,039 --> 00:27:52,450 the goalkeeper has to move like a sweeper-keeper. 334 00:27:52,609 --> 00:27:54,150 Did he put poison in this because I'm a Manchester United fan? 335 00:27:59,650 --> 00:28:02,588 Naturally, what Erik ten Hag has been emphasizing the most... 336 00:28:02,589 --> 00:28:05,690 since the last game is keeping the fighting spirit. 337 00:28:06,490 --> 00:28:10,029 - Shoot! - But it doesn't go far. 338 00:28:11,559 --> 00:28:13,899 - The chance has come. - Are they going to make it? 339 00:28:13,900 --> 00:28:15,538 A cross. Go for it! 340 00:28:15,539 --> 00:28:17,240 - Waiting for the right moment. - Cross! 341 00:28:19,940 --> 00:28:21,808 The left side has opened up. 342 00:28:21,809 --> 00:28:24,139 - The ball goes past. - As long as she didn't see my face. 343 00:28:24,140 --> 00:28:26,949 - Shoot! - That's it. Goal! 344 00:28:26,950 --> 00:28:28,449 Yes! My gosh! 345 00:28:28,450 --> 00:28:30,618 - It's a goal! - Gosh, that's... 346 00:28:30,619 --> 00:28:33,519 - That was Bailly. - Nice! 347 00:28:34,450 --> 00:28:35,450 This is great. 348 00:28:37,890 --> 00:28:40,288 - He's cutting in between them! - Oh, no! 349 00:28:40,289 --> 00:28:43,160 - That's a foul. - Yes! Give him a yellow card. 350 00:28:43,660 --> 00:28:46,199 - Why did he... - Nice! Yes! 351 00:28:46,200 --> 00:28:49,069 - Here he comes! - That's a foul. 352 00:28:49,200 --> 00:28:50,269 - No! - That's Fabinho. 353 00:28:51,599 --> 00:28:52,640 Nicely done. 354 00:29:00,480 --> 00:29:01,779 Shoot! 355 00:29:01,950 --> 00:29:03,149 - No! - Shoot! 356 00:29:03,150 --> 00:29:05,250 - Yes! - Shoot! 357 00:29:05,380 --> 00:29:06,750 It's in! 358 00:29:07,190 --> 00:29:10,359 - Nicely done! - Yes! Well done! 359 00:29:11,190 --> 00:29:13,528 - Oh, my. That was good. - Shoot! 360 00:29:13,529 --> 00:29:15,900 - Shoot! Goal! - Goal! 361 00:29:16,099 --> 00:29:18,359 - Oh, my. - Mohamed Salah! 362 00:29:18,460 --> 00:29:20,768 - Goal! - It's his tenth goal this season. 363 00:29:20,769 --> 00:29:21,828 That's right. 364 00:29:21,829 --> 00:29:24,338 Yes, shoot! 365 00:29:24,339 --> 00:29:25,910 Shoot! 366 00:29:26,109 --> 00:29:27,768 - That was a super save. - Oh, my. 367 00:29:27,769 --> 00:29:29,209 He's running again. 368 00:29:29,210 --> 00:29:31,209 - He's running. To the left. - Shoot! 369 00:29:31,210 --> 00:29:32,808 - Shoot! - Anthony! 370 00:29:32,809 --> 00:29:35,849 - Shoot! - Goal! 371 00:29:36,180 --> 00:29:37,649 That's it! 372 00:29:37,650 --> 00:29:39,849 Yes, that's it! Well done! 373 00:29:41,690 --> 00:29:42,759 Yes! 374 00:29:43,819 --> 00:29:46,529 Amazing! Well done! 375 00:29:49,759 --> 00:29:51,730 Yes! Go, Manchester United! 376 00:30:09,250 --> 00:30:11,049 (Dream Villa) 377 00:30:21,990 --> 00:30:23,500 What? That doesn't suit him. 378 00:30:32,099 --> 00:30:33,740 Why did you send so many things? 379 00:30:34,309 --> 00:30:35,740 I won't be here long. 380 00:30:36,140 --> 00:30:39,548 Even so, you should have everything you need while you're there. 381 00:30:39,549 --> 00:30:42,009 Who knows? You might learn to live like a normal person there. 382 00:30:44,220 --> 00:30:46,890 I can fall asleep easily, for some reason. 383 00:30:47,619 --> 00:30:48,849 Is it because of almonds? 384 00:30:49,589 --> 00:30:50,890 You can fall asleep easily now? 385 00:30:51,420 --> 00:30:53,990 Hey, I guess you like that neighborhood. 386 00:30:55,589 --> 00:30:56,730 Yes, I guess. 387 00:31:05,099 --> 00:31:06,269 Who is that guy? 388 00:31:06,769 --> 00:31:07,869 What? Who? 389 00:31:17,849 --> 00:31:19,019 There's no way he can see me. 390 00:31:19,549 --> 00:31:22,049 Hey, who are you talking to? 391 00:31:30,329 --> 00:31:31,329 What are you doing? 392 00:31:33,130 --> 00:31:36,140 What's with this car? What is a car like this doing here? 393 00:31:37,099 --> 00:31:38,200 What about this car? 394 00:31:38,269 --> 00:31:39,470 This car is... 395 00:31:41,740 --> 00:31:43,980 Well, it's just a very expensive car. 396 00:31:44,480 --> 00:31:45,980 For this color... 397 00:31:46,509 --> 00:31:48,009 I'd say, about 200,000 dollars? 398 00:31:48,480 --> 00:31:50,049 - Did you say 200,000 dollars? - Yes. 399 00:31:50,750 --> 00:31:51,779 Really? 400 00:31:52,279 --> 00:31:54,049 I heard Kim Do Ha had this car. 401 00:31:57,420 --> 00:31:58,459 I need to take a selfie. 402 00:31:58,460 --> 00:32:00,058 Hey, you said it was an expensive car. 403 00:32:00,059 --> 00:32:01,990 Come on. A selfie won't hurt it. 404 00:32:02,599 --> 00:32:03,630 What's he doing? 405 00:32:13,039 --> 00:32:14,039 What happened? 406 00:32:14,940 --> 00:32:16,440 - Are you out of your mind? - Gosh. 407 00:32:18,710 --> 00:32:20,479 - I scratched it. - My gosh. 408 00:32:20,480 --> 00:32:23,150 Hey, what do we do to turn this alarm off? 409 00:32:23,950 --> 00:32:25,579 Gosh, this is nuts. 410 00:32:27,349 --> 00:32:28,420 My gosh. 411 00:32:38,859 --> 00:32:40,269 You were in the car? 412 00:32:41,269 --> 00:32:42,329 Yes. 413 00:32:44,440 --> 00:32:46,069 - I'm sorry. This was... - It's okay. 414 00:32:46,839 --> 00:32:48,069 No, it's not okay. 415 00:32:48,440 --> 00:32:49,880 There's a little scratch here. 416 00:32:52,609 --> 00:32:53,809 Yes, it's fine. 417 00:32:55,609 --> 00:32:57,619 Well, I apologize. 418 00:32:58,349 --> 00:33:00,150 - I... - It's really fine. 419 00:33:00,619 --> 00:33:01,619 You can go. 420 00:33:02,019 --> 00:33:03,089 I'm sorry. 421 00:33:11,529 --> 00:33:13,769 (Dream Villa) 422 00:33:14,470 --> 00:33:17,099 Well, I'm relieved. Aren't you? 423 00:33:19,170 --> 00:33:22,269 Hey, do you know what the most common lie is? 424 00:33:22,440 --> 00:33:23,779 "It's okay." 425 00:33:24,440 --> 00:33:26,380 It's so weird that he's actually okay with it. 426 00:33:35,349 --> 00:33:37,160 - What about this one? - Is there anything else? 427 00:33:37,319 --> 00:33:38,390 You don't like it? 428 00:33:39,789 --> 00:33:40,890 This one too. 429 00:33:42,190 --> 00:33:44,700 I think this will look good on you too. 430 00:33:44,930 --> 00:33:45,930 My gosh! 431 00:33:48,670 --> 00:33:50,999 Mr. Jo, you made me look like an idiot. Was it fun for you? 432 00:33:51,000 --> 00:33:52,640 - Sorry? - Babe. 433 00:33:52,769 --> 00:33:54,140 - What do you mean... - Babe, are you okay? 434 00:33:54,339 --> 00:33:56,680 - Hello? - I'll call you back later. 435 00:33:59,009 --> 00:34:00,379 (Syaon Sternly Denies Dating Rumors) 436 00:34:00,380 --> 00:34:02,719 She said she could only contact Kim Do Ha via email, 437 00:34:02,720 --> 00:34:04,250 but she went to his place? 438 00:34:04,579 --> 00:34:05,650 Don't get the wrong idea. 439 00:34:06,150 --> 00:34:08,348 I was just trying to shield her. That's all. 440 00:34:08,349 --> 00:34:11,058 Then is it true that he and Syaon... 441 00:34:11,059 --> 00:34:12,119 met in private? 442 00:34:13,960 --> 00:34:17,028 Yes. But they really aren't dating. 443 00:34:17,029 --> 00:34:19,059 Okay, that's been recorded. 444 00:34:21,500 --> 00:34:22,598 What are you doing? 445 00:34:22,599 --> 00:34:24,899 Songwriters should have a habit of recording everything... 446 00:34:24,900 --> 00:34:28,539 because you never know when you'd stumble upon something amazing. 447 00:34:29,440 --> 00:34:30,510 Mr. Park, please. 448 00:34:31,440 --> 00:34:32,949 Moo Jin! 449 00:34:33,349 --> 00:34:36,179 Help me meet him, and I'll delete this. 450 00:34:40,050 --> 00:34:42,819 Why do you want to meet him so much? 451 00:34:42,820 --> 00:34:46,029 I just want to befriend my fellow artist. That's all. 452 00:34:46,030 --> 00:34:47,689 Get his confirmation by the end of the week, 453 00:34:47,690 --> 00:34:50,960 or I will hand this over... 454 00:34:51,429 --> 00:34:54,030 to all the reporters I know. 455 00:34:54,630 --> 00:34:55,670 I'm off. 456 00:35:02,840 --> 00:35:03,880 What are you doing? 457 00:35:04,739 --> 00:35:06,380 Are you practicing a fencing move? 458 00:35:06,949 --> 00:35:09,649 Goodness. I didn't think you could be this brazen. 459 00:35:09,650 --> 00:35:11,479 You're really... 460 00:35:11,480 --> 00:35:12,889 You're very cute. 461 00:35:13,090 --> 00:35:14,149 Here's your punishment for being brazen. 462 00:35:14,150 --> 00:35:16,659 I need his confirmation by the end of the day, not this week. 463 00:35:19,190 --> 00:35:20,360 (Always Convenience Store) 464 00:35:23,230 --> 00:35:24,400 Hello. 465 00:35:39,909 --> 00:35:41,280 (Searching for a match) 466 00:35:46,489 --> 00:35:47,989 (No match found) 467 00:36:08,909 --> 00:36:10,610 It's 23.50 dollars. 468 00:36:11,079 --> 00:36:13,650 - Okay, here. - Please insert your card. 469 00:36:17,650 --> 00:36:19,519 (Healthy Daily Almonds) 470 00:36:20,550 --> 00:36:21,849 This is too much. 471 00:36:22,119 --> 00:36:23,889 You said these helped you fall asleep. 472 00:36:26,590 --> 00:36:28,329 Hey, did something good happen? 473 00:36:28,730 --> 00:36:29,730 You seem to be in a good mood. 474 00:36:31,159 --> 00:36:32,230 Me? 475 00:36:32,699 --> 00:36:33,730 No, nothing happened. 476 00:36:35,829 --> 00:36:37,599 Something good should happen... 477 00:36:38,639 --> 00:36:41,010 so you'd accept bad things too. 478 00:36:42,210 --> 00:36:43,309 You want ice in yours, right? 479 00:36:49,210 --> 00:36:50,280 Do Ha. 480 00:36:51,349 --> 00:36:52,349 What's this about? 481 00:36:52,350 --> 00:36:54,750 Director Park... I mean, songwriter Park Moo Jin. 482 00:36:55,690 --> 00:36:56,860 Can you meet him just once? 483 00:36:57,619 --> 00:36:59,360 Why should I meet him? 484 00:37:04,630 --> 00:37:06,070 Like an idiot, 485 00:37:06,829 --> 00:37:09,840 I blurted out that Syaon went to your place alone that night, 486 00:37:10,570 --> 00:37:11,940 so he's blackmailing me about it. 487 00:37:12,940 --> 00:37:14,570 He said he would... 488 00:37:15,639 --> 00:37:17,309 tell all the reporters if he couldn't meet you. 489 00:37:24,820 --> 00:37:27,789 The truth is, it's been a while since he started pestering me... 490 00:37:28,349 --> 00:37:29,518 about setting up a meeting with you. 491 00:37:29,519 --> 00:37:32,018 He works in the industry and is with J Entertainment too. 492 00:37:32,019 --> 00:37:33,059 How could I meet him? 493 00:37:36,059 --> 00:37:37,860 It's all over if he sees my face. 494 00:37:40,269 --> 00:37:43,070 Right? You can't meet him, right? 495 00:37:43,739 --> 00:37:44,840 All right, then. 496 00:37:45,440 --> 00:37:46,869 I should just hire a stand-in. 497 00:37:52,780 --> 00:37:54,309 Are you sure you want to use this car instead? 498 00:37:55,880 --> 00:37:58,250 Yes, my car stands out too much. 499 00:37:58,349 --> 00:38:00,190 All right, sure. 500 00:38:03,960 --> 00:38:05,219 I don't think your idea will work. 501 00:38:08,389 --> 00:38:10,000 He'll talk about music. 502 00:38:10,530 --> 00:38:11,929 He'll quickly figure out that we sent a stand-in. 503 00:38:14,230 --> 00:38:15,969 You need me to meet him just once, right? 504 00:38:16,739 --> 00:38:19,409 - Do Ha. - The scandal is partially my fault. 505 00:38:19,909 --> 00:38:21,539 It is the only solution, isn't it? 506 00:38:22,340 --> 00:38:25,110 Hey, dude! 507 00:38:25,340 --> 00:38:28,110 - I was so stressed out! - Stop. 508 00:38:29,150 --> 00:38:30,480 Hey. 509 00:38:39,320 --> 00:38:40,329 What is going on? 510 00:38:40,690 --> 00:38:42,659 (Dream Villa) 511 00:38:44,099 --> 00:38:45,530 Is he getting his car taken away? 512 00:39:01,579 --> 00:39:05,320 By the way, why do you wear a mask every single day? 513 00:39:08,550 --> 00:39:09,659 You're on the run, aren't you? 514 00:39:15,929 --> 00:39:17,000 Sorry? 515 00:39:21,099 --> 00:39:22,329 On the run from what? 516 00:39:26,000 --> 00:39:27,170 Do you know something? 517 00:39:28,610 --> 00:39:31,280 Yes. Only idiots wouldn't know. 518 00:39:36,750 --> 00:39:39,019 It seems like you have creditors chasing you. 519 00:39:39,449 --> 00:39:41,949 I hope there are no commotions while you're living here. 520 00:39:42,960 --> 00:39:44,289 Wait, what do you mean? 521 00:39:46,260 --> 00:39:47,829 Just now, you handed your car over. 522 00:39:49,159 --> 00:39:50,300 Wait. 523 00:39:52,300 --> 00:39:56,130 So you think I handed my car over to creditors? 524 00:39:56,699 --> 00:39:58,300 Yes, I saw everything. 525 00:40:01,239 --> 00:40:04,539 We swapped cars because I thought mine stood out too much. 526 00:40:04,980 --> 00:40:07,780 What? You swapped cars because yours stood out too much? 527 00:40:08,449 --> 00:40:09,949 That makes no sense... 528 00:40:19,889 --> 00:40:21,159 That's all, right? 529 00:40:23,230 --> 00:40:24,559 Well, yes. 530 00:40:39,550 --> 00:40:40,550 What was that? 531 00:40:59,329 --> 00:41:00,500 She doesn't recognize me, 532 00:41:01,269 --> 00:41:02,530 for sure. 533 00:41:30,159 --> 00:41:31,659 Yes, Mother. 534 00:41:32,329 --> 00:41:34,570 (The Province's Spokesperson, Competent Worker, Jung Yeon Mi!) 535 00:42:11,340 --> 00:42:14,639 I put in some pears for you, so it'll be refreshing. 536 00:42:15,110 --> 00:42:18,010 It'll help stimulate your appetite when you don't feel like eating. 537 00:42:19,010 --> 00:42:20,449 Okay, thank you. 538 00:42:20,949 --> 00:42:21,949 No problem. 539 00:42:23,980 --> 00:42:25,579 What about the thing I asked for? 540 00:42:32,190 --> 00:42:33,689 (Syaon Live 2023) 541 00:42:33,690 --> 00:42:34,760 Thanks. 542 00:42:35,389 --> 00:42:37,960 The chairman's son is a huge fan of Syaon. 543 00:42:38,559 --> 00:42:40,530 Thanks to you, I can win some points with him. 544 00:42:42,530 --> 00:42:43,570 I'm glad. 545 00:42:43,769 --> 00:42:48,039 By the way, you really aren't seeing Syaon, are you? 546 00:42:49,110 --> 00:42:50,139 No, I'm not. 547 00:42:50,440 --> 00:42:51,480 Good. 548 00:42:52,079 --> 00:42:55,880 I hope you can meet someone you want to marry. 549 00:42:56,920 --> 00:42:58,250 You must already know this from experience, 550 00:42:58,820 --> 00:43:00,690 but you must be very careful who you date. 551 00:43:07,559 --> 00:43:09,659 You got a picture taken, wearing a mask. 552 00:43:09,800 --> 00:43:11,159 That won't do. 553 00:43:12,000 --> 00:43:13,670 You should also wear a hat. 554 00:43:15,030 --> 00:43:16,030 Next time, 555 00:43:16,031 --> 00:43:18,769 let's have a meal together in a quiet room somewhere. 556 00:43:20,110 --> 00:43:21,170 That's okay. 557 00:43:22,110 --> 00:43:23,579 I know you're uncomfortable... 558 00:43:24,739 --> 00:43:25,780 when we're alone. 559 00:43:25,980 --> 00:43:27,550 What do you mean? 560 00:43:28,079 --> 00:43:30,780 Why would I be uncomfortable around my own son? 561 00:43:33,590 --> 00:43:34,920 You're afraid of me. 562 00:43:39,789 --> 00:43:40,829 Are you afraid... 563 00:43:42,230 --> 00:43:43,860 that I'd kill you too? 564 00:43:45,360 --> 00:43:46,500 How could you say such a thing? 565 00:43:47,300 --> 00:43:48,300 Watch what you say! 566 00:44:07,090 --> 00:44:08,920 (Kimchi for the elderly who live alone) 567 00:44:26,769 --> 00:44:30,380 (Luni Tarot Cafe) 568 00:44:33,560 --> 00:44:34,600 What? 569 00:44:35,900 --> 00:44:36,969 Tae Jin! 570 00:44:57,350 --> 00:44:59,989 Yes. What lie do you want to know? 571 00:45:08,900 --> 00:45:10,130 You know who I am, right? 572 00:45:10,869 --> 00:45:12,670 Yes. You're a celebrity. 573 00:45:14,299 --> 00:45:17,069 This card is from a year ago. You're just now visiting. 574 00:45:17,639 --> 00:45:19,778 It was so hard to get him to meet me. 575 00:45:19,779 --> 00:45:20,810 The other person... 576 00:45:22,610 --> 00:45:23,710 is Kim Do Ha. 577 00:45:26,279 --> 00:45:27,819 I see. 578 00:45:28,750 --> 00:45:29,849 What about your list of questions? 579 00:45:29,850 --> 00:45:32,249 It's happening tonight, so I'm going to ask the questions on the spot. 580 00:45:32,250 --> 00:45:36,020 But you have to come discreetly. 581 00:45:36,159 --> 00:45:38,759 He is a recluse. Gosh. 582 00:45:39,190 --> 00:45:41,029 I'll take care of everything. 583 00:45:41,799 --> 00:45:43,969 You just have to make sure you're in good condition. 584 00:45:45,100 --> 00:45:47,339 Yes. It's at 7pm in Cheongdam. 585 00:45:47,969 --> 00:45:49,810 He prepared a private room. 586 00:45:50,940 --> 00:45:52,239 Okay, then. 587 00:46:02,380 --> 00:46:03,420 Darn it. 588 00:46:08,420 --> 00:46:09,420 Choi Eom Ho! 589 00:46:24,569 --> 00:46:25,569 Choi Eom Ho. 590 00:46:28,339 --> 00:46:29,339 You are under arrest... 591 00:46:29,340 --> 00:46:30,880 for police impersonation and falsifying documents. 592 00:46:31,610 --> 00:46:34,049 - You have the right to remain... - I have the right to remain silent. 593 00:46:34,279 --> 00:46:35,818 I have the right to an attorney. 594 00:46:35,819 --> 00:46:38,449 Anything I say can and will be used against me in a court of law. 595 00:46:39,719 --> 00:46:40,790 I already know. 596 00:46:41,489 --> 00:46:42,520 I know everything. 597 00:47:01,110 --> 00:47:03,749 (Choi Eom Ho, Hakcheon Police Station) 598 00:47:03,750 --> 00:47:04,779 So... 599 00:47:05,610 --> 00:47:07,279 are you saying you posed as a police officer... 600 00:47:07,619 --> 00:47:10,349 because of a case that was closed five years ago? 601 00:47:10,350 --> 00:47:11,388 (Choi Eom Ho, National Police Agency) 602 00:47:11,389 --> 00:47:12,719 It's not over yet. 603 00:47:13,319 --> 00:47:14,659 The culprit wasn't caught, 604 00:47:14,860 --> 00:47:16,929 and my sister who went missing hasn't been found yet. 605 00:47:18,429 --> 00:47:20,929 I just called it a closed case because we stopped investigating. 606 00:47:21,529 --> 00:47:24,569 We feel sorry that your sister has not been found yet. 607 00:47:25,770 --> 00:47:27,338 Once additional evidence is found, 608 00:47:27,339 --> 00:47:29,299 - we can reinvestigate... - What additional evidence? 609 00:47:30,339 --> 00:47:32,940 My sister's corpse? Is that what you're waiting for? 610 00:47:41,150 --> 00:47:43,850 You stabbed him in the back. Wasn't that enough? 611 00:47:44,250 --> 00:47:46,389 You should live a normal life now. 612 00:47:46,759 --> 00:47:48,218 Are you going to keep searching for your sister... 613 00:47:48,219 --> 00:47:49,560 who's been missing for five years? 614 00:47:56,630 --> 00:47:57,670 - You punk. - What are you doing? 615 00:47:57,730 --> 00:48:00,000 You know he's the culprit! 616 00:48:03,100 --> 00:48:06,369 What? Were you trying to climb up the ladder after releasing him? 617 00:48:06,810 --> 00:48:08,309 But look at you right now. 618 00:48:08,310 --> 00:48:10,779 You still haven't been promoted. You're stuck in this countryside! 619 00:48:11,009 --> 00:48:13,279 It's like I'm talking to a wall. Lock him up. 620 00:48:13,449 --> 00:48:16,250 - Let go. Where are you going, punk? - Stay still! 621 00:48:16,319 --> 00:48:17,389 Let go! 622 00:48:19,650 --> 00:48:22,020 (Hakcheon Beach Missing Persons Case) 623 00:48:33,839 --> 00:48:34,839 Excuse me. 624 00:48:36,469 --> 00:48:37,509 I... 625 00:48:38,610 --> 00:48:41,509 don't understand why a polygraph can't be used as evidence. 626 00:48:42,739 --> 00:48:44,980 I heard its accuracy is over 90 percent. 627 00:48:46,350 --> 00:48:49,179 If you consider things such as their mental state and their condition, 628 00:48:50,290 --> 00:48:51,850 it lowers its accuracy. 629 00:48:53,360 --> 00:48:56,389 The fact that the punk refused the test... 630 00:48:58,060 --> 00:49:00,060 gave me 100 percent certainty. 631 00:49:03,600 --> 00:49:04,969 Yes, I understand. 632 00:49:08,639 --> 00:49:09,670 "Understand?" 633 00:49:12,170 --> 00:49:13,710 Understand, my foot. 634 00:49:17,350 --> 00:49:18,710 If you're not going to catch the culprit, 635 00:49:20,480 --> 00:49:22,119 at least find my sister. 636 00:49:24,119 --> 00:49:26,589 At least find her corpse! 637 00:49:29,119 --> 00:49:30,629 Hey, open the cell! 638 00:49:30,630 --> 00:49:32,630 - Eom Ji! - Hurry. 639 00:49:34,699 --> 00:49:35,699 Eom Ji! 640 00:49:38,770 --> 00:49:41,500 Eom Ji! 641 00:49:42,199 --> 00:49:43,669 (Hakcheon Beach Missing Persons Case) 642 00:49:43,670 --> 00:49:45,440 (Suspect Interrogation Report, Name: Kim Seung Ju) 643 00:49:53,779 --> 00:49:54,819 Oh, my gosh. 644 00:49:55,549 --> 00:49:57,190 That scares me every time. 645 00:49:57,819 --> 00:49:59,219 Get rid of that now. 646 00:50:01,060 --> 00:50:02,920 I'll take it down once you leave. 647 00:50:03,489 --> 00:50:06,489 You're meeting Kim Do Ha per Park Moo Jin's request, right? 648 00:50:06,699 --> 00:50:08,400 Yes, the down payment has been deposited, right? 649 00:50:08,659 --> 00:50:09,659 Yes. 650 00:50:15,969 --> 00:50:17,469 Keep this a secret from him. 651 00:50:18,409 --> 00:50:19,409 I don't know what he'll do... 652 00:50:19,410 --> 00:50:20,909 if he finds out I'm meeting that songwriter. 653 00:50:21,580 --> 00:50:22,610 Of course. 654 00:50:40,029 --> 00:50:42,029 You can listen to us in here. 655 00:50:42,529 --> 00:50:43,569 Okay. 656 00:50:43,900 --> 00:50:46,569 All right. If he tells the truth, it'll be one long press. 657 00:50:46,630 --> 00:50:48,699 If he lies, it'll be two short presses. 658 00:50:51,540 --> 00:50:52,540 Finally, 659 00:50:53,310 --> 00:50:55,380 I can deal with this jerk. 660 00:50:55,710 --> 00:50:57,210 Right this way, sir. 661 00:50:58,449 --> 00:50:59,710 Hurry. Hide. 662 00:51:09,420 --> 00:51:11,029 What did he do for him to hate him that much? 663 00:51:15,799 --> 00:51:17,130 Excuse me. 664 00:51:27,540 --> 00:51:28,909 Hello, Director Park Moo Jin. 665 00:51:29,810 --> 00:51:30,909 I'm Kim Do Ha. 666 00:51:33,110 --> 00:51:34,380 Yes, hello. 667 00:51:35,080 --> 00:51:38,350 We're fellow songwriters. Just call me Moo Jin. 668 00:51:38,850 --> 00:51:41,190 Anyway, you're wearing sunglasses. 669 00:51:42,659 --> 00:51:43,690 I'm sorry. 670 00:51:44,330 --> 00:51:45,489 I know it's not polite, 671 00:51:46,730 --> 00:51:47,959 but I'll keep these on. 672 00:51:47,960 --> 00:51:49,799 Come on. 673 00:51:50,000 --> 00:51:51,770 Are you even the real Kim Do Ha? 674 00:51:55,170 --> 00:51:56,400 Yes, I am. 675 00:52:06,110 --> 00:52:08,319 (Sake) 676 00:52:10,850 --> 00:52:13,420 The second one is clean with no aftertaste. What do you think? 677 00:52:13,589 --> 00:52:14,920 Sure. I'm fine with that. 678 00:52:21,560 --> 00:52:23,469 Can you give us one of these? 679 00:52:23,900 --> 00:52:25,369 Can I get a Coke Zero? 680 00:52:27,339 --> 00:52:30,000 I'm sorry, but we don't have Coke Zero. 681 00:52:30,869 --> 00:52:31,869 I see. 682 00:52:33,110 --> 00:52:34,380 Then I'll just have regular Coke. 683 00:52:35,110 --> 00:52:36,980 - Yes. That'll be it. - Okay. 684 00:52:52,989 --> 00:52:55,630 Wait. I don't like drinking alcohol. 685 00:52:56,929 --> 00:52:58,270 I see. 686 00:52:59,770 --> 00:53:00,770 Is that so? 687 00:53:03,069 --> 00:53:06,009 You know I have something on Jo Deuk Chan, right? 688 00:53:06,670 --> 00:53:10,549 I thought this meeting was arranged to make me feel better. Am I wrong? 689 00:53:27,600 --> 00:53:29,230 Okay. Bottoms up. 690 00:53:47,279 --> 00:53:50,189 Goodness. So you do know how to drink. 691 00:53:50,190 --> 00:53:53,389 Do Ha, if you don't drink, how do you relieve your stress? 692 00:53:53,560 --> 00:53:55,659 What? Through women? 693 00:53:56,159 --> 00:53:58,029 - That... - Or gambling? 694 00:53:59,089 --> 00:54:00,299 I like soccer. 695 00:54:01,429 --> 00:54:04,100 I'm a Liverpool fan, and my favorite player is Milner. 696 00:54:10,270 --> 00:54:12,568 But why are you covering your handsome face? 697 00:54:12,569 --> 00:54:15,210 Can you see with your sunglasses on? Isn't it uncomfortable? 698 00:54:17,610 --> 00:54:18,810 This is comfortable for me. 699 00:54:19,150 --> 00:54:20,479 It's like putting on clothes. 700 00:54:20,480 --> 00:54:23,179 Gosh. Why are your sunglasses like your clothes? 701 00:54:23,350 --> 00:54:25,489 It's not provocative to show people your eyes. 702 00:54:26,190 --> 00:54:27,719 Are you really a NIS agent? 703 00:54:28,319 --> 00:54:30,060 I know there are a lot of weird rumors, 704 00:54:30,790 --> 00:54:31,960 but I only do music. 705 00:54:34,900 --> 00:54:37,629 I know that. I was just joking. 706 00:54:37,630 --> 00:54:39,400 Here. Let's drink. 707 00:55:02,060 --> 00:55:05,089 You're dating Syaon, right? 708 00:55:05,460 --> 00:55:06,489 No. 709 00:55:06,589 --> 00:55:10,100 Just as the article states, we're just good colleagues. 710 00:55:11,900 --> 00:55:14,799 Darn it. Is this broken or what? 711 00:55:16,799 --> 00:55:17,839 Sorry? 712 00:55:19,069 --> 00:55:21,210 Fine. Then let me... 713 00:55:22,210 --> 00:55:25,880 ask you the question you wanted to avoid the most. 714 00:55:27,350 --> 00:55:28,920 Syaon's new song... 715 00:55:29,319 --> 00:55:30,849 You were inspired by my song, right? 716 00:55:30,850 --> 00:55:32,389 The 7th track in Atlantis' 1st album. 717 00:55:36,989 --> 00:55:38,790 I'm not sure what that song is. 718 00:55:40,929 --> 00:55:44,369 Hey. What do you mean you don't know? 719 00:55:44,529 --> 00:55:47,999 Behind you, in front of you, yes 720 00:55:48,000 --> 00:55:49,670 You know this, don't you? 721 00:55:50,339 --> 00:55:52,210 I don't. I'll listen to it later. 722 00:55:54,710 --> 00:55:55,940 Gosh. 723 00:55:56,179 --> 00:55:57,609 Hey, who's helping you? 724 00:55:57,610 --> 00:55:59,579 How many people are on your team? 725 00:55:59,580 --> 00:56:00,719 I work alone. 726 00:56:02,049 --> 00:56:04,118 I know you have songs that you copied little by little. 727 00:56:04,119 --> 00:56:06,049 Tell me all the songs you stole from. 728 00:56:07,659 --> 00:56:09,489 You're talking as if plagiarism is a natural thing. 729 00:56:10,790 --> 00:56:13,360 Moo Jin, do you plagiarize? 730 00:56:14,159 --> 00:56:17,269 Hey, do you think I would? Of course not. 731 00:56:17,270 --> 00:56:19,730 I'm asking you right now. 732 00:56:20,339 --> 00:56:21,369 I don't. 733 00:56:22,500 --> 00:56:25,569 My goodness. You're making me livid. 734 00:56:31,350 --> 00:56:33,509 You seem pretty drunk. Why don't we call it a night? 735 00:56:34,350 --> 00:56:35,420 Sit down! 736 00:56:37,850 --> 00:56:38,889 Hey. 737 00:56:39,690 --> 00:56:41,960 I paid good money for this meeting to happen. 738 00:56:42,790 --> 00:56:45,960 I should get at least one thing out of this. 739 00:56:46,290 --> 00:56:49,630 I see. Well, I was planning on paying the bill. 740 00:56:50,730 --> 00:56:52,969 Gosh. I don't need this anymore! 741 00:56:58,210 --> 00:56:59,270 Okay. 742 00:57:00,380 --> 00:57:03,210 Then just drink another Coke before you go. 743 00:57:03,980 --> 00:57:06,049 That's okay, right? 744 00:57:06,210 --> 00:57:07,480 Here. I'll open it for you. 745 00:57:16,889 --> 00:57:19,089 Here. Have a refreshing sip. 746 00:57:21,159 --> 00:57:23,928 Goodness. What do I do? It got all over you. 747 00:57:23,929 --> 00:57:25,129 Here. Give me your sunglasses. 748 00:57:25,130 --> 00:57:27,198 - I'll wipe them for you. Here. - It's okay. 749 00:57:27,199 --> 00:57:28,868 It got all over your handsome face. 750 00:57:28,869 --> 00:57:30,610 Here. Give it to me. What? 751 00:57:34,540 --> 00:57:37,880 No. I didn't press the button. 752 00:57:38,850 --> 00:57:39,880 That's strange. 753 00:57:40,980 --> 00:57:42,049 What's wrong with this? 754 00:57:43,580 --> 00:57:44,690 I'll get going then. 755 00:57:45,619 --> 00:57:46,718 Hey! 756 00:57:46,719 --> 00:57:49,719 Darn it. Gosh. Seriously. 757 00:57:50,960 --> 00:57:53,560 Kim Do Ha, where are you going? Come over here. 758 00:57:53,759 --> 00:57:55,429 Hey, you punk. Get back over here. 759 00:58:23,420 --> 00:58:24,489 Yes, sir. 760 00:58:24,830 --> 00:58:26,158 (Cheongdam) 761 00:58:26,159 --> 00:58:29,360 I'm at Japanese Cheongdam. 762 00:58:30,330 --> 00:58:31,799 And my destination is Hannam Palace. 763 00:58:32,500 --> 00:58:33,600 Yes. Thank you. 764 00:58:33,770 --> 00:58:34,839 "Hannam Palace?" 765 00:58:36,199 --> 00:58:38,040 That's where Kim Do Ha lives. 766 00:58:40,540 --> 00:58:41,739 That's not his car though. 767 00:58:45,779 --> 00:58:46,779 What is this? 768 00:58:47,110 --> 00:58:48,819 "The spirit of truth?" 769 00:58:48,949 --> 00:58:50,318 The spirit of truth, my foot. 770 00:58:50,319 --> 00:58:54,589 This is a fake, good-for-nothing spirit. 771 00:58:54,790 --> 00:58:58,488 Hey, you're a swindler, aren't you? 772 00:58:58,489 --> 00:58:59,529 You should stop... 773 00:59:01,060 --> 00:59:02,129 if you don't want me to spread rumors... 774 00:59:02,130 --> 00:59:03,199 that you're a songwriter who plagiarizes. 775 00:59:03,699 --> 00:59:04,699 What? 776 00:59:05,600 --> 00:59:07,969 I'll summarize everything from today and send you an email. 777 00:59:09,040 --> 00:59:10,610 Your payment is due tomorrow. 778 00:59:14,409 --> 00:59:15,610 What? Are you done? 779 00:59:26,219 --> 00:59:28,690 Darn it. Why did I do that earlier? 780 00:59:29,819 --> 00:59:31,389 I could've gotten into big trouble. 781 00:59:35,600 --> 00:59:38,670 Right. Hey, Syaon and Kim Do Ha aren't dating. 782 00:59:38,799 --> 00:59:40,028 - Really? - Yes. 783 00:59:40,029 --> 00:59:42,239 But how do you know that? 784 00:59:47,739 --> 00:59:49,080 Did you meet Kim Do Ha? 785 00:59:53,710 --> 00:59:55,350 And my destination is Hannam Palace. 786 01:00:21,409 --> 01:00:23,040 What are you doing right now? 787 01:00:23,210 --> 01:00:24,749 I can't believe you. 788 01:00:24,750 --> 01:00:26,548 How could you keep it a secret... 789 01:00:26,549 --> 01:00:28,219 that you're meeting Kim Do Ha? 790 01:00:28,420 --> 01:00:30,719 You know I sign confidentiality agreements. 791 01:00:30,889 --> 01:00:33,118 And look at you right now. How was I supposed to tell you... 792 01:00:33,119 --> 01:00:35,190 when I knew you would act like this? 793 01:00:35,290 --> 01:00:37,190 So did you see his face? 794 01:00:37,429 --> 01:00:39,130 I swear I didn't. 795 01:00:39,889 --> 01:00:41,830 He probably has eyes, a nose, and lips. 796 01:00:48,100 --> 01:00:50,199 Hey, stop. 797 01:00:51,110 --> 01:00:53,670 I'm just going to take a slight look at his face. 798 01:00:56,210 --> 01:00:57,750 How dare you try to lie! 799 01:00:58,210 --> 01:00:59,210 Stop the car! 800 01:01:11,889 --> 01:01:15,000 I kept you next to me because I liked how honest you were. 801 01:01:15,400 --> 01:01:16,860 If you keep this up, I can't continue working with you. 802 01:01:17,060 --> 01:01:20,839 The thing is, I suddenly lost it. 803 01:01:22,000 --> 01:01:23,100 I'm sorry. 804 01:01:25,540 --> 01:01:26,569 Move. 805 01:02:03,509 --> 01:02:04,850 Aren't you the man next door? 806 01:02:05,250 --> 01:02:06,810 What are you doing here? 807 01:02:06,949 --> 01:02:10,119 Sir, it's not Hannam Palace. 808 01:02:11,190 --> 01:02:13,989 It's 135 Yeonseo-dong. 809 01:02:21,900 --> 01:02:24,369 This is 135 Yeonseo-dong. 810 01:02:25,670 --> 01:02:27,199 Gosh. I should just take this. 811 01:02:48,819 --> 01:02:49,889 I'm a Liverpool fan, 812 01:02:51,989 --> 01:02:53,159 and my favorite player is Milner. 813 01:02:54,159 --> 01:02:56,000 I heard Kim Do Ha has this car too. 814 01:03:01,869 --> 01:03:02,969 Could it be? 815 01:03:05,940 --> 01:03:06,969 Kim Do Ha? 816 01:03:30,900 --> 01:03:33,369 Gosh. Don't be like this. How shameful. 817 01:04:48,310 --> 01:04:52,480 (My Lovely Liar) 818 01:05:16,739 --> 01:05:17,939 She saw my face. 819 01:05:17,940 --> 01:05:19,569 Why did he have to make a fuss over that? 820 01:05:20,239 --> 01:05:22,638 But what was he like? 821 01:05:22,639 --> 01:05:24,349 I'm not sure if he just always tells the truth... 822 01:05:24,350 --> 01:05:26,309 or if the spirit's powers don't work on him. 823 01:05:26,310 --> 01:05:28,778 - What? - It's a sign from the spirit... 824 01:05:28,779 --> 01:05:31,020 to tell you that you're destined to be together. 825 01:05:31,619 --> 01:05:34,420 I'm Senior Officer Lee Kang Min from Hakcheon Station. 826 01:05:34,860 --> 01:05:36,960 Then are you happy because you know everything? 827 01:05:37,089 --> 01:05:38,289 Since my love life is doomed, 828 01:05:38,290 --> 01:05:39,789 I want everyone else's life to be doomed as well. 829 01:05:39,790 --> 01:05:40,790 Do you have a problem with that? 830 01:05:40,791 --> 01:05:43,229 How dare you interfere and mess everything up! 831 01:05:43,230 --> 01:05:44,230 That's enough.