1
00:00:26,444 --> 00:00:27,737
Siapa kita?
2
00:00:30,448 --> 00:00:32,867
Bagaimana kita bisa menjadi seperti ini?
3
00:00:35,036 --> 00:00:37,872
Sebagai manusia,
kita menghabiskan hidup kita
4
00:00:37,872 --> 00:00:40,416
untuk memahami diri sendiri.
5
00:00:44,629 --> 00:00:48,424
Tapi kadang kita merasa terlalu dekat
untuk melihat dengan jelas.
6
00:00:54,722 --> 00:00:57,475
Itu sebabnya kita suka
cerita dari dunia lain.
7
00:01:05,233 --> 00:01:07,401
Dan dunia simpanse
8
00:01:07,985 --> 00:01:10,655
sangat mirip dengan dunia kita
dalam beberapa hal...
9
00:01:12,573 --> 00:01:14,575
tapi sangat berbeda dengan yang lain...
10
00:01:21,124 --> 00:01:24,794
yang menceritakan kisah yang lebih terbuka
dari yang kita bayangkan.
11
00:01:35,138 --> 00:01:37,515
Cerita tentang yang lebih kuat
12
00:01:38,224 --> 00:01:39,851
karena mereka nyata.
13
00:02:49,545 --> 00:02:53,216
HUTAN NGOGO UGANDA
14
00:03:04,268 --> 00:03:08,689
Hutan Ngogo adalah dunia yang luas
dan saling berhubungan.
15
00:03:19,617 --> 00:03:20,785
Dan di jantungnya,
16
00:03:22,328 --> 00:03:24,330
ada populasi yang berkembang.
17
00:03:29,627 --> 00:03:31,504
Simpanse Ngogo.
18
00:03:35,716 --> 00:03:37,885
Bagi ibu baru dan anaknya,
19
00:03:39,345 --> 00:03:40,638
ini adalah rumah.
20
00:04:29,520 --> 00:04:33,024
Simpanse adalah kerabat terdekat kita.
21
00:04:36,944 --> 00:04:41,240
Kita memiliki kemiripan DNA
lebih dari 98%.
22
00:04:51,500 --> 00:04:53,127
Mereka sangat cerdas.
23
00:04:54,628 --> 00:04:56,088
Dan sangat emosional.
24
00:05:00,718 --> 00:05:03,637
Mereka bisa hidup lebih dari 60 tahun
25
00:05:04,388 --> 00:05:08,017
dan tahap kehidupan mereka
mirip dengan tahap kehidupan kita.
26
00:05:13,064 --> 00:05:15,941
Setiap simpanse di Ngogo
adalah individual...
27
00:05:18,444 --> 00:05:22,907
dengan kepribadian
dan tujuan unik mereka sendiri.
28
00:05:25,117 --> 00:05:26,619
Untuk menggambarkan ini,
29
00:05:26,619 --> 00:05:31,457
para ilmuwan telah memberi mereka nama.
30
00:05:45,346 --> 00:05:48,224
Populasi Ngogo itu canggih.
31
00:05:53,729 --> 00:05:57,441
Ini adalah jaringan keluarga
dan ikatan sosial yang kompleks...
32
00:06:00,861 --> 00:06:04,115
di mana setiap simpanse
harus menjalin hubungan
33
00:06:04,115 --> 00:06:06,367
dan menemukan tempat mereka
dalam kelompok.
34
00:06:14,667 --> 00:06:18,712
Kebanyakan kelompok simpanse
berjumlah 50 atau 60 individu.
35
00:06:19,672 --> 00:06:21,424
Namun, di Ngogo,
36
00:06:22,341 --> 00:06:24,051
jumlahnya dua kali lipat.
37
00:06:24,677 --> 00:06:28,097
Lebih dari 120 simpanse hidup bersama.
38
00:06:30,307 --> 00:06:32,810
Kelompok terbesar yang pernah ditemukan.
39
00:06:40,526 --> 00:06:43,571
Ngogo adalah surga simpanse.
40
00:06:49,910 --> 00:06:52,538
Ada banyak pohon buah di sini.
41
00:06:56,333 --> 00:07:00,838
Dan buah adalah sumber kehidupan
populasi simpanse.
42
00:07:10,514 --> 00:07:14,101
Dengan begitu banyaknya simpanse
yang berusaha masuk,
43
00:07:14,101 --> 00:07:15,895
ada banyak persaingan.
44
00:07:18,147 --> 00:07:21,901
Kehidupan di sini
melibatkan politik dan kekuasaan.
45
00:07:27,740 --> 00:07:30,117
Populasi Ngogo adalah hierarki.
46
00:07:31,035 --> 00:07:34,497
Dan simpanse selalu mencari peluang
47
00:07:35,080 --> 00:07:36,332
untuk naik.
48
00:07:53,557 --> 00:07:58,312
Di puncak hierarki,
ada simpanse terkuat di Ngogo.
49
00:08:03,609 --> 00:08:06,278
Jackson. Pejantan alfa.
50
00:08:07,321 --> 00:08:09,240
USIA 31 TAHUN
51
00:08:52,116 --> 00:08:55,119
Jackson telah memimpin selama enam tahun.
52
00:08:57,705 --> 00:08:59,790
Namun, dia makin tua sebagai alfa.
53
00:09:03,961 --> 00:09:05,796
Jika dia ingin tetap di atas,
54
00:09:06,922 --> 00:09:09,008
dia tak bisa menunjukkan kelemahan.
55
00:09:14,638 --> 00:09:16,640
Dia harus menunjukkan kekuatannya.
56
00:10:36,428 --> 00:10:38,722
Inilah yang diinginkan Jackson.
57
00:10:38,722 --> 00:10:40,140
Kelompok itu memanggil
58
00:10:40,140 --> 00:10:43,143
dan mendatanginya
untuk menunjukkan rasa hormat.
59
00:11:10,921 --> 00:11:13,298
Tapi Jackson sangat sadar
60
00:11:13,298 --> 00:11:17,177
bahwa beberapa simpanse
kurang menghormati dibanding yang lain.
61
00:11:22,307 --> 00:11:26,937
Simpanse seusia ini harusnya terlalu muda
untuk menjadi tantangan bagi Jackson.
62
00:11:31,608 --> 00:11:33,694
Namun, tak semua simpanse cerdas
63
00:11:34,403 --> 00:11:36,613
atau percaya diri seperti Abrams.
64
00:11:44,955 --> 00:11:47,040
Namun, Jackson punya perlindungan.
65
00:11:54,339 --> 00:11:55,340
Miles.
66
00:11:56,842 --> 00:11:58,427
Simpanse raksasa.
67
00:12:02,347 --> 00:12:05,225
Yang terbesar di Ngogo.
68
00:12:25,621 --> 00:12:28,749
Jackson dan Miles
memiliki ikatan yang erat...
69
00:12:31,084 --> 00:12:33,128
dan saling merawat secara teratur.
70
00:12:36,215 --> 00:12:38,175
Ini aliansi yang tangguh.
71
00:12:45,349 --> 00:12:49,228
Perawatan adalah bagian penting kehidupan
bagi semua simpanse.
72
00:12:50,020 --> 00:12:53,607
Begitulah mereka menciptakan
dan memelihara hubungan sosial.
73
00:13:01,490 --> 00:13:04,618
Ini setara dengan percakapan.
74
00:13:06,078 --> 00:13:07,454
Ini sangat politis.
75
00:13:12,668 --> 00:13:13,794
Perencanaan.
76
00:13:15,379 --> 00:13:16,380
Pembujukan.
77
00:13:19,299 --> 00:13:20,300
Berkomplot.
78
00:13:44,408 --> 00:13:46,493
Merawat membentuk aliansi.
79
00:13:52,040 --> 00:13:54,418
Dan aliansi menciptakan kekuatan.
80
00:13:59,548 --> 00:14:01,466
Bahkan simpanse terkuat
81
00:14:01,466 --> 00:14:04,386
{\an8}berjuang untuk mendominasi sendirian.
82
00:14:08,515 --> 00:14:10,350
Siapa pasangan perawatan
83
00:14:10,350 --> 00:14:13,520
menegaskan status dan ambisi.
84
00:14:36,543 --> 00:14:38,754
Jika tak merawat dengan siapa pun,
85
00:14:39,671 --> 00:14:43,467
status dan ambisi tak terlalu dipusingkan.
86
00:14:48,472 --> 00:14:50,724
USIA 14 TAHUN
87
00:14:50,724 --> 00:14:54,102
{\an8}Empat belas bukan usia yang mudah
bagi simpanse jantan.
88
00:14:57,940 --> 00:14:59,816
Kau tumbuh terpisah dari ibumu...
89
00:15:02,235 --> 00:15:05,030
dan harus mulai akrab
dengan pejantan lain.
90
00:15:10,243 --> 00:15:12,204
Itu lebih mudah bagi sebagian
91
00:15:12,871 --> 00:15:14,164
dibanding yang lain.
92
00:16:00,502 --> 00:16:02,170
Gus adalah sosok luar.
93
00:16:03,422 --> 00:16:05,257
Tapi dia tak bisa terus begitu.
94
00:16:10,637 --> 00:16:12,597
Dia harus mencari teman.
95
00:16:15,308 --> 00:16:16,852
Di Hutan Ngogo,
96
00:16:17,602 --> 00:16:20,939
tak bijaksana terlalu sering sendirian.
97
00:16:54,431 --> 00:16:57,225
USIA 21 TAHUN
98
00:16:57,225 --> 00:17:00,353
Bayi Christine berusia sekitar enam bulan.
99
00:17:01,938 --> 00:17:06,193
Untuk usia ini, dia jauh lebih kuat
dan berkembang daripada bayi manusia.
100
00:17:06,943 --> 00:17:09,154
Namun, dia masih sangat rentan.
101
00:17:15,911 --> 00:17:19,748
Di Ngogo, tak semua bayi
bisa mencapai ulang tahun pertama mereka.
102
00:17:21,249 --> 00:17:22,459
Karena alasan itu,
103
00:17:24,211 --> 00:17:26,671
dia tak akan diberi nama sampai saat itu.
104
00:17:35,347 --> 00:17:38,642
Christine harus fokus kepada bayinya
105
00:17:38,642 --> 00:17:42,896
dan itu membuat putrinya yang lebih tua,
Nadine, terabaikan.
106
00:17:43,563 --> 00:17:49,694
USIA 7 TAHUN
107
00:17:51,905 --> 00:17:54,282
Dia biasa dapat perhatian penuh ibunya.
108
00:17:57,410 --> 00:17:59,287
Sekarang dia diabaikan.
109
00:18:10,423 --> 00:18:13,844
Bahkan untuk simpanse,
bayinya berkembang dengan cepat.
110
00:18:17,013 --> 00:18:19,391
Dan dia mulai menjadi lebih mandiri.
111
00:19:03,977 --> 00:19:05,520
Dia ingin bersosialisasi.
112
00:19:23,747 --> 00:19:27,792
Jika menyangkut bayi,
kebanyakan simpanse cukup toleran.
113
00:19:31,379 --> 00:19:35,300
Tetap saja, lebih aman memulai
dengan sosok yang hampir seukuranmu.
114
00:19:36,635 --> 00:19:40,972
Masalahnya,
simpanse muda kurang memaafkan.
115
00:19:54,444 --> 00:19:56,821
Makin mandiri bayinya,
116
00:19:57,489 --> 00:19:59,991
makin dia bisa mendapat masalah.
117
00:20:03,119 --> 00:20:05,247
Pejantan besar adalah ancaman.
118
00:20:07,582 --> 00:20:10,835
Jika dia menghalangi mereka,
dia bisa terluka parah.
119
00:20:16,716 --> 00:20:18,969
Dengan alfa seperti Jackson,
120
00:20:18,969 --> 00:20:22,722
yang bisa memilih untuk tampil
di mana saja, kapan saja...
121
00:20:25,809 --> 00:20:28,228
Christine tak bisa sepenuhnya bersantai.
122
00:21:00,010 --> 00:21:01,678
Ini agak membuncah.
123
00:21:22,949 --> 00:21:25,118
Ibunya pernah melihat semua ini.
124
00:21:25,785 --> 00:21:27,037
Dia tak khawatir.
125
00:21:31,750 --> 00:21:33,251
Namun, kakaknya khawatir.
126
00:21:40,008 --> 00:21:43,345
Tanda-tanda pertama ikatan kakak beradik.
127
00:22:17,087 --> 00:22:19,172
Ngogo adalah hutan hujan.
128
00:22:19,172 --> 00:22:21,800
Badai adalah bagian
dari kehidupan di sini.
129
00:22:23,593 --> 00:22:25,720
Dan simpanse biasanya berlindung.
130
00:22:33,937 --> 00:22:35,355
Namun, tidak semuanya.
131
00:22:37,941 --> 00:22:41,069
Beberapa simpanse
mendapat kekuatan dari badai.
132
00:22:43,113 --> 00:22:46,825
Dan menggunakannya untuk menunjukkan
dominasi yang tak biasa.
133
00:22:47,992 --> 00:22:49,327
Tari hujan.
134
00:23:11,433 --> 00:23:13,935
Abrams mengirim pesan yang kuat.
135
00:23:58,938 --> 00:24:01,733
Untuk saat ini,
Jackson tak melakukan apa pun.
136
00:24:03,818 --> 00:24:06,446
Cepat atau lambat, dia harus beraksi.
137
00:24:07,197 --> 00:24:08,573
Karena setiap hari,
138
00:24:10,116 --> 00:24:12,744
Abrams makin percaya diri.
139
00:24:53,743 --> 00:24:55,495
Gus masih sendiri.
140
00:25:04,921 --> 00:25:06,422
Namun, dia punya rencana.
141
00:25:19,018 --> 00:25:22,146
Gus canggung, tapi dia tidak bodoh.
142
00:25:25,650 --> 00:25:27,318
Jackson bukan satu-satunya
143
00:25:27,318 --> 00:25:30,363
yang menyadari Abrams makin unggul.
144
00:25:42,959 --> 00:25:46,963
Ini bisa menjadi kesempatan
untuk membentuk hubungan yang berguna.
145
00:26:11,654 --> 00:26:13,239
Gus benar-benar berusaha.
146
00:26:41,267 --> 00:26:45,146
Pendatang baru seperti Abrams
senang dirawat oleh banyak simpanse.
147
00:26:46,397 --> 00:26:48,024
Ujian sesungguhnya bagi Gus
148
00:26:48,566 --> 00:26:51,694
adalah jika Abrams balas merawatnya.
149
00:27:23,935 --> 00:27:24,936
Penolakan.
150
00:27:51,170 --> 00:27:55,383
Abrams mencari
rekan perawatan yang lebih penting.
151
00:28:24,871 --> 00:28:29,500
Jika Abrams bisa membangun aliansi sendiri
dengan sekutu terpenting Jackson,
152
00:28:30,960 --> 00:28:33,755
itu akan melemahkan posisi Jackson
sebagai alfa.
153
00:28:48,436 --> 00:28:50,521
Dan Miles tampak menerima.
154
00:29:06,662 --> 00:29:09,207
Jackson bisa merasakan Abrams mendekat.
155
00:29:17,381 --> 00:29:20,802
Dia butuh kelompok
untuk bersatu di bawah kepemimpinannya.
156
00:29:23,137 --> 00:29:26,641
Bersatu melawan musuh bersama.
157
00:30:11,936 --> 00:30:14,355
Simpanse adalah makhluk teritorial.
158
00:30:15,189 --> 00:30:18,234
Kelompok Ngogo
tinggal di wilayah tertentu,
159
00:30:18,943 --> 00:30:23,239
dikelilingi oleh simpanse lain
yang bermusuhan.
160
00:30:25,366 --> 00:30:27,869
Untuk memastikan sumber daya mereka aman,
161
00:30:27,869 --> 00:30:29,871
mereka berpatroli di perbatasan.
162
00:30:37,920 --> 00:30:40,089
Patroli adalah upaya berbahaya.
163
00:30:43,634 --> 00:30:47,305
Tapi pentingnya
mempertahankan wilayah itu sangat besar
164
00:30:48,472 --> 00:30:53,019
hingga kandidat yang paling tak mumpuni
kadang ikut ambil bagian.
165
00:31:05,031 --> 00:31:07,116
Setiap simpanse harus menimbangnya.
166
00:31:09,410 --> 00:31:10,912
Apakah sepadan dengan risikonya?
167
00:31:15,166 --> 00:31:18,753
Pork Pie bukan simpanse terberat
atau paling berani.
168
00:31:22,048 --> 00:31:25,301
Tapi bahkan untuknya,
mungkin sepadan dengan bahayanya.
169
00:31:34,310 --> 00:31:37,021
Para simpanse menuju perbatasan utara.
170
00:31:39,815 --> 00:31:41,817
Patroli bisa sangat jauh
171
00:31:42,610 --> 00:31:45,696
dan berlangsung selama beberapa jam
yang menegangkan.
172
00:32:10,429 --> 00:32:13,224
Bahkan pejantan paling agresif
dan terbesar pun
173
00:32:13,224 --> 00:32:17,144
mulai gugup saat mendekati perbatasan.
174
00:32:54,598 --> 00:32:55,725
Kalau Pork Pie,
175
00:32:56,559 --> 00:32:57,685
dia di belakang
176
00:32:58,978 --> 00:33:00,896
dan tampak enggan melanjutkan.
177
00:33:22,126 --> 00:33:24,378
Abrams, di sisi lain,
178
00:33:24,378 --> 00:33:26,630
merasa inilah yang dia inginkan.
179
00:33:27,798 --> 00:33:29,341
Tepat di tengah-tengahnya.
180
00:34:20,518 --> 00:34:23,062
Saat kelompok mencapai perbatasan utara
181
00:34:23,062 --> 00:34:25,856
dan masuk ke wilayah asing,
182
00:34:26,899 --> 00:34:28,442
situasi makin berbahaya.
183
00:34:40,704 --> 00:34:43,833
Tak ada hubungan persahabatan
antarkelompok simpanse.
184
00:34:46,669 --> 00:34:48,796
Saat satu kelompok bertemu kelompok lain,
185
00:34:48,796 --> 00:34:50,422
ada dua pilihan.
186
00:34:51,215 --> 00:34:53,384
Lari atau serang.
187
00:35:19,243 --> 00:35:21,954
Simpanse mendengarkan panggilan
188
00:35:22,746 --> 00:35:23,747
dan gerakan.
189
00:36:54,338 --> 00:36:55,923
Pork Pie tak sanggup lagi.
190
00:37:03,722 --> 00:37:05,266
Dia meninggalkan patroli.
191
00:37:08,519 --> 00:37:09,436
Sendirian.
192
00:37:13,023 --> 00:37:14,608
Namun, Gus akan tinggal.
193
00:37:25,327 --> 00:37:27,830
Ada simpanse lain di dekat sini.
194
00:37:29,748 --> 00:37:31,542
Dan mereka akan bermusuhan.
195
00:37:43,262 --> 00:37:46,056
Mereka harus menilai
siapa yang lebih banyak.
196
00:37:48,058 --> 00:37:50,019
Dan memutuskan apakah akan mundur
197
00:37:50,602 --> 00:37:51,645
atau menyerang.
198
00:38:38,025 --> 00:38:40,235
Miles ada di belakang Jackson.
199
00:38:41,945 --> 00:38:43,280
Tak ada jalan kembali.
200
00:38:45,199 --> 00:38:46,784
Mereka memutuskan untuk menyerang.
201
00:39:14,353 --> 00:39:16,313
Serangan mereka membuahkan hasil.
202
00:39:18,148 --> 00:39:19,900
Kelompok utara telah mundur.
203
00:39:22,111 --> 00:39:24,613
Patroli mereka sukses.
204
00:39:28,534 --> 00:39:29,993
Perbatasan aman
205
00:39:30,702 --> 00:39:35,249
dan mereka bisa kembali ke pusat
wilayah mereka dengan kemenangan.
206
00:39:52,182 --> 00:39:54,977
Karena kebanyakan pejantan besar
pergi ke utara,
207
00:39:55,477 --> 00:39:57,521
Christine akhirnya bisa bersantai.
208
00:40:03,527 --> 00:40:05,320
Bayinya makin kuat.
209
00:40:06,530 --> 00:40:10,826
Saatnya dia menjelajahi bagian
penting lain dari kehidupan di Ngogo.
210
00:40:12,661 --> 00:40:13,662
Kanopi.
211
00:40:38,103 --> 00:40:39,188
Tidak terkesan.
212
00:41:19,436 --> 00:41:22,189
Christine tak bisa membiarkannya
memanjat terlalu tinggi
213
00:41:22,189 --> 00:41:24,483
karena jatuhnya bisa berbahaya.
214
00:42:26,545 --> 00:42:29,339
Sudah cukup untuk satu hari.
215
00:43:03,123 --> 00:43:05,751
Patroli kembali dari daerah perbatasan.
216
00:43:13,550 --> 00:43:15,886
Mereka melihat sesuatu di puncak pohon.
217
00:43:20,223 --> 00:43:24,019
Kelompok Ngogo tak menoleransi
simpanse lain di wilayah mereka.
218
00:43:31,318 --> 00:43:34,112
Namun, mereka berbagi hutan
dengan primata lain.
219
00:43:38,742 --> 00:43:42,287
Termasuk beberapa kelompok besar monyet.
220
00:43:57,010 --> 00:44:00,013
Monyet bukan saingan simpanse.
221
00:44:01,598 --> 00:44:02,641
Mereka makanan.
222
00:44:54,401 --> 00:44:57,946
Daging adalah sumber nutrisi
bagi simpanse.
223
00:44:59,239 --> 00:45:01,158
Namun, bukan hanya itu nilainya.
224
00:45:04,619 --> 00:45:07,247
Berbagi daging itu penting secara sosial
225
00:45:08,415 --> 00:45:09,666
dan politik.
226
00:45:13,211 --> 00:45:15,213
Jackson berbagi dengan sekutunya.
227
00:45:16,423 --> 00:45:19,634
Dan lebih dari siapa pun,
dia berbagi dengan Miles.
228
00:45:21,928 --> 00:45:23,221
Pada saat yang sama,
229
00:45:23,221 --> 00:45:25,432
dia sengaja mengabaikan yang lain.
230
00:45:40,238 --> 00:45:43,658
Pengecualian Abrams adalah tanda bahwa,
untuk saat ini,
231
00:45:44,326 --> 00:45:47,996
Jackson masih memegang kekuasaan di Ngogo.
232
00:45:54,419 --> 00:45:55,921
Patroli yang menang
233
00:45:55,921 --> 00:45:57,631
dan perburuan yang sukses.
234
00:46:01,343 --> 00:46:03,637
Hari ini hari baik bagi Jackson
235
00:46:04,346 --> 00:46:06,348
dan para simpanse Ngogo.
236
00:46:29,955 --> 00:46:33,250
Monyet adalah sumber daya penting
bagi simpanse Ngogo.
237
00:46:37,921 --> 00:46:42,634
Tapi sumber daya terpenting
selalu pohon buah,
238
00:46:43,301 --> 00:46:45,971
fondasi populasi Ngogo.
239
00:47:10,912 --> 00:47:14,583
Pohon ara telah berbuah
di tengah wilayah ini
240
00:47:15,083 --> 00:47:18,628
dan simpanse bisa bersantai
dan menikmati jamuan.
241
00:48:01,963 --> 00:48:05,467
Gus menghabiskan banyak waktu
menonton dari pinggir.
242
00:48:06,927 --> 00:48:09,137
Dia lebih jeli dari kebanyakan simpanse.
243
00:48:09,930 --> 00:48:12,432
Dan cepat menemukan
sesuatu yang tak biasa.
244
00:50:00,331 --> 00:50:01,541
Itu Pork Pie.
245
00:50:40,455 --> 00:50:41,831
Dia tepergok sendirian...
246
00:50:44,250 --> 00:50:46,169
dan dibunuh oleh kelompok lawan...
247
00:50:48,046 --> 00:50:50,507
tepat di tengah wilayah Ngogo.
248
00:50:58,807 --> 00:51:01,226
Jika simpanse bisa dibunuh di sini...
249
00:51:04,813 --> 00:51:06,564
artinya kerajaan hutan ini...
250
00:51:10,610 --> 00:51:12,779
dan semua simpanse di dalamnya...
251
00:51:16,241 --> 00:51:17,659
tidak lagi aman.
252
00:51:52,485 --> 00:51:55,155
Terjemahan subtitle oleh Cindy Fatricia