1 00:00:26,444 --> 00:00:27,737 Siapa kita? 2 00:00:30,448 --> 00:00:32,867 Bagaimana kita bisa menjadi seperti ini? 3 00:00:35,036 --> 00:00:37,872 Sebagai manusia, kita menghabiskan hidup kita 4 00:00:37,872 --> 00:00:40,416 untuk memahami diri sendiri. 5 00:00:44,629 --> 00:00:48,424 Tapi kadang kita merasa terlalu dekat untuk melihat dengan jelas. 6 00:00:54,722 --> 00:00:57,475 Itu sebabnya kita suka cerita dari dunia lain. 7 00:01:05,233 --> 00:01:07,401 Dan dunia simpanse 8 00:01:07,985 --> 00:01:10,655 sangat mirip dengan dunia kita dalam beberapa hal... 9 00:01:12,573 --> 00:01:14,575 tapi sangat berbeda dengan yang lain... 10 00:01:21,124 --> 00:01:24,794 yang menceritakan kisah yang lebih terbuka dari yang kita bayangkan. 11 00:01:35,138 --> 00:01:37,515 Cerita tentang yang lebih kuat 12 00:01:38,224 --> 00:01:39,851 karena mereka nyata. 13 00:02:49,545 --> 00:02:53,216 HUTAN NGOGO UGANDA 14 00:03:04,268 --> 00:03:08,689 Hutan Ngogo adalah dunia yang luas dan saling berhubungan. 15 00:03:19,617 --> 00:03:20,785 Dan di jantungnya, 16 00:03:22,328 --> 00:03:24,330 ada populasi yang berkembang. 17 00:03:29,627 --> 00:03:31,504 Simpanse Ngogo. 18 00:03:35,716 --> 00:03:37,885 Bagi ibu baru dan anaknya, 19 00:03:39,345 --> 00:03:40,638 ini adalah rumah. 20 00:04:29,520 --> 00:04:33,024 Simpanse adalah kerabat terdekat kita. 21 00:04:36,944 --> 00:04:41,240 Kita memiliki kemiripan DNA lebih dari 98%. 22 00:04:51,500 --> 00:04:53,127 Mereka sangat cerdas. 23 00:04:54,628 --> 00:04:56,088 Dan sangat emosional. 24 00:05:00,718 --> 00:05:03,637 Mereka bisa hidup lebih dari 60 tahun 25 00:05:04,388 --> 00:05:08,017 dan tahap kehidupan mereka mirip dengan tahap kehidupan kita. 26 00:05:13,064 --> 00:05:15,941 Setiap simpanse di Ngogo adalah individual... 27 00:05:18,444 --> 00:05:22,907 dengan kepribadian dan tujuan unik mereka sendiri. 28 00:05:25,117 --> 00:05:26,619 Untuk menggambarkan ini, 29 00:05:26,619 --> 00:05:31,457 para ilmuwan telah memberi mereka nama. 30 00:05:45,346 --> 00:05:48,224 Populasi Ngogo itu canggih. 31 00:05:53,729 --> 00:05:57,441 Ini adalah jaringan keluarga dan ikatan sosial yang kompleks... 32 00:06:00,861 --> 00:06:04,115 di mana setiap simpanse harus menjalin hubungan 33 00:06:04,115 --> 00:06:06,367 dan menemukan tempat mereka dalam kelompok. 34 00:06:14,667 --> 00:06:18,712 Kebanyakan kelompok simpanse berjumlah 50 atau 60 individu. 35 00:06:19,672 --> 00:06:21,424 Namun, di Ngogo, 36 00:06:22,341 --> 00:06:24,051 jumlahnya dua kali lipat. 37 00:06:24,677 --> 00:06:28,097 Lebih dari 120 simpanse hidup bersama. 38 00:06:30,307 --> 00:06:32,810 Kelompok terbesar yang pernah ditemukan. 39 00:06:40,526 --> 00:06:43,571 Ngogo adalah surga simpanse. 40 00:06:49,910 --> 00:06:52,538 Ada banyak pohon buah di sini. 41 00:06:56,333 --> 00:07:00,838 Dan buah adalah sumber kehidupan populasi simpanse. 42 00:07:10,514 --> 00:07:14,101 Dengan begitu banyaknya simpanse yang berusaha masuk, 43 00:07:14,101 --> 00:07:15,895 ada banyak persaingan. 44 00:07:18,147 --> 00:07:21,901 Kehidupan di sini melibatkan politik dan kekuasaan. 45 00:07:27,740 --> 00:07:30,117 Populasi Ngogo adalah hierarki. 46 00:07:31,035 --> 00:07:34,497 Dan simpanse selalu mencari peluang 47 00:07:35,080 --> 00:07:36,332 untuk naik. 48 00:07:53,557 --> 00:07:58,312 Di puncak hierarki, ada simpanse terkuat di Ngogo. 49 00:08:03,609 --> 00:08:06,278 Jackson. Pejantan alfa. 50 00:08:07,321 --> 00:08:09,240 USIA 31 TAHUN 51 00:08:52,116 --> 00:08:55,119 Jackson telah memimpin selama enam tahun. 52 00:08:57,705 --> 00:08:59,790 Namun, dia makin tua sebagai alfa. 53 00:09:03,961 --> 00:09:05,796 Jika dia ingin tetap di atas, 54 00:09:06,922 --> 00:09:09,008 dia tak bisa menunjukkan kelemahan. 55 00:09:14,638 --> 00:09:16,640 Dia harus menunjukkan kekuatannya. 56 00:10:36,428 --> 00:10:38,722 Inilah yang diinginkan Jackson. 57 00:10:38,722 --> 00:10:40,140 Kelompok itu memanggil 58 00:10:40,140 --> 00:10:43,143 dan mendatanginya untuk menunjukkan rasa hormat. 59 00:11:10,921 --> 00:11:13,298 Tapi Jackson sangat sadar 60 00:11:13,298 --> 00:11:17,177 bahwa beberapa simpanse kurang menghormati dibanding yang lain. 61 00:11:22,307 --> 00:11:26,937 Simpanse seusia ini harusnya terlalu muda untuk menjadi tantangan bagi Jackson. 62 00:11:31,608 --> 00:11:33,694 Namun, tak semua simpanse cerdas 63 00:11:34,403 --> 00:11:36,613 atau percaya diri seperti Abrams. 64 00:11:44,955 --> 00:11:47,040 Namun, Jackson punya perlindungan. 65 00:11:54,339 --> 00:11:55,340 Miles. 66 00:11:56,842 --> 00:11:58,427 Simpanse raksasa. 67 00:12:02,347 --> 00:12:05,225 Yang terbesar di Ngogo. 68 00:12:25,621 --> 00:12:28,749 Jackson dan Miles memiliki ikatan yang erat... 69 00:12:31,084 --> 00:12:33,128 dan saling merawat secara teratur. 70 00:12:36,215 --> 00:12:38,175 Ini aliansi yang tangguh. 71 00:12:45,349 --> 00:12:49,228 Perawatan adalah bagian penting kehidupan bagi semua simpanse. 72 00:12:50,020 --> 00:12:53,607 Begitulah mereka menciptakan dan memelihara hubungan sosial. 73 00:13:01,490 --> 00:13:04,618 Ini setara dengan percakapan. 74 00:13:06,078 --> 00:13:07,454 Ini sangat politis. 75 00:13:12,668 --> 00:13:13,794 Perencanaan. 76 00:13:15,379 --> 00:13:16,380 Pembujukan. 77 00:13:19,299 --> 00:13:20,300 Berkomplot. 78 00:13:44,408 --> 00:13:46,493 Merawat membentuk aliansi. 79 00:13:52,040 --> 00:13:54,418 Dan aliansi menciptakan kekuatan. 80 00:13:59,548 --> 00:14:01,466 Bahkan simpanse terkuat 81 00:14:01,466 --> 00:14:04,386 {\an8}berjuang untuk mendominasi sendirian. 82 00:14:08,515 --> 00:14:10,350 Siapa pasangan perawatan 83 00:14:10,350 --> 00:14:13,520 menegaskan status dan ambisi. 84 00:14:36,543 --> 00:14:38,754 Jika tak merawat dengan siapa pun, 85 00:14:39,671 --> 00:14:43,467 status dan ambisi tak terlalu dipusingkan. 86 00:14:48,472 --> 00:14:50,724 USIA 14 TAHUN 87 00:14:50,724 --> 00:14:54,102 {\an8}Empat belas bukan usia yang mudah bagi simpanse jantan. 88 00:14:57,940 --> 00:14:59,816 Kau tumbuh terpisah dari ibumu... 89 00:15:02,235 --> 00:15:05,030 dan harus mulai akrab dengan pejantan lain. 90 00:15:10,243 --> 00:15:12,204 Itu lebih mudah bagi sebagian 91 00:15:12,871 --> 00:15:14,164 dibanding yang lain. 92 00:16:00,502 --> 00:16:02,170 Gus adalah sosok luar. 93 00:16:03,422 --> 00:16:05,257 Tapi dia tak bisa terus begitu. 94 00:16:10,637 --> 00:16:12,597 Dia harus mencari teman. 95 00:16:15,308 --> 00:16:16,852 Di Hutan Ngogo, 96 00:16:17,602 --> 00:16:20,939 tak bijaksana terlalu sering sendirian. 97 00:16:54,431 --> 00:16:57,225 USIA 21 TAHUN 98 00:16:57,225 --> 00:17:00,353 Bayi Christine berusia sekitar enam bulan. 99 00:17:01,938 --> 00:17:06,193 Untuk usia ini, dia jauh lebih kuat dan berkembang daripada bayi manusia. 100 00:17:06,943 --> 00:17:09,154 Namun, dia masih sangat rentan. 101 00:17:15,911 --> 00:17:19,748 Di Ngogo, tak semua bayi bisa mencapai ulang tahun pertama mereka. 102 00:17:21,249 --> 00:17:22,459 Karena alasan itu, 103 00:17:24,211 --> 00:17:26,671 dia tak akan diberi nama sampai saat itu. 104 00:17:35,347 --> 00:17:38,642 Christine harus fokus kepada bayinya 105 00:17:38,642 --> 00:17:42,896 dan itu membuat putrinya yang lebih tua, Nadine, terabaikan. 106 00:17:43,563 --> 00:17:49,694 USIA 7 TAHUN 107 00:17:51,905 --> 00:17:54,282 Dia biasa dapat perhatian penuh ibunya. 108 00:17:57,410 --> 00:17:59,287 Sekarang dia diabaikan. 109 00:18:10,423 --> 00:18:13,844 Bahkan untuk simpanse, bayinya berkembang dengan cepat. 110 00:18:17,013 --> 00:18:19,391 Dan dia mulai menjadi lebih mandiri. 111 00:19:03,977 --> 00:19:05,520 Dia ingin bersosialisasi. 112 00:19:23,747 --> 00:19:27,792 Jika menyangkut bayi, kebanyakan simpanse cukup toleran. 113 00:19:31,379 --> 00:19:35,300 Tetap saja, lebih aman memulai dengan sosok yang hampir seukuranmu. 114 00:19:36,635 --> 00:19:40,972 Masalahnya, simpanse muda kurang memaafkan. 115 00:19:54,444 --> 00:19:56,821 Makin mandiri bayinya, 116 00:19:57,489 --> 00:19:59,991 makin dia bisa mendapat masalah. 117 00:20:03,119 --> 00:20:05,247 Pejantan besar adalah ancaman. 118 00:20:07,582 --> 00:20:10,835 Jika dia menghalangi mereka, dia bisa terluka parah. 119 00:20:16,716 --> 00:20:18,969 Dengan alfa seperti Jackson, 120 00:20:18,969 --> 00:20:22,722 yang bisa memilih untuk tampil di mana saja, kapan saja... 121 00:20:25,809 --> 00:20:28,228 Christine tak bisa sepenuhnya bersantai. 122 00:21:00,010 --> 00:21:01,678 Ini agak membuncah. 123 00:21:22,949 --> 00:21:25,118 Ibunya pernah melihat semua ini. 124 00:21:25,785 --> 00:21:27,037 Dia tak khawatir. 125 00:21:31,750 --> 00:21:33,251 Namun, kakaknya khawatir. 126 00:21:40,008 --> 00:21:43,345 Tanda-tanda pertama ikatan kakak beradik. 127 00:22:17,087 --> 00:22:19,172 Ngogo adalah hutan hujan. 128 00:22:19,172 --> 00:22:21,800 Badai adalah bagian dari kehidupan di sini. 129 00:22:23,593 --> 00:22:25,720 Dan simpanse biasanya berlindung. 130 00:22:33,937 --> 00:22:35,355 Namun, tidak semuanya. 131 00:22:37,941 --> 00:22:41,069 Beberapa simpanse mendapat kekuatan dari badai. 132 00:22:43,113 --> 00:22:46,825 Dan menggunakannya untuk menunjukkan dominasi yang tak biasa. 133 00:22:47,992 --> 00:22:49,327 Tari hujan. 134 00:23:11,433 --> 00:23:13,935 Abrams mengirim pesan yang kuat. 135 00:23:58,938 --> 00:24:01,733 Untuk saat ini, Jackson tak melakukan apa pun. 136 00:24:03,818 --> 00:24:06,446 Cepat atau lambat, dia harus beraksi. 137 00:24:07,197 --> 00:24:08,573 Karena setiap hari, 138 00:24:10,116 --> 00:24:12,744 Abrams makin percaya diri. 139 00:24:53,743 --> 00:24:55,495 Gus masih sendiri. 140 00:25:04,921 --> 00:25:06,422 Namun, dia punya rencana. 141 00:25:19,018 --> 00:25:22,146 Gus canggung, tapi dia tidak bodoh. 142 00:25:25,650 --> 00:25:27,318 Jackson bukan satu-satunya 143 00:25:27,318 --> 00:25:30,363 yang menyadari Abrams makin unggul. 144 00:25:42,959 --> 00:25:46,963 Ini bisa menjadi kesempatan untuk membentuk hubungan yang berguna. 145 00:26:11,654 --> 00:26:13,239 Gus benar-benar berusaha. 146 00:26:41,267 --> 00:26:45,146 Pendatang baru seperti Abrams senang dirawat oleh banyak simpanse. 147 00:26:46,397 --> 00:26:48,024 Ujian sesungguhnya bagi Gus 148 00:26:48,566 --> 00:26:51,694 adalah jika Abrams balas merawatnya. 149 00:27:23,935 --> 00:27:24,936 Penolakan. 150 00:27:51,170 --> 00:27:55,383 Abrams mencari rekan perawatan yang lebih penting. 151 00:28:24,871 --> 00:28:29,500 Jika Abrams bisa membangun aliansi sendiri dengan sekutu terpenting Jackson, 152 00:28:30,960 --> 00:28:33,755 itu akan melemahkan posisi Jackson sebagai alfa. 153 00:28:48,436 --> 00:28:50,521 Dan Miles tampak menerima. 154 00:29:06,662 --> 00:29:09,207 Jackson bisa merasakan Abrams mendekat. 155 00:29:17,381 --> 00:29:20,802 Dia butuh kelompok untuk bersatu di bawah kepemimpinannya. 156 00:29:23,137 --> 00:29:26,641 Bersatu melawan musuh bersama. 157 00:30:11,936 --> 00:30:14,355 Simpanse adalah makhluk teritorial. 158 00:30:15,189 --> 00:30:18,234 Kelompok Ngogo tinggal di wilayah tertentu, 159 00:30:18,943 --> 00:30:23,239 dikelilingi oleh simpanse lain yang bermusuhan. 160 00:30:25,366 --> 00:30:27,869 Untuk memastikan sumber daya mereka aman, 161 00:30:27,869 --> 00:30:29,871 mereka berpatroli di perbatasan. 162 00:30:37,920 --> 00:30:40,089 Patroli adalah upaya berbahaya. 163 00:30:43,634 --> 00:30:47,305 Tapi pentingnya mempertahankan wilayah itu sangat besar 164 00:30:48,472 --> 00:30:53,019 hingga kandidat yang paling tak mumpuni kadang ikut ambil bagian. 165 00:31:05,031 --> 00:31:07,116 Setiap simpanse harus menimbangnya. 166 00:31:09,410 --> 00:31:10,912 Apakah sepadan dengan risikonya? 167 00:31:15,166 --> 00:31:18,753 Pork Pie bukan simpanse terberat atau paling berani. 168 00:31:22,048 --> 00:31:25,301 Tapi bahkan untuknya, mungkin sepadan dengan bahayanya. 169 00:31:34,310 --> 00:31:37,021 Para simpanse menuju perbatasan utara. 170 00:31:39,815 --> 00:31:41,817 Patroli bisa sangat jauh 171 00:31:42,610 --> 00:31:45,696 dan berlangsung selama beberapa jam yang menegangkan. 172 00:32:10,429 --> 00:32:13,224 Bahkan pejantan paling agresif dan terbesar pun 173 00:32:13,224 --> 00:32:17,144 mulai gugup saat mendekati perbatasan. 174 00:32:54,598 --> 00:32:55,725 Kalau Pork Pie, 175 00:32:56,559 --> 00:32:57,685 dia di belakang 176 00:32:58,978 --> 00:33:00,896 dan tampak enggan melanjutkan. 177 00:33:22,126 --> 00:33:24,378 Abrams, di sisi lain, 178 00:33:24,378 --> 00:33:26,630 merasa inilah yang dia inginkan. 179 00:33:27,798 --> 00:33:29,341 Tepat di tengah-tengahnya. 180 00:34:20,518 --> 00:34:23,062 Saat kelompok mencapai perbatasan utara 181 00:34:23,062 --> 00:34:25,856 dan masuk ke wilayah asing, 182 00:34:26,899 --> 00:34:28,442 situasi makin berbahaya. 183 00:34:40,704 --> 00:34:43,833 Tak ada hubungan persahabatan antarkelompok simpanse. 184 00:34:46,669 --> 00:34:48,796 Saat satu kelompok bertemu kelompok lain, 185 00:34:48,796 --> 00:34:50,422 ada dua pilihan. 186 00:34:51,215 --> 00:34:53,384 Lari atau serang. 187 00:35:19,243 --> 00:35:21,954 Simpanse mendengarkan panggilan 188 00:35:22,746 --> 00:35:23,747 dan gerakan. 189 00:36:54,338 --> 00:36:55,923 Pork Pie tak sanggup lagi. 190 00:37:03,722 --> 00:37:05,266 Dia meninggalkan patroli. 191 00:37:08,519 --> 00:37:09,436 Sendirian. 192 00:37:13,023 --> 00:37:14,608 Namun, Gus akan tinggal. 193 00:37:25,327 --> 00:37:27,830 Ada simpanse lain di dekat sini. 194 00:37:29,748 --> 00:37:31,542 Dan mereka akan bermusuhan. 195 00:37:43,262 --> 00:37:46,056 Mereka harus menilai siapa yang lebih banyak. 196 00:37:48,058 --> 00:37:50,019 Dan memutuskan apakah akan mundur 197 00:37:50,602 --> 00:37:51,645 atau menyerang. 198 00:38:38,025 --> 00:38:40,235 Miles ada di belakang Jackson. 199 00:38:41,945 --> 00:38:43,280 Tak ada jalan kembali. 200 00:38:45,199 --> 00:38:46,784 Mereka memutuskan untuk menyerang. 201 00:39:14,353 --> 00:39:16,313 Serangan mereka membuahkan hasil. 202 00:39:18,148 --> 00:39:19,900 Kelompok utara telah mundur. 203 00:39:22,111 --> 00:39:24,613 Patroli mereka sukses. 204 00:39:28,534 --> 00:39:29,993 Perbatasan aman 205 00:39:30,702 --> 00:39:35,249 dan mereka bisa kembali ke pusat wilayah mereka dengan kemenangan. 206 00:39:52,182 --> 00:39:54,977 Karena kebanyakan pejantan besar pergi ke utara, 207 00:39:55,477 --> 00:39:57,521 Christine akhirnya bisa bersantai. 208 00:40:03,527 --> 00:40:05,320 Bayinya makin kuat. 209 00:40:06,530 --> 00:40:10,826 Saatnya dia menjelajahi bagian penting lain dari kehidupan di Ngogo. 210 00:40:12,661 --> 00:40:13,662 Kanopi. 211 00:40:38,103 --> 00:40:39,188 Tidak terkesan. 212 00:41:19,436 --> 00:41:22,189 Christine tak bisa membiarkannya memanjat terlalu tinggi 213 00:41:22,189 --> 00:41:24,483 karena jatuhnya bisa berbahaya. 214 00:42:26,545 --> 00:42:29,339 Sudah cukup untuk satu hari. 215 00:43:03,123 --> 00:43:05,751 Patroli kembali dari daerah perbatasan. 216 00:43:13,550 --> 00:43:15,886 Mereka melihat sesuatu di puncak pohon. 217 00:43:20,223 --> 00:43:24,019 Kelompok Ngogo tak menoleransi simpanse lain di wilayah mereka. 218 00:43:31,318 --> 00:43:34,112 Namun, mereka berbagi hutan dengan primata lain. 219 00:43:38,742 --> 00:43:42,287 Termasuk beberapa kelompok besar monyet. 220 00:43:57,010 --> 00:44:00,013 Monyet bukan saingan simpanse. 221 00:44:01,598 --> 00:44:02,641 Mereka makanan. 222 00:44:54,401 --> 00:44:57,946 Daging adalah sumber nutrisi bagi simpanse. 223 00:44:59,239 --> 00:45:01,158 Namun, bukan hanya itu nilainya. 224 00:45:04,619 --> 00:45:07,247 Berbagi daging itu penting secara sosial 225 00:45:08,415 --> 00:45:09,666 dan politik. 226 00:45:13,211 --> 00:45:15,213 Jackson berbagi dengan sekutunya. 227 00:45:16,423 --> 00:45:19,634 Dan lebih dari siapa pun, dia berbagi dengan Miles. 228 00:45:21,928 --> 00:45:23,221 Pada saat yang sama, 229 00:45:23,221 --> 00:45:25,432 dia sengaja mengabaikan yang lain. 230 00:45:40,238 --> 00:45:43,658 Pengecualian Abrams adalah tanda bahwa, untuk saat ini, 231 00:45:44,326 --> 00:45:47,996 Jackson masih memegang kekuasaan di Ngogo. 232 00:45:54,419 --> 00:45:55,921 Patroli yang menang 233 00:45:55,921 --> 00:45:57,631 dan perburuan yang sukses. 234 00:46:01,343 --> 00:46:03,637 Hari ini hari baik bagi Jackson 235 00:46:04,346 --> 00:46:06,348 dan para simpanse Ngogo. 236 00:46:29,955 --> 00:46:33,250 Monyet adalah sumber daya penting bagi simpanse Ngogo. 237 00:46:37,921 --> 00:46:42,634 Tapi sumber daya terpenting selalu pohon buah, 238 00:46:43,301 --> 00:46:45,971 fondasi populasi Ngogo. 239 00:47:10,912 --> 00:47:14,583 Pohon ara telah berbuah di tengah wilayah ini 240 00:47:15,083 --> 00:47:18,628 dan simpanse bisa bersantai dan menikmati jamuan. 241 00:48:01,963 --> 00:48:05,467 Gus menghabiskan banyak waktu menonton dari pinggir. 242 00:48:06,927 --> 00:48:09,137 Dia lebih jeli dari kebanyakan simpanse. 243 00:48:09,930 --> 00:48:12,432 Dan cepat menemukan sesuatu yang tak biasa. 244 00:50:00,331 --> 00:50:01,541 Itu Pork Pie. 245 00:50:40,455 --> 00:50:41,831 Dia tepergok sendirian... 246 00:50:44,250 --> 00:50:46,169 dan dibunuh oleh kelompok lawan... 247 00:50:48,046 --> 00:50:50,507 tepat di tengah wilayah Ngogo. 248 00:50:58,807 --> 00:51:01,226 Jika simpanse bisa dibunuh di sini... 249 00:51:04,813 --> 00:51:06,564 artinya kerajaan hutan ini... 250 00:51:10,610 --> 00:51:12,779 dan semua simpanse di dalamnya... 251 00:51:16,241 --> 00:51:17,659 tidak lagi aman. 252 00:51:52,485 --> 00:51:55,155 Terjemahan subtitle oleh Cindy Fatricia