1 00:00:26,444 --> 00:00:27,612 Hvem er vi? 2 00:00:30,448 --> 00:00:32,575 Hvordan ble vi til dem vi er? 3 00:00:35,036 --> 00:00:40,416 Hele livet gjennom prøver vi mennesker å forstå oss selv. 4 00:00:44,754 --> 00:00:48,049 Men iblant føles svaret for nært til å se det klart. 5 00:00:54,722 --> 00:00:57,475 Derfor elsker vi historier fra andre verdener. 6 00:01:05,233 --> 00:01:10,363 Og sjimpansenes verden, så lik vår på noen måter... 7 00:01:12,573 --> 00:01:14,242 ...men så annerledes på andre... 8 00:01:21,124 --> 00:01:24,418 ...forteller historier som avslører mer enn du aner. 9 00:01:35,138 --> 00:01:39,809 Historier som er kraftfulle fordi de er ekte. 10 00:02:49,545 --> 00:02:53,216 NGOGO-SKOGEN 11 00:03:04,268 --> 00:03:08,689 Ngogo-skogen er en stor, sammenknyttet verden. 12 00:03:19,617 --> 00:03:20,785 Og i hjertet av den 13 00:03:22,328 --> 00:03:24,330 finner du et blomstrende samfunn. 14 00:03:29,627 --> 00:03:31,420 Ngogo-sjimpansene. 15 00:03:35,675 --> 00:03:37,885 For den nybakte moren og ungen hennes 16 00:03:39,262 --> 00:03:40,221 er dette hjemme. 17 00:04:06,747 --> 00:04:13,587 SJIMPANSENES RIKE 18 00:04:29,520 --> 00:04:33,024 Sjimpansen er vår nærmeste levende slektning. 19 00:04:36,944 --> 00:04:41,240 Vi deler mer enn 98 % av DNA-et vårt med dem. 20 00:04:51,542 --> 00:04:53,127 De er svært intelligente. 21 00:04:54,628 --> 00:04:56,172 Og emosjonelt utviklede. 22 00:05:00,718 --> 00:05:03,637 De kan bli over 60 år gamle, 23 00:05:04,388 --> 00:05:07,808 og livsfasene deres ligner på våre. 24 00:05:13,064 --> 00:05:15,733 Hver eneste sjimpanse i Ngogo er et individ... 25 00:05:18,444 --> 00:05:22,740 ...med sin egen unike personlighet og sine egne mål. 26 00:05:25,117 --> 00:05:31,457 For å reflektere dette har forskere gitt hver og én av dem navn. 27 00:05:45,346 --> 00:05:48,224 Ngogo-samfunnet er sofistikert. 28 00:05:53,729 --> 00:05:57,441 Det er et komplekst nettverk av familie og sosiale bånd... 29 00:06:00,861 --> 00:06:06,242 ...der hver sjimpanse må skape relasjoner og finne sin plass i flokken. 30 00:06:14,792 --> 00:06:18,712 De fleste sjimpansegruppene består av 50-60 individer. 31 00:06:19,672 --> 00:06:24,009 Men her i Ngogo er de dobbelt så mange. 32 00:06:24,677 --> 00:06:28,097 Over 120 sjimpanser bor sammen her. 33 00:06:30,349 --> 00:06:32,810 Den største gruppen noensinne observert. 34 00:06:40,526 --> 00:06:43,446 Ngogo er et paradis for sjimpanser. 35 00:06:49,910 --> 00:06:52,413 Det bugner av frukttrær her. 36 00:06:56,333 --> 00:07:00,838 Og frukt er sjimpansesamfunnets livsnerve. 37 00:07:10,514 --> 00:07:14,101 Med så mange sjimpanser som prøver å bane seg vei, 38 00:07:14,101 --> 00:07:15,895 blir det stor konkurranse. 39 00:07:18,147 --> 00:07:21,734 Livet her involverer politikk og makt. 40 00:07:27,740 --> 00:07:30,117 Ngogo-samfunnet er et hierarki. 41 00:07:31,035 --> 00:07:36,332 Og sjimpansene leter alltid etter en mulighet til å rykke opp. 42 00:07:53,557 --> 00:07:58,312 På toppen av hierarkiet sitter Ngogos mektigste sjimpanse. 43 00:08:03,609 --> 00:08:06,320 Jackson. Alfahannen. 44 00:08:06,320 --> 00:08:09,240 ALFA - ALDER 31 45 00:08:52,116 --> 00:08:54,910 Jackson har vært sjef i seks år nå. 46 00:08:57,705 --> 00:08:59,790 Men han begynner å bli gammel. 47 00:09:03,961 --> 00:09:08,632 Om han skal beholde makten, kan han ikke vise tegn til svakhet. 48 00:09:14,638 --> 00:09:16,640 Han må vise at han er sterk. 49 00:10:36,428 --> 00:10:38,722 Det er det Jackson vil. 50 00:10:38,722 --> 00:10:43,060 De andre i gruppen roper og kommer til ham for å vise ham respekt. 51 00:11:10,921 --> 00:11:13,298 Men Jackson vet godt 52 00:11:13,298 --> 00:11:17,010 at noen sjimpanser viser mindre respekt enn andre. 53 00:11:20,764 --> 00:11:22,224 ALDER 21 54 00:11:22,224 --> 00:11:26,937 En så ung sjimpanse burde ikke være en trussel for Jackson. 55 00:11:31,608 --> 00:11:36,447 Så er heller ikke alle sjimpanser like smarte eller selvsikre som Abrams. 56 00:11:45,038 --> 00:11:46,749 Men Jackson har beskyttelse. 57 00:11:54,339 --> 00:11:55,340 Miles. 58 00:11:55,340 --> 00:11:56,759 ALDER 40 59 00:11:56,759 --> 00:11:58,427 En diger sjimpanse. 60 00:12:02,347 --> 00:12:05,017 Den største observert noensinne i Ngogo. 61 00:12:25,621 --> 00:12:28,749 Jackson og Miles har et nært forhold... 62 00:12:31,084 --> 00:12:33,253 ...og steller hverandres pels jevnlig. 63 00:12:36,215 --> 00:12:38,008 Det er en formidabel allianse. 64 00:12:45,349 --> 00:12:49,228 Pelsstell er en viktig del av livet for alle sjimpanser. 65 00:12:50,020 --> 00:12:53,524 Det er slik de skaper og opprettholder sosiale bånd. 66 00:13:01,573 --> 00:13:04,618 Det er sjimpansenes versjon av samtalen. 67 00:13:06,078 --> 00:13:07,454 Det er veldig politisk. 68 00:13:12,668 --> 00:13:13,794 De planlegger. 69 00:13:15,379 --> 00:13:16,380 Overtaler. 70 00:13:19,299 --> 00:13:20,300 Pønsker ut. 71 00:13:44,408 --> 00:13:46,326 Pelsstell danner allianser. 72 00:13:52,040 --> 00:13:54,209 Og allianser gir makt. 73 00:13:59,548 --> 00:14:04,386 {\an8}Selv de sterkeste sjimpansene har problemer med å dominere alene. 74 00:14:08,515 --> 00:14:13,520 Pelsstellpartneren din sier mye om statusen og ambisjonene dine. 75 00:14:36,585 --> 00:14:38,754 Har du ikke en pelsstellpartner, 76 00:14:39,671 --> 00:14:43,300 er status og ambisjon din minste bekymring. 77 00:14:48,472 --> 00:14:50,724 ALDER 14 78 00:14:50,724 --> 00:14:54,102 {\an8}Fjorten er ikke en enkel alder for en hannsjimpanse. 79 00:14:57,940 --> 00:14:59,816 Du har vokst fra moren din... 80 00:15:02,235 --> 00:15:05,030 ...og du må skape relasjoner med andre hanner. 81 00:15:10,243 --> 00:15:14,039 Noen synes det er enklere enn andre. 82 00:16:00,502 --> 00:16:02,170 Gus er en outsider. 83 00:16:03,422 --> 00:16:05,090 Men han kan ikke forbli det. 84 00:16:10,637 --> 00:16:12,431 Han må få seg venner. 85 00:16:15,308 --> 00:16:20,814 I Ngogo-skogen er det ikke klokt å tilbringe for mye tid alene. 86 00:16:54,431 --> 00:16:57,225 ALDER 21 87 00:16:57,225 --> 00:17:00,228 Ungen til Christine er seks måneder gammel. 88 00:17:01,938 --> 00:17:06,109 Hun er sterkere og mer utviklet enn et menneskebarn på samme alder. 89 00:17:06,943 --> 00:17:09,029 Men hun er fortsatt veldig sårbar. 90 00:17:15,911 --> 00:17:19,623 I Ngogo rekker ikke alle unger å oppleve ettårsdagen sin. 91 00:17:21,249 --> 00:17:22,626 Og derfor 92 00:17:24,252 --> 00:17:26,588 får hun ikke noe navn før det. 93 00:17:35,347 --> 00:17:38,642 Christine må fokusere på den minste, 94 00:17:38,642 --> 00:17:42,854 og den eldre datteren Nadine blir overlatt til seg selv. 95 00:17:43,563 --> 00:17:49,694 ALDER 7 96 00:17:51,905 --> 00:17:54,282 Hun pleide å ha morens oppmerksomhet. 97 00:17:57,410 --> 00:17:59,287 Nå blir hun forsømt. 98 00:18:10,423 --> 00:18:13,426 Selv til sjimpanse å være utvikler ungen seg raskt. 99 00:18:17,013 --> 00:18:19,391 Og hun begynner å bli mer selvstendig. 100 00:19:03,977 --> 00:19:05,520 Hun vil være sosial. 101 00:19:23,747 --> 00:19:27,667 Når det gjelder unger, er de fleste sjimpanser ganske tolerante. 102 00:19:31,379 --> 00:19:35,300 Men det er tryggere å begynne med noen på din egen størrelse. 103 00:19:36,635 --> 00:19:40,555 Problemet er at de unge sjimpansene er mye mindre overbærende. 104 00:19:54,444 --> 00:19:56,821 Jo mer selvstendig ungen blir, 105 00:19:57,447 --> 00:20:00,116 desto mer utsatt er hun for å havne i trøbbel. 106 00:20:03,119 --> 00:20:05,121 Store hanner er en trussel. 107 00:20:07,624 --> 00:20:10,835 Går hun i veien for dem, kan hun bli alvorlig skadet. 108 00:20:16,716 --> 00:20:22,597 Og med en alfa som Jackson, som til enhver tid kan finne på å vise seg... 109 00:20:25,809 --> 00:20:28,144 ...kan Christine aldri slappe helt av. 110 00:21:00,010 --> 00:21:01,678 Det er litt overveldende. 111 00:21:22,949 --> 00:21:27,037 Moren hennes har sett alt dette før. Hun er ikke bekymret. 112 00:21:31,750 --> 00:21:33,293 Men det er storesøsteren. 113 00:21:40,008 --> 00:21:43,345 De første tegnene på et bånd mellom to søstre. 114 00:22:17,087 --> 00:22:21,800 Ngogo er en regnskog. Uvær er en del av livet her. 115 00:22:23,593 --> 00:22:25,720 Og sjimpansene søker vanligvis ly. 116 00:22:33,937 --> 00:22:35,355 Dog ikke alle. 117 00:22:37,941 --> 00:22:40,944 Noen sjimpanser henter styrke fra uværet. 118 00:22:43,113 --> 00:22:46,616 Og bruker den til en uvanlig maktdemonstrasjon. 119 00:22:47,992 --> 00:22:49,327 Regndansen. 120 00:23:11,433 --> 00:23:13,935 Abrams sender en kraftfull beskjed. 121 00:23:58,938 --> 00:24:01,733 Foreløpig bare avventer Jackson. 122 00:24:03,818 --> 00:24:06,446 Men før eller senere må han handle. 123 00:24:07,197 --> 00:24:12,619 For hver dag som går, blir Abrams mer selvsikker. 124 00:24:53,743 --> 00:24:55,411 Gus er fortsatt alene. 125 00:25:04,963 --> 00:25:06,172 Men han har en plan. 126 00:25:19,018 --> 00:25:22,146 Gus er keitete, men han er ikke dum. 127 00:25:25,650 --> 00:25:30,363 Jackson er ikke den eneste som ser Abrams klatre oppover rangstigen. 128 00:25:42,959 --> 00:25:46,838 Dette kan være en mulighet til å danne et strategisk vennskap. 129 00:26:11,654 --> 00:26:13,239 Gus prøver hardt. 130 00:26:41,309 --> 00:26:45,146 En ambisiøs ung hann som Abrams lar seg stelle av de fleste. 131 00:26:46,397 --> 00:26:51,527 Den virkelige testen for Gus blir om Abrams steller ham tilbake. 132 00:27:23,935 --> 00:27:24,936 Han blir avvist. 133 00:27:51,212 --> 00:27:55,216 Abrams leter etter en mye viktigere pelsstellpartner. 134 00:28:24,871 --> 00:28:29,500 Hvis Abrams kan danne en egen allianse med Jacksons viktigste allierte, 135 00:28:30,960 --> 00:28:33,546 vil det svekke Jacksons posisjon som alfa. 136 00:28:48,436 --> 00:28:50,521 Og Miles virker mottakelig. 137 00:29:06,662 --> 00:29:09,040 Jackson kan føle Abrams nærme seg. 138 00:29:17,381 --> 00:29:20,802 Han trenger at gruppen samler seg under hans ledelse. 139 00:29:23,137 --> 00:29:26,516 Samler seg mot en felles fiende. 140 00:30:11,936 --> 00:30:14,355 Sjimpanser er territoriale dyr. 141 00:30:15,189 --> 00:30:18,192 Ngogo-gruppen lever på et definert territorium 142 00:30:18,943 --> 00:30:23,114 med andre, fiendtlige sjimpanser på alle kanter. 143 00:30:25,366 --> 00:30:29,620 For å sikre ressursene sine, patruljerer de grensene. 144 00:30:37,920 --> 00:30:40,006 Patruljering kan være farlig. 145 00:30:43,634 --> 00:30:47,221 Men så viktig er det å forsvare territoriet 146 00:30:48,472 --> 00:30:52,894 at selv de mest usannsynlige kandidatene deltar. 147 00:31:05,114 --> 00:31:07,033 De veier for og imot. 148 00:31:09,493 --> 00:31:10,828 Er det verdt risikoen? 149 00:31:15,166 --> 00:31:18,711 Pork Pie er langt fra den tøffeste eller modigste sjimpansen. 150 00:31:22,131 --> 00:31:25,134 Men selv for ham er det antageligvis verdt faren. 151 00:31:34,310 --> 00:31:37,021 Sjimpansene er på vei mot den nordlige grensen. 152 00:31:39,815 --> 00:31:45,321 Patruljene kan nedlegge mange kilometer og vare i flere nervepirrende timer. 153 00:32:10,429 --> 00:32:13,224 Selv de største, mest aggressive hannene 154 00:32:13,224 --> 00:32:17,144 begynner å bli engstelige når de nærmer seg grenselandet. 155 00:32:54,598 --> 00:33:00,938 Pork Pie ligger bakerst og virker skeptisk til å fortsette. 156 00:33:22,126 --> 00:33:26,422 Abrams, derimot, er akkurat der han vil være. 157 00:33:27,798 --> 00:33:29,300 Der det foregår. 158 00:34:20,559 --> 00:34:25,856 Idet gruppen når den nordlige grensen og beveger seg over i ukjent territorium, 159 00:34:26,899 --> 00:34:28,442 blir ting farligere. 160 00:34:40,704 --> 00:34:43,833 Ulike sjimpansegrupper har ikke vennskapelige forhold. 161 00:34:46,710 --> 00:34:50,422 Når én gruppe møter en annen, har den to valg: 162 00:34:51,215 --> 00:34:53,384 flykte eller angripe. 163 00:35:19,243 --> 00:35:23,747 Sjimpansene lytter etter kallerop og bevegelse. 164 00:36:54,338 --> 00:36:55,839 Pork Pie har fått nok. 165 00:37:03,722 --> 00:37:05,140 Han forlater patruljen. 166 00:37:08,519 --> 00:37:09,436 Alene. 167 00:37:13,023 --> 00:37:14,525 Men Gus blir. 168 00:37:25,327 --> 00:37:27,746 Det er andre sjimpanser i nærheten. 169 00:37:29,748 --> 00:37:31,542 Og de vil være fiendtlige. 170 00:37:43,262 --> 00:37:46,056 De må prøve å anslå hvem som er i flertall. 171 00:37:48,142 --> 00:37:51,645 Og avgjøre om de skal trekke seg tilbake eller angripe. 172 00:38:38,025 --> 00:38:40,110 Jackson har Miles bak seg. 173 00:38:41,945 --> 00:38:43,280 Han kan ikke snu nå. 174 00:38:45,199 --> 00:38:46,742 De angriper. 175 00:39:14,436 --> 00:39:16,230 Aggresjonen ga resultater. 176 00:39:18,148 --> 00:39:19,900 De andre trakk seg tilbake. 177 00:39:22,111 --> 00:39:24,613 Det er en suksess for patruljen. 178 00:39:28,534 --> 00:39:29,993 Grensen er sikret, 179 00:39:30,702 --> 00:39:34,998 og de kan dra seirende tilbake til hjertet av territoriet sitt. 180 00:39:52,224 --> 00:39:57,146 Mens de store hannene er ute på patrulje, kan Christine slappe av. 181 00:40:03,527 --> 00:40:05,320 Ungen blir sterkere. 182 00:40:06,530 --> 00:40:10,826 Nå skal hun få utforske en annen viktig del av livet i Ngogo. 183 00:40:12,661 --> 00:40:13,662 Tretoppene. 184 00:40:38,103 --> 00:40:39,104 Ikke imponert. 185 00:41:19,436 --> 00:41:24,399 Christine kan ikke la henne klatre så høyt at hun kan falle og skade seg. 186 00:42:26,587 --> 00:42:29,131 Det holder for i dag. 187 00:43:03,123 --> 00:43:05,751 Patruljen kommer tilbake fra grenselandet. 188 00:43:13,550 --> 00:43:15,886 De har lagt merke til noe i tretoppene. 189 00:43:20,223 --> 00:43:24,019 Ngogo-gruppen godtar ikke andre sjimpanser på territoriet sitt. 190 00:43:31,318 --> 00:43:34,112 Men de deler skogen med andre primater. 191 00:43:38,742 --> 00:43:42,162 Blant annet flere store grupper aper. 192 00:43:57,010 --> 00:43:59,930 Sjimpansene ser ikke på apene som rivaler. 193 00:44:01,598 --> 00:44:02,557 De er mat. 194 00:44:54,401 --> 00:44:57,946 Kjøtt er en god næringskilde for sjimpanser. 195 00:44:59,239 --> 00:45:01,032 Men det er ikke det eneste. 196 00:45:04,619 --> 00:45:09,541 Deling av kjøtt er viktig sosialt og politisk. 197 00:45:13,211 --> 00:45:15,213 Jackson deler med sine allierte. 198 00:45:16,423 --> 00:45:19,634 Og mer enn noen andre deler han med Miles. 199 00:45:21,928 --> 00:45:25,432 Samtidig utelater han med vilje visse andre. 200 00:45:40,238 --> 00:45:43,617 Abrams utestengelse viser 201 00:45:44,326 --> 00:45:47,829 at Jackson fortsatt sitter med makten i Ngogo. 202 00:45:54,419 --> 00:45:57,547 En seirende patrulje og en vellykket jakt. 203 00:46:01,343 --> 00:46:06,223 Det har vært en god dag for Jackson og Ngogo-sjimpansene. 204 00:46:29,955 --> 00:46:33,250 Apekatter er en viktig ressurs for Ngogo-sjimpansene. 205 00:46:37,921 --> 00:46:42,634 Men den viktigste ressursen vil alltid være frukttrær, 206 00:46:43,301 --> 00:46:45,971 grunnlaget for Ngogo-samfunnet. 207 00:47:10,912 --> 00:47:14,583 Et fikentre i hjertet av territoriet bærer frukter, 208 00:47:15,083 --> 00:47:18,628 og sjimpansene slapper av og nyter et festmåltid. 209 00:48:01,963 --> 00:48:05,467 Hele livet har Gus stått på sidelinjen. 210 00:48:06,927 --> 00:48:08,720 Det har gjort ham observant. 211 00:48:10,013 --> 00:48:12,140 Han ser fort om noe ikke stemmer. 212 00:50:00,331 --> 00:50:01,332 Det er Pork Pie. 213 00:50:40,455 --> 00:50:41,998 Han ble overrasket alene... 214 00:50:44,167 --> 00:50:50,381 ...og drept av en rivaliserende gruppe midt i Ngogo-territoriet. 215 00:50:58,807 --> 00:51:01,059 Hvis en sjimpanse kan bli drept her... 216 00:51:04,813 --> 00:51:06,689 ...betyr det at skogsriket deres... 217 00:51:10,693 --> 00:51:12,195 ...og alle sjimpansene her... 218 00:51:16,241 --> 00:51:17,617 ...ikke lenger er trygge. 219 00:51:52,485 --> 00:51:57,073 Tekst: Marie Wisur Lofthus