1
00:00:26,444 --> 00:00:27,612
Hvem er vi?
2
00:00:30,448 --> 00:00:32,575
Hvordan ble vi til dem vi er?
3
00:00:35,036 --> 00:00:40,416
Hele livet gjennom
prøver vi mennesker å forstå oss selv.
4
00:00:44,754 --> 00:00:48,049
Men iblant føles svaret for nært
til å se det klart.
5
00:00:54,722 --> 00:00:57,475
Derfor elsker vi
historier fra andre verdener.
6
00:01:05,233 --> 00:01:10,363
Og sjimpansenes verden,
så lik vår på noen måter...
7
00:01:12,573 --> 00:01:14,242
...men så annerledes på andre...
8
00:01:21,124 --> 00:01:24,418
...forteller historier som avslører
mer enn du aner.
9
00:01:35,138 --> 00:01:39,809
Historier som er kraftfulle
fordi de er ekte.
10
00:02:49,545 --> 00:02:53,216
NGOGO-SKOGEN
11
00:03:04,268 --> 00:03:08,689
Ngogo-skogen er
en stor, sammenknyttet verden.
12
00:03:19,617 --> 00:03:20,785
Og i hjertet av den
13
00:03:22,328 --> 00:03:24,330
finner du et blomstrende samfunn.
14
00:03:29,627 --> 00:03:31,420
Ngogo-sjimpansene.
15
00:03:35,675 --> 00:03:37,885
For den nybakte moren og ungen hennes
16
00:03:39,262 --> 00:03:40,221
er dette hjemme.
17
00:04:06,747 --> 00:04:13,587
SJIMPANSENES RIKE
18
00:04:29,520 --> 00:04:33,024
Sjimpansen er
vår nærmeste levende slektning.
19
00:04:36,944 --> 00:04:41,240
Vi deler mer enn 98 %
av DNA-et vårt med dem.
20
00:04:51,542 --> 00:04:53,127
De er svært intelligente.
21
00:04:54,628 --> 00:04:56,172
Og emosjonelt utviklede.
22
00:05:00,718 --> 00:05:03,637
De kan bli over 60 år gamle,
23
00:05:04,388 --> 00:05:07,808
og livsfasene deres ligner på våre.
24
00:05:13,064 --> 00:05:15,733
Hver eneste sjimpanse
i Ngogo er et individ...
25
00:05:18,444 --> 00:05:22,740
...med sin egen unike personlighet
og sine egne mål.
26
00:05:25,117 --> 00:05:31,457
For å reflektere dette
har forskere gitt hver og én av dem navn.
27
00:05:45,346 --> 00:05:48,224
Ngogo-samfunnet er sofistikert.
28
00:05:53,729 --> 00:05:57,441
Det er et komplekst nettverk
av familie og sosiale bånd...
29
00:06:00,861 --> 00:06:06,242
...der hver sjimpanse må skape relasjoner
og finne sin plass i flokken.
30
00:06:14,792 --> 00:06:18,712
De fleste sjimpansegruppene
består av 50-60 individer.
31
00:06:19,672 --> 00:06:24,009
Men her i Ngogo er de dobbelt så mange.
32
00:06:24,677 --> 00:06:28,097
Over 120 sjimpanser bor sammen her.
33
00:06:30,349 --> 00:06:32,810
Den største gruppen noensinne observert.
34
00:06:40,526 --> 00:06:43,446
Ngogo er et paradis for sjimpanser.
35
00:06:49,910 --> 00:06:52,413
Det bugner av frukttrær her.
36
00:06:56,333 --> 00:07:00,838
Og frukt er sjimpansesamfunnets livsnerve.
37
00:07:10,514 --> 00:07:14,101
Med så mange sjimpanser
som prøver å bane seg vei,
38
00:07:14,101 --> 00:07:15,895
blir det stor konkurranse.
39
00:07:18,147 --> 00:07:21,734
Livet her involverer politikk og makt.
40
00:07:27,740 --> 00:07:30,117
Ngogo-samfunnet er et hierarki.
41
00:07:31,035 --> 00:07:36,332
Og sjimpansene leter alltid
etter en mulighet til å rykke opp.
42
00:07:53,557 --> 00:07:58,312
På toppen av hierarkiet
sitter Ngogos mektigste sjimpanse.
43
00:08:03,609 --> 00:08:06,320
Jackson. Alfahannen.
44
00:08:06,320 --> 00:08:09,240
ALFA - ALDER 31
45
00:08:52,116 --> 00:08:54,910
Jackson har vært sjef i seks år nå.
46
00:08:57,705 --> 00:08:59,790
Men han begynner å bli gammel.
47
00:09:03,961 --> 00:09:08,632
Om han skal beholde makten,
kan han ikke vise tegn til svakhet.
48
00:09:14,638 --> 00:09:16,640
Han må vise at han er sterk.
49
00:10:36,428 --> 00:10:38,722
Det er det Jackson vil.
50
00:10:38,722 --> 00:10:43,060
De andre i gruppen roper
og kommer til ham for å vise ham respekt.
51
00:11:10,921 --> 00:11:13,298
Men Jackson vet godt
52
00:11:13,298 --> 00:11:17,010
at noen sjimpanser viser
mindre respekt enn andre.
53
00:11:20,764 --> 00:11:22,224
ALDER 21
54
00:11:22,224 --> 00:11:26,937
En så ung sjimpanse burde ikke
være en trussel for Jackson.
55
00:11:31,608 --> 00:11:36,447
Så er heller ikke alle sjimpanser
like smarte eller selvsikre som Abrams.
56
00:11:45,038 --> 00:11:46,749
Men Jackson har beskyttelse.
57
00:11:54,339 --> 00:11:55,340
Miles.
58
00:11:55,340 --> 00:11:56,759
ALDER 40
59
00:11:56,759 --> 00:11:58,427
En diger sjimpanse.
60
00:12:02,347 --> 00:12:05,017
Den største observert noensinne i Ngogo.
61
00:12:25,621 --> 00:12:28,749
Jackson og Miles har et nært forhold...
62
00:12:31,084 --> 00:12:33,253
...og steller hverandres pels jevnlig.
63
00:12:36,215 --> 00:12:38,008
Det er en formidabel allianse.
64
00:12:45,349 --> 00:12:49,228
Pelsstell er en viktig del av livet
for alle sjimpanser.
65
00:12:50,020 --> 00:12:53,524
Det er slik de skaper
og opprettholder sosiale bånd.
66
00:13:01,573 --> 00:13:04,618
Det er sjimpansenes versjon av samtalen.
67
00:13:06,078 --> 00:13:07,454
Det er veldig politisk.
68
00:13:12,668 --> 00:13:13,794
De planlegger.
69
00:13:15,379 --> 00:13:16,380
Overtaler.
70
00:13:19,299 --> 00:13:20,300
Pønsker ut.
71
00:13:44,408 --> 00:13:46,326
Pelsstell danner allianser.
72
00:13:52,040 --> 00:13:54,209
Og allianser gir makt.
73
00:13:59,548 --> 00:14:04,386
{\an8}Selv de sterkeste sjimpansene har
problemer med å dominere alene.
74
00:14:08,515 --> 00:14:13,520
Pelsstellpartneren din sier mye
om statusen og ambisjonene dine.
75
00:14:36,585 --> 00:14:38,754
Har du ikke en pelsstellpartner,
76
00:14:39,671 --> 00:14:43,300
er status og ambisjon
din minste bekymring.
77
00:14:48,472 --> 00:14:50,724
ALDER 14
78
00:14:50,724 --> 00:14:54,102
{\an8}Fjorten er ikke en enkel alder
for en hannsjimpanse.
79
00:14:57,940 --> 00:14:59,816
Du har vokst fra moren din...
80
00:15:02,235 --> 00:15:05,030
...og du må skape relasjoner
med andre hanner.
81
00:15:10,243 --> 00:15:14,039
Noen synes det er enklere enn andre.
82
00:16:00,502 --> 00:16:02,170
Gus er en outsider.
83
00:16:03,422 --> 00:16:05,090
Men han kan ikke forbli det.
84
00:16:10,637 --> 00:16:12,431
Han må få seg venner.
85
00:16:15,308 --> 00:16:20,814
I Ngogo-skogen er det ikke klokt
å tilbringe for mye tid alene.
86
00:16:54,431 --> 00:16:57,225
ALDER 21
87
00:16:57,225 --> 00:17:00,228
Ungen til Christine er
seks måneder gammel.
88
00:17:01,938 --> 00:17:06,109
Hun er sterkere og mer utviklet
enn et menneskebarn på samme alder.
89
00:17:06,943 --> 00:17:09,029
Men hun er fortsatt veldig sårbar.
90
00:17:15,911 --> 00:17:19,623
I Ngogo rekker ikke alle unger
å oppleve ettårsdagen sin.
91
00:17:21,249 --> 00:17:22,626
Og derfor
92
00:17:24,252 --> 00:17:26,588
får hun ikke noe navn før det.
93
00:17:35,347 --> 00:17:38,642
Christine må fokusere på den minste,
94
00:17:38,642 --> 00:17:42,854
og den eldre datteren Nadine
blir overlatt til seg selv.
95
00:17:43,563 --> 00:17:49,694
ALDER 7
96
00:17:51,905 --> 00:17:54,282
Hun pleide å ha morens oppmerksomhet.
97
00:17:57,410 --> 00:17:59,287
Nå blir hun forsømt.
98
00:18:10,423 --> 00:18:13,426
Selv til sjimpanse å være
utvikler ungen seg raskt.
99
00:18:17,013 --> 00:18:19,391
Og hun begynner å bli mer selvstendig.
100
00:19:03,977 --> 00:19:05,520
Hun vil være sosial.
101
00:19:23,747 --> 00:19:27,667
Når det gjelder unger,
er de fleste sjimpanser ganske tolerante.
102
00:19:31,379 --> 00:19:35,300
Men det er tryggere å begynne
med noen på din egen størrelse.
103
00:19:36,635 --> 00:19:40,555
Problemet er at de unge sjimpansene er
mye mindre overbærende.
104
00:19:54,444 --> 00:19:56,821
Jo mer selvstendig ungen blir,
105
00:19:57,447 --> 00:20:00,116
desto mer utsatt er hun
for å havne i trøbbel.
106
00:20:03,119 --> 00:20:05,121
Store hanner er en trussel.
107
00:20:07,624 --> 00:20:10,835
Går hun i veien for dem,
kan hun bli alvorlig skadet.
108
00:20:16,716 --> 00:20:22,597
Og med en alfa som Jackson, som til
enhver tid kan finne på å vise seg...
109
00:20:25,809 --> 00:20:28,144
...kan Christine aldri slappe helt av.
110
00:21:00,010 --> 00:21:01,678
Det er litt overveldende.
111
00:21:22,949 --> 00:21:27,037
Moren hennes har sett alt dette før.
Hun er ikke bekymret.
112
00:21:31,750 --> 00:21:33,293
Men det er storesøsteren.
113
00:21:40,008 --> 00:21:43,345
De første tegnene
på et bånd mellom to søstre.
114
00:22:17,087 --> 00:22:21,800
Ngogo er en regnskog.
Uvær er en del av livet her.
115
00:22:23,593 --> 00:22:25,720
Og sjimpansene søker vanligvis ly.
116
00:22:33,937 --> 00:22:35,355
Dog ikke alle.
117
00:22:37,941 --> 00:22:40,944
Noen sjimpanser henter styrke fra uværet.
118
00:22:43,113 --> 00:22:46,616
Og bruker den
til en uvanlig maktdemonstrasjon.
119
00:22:47,992 --> 00:22:49,327
Regndansen.
120
00:23:11,433 --> 00:23:13,935
Abrams sender en kraftfull beskjed.
121
00:23:58,938 --> 00:24:01,733
Foreløpig bare avventer Jackson.
122
00:24:03,818 --> 00:24:06,446
Men før eller senere må han handle.
123
00:24:07,197 --> 00:24:12,619
For hver dag som går,
blir Abrams mer selvsikker.
124
00:24:53,743 --> 00:24:55,411
Gus er fortsatt alene.
125
00:25:04,963 --> 00:25:06,172
Men han har en plan.
126
00:25:19,018 --> 00:25:22,146
Gus er keitete, men han er ikke dum.
127
00:25:25,650 --> 00:25:30,363
Jackson er ikke den eneste
som ser Abrams klatre oppover rangstigen.
128
00:25:42,959 --> 00:25:46,838
Dette kan være en mulighet
til å danne et strategisk vennskap.
129
00:26:11,654 --> 00:26:13,239
Gus prøver hardt.
130
00:26:41,309 --> 00:26:45,146
En ambisiøs ung hann som Abrams
lar seg stelle av de fleste.
131
00:26:46,397 --> 00:26:51,527
Den virkelige testen for Gus
blir om Abrams steller ham tilbake.
132
00:27:23,935 --> 00:27:24,936
Han blir avvist.
133
00:27:51,212 --> 00:27:55,216
Abrams leter etter
en mye viktigere pelsstellpartner.
134
00:28:24,871 --> 00:28:29,500
Hvis Abrams kan danne en egen allianse
med Jacksons viktigste allierte,
135
00:28:30,960 --> 00:28:33,546
vil det svekke Jacksons posisjon som alfa.
136
00:28:48,436 --> 00:28:50,521
Og Miles virker mottakelig.
137
00:29:06,662 --> 00:29:09,040
Jackson kan føle Abrams nærme seg.
138
00:29:17,381 --> 00:29:20,802
Han trenger at gruppen samler seg
under hans ledelse.
139
00:29:23,137 --> 00:29:26,516
Samler seg mot en felles fiende.
140
00:30:11,936 --> 00:30:14,355
Sjimpanser er territoriale dyr.
141
00:30:15,189 --> 00:30:18,192
Ngogo-gruppen lever
på et definert territorium
142
00:30:18,943 --> 00:30:23,114
med andre, fiendtlige sjimpanser
på alle kanter.
143
00:30:25,366 --> 00:30:29,620
For å sikre ressursene sine,
patruljerer de grensene.
144
00:30:37,920 --> 00:30:40,006
Patruljering kan være farlig.
145
00:30:43,634 --> 00:30:47,221
Men så viktig er det
å forsvare territoriet
146
00:30:48,472 --> 00:30:52,894
at selv de mest
usannsynlige kandidatene deltar.
147
00:31:05,114 --> 00:31:07,033
De veier for og imot.
148
00:31:09,493 --> 00:31:10,828
Er det verdt risikoen?
149
00:31:15,166 --> 00:31:18,711
Pork Pie er langt fra
den tøffeste eller modigste sjimpansen.
150
00:31:22,131 --> 00:31:25,134
Men selv for ham
er det antageligvis verdt faren.
151
00:31:34,310 --> 00:31:37,021
Sjimpansene er på vei
mot den nordlige grensen.
152
00:31:39,815 --> 00:31:45,321
Patruljene kan nedlegge mange kilometer
og vare i flere nervepirrende timer.
153
00:32:10,429 --> 00:32:13,224
Selv de største, mest aggressive hannene
154
00:32:13,224 --> 00:32:17,144
begynner å bli engstelige
når de nærmer seg grenselandet.
155
00:32:54,598 --> 00:33:00,938
Pork Pie ligger bakerst
og virker skeptisk til å fortsette.
156
00:33:22,126 --> 00:33:26,422
Abrams, derimot,
er akkurat der han vil være.
157
00:33:27,798 --> 00:33:29,300
Der det foregår.
158
00:34:20,559 --> 00:34:25,856
Idet gruppen når den nordlige grensen
og beveger seg over i ukjent territorium,
159
00:34:26,899 --> 00:34:28,442
blir ting farligere.
160
00:34:40,704 --> 00:34:43,833
Ulike sjimpansegrupper har ikke
vennskapelige forhold.
161
00:34:46,710 --> 00:34:50,422
Når én gruppe møter en annen,
har den to valg:
162
00:34:51,215 --> 00:34:53,384
flykte eller angripe.
163
00:35:19,243 --> 00:35:23,747
Sjimpansene lytter
etter kallerop og bevegelse.
164
00:36:54,338 --> 00:36:55,839
Pork Pie har fått nok.
165
00:37:03,722 --> 00:37:05,140
Han forlater patruljen.
166
00:37:08,519 --> 00:37:09,436
Alene.
167
00:37:13,023 --> 00:37:14,525
Men Gus blir.
168
00:37:25,327 --> 00:37:27,746
Det er andre sjimpanser i nærheten.
169
00:37:29,748 --> 00:37:31,542
Og de vil være fiendtlige.
170
00:37:43,262 --> 00:37:46,056
De må prøve å anslå
hvem som er i flertall.
171
00:37:48,142 --> 00:37:51,645
Og avgjøre om de skal
trekke seg tilbake eller angripe.
172
00:38:38,025 --> 00:38:40,110
Jackson har Miles bak seg.
173
00:38:41,945 --> 00:38:43,280
Han kan ikke snu nå.
174
00:38:45,199 --> 00:38:46,742
De angriper.
175
00:39:14,436 --> 00:39:16,230
Aggresjonen ga resultater.
176
00:39:18,148 --> 00:39:19,900
De andre trakk seg tilbake.
177
00:39:22,111 --> 00:39:24,613
Det er en suksess for patruljen.
178
00:39:28,534 --> 00:39:29,993
Grensen er sikret,
179
00:39:30,702 --> 00:39:34,998
og de kan dra seirende tilbake
til hjertet av territoriet sitt.
180
00:39:52,224 --> 00:39:57,146
Mens de store hannene er
ute på patrulje, kan Christine slappe av.
181
00:40:03,527 --> 00:40:05,320
Ungen blir sterkere.
182
00:40:06,530 --> 00:40:10,826
Nå skal hun få utforske
en annen viktig del av livet i Ngogo.
183
00:40:12,661 --> 00:40:13,662
Tretoppene.
184
00:40:38,103 --> 00:40:39,104
Ikke imponert.
185
00:41:19,436 --> 00:41:24,399
Christine kan ikke la henne klatre så høyt
at hun kan falle og skade seg.
186
00:42:26,587 --> 00:42:29,131
Det holder for i dag.
187
00:43:03,123 --> 00:43:05,751
Patruljen kommer tilbake fra grenselandet.
188
00:43:13,550 --> 00:43:15,886
De har lagt merke til noe i tretoppene.
189
00:43:20,223 --> 00:43:24,019
Ngogo-gruppen godtar ikke
andre sjimpanser på territoriet sitt.
190
00:43:31,318 --> 00:43:34,112
Men de deler skogen med andre primater.
191
00:43:38,742 --> 00:43:42,162
Blant annet flere store grupper aper.
192
00:43:57,010 --> 00:43:59,930
Sjimpansene ser ikke på apene som rivaler.
193
00:44:01,598 --> 00:44:02,557
De er mat.
194
00:44:54,401 --> 00:44:57,946
Kjøtt er en god næringskilde
for sjimpanser.
195
00:44:59,239 --> 00:45:01,032
Men det er ikke det eneste.
196
00:45:04,619 --> 00:45:09,541
Deling av kjøtt er
viktig sosialt og politisk.
197
00:45:13,211 --> 00:45:15,213
Jackson deler med sine allierte.
198
00:45:16,423 --> 00:45:19,634
Og mer enn noen andre deler han med Miles.
199
00:45:21,928 --> 00:45:25,432
Samtidig utelater han
med vilje visse andre.
200
00:45:40,238 --> 00:45:43,617
Abrams utestengelse viser
201
00:45:44,326 --> 00:45:47,829
at Jackson fortsatt sitter
med makten i Ngogo.
202
00:45:54,419 --> 00:45:57,547
En seirende patrulje og en vellykket jakt.
203
00:46:01,343 --> 00:46:06,223
Det har vært en god dag
for Jackson og Ngogo-sjimpansene.
204
00:46:29,955 --> 00:46:33,250
Apekatter er en viktig ressurs
for Ngogo-sjimpansene.
205
00:46:37,921 --> 00:46:42,634
Men den viktigste ressursen
vil alltid være frukttrær,
206
00:46:43,301 --> 00:46:45,971
grunnlaget for Ngogo-samfunnet.
207
00:47:10,912 --> 00:47:14,583
Et fikentre i hjertet av territoriet
bærer frukter,
208
00:47:15,083 --> 00:47:18,628
og sjimpansene slapper av
og nyter et festmåltid.
209
00:48:01,963 --> 00:48:05,467
Hele livet har Gus stått på sidelinjen.
210
00:48:06,927 --> 00:48:08,720
Det har gjort ham observant.
211
00:48:10,013 --> 00:48:12,140
Han ser fort om noe ikke stemmer.
212
00:50:00,331 --> 00:50:01,332
Det er Pork Pie.
213
00:50:40,455 --> 00:50:41,998
Han ble overrasket alene...
214
00:50:44,167 --> 00:50:50,381
...og drept av en rivaliserende gruppe
midt i Ngogo-territoriet.
215
00:50:58,807 --> 00:51:01,059
Hvis en sjimpanse kan bli drept her...
216
00:51:04,813 --> 00:51:06,689
...betyr det at skogsriket deres...
217
00:51:10,693 --> 00:51:12,195
...og alle sjimpansene her...
218
00:51:16,241 --> 00:51:17,617
...ikke lenger er trygge.
219
00:51:52,485 --> 00:51:57,073
Tekst: Marie Wisur Lofthus