1
00:00:17,685 --> 00:00:19,353
Uno scimpanzé è stato ucciso
2
00:00:20,521 --> 00:00:22,857
nel cuore del territorio Ngogo.
3
00:00:26,861 --> 00:00:27,779
È Pork Pie.
4
00:00:42,251 --> 00:00:43,127
Per riuscirci,
5
00:00:44,879 --> 00:00:48,257
gli assassini
devono esservisi introdotti inosservati.
6
00:00:52,887 --> 00:00:55,306
Solo un altro gruppo ne sarebbe in grado.
7
00:00:58,726 --> 00:01:01,854
E gli scimpanzé di Ngogo
lo conoscono fin troppo bene.
8
00:01:11,823 --> 00:01:12,782
Gli occidentali.
9
00:01:19,247 --> 00:01:21,624
La guerra sta arrivando a Ngogo.
10
00:01:24,627 --> 00:01:29,882
L'IMPERO DEGLI SCIMPANZÉ
11
00:01:31,843 --> 00:01:35,471
NGOGO OCCIDENTALE
12
00:01:35,471 --> 00:01:39,016
DUE GIORNI PRIMA
13
00:02:17,013 --> 00:02:20,600
Gli scimpanzé di Ngogo occidentale
sono un gruppo separato
14
00:02:22,268 --> 00:02:23,811
con un proprio territorio.
15
00:02:28,357 --> 00:02:30,067
Gli occidentali sono diversi.
16
00:02:35,489 --> 00:02:38,910
È un gruppo ben più piccolo
del gruppo centrale di Jackson.
17
00:02:41,621 --> 00:02:43,247
Ma sono uniti,
18
00:02:44,415 --> 00:02:45,833
e questo dà loro forza.
19
00:02:57,011 --> 00:02:59,388
Ci sono solo otto maschi adulti,
20
00:03:00,056 --> 00:03:02,391
mentre il gruppo centrale ne ha 24.
21
00:03:04,727 --> 00:03:06,020
Perciò le femmine
22
00:03:07,021 --> 00:03:08,689
stanno al fianco dei maschi
23
00:03:09,941 --> 00:03:11,484
e difendono il territorio.
24
00:03:18,741 --> 00:03:20,409
27 ANNI
25
00:03:20,409 --> 00:03:22,662
C'è un forte alfa, Hutcherson,
26
00:03:24,205 --> 00:03:25,998
che però è diverso da Jackson.
27
00:03:26,874 --> 00:03:28,834
Non comanda allo stesso modo.
28
00:03:30,711 --> 00:03:33,339
Qui il potere
è condiviso in modo più equo.
29
00:03:37,176 --> 00:03:40,513
E tutti i maschi adulti
hanno ruoli importanti.
30
00:03:47,645 --> 00:03:50,898
Garrison è uno di quei maschi.
31
00:03:51,983 --> 00:03:56,737
Per uno scimpanzé maschio,
è anziano, ma l'età porta la conoscenza.
32
00:04:07,248 --> 00:04:09,500
Conosce tutti gli alberi di Ngogo.
33
00:04:10,501 --> 00:04:13,462
Nella sua mente
c'è una mappa dell'intera foresta.
34
00:04:17,300 --> 00:04:18,843
Se c'è del cibo,
35
00:04:20,386 --> 00:04:21,304
lui lo troverà.
36
00:04:49,582 --> 00:04:51,542
Il foraggiamento è faticoso.
37
00:04:55,588 --> 00:04:57,506
E spesso la ricompensa è scarsa.
38
00:05:23,949 --> 00:05:27,661
Stavolta,
Garrison ha scovato un raro manicaretto.
39
00:05:51,227 --> 00:05:53,479
Gli scimpanzé adorano il miele selvatico.
40
00:05:59,860 --> 00:06:01,112
Ma non dura a lungo
41
00:06:02,405 --> 00:06:04,240
e non sfama tutto il gruppo.
42
00:06:08,494 --> 00:06:09,328
Per questo,
43
00:06:09,328 --> 00:06:11,539
agli occidentali serve della frutta.
44
00:06:20,256 --> 00:06:27,221
IL GIORNO DELLA MORTE DI PORK PIE
45
00:06:34,979 --> 00:06:36,272
La frutta matura
46
00:06:36,897 --> 00:06:38,858
è il cibo più importante a Ngogo.
47
00:06:40,317 --> 00:06:41,277
E al momento,
48
00:06:42,194 --> 00:06:43,696
gli alberi più preziosi
49
00:06:43,696 --> 00:06:46,282
sono ai margini
del territorio occidentale.
50
00:06:51,120 --> 00:06:52,121
Al confine
51
00:06:53,080 --> 00:06:54,915
col gruppo centrale di Jackson.
52
00:07:03,215 --> 00:07:06,218
Rollins è il capo pattuglia occidentale.
53
00:07:10,139 --> 00:07:13,017
Sono molti anni
che sorveglia i confini di Ngogo.
54
00:07:22,776 --> 00:07:23,777
14 ANNI
55
00:07:23,777 --> 00:07:26,530
Damien è suo fratello minore.
56
00:07:29,241 --> 00:07:30,576
È ancora adolescente,
57
00:07:32,161 --> 00:07:33,579
ma è già forte,
58
00:07:35,956 --> 00:07:36,790
sicuro di sé
59
00:07:39,001 --> 00:07:40,252
e molto intelligente.
60
00:07:44,131 --> 00:07:48,302
Nelle visite alle terre di confine,
sono questi fratelli formidabili
61
00:07:49,470 --> 00:07:50,304
a fare strada.
62
00:08:15,871 --> 00:08:17,873
Mentre si avvicinano al confine,
63
00:08:17,873 --> 00:08:21,418
Garrison tiene tutti d'occhio.
64
00:09:03,002 --> 00:09:05,337
Sono entrati nelle terre di confine.
65
00:09:06,213 --> 00:09:09,300
Anche il gruppo centrale
di Jackson si nutre qui,
66
00:09:10,175 --> 00:09:12,177
perciò è un posto pericoloso.
67
00:09:26,942 --> 00:09:28,485
Ma vale la pena rischiare.
68
00:09:29,695 --> 00:09:32,406
C'è un fico enorme pieno di frutti.
69
00:09:33,991 --> 00:09:36,493
Proprio ciò di cui il gruppo ha bisogno.
70
00:10:38,889 --> 00:10:41,517
La maggior parte del gruppo mangia felice,
71
00:10:43,310 --> 00:10:45,771
ma non Rollins e Damien.
72
00:10:53,946 --> 00:10:57,324
La pattuglia si occupa in parte
di custodire le risorse,
73
00:10:59,243 --> 00:11:00,327
ma non solo.
74
00:11:03,539 --> 00:11:07,501
Gli scimpanzé cercano sempre
di espandere il proprio territorio.
75
00:11:09,628 --> 00:11:10,587
E lo fanno
76
00:11:10,587 --> 00:11:14,133
scovando e attaccando i rivali.
77
00:11:18,637 --> 00:11:20,139
Se li superano in numero.
78
00:11:24,476 --> 00:11:27,896
Quindi Rollins e Damien
non possono muoversi da soli.
79
00:11:28,939 --> 00:11:32,693
Gli altri maschi devono seguirli
tenendosi a breve distanza.
80
00:12:01,472 --> 00:12:04,141
Si stanno addentrando
nel territorio centrale.
81
00:12:10,147 --> 00:12:11,482
Il gruppo è piccolo,
82
00:12:11,482 --> 00:12:14,943
e non sanno quanti scimpanzé nemici
potrebbero incontrare.
83
00:12:16,111 --> 00:12:17,362
Devono essere attenti
84
00:12:18,906 --> 00:12:19,907
e silenziosi.
85
00:12:25,329 --> 00:12:28,415
Damien ha passato tutta la vita con Rollins.
86
00:12:29,625 --> 00:12:31,919
Il loro legame è forte.
87
00:12:44,556 --> 00:12:46,099
In una missione furtiva,
88
00:12:46,099 --> 00:12:49,436
può fare la differenza
tra la vita e la morte.
89
00:12:59,404 --> 00:13:01,406
La pattuglia ha sentito qualcosa.
90
00:13:28,642 --> 00:13:29,601
È Pork Pie.
91
00:13:33,105 --> 00:13:34,022
Ed è solo.
92
00:15:09,368 --> 00:15:10,327
Come gli umani,
93
00:15:11,411 --> 00:15:13,622
gli scimpanzé sono creature sociali.
94
00:15:15,707 --> 00:15:17,084
Ma a differenza nostra,
95
00:15:18,251 --> 00:15:20,545
la loro capacità di costruire rapporti
96
00:15:20,545 --> 00:15:23,090
è limitata ai membri del proprio gruppo.
97
00:15:26,843 --> 00:15:28,804
Sono inevitabilmente territoriali
98
00:15:30,013 --> 00:15:30,847
e tribali.
99
00:15:37,646 --> 00:15:40,774
È nella loro natura
competere per le risorse
100
00:15:42,776 --> 00:15:46,113
e vedere gli scimpanzé
dei gruppi rivali come nemici
101
00:15:48,240 --> 00:15:50,534
da attaccare e distruggere.
102
00:16:00,544 --> 00:16:03,547
La vita degli scimpanzé
è un conflitto senza fine.
103
00:16:13,390 --> 00:16:16,643
Per gli occidentali,
Pork Pie era un estraneo.
104
00:16:19,062 --> 00:16:21,023
E quando l'hanno trovato da solo,
105
00:16:22,858 --> 00:16:24,568
il suo destino era segnato.
106
00:17:18,121 --> 00:17:20,248
Tutti gli scimpanzé hanno due facce.
107
00:17:30,717 --> 00:17:35,097
I maschi adulti come Rollins
sanno essere gentili e giocherelloni.
108
00:17:44,940 --> 00:17:46,900
E anche brutalmente violenti.
109
00:17:52,572 --> 00:17:55,659
Ma quel lato violento
è essenziale in questa società.
110
00:17:58,870 --> 00:18:02,582
I conflitti territoriali
non sono una lotta per la ricchezza.
111
00:18:04,042 --> 00:18:06,169
Sono una lotta per la sopravvivenza.
112
00:18:16,012 --> 00:18:18,682
Gli occidentali
hanno molte bocche da sfamare.
113
00:18:24,146 --> 00:18:25,730
E il gruppo sta crescendo.
114
00:18:37,242 --> 00:18:39,161
Hanno bisogno di più territorio.
115
00:18:42,539 --> 00:18:43,498
E di più cibo.
116
00:18:59,264 --> 00:19:02,767
Sono in conflitto
con un gruppo più grande e più forte.
117
00:19:05,896 --> 00:19:07,981
Le probabilità sono contro di loro.
118
00:19:09,733 --> 00:19:10,567
Per ora.
119
00:19:45,310 --> 00:19:47,437
Il gruppo occidentale è più piccolo...
120
00:19:50,982 --> 00:19:51,900
ma è unito.
121
00:19:58,990 --> 00:20:00,909
C'è un forte senso di comunità.
122
00:20:08,416 --> 00:20:09,251
E di supporto.
123
00:20:10,502 --> 00:20:16,716
65 ANNI
124
00:20:17,300 --> 00:20:20,637
Garbo è la scimpanzé più anziana di Ngogo.
125
00:20:23,765 --> 00:20:27,394
Sessantacinque anni
sono un'età incredibile per uno scimpanzé.
126
00:20:31,523 --> 00:20:33,900
E fa ancora la sua parte nella comunità.
127
00:20:47,831 --> 00:20:49,749
Essere la madre dell'alfa aiuta.
128
00:20:51,835 --> 00:20:55,755
Con lui che si prende cura di lei,
Garbo ha una bella vita
129
00:20:57,799 --> 00:20:59,551
ed è trattata con rispetto.
130
00:21:12,647 --> 00:21:14,149
Garbo ha un altro figlio.
131
00:21:20,947 --> 00:21:21,781
Richmond.
132
00:21:21,781 --> 00:21:22,699
34 ANNI
133
00:21:22,699 --> 00:21:27,120
Anche lui si prende cura della madre,
nonostante abbia i propri problemi.
134
00:21:30,498 --> 00:21:31,750
Quand'era giovane,
135
00:21:32,500 --> 00:21:36,004
Richmond ha perso una mano
nella trappola di un bracconiere.
136
00:21:45,555 --> 00:21:48,266
Anche se nella foresta
è tutto più difficile...
137
00:21:58,234 --> 00:21:59,736
non è solo sopravvissuto.
138
00:22:00,236 --> 00:22:01,112
Ha prosperato.
139
00:22:10,455 --> 00:22:13,166
Richmond è stato l'alfa occidentale,
140
00:22:15,126 --> 00:22:17,837
finché suo fratello minore
non l'ha sostituito.
141
00:22:23,343 --> 00:22:25,136
Ma detiene ancora potere
142
00:22:26,429 --> 00:22:27,263
e influenza.
143
00:22:42,821 --> 00:22:46,741
Il numero ridotto di maschi adulti
a ovest li mette a rischio,
144
00:22:46,741 --> 00:22:49,619
se la rivalità
col gruppo centrale s'inasprisce.
145
00:22:56,418 --> 00:22:59,087
Alcuni giovani maschi
iniziano a farsi notare.
146
00:22:59,671 --> 00:23:03,007
{\an8}10 ANNI
147
00:23:03,007 --> 00:23:05,510
{\an8}Ma scalare i ranghi può essere difficile.
148
00:23:11,766 --> 00:23:13,226
Bergl è orfano,
149
00:23:14,144 --> 00:23:16,229
perciò ha dovuto crescere in fretta
150
00:23:19,274 --> 00:23:20,775
e cavarsela da solo.
151
00:23:23,945 --> 00:23:25,905
Ma come ogni maschio adolescente,
152
00:23:26,406 --> 00:23:29,784
sta cambiando e vuole mettersi in mostra.
153
00:23:40,003 --> 00:23:42,422
Tenta delle manifestazioni di dominio.
154
00:23:56,102 --> 00:23:57,270
Deve stare attento.
155
00:23:59,314 --> 00:24:01,524
Inizia ad attirare l'attenzione.
156
00:24:12,619 --> 00:24:15,580
Quando uno scimpanzé maschio
raggiunge quest'età,
157
00:24:16,748 --> 00:24:20,043
i maschi già affermati
iniziano a vederlo come un rivale.
158
00:24:20,043 --> 00:24:22,295
21 ANNI
159
00:24:32,222 --> 00:24:35,892
Le piccole manifestazioni di Bergl
bastano a metterlo nei guai.
160
00:25:15,807 --> 00:25:19,561
Un giorno, la sua aggressività
potrebbe aiutare contro i nemici.
161
00:25:22,814 --> 00:25:25,483
Per ora, è stato rimesso al proprio posto
162
00:25:26,484 --> 00:25:28,486
e ha una brutta ferita a una mano.
163
00:25:58,516 --> 00:26:00,685
Anche Joya è orfana.
164
00:26:00,685 --> 00:26:03,104
10 ANNI
165
00:26:03,104 --> 00:26:04,731
Ha la stessa età di Bergl.
166
00:26:10,653 --> 00:26:12,447
E anche lei inizia a cambiare.
167
00:26:42,644 --> 00:26:45,188
Il suo istinto materno
inizia a svilupparsi,
168
00:26:46,272 --> 00:26:48,441
e vuole aiutare coi piccoli.
169
00:26:59,577 --> 00:27:01,496
Senza una madre da cui imparare,
170
00:27:04,082 --> 00:27:07,126
le sue abilità genitoriali
non sono il massimo.
171
00:27:21,474 --> 00:27:24,435
A differenza di Bergl,
quando si tratta di Joya
172
00:27:26,437 --> 00:27:28,147
sono tutti molto tolleranti.
173
00:27:36,030 --> 00:27:39,325
E ci sono madri esperte
che può prendere a modello.
174
00:27:40,118 --> 00:27:42,078
{\an8}27 ANNI
175
00:27:43,371 --> 00:27:45,707
{\an8}TRE ANNI
176
00:27:46,916 --> 00:27:49,043
Carson ha già due figli
177
00:27:50,795 --> 00:27:52,130
ed è di nuovo incinta.
178
00:27:56,968 --> 00:27:58,052
È una brava madre,
179
00:27:59,178 --> 00:28:01,806
ma qui a ovest non è sufficiente.
180
00:28:09,856 --> 00:28:11,566
Partecipa ai pattugliamenti
181
00:28:12,942 --> 00:28:14,152
e va a caccia.
182
00:28:19,741 --> 00:28:21,826
Gli occidentali cacciano in gruppo,
183
00:28:21,826 --> 00:28:24,203
maschi e femmine,
184
00:28:24,871 --> 00:28:25,830
fianco a fianco.
185
00:28:59,530 --> 00:29:02,617
I colobi bianchi e neri
non sono un bersaglio facile.
186
00:29:10,082 --> 00:29:11,876
Sono veloci e agili.
187
00:29:15,630 --> 00:29:16,964
E per prenderli,
188
00:29:16,964 --> 00:29:19,008
gli scimpanzé devono collaborare.
189
00:29:29,727 --> 00:29:31,729
La caccia è dura per Richmond.
190
00:29:36,192 --> 00:29:38,194
Ma sa che ne vale la pena.
191
00:29:59,841 --> 00:30:01,300
Una caccia di successo.
192
00:30:06,472 --> 00:30:10,393
E c'è carne da condividere
sulle cime degli alberi.
193
00:30:19,193 --> 00:30:23,739
Se Richmond vuole la propria parte,
dovrà arrampicarsi e reclamarla.
194
00:31:14,415 --> 00:31:16,626
Garbo è troppo anziana per la caccia,
195
00:31:17,251 --> 00:31:20,171
ma ciò non le impedisce
di avere la propria parte.
196
00:31:36,896 --> 00:31:39,899
Garbo si è presa cura
di Richmond quand'era piccolo,
197
00:31:41,984 --> 00:31:43,945
e ora lui si prende cura di lei.
198
00:31:48,950 --> 00:31:50,868
La vita può essere dura a Ngogo,
199
00:31:51,744 --> 00:31:53,829
e avere una famiglia su cui contare
200
00:31:54,830 --> 00:31:56,749
rende le cose un po' più facili.
201
00:32:24,819 --> 00:32:27,738
Gli scimpanzé
sono molto legati alle loro madri.
202
00:32:37,289 --> 00:32:39,750
Ma Bergl non ha una famiglia.
203
00:32:47,341 --> 00:32:49,719
Tutti i maschi attraversano questa fase.
204
00:32:53,305 --> 00:32:55,474
E tutti ne escono ammaccati.
205
00:33:13,284 --> 00:33:15,619
Ma per un orfano è tutto più difficile.
206
00:33:19,165 --> 00:33:20,708
Senza il conforto materno,
207
00:33:23,002 --> 00:33:25,379
Bergl è tutto solo.
208
00:33:34,638 --> 00:33:36,682
Non è solo un legame a mancargli.
209
00:33:42,063 --> 00:33:45,066
La toelettatura
è essenziale per rimanere in salute.
210
00:33:50,071 --> 00:33:52,907
Senza, Bergl potrebbe essere vulnerabile.
211
00:34:14,011 --> 00:34:17,098
Di solito gli scimpanzé
non fanno molto quando piove,
212
00:34:17,723 --> 00:34:20,559
ma gli occidentali non cercano riparo.
213
00:34:30,236 --> 00:34:32,488
Sembrano energizzati dal temporale.
214
00:35:02,685 --> 00:35:06,021
Come gruppo, stanno diventando più forti.
215
00:35:29,503 --> 00:35:30,796
Bergl è ancora solo.
216
00:35:32,882 --> 00:35:33,841
E si è ammalato.
217
00:35:36,844 --> 00:35:39,513
Ha il viso infettato da un parassita.
218
00:35:56,322 --> 00:35:57,281
Gli serve aiuto.
219
00:36:18,093 --> 00:36:21,222
Di norma, un cefalofo
averebbe paura di uno scimpanzé.
220
00:36:23,515 --> 00:36:24,642
Ma in questo stato,
221
00:36:26,101 --> 00:36:27,603
Bergl non è una minaccia.
222
00:36:48,624 --> 00:36:51,627
Il gruppo non si è accorto
della scomparsa di Bergl.
223
00:37:03,931 --> 00:37:04,974
Ma qualcuno sì.
224
00:37:29,915 --> 00:37:31,166
Invecchiando,
225
00:37:31,166 --> 00:37:33,335
i maschi diventano meno aggressivi
226
00:37:34,586 --> 00:37:35,546
e più premurosi.
227
00:37:40,092 --> 00:37:41,093
E a volte
228
00:37:42,303 --> 00:37:44,888
si prendono cura degli orfani.
229
00:37:50,477 --> 00:37:52,646
Il gruppo occidentale ha bisogno di Bergl.
230
00:37:53,939 --> 00:37:55,858
Ma per trovare il proprio posto,
231
00:37:55,858 --> 00:37:58,444
deve imparare
a controllare l'aggressività.
232
00:38:03,741 --> 00:38:06,910
E col sostegno
di uno scimpanzé esperto come Garrison,
233
00:38:07,828 --> 00:38:08,662
c'è speranza.
234
00:38:18,839 --> 00:38:21,842
Joya passa sempre più tempo coi piccoli.
235
00:38:27,222 --> 00:38:28,432
Sta imparando.
236
00:38:28,432 --> 00:38:31,518
E quando arriverà il momento
di averne di suoi,
237
00:38:31,518 --> 00:38:32,770
sarà pronta.
238
00:38:38,942 --> 00:38:41,320
Bergl e Joya
stanno trovando la propria strada.
239
00:38:43,614 --> 00:38:45,949
Imparano pian piano
a recitare il proprio ruolo
240
00:38:45,949 --> 00:38:47,493
nella società degli scimpanzé.
241
00:39:01,632 --> 00:39:03,884
Questa società va sostenuta.
242
00:39:06,595 --> 00:39:08,931
Quindi, come ogni giorno,
243
00:39:09,431 --> 00:39:12,893
gli occidentali
devono andare in cerca di cibo.
244
00:39:37,042 --> 00:39:39,545
Damien ha scoperto qualcosa.
245
00:39:41,797 --> 00:39:43,841
E non è un frutto comune.
246
00:39:48,804 --> 00:39:49,930
È un Chrysophyllum.
247
00:39:52,641 --> 00:39:55,519
La prelibatezza più rara
e gustosa di Ngogo.
248
00:39:58,814 --> 00:40:01,817
Ne appare una quantità enorme
ogni qualche anno.
249
00:40:07,030 --> 00:40:07,990
È imprevedibile,
250
00:40:09,158 --> 00:40:10,325
e quando succede,
251
00:40:13,412 --> 00:40:16,623
dà agli scimpanzé più cibo
di quanto possano mangiarne.
252
00:40:31,221 --> 00:40:33,891
La maggior parte
degli alberi di Chrysophyllum
253
00:40:33,891 --> 00:40:35,517
si trova oltre il confine,
254
00:40:36,768 --> 00:40:38,187
nel territorio centrale.
255
00:40:47,821 --> 00:40:51,325
Ma i maschi occidentali
sanno esattamente dove trovarli.
256
00:41:01,126 --> 00:41:02,544
Perché per molti anni,
257
00:41:03,712 --> 00:41:04,963
quegli alberi
258
00:41:05,881 --> 00:41:07,090
e quel territorio
259
00:41:08,342 --> 00:41:09,760
sono appartenuti a loro.
260
00:41:22,189 --> 00:41:23,857
E ora è arrivato il momento
261
00:41:25,484 --> 00:41:26,527
di riprenderseli.
262
00:42:08,527 --> 00:42:11,530
Sottotitoli: Chiara Valentini