1 00:00:17,685 --> 00:00:19,353 Uno scimpanzé è stato ucciso 2 00:00:20,521 --> 00:00:22,857 nel cuore del territorio Ngogo. 3 00:00:26,861 --> 00:00:27,779 È Pork Pie. 4 00:00:42,251 --> 00:00:43,127 Per riuscirci, 5 00:00:44,879 --> 00:00:48,257 gli assassini devono esservisi introdotti inosservati. 6 00:00:52,887 --> 00:00:55,306 Solo un altro gruppo ne sarebbe in grado. 7 00:00:58,726 --> 00:01:01,854 E gli scimpanzé di Ngogo lo conoscono fin troppo bene. 8 00:01:11,823 --> 00:01:12,782 Gli occidentali. 9 00:01:19,247 --> 00:01:21,624 La guerra sta arrivando a Ngogo. 10 00:01:24,627 --> 00:01:29,882 L'IMPERO DEGLI SCIMPANZÉ 11 00:01:31,843 --> 00:01:35,471 NGOGO OCCIDENTALE 12 00:01:35,471 --> 00:01:39,016 DUE GIORNI PRIMA 13 00:02:17,013 --> 00:02:20,600 Gli scimpanzé di Ngogo occidentale sono un gruppo separato 14 00:02:22,268 --> 00:02:23,811 con un proprio territorio. 15 00:02:28,357 --> 00:02:30,067 Gli occidentali sono diversi. 16 00:02:35,489 --> 00:02:38,910 È un gruppo ben più piccolo del gruppo centrale di Jackson. 17 00:02:41,621 --> 00:02:43,247 Ma sono uniti, 18 00:02:44,415 --> 00:02:45,833 e questo dà loro forza. 19 00:02:57,011 --> 00:02:59,388 Ci sono solo otto maschi adulti, 20 00:03:00,056 --> 00:03:02,391 mentre il gruppo centrale ne ha 24. 21 00:03:04,727 --> 00:03:06,020 Perciò le femmine 22 00:03:07,021 --> 00:03:08,689 stanno al fianco dei maschi 23 00:03:09,941 --> 00:03:11,484 e difendono il territorio. 24 00:03:18,741 --> 00:03:20,409 27 ANNI 25 00:03:20,409 --> 00:03:22,662 C'è un forte alfa, Hutcherson, 26 00:03:24,205 --> 00:03:25,998 che però è diverso da Jackson. 27 00:03:26,874 --> 00:03:28,834 Non comanda allo stesso modo. 28 00:03:30,711 --> 00:03:33,339 Qui il potere è condiviso in modo più equo. 29 00:03:37,176 --> 00:03:40,513 E tutti i maschi adulti hanno ruoli importanti. 30 00:03:47,645 --> 00:03:50,898 Garrison è uno di quei maschi. 31 00:03:51,983 --> 00:03:56,737 Per uno scimpanzé maschio, è anziano, ma l'età porta la conoscenza. 32 00:04:07,248 --> 00:04:09,500 Conosce tutti gli alberi di Ngogo. 33 00:04:10,501 --> 00:04:13,462 Nella sua mente c'è una mappa dell'intera foresta. 34 00:04:17,300 --> 00:04:18,843 Se c'è del cibo, 35 00:04:20,386 --> 00:04:21,304 lui lo troverà. 36 00:04:49,582 --> 00:04:51,542 Il foraggiamento è faticoso. 37 00:04:55,588 --> 00:04:57,506 E spesso la ricompensa è scarsa. 38 00:05:23,949 --> 00:05:27,661 Stavolta, Garrison ha scovato un raro manicaretto. 39 00:05:51,227 --> 00:05:53,479 Gli scimpanzé adorano il miele selvatico. 40 00:05:59,860 --> 00:06:01,112 Ma non dura a lungo 41 00:06:02,405 --> 00:06:04,240 e non sfama tutto il gruppo. 42 00:06:08,494 --> 00:06:09,328 Per questo, 43 00:06:09,328 --> 00:06:11,539 agli occidentali serve della frutta. 44 00:06:20,256 --> 00:06:27,221 IL GIORNO DELLA MORTE DI PORK PIE 45 00:06:34,979 --> 00:06:36,272 La frutta matura 46 00:06:36,897 --> 00:06:38,858 è il cibo più importante a Ngogo. 47 00:06:40,317 --> 00:06:41,277 E al momento, 48 00:06:42,194 --> 00:06:43,696 gli alberi più preziosi 49 00:06:43,696 --> 00:06:46,282 sono ai margini del territorio occidentale. 50 00:06:51,120 --> 00:06:52,121 Al confine 51 00:06:53,080 --> 00:06:54,915 col gruppo centrale di Jackson. 52 00:07:03,215 --> 00:07:06,218 Rollins è il capo pattuglia occidentale. 53 00:07:10,139 --> 00:07:13,017 Sono molti anni che sorveglia i confini di Ngogo. 54 00:07:22,776 --> 00:07:23,777 14 ANNI 55 00:07:23,777 --> 00:07:26,530 Damien è suo fratello minore. 56 00:07:29,241 --> 00:07:30,576 È ancora adolescente, 57 00:07:32,161 --> 00:07:33,579 ma è già forte, 58 00:07:35,956 --> 00:07:36,790 sicuro di sé 59 00:07:39,001 --> 00:07:40,252 e molto intelligente. 60 00:07:44,131 --> 00:07:48,302 Nelle visite alle terre di confine, sono questi fratelli formidabili 61 00:07:49,470 --> 00:07:50,304 a fare strada. 62 00:08:15,871 --> 00:08:17,873 Mentre si avvicinano al confine, 63 00:08:17,873 --> 00:08:21,418 Garrison tiene tutti d'occhio. 64 00:09:03,002 --> 00:09:05,337 Sono entrati nelle terre di confine. 65 00:09:06,213 --> 00:09:09,300 Anche il gruppo centrale di Jackson si nutre qui, 66 00:09:10,175 --> 00:09:12,177 perciò è un posto pericoloso. 67 00:09:26,942 --> 00:09:28,485 Ma vale la pena rischiare. 68 00:09:29,695 --> 00:09:32,406 C'è un fico enorme pieno di frutti. 69 00:09:33,991 --> 00:09:36,493 Proprio ciò di cui il gruppo ha bisogno. 70 00:10:38,889 --> 00:10:41,517 La maggior parte del gruppo mangia felice, 71 00:10:43,310 --> 00:10:45,771 ma non Rollins e Damien. 72 00:10:53,946 --> 00:10:57,324 La pattuglia si occupa in parte di custodire le risorse, 73 00:10:59,243 --> 00:11:00,327 ma non solo. 74 00:11:03,539 --> 00:11:07,501 Gli scimpanzé cercano sempre di espandere il proprio territorio. 75 00:11:09,628 --> 00:11:10,587 E lo fanno 76 00:11:10,587 --> 00:11:14,133 scovando e attaccando i rivali. 77 00:11:18,637 --> 00:11:20,139 Se li superano in numero. 78 00:11:24,476 --> 00:11:27,896 Quindi Rollins e Damien non possono muoversi da soli. 79 00:11:28,939 --> 00:11:32,693 Gli altri maschi devono seguirli tenendosi a breve distanza. 80 00:12:01,472 --> 00:12:04,141 Si stanno addentrando nel territorio centrale. 81 00:12:10,147 --> 00:12:11,482 Il gruppo è piccolo, 82 00:12:11,482 --> 00:12:14,943 e non sanno quanti scimpanzé nemici potrebbero incontrare. 83 00:12:16,111 --> 00:12:17,362 Devono essere attenti 84 00:12:18,906 --> 00:12:19,907 e silenziosi. 85 00:12:25,329 --> 00:12:28,415 Damien ha passato tutta la vita con Rollins. 86 00:12:29,625 --> 00:12:31,919 Il loro legame è forte. 87 00:12:44,556 --> 00:12:46,099 In una missione furtiva, 88 00:12:46,099 --> 00:12:49,436 può fare la differenza tra la vita e la morte. 89 00:12:59,404 --> 00:13:01,406 La pattuglia ha sentito qualcosa. 90 00:13:28,642 --> 00:13:29,601 È Pork Pie. 91 00:13:33,105 --> 00:13:34,022 Ed è solo. 92 00:15:09,368 --> 00:15:10,327 Come gli umani, 93 00:15:11,411 --> 00:15:13,622 gli scimpanzé sono creature sociali. 94 00:15:15,707 --> 00:15:17,084 Ma a differenza nostra, 95 00:15:18,251 --> 00:15:20,545 la loro capacità di costruire rapporti 96 00:15:20,545 --> 00:15:23,090 è limitata ai membri del proprio gruppo. 97 00:15:26,843 --> 00:15:28,804 Sono inevitabilmente territoriali 98 00:15:30,013 --> 00:15:30,847 e tribali. 99 00:15:37,646 --> 00:15:40,774 È nella loro natura competere per le risorse 100 00:15:42,776 --> 00:15:46,113 e vedere gli scimpanzé dei gruppi rivali come nemici 101 00:15:48,240 --> 00:15:50,534 da attaccare e distruggere. 102 00:16:00,544 --> 00:16:03,547 La vita degli scimpanzé è un conflitto senza fine. 103 00:16:13,390 --> 00:16:16,643 Per gli occidentali, Pork Pie era un estraneo. 104 00:16:19,062 --> 00:16:21,023 E quando l'hanno trovato da solo, 105 00:16:22,858 --> 00:16:24,568 il suo destino era segnato. 106 00:17:18,121 --> 00:17:20,248 Tutti gli scimpanzé hanno due facce. 107 00:17:30,717 --> 00:17:35,097 I maschi adulti come Rollins sanno essere gentili e giocherelloni. 108 00:17:44,940 --> 00:17:46,900 E anche brutalmente violenti. 109 00:17:52,572 --> 00:17:55,659 Ma quel lato violento è essenziale in questa società. 110 00:17:58,870 --> 00:18:02,582 I conflitti territoriali non sono una lotta per la ricchezza. 111 00:18:04,042 --> 00:18:06,169 Sono una lotta per la sopravvivenza. 112 00:18:16,012 --> 00:18:18,682 Gli occidentali hanno molte bocche da sfamare. 113 00:18:24,146 --> 00:18:25,730 E il gruppo sta crescendo. 114 00:18:37,242 --> 00:18:39,161 Hanno bisogno di più territorio. 115 00:18:42,539 --> 00:18:43,498 E di più cibo. 116 00:18:59,264 --> 00:19:02,767 Sono in conflitto con un gruppo più grande e più forte. 117 00:19:05,896 --> 00:19:07,981 Le probabilità sono contro di loro. 118 00:19:09,733 --> 00:19:10,567 Per ora. 119 00:19:45,310 --> 00:19:47,437 Il gruppo occidentale è più piccolo... 120 00:19:50,982 --> 00:19:51,900 ma è unito. 121 00:19:58,990 --> 00:20:00,909 C'è un forte senso di comunità. 122 00:20:08,416 --> 00:20:09,251 E di supporto. 123 00:20:10,502 --> 00:20:16,716 65 ANNI 124 00:20:17,300 --> 00:20:20,637 Garbo è la scimpanzé più anziana di Ngogo. 125 00:20:23,765 --> 00:20:27,394 Sessantacinque anni sono un'età incredibile per uno scimpanzé. 126 00:20:31,523 --> 00:20:33,900 E fa ancora la sua parte nella comunità. 127 00:20:47,831 --> 00:20:49,749 Essere la madre dell'alfa aiuta. 128 00:20:51,835 --> 00:20:55,755 Con lui che si prende cura di lei, Garbo ha una bella vita 129 00:20:57,799 --> 00:20:59,551 ed è trattata con rispetto. 130 00:21:12,647 --> 00:21:14,149 Garbo ha un altro figlio. 131 00:21:20,947 --> 00:21:21,781 Richmond. 132 00:21:21,781 --> 00:21:22,699 34 ANNI 133 00:21:22,699 --> 00:21:27,120 Anche lui si prende cura della madre, nonostante abbia i propri problemi. 134 00:21:30,498 --> 00:21:31,750 Quand'era giovane, 135 00:21:32,500 --> 00:21:36,004 Richmond ha perso una mano nella trappola di un bracconiere. 136 00:21:45,555 --> 00:21:48,266 Anche se nella foresta è tutto più difficile... 137 00:21:58,234 --> 00:21:59,736 non è solo sopravvissuto. 138 00:22:00,236 --> 00:22:01,112 Ha prosperato. 139 00:22:10,455 --> 00:22:13,166 Richmond è stato l'alfa occidentale, 140 00:22:15,126 --> 00:22:17,837 finché suo fratello minore non l'ha sostituito. 141 00:22:23,343 --> 00:22:25,136 Ma detiene ancora potere 142 00:22:26,429 --> 00:22:27,263 e influenza. 143 00:22:42,821 --> 00:22:46,741 Il numero ridotto di maschi adulti a ovest li mette a rischio, 144 00:22:46,741 --> 00:22:49,619 se la rivalità col gruppo centrale s'inasprisce. 145 00:22:56,418 --> 00:22:59,087 Alcuni giovani maschi iniziano a farsi notare. 146 00:22:59,671 --> 00:23:03,007 {\an8}10 ANNI 147 00:23:03,007 --> 00:23:05,510 {\an8}Ma scalare i ranghi può essere difficile. 148 00:23:11,766 --> 00:23:13,226 Bergl è orfano, 149 00:23:14,144 --> 00:23:16,229 perciò ha dovuto crescere in fretta 150 00:23:19,274 --> 00:23:20,775 e cavarsela da solo. 151 00:23:23,945 --> 00:23:25,905 Ma come ogni maschio adolescente, 152 00:23:26,406 --> 00:23:29,784 sta cambiando e vuole mettersi in mostra. 153 00:23:40,003 --> 00:23:42,422 Tenta delle manifestazioni di dominio. 154 00:23:56,102 --> 00:23:57,270 Deve stare attento. 155 00:23:59,314 --> 00:24:01,524 Inizia ad attirare l'attenzione. 156 00:24:12,619 --> 00:24:15,580 Quando uno scimpanzé maschio raggiunge quest'età, 157 00:24:16,748 --> 00:24:20,043 i maschi già affermati iniziano a vederlo come un rivale. 158 00:24:20,043 --> 00:24:22,295 21 ANNI 159 00:24:32,222 --> 00:24:35,892 Le piccole manifestazioni di Bergl bastano a metterlo nei guai. 160 00:25:15,807 --> 00:25:19,561 Un giorno, la sua aggressività potrebbe aiutare contro i nemici. 161 00:25:22,814 --> 00:25:25,483 Per ora, è stato rimesso al proprio posto 162 00:25:26,484 --> 00:25:28,486 e ha una brutta ferita a una mano. 163 00:25:58,516 --> 00:26:00,685 Anche Joya è orfana. 164 00:26:00,685 --> 00:26:03,104 10 ANNI 165 00:26:03,104 --> 00:26:04,731 Ha la stessa età di Bergl. 166 00:26:10,653 --> 00:26:12,447 E anche lei inizia a cambiare. 167 00:26:42,644 --> 00:26:45,188 Il suo istinto materno inizia a svilupparsi, 168 00:26:46,272 --> 00:26:48,441 e vuole aiutare coi piccoli. 169 00:26:59,577 --> 00:27:01,496 Senza una madre da cui imparare, 170 00:27:04,082 --> 00:27:07,126 le sue abilità genitoriali non sono il massimo. 171 00:27:21,474 --> 00:27:24,435 A differenza di Bergl, quando si tratta di Joya 172 00:27:26,437 --> 00:27:28,147 sono tutti molto tolleranti. 173 00:27:36,030 --> 00:27:39,325 E ci sono madri esperte che può prendere a modello. 174 00:27:40,118 --> 00:27:42,078 {\an8}27 ANNI 175 00:27:43,371 --> 00:27:45,707 {\an8}TRE ANNI 176 00:27:46,916 --> 00:27:49,043 Carson ha già due figli 177 00:27:50,795 --> 00:27:52,130 ed è di nuovo incinta. 178 00:27:56,968 --> 00:27:58,052 È una brava madre, 179 00:27:59,178 --> 00:28:01,806 ma qui a ovest non è sufficiente. 180 00:28:09,856 --> 00:28:11,566 Partecipa ai pattugliamenti 181 00:28:12,942 --> 00:28:14,152 e va a caccia. 182 00:28:19,741 --> 00:28:21,826 Gli occidentali cacciano in gruppo, 183 00:28:21,826 --> 00:28:24,203 maschi e femmine, 184 00:28:24,871 --> 00:28:25,830 fianco a fianco. 185 00:28:59,530 --> 00:29:02,617 I colobi bianchi e neri non sono un bersaglio facile. 186 00:29:10,082 --> 00:29:11,876 Sono veloci e agili. 187 00:29:15,630 --> 00:29:16,964 E per prenderli, 188 00:29:16,964 --> 00:29:19,008 gli scimpanzé devono collaborare. 189 00:29:29,727 --> 00:29:31,729 La caccia è dura per Richmond. 190 00:29:36,192 --> 00:29:38,194 Ma sa che ne vale la pena. 191 00:29:59,841 --> 00:30:01,300 Una caccia di successo. 192 00:30:06,472 --> 00:30:10,393 E c'è carne da condividere sulle cime degli alberi. 193 00:30:19,193 --> 00:30:23,739 Se Richmond vuole la propria parte, dovrà arrampicarsi e reclamarla. 194 00:31:14,415 --> 00:31:16,626 Garbo è troppo anziana per la caccia, 195 00:31:17,251 --> 00:31:20,171 ma ciò non le impedisce di avere la propria parte. 196 00:31:36,896 --> 00:31:39,899 Garbo si è presa cura di Richmond quand'era piccolo, 197 00:31:41,984 --> 00:31:43,945 e ora lui si prende cura di lei. 198 00:31:48,950 --> 00:31:50,868 La vita può essere dura a Ngogo, 199 00:31:51,744 --> 00:31:53,829 e avere una famiglia su cui contare 200 00:31:54,830 --> 00:31:56,749 rende le cose un po' più facili. 201 00:32:24,819 --> 00:32:27,738 Gli scimpanzé sono molto legati alle loro madri. 202 00:32:37,289 --> 00:32:39,750 Ma Bergl non ha una famiglia. 203 00:32:47,341 --> 00:32:49,719 Tutti i maschi attraversano questa fase. 204 00:32:53,305 --> 00:32:55,474 E tutti ne escono ammaccati. 205 00:33:13,284 --> 00:33:15,619 Ma per un orfano è tutto più difficile. 206 00:33:19,165 --> 00:33:20,708 Senza il conforto materno, 207 00:33:23,002 --> 00:33:25,379 Bergl è tutto solo. 208 00:33:34,638 --> 00:33:36,682 Non è solo un legame a mancargli. 209 00:33:42,063 --> 00:33:45,066 La toelettatura è essenziale per rimanere in salute. 210 00:33:50,071 --> 00:33:52,907 Senza, Bergl potrebbe essere vulnerabile. 211 00:34:14,011 --> 00:34:17,098 Di solito gli scimpanzé non fanno molto quando piove, 212 00:34:17,723 --> 00:34:20,559 ma gli occidentali non cercano riparo. 213 00:34:30,236 --> 00:34:32,488 Sembrano energizzati dal temporale. 214 00:35:02,685 --> 00:35:06,021 Come gruppo, stanno diventando più forti. 215 00:35:29,503 --> 00:35:30,796 Bergl è ancora solo. 216 00:35:32,882 --> 00:35:33,841 E si è ammalato. 217 00:35:36,844 --> 00:35:39,513 Ha il viso infettato da un parassita. 218 00:35:56,322 --> 00:35:57,281 Gli serve aiuto. 219 00:36:18,093 --> 00:36:21,222 Di norma, un cefalofo averebbe paura di uno scimpanzé. 220 00:36:23,515 --> 00:36:24,642 Ma in questo stato, 221 00:36:26,101 --> 00:36:27,603 Bergl non è una minaccia. 222 00:36:48,624 --> 00:36:51,627 Il gruppo non si è accorto della scomparsa di Bergl. 223 00:37:03,931 --> 00:37:04,974 Ma qualcuno sì. 224 00:37:29,915 --> 00:37:31,166 Invecchiando, 225 00:37:31,166 --> 00:37:33,335 i maschi diventano meno aggressivi 226 00:37:34,586 --> 00:37:35,546 e più premurosi. 227 00:37:40,092 --> 00:37:41,093 E a volte 228 00:37:42,303 --> 00:37:44,888 si prendono cura degli orfani. 229 00:37:50,477 --> 00:37:52,646 Il gruppo occidentale ha bisogno di Bergl. 230 00:37:53,939 --> 00:37:55,858 Ma per trovare il proprio posto, 231 00:37:55,858 --> 00:37:58,444 deve imparare a controllare l'aggressività. 232 00:38:03,741 --> 00:38:06,910 E col sostegno di uno scimpanzé esperto come Garrison, 233 00:38:07,828 --> 00:38:08,662 c'è speranza. 234 00:38:18,839 --> 00:38:21,842 Joya passa sempre più tempo coi piccoli. 235 00:38:27,222 --> 00:38:28,432 Sta imparando. 236 00:38:28,432 --> 00:38:31,518 E quando arriverà il momento di averne di suoi, 237 00:38:31,518 --> 00:38:32,770 sarà pronta. 238 00:38:38,942 --> 00:38:41,320 Bergl e Joya stanno trovando la propria strada. 239 00:38:43,614 --> 00:38:45,949 Imparano pian piano a recitare il proprio ruolo 240 00:38:45,949 --> 00:38:47,493 nella società degli scimpanzé. 241 00:39:01,632 --> 00:39:03,884 Questa società va sostenuta. 242 00:39:06,595 --> 00:39:08,931 Quindi, come ogni giorno, 243 00:39:09,431 --> 00:39:12,893 gli occidentali devono andare in cerca di cibo. 244 00:39:37,042 --> 00:39:39,545 Damien ha scoperto qualcosa. 245 00:39:41,797 --> 00:39:43,841 E non è un frutto comune. 246 00:39:48,804 --> 00:39:49,930 È un Chrysophyllum. 247 00:39:52,641 --> 00:39:55,519 La prelibatezza più rara e gustosa di Ngogo. 248 00:39:58,814 --> 00:40:01,817 Ne appare una quantità enorme ogni qualche anno. 249 00:40:07,030 --> 00:40:07,990 È imprevedibile, 250 00:40:09,158 --> 00:40:10,325 e quando succede, 251 00:40:13,412 --> 00:40:16,623 dà agli scimpanzé più cibo di quanto possano mangiarne. 252 00:40:31,221 --> 00:40:33,891 La maggior parte degli alberi di Chrysophyllum 253 00:40:33,891 --> 00:40:35,517 si trova oltre il confine, 254 00:40:36,768 --> 00:40:38,187 nel territorio centrale. 255 00:40:47,821 --> 00:40:51,325 Ma i maschi occidentali sanno esattamente dove trovarli. 256 00:41:01,126 --> 00:41:02,544 Perché per molti anni, 257 00:41:03,712 --> 00:41:04,963 quegli alberi 258 00:41:05,881 --> 00:41:07,090 e quel territorio 259 00:41:08,342 --> 00:41:09,760 sono appartenuti a loro. 260 00:41:22,189 --> 00:41:23,857 E ora è arrivato il momento 261 00:41:25,484 --> 00:41:26,527 di riprenderseli. 262 00:42:08,527 --> 00:42:11,530 Sottotitoli: Chiara Valentini