1 00:00:17,727 --> 00:00:19,187 Um chimpanzé foi morto 2 00:00:20,521 --> 00:00:22,857 no coração do território Ngogo. 3 00:00:26,861 --> 00:00:27,862 É Pork Pie. 4 00:00:42,168 --> 00:00:43,377 Para isso acontecer, 5 00:00:44,879 --> 00:00:47,590 os assassinos tiveram que entrar despercebidos. 6 00:00:52,887 --> 00:00:55,056 Só outro bando pode ter feito isso. 7 00:00:58,726 --> 00:01:01,604 Um bando que os chimpanzés de Ngogo conhecem bem. 8 00:01:11,823 --> 00:01:12,740 Os Ocidentais. 9 00:01:19,247 --> 00:01:21,666 Tem uma guerra chegando a Ngogo. 10 00:01:24,627 --> 00:01:29,799 O IMPÉRIO DOS CHIMPANZÉS 11 00:01:31,843 --> 00:01:35,346 OESTE DE NGOGO 12 00:01:35,346 --> 00:01:39,016 DOIS DIAS ANTES 13 00:02:17,013 --> 00:02:20,725 Os chimpanzés do oeste de Ngogo são um bando distinto 14 00:02:22,226 --> 00:02:23,769 com um território próprio. 15 00:02:28,316 --> 00:02:30,026 Os Ocidentais são diferentes. 16 00:02:35,489 --> 00:02:38,451 É um bando menor do que o bando central de Jackson. 17 00:02:41,621 --> 00:02:43,247 Mas eles são unidos 18 00:02:44,415 --> 00:02:46,125 e ganham força com isso. 19 00:02:57,011 --> 00:02:58,971 Só há apenas oito machos adultos, 20 00:03:00,014 --> 00:03:02,642 em relação aos 24 do bando central. 21 00:03:04,727 --> 00:03:06,020 Então as fêmeas 22 00:03:07,021 --> 00:03:08,731 ficam ao lado dos machos 23 00:03:09,899 --> 00:03:11,859 e ajudam a defender o território. 24 00:03:18,824 --> 00:03:20,368 {\an8}IDADE: 27 ANOS 25 00:03:20,368 --> 00:03:22,703 {\an8}Há um alfa forte, Hutcherson, 26 00:03:24,205 --> 00:03:26,040 mas ele é diferente de Jackson. 27 00:03:26,874 --> 00:03:29,043 Ele não comanda da mesma forma. 28 00:03:30,711 --> 00:03:33,422 O poder é dividido mais igualitariamente aqui. 29 00:03:37,176 --> 00:03:40,513 E todos os machos adultos têm funções importantes. 30 00:03:47,645 --> 00:03:50,898 {\an8}Garrison é um desses machos. 31 00:03:51,941 --> 00:03:53,985 Ele está ficando velho para um macho, 32 00:03:53,985 --> 00:03:56,737 mas a idade traz experiência. 33 00:04:07,248 --> 00:04:09,583 Ele conhece cada árvore de Ngogo 34 00:04:10,501 --> 00:04:13,462 e tem o mapa da floresta inteira na cabeça. 35 00:04:17,258 --> 00:04:19,051 Se houver comida por perto, 36 00:04:20,386 --> 00:04:21,345 ele vai achar. 37 00:04:49,582 --> 00:04:51,125 O forrageio é difícil. 38 00:04:55,588 --> 00:04:57,548 E pode render poucas recompensas. 39 00:05:23,908 --> 00:05:27,661 Desta vez, Garrison achou uma guloseima rara para os Ocidentais. 40 00:05:51,227 --> 00:05:53,062 Chimpanzés adoram mel silvestre. 41 00:05:59,819 --> 00:06:01,570 Mas o mel não dura muito 42 00:06:02,405 --> 00:06:04,240 e não alimenta o bando inteiro. 43 00:06:08,494 --> 00:06:09,328 Para isso, 44 00:06:09,328 --> 00:06:11,539 os Ocidentais precisam de frutas. 45 00:06:20,339 --> 00:06:27,304 DIA DA MORTE DE PORK PIE 46 00:06:34,937 --> 00:06:36,272 Fruta madura 47 00:06:36,897 --> 00:06:39,150 é o alimento mais importante em Ngogo. 48 00:06:40,276 --> 00:06:41,277 E, atualmente, 49 00:06:42,194 --> 00:06:46,031 as árvores frutíferas mais valiosas estão no território ocidental. 50 00:06:51,120 --> 00:06:52,121 Na fronteira 51 00:06:53,080 --> 00:06:54,915 com o bando central de Jackson. 52 00:07:03,215 --> 00:07:06,302 {\an8}Rollins lidera o patrulhamento ocidental. 53 00:07:10,139 --> 00:07:13,100 Ele vigia as fronteiras de Ngogo há anos. 54 00:07:22,693 --> 00:07:23,861 {\an8}IDADE: 14 ANOS 55 00:07:23,861 --> 00:07:26,530 {\an8}Damien é o irmão mais novo dele. 56 00:07:29,241 --> 00:07:30,868 Ainda é um adolescente, 57 00:07:32,161 --> 00:07:33,537 mas ele já é forte... 58 00:07:35,915 --> 00:07:36,749 confiante... 59 00:07:39,043 --> 00:07:40,252 e muito inteligente. 60 00:07:44,131 --> 00:07:46,050 Nas idas às terras fronteiriças, 61 00:07:46,550 --> 00:07:48,302 são estes irmãos formidáveis 62 00:07:49,428 --> 00:07:50,513 que abrem caminho. 63 00:08:15,913 --> 00:08:17,873 Quando se aproximam da fronteira, 64 00:08:17,873 --> 00:08:21,418 Garrison fica atento a cada um. 65 00:09:03,002 --> 00:09:04,920 Eles adentram as terras fronteiriças. 66 00:09:06,213 --> 00:09:09,300 O bando central de Jackson também come aqui. 67 00:09:10,134 --> 00:09:12,177 É uma parte perigosa da floresta. 68 00:09:26,942 --> 00:09:28,068 {\an8}Mas vale o risco. 69 00:09:29,737 --> 00:09:32,448 Há uma enorme figueira que deu frutos. 70 00:09:34,033 --> 00:09:36,076 Exatamente do que o bando precisa. 71 00:10:38,847 --> 00:10:40,974 A maioria do bando está comendo. 72 00:10:43,310 --> 00:10:45,854 Rollins e Damien ficam de fora. 73 00:10:53,946 --> 00:10:57,324 Parte do patrulhamento envolve proteger recursos. 74 00:10:59,243 --> 00:11:00,369 Mas não só isso. 75 00:11:03,539 --> 00:11:07,084 Chimpanzés estão sempre tentando expandir o território. 76 00:11:09,628 --> 00:11:10,587 E fazem isso 77 00:11:11,171 --> 00:11:14,133 encontrando e atacando rivais. 78 00:11:18,595 --> 00:11:20,305 Se estiverem em maior número. 79 00:11:24,476 --> 00:11:27,479 Então Rollins e Damien não podem ir sozinhos. 80 00:11:28,939 --> 00:11:32,693 Os outros machos vão precisar acompanhá-los de perto. 81 00:12:01,430 --> 00:12:03,932 Eles estão adentrando o território central. 82 00:12:09,646 --> 00:12:11,482 O bando é pequeno, 83 00:12:11,482 --> 00:12:14,651 e eles não sabem quantos rivais podem encontrar. 84 00:12:16,111 --> 00:12:17,112 É preciso cautela 85 00:12:18,906 --> 00:12:19,740 e discrição. 86 00:12:25,329 --> 00:12:28,499 Damien passou a vida toda com Rollins. 87 00:12:29,625 --> 00:12:31,960 Eles têm uma forte conexão. 88 00:12:44,515 --> 00:12:46,099 Em uma missão furtiva, 89 00:12:46,099 --> 00:12:49,603 isso pode ser a diferença entre a vida e a morte. 90 00:12:59,446 --> 00:13:00,906 A patrulha ouviu algo. 91 00:13:28,642 --> 00:13:29,643 É Pork Pie. 92 00:13:33,105 --> 00:13:34,231 E ele está sozinho. 93 00:15:09,326 --> 00:15:10,327 Como os humanos, 94 00:15:11,411 --> 00:15:13,622 os chimpanzés são seres sociais. 95 00:15:15,707 --> 00:15:17,084 Mas, diferente de nós, 96 00:15:18,251 --> 00:15:20,545 a capacidade deles de formar vínculos 97 00:15:20,545 --> 00:15:23,215 se limita aos membros do próprio bando. 98 00:15:26,802 --> 00:15:29,221 Eles são inevitavelmente territorialistas 99 00:15:30,013 --> 00:15:30,847 e tribais. 100 00:15:37,646 --> 00:15:40,774 Está na essência deles competir por recursos... 101 00:15:42,776 --> 00:15:46,113 e ver chimpanzés de bandos rivais como diferentes... 102 00:15:48,198 --> 00:15:50,784 que devem ser atacados e eliminados. 103 00:16:00,043 --> 00:16:03,547 A vida dos chimpanzés é um conflito interminável. 104 00:16:13,390 --> 00:16:14,516 Para os Ocidentais, 105 00:16:15,142 --> 00:16:16,643 Pork Pie era um forasteiro. 106 00:16:19,104 --> 00:16:20,981 E, quando o viram sozinho, 107 00:16:22,816 --> 00:16:24,151 o fim dele foi selado. 108 00:17:18,121 --> 00:17:20,207 Todos os chimpanzés têm dois lados. 109 00:17:30,717 --> 00:17:35,097 Machos adultos, como Rollins, podem ser gentis e brincalhões. 110 00:17:44,940 --> 00:17:46,900 E extremamente violentos. 111 00:17:52,531 --> 00:17:55,659 Mas a violência é fundamental para esta sociedade. 112 00:17:58,912 --> 00:18:02,582 Bandos não entram em conflitos territoriais por riqueza. 113 00:18:04,042 --> 00:18:06,211 Mas por sobrevivência. 114 00:18:16,012 --> 00:18:18,390 Eles têm muitas bocas para alimentar. 115 00:18:24,146 --> 00:18:25,647 E o bando está crescendo. 116 00:18:37,325 --> 00:18:39,161 É preciso mais território. 117 00:18:42,539 --> 00:18:43,498 E mais comida. 118 00:18:58,763 --> 00:19:02,767 Eles estão em conflito com um bando maior e mais forte. 119 00:19:05,854 --> 00:19:07,981 As probabilidades estão contra eles. 120 00:19:09,691 --> 00:19:10,609 Por enquanto. 121 00:19:45,310 --> 00:19:47,437 O bando ocidental pode ser menor... 122 00:19:50,982 --> 00:19:51,942 mas é unido. 123 00:19:58,949 --> 00:20:01,076 Há um forte senso de companheirismo. 124 00:20:07,916 --> 00:20:09,167 E apoio. 125 00:20:10,710 --> 00:20:15,674 IDADE: 65 ANOS 126 00:20:17,300 --> 00:20:20,637 Garbo é a chimpanzé fêmea mais idosa de Ngogo. 127 00:20:23,765 --> 00:20:27,310 Sessenta e cinco é uma idade incrível para um chimpanzé. 128 00:20:31,523 --> 00:20:34,192 E ela ainda faz a parte dela na comunidade. 129 00:20:47,831 --> 00:20:49,958 {\an8}Ser a mãe do macho alfa facilita. 130 00:20:51,835 --> 00:20:55,755 Com a proteção dele, Garbo tem uma vida boa... 131 00:20:57,757 --> 00:20:59,592 e é tratada com respeito. 132 00:21:12,647 --> 00:21:14,024 Garbo tem outro filho. 133 00:21:20,947 --> 00:21:21,990 Richmond. 134 00:21:22,741 --> 00:21:24,826 Que também cuida da mãe, 135 00:21:25,744 --> 00:21:27,454 apesar dos próprios desafios. 136 00:21:30,498 --> 00:21:31,750 Quando era mais novo, 137 00:21:32,542 --> 00:21:35,503 Richmond perdeu uma mão numa armadilha de laço. 138 00:21:45,513 --> 00:21:48,141 Embora tudo na floresta seja mais difícil... 139 00:21:58,234 --> 00:21:59,736 ...ele não só sobreviveu. 140 00:22:00,236 --> 00:22:01,237 Ele prosperou. 141 00:22:10,413 --> 00:22:13,166 Richmond já foi o alfa dos Ocidentais. 142 00:22:15,085 --> 00:22:17,504 Até ser substituído pelo irmão mais novo. 143 00:22:23,343 --> 00:22:25,095 Mas ele ainda tem poder 144 00:22:26,429 --> 00:22:27,430 e influência. 145 00:22:42,320 --> 00:22:44,989 O menor número de machos adultos do oeste 146 00:22:45,824 --> 00:22:49,786 os deixa vulneráveis se a rivalidade com o bando central aumentar. 147 00:22:56,501 --> 00:22:58,211 Há machos jovens em ascensão. 148 00:22:59,170 --> 00:23:02,966 {\an8}IDADE: DEZ ANOS 149 00:23:02,966 --> 00:23:05,510 {\an8}Mas a jornada pode ser difícil. 150 00:23:11,724 --> 00:23:13,226 Bergl é um órfão. 151 00:23:14,144 --> 00:23:15,979 Ele teve que crescer rápido... 152 00:23:19,232 --> 00:23:20,859 e achar formas de se virar. 153 00:23:23,987 --> 00:23:25,822 Mas, como um macho adolescente, 154 00:23:26,448 --> 00:23:27,407 ele está mudando 155 00:23:28,116 --> 00:23:29,826 e quer começar a se afirmar. 156 00:23:40,003 --> 00:23:42,505 Ele faz exibições de dominância. 157 00:23:56,144 --> 00:23:57,562 Ele precisa ter cuidado. 158 00:23:59,314 --> 00:24:01,524 Está começando a chamar atenção. 159 00:24:12,619 --> 00:24:14,871 Nesse ponto da vida de um chimpanzé, 160 00:24:16,748 --> 00:24:20,084 {\an8}os veteranos começam a vê-lo como rival. 161 00:24:20,084 --> 00:24:22,295 {\an8}IDADE: 21 ANOS 162 00:24:32,222 --> 00:24:35,892 As exibições de Bergl já podem causar problemas para ele. 163 00:25:15,807 --> 00:25:19,936 No futuro, a agressividade de Bergl pode ajudá-los contra os inimigos. 164 00:25:22,814 --> 00:25:25,483 Por ora, ele foi posto no seu devido lugar 165 00:25:26,484 --> 00:25:28,736 e ganhou uma ferida na mão. 166 00:25:58,516 --> 00:26:00,768 {\an8}Joya também é uma órfã... 167 00:26:00,768 --> 00:26:03,104 {\an8}IDADE: DEZ ANOS 168 00:26:03,104 --> 00:26:04,981 {\an8}e tem a mesma idade que Bergl. 169 00:26:10,612 --> 00:26:12,280 E também está mudando. 170 00:26:42,644 --> 00:26:45,355 O instinto materno dela começou a surgir, 171 00:26:46,272 --> 00:26:48,733 e ela quer ajudar com os mais novos. 172 00:26:59,619 --> 00:27:01,371 Sem uma mãe para ajudá-la, 173 00:27:04,040 --> 00:27:07,210 ela ainda está desenvolvendo as habilidades parentais. 174 00:27:21,432 --> 00:27:22,558 Diferente de Bergl, 175 00:27:23,059 --> 00:27:24,435 quando se trata de Joya, 176 00:27:26,437 --> 00:27:28,064 todos são tolerantes. 177 00:27:36,030 --> 00:27:39,325 {\an8}E há mães experientes que podem servir de exemplo. 178 00:27:40,201 --> 00:27:43,204 {\an8}IDADE: 27 ANOS 179 00:27:43,204 --> 00:27:45,707 {\an8}IDADE: TRÊS ANOS 180 00:27:46,916 --> 00:27:49,085 Carson já tem dois filhos 181 00:27:50,795 --> 00:27:52,296 e está grávida de novo. 182 00:27:56,926 --> 00:27:58,136 Ela é uma boa mãe, 183 00:27:59,178 --> 00:28:01,848 mas, aqui no oeste, é preciso ir além. 184 00:28:09,355 --> 00:28:11,607 Ela faz patrulhamento com os machos 185 00:28:12,942 --> 00:28:14,235 e caça. 186 00:28:19,824 --> 00:28:21,826 Os Ocidentais caçam em bando, 187 00:28:21,826 --> 00:28:24,203 machos e fêmeas, 188 00:28:24,829 --> 00:28:25,913 lado a lado. 189 00:28:59,530 --> 00:29:02,742 Os cólobos-guereza não são um alvo fácil. 190 00:29:10,041 --> 00:29:11,876 Eles são rápidos e ágeis. 191 00:29:15,630 --> 00:29:16,964 Para capturá-los, 192 00:29:16,964 --> 00:29:18,925 eles precisam trabalhar juntos. 193 00:29:29,727 --> 00:29:31,312 Richmond sofre para caçar. 194 00:29:36,108 --> 00:29:38,194 Mas ele sabe que compensa insistir. 195 00:29:59,841 --> 00:30:01,217 A caçada é um sucesso. 196 00:30:06,514 --> 00:30:08,224 E há carne para todos 197 00:30:09,100 --> 00:30:10,393 na copa das árvores. 198 00:30:19,193 --> 00:30:20,736 Se Richmond quiser comer, 199 00:30:21,696 --> 00:30:23,781 terá que subir e pegar seu pedaço. 200 00:31:14,415 --> 00:31:16,417 Garbo passou da idade para caçar, 201 00:31:17,251 --> 00:31:20,087 mas isso não significa que não ganhará um pedaço. 202 00:31:36,896 --> 00:31:39,815 Garbo alimentava Richmond quando ele era jovem. 203 00:31:42,026 --> 00:31:44,028 Agora é ele que a alimenta. 204 00:31:48,950 --> 00:31:50,910 A vida pode ser difícil em Ngogo. 205 00:31:51,744 --> 00:31:53,621 Poder contar com uma família 206 00:31:54,830 --> 00:31:56,582 pode facilitar um pouco. 207 00:32:24,819 --> 00:32:27,738 Os chimpanzés costumam ter laços fortes com a mãe. 208 00:32:37,289 --> 00:32:39,750 Mas Bergl não tem família. 209 00:32:47,341 --> 00:32:49,635 Todo chimpanzé macho passa por isso. 210 00:32:53,264 --> 00:32:55,516 E todos sofrem nessa jornada. 211 00:33:13,242 --> 00:33:15,411 Mas é mais difícil para um órfão. 212 00:33:19,123 --> 00:33:20,666 Sem o consolo de uma mãe... 213 00:33:22,960 --> 00:33:25,421 Bergl passa o tempo sozinho. 214 00:33:34,638 --> 00:33:36,766 Não são só os laços que fazem falta. 215 00:33:42,063 --> 00:33:45,066 A catação é essencial para a manutenção da saúde. 216 00:33:50,071 --> 00:33:51,072 Sem ela, 217 00:33:51,655 --> 00:33:53,324 Bergl pode ficar vulnerável. 218 00:34:14,011 --> 00:34:17,014 Os chimpanzés não se ocupam muito quando chove, 219 00:34:17,723 --> 00:34:20,643 mas os Ocidentais não estão se abrigando. 220 00:34:30,236 --> 00:34:32,488 Parece que a tempestade os revigorou. 221 00:35:02,643 --> 00:35:03,519 Como bando, 222 00:35:04,979 --> 00:35:06,021 estão se fortalecendo. 223 00:35:29,461 --> 00:35:30,838 Bergl continua sozinho. 224 00:35:32,882 --> 00:35:34,133 E ficou doente. 225 00:35:36,844 --> 00:35:39,513 O rosto dele foi infectado por um parasita. 226 00:35:56,322 --> 00:35:57,489 Ele precisa de ajuda. 227 00:36:18,052 --> 00:36:21,096 Os antílopes, em geral, têm medo dos chimpanzés. 228 00:36:23,515 --> 00:36:24,642 Mas, neste estado, 229 00:36:26,101 --> 00:36:27,478 Bergl não é uma ameaça. 230 00:36:48,624 --> 00:36:51,627 A maioria do bando não percebeu o sumiço de Bergl. 231 00:37:03,931 --> 00:37:05,140 Mas alguém percebeu. 232 00:37:29,915 --> 00:37:31,166 Conforme envelhecem, 233 00:37:31,166 --> 00:37:33,335 os machos ficam menos agressivos 234 00:37:34,628 --> 00:37:35,713 e mais carinhosos. 235 00:37:40,134 --> 00:37:41,093 E, às vezes, 236 00:37:42,261 --> 00:37:45,014 eles se envolvem nos cuidados dos órfãos. 237 00:37:50,477 --> 00:37:52,646 O bando ocidental precisa de Bergl. 238 00:37:53,939 --> 00:37:55,899 Mas, para achar sua posição, 239 00:37:55,899 --> 00:37:58,819 ele vai ter que controlar a agressividade. 240 00:38:03,741 --> 00:38:07,286 E, com o apoio de um veterano como Garrison, 241 00:38:07,828 --> 00:38:08,829 há esperança. 242 00:38:18,839 --> 00:38:21,925 Joya dedica cada vez mais tempo aos mais novos. 243 00:38:27,222 --> 00:38:28,432 Ela está aprendendo. 244 00:38:28,432 --> 00:38:31,518 Quando chegar a hora de formar a própria família, 245 00:38:31,518 --> 00:38:32,728 ela estará pronta. 246 00:38:38,942 --> 00:38:41,195 Bergl e Joya estão se achando na vida. 247 00:38:43,614 --> 00:38:47,326 Aprendendo, aos poucos, a exercer o papel deles nesta sociedade. 248 00:39:01,632 --> 00:39:03,884 Esta sociedade precisa ser abastecida. 249 00:39:06,595 --> 00:39:08,931 Então, como em todo dia de suas vidas, 250 00:39:09,431 --> 00:39:12,893 os Ocidentais precisam sair para buscar comida. 251 00:39:37,042 --> 00:39:39,545 Damien descobriu alguma coisa. 252 00:39:41,797 --> 00:39:43,757 E não é uma fruta qualquer. 253 00:39:48,720 --> 00:39:49,888 É Chrysophyllum. 254 00:39:52,641 --> 00:39:55,519 O achado mais raro e substancioso de Ngogo. 255 00:39:58,814 --> 00:40:01,900 As árvores produzem fartamente em intervalo de anos. 256 00:40:07,030 --> 00:40:08,198 É imprevisível, 257 00:40:09,158 --> 00:40:10,534 e, quando é época... 258 00:40:13,454 --> 00:40:16,582 elas dão mais frutos do que eles conseguem comer. 259 00:40:31,263 --> 00:40:35,392 A maioria das árvores Chrysophyllum fica do outro lado da fronteira, 260 00:40:36,727 --> 00:40:38,228 no território central. 261 00:40:47,821 --> 00:40:51,325 Mas os machos do oeste sabem exatamente onde encontrá-las. 262 00:41:01,126 --> 00:41:02,711 Pois, por muitos anos, 263 00:41:03,670 --> 00:41:04,963 aquelas árvores 264 00:41:05,881 --> 00:41:07,174 e aquele território 265 00:41:08,342 --> 00:41:09,843 eram deles. 266 00:41:22,314 --> 00:41:23,941 E agora chegou a hora 267 00:41:25,484 --> 00:41:26,610 de retomar tudo. 268 00:42:06,942 --> 00:42:11,530 Legendas: Caio Brito