1
00:00:17,727 --> 00:00:19,187
Um chimpanzé foi morto
2
00:00:20,521 --> 00:00:22,857
no coração do território Ngogo.
3
00:00:26,861 --> 00:00:27,862
É Pork Pie.
4
00:00:42,168 --> 00:00:43,377
Para isso acontecer,
5
00:00:44,879 --> 00:00:47,590
os assassinos tiveram
que entrar despercebidos.
6
00:00:52,887 --> 00:00:55,056
Só outro bando pode ter feito isso.
7
00:00:58,726 --> 00:01:01,604
Um bando que os chimpanzés de Ngogo
conhecem bem.
8
00:01:11,823 --> 00:01:12,740
Os Ocidentais.
9
00:01:19,247 --> 00:01:21,666
Tem uma guerra chegando a Ngogo.
10
00:01:24,627 --> 00:01:29,799
O IMPÉRIO DOS CHIMPANZÉS
11
00:01:31,843 --> 00:01:35,346
OESTE DE NGOGO
12
00:01:35,346 --> 00:01:39,016
DOIS DIAS ANTES
13
00:02:17,013 --> 00:02:20,725
Os chimpanzés do oeste de Ngogo
são um bando distinto
14
00:02:22,226 --> 00:02:23,769
com um território próprio.
15
00:02:28,316 --> 00:02:30,026
Os Ocidentais são diferentes.
16
00:02:35,489 --> 00:02:38,451
É um bando menor
do que o bando central de Jackson.
17
00:02:41,621 --> 00:02:43,247
Mas eles são unidos
18
00:02:44,415 --> 00:02:46,125
e ganham força com isso.
19
00:02:57,011 --> 00:02:58,971
Só há apenas oito machos adultos,
20
00:03:00,014 --> 00:03:02,642
em relação aos 24 do bando central.
21
00:03:04,727 --> 00:03:06,020
Então as fêmeas
22
00:03:07,021 --> 00:03:08,731
ficam ao lado dos machos
23
00:03:09,899 --> 00:03:11,859
e ajudam a defender o território.
24
00:03:18,824 --> 00:03:20,368
{\an8}IDADE: 27 ANOS
25
00:03:20,368 --> 00:03:22,703
{\an8}Há um alfa forte, Hutcherson,
26
00:03:24,205 --> 00:03:26,040
mas ele é diferente de Jackson.
27
00:03:26,874 --> 00:03:29,043
Ele não comanda da mesma forma.
28
00:03:30,711 --> 00:03:33,422
O poder é dividido
mais igualitariamente aqui.
29
00:03:37,176 --> 00:03:40,513
E todos os machos adultos
têm funções importantes.
30
00:03:47,645 --> 00:03:50,898
{\an8}Garrison é um desses machos.
31
00:03:51,941 --> 00:03:53,985
Ele está ficando velho para um macho,
32
00:03:53,985 --> 00:03:56,737
mas a idade traz experiência.
33
00:04:07,248 --> 00:04:09,583
Ele conhece cada árvore de Ngogo
34
00:04:10,501 --> 00:04:13,462
e tem o mapa da floresta inteira
na cabeça.
35
00:04:17,258 --> 00:04:19,051
Se houver comida por perto,
36
00:04:20,386 --> 00:04:21,345
ele vai achar.
37
00:04:49,582 --> 00:04:51,125
O forrageio é difícil.
38
00:04:55,588 --> 00:04:57,548
E pode render poucas recompensas.
39
00:05:23,908 --> 00:05:27,661
Desta vez, Garrison achou
uma guloseima rara para os Ocidentais.
40
00:05:51,227 --> 00:05:53,062
Chimpanzés adoram mel silvestre.
41
00:05:59,819 --> 00:06:01,570
Mas o mel não dura muito
42
00:06:02,405 --> 00:06:04,240
e não alimenta o bando inteiro.
43
00:06:08,494 --> 00:06:09,328
Para isso,
44
00:06:09,328 --> 00:06:11,539
os Ocidentais precisam de frutas.
45
00:06:20,339 --> 00:06:27,304
DIA DA MORTE DE PORK PIE
46
00:06:34,937 --> 00:06:36,272
Fruta madura
47
00:06:36,897 --> 00:06:39,150
é o alimento mais importante em Ngogo.
48
00:06:40,276 --> 00:06:41,277
E, atualmente,
49
00:06:42,194 --> 00:06:46,031
as árvores frutíferas mais valiosas
estão no território ocidental.
50
00:06:51,120 --> 00:06:52,121
Na fronteira
51
00:06:53,080 --> 00:06:54,915
com o bando central de Jackson.
52
00:07:03,215 --> 00:07:06,302
{\an8}Rollins lidera o patrulhamento ocidental.
53
00:07:10,139 --> 00:07:13,100
Ele vigia as fronteiras de Ngogo há anos.
54
00:07:22,693 --> 00:07:23,861
{\an8}IDADE: 14 ANOS
55
00:07:23,861 --> 00:07:26,530
{\an8}Damien é o irmão mais novo dele.
56
00:07:29,241 --> 00:07:30,868
Ainda é um adolescente,
57
00:07:32,161 --> 00:07:33,537
mas ele já é forte...
58
00:07:35,915 --> 00:07:36,749
confiante...
59
00:07:39,043 --> 00:07:40,252
e muito inteligente.
60
00:07:44,131 --> 00:07:46,050
Nas idas às terras fronteiriças,
61
00:07:46,550 --> 00:07:48,302
são estes irmãos formidáveis
62
00:07:49,428 --> 00:07:50,513
que abrem caminho.
63
00:08:15,913 --> 00:08:17,873
Quando se aproximam da fronteira,
64
00:08:17,873 --> 00:08:21,418
Garrison fica atento a cada um.
65
00:09:03,002 --> 00:09:04,920
Eles adentram as terras fronteiriças.
66
00:09:06,213 --> 00:09:09,300
O bando central de Jackson
também come aqui.
67
00:09:10,134 --> 00:09:12,177
É uma parte perigosa da floresta.
68
00:09:26,942 --> 00:09:28,068
{\an8}Mas vale o risco.
69
00:09:29,737 --> 00:09:32,448
Há uma enorme figueira que deu frutos.
70
00:09:34,033 --> 00:09:36,076
Exatamente do que o bando precisa.
71
00:10:38,847 --> 00:10:40,974
A maioria do bando está comendo.
72
00:10:43,310 --> 00:10:45,854
Rollins e Damien ficam de fora.
73
00:10:53,946 --> 00:10:57,324
Parte do patrulhamento
envolve proteger recursos.
74
00:10:59,243 --> 00:11:00,369
Mas não só isso.
75
00:11:03,539 --> 00:11:07,084
Chimpanzés estão sempre
tentando expandir o território.
76
00:11:09,628 --> 00:11:10,587
E fazem isso
77
00:11:11,171 --> 00:11:14,133
encontrando e atacando rivais.
78
00:11:18,595 --> 00:11:20,305
Se estiverem em maior número.
79
00:11:24,476 --> 00:11:27,479
Então Rollins e Damien
não podem ir sozinhos.
80
00:11:28,939 --> 00:11:32,693
Os outros machos vão precisar
acompanhá-los de perto.
81
00:12:01,430 --> 00:12:03,932
Eles estão adentrando
o território central.
82
00:12:09,646 --> 00:12:11,482
O bando é pequeno,
83
00:12:11,482 --> 00:12:14,651
e eles não sabem quantos rivais
podem encontrar.
84
00:12:16,111 --> 00:12:17,112
É preciso cautela
85
00:12:18,906 --> 00:12:19,740
e discrição.
86
00:12:25,329 --> 00:12:28,499
Damien passou a vida toda com Rollins.
87
00:12:29,625 --> 00:12:31,960
Eles têm uma forte conexão.
88
00:12:44,515 --> 00:12:46,099
Em uma missão furtiva,
89
00:12:46,099 --> 00:12:49,603
isso pode ser a diferença
entre a vida e a morte.
90
00:12:59,446 --> 00:13:00,906
A patrulha ouviu algo.
91
00:13:28,642 --> 00:13:29,643
É Pork Pie.
92
00:13:33,105 --> 00:13:34,231
E ele está sozinho.
93
00:15:09,326 --> 00:15:10,327
Como os humanos,
94
00:15:11,411 --> 00:15:13,622
os chimpanzés são seres sociais.
95
00:15:15,707 --> 00:15:17,084
Mas, diferente de nós,
96
00:15:18,251 --> 00:15:20,545
a capacidade deles de formar vínculos
97
00:15:20,545 --> 00:15:23,215
se limita aos membros do próprio bando.
98
00:15:26,802 --> 00:15:29,221
Eles são inevitavelmente territorialistas
99
00:15:30,013 --> 00:15:30,847
e tribais.
100
00:15:37,646 --> 00:15:40,774
Está na essência deles
competir por recursos...
101
00:15:42,776 --> 00:15:46,113
e ver chimpanzés de bandos rivais
como diferentes...
102
00:15:48,198 --> 00:15:50,784
que devem ser atacados e eliminados.
103
00:16:00,043 --> 00:16:03,547
A vida dos chimpanzés
é um conflito interminável.
104
00:16:13,390 --> 00:16:14,516
Para os Ocidentais,
105
00:16:15,142 --> 00:16:16,643
Pork Pie era um forasteiro.
106
00:16:19,104 --> 00:16:20,981
E, quando o viram sozinho,
107
00:16:22,816 --> 00:16:24,151
o fim dele foi selado.
108
00:17:18,121 --> 00:17:20,207
Todos os chimpanzés têm dois lados.
109
00:17:30,717 --> 00:17:35,097
Machos adultos, como Rollins,
podem ser gentis e brincalhões.
110
00:17:44,940 --> 00:17:46,900
E extremamente violentos.
111
00:17:52,531 --> 00:17:55,659
Mas a violência é fundamental
para esta sociedade.
112
00:17:58,912 --> 00:18:02,582
Bandos não entram
em conflitos territoriais por riqueza.
113
00:18:04,042 --> 00:18:06,211
Mas por sobrevivência.
114
00:18:16,012 --> 00:18:18,390
Eles têm muitas bocas para alimentar.
115
00:18:24,146 --> 00:18:25,647
E o bando está crescendo.
116
00:18:37,325 --> 00:18:39,161
É preciso mais território.
117
00:18:42,539 --> 00:18:43,498
E mais comida.
118
00:18:58,763 --> 00:19:02,767
Eles estão em conflito
com um bando maior e mais forte.
119
00:19:05,854 --> 00:19:07,981
As probabilidades estão contra eles.
120
00:19:09,691 --> 00:19:10,609
Por enquanto.
121
00:19:45,310 --> 00:19:47,437
O bando ocidental pode ser menor...
122
00:19:50,982 --> 00:19:51,942
mas é unido.
123
00:19:58,949 --> 00:20:01,076
Há um forte senso de companheirismo.
124
00:20:07,916 --> 00:20:09,167
E apoio.
125
00:20:10,710 --> 00:20:15,674
IDADE: 65 ANOS
126
00:20:17,300 --> 00:20:20,637
Garbo é a chimpanzé fêmea
mais idosa de Ngogo.
127
00:20:23,765 --> 00:20:27,310
Sessenta e cinco é uma idade incrível
para um chimpanzé.
128
00:20:31,523 --> 00:20:34,192
E ela ainda faz a parte dela
na comunidade.
129
00:20:47,831 --> 00:20:49,958
{\an8}Ser a mãe do macho alfa facilita.
130
00:20:51,835 --> 00:20:55,755
Com a proteção dele,
Garbo tem uma vida boa...
131
00:20:57,757 --> 00:20:59,592
e é tratada com respeito.
132
00:21:12,647 --> 00:21:14,024
Garbo tem outro filho.
133
00:21:20,947 --> 00:21:21,990
Richmond.
134
00:21:22,741 --> 00:21:24,826
Que também cuida da mãe,
135
00:21:25,744 --> 00:21:27,454
apesar dos próprios desafios.
136
00:21:30,498 --> 00:21:31,750
Quando era mais novo,
137
00:21:32,542 --> 00:21:35,503
Richmond perdeu uma mão
numa armadilha de laço.
138
00:21:45,513 --> 00:21:48,141
Embora tudo na floresta seja mais difícil...
139
00:21:58,234 --> 00:21:59,736
...ele não só sobreviveu.
140
00:22:00,236 --> 00:22:01,237
Ele prosperou.
141
00:22:10,413 --> 00:22:13,166
Richmond já foi o alfa dos Ocidentais.
142
00:22:15,085 --> 00:22:17,504
Até ser substituído pelo irmão mais novo.
143
00:22:23,343 --> 00:22:25,095
Mas ele ainda tem poder
144
00:22:26,429 --> 00:22:27,430
e influência.
145
00:22:42,320 --> 00:22:44,989
O menor número de machos adultos do oeste
146
00:22:45,824 --> 00:22:49,786
os deixa vulneráveis se a rivalidade
com o bando central aumentar.
147
00:22:56,501 --> 00:22:58,211
Há machos jovens em ascensão.
148
00:22:59,170 --> 00:23:02,966
{\an8}IDADE: DEZ ANOS
149
00:23:02,966 --> 00:23:05,510
{\an8}Mas a jornada pode ser difícil.
150
00:23:11,724 --> 00:23:13,226
Bergl é um órfão.
151
00:23:14,144 --> 00:23:15,979
Ele teve que crescer rápido...
152
00:23:19,232 --> 00:23:20,859
e achar formas de se virar.
153
00:23:23,987 --> 00:23:25,822
Mas, como um macho adolescente,
154
00:23:26,448 --> 00:23:27,407
ele está mudando
155
00:23:28,116 --> 00:23:29,826
e quer começar a se afirmar.
156
00:23:40,003 --> 00:23:42,505
Ele faz exibições de dominância.
157
00:23:56,144 --> 00:23:57,562
Ele precisa ter cuidado.
158
00:23:59,314 --> 00:24:01,524
Está começando a chamar atenção.
159
00:24:12,619 --> 00:24:14,871
Nesse ponto da vida de um chimpanzé,
160
00:24:16,748 --> 00:24:20,084
{\an8}os veteranos começam a vê-lo como rival.
161
00:24:20,084 --> 00:24:22,295
{\an8}IDADE: 21 ANOS
162
00:24:32,222 --> 00:24:35,892
As exibições de Bergl
já podem causar problemas para ele.
163
00:25:15,807 --> 00:25:19,936
No futuro, a agressividade de Bergl
pode ajudá-los contra os inimigos.
164
00:25:22,814 --> 00:25:25,483
Por ora, ele foi posto no seu devido lugar
165
00:25:26,484 --> 00:25:28,736
e ganhou uma ferida na mão.
166
00:25:58,516 --> 00:26:00,768
{\an8}Joya também é uma órfã...
167
00:26:00,768 --> 00:26:03,104
{\an8}IDADE: DEZ ANOS
168
00:26:03,104 --> 00:26:04,981
{\an8}e tem a mesma idade que Bergl.
169
00:26:10,612 --> 00:26:12,280
E também está mudando.
170
00:26:42,644 --> 00:26:45,355
O instinto materno dela começou a surgir,
171
00:26:46,272 --> 00:26:48,733
e ela quer ajudar com os mais novos.
172
00:26:59,619 --> 00:27:01,371
Sem uma mãe para ajudá-la,
173
00:27:04,040 --> 00:27:07,210
ela ainda está desenvolvendo
as habilidades parentais.
174
00:27:21,432 --> 00:27:22,558
Diferente de Bergl,
175
00:27:23,059 --> 00:27:24,435
quando se trata de Joya,
176
00:27:26,437 --> 00:27:28,064
todos são tolerantes.
177
00:27:36,030 --> 00:27:39,325
{\an8}E há mães experientes
que podem servir de exemplo.
178
00:27:40,201 --> 00:27:43,204
{\an8}IDADE: 27 ANOS
179
00:27:43,204 --> 00:27:45,707
{\an8}IDADE: TRÊS ANOS
180
00:27:46,916 --> 00:27:49,085
Carson já tem dois filhos
181
00:27:50,795 --> 00:27:52,296
e está grávida de novo.
182
00:27:56,926 --> 00:27:58,136
Ela é uma boa mãe,
183
00:27:59,178 --> 00:28:01,848
mas, aqui no oeste, é preciso ir além.
184
00:28:09,355 --> 00:28:11,607
Ela faz patrulhamento com os machos
185
00:28:12,942 --> 00:28:14,235
e caça.
186
00:28:19,824 --> 00:28:21,826
Os Ocidentais caçam em bando,
187
00:28:21,826 --> 00:28:24,203
machos e fêmeas,
188
00:28:24,829 --> 00:28:25,913
lado a lado.
189
00:28:59,530 --> 00:29:02,742
Os cólobos-guereza não são um alvo fácil.
190
00:29:10,041 --> 00:29:11,876
Eles são rápidos e ágeis.
191
00:29:15,630 --> 00:29:16,964
Para capturá-los,
192
00:29:16,964 --> 00:29:18,925
eles precisam trabalhar juntos.
193
00:29:29,727 --> 00:29:31,312
Richmond sofre para caçar.
194
00:29:36,108 --> 00:29:38,194
Mas ele sabe que compensa insistir.
195
00:29:59,841 --> 00:30:01,217
A caçada é um sucesso.
196
00:30:06,514 --> 00:30:08,224
E há carne para todos
197
00:30:09,100 --> 00:30:10,393
na copa das árvores.
198
00:30:19,193 --> 00:30:20,736
Se Richmond quiser comer,
199
00:30:21,696 --> 00:30:23,781
terá que subir e pegar seu pedaço.
200
00:31:14,415 --> 00:31:16,417
Garbo passou da idade para caçar,
201
00:31:17,251 --> 00:31:20,087
mas isso não significa
que não ganhará um pedaço.
202
00:31:36,896 --> 00:31:39,815
Garbo alimentava Richmond
quando ele era jovem.
203
00:31:42,026 --> 00:31:44,028
Agora é ele que a alimenta.
204
00:31:48,950 --> 00:31:50,910
A vida pode ser difícil em Ngogo.
205
00:31:51,744 --> 00:31:53,621
Poder contar com uma família
206
00:31:54,830 --> 00:31:56,582
pode facilitar um pouco.
207
00:32:24,819 --> 00:32:27,738
Os chimpanzés costumam ter
laços fortes com a mãe.
208
00:32:37,289 --> 00:32:39,750
Mas Bergl não tem família.
209
00:32:47,341 --> 00:32:49,635
Todo chimpanzé macho passa por isso.
210
00:32:53,264 --> 00:32:55,516
E todos sofrem nessa jornada.
211
00:33:13,242 --> 00:33:15,411
Mas é mais difícil para um órfão.
212
00:33:19,123 --> 00:33:20,666
Sem o consolo de uma mãe...
213
00:33:22,960 --> 00:33:25,421
Bergl passa o tempo sozinho.
214
00:33:34,638 --> 00:33:36,766
Não são só os laços que fazem falta.
215
00:33:42,063 --> 00:33:45,066
A catação é essencial
para a manutenção da saúde.
216
00:33:50,071 --> 00:33:51,072
Sem ela,
217
00:33:51,655 --> 00:33:53,324
Bergl pode ficar vulnerável.
218
00:34:14,011 --> 00:34:17,014
Os chimpanzés não se ocupam muito
quando chove,
219
00:34:17,723 --> 00:34:20,643
mas os Ocidentais não estão se abrigando.
220
00:34:30,236 --> 00:34:32,488
Parece que a tempestade os revigorou.
221
00:35:02,643 --> 00:35:03,519
Como bando,
222
00:35:04,979 --> 00:35:06,021
estão se fortalecendo.
223
00:35:29,461 --> 00:35:30,838
Bergl continua sozinho.
224
00:35:32,882 --> 00:35:34,133
E ficou doente.
225
00:35:36,844 --> 00:35:39,513
O rosto dele foi infectado
por um parasita.
226
00:35:56,322 --> 00:35:57,489
Ele precisa de ajuda.
227
00:36:18,052 --> 00:36:21,096
Os antílopes, em geral,
têm medo dos chimpanzés.
228
00:36:23,515 --> 00:36:24,642
Mas, neste estado,
229
00:36:26,101 --> 00:36:27,478
Bergl não é uma ameaça.
230
00:36:48,624 --> 00:36:51,627
A maioria do bando
não percebeu o sumiço de Bergl.
231
00:37:03,931 --> 00:37:05,140
Mas alguém percebeu.
232
00:37:29,915 --> 00:37:31,166
Conforme envelhecem,
233
00:37:31,166 --> 00:37:33,335
os machos ficam menos agressivos
234
00:37:34,628 --> 00:37:35,713
e mais carinhosos.
235
00:37:40,134 --> 00:37:41,093
E, às vezes,
236
00:37:42,261 --> 00:37:45,014
eles se envolvem nos cuidados dos órfãos.
237
00:37:50,477 --> 00:37:52,646
O bando ocidental precisa de Bergl.
238
00:37:53,939 --> 00:37:55,899
Mas, para achar sua posição,
239
00:37:55,899 --> 00:37:58,819
ele vai ter que controlar a agressividade.
240
00:38:03,741 --> 00:38:07,286
E, com o apoio
de um veterano como Garrison,
241
00:38:07,828 --> 00:38:08,829
há esperança.
242
00:38:18,839 --> 00:38:21,925
Joya dedica cada vez
mais tempo aos mais novos.
243
00:38:27,222 --> 00:38:28,432
Ela está aprendendo.
244
00:38:28,432 --> 00:38:31,518
Quando chegar a hora
de formar a própria família,
245
00:38:31,518 --> 00:38:32,728
ela estará pronta.
246
00:38:38,942 --> 00:38:41,195
Bergl e Joya estão se achando na vida.
247
00:38:43,614 --> 00:38:47,326
Aprendendo, aos poucos,
a exercer o papel deles nesta sociedade.
248
00:39:01,632 --> 00:39:03,884
Esta sociedade precisa ser abastecida.
249
00:39:06,595 --> 00:39:08,931
Então, como em todo dia de suas vidas,
250
00:39:09,431 --> 00:39:12,893
os Ocidentais precisam sair
para buscar comida.
251
00:39:37,042 --> 00:39:39,545
Damien descobriu alguma coisa.
252
00:39:41,797 --> 00:39:43,757
E não é uma fruta qualquer.
253
00:39:48,720 --> 00:39:49,888
É Chrysophyllum.
254
00:39:52,641 --> 00:39:55,519
O achado mais raro
e substancioso de Ngogo.
255
00:39:58,814 --> 00:40:01,900
As árvores produzem fartamente
em intervalo de anos.
256
00:40:07,030 --> 00:40:08,198
É imprevisível,
257
00:40:09,158 --> 00:40:10,534
e, quando é época...
258
00:40:13,454 --> 00:40:16,582
elas dão mais frutos
do que eles conseguem comer.
259
00:40:31,263 --> 00:40:35,392
A maioria das árvores Chrysophyllum
fica do outro lado da fronteira,
260
00:40:36,727 --> 00:40:38,228
no território central.
261
00:40:47,821 --> 00:40:51,325
Mas os machos do oeste
sabem exatamente onde encontrá-las.
262
00:41:01,126 --> 00:41:02,711
Pois, por muitos anos,
263
00:41:03,670 --> 00:41:04,963
aquelas árvores
264
00:41:05,881 --> 00:41:07,174
e aquele território
265
00:41:08,342 --> 00:41:09,843
eram deles.
266
00:41:22,314 --> 00:41:23,941
E agora chegou a hora
267
00:41:25,484 --> 00:41:26,610
de retomar tudo.
268
00:42:06,942 --> 00:42:11,530
Legendas: Caio Brito