1 00:00:23,941 --> 00:00:26,819 Cuando los científicos recién llegaron a Ngogo... 2 00:00:31,908 --> 00:00:34,744 descubrieron una sociedad de chimpancés avanzada. 3 00:00:47,465 --> 00:00:49,926 A lo largo de las décadas, esa sociedad 4 00:00:50,760 --> 00:00:53,721 se convirtió en el grupo de chimpancés más grande 5 00:00:54,263 --> 00:00:55,515 que se haya conocido. 6 00:00:56,682 --> 00:00:58,226 Expandieron su territorio, 7 00:00:59,852 --> 00:01:01,354 dominaron el bosque 8 00:01:02,647 --> 00:01:05,191 y construyeron un imperio. 9 00:01:14,075 --> 00:01:16,077 Pero se desarrollaron rivalidades, 10 00:01:17,537 --> 00:01:19,956 y el imperio se dividió. 11 00:01:23,876 --> 00:01:27,964 Un grupo de machos pequeño pero poderoso se separó y formó otro grupo. 12 00:01:29,924 --> 00:01:30,967 Se convirtieron... 13 00:01:32,885 --> 00:01:34,095 en los occidentales. 14 00:01:35,847 --> 00:01:38,266 Chimpancés que vivieron juntos por años 15 00:01:39,767 --> 00:01:41,435 se convirtieron en enemigos. 16 00:01:49,777 --> 00:01:51,028 Y ahora... 17 00:01:53,030 --> 00:01:56,159 su rivalidad se volvió mortal. 18 00:02:01,622 --> 00:02:04,709 EL IMPERIO DE LOS CHIMPANCÉS 19 00:02:06,335 --> 00:02:12,550 NGOGO CENTRAL 20 00:02:26,606 --> 00:02:28,399 Solo han pasado algunos días 21 00:02:28,983 --> 00:02:30,985 desde que los chimpancés centrales 22 00:02:31,861 --> 00:02:33,654 encontraron muerto a Pork Pie. 23 00:02:40,119 --> 00:02:42,830 No se sabe qué entienden sobre la muerte... 24 00:02:45,333 --> 00:02:46,751 o si sufren un duelo. 25 00:02:51,088 --> 00:02:54,759 Pero la pérdida de Pork Pie claramente tuvo un impacto. 26 00:03:01,098 --> 00:03:05,645 Para los chimpancés centrales, el mundo se volvió más peligroso. 27 00:03:42,848 --> 00:03:45,476 La bebé de Christine ya tiene nueve meses. 28 00:03:50,856 --> 00:03:52,316 Cuando llegó, 29 00:03:53,067 --> 00:03:55,903 su hermana Nadine quedó ignorada. 30 00:03:59,573 --> 00:04:01,075 Ahora que es más grande, 31 00:04:02,618 --> 00:04:04,996 y se está desarrollando su personalidad, 32 00:04:06,914 --> 00:04:09,292 se empezó a sumar a la vida de Nadine. 33 00:04:13,713 --> 00:04:15,214 No solo son hermanas. 34 00:04:16,757 --> 00:04:18,342 Son mejores amigas. 35 00:04:43,868 --> 00:04:46,203 Ngogo nunca es más rico en comida 36 00:04:46,203 --> 00:04:49,206 que cuando los Chrisophyllum dan frutos. 37 00:04:50,458 --> 00:04:52,293 Y eso une a los chimpancés. 38 00:05:19,487 --> 00:05:21,572 Jackson sigue bajo presión. 39 00:05:25,117 --> 00:05:27,203 Abrams está de vuelta en su lugar, 40 00:05:27,203 --> 00:05:28,704 pero no se rendirá. 41 00:05:32,666 --> 00:05:35,586 Jackson debe recordarles a todos quién manda. 42 00:06:31,434 --> 00:06:34,270 Mientras Jackson se concentra en dominar en casa, 43 00:06:34,979 --> 00:06:38,357 otros chimpancés hacen guardia en la frontera occidental... 44 00:06:42,278 --> 00:06:44,655 alerta a la nueva amenaza que enfrentan. 45 00:06:59,670 --> 00:07:01,255 Abrams está aquí, 46 00:07:03,340 --> 00:07:05,551 al igual que otros machos adultos. 47 00:07:27,490 --> 00:07:29,617 Pero no tienen forma de saber 48 00:07:29,617 --> 00:07:32,369 cuándo volverán a atacar los occidentales. 49 00:08:00,272 --> 00:08:02,483 {\an8}La vida de un macho alfa no es fácil. 50 00:08:04,568 --> 00:08:06,111 Pero tiene beneficios. 51 00:08:08,697 --> 00:08:11,283 En general, cuanto más alto rango tenga, 52 00:08:12,117 --> 00:08:14,328 más oportunidades tiene de aparearse. 53 00:08:18,791 --> 00:08:20,876 {\an8}Las hembras maduras como Bartoli 54 00:08:21,752 --> 00:08:25,130 {\an8}normalmente dan a luz cada cinco o seis años. 55 00:09:08,716 --> 00:09:11,927 {\an8}El hijo de Bartoli, Herzog, ya tiene seis años. 56 00:09:14,263 --> 00:09:16,390 Y está lista para preñarse de nuevo. 57 00:09:28,527 --> 00:09:31,363 Podría encontrar genes peores que los de Jackson, 58 00:09:32,823 --> 00:09:34,366 pero debe tener cuidado. 59 00:09:38,078 --> 00:09:40,748 Jackson es grande, poderoso 60 00:09:40,748 --> 00:09:42,041 e impredecible. 61 00:09:45,252 --> 00:09:48,380 Necesita mantenerse a salvo junto a Herzog... 62 00:09:51,342 --> 00:09:54,345 y asegurarse de que Jackson esté calmado. 63 00:10:05,731 --> 00:10:08,150 A Herzog la situación le parece confusa. 64 00:10:14,657 --> 00:10:18,160 Pero, como un chimpancé joven, debe estar cerca de su madre. 65 00:10:25,334 --> 00:10:26,835 Sin importar lo que haga. 66 00:10:56,615 --> 00:10:58,534 Jackson está haciendo su jugada. 67 00:11:00,786 --> 00:11:02,079 Agita una rama 68 00:11:02,955 --> 00:11:05,708 para pedirle a Bartoli que lo siga... 69 00:11:08,293 --> 00:11:09,211 y se apareen. 70 00:11:32,109 --> 00:11:33,777 Y Bartoli parece interesada. 71 00:11:59,136 --> 00:12:01,263 Herzog intenta separarlos. 72 00:12:10,647 --> 00:12:11,774 Pero es muy tarde. 73 00:12:19,615 --> 00:12:21,533 Jackson consiguió lo que quería. 74 00:12:26,789 --> 00:12:28,040 Y Bartoli también. 75 00:12:33,003 --> 00:12:34,505 Pero fue un día agotador. 76 00:12:40,511 --> 00:12:43,764 Las hembras se aparean con varios machos, 77 00:12:43,764 --> 00:12:45,265 así que nada garantiza 78 00:12:45,265 --> 00:12:47,976 que Jackson sea el padre del bebé de Bartoli. 79 00:12:52,314 --> 00:12:54,399 Aunque tiene buenas probabilidades, 80 00:12:55,609 --> 00:12:57,277 porque no es la primera vez. 81 00:12:58,403 --> 00:13:00,155 Aunque Jackson no lo sabe, 82 00:13:01,657 --> 00:13:03,784 Herzog es su hijo. 83 00:13:34,481 --> 00:13:37,359 Los chimpancés no siempre cazan por hambre. 84 00:13:40,737 --> 00:13:43,615 De hecho, normalmente sucede lo contrario. 85 00:13:46,660 --> 00:13:47,828 Cazan mucho más 86 00:13:47,828 --> 00:13:50,789 si están bien alimentados y llenos de energía. 87 00:13:54,293 --> 00:13:56,295 Cuando el Chrisophyllum da frutos, 88 00:13:57,212 --> 00:13:59,840 la caza se acelera. 89 00:14:28,035 --> 00:14:30,704 Los chimpancés no conservan los recursos... 90 00:14:35,667 --> 00:14:38,337 ni piensan en el origen de lo que comen. 91 00:14:48,305 --> 00:14:49,806 Con tantas cazas, 92 00:14:50,474 --> 00:14:53,352 compartir la carne es muy político. 93 00:15:03,236 --> 00:15:05,656 Para Jackson, este duiker grande 94 00:15:05,656 --> 00:15:08,408 es una oportunidad para fortalecer su posición 95 00:15:09,076 --> 00:15:10,911 al compartir con sus aliados. 96 00:15:34,142 --> 00:15:37,771 Hoy elige a otro macho de alto rango. 97 00:15:42,025 --> 00:15:43,026 Peterson. 98 00:15:52,369 --> 00:15:53,912 Pero igual de importante 99 00:15:53,912 --> 00:15:55,872 es a quién excluye. 100 00:16:29,281 --> 00:16:32,159 {\an8}Wilson es un macho joven prometedor. 101 00:16:36,913 --> 00:16:37,956 Es fuerte 102 00:16:38,623 --> 00:16:39,708 y ambicioso. 103 00:16:42,252 --> 00:16:43,879 Jackson no lo incluye... 104 00:16:54,890 --> 00:16:56,475 y se lo está tomando mal. 105 00:17:16,787 --> 00:17:19,706 Los machos pueden ser agresivos con la carne, 106 00:17:19,706 --> 00:17:22,751 y las hembras deben andar con cuidado. 107 00:17:36,389 --> 00:17:38,016 Christine quiere una parte... 108 00:17:43,605 --> 00:17:45,816 y está dispuesta a arriesgarse. 109 00:18:05,460 --> 00:18:08,088 Wilson está observando con atención. 110 00:18:31,945 --> 00:18:34,322 Christine consiguió lo que fue a buscar. 111 00:18:40,370 --> 00:18:42,164 Pero puede que no se lo quede. 112 00:18:58,555 --> 00:19:00,640 Wilson se está desquitando. 113 00:19:26,875 --> 00:19:29,085 Por suerte, no lastimó al bebé. 114 00:19:33,715 --> 00:19:37,510 Pero Christine necesita llevar a su familia a un lugar seguro. 115 00:20:14,422 --> 00:20:16,758 Esta es una parte tranquila del bosque, 116 00:20:17,384 --> 00:20:19,177 lejos de la mayoría del grupo. 117 00:20:25,892 --> 00:20:27,811 Pero Christine no está sola. 118 00:21:19,237 --> 00:21:22,324 Gus no puede protegerla de un chimpancé como Wilson, 119 00:21:23,450 --> 00:21:26,161 pero al menos puede ofrecerle algo de consuelo... 120 00:21:30,957 --> 00:21:33,084 a Christine y su familia. 121 00:22:13,875 --> 00:22:16,711 El desafío de Abrams a Jackson se estancó. 122 00:22:20,632 --> 00:22:24,094 {\an8}Jackson tiene el apoyo de aliados poderosos. 123 00:22:44,656 --> 00:22:47,033 Y a Abrams le falta apoyo. 124 00:22:53,123 --> 00:22:55,917 {\an8}Pero ahora hay otro chimpancé joven y ambicioso 125 00:22:56,918 --> 00:22:58,586 {\an8}que resiente a Jackson. 126 00:23:24,821 --> 00:23:27,949 Podría ser el comienzo de una alianza poderosa. 127 00:23:48,803 --> 00:23:51,347 Por ahora, Abrams y Wilson 128 00:23:51,973 --> 00:23:55,393 se unirán a los machos para patrullar hacia occidente. 129 00:24:13,495 --> 00:24:15,038 Jackson no está con ellos. 130 00:24:22,712 --> 00:24:25,215 Por mucho poder que tenga en su territorio, 131 00:24:26,674 --> 00:24:29,010 Jackson le teme a occidente. 132 00:24:36,434 --> 00:24:37,769 Creció en occidente 133 00:24:38,603 --> 00:24:41,564 y, por muchos años, fue aliado de los occidentales. 134 00:24:45,151 --> 00:24:46,986 Pero cuando el grupo se separó, 135 00:24:47,529 --> 00:24:48,821 los abandonó 136 00:24:48,821 --> 00:24:52,408 para reinar como alfa del grupo central más grande. 137 00:24:57,830 --> 00:24:59,499 Cuando estalló el conflicto, 138 00:25:00,083 --> 00:25:03,002 los machos occidentales atacaron a Jackson. 139 00:25:09,717 --> 00:25:11,135 Escapó con vida... 140 00:25:13,012 --> 00:25:14,931 pero aún tiene las cicatrices. 141 00:25:21,646 --> 00:25:25,441 Los occidentales son una amenaza para todos los machos centrales. 142 00:25:26,317 --> 00:25:29,279 Pero le guardan mucho rencor a Jackson. 143 00:25:31,698 --> 00:25:33,992 Y les teme hasta el día de hoy. 144 00:25:39,581 --> 00:25:45,461 ZONAS FRONTERIZAS OCCIDENTALES 145 00:25:47,130 --> 00:25:50,133 Las zonas fronterizas están llenas de Chrisophyllum. 146 00:26:00,810 --> 00:26:04,522 Los occidentales vienen a alimentarse aquí cada vez más seguido. 147 00:26:10,570 --> 00:26:12,447 Después de matar Pork Pie, 148 00:26:12,447 --> 00:26:14,032 están más confiados. 149 00:26:28,046 --> 00:26:31,341 Y hay chimpancés en el grupo que no se detendrán ahí. 150 00:26:50,401 --> 00:26:54,030 Rollins y Damien siempre querrán más territorio. 151 00:27:10,880 --> 00:27:13,299 Los machos occidentales son cada vez más fuertes. 152 00:27:26,145 --> 00:27:28,106 Hacen demostraciones constantes. 153 00:27:45,206 --> 00:27:47,625 Los occidentales se preparan para atacar. 154 00:28:11,190 --> 00:28:13,985 {\an8}Y Richmond está en el centro de todo. 155 00:28:39,135 --> 00:28:43,097 Ya no es el alfa, pero sigue siendo un chimpancé temible. 156 00:29:00,615 --> 00:29:02,450 Bergl se recuperó por completo. 157 00:29:11,250 --> 00:29:13,127 Y ese no es su único avance. 158 00:29:46,202 --> 00:29:48,454 Se acicala regularmente con Garrison, 159 00:29:49,789 --> 00:29:51,916 que parece ser una buena influencia. 160 00:30:05,221 --> 00:30:08,349 Y está formando lazos con los líderes de la patrulla. 161 00:30:28,870 --> 00:30:31,330 Luchar es una buena prueba de fuerza. 162 00:30:43,968 --> 00:30:47,638 Así, Rollins y Damien pueden probar las habilidades de Bergl. 163 00:31:16,292 --> 00:31:18,961 Los occidentales necesitan a todos sus chimpancés. 164 00:31:24,759 --> 00:31:27,094 Si quieren recuperar esta área, 165 00:31:27,094 --> 00:31:30,264 deberán enfrentar a los centrales en su territorio 166 00:31:31,891 --> 00:31:33,225 y hacerlos retroceder. 167 00:31:37,521 --> 00:31:39,899 Para esto, necesitan aumentar en número. 168 00:31:43,569 --> 00:31:45,321 Así que viajarán en bloque, 169 00:31:46,280 --> 00:31:48,824 machos y hembras juntos. 170 00:32:51,178 --> 00:32:54,306 {\an8}Bartoli y Herzog están cerca de las zonas fronterizas 171 00:32:55,182 --> 00:32:59,228 {\an8}descansando en paz lejos de Jackson y los otros machos centrales. 172 00:33:02,106 --> 00:33:03,149 Lo necesitaban. 173 00:33:08,654 --> 00:33:10,740 Pero no tiene idea de lo que viene. 174 00:33:33,763 --> 00:33:34,847 Si los atrapan, 175 00:33:35,347 --> 00:33:36,891 podrían matar a Herzog. 176 00:34:42,915 --> 00:34:46,168 Un macho occidental persigue a Bartoli hacia las copas. 177 00:34:55,177 --> 00:34:57,012 La separaron de Herzog. 178 00:35:14,071 --> 00:35:16,782 Pero Herzog no dejará a su madre. 179 00:35:21,871 --> 00:35:23,289 Intentará protegerla. 180 00:35:31,714 --> 00:35:33,799 Tiene la atención de los atacantes. 181 00:35:40,556 --> 00:35:43,475 Pero ahora los dos están atrapados en los árboles... 182 00:35:48,022 --> 00:35:50,983 a merced de los machos occidentales. 183 00:36:26,101 --> 00:36:28,020 Pero los occidentales no atacan. 184 00:36:39,990 --> 00:36:41,200 Van a avanzar. 185 00:37:13,816 --> 00:37:17,236 Una familia solitaria no es lo que buscan los occidentales. 186 00:37:47,891 --> 00:37:49,852 Bartoli y Herzog 187 00:37:50,477 --> 00:37:51,895 se escapan juntos. 188 00:38:06,368 --> 00:38:09,913 Los occidentales se adentran más en el territorio central. 189 00:38:20,174 --> 00:38:23,552 Y algunos chimpancés están empezando a dudar. 190 00:38:30,851 --> 00:38:33,354 Para Carson, el riesgo es demasiado grande... 191 00:38:37,858 --> 00:38:40,361 y pondrá la seguridad de E.O. primero. 192 00:38:48,911 --> 00:38:51,914 Muchas hembras y chimpancés jóvenes 193 00:38:52,664 --> 00:38:55,167 se irán con la amenaza de una batalla real. 194 00:38:57,503 --> 00:38:58,420 Y Joya 195 00:38:59,380 --> 00:39:01,382 eligió seguir a Carson a casa. 196 00:39:12,393 --> 00:39:15,729 Un chimpancé como Bergl también debería regresar. 197 00:39:17,147 --> 00:39:19,441 Es muy joven y muy pequeño. 198 00:39:29,868 --> 00:39:31,120 Pero Bergl se queda. 199 00:39:38,085 --> 00:39:39,628 Tiene más confianza... 200 00:39:42,297 --> 00:39:45,592 y, además, tiene el conflicto en la sangre. 201 00:39:57,271 --> 00:39:58,856 Aunque ninguno lo sabe... 202 00:40:05,737 --> 00:40:07,072 es hijo de Rollins. 203 00:40:17,875 --> 00:40:21,712 Los machos occidentales están dentro del territorio central... 204 00:40:31,555 --> 00:40:34,266 y pueden sentir que sus enemigos están cerca. 205 00:41:11,512 --> 00:41:14,640 Ya han tomado por sorpresa a los chimpancés centrales... 206 00:41:27,444 --> 00:41:28,570 pero esta vez no. 207 00:41:31,865 --> 00:41:33,867 {\an8}Esta vez están listos. 208 00:42:19,621 --> 00:42:23,375 Cuando dos grupos grandes se enfrentan, 209 00:42:24,126 --> 00:42:27,337 el resultado siempre es impredecible. 210 00:42:58,035 --> 00:42:59,453 Los occidentales atacan. 211 00:43:07,002 --> 00:43:09,921 Y los centrales los reciben de frente. 212 00:43:28,440 --> 00:43:30,192 Bergl está justo en el medio. 213 00:43:42,329 --> 00:43:44,831 Están haciendo retroceder a los centrales. 214 00:44:23,787 --> 00:44:27,249 Pero algunos chimpancés no se han unido a la batalla. 215 00:44:52,232 --> 00:44:54,609 Si los centrales van a contraatacar, 216 00:44:54,609 --> 00:44:57,779 será ahora, detrás de su alfa. 217 00:45:16,673 --> 00:45:19,217 Jackson está cara a cara con sus viejos rivales. 218 00:45:20,135 --> 00:45:22,888 Los mismos que intentaron matarlo hace años. 219 00:45:48,914 --> 00:45:50,457 Jackson no muestra miedo. 220 00:45:57,130 --> 00:45:59,090 Y su grupo lo apoya. 221 00:46:59,150 --> 00:47:01,653 Hicieron retroceder a los occidentales, 222 00:47:02,821 --> 00:47:04,406 y se están retirando. 223 00:47:42,694 --> 00:47:45,488 Los chimpancés centrales frenaron a sus rivales. 224 00:47:49,451 --> 00:47:51,828 Pero Jackson quedó herido en la batalla. 225 00:48:10,597 --> 00:48:12,182 Defendió su territorio. 226 00:48:15,769 --> 00:48:16,978 Pero ¿a qué costo? 227 00:48:53,765 --> 00:48:58,353 Subtítulos: Daniela Tapia González