1
00:00:23,941 --> 00:00:26,819
Cuando los científicos
recién llegaron a Ngogo...
2
00:00:31,908 --> 00:00:34,744
descubrieron una sociedad
de chimpancés avanzada.
3
00:00:47,465 --> 00:00:49,926
A lo largo de las décadas, esa sociedad
4
00:00:50,760 --> 00:00:53,721
se convirtió
en el grupo de chimpancés más grande
5
00:00:54,263 --> 00:00:55,515
que se haya conocido.
6
00:00:56,682 --> 00:00:58,226
Expandieron su territorio,
7
00:00:59,852 --> 00:01:01,354
dominaron el bosque
8
00:01:02,647 --> 00:01:05,191
y construyeron un imperio.
9
00:01:14,075 --> 00:01:16,077
Pero se desarrollaron rivalidades,
10
00:01:17,537 --> 00:01:19,956
y el imperio se dividió.
11
00:01:23,876 --> 00:01:27,964
Un grupo de machos pequeño pero poderoso
se separó y formó otro grupo.
12
00:01:29,924 --> 00:01:30,967
Se convirtieron...
13
00:01:32,885 --> 00:01:34,095
en los occidentales.
14
00:01:35,847 --> 00:01:38,266
Chimpancés que vivieron juntos por años
15
00:01:39,767 --> 00:01:41,435
se convirtieron en enemigos.
16
00:01:49,777 --> 00:01:51,028
Y ahora...
17
00:01:53,030 --> 00:01:56,159
su rivalidad se volvió mortal.
18
00:02:01,622 --> 00:02:04,709
EL IMPERIO DE LOS CHIMPANCÉS
19
00:02:06,335 --> 00:02:12,550
NGOGO CENTRAL
20
00:02:26,606 --> 00:02:28,399
Solo han pasado algunos días
21
00:02:28,983 --> 00:02:30,985
desde que los chimpancés centrales
22
00:02:31,861 --> 00:02:33,654
encontraron muerto a Pork Pie.
23
00:02:40,119 --> 00:02:42,830
No se sabe qué entienden sobre la muerte...
24
00:02:45,333 --> 00:02:46,751
o si sufren un duelo.
25
00:02:51,088 --> 00:02:54,759
Pero la pérdida de Pork Pie
claramente tuvo un impacto.
26
00:03:01,098 --> 00:03:05,645
Para los chimpancés centrales,
el mundo se volvió más peligroso.
27
00:03:42,848 --> 00:03:45,476
La bebé de Christine ya tiene nueve meses.
28
00:03:50,856 --> 00:03:52,316
Cuando llegó,
29
00:03:53,067 --> 00:03:55,903
su hermana Nadine quedó ignorada.
30
00:03:59,573 --> 00:04:01,075
Ahora que es más grande,
31
00:04:02,618 --> 00:04:04,996
y se está desarrollando su personalidad,
32
00:04:06,914 --> 00:04:09,292
se empezó a sumar a la vida de Nadine.
33
00:04:13,713 --> 00:04:15,214
No solo son hermanas.
34
00:04:16,757 --> 00:04:18,342
Son mejores amigas.
35
00:04:43,868 --> 00:04:46,203
Ngogo nunca es más rico en comida
36
00:04:46,203 --> 00:04:49,206
que cuando los Chrisophyllum dan frutos.
37
00:04:50,458 --> 00:04:52,293
Y eso une a los chimpancés.
38
00:05:19,487 --> 00:05:21,572
Jackson sigue bajo presión.
39
00:05:25,117 --> 00:05:27,203
Abrams está de vuelta en su lugar,
40
00:05:27,203 --> 00:05:28,704
pero no se rendirá.
41
00:05:32,666 --> 00:05:35,586
Jackson debe recordarles
a todos quién manda.
42
00:06:31,434 --> 00:06:34,270
Mientras Jackson se concentra
en dominar en casa,
43
00:06:34,979 --> 00:06:38,357
otros chimpancés
hacen guardia en la frontera occidental...
44
00:06:42,278 --> 00:06:44,655
alerta a la nueva amenaza que enfrentan.
45
00:06:59,670 --> 00:07:01,255
Abrams está aquí,
46
00:07:03,340 --> 00:07:05,551
al igual que otros machos adultos.
47
00:07:27,490 --> 00:07:29,617
Pero no tienen forma de saber
48
00:07:29,617 --> 00:07:32,369
cuándo volverán a atacar los occidentales.
49
00:08:00,272 --> 00:08:02,483
{\an8}La vida de un macho alfa no es fácil.
50
00:08:04,568 --> 00:08:06,111
Pero tiene beneficios.
51
00:08:08,697 --> 00:08:11,283
En general, cuanto más alto rango tenga,
52
00:08:12,117 --> 00:08:14,328
más oportunidades tiene de aparearse.
53
00:08:18,791 --> 00:08:20,876
{\an8}Las hembras maduras como Bartoli
54
00:08:21,752 --> 00:08:25,130
{\an8}normalmente dan a luz
cada cinco o seis años.
55
00:09:08,716 --> 00:09:11,927
{\an8}El hijo de Bartoli, Herzog,
ya tiene seis años.
56
00:09:14,263 --> 00:09:16,390
Y está lista para preñarse de nuevo.
57
00:09:28,527 --> 00:09:31,363
Podría encontrar genes peores
que los de Jackson,
58
00:09:32,823 --> 00:09:34,366
pero debe tener cuidado.
59
00:09:38,078 --> 00:09:40,748
Jackson es grande, poderoso
60
00:09:40,748 --> 00:09:42,041
e impredecible.
61
00:09:45,252 --> 00:09:48,380
Necesita mantenerse a salvo
junto a Herzog...
62
00:09:51,342 --> 00:09:54,345
y asegurarse de que Jackson esté calmado.
63
00:10:05,731 --> 00:10:08,150
A Herzog la situación le parece confusa.
64
00:10:14,657 --> 00:10:18,160
Pero, como un chimpancé joven,
debe estar cerca de su madre.
65
00:10:25,334 --> 00:10:26,835
Sin importar lo que haga.
66
00:10:56,615 --> 00:10:58,534
Jackson está haciendo su jugada.
67
00:11:00,786 --> 00:11:02,079
Agita una rama
68
00:11:02,955 --> 00:11:05,708
para pedirle a Bartoli que lo siga...
69
00:11:08,293 --> 00:11:09,211
y se apareen.
70
00:11:32,109 --> 00:11:33,777
Y Bartoli parece interesada.
71
00:11:59,136 --> 00:12:01,263
Herzog intenta separarlos.
72
00:12:10,647 --> 00:12:11,774
Pero es muy tarde.
73
00:12:19,615 --> 00:12:21,533
Jackson consiguió lo que quería.
74
00:12:26,789 --> 00:12:28,040
Y Bartoli también.
75
00:12:33,003 --> 00:12:34,505
Pero fue un día agotador.
76
00:12:40,511 --> 00:12:43,764
Las hembras se aparean con varios machos,
77
00:12:43,764 --> 00:12:45,265
así que nada garantiza
78
00:12:45,265 --> 00:12:47,976
que Jackson sea
el padre del bebé de Bartoli.
79
00:12:52,314 --> 00:12:54,399
Aunque tiene buenas probabilidades,
80
00:12:55,609 --> 00:12:57,277
porque no es la primera vez.
81
00:12:58,403 --> 00:13:00,155
Aunque Jackson no lo sabe,
82
00:13:01,657 --> 00:13:03,784
Herzog es su hijo.
83
00:13:34,481 --> 00:13:37,359
Los chimpancés
no siempre cazan por hambre.
84
00:13:40,737 --> 00:13:43,615
De hecho, normalmente sucede lo contrario.
85
00:13:46,660 --> 00:13:47,828
Cazan mucho más
86
00:13:47,828 --> 00:13:50,789
si están bien alimentados
y llenos de energía.
87
00:13:54,293 --> 00:13:56,295
Cuando el Chrisophyllum da frutos,
88
00:13:57,212 --> 00:13:59,840
la caza se acelera.
89
00:14:28,035 --> 00:14:30,704
Los chimpancés no conservan los recursos...
90
00:14:35,667 --> 00:14:38,337
ni piensan en el origen de lo que comen.
91
00:14:48,305 --> 00:14:49,806
Con tantas cazas,
92
00:14:50,474 --> 00:14:53,352
compartir la carne es muy político.
93
00:15:03,236 --> 00:15:05,656
Para Jackson, este duiker grande
94
00:15:05,656 --> 00:15:08,408
es una oportunidad
para fortalecer su posición
95
00:15:09,076 --> 00:15:10,911
al compartir con sus aliados.
96
00:15:34,142 --> 00:15:37,771
Hoy elige a otro macho de alto rango.
97
00:15:42,025 --> 00:15:43,026
Peterson.
98
00:15:52,369 --> 00:15:53,912
Pero igual de importante
99
00:15:53,912 --> 00:15:55,872
es a quién excluye.
100
00:16:29,281 --> 00:16:32,159
{\an8}Wilson es un macho joven prometedor.
101
00:16:36,913 --> 00:16:37,956
Es fuerte
102
00:16:38,623 --> 00:16:39,708
y ambicioso.
103
00:16:42,252 --> 00:16:43,879
Jackson no lo incluye...
104
00:16:54,890 --> 00:16:56,475
y se lo está tomando mal.
105
00:17:16,787 --> 00:17:19,706
Los machos
pueden ser agresivos con la carne,
106
00:17:19,706 --> 00:17:22,751
y las hembras deben andar con cuidado.
107
00:17:36,389 --> 00:17:38,016
Christine quiere una parte...
108
00:17:43,605 --> 00:17:45,816
y está dispuesta a arriesgarse.
109
00:18:05,460 --> 00:18:08,088
Wilson está observando con atención.
110
00:18:31,945 --> 00:18:34,322
Christine consiguió lo que fue a buscar.
111
00:18:40,370 --> 00:18:42,164
Pero puede que no se lo quede.
112
00:18:58,555 --> 00:19:00,640
Wilson se está desquitando.
113
00:19:26,875 --> 00:19:29,085
Por suerte, no lastimó al bebé.
114
00:19:33,715 --> 00:19:37,510
Pero Christine necesita llevar
a su familia a un lugar seguro.
115
00:20:14,422 --> 00:20:16,758
Esta es una parte tranquila del bosque,
116
00:20:17,384 --> 00:20:19,177
lejos de la mayoría del grupo.
117
00:20:25,892 --> 00:20:27,811
Pero Christine no está sola.
118
00:21:19,237 --> 00:21:22,324
Gus no puede protegerla
de un chimpancé como Wilson,
119
00:21:23,450 --> 00:21:26,161
pero al menos
puede ofrecerle algo de consuelo...
120
00:21:30,957 --> 00:21:33,084
a Christine y su familia.
121
00:22:13,875 --> 00:22:16,711
El desafío de Abrams a Jackson se estancó.
122
00:22:20,632 --> 00:22:24,094
{\an8}Jackson tiene el apoyo
de aliados poderosos.
123
00:22:44,656 --> 00:22:47,033
Y a Abrams le falta apoyo.
124
00:22:53,123 --> 00:22:55,917
{\an8}Pero ahora hay otro chimpancé
joven y ambicioso
125
00:22:56,918 --> 00:22:58,586
{\an8}que resiente a Jackson.
126
00:23:24,821 --> 00:23:27,949
Podría ser el comienzo
de una alianza poderosa.
127
00:23:48,803 --> 00:23:51,347
Por ahora, Abrams y Wilson
128
00:23:51,973 --> 00:23:55,393
se unirán a los machos
para patrullar hacia occidente.
129
00:24:13,495 --> 00:24:15,038
Jackson no está con ellos.
130
00:24:22,712 --> 00:24:25,215
Por mucho poder
que tenga en su territorio,
131
00:24:26,674 --> 00:24:29,010
Jackson le teme a occidente.
132
00:24:36,434 --> 00:24:37,769
Creció en occidente
133
00:24:38,603 --> 00:24:41,564
y, por muchos años,
fue aliado de los occidentales.
134
00:24:45,151 --> 00:24:46,986
Pero cuando el grupo se separó,
135
00:24:47,529 --> 00:24:48,821
los abandonó
136
00:24:48,821 --> 00:24:52,408
para reinar como alfa
del grupo central más grande.
137
00:24:57,830 --> 00:24:59,499
Cuando estalló el conflicto,
138
00:25:00,083 --> 00:25:03,002
los machos occidentales
atacaron a Jackson.
139
00:25:09,717 --> 00:25:11,135
Escapó con vida...
140
00:25:13,012 --> 00:25:14,931
pero aún tiene las cicatrices.
141
00:25:21,646 --> 00:25:25,441
Los occidentales son una amenaza
para todos los machos centrales.
142
00:25:26,317 --> 00:25:29,279
Pero le guardan mucho rencor a Jackson.
143
00:25:31,698 --> 00:25:33,992
Y les teme hasta el día de hoy.
144
00:25:39,581 --> 00:25:45,461
ZONAS FRONTERIZAS OCCIDENTALES
145
00:25:47,130 --> 00:25:50,133
Las zonas fronterizas
están llenas de Chrisophyllum.
146
00:26:00,810 --> 00:26:04,522
Los occidentales vienen
a alimentarse aquí cada vez más seguido.
147
00:26:10,570 --> 00:26:12,447
Después de matar Pork Pie,
148
00:26:12,447 --> 00:26:14,032
están más confiados.
149
00:26:28,046 --> 00:26:31,341
Y hay chimpancés en el grupo
que no se detendrán ahí.
150
00:26:50,401 --> 00:26:54,030
Rollins y Damien
siempre querrán más territorio.
151
00:27:10,880 --> 00:27:13,299
Los machos occidentales
son cada vez más fuertes.
152
00:27:26,145 --> 00:27:28,106
Hacen demostraciones constantes.
153
00:27:45,206 --> 00:27:47,625
Los occidentales se preparan para atacar.
154
00:28:11,190 --> 00:28:13,985
{\an8}Y Richmond está en el centro de todo.
155
00:28:39,135 --> 00:28:43,097
Ya no es el alfa,
pero sigue siendo un chimpancé temible.
156
00:29:00,615 --> 00:29:02,450
Bergl se recuperó por completo.
157
00:29:11,250 --> 00:29:13,127
Y ese no es su único avance.
158
00:29:46,202 --> 00:29:48,454
Se acicala regularmente con Garrison,
159
00:29:49,789 --> 00:29:51,916
que parece ser una buena influencia.
160
00:30:05,221 --> 00:30:08,349
Y está formando lazos
con los líderes de la patrulla.
161
00:30:28,870 --> 00:30:31,330
Luchar es una buena prueba de fuerza.
162
00:30:43,968 --> 00:30:47,638
Así, Rollins y Damien
pueden probar las habilidades de Bergl.
163
00:31:16,292 --> 00:31:18,961
Los occidentales necesitan
a todos sus chimpancés.
164
00:31:24,759 --> 00:31:27,094
Si quieren recuperar esta área,
165
00:31:27,094 --> 00:31:30,264
deberán enfrentar
a los centrales en su territorio
166
00:31:31,891 --> 00:31:33,225
y hacerlos retroceder.
167
00:31:37,521 --> 00:31:39,899
Para esto, necesitan aumentar en número.
168
00:31:43,569 --> 00:31:45,321
Así que viajarán en bloque,
169
00:31:46,280 --> 00:31:48,824
machos y hembras juntos.
170
00:32:51,178 --> 00:32:54,306
{\an8}Bartoli y Herzog están cerca
de las zonas fronterizas
171
00:32:55,182 --> 00:32:59,228
{\an8}descansando en paz lejos de Jackson
y los otros machos centrales.
172
00:33:02,106 --> 00:33:03,149
Lo necesitaban.
173
00:33:08,654 --> 00:33:10,740
Pero no tiene idea de lo que viene.
174
00:33:33,763 --> 00:33:34,847
Si los atrapan,
175
00:33:35,347 --> 00:33:36,891
podrían matar a Herzog.
176
00:34:42,915 --> 00:34:46,168
Un macho occidental
persigue a Bartoli hacia las copas.
177
00:34:55,177 --> 00:34:57,012
La separaron de Herzog.
178
00:35:14,071 --> 00:35:16,782
Pero Herzog no dejará a su madre.
179
00:35:21,871 --> 00:35:23,289
Intentará protegerla.
180
00:35:31,714 --> 00:35:33,799
Tiene la atención de los atacantes.
181
00:35:40,556 --> 00:35:43,475
Pero ahora los dos
están atrapados en los árboles...
182
00:35:48,022 --> 00:35:50,983
a merced de los machos occidentales.
183
00:36:26,101 --> 00:36:28,020
Pero los occidentales no atacan.
184
00:36:39,990 --> 00:36:41,200
Van a avanzar.
185
00:37:13,816 --> 00:37:17,236
Una familia solitaria
no es lo que buscan los occidentales.
186
00:37:47,891 --> 00:37:49,852
Bartoli y Herzog
187
00:37:50,477 --> 00:37:51,895
se escapan juntos.
188
00:38:06,368 --> 00:38:09,913
Los occidentales
se adentran más en el territorio central.
189
00:38:20,174 --> 00:38:23,552
Y algunos chimpancés
están empezando a dudar.
190
00:38:30,851 --> 00:38:33,354
Para Carson,
el riesgo es demasiado grande...
191
00:38:37,858 --> 00:38:40,361
y pondrá la seguridad de E.O. primero.
192
00:38:48,911 --> 00:38:51,914
Muchas hembras y chimpancés jóvenes
193
00:38:52,664 --> 00:38:55,167
se irán con la amenaza
de una batalla real.
194
00:38:57,503 --> 00:38:58,420
Y Joya
195
00:38:59,380 --> 00:39:01,382
eligió seguir a Carson a casa.
196
00:39:12,393 --> 00:39:15,729
Un chimpancé como Bergl
también debería regresar.
197
00:39:17,147 --> 00:39:19,441
Es muy joven y muy pequeño.
198
00:39:29,868 --> 00:39:31,120
Pero Bergl se queda.
199
00:39:38,085 --> 00:39:39,628
Tiene más confianza...
200
00:39:42,297 --> 00:39:45,592
y, además,
tiene el conflicto en la sangre.
201
00:39:57,271 --> 00:39:58,856
Aunque ninguno lo sabe...
202
00:40:05,737 --> 00:40:07,072
es hijo de Rollins.
203
00:40:17,875 --> 00:40:21,712
Los machos occidentales
están dentro del territorio central...
204
00:40:31,555 --> 00:40:34,266
y pueden sentir
que sus enemigos están cerca.
205
00:41:11,512 --> 00:41:14,640
Ya han tomado por sorpresa
a los chimpancés centrales...
206
00:41:27,444 --> 00:41:28,570
pero esta vez no.
207
00:41:31,865 --> 00:41:33,867
{\an8}Esta vez están listos.
208
00:42:19,621 --> 00:42:23,375
Cuando dos grupos grandes se enfrentan,
209
00:42:24,126 --> 00:42:27,337
el resultado siempre es impredecible.
210
00:42:58,035 --> 00:42:59,453
Los occidentales atacan.
211
00:43:07,002 --> 00:43:09,921
Y los centrales los reciben de frente.
212
00:43:28,440 --> 00:43:30,192
Bergl está justo en el medio.
213
00:43:42,329 --> 00:43:44,831
Están haciendo retroceder a los centrales.
214
00:44:23,787 --> 00:44:27,249
Pero algunos chimpancés
no se han unido a la batalla.
215
00:44:52,232 --> 00:44:54,609
Si los centrales van a contraatacar,
216
00:44:54,609 --> 00:44:57,779
será ahora, detrás de su alfa.
217
00:45:16,673 --> 00:45:19,217
Jackson está cara a cara
con sus viejos rivales.
218
00:45:20,135 --> 00:45:22,888
Los mismos
que intentaron matarlo hace años.
219
00:45:48,914 --> 00:45:50,457
Jackson no muestra miedo.
220
00:45:57,130 --> 00:45:59,090
Y su grupo lo apoya.
221
00:46:59,150 --> 00:47:01,653
Hicieron retroceder a los occidentales,
222
00:47:02,821 --> 00:47:04,406
y se están retirando.
223
00:47:42,694 --> 00:47:45,488
Los chimpancés centrales
frenaron a sus rivales.
224
00:47:49,451 --> 00:47:51,828
Pero Jackson quedó herido en la batalla.
225
00:48:10,597 --> 00:48:12,182
Defendió su territorio.
226
00:48:15,769 --> 00:48:16,978
Pero ¿a qué costo?
227
00:48:53,765 --> 00:48:58,353
Subtítulos: Daniela Tapia González