1
00:00:23,941 --> 00:00:26,819
Amikor a tudósok először
megérkeztek Ngogóba,
2
00:00:31,949 --> 00:00:34,744
csimpánzok egy fejlett csoportját
fedezték fel.
3
00:00:47,465 --> 00:00:49,926
Az évtizedek során ez a csoport
4
00:00:50,760 --> 00:00:55,473
a valaha ismert legnagyobb csimpánz-
társadalommá nőtte ki magát.
5
00:00:56,682 --> 00:00:58,184
Bővítették területüket,
6
00:00:59,852 --> 00:01:01,354
uralták az erdőt,
7
00:01:02,647 --> 00:01:04,941
és birodalmat építettek.
8
00:01:14,075 --> 00:01:19,831
De rivalizálás alakult ki,
és a birodalom megosztottá vált.
9
00:01:23,876 --> 00:01:27,964
Egy kicsi, de erős hímcsapat elszakadt,
és saját csoportot alakított.
10
00:01:29,924 --> 00:01:30,967
Ők lettek
11
00:01:32,885 --> 00:01:33,803
a nyugatiak.
12
00:01:35,847 --> 00:01:38,266
Az évekig együtt élő csimpánzok
13
00:01:39,767 --> 00:01:41,269
ellenségekké váltak.
14
00:01:49,777 --> 00:01:51,028
Mostanára pedig...
15
00:01:53,030 --> 00:01:56,033
a rivalizálásuk halálossá vált.
16
00:02:01,622 --> 00:02:04,709
A CSIMPÁNZOK BIRODALMA
17
00:02:06,335 --> 00:02:12,550
NGOGO KÖZPONTI TERÜLETE
18
00:02:26,606 --> 00:02:28,274
Még csak pár napja,
19
00:02:28,983 --> 00:02:30,818
hogy a központi csimpánzok
20
00:02:31,861 --> 00:02:33,654
holtan találták Pork Pie-t.
21
00:02:40,036 --> 00:02:42,830
Nem tudjuk, mit fognak fel
a csimpánzok a halálból,
22
00:02:45,333 --> 00:02:46,751
vagy hogy gyászolnak-e.
23
00:02:51,172 --> 00:02:54,675
De Pork Pie elvesztése
egyértelműen hatással volt rájuk.
24
00:03:01,098 --> 00:03:05,478
A központi csoport csimpánzai
számára a világ veszélyesebbé vált.
25
00:03:42,848 --> 00:03:45,476
Christine kölyke kilenc hónapos.
26
00:03:50,815 --> 00:03:52,066
Amikor megszületett,
27
00:03:53,025 --> 00:03:55,903
a nővérét, Nadine-t elhanyagolták.
28
00:03:59,490 --> 00:04:01,158
Most már egy kicsit idősebb,
29
00:04:02,618 --> 00:04:04,870
és kezd kialakulni a személyisége,
30
00:04:06,914 --> 00:04:09,292
így már ő is hozzátehet Nadine életéhez.
31
00:04:13,713 --> 00:04:15,047
Nem csak nővérek.
32
00:04:16,757 --> 00:04:18,342
Egymás legjobb barátai is.
33
00:04:43,868 --> 00:04:46,203
Ngogóban akkor a legtöbb az élelem,
34
00:04:46,203 --> 00:04:49,206
amikor a csillagalmafa gyümölcsöt hoz.
35
00:04:50,458 --> 00:04:52,376
És ez összehozza a csimpánzokat.
36
00:05:19,445 --> 00:05:21,572
Jackson még mindig nyomás alatt van.
37
00:05:25,117 --> 00:05:29,121
Abrams visszatért a helyére,
de nem adja fel.
38
00:05:32,666 --> 00:05:35,586
Jacksonnak emlékeztetnie kell mindenkit,
ki a főnök.
39
00:06:31,434 --> 00:06:34,019
Míg Jackson otthon az erejét fitogtatja,
40
00:06:34,979 --> 00:06:38,357
más csimpánzok őrt állnak
a nyugati határon...
41
00:06:42,319 --> 00:06:44,238
éberen figyelve az új veszélyre.
42
00:06:59,670 --> 00:07:00,629
Itt van Abrams.
43
00:07:03,340 --> 00:07:05,426
És több más felnőtt hím is.
44
00:07:27,490 --> 00:07:32,369
Azt azonban nem tudhatják,
hogy a nyugatiak mikor csapnak le újra.
45
00:08:00,314 --> 00:08:02,358
{\an8}Egy alfa-hím élete nem könnyű.
46
00:08:04,568 --> 00:08:06,028
Mégis vannak előnyei.
47
00:08:08,697 --> 00:08:11,283
Általában minél magasabb rangú
egy csimpánz,
48
00:08:12,117 --> 00:08:14,453
annál több lehetősége van a párzásra.
49
00:08:18,791 --> 00:08:21,168
Az ivarérett nőstények, mint Bartoli is,
50
00:08:21,752 --> 00:08:25,130
általában öt-hat évente
hoznak világra utódot.
51
00:09:08,716 --> 00:09:11,760
{\an8}Bartoli fia, Herzog, már hatéves.
52
00:09:14,096 --> 00:09:16,348
Bartoli készen áll az újabb vemhességre.
53
00:09:28,527 --> 00:09:31,196
Jacksonnál sokkal rosszabbat is kifoghat.
54
00:09:32,823 --> 00:09:34,366
De óvatosnak kell lennie.
55
00:09:38,078 --> 00:09:40,748
Jackson nagy, hatalmas
56
00:09:40,748 --> 00:09:42,041
és kiszámíthatatlan.
57
00:09:45,252 --> 00:09:48,213
Biztosítania kell a biztonságukat Herzoggal...
58
00:09:51,342 --> 00:09:54,178
illetve azt, hogy Jackson nyugodt marad.
59
00:10:05,731 --> 00:10:07,941
Herzog zavarosnak találja az egészet.
60
00:10:14,615 --> 00:10:17,951
De fiatal csimpánzként
közel kell maradnia az anyjához.
61
00:10:25,334 --> 00:10:26,752
Bármit is tesz az anyja.
62
00:10:56,615 --> 00:10:58,283
Jackson megteszi a lépést.
63
00:11:00,786 --> 00:11:02,037
Egy ággal integetve
64
00:11:02,955 --> 00:11:05,457
arra kéri Bartolit, hogy kövesse...
65
00:11:08,293 --> 00:11:09,420
és párosodjon vele.
66
00:11:31,984 --> 00:11:33,819
És Bartoli kaphatónak tűnik rá.
67
00:11:59,136 --> 00:12:01,180
Herzog megpróbálja félbeszakítani.
68
00:12:10,647 --> 00:12:11,648
De már túl késő.
69
00:12:19,615 --> 00:12:21,325
Jackson megkapta, amit akart.
70
00:12:26,789 --> 00:12:27,998
És Bartoli is.
71
00:12:33,003 --> 00:12:34,505
De fárasztó nap volt.
72
00:12:40,511 --> 00:12:43,764
A nőstény csimpánzok
több hímmel párosodnak.
73
00:12:43,764 --> 00:12:45,265
Így nincs garancia rá,
74
00:12:45,265 --> 00:12:47,893
hogy Jackson lesz
Bartoli kicsinyének apja.
75
00:12:52,272 --> 00:12:53,941
Mindenesetre jók az esélyei.
76
00:12:55,526 --> 00:12:57,361
Mert már korábban is megtörtént.
77
00:12:58,403 --> 00:13:00,113
Bár Jackson nem tudja,
78
00:13:01,657 --> 00:13:03,700
Herzog az ő fia.
79
00:13:34,398 --> 00:13:37,442
A csimpánzok nem mindig azért vadásznak,
mert éhesek.
80
00:13:40,737 --> 00:13:43,490
Valójában általában az ellenkezője igaz.
81
00:13:46,660 --> 00:13:50,789
Sokkal többet vadásznak, ha jól tápláltak
és tele vannak energiával.
82
00:13:54,251 --> 00:13:56,003
Amikor a csillagalmafa terem,
83
00:13:57,212 --> 00:13:59,840
a vadászatot túlzásba viszik.
84
00:14:28,118 --> 00:14:30,704
A csimpánzok nem kímélik
az erőforrásaikat,
85
00:14:35,667 --> 00:14:38,587
és nem foglalkoznak az élelem jellegével.
86
00:14:48,305 --> 00:14:49,806
Ennyi gyilkolás közepette
87
00:14:50,474 --> 00:14:53,310
a hús megosztása erősen hatalmi kérdés.
88
00:15:03,236 --> 00:15:08,408
Jackson számára ez a nagy bóbitásantilop
esélyt ad pozíciója erősítésére azáltal,
89
00:15:09,076 --> 00:15:11,078
hogy megosztja a szövetségeseivel.
90
00:15:34,142 --> 00:15:37,771
Ma egy másik magas rangú hímet
részesít előnyben.
91
00:15:42,025 --> 00:15:42,859
Petersont.
92
00:15:52,411 --> 00:15:55,872
De ugyanilyen fontos,
hogy kit zár ki mindebből.
93
00:16:29,281 --> 00:16:31,950
Wilson egy feltörekvő fiatal hím.
94
00:16:36,913 --> 00:16:37,956
Erős
95
00:16:38,623 --> 00:16:39,624
és ambiciózus.
96
00:16:42,252 --> 00:16:43,712
Jackson őt nem veszi be.
97
00:16:54,890 --> 00:16:56,475
És ezt ő rosszul veszi.
98
00:17:16,787 --> 00:17:19,581
A hímek agresszívak lehetnek
a hús tekintetében,
99
00:17:19,581 --> 00:17:22,584
és a nőstényeknek
óvatosan kell viselkedniük.
100
00:17:36,348 --> 00:17:37,974
Christine is akar a húsból.
101
00:17:43,605 --> 00:17:45,816
És hajlandó vállalni a kockázatot.
102
00:18:05,460 --> 00:18:08,088
Wilson körültekintően figyel.
103
00:18:31,903 --> 00:18:33,822
Christine megkapta, amiért jött.
104
00:18:40,287 --> 00:18:42,205
De nem biztos, hogy megtarthatja.
105
00:18:58,555 --> 00:19:00,640
Wilson kitölti a csalódottságát.
106
00:19:26,875 --> 00:19:29,044
Szerencsére a kölyök nem sérült meg.
107
00:19:33,715 --> 00:19:37,510
Ezzel együtt Christine-nek
biztonságba kell vinnie őt.
108
00:20:14,422 --> 00:20:16,341
Ez az erdőnek egy csendes része,
109
00:20:17,300 --> 00:20:19,094
távol a csoport nagy részétől.
110
00:20:25,892 --> 00:20:27,686
Christine mégsincs egyedül.
111
00:21:19,195 --> 00:21:22,449
Gus nem tudja megvédeni
egy Wilson-kaliberű csimpánztól,
112
00:21:23,450 --> 00:21:25,702
de legalább vigasztalhatja...
113
00:21:30,957 --> 00:21:32,876
Christine-t és a családját.
114
00:22:13,875 --> 00:22:16,711
Abrams visszavonult egy időre
Jacksonnal szemben.
115
00:22:20,632 --> 00:22:24,094
{\an8}Jacksont erős szövetségesek támogatják.
116
00:22:44,656 --> 00:22:47,033
Viszont Abrams nélkülözi a támogatókat.
117
00:22:53,123 --> 00:22:58,420
{\an8}De van itt egy másik ambiciózus,
fiatal csimpánz, aki neheztel Jacksonra.
118
00:23:24,821 --> 00:23:27,949
Ez egy erőteljes szövetség kezdete lehet.
119
00:23:48,303 --> 00:23:51,347
Egyelőre Abrams és Wilson
120
00:23:51,848 --> 00:23:55,393
társul egy csapat hímhez,
hogy nyugatra induljanak őrjáratra.
121
00:24:13,495 --> 00:24:14,913
Jackson nincs velük.
122
00:24:22,670 --> 00:24:25,465
Bármennyire is hatalommal bír
a saját területén,
123
00:24:26,674 --> 00:24:28,843
Jackson fél a nyugati területtől.
124
00:24:36,434 --> 00:24:37,560
Nyugaton nőtt fel,
125
00:24:38,645 --> 00:24:41,564
és hosszú évekig szövetségben állt
a nyugatiakkal.
126
00:24:45,151 --> 00:24:48,821
Ám amikor a csoport szétvált,
ő elhagyta őket,
127
00:24:48,821 --> 00:24:52,075
hogy a nagyobb központi csoport
alfája lehessen.
128
00:24:57,872 --> 00:25:02,835
A konfliktus kitörésekor
a nyugati hímek Jacksont vették célba.
129
00:25:09,717 --> 00:25:11,219
Élve el tudott menekülni,
130
00:25:12,971 --> 00:25:14,931
de még mindig őrzi a sebhelyeket.
131
00:25:21,688 --> 00:25:25,358
A nyugatiak veszélyt
jelentenek a központi hímekre,
132
00:25:26,317 --> 00:25:29,195
ám Jacksonra neheztelnek is.
133
00:25:31,698 --> 00:25:33,783
Ő pedig a mai napig fél tőlük.
134
00:25:39,581 --> 00:25:45,461
NYUGATI HATÁRVIDÉK
135
00:25:47,130 --> 00:25:49,757
A határvidék tele van csillagalmafával.
136
00:26:00,852 --> 00:26:04,314
A nyugatiak egyre több időt töltenek
itt táplálkozással,
137
00:26:10,570 --> 00:26:14,032
és Pork Pie megölése után
magabiztossá váltak.
138
00:26:27,962 --> 00:26:31,382
És vannak csimpánzok a csoportban,
akik itt nem állnak meg.
139
00:26:50,401 --> 00:26:54,030
Rollins és Damien
mindig nagyobb területet akarnak.
140
00:27:10,880 --> 00:27:13,132
A nyugati hímek egyre erősebbek.
141
00:27:26,145 --> 00:27:28,523
Folyamatosan fitogtatják az erejüket.
142
00:27:45,289 --> 00:27:47,625
A nyugatiak felkészülnek a támadásra.
143
00:28:11,190 --> 00:28:13,985
Ennek pedig Richmond áll a középpontjában.
144
00:28:39,135 --> 00:28:43,055
Már nem alfa, de még mindig az a majom,
akitől félni kell.
145
00:29:00,573 --> 00:29:02,200
Bergl újra egészséges.
146
00:29:11,209 --> 00:29:13,336
És nem csak ebben javult a helyzete.
147
00:29:46,202 --> 00:29:51,499
Rendszeresen kurkásszák egymást
Garrisonnal, aki jó hatással van rá.
148
00:30:05,137 --> 00:30:08,349
És elkezdett köteléket kialakítani
a nyugati járőrökkel is.
149
00:30:28,870 --> 00:30:30,705
A birkózás jó erőpróba.
150
00:30:43,885 --> 00:30:47,513
Ezáltal Rollins és Damien
felmérhetik Bergl erejét is.
151
00:31:16,292 --> 00:31:18,836
A nyugatiaknak kell
a csapatuk minden tagja.
152
00:31:24,717 --> 00:31:27,094
Ha meg akarják szerezni ezt a területet,
153
00:31:27,094 --> 00:31:30,264
a központiakat a saját területükön
kell megtámadniuk
154
00:31:31,891 --> 00:31:33,309
és el kell innen űzniük.
155
00:31:37,563 --> 00:31:39,899
Ehhez sokan kellenek.
156
00:31:43,569 --> 00:31:48,824
Tehát nagy számban indulnak neki,
hímek és nőstények együtt.
157
00:32:51,220 --> 00:32:54,306
{\an8}Bartoli és Herzog
a határvidék közelében vannak,
158
00:32:55,182 --> 00:32:59,186
{\an8}és élvezik a nyugalmat
távol Jacksontól és a többi hímtől.
159
00:33:02,064 --> 00:33:03,315
Ami nagyon kell is.
160
00:33:08,654 --> 00:33:10,573
De Bartoli nem tudja, mi vár rá.
161
00:33:33,763 --> 00:33:34,805
Ha elkapják őket,
162
00:33:35,347 --> 00:33:36,682
megölhetik Herzogot.
163
00:34:42,873 --> 00:34:45,835
Egy nyugati hím felkergeti
Bartolit a lombkoronába.
164
00:34:55,177 --> 00:34:57,012
Herzogot és őt elválasztották.
165
00:35:14,071 --> 00:35:16,782
De Herzog nem hagyja el az anyját.
166
00:35:21,787 --> 00:35:23,122
Megpróbálja megvédeni.
167
00:35:31,672 --> 00:35:33,591
Felkeltette a támadók figyelmét.
168
00:35:40,514 --> 00:35:43,434
De most mindketten csapdába estek
a lombkoronában...
169
00:35:48,022 --> 00:35:50,900
a nyugati hímek kegyelmére utalva.
170
00:36:26,101 --> 00:36:28,020
A nyugatiak mégsem támadnak.
171
00:36:39,990 --> 00:36:40,950
Továbbmennek.
172
00:37:13,857 --> 00:37:16,694
A nyugatiak nem
egy magányos családot keresnek.
173
00:37:47,891 --> 00:37:49,768
Bartoli és Herzog
174
00:37:50,477 --> 00:37:51,770
együtt iszkolnak el.
175
00:38:06,285 --> 00:38:09,538
A nyugatiak egyre jobban
behatolnak a központi részre.
176
00:38:20,174 --> 00:38:23,552
Néhány csimpánz habozni kezd.
177
00:38:30,851 --> 00:38:33,187
Carson számára túl nagy a kockázat.
178
00:38:37,858 --> 00:38:40,235
És számára E.O. biztonsága az első.
179
00:38:48,911 --> 00:38:51,914
Sok nőstény és fiatal csimpánz
180
00:38:52,623 --> 00:38:55,000
visszafordul a valódi csata veszélye miatt.
181
00:38:57,503 --> 00:39:01,131
És Joya úgy dönt,
hogy követi a hazainduló Carsont.
182
00:39:12,393 --> 00:39:15,729
Egy Bergl-kaliberű csimpánznak is
hátra kellene maradnia.
183
00:39:17,147 --> 00:39:19,441
Ő még túl fiatal és túl kicsi.
184
00:39:29,868 --> 00:39:31,036
Ám Bergl marad.
185
00:39:38,085 --> 00:39:39,545
Az önbizalma növekedett.
186
00:39:42,297 --> 00:39:45,592
És a konfliktus a vérében van.
187
00:39:57,271 --> 00:39:58,856
Bár egyikük sem tudja...
188
00:40:05,696 --> 00:40:07,114
ő valójában Rollins fia.
189
00:40:17,875 --> 00:40:21,587
A nyugati hímek mélyen behatoltak
a központi területre.
190
00:40:31,054 --> 00:40:33,682
És érzékelik ellenségeik közelségét.
191
00:41:11,512 --> 00:41:14,640
A központi csimpánzokon
már korábban is rajtaütöttek.
192
00:41:27,444 --> 00:41:28,695
De most nem így lesz.
193
00:41:31,865 --> 00:41:33,742
{\an8}Most készen állnak.
194
00:42:19,621 --> 00:42:23,375
Amikor két nagy csoport
találkozik egymással,
195
00:42:24,126 --> 00:42:27,337
az eredmény mindig kiszámíthatatlan.
196
00:42:58,035 --> 00:42:59,286
A nyugatiak támadnak.
197
00:43:07,002 --> 00:43:09,921
És a központiak szembeszállnak velük.
198
00:43:28,440 --> 00:43:30,108
Bergl a csata sűrűjében van.
199
00:43:42,329 --> 00:43:44,873
A nyugatiak
visszaszorítják a központiakat.
200
00:44:23,286 --> 00:44:26,748
De néhány csimpánz
még mindig nem csatlakozott a harchoz.
201
00:44:52,232 --> 00:44:54,609
Ha a központi csoport visszavág,
202
00:44:54,609 --> 00:44:57,779
arra most kerül sor,
amikor az alfájuk mögöttük van.
203
00:45:16,673 --> 00:45:19,217
Jackson szembekerül a régi riválisaival.
204
00:45:20,135 --> 00:45:22,888
Azokkal, akik néhány éve
megpróbálták megölni.
205
00:45:48,830 --> 00:45:50,457
Jackson nem mutat félelmet.
206
00:45:56,755 --> 00:45:59,090
És a csoportja felsorakozik mögötte.
207
00:46:59,150 --> 00:47:01,653
A nyugatiakat visszaszorították.
208
00:47:02,821 --> 00:47:04,406
És most visszavonulnak.
209
00:47:42,694 --> 00:47:45,196
A központiak távol tartották riválisaikat.
210
00:47:49,451 --> 00:47:51,369
De Jackson megsérült a csatában.
211
00:48:10,597 --> 00:48:11,973
Védte a területét.
212
00:48:15,769 --> 00:48:17,020
De vajon milyen áron?
213
00:48:53,765 --> 00:48:58,353
A feliratot fordította: Kolontár Elvira