1 00:00:23,941 --> 00:00:26,819 Amikor a tudósok először megérkeztek Ngogóba, 2 00:00:31,949 --> 00:00:34,744 csimpánzok egy fejlett csoportját fedezték fel. 3 00:00:47,465 --> 00:00:49,926 Az évtizedek során ez a csoport 4 00:00:50,760 --> 00:00:55,473 a valaha ismert legnagyobb csimpánz- társadalommá nőtte ki magát. 5 00:00:56,682 --> 00:00:58,184 Bővítették területüket, 6 00:00:59,852 --> 00:01:01,354 uralták az erdőt, 7 00:01:02,647 --> 00:01:04,941 és birodalmat építettek. 8 00:01:14,075 --> 00:01:19,831 De rivalizálás alakult ki, és a birodalom megosztottá vált. 9 00:01:23,876 --> 00:01:27,964 Egy kicsi, de erős hímcsapat elszakadt, és saját csoportot alakított. 10 00:01:29,924 --> 00:01:30,967 Ők lettek 11 00:01:32,885 --> 00:01:33,803 a nyugatiak. 12 00:01:35,847 --> 00:01:38,266 Az évekig együtt élő csimpánzok 13 00:01:39,767 --> 00:01:41,269 ellenségekké váltak. 14 00:01:49,777 --> 00:01:51,028 Mostanára pedig... 15 00:01:53,030 --> 00:01:56,033 a rivalizálásuk halálossá vált. 16 00:02:01,622 --> 00:02:04,709 A CSIMPÁNZOK BIRODALMA 17 00:02:06,335 --> 00:02:12,550 NGOGO KÖZPONTI TERÜLETE 18 00:02:26,606 --> 00:02:28,274 Még csak pár napja, 19 00:02:28,983 --> 00:02:30,818 hogy a központi csimpánzok 20 00:02:31,861 --> 00:02:33,654 holtan találták Pork Pie-t. 21 00:02:40,036 --> 00:02:42,830 Nem tudjuk, mit fognak fel a csimpánzok a halálból, 22 00:02:45,333 --> 00:02:46,751 vagy hogy gyászolnak-e. 23 00:02:51,172 --> 00:02:54,675 De Pork Pie elvesztése egyértelműen hatással volt rájuk. 24 00:03:01,098 --> 00:03:05,478 A központi csoport csimpánzai számára a világ veszélyesebbé vált. 25 00:03:42,848 --> 00:03:45,476 Christine kölyke kilenc hónapos. 26 00:03:50,815 --> 00:03:52,066 Amikor megszületett, 27 00:03:53,025 --> 00:03:55,903 a nővérét, Nadine-t elhanyagolták. 28 00:03:59,490 --> 00:04:01,158 Most már egy kicsit idősebb, 29 00:04:02,618 --> 00:04:04,870 és kezd kialakulni a személyisége, 30 00:04:06,914 --> 00:04:09,292 így már ő is hozzátehet Nadine életéhez. 31 00:04:13,713 --> 00:04:15,047 Nem csak nővérek. 32 00:04:16,757 --> 00:04:18,342 Egymás legjobb barátai is. 33 00:04:43,868 --> 00:04:46,203 Ngogóban akkor a legtöbb az élelem, 34 00:04:46,203 --> 00:04:49,206 amikor a csillagalmafa gyümölcsöt hoz. 35 00:04:50,458 --> 00:04:52,376 És ez összehozza a csimpánzokat. 36 00:05:19,445 --> 00:05:21,572 Jackson még mindig nyomás alatt van. 37 00:05:25,117 --> 00:05:29,121 Abrams visszatért a helyére, de nem adja fel. 38 00:05:32,666 --> 00:05:35,586 Jacksonnak emlékeztetnie kell mindenkit, ki a főnök. 39 00:06:31,434 --> 00:06:34,019 Míg Jackson otthon az erejét fitogtatja, 40 00:06:34,979 --> 00:06:38,357 más csimpánzok őrt állnak a nyugati határon... 41 00:06:42,319 --> 00:06:44,238 éberen figyelve az új veszélyre. 42 00:06:59,670 --> 00:07:00,629 Itt van Abrams. 43 00:07:03,340 --> 00:07:05,426 És több más felnőtt hím is. 44 00:07:27,490 --> 00:07:32,369 Azt azonban nem tudhatják, hogy a nyugatiak mikor csapnak le újra. 45 00:08:00,314 --> 00:08:02,358 {\an8}Egy alfa-hím élete nem könnyű. 46 00:08:04,568 --> 00:08:06,028 Mégis vannak előnyei. 47 00:08:08,697 --> 00:08:11,283 Általában minél magasabb rangú egy csimpánz, 48 00:08:12,117 --> 00:08:14,453 annál több lehetősége van a párzásra. 49 00:08:18,791 --> 00:08:21,168 Az ivarérett nőstények, mint Bartoli is, 50 00:08:21,752 --> 00:08:25,130 általában öt-hat évente hoznak világra utódot. 51 00:09:08,716 --> 00:09:11,760 {\an8}Bartoli fia, Herzog, már hatéves. 52 00:09:14,096 --> 00:09:16,348 Bartoli készen áll az újabb vemhességre. 53 00:09:28,527 --> 00:09:31,196 Jacksonnál sokkal rosszabbat is kifoghat. 54 00:09:32,823 --> 00:09:34,366 De óvatosnak kell lennie. 55 00:09:38,078 --> 00:09:40,748 Jackson nagy, hatalmas 56 00:09:40,748 --> 00:09:42,041 és kiszámíthatatlan. 57 00:09:45,252 --> 00:09:48,213 Biztosítania kell a biztonságukat Herzoggal... 58 00:09:51,342 --> 00:09:54,178 illetve azt, hogy Jackson nyugodt marad. 59 00:10:05,731 --> 00:10:07,941 Herzog zavarosnak találja az egészet. 60 00:10:14,615 --> 00:10:17,951 De fiatal csimpánzként közel kell maradnia az anyjához. 61 00:10:25,334 --> 00:10:26,752 Bármit is tesz az anyja. 62 00:10:56,615 --> 00:10:58,283 Jackson megteszi a lépést. 63 00:11:00,786 --> 00:11:02,037 Egy ággal integetve 64 00:11:02,955 --> 00:11:05,457 arra kéri Bartolit, hogy kövesse... 65 00:11:08,293 --> 00:11:09,420 és párosodjon vele. 66 00:11:31,984 --> 00:11:33,819 És Bartoli kaphatónak tűnik rá. 67 00:11:59,136 --> 00:12:01,180 Herzog megpróbálja félbeszakítani. 68 00:12:10,647 --> 00:12:11,648 De már túl késő. 69 00:12:19,615 --> 00:12:21,325 Jackson megkapta, amit akart. 70 00:12:26,789 --> 00:12:27,998 És Bartoli is. 71 00:12:33,003 --> 00:12:34,505 De fárasztó nap volt. 72 00:12:40,511 --> 00:12:43,764 A nőstény csimpánzok több hímmel párosodnak. 73 00:12:43,764 --> 00:12:45,265 Így nincs garancia rá, 74 00:12:45,265 --> 00:12:47,893 hogy Jackson lesz Bartoli kicsinyének apja. 75 00:12:52,272 --> 00:12:53,941 Mindenesetre jók az esélyei. 76 00:12:55,526 --> 00:12:57,361 Mert már korábban is megtörtént. 77 00:12:58,403 --> 00:13:00,113 Bár Jackson nem tudja, 78 00:13:01,657 --> 00:13:03,700 Herzog az ő fia. 79 00:13:34,398 --> 00:13:37,442 A csimpánzok nem mindig azért vadásznak, mert éhesek. 80 00:13:40,737 --> 00:13:43,490 Valójában általában az ellenkezője igaz. 81 00:13:46,660 --> 00:13:50,789 Sokkal többet vadásznak, ha jól tápláltak és tele vannak energiával. 82 00:13:54,251 --> 00:13:56,003 Amikor a csillagalmafa terem, 83 00:13:57,212 --> 00:13:59,840 a vadászatot túlzásba viszik. 84 00:14:28,118 --> 00:14:30,704 A csimpánzok nem kímélik az erőforrásaikat, 85 00:14:35,667 --> 00:14:38,587 és nem foglalkoznak az élelem jellegével. 86 00:14:48,305 --> 00:14:49,806 Ennyi gyilkolás közepette 87 00:14:50,474 --> 00:14:53,310 a hús megosztása erősen hatalmi kérdés. 88 00:15:03,236 --> 00:15:08,408 Jackson számára ez a nagy bóbitásantilop esélyt ad pozíciója erősítésére azáltal, 89 00:15:09,076 --> 00:15:11,078 hogy megosztja a szövetségeseivel. 90 00:15:34,142 --> 00:15:37,771 Ma egy másik magas rangú hímet részesít előnyben. 91 00:15:42,025 --> 00:15:42,859 Petersont. 92 00:15:52,411 --> 00:15:55,872 De ugyanilyen fontos, hogy kit zár ki mindebből. 93 00:16:29,281 --> 00:16:31,950 Wilson egy feltörekvő fiatal hím. 94 00:16:36,913 --> 00:16:37,956 Erős 95 00:16:38,623 --> 00:16:39,624 és ambiciózus. 96 00:16:42,252 --> 00:16:43,712 Jackson őt nem veszi be. 97 00:16:54,890 --> 00:16:56,475 És ezt ő rosszul veszi. 98 00:17:16,787 --> 00:17:19,581 A hímek agresszívak lehetnek a hús tekintetében, 99 00:17:19,581 --> 00:17:22,584 és a nőstényeknek óvatosan kell viselkedniük. 100 00:17:36,348 --> 00:17:37,974 Christine is akar a húsból. 101 00:17:43,605 --> 00:17:45,816 És hajlandó vállalni a kockázatot. 102 00:18:05,460 --> 00:18:08,088 Wilson körültekintően figyel. 103 00:18:31,903 --> 00:18:33,822 Christine megkapta, amiért jött. 104 00:18:40,287 --> 00:18:42,205 De nem biztos, hogy megtarthatja. 105 00:18:58,555 --> 00:19:00,640 Wilson kitölti a csalódottságát. 106 00:19:26,875 --> 00:19:29,044 Szerencsére a kölyök nem sérült meg. 107 00:19:33,715 --> 00:19:37,510 Ezzel együtt Christine-nek biztonságba kell vinnie őt. 108 00:20:14,422 --> 00:20:16,341 Ez az erdőnek egy csendes része, 109 00:20:17,300 --> 00:20:19,094 távol a csoport nagy részétől. 110 00:20:25,892 --> 00:20:27,686 Christine mégsincs egyedül. 111 00:21:19,195 --> 00:21:22,449 Gus nem tudja megvédeni egy Wilson-kaliberű csimpánztól, 112 00:21:23,450 --> 00:21:25,702 de legalább vigasztalhatja... 113 00:21:30,957 --> 00:21:32,876 Christine-t és a családját. 114 00:22:13,875 --> 00:22:16,711 Abrams visszavonult egy időre Jacksonnal szemben. 115 00:22:20,632 --> 00:22:24,094 {\an8}Jacksont erős szövetségesek támogatják. 116 00:22:44,656 --> 00:22:47,033 Viszont Abrams nélkülözi a támogatókat. 117 00:22:53,123 --> 00:22:58,420 {\an8}De van itt egy másik ambiciózus, fiatal csimpánz, aki neheztel Jacksonra. 118 00:23:24,821 --> 00:23:27,949 Ez egy erőteljes szövetség kezdete lehet. 119 00:23:48,303 --> 00:23:51,347 Egyelőre Abrams és Wilson 120 00:23:51,848 --> 00:23:55,393 társul egy csapat hímhez, hogy nyugatra induljanak őrjáratra. 121 00:24:13,495 --> 00:24:14,913 Jackson nincs velük. 122 00:24:22,670 --> 00:24:25,465 Bármennyire is hatalommal bír a saját területén, 123 00:24:26,674 --> 00:24:28,843 Jackson fél a nyugati területtől. 124 00:24:36,434 --> 00:24:37,560 Nyugaton nőtt fel, 125 00:24:38,645 --> 00:24:41,564 és hosszú évekig szövetségben állt a nyugatiakkal. 126 00:24:45,151 --> 00:24:48,821 Ám amikor a csoport szétvált, ő elhagyta őket, 127 00:24:48,821 --> 00:24:52,075 hogy a nagyobb központi csoport alfája lehessen. 128 00:24:57,872 --> 00:25:02,835 A konfliktus kitörésekor a nyugati hímek Jacksont vették célba. 129 00:25:09,717 --> 00:25:11,219 Élve el tudott menekülni, 130 00:25:12,971 --> 00:25:14,931 de még mindig őrzi a sebhelyeket. 131 00:25:21,688 --> 00:25:25,358 A nyugatiak veszélyt jelentenek a központi hímekre, 132 00:25:26,317 --> 00:25:29,195 ám Jacksonra neheztelnek is. 133 00:25:31,698 --> 00:25:33,783 Ő pedig a mai napig fél tőlük. 134 00:25:39,581 --> 00:25:45,461 NYUGATI HATÁRVIDÉK 135 00:25:47,130 --> 00:25:49,757 A határvidék tele van csillagalmafával. 136 00:26:00,852 --> 00:26:04,314 A nyugatiak egyre több időt töltenek itt táplálkozással, 137 00:26:10,570 --> 00:26:14,032 és Pork Pie megölése után magabiztossá váltak. 138 00:26:27,962 --> 00:26:31,382 És vannak csimpánzok a csoportban, akik itt nem állnak meg. 139 00:26:50,401 --> 00:26:54,030 Rollins és Damien mindig nagyobb területet akarnak. 140 00:27:10,880 --> 00:27:13,132 A nyugati hímek egyre erősebbek. 141 00:27:26,145 --> 00:27:28,523 Folyamatosan fitogtatják az erejüket. 142 00:27:45,289 --> 00:27:47,625 A nyugatiak felkészülnek a támadásra. 143 00:28:11,190 --> 00:28:13,985 Ennek pedig Richmond áll a középpontjában. 144 00:28:39,135 --> 00:28:43,055 Már nem alfa, de még mindig az a majom, akitől félni kell. 145 00:29:00,573 --> 00:29:02,200 Bergl újra egészséges. 146 00:29:11,209 --> 00:29:13,336 És nem csak ebben javult a helyzete. 147 00:29:46,202 --> 00:29:51,499 Rendszeresen kurkásszák egymást Garrisonnal, aki jó hatással van rá. 148 00:30:05,137 --> 00:30:08,349 És elkezdett köteléket kialakítani a nyugati járőrökkel is. 149 00:30:28,870 --> 00:30:30,705 A birkózás jó erőpróba. 150 00:30:43,885 --> 00:30:47,513 Ezáltal Rollins és Damien felmérhetik Bergl erejét is. 151 00:31:16,292 --> 00:31:18,836 A nyugatiaknak kell a csapatuk minden tagja. 152 00:31:24,717 --> 00:31:27,094 Ha meg akarják szerezni ezt a területet, 153 00:31:27,094 --> 00:31:30,264 a központiakat a saját területükön kell megtámadniuk 154 00:31:31,891 --> 00:31:33,309 és el kell innen űzniük. 155 00:31:37,563 --> 00:31:39,899 Ehhez sokan kellenek. 156 00:31:43,569 --> 00:31:48,824 Tehát nagy számban indulnak neki, hímek és nőstények együtt. 157 00:32:51,220 --> 00:32:54,306 {\an8}Bartoli és Herzog a határvidék közelében vannak, 158 00:32:55,182 --> 00:32:59,186 {\an8}és élvezik a nyugalmat távol Jacksontól és a többi hímtől. 159 00:33:02,064 --> 00:33:03,315 Ami nagyon kell is. 160 00:33:08,654 --> 00:33:10,573 De Bartoli nem tudja, mi vár rá. 161 00:33:33,763 --> 00:33:34,805 Ha elkapják őket, 162 00:33:35,347 --> 00:33:36,682 megölhetik Herzogot. 163 00:34:42,873 --> 00:34:45,835 Egy nyugati hím felkergeti Bartolit a lombkoronába. 164 00:34:55,177 --> 00:34:57,012 Herzogot és őt elválasztották. 165 00:35:14,071 --> 00:35:16,782 De Herzog nem hagyja el az anyját. 166 00:35:21,787 --> 00:35:23,122 Megpróbálja megvédeni. 167 00:35:31,672 --> 00:35:33,591 Felkeltette a támadók figyelmét. 168 00:35:40,514 --> 00:35:43,434 De most mindketten csapdába estek a lombkoronában... 169 00:35:48,022 --> 00:35:50,900 a nyugati hímek kegyelmére utalva. 170 00:36:26,101 --> 00:36:28,020 A nyugatiak mégsem támadnak. 171 00:36:39,990 --> 00:36:40,950 Továbbmennek. 172 00:37:13,857 --> 00:37:16,694 A nyugatiak nem egy magányos családot keresnek. 173 00:37:47,891 --> 00:37:49,768 Bartoli és Herzog 174 00:37:50,477 --> 00:37:51,770 együtt iszkolnak el. 175 00:38:06,285 --> 00:38:09,538 A nyugatiak egyre jobban behatolnak a központi részre. 176 00:38:20,174 --> 00:38:23,552 Néhány csimpánz habozni kezd. 177 00:38:30,851 --> 00:38:33,187 Carson számára túl nagy a kockázat. 178 00:38:37,858 --> 00:38:40,235 És számára E.O. biztonsága az első. 179 00:38:48,911 --> 00:38:51,914 Sok nőstény és fiatal csimpánz 180 00:38:52,623 --> 00:38:55,000 visszafordul a valódi csata veszélye miatt. 181 00:38:57,503 --> 00:39:01,131 És Joya úgy dönt, hogy követi a hazainduló Carsont. 182 00:39:12,393 --> 00:39:15,729 Egy Bergl-kaliberű csimpánznak is hátra kellene maradnia. 183 00:39:17,147 --> 00:39:19,441 Ő még túl fiatal és túl kicsi. 184 00:39:29,868 --> 00:39:31,036 Ám Bergl marad. 185 00:39:38,085 --> 00:39:39,545 Az önbizalma növekedett. 186 00:39:42,297 --> 00:39:45,592 És a konfliktus a vérében van. 187 00:39:57,271 --> 00:39:58,856 Bár egyikük sem tudja... 188 00:40:05,696 --> 00:40:07,114 ő valójában Rollins fia. 189 00:40:17,875 --> 00:40:21,587 A nyugati hímek mélyen behatoltak a központi területre. 190 00:40:31,054 --> 00:40:33,682 És érzékelik ellenségeik közelségét. 191 00:41:11,512 --> 00:41:14,640 A központi csimpánzokon már korábban is rajtaütöttek. 192 00:41:27,444 --> 00:41:28,695 De most nem így lesz. 193 00:41:31,865 --> 00:41:33,742 {\an8}Most készen állnak. 194 00:42:19,621 --> 00:42:23,375 Amikor két nagy csoport találkozik egymással, 195 00:42:24,126 --> 00:42:27,337 az eredmény mindig kiszámíthatatlan. 196 00:42:58,035 --> 00:42:59,286 A nyugatiak támadnak. 197 00:43:07,002 --> 00:43:09,921 És a központiak szembeszállnak velük. 198 00:43:28,440 --> 00:43:30,108 Bergl a csata sűrűjében van. 199 00:43:42,329 --> 00:43:44,873 A nyugatiak visszaszorítják a központiakat. 200 00:44:23,286 --> 00:44:26,748 De néhány csimpánz még mindig nem csatlakozott a harchoz. 201 00:44:52,232 --> 00:44:54,609 Ha a központi csoport visszavág, 202 00:44:54,609 --> 00:44:57,779 arra most kerül sor, amikor az alfájuk mögöttük van. 203 00:45:16,673 --> 00:45:19,217 Jackson szembekerül a régi riválisaival. 204 00:45:20,135 --> 00:45:22,888 Azokkal, akik néhány éve megpróbálták megölni. 205 00:45:48,830 --> 00:45:50,457 Jackson nem mutat félelmet. 206 00:45:56,755 --> 00:45:59,090 És a csoportja felsorakozik mögötte. 207 00:46:59,150 --> 00:47:01,653 A nyugatiakat visszaszorították. 208 00:47:02,821 --> 00:47:04,406 És most visszavonulnak. 209 00:47:42,694 --> 00:47:45,196 A központiak távol tartották riválisaikat. 210 00:47:49,451 --> 00:47:51,369 De Jackson megsérült a csatában. 211 00:48:10,597 --> 00:48:11,973 Védte a területét. 212 00:48:15,769 --> 00:48:17,020 De vajon milyen áron? 213 00:48:53,765 --> 00:48:58,353 A feliratot fordította: Kolontár Elvira