1
00:01:03,689 --> 00:01:10,321
L'IMPERO DEGLI SCIMPANZÉ
2
00:01:23,918 --> 00:01:26,921
È passato qualche giorno
dallo scontro con gli occidentali,
3
00:01:29,507 --> 00:01:32,009
e Jackson è ancora ferito.
4
00:01:36,347 --> 00:01:38,850
Ma un alfa
non può dare segni di debolezza.
5
00:01:58,911 --> 00:02:00,997
{\an8}La forza di Jackson è sotto esame.
6
00:02:08,254 --> 00:02:09,088
Per un alfa,
7
00:02:09,797 --> 00:02:12,800
la debolezza fisica
è anche debolezza politica.
8
00:02:15,803 --> 00:02:17,930
E perfino il suo alleato più stretto
9
00:02:19,140 --> 00:02:20,349
sembra più distante.
10
00:02:33,696 --> 00:02:37,325
Abrams e Wilson fiutano l'opportunità.
11
00:03:08,356 --> 00:03:09,690
{\an8}Ogni giorno che passa,
12
00:03:11,108 --> 00:03:13,819
la piccola di Christine
si fa più indipendente.
13
00:03:25,539 --> 00:03:29,752
È abbastanza forte e agile
da muoversi da sola nella canopia.
14
00:03:35,675 --> 00:03:37,385
E sembra mettersi in mostra.
15
00:04:14,630 --> 00:04:15,631
Davvero notevole.
16
00:04:24,557 --> 00:04:28,311
Più si allontana dalla madre,
più rischia di mettersi nei guai.
17
00:04:30,187 --> 00:04:32,023
E questi sono tempi turbolenti.
18
00:04:58,299 --> 00:05:00,426
Abrams e Wilson fanno la loro mossa.
19
00:05:52,395 --> 00:05:54,772
Jackson è stato messo in fuga
20
00:05:56,357 --> 00:05:57,983
sotto gli occhi del gruppo.
21
00:06:10,329 --> 00:06:11,664
{\an8}Con l'aiuto di Wilson,
22
00:06:12,164 --> 00:06:14,375
{\an8}Abrams ha inferto un duro colpo.
23
00:06:33,727 --> 00:06:36,730
E nella foresta,
le notizie viaggiano veloci.
24
00:07:05,759 --> 00:07:09,138
Gli occidentali
riconoscono il panico e la confusione.
25
00:07:12,683 --> 00:07:15,436
Percepiscono la debolezza
nel centro di Ngogo.
26
00:07:44,256 --> 00:07:46,342
Abrams deve prendere una decisione.
27
00:08:28,801 --> 00:08:30,511
Ha battuto Jackson una volta,
28
00:08:31,178 --> 00:08:32,721
ma ne ha pagato il prezzo.
29
00:08:42,731 --> 00:08:44,984
E l'impresa è tutto tranne che finita.
30
00:08:52,116 --> 00:08:53,951
Ci vorrà più di un attacco
31
00:08:54,660 --> 00:08:56,620
per deporre un alfa come Jackson.
32
00:09:45,085 --> 00:09:47,588
I conflitti per il comando
sono pericolosi,
33
00:09:53,677 --> 00:09:55,763
sia per l'alfa che per lo sfidante.
34
00:09:57,598 --> 00:10:00,059
E Abrams ha il tempo dalla sua parte.
35
00:10:18,077 --> 00:10:20,746
Perciò ha deciso
di riconciliarsi con Jackson.
36
00:10:30,798 --> 00:10:31,632
È una tregua.
37
00:10:38,931 --> 00:10:39,765
Per ora.
38
00:11:06,583 --> 00:11:09,044
È temporaneamente tornata la pace.
39
00:11:17,010 --> 00:11:20,431
Il gruppo centrale
può riunirsi e rilassarsi.
40
00:11:40,617 --> 00:11:41,452
Per Gus,
41
00:11:43,287 --> 00:11:44,538
le cose vanno meglio.
42
00:11:49,418 --> 00:11:53,130
Passa sempre più tempo
con Christine e la sua famiglia.
43
00:12:09,646 --> 00:12:11,482
Christine è a suo agio con Gus,
44
00:12:12,191 --> 00:12:15,110
ma la sua attenzione è rivolta altrove.
45
00:12:36,882 --> 00:12:39,635
Gus è ancora
un adolescente di basso rango.
46
00:12:40,719 --> 00:12:45,474
Peterson, d'altro canto,
è un maschio adulto d'alto rango.
47
00:13:39,194 --> 00:13:41,154
Gli scimpanzé cambiano con l'età,
48
00:13:41,822 --> 00:13:44,449
ma non perdono mai l'amore per il gioco.
49
00:13:48,954 --> 00:13:50,873
O il bisogno di stare vicini.
50
00:14:22,404 --> 00:14:23,989
Con la tregua in atto,
51
00:14:23,989 --> 00:14:26,617
Jackson può permettersi di stare da solo
52
00:14:26,617 --> 00:14:28,327
e recuperare le forze.
53
00:14:31,622 --> 00:14:33,624
Si riposa ai margini del gruppo.
54
00:15:53,704 --> 00:15:58,000
Le probabilità che Gus sia ricambiato
sono praticamente zero.
55
00:16:09,553 --> 00:16:14,599
Comunque, passare del tempo con l'alfa
è sempre un progresso.
56
00:16:31,533 --> 00:16:33,160
Sta arrivando un temporale.
57
00:16:37,706 --> 00:16:40,625
E Jackson torna dal gruppo
in attesa che finisca.
58
00:17:51,321 --> 00:17:53,990
I temporali
rendono la foresta più pericolosa.
59
00:17:57,244 --> 00:17:59,037
È difficile vedere chi arriva.
60
00:19:41,223 --> 00:19:42,474
Sono gli occidentali.
61
00:20:12,254 --> 00:20:14,089
Rollins e Damien si avvicinano.
62
00:20:25,809 --> 00:20:29,354
Ma stavolta
è Richmond a guidare la carica.
63
00:21:03,013 --> 00:21:04,931
I centrali si sono sparpagliati...
64
00:21:08,893 --> 00:21:11,813
e Jackson è rimasto isolato.
65
00:22:00,111 --> 00:22:02,405
Jackson è solo contro gli occidentali.
66
00:22:04,657 --> 00:22:05,617
È circondato.
67
00:23:21,526 --> 00:23:24,612
Gli altri maschi centrali
hanno sentito le grida di Jackson.
68
00:23:26,114 --> 00:23:27,198
Vanno ad aiutarlo.
69
00:23:39,419 --> 00:23:41,796
Richmond ha bloccato Jackson a terra.
70
00:24:08,615 --> 00:24:12,660
Gli occidentali
sono stati scacciati, ma nel caos
71
00:24:13,286 --> 00:24:14,621
Jackson è sparito.
72
00:24:53,868 --> 00:24:55,787
Jackson è riuscito a scappare,
73
00:24:58,164 --> 00:24:59,582
ma è gravemente ferito.
74
00:25:11,553 --> 00:25:12,679
È ancora l'alfa,
75
00:25:16,015 --> 00:25:16,975
e perfino adesso
76
00:25:17,976 --> 00:25:20,520
non può mostrare
alcuna debolezza al gruppo.
77
00:25:28,611 --> 00:25:30,446
Perciò si ritira nella foresta,
78
00:25:32,240 --> 00:25:33,074
da solo.
79
00:27:00,203 --> 00:27:04,290
La maggior parte del gruppo centrale
non sa cos'è successo.
80
00:27:10,713 --> 00:27:12,632
Anche gli scimpanzé che erano lì
81
00:27:13,549 --> 00:27:16,219
non vedono Jackson
da quando sono stati separati.
82
00:27:26,145 --> 00:27:28,231
Perciò la vita procede normalmente.
83
00:27:36,239 --> 00:27:38,700
Ma Peterson sembra teso.
84
00:28:07,854 --> 00:28:09,397
Si allontana dal gruppo...
85
00:28:14,110 --> 00:28:15,486
e va nella foresta.
86
00:29:08,039 --> 00:29:10,500
Jackson è solo da un po'.
87
00:29:17,799 --> 00:29:20,009
E le sue ferite non migliorano.
88
00:31:21,047 --> 00:31:22,965
Le forze lo stanno abbandonando.
89
00:31:34,977 --> 00:31:36,646
Ma almeno non è più solo.
90
00:32:51,721 --> 00:32:53,014
La morte di Jackson
91
00:32:54,015 --> 00:32:56,017
segna la fine di un'era per Ngogo.
92
00:33:02,815 --> 00:33:05,985
Ha vissuto qui nella foresta per 32 anni,
93
00:33:07,028 --> 00:33:08,571
ed è stata una vita piena.
94
00:33:11,198 --> 00:33:14,994
Ha scalato i ranghi del più grande gruppo
di scimpanzé mai visto.
95
00:33:17,121 --> 00:33:19,957
Ed è rimasto al comando
per sei lunghi anni.
96
00:33:24,712 --> 00:33:27,256
Ma lungo la strada,
si è fatto molti nemici.
97
00:33:28,507 --> 00:33:30,760
E gli è costato la vita.
98
00:33:40,269 --> 00:33:43,898
Ma la storia di uno scimpanzé
non sempre finisce con la sua morte.
99
00:33:46,067 --> 00:33:47,401
{\an8}7 ANNI
100
00:33:47,401 --> 00:33:48,903
{\an8}10 ANNI
101
00:33:48,903 --> 00:33:51,822
{\an8}Uno dei motivi per cui Jackson
ha lottato per diventare alfa
102
00:33:52,490 --> 00:33:54,492
{\an8}è poter trasmettere i propri geni.
103
00:33:54,492 --> 00:33:56,118
12 ANNI
104
00:33:56,911 --> 00:33:58,537
{\an8}E ha avuto molto successo.
105
00:34:00,664 --> 00:34:02,500
10 ANNI
106
00:34:03,709 --> 00:34:06,212
Lascia otto figli.
107
00:34:06,212 --> 00:34:08,631
14 ANNI
108
00:34:09,548 --> 00:34:12,760
E Bartoli ha appena partorito un maschio.
109
00:34:14,929 --> 00:34:16,889
Forse, il nono figlio di Jackson.
110
00:34:22,895 --> 00:34:24,188
Crescendo,
111
00:34:24,188 --> 00:34:26,774
vivendo le proprie vite
e avendo dei figli,
112
00:34:29,110 --> 00:34:33,239
faranno sì che la presenza di Jackson
continui a farsi sentire a Ngogo...
113
00:34:35,491 --> 00:34:36,867
ancora per molto tempo.
114
00:35:02,852 --> 00:35:04,145
Nell'ultimo anno,
115
00:35:04,145 --> 00:35:06,647
a Ngogo è cambiato tutto.
116
00:35:15,948 --> 00:35:19,827
Gli occidentali hanno avuto
un anno difficile ma proficuo.
117
00:35:33,048 --> 00:35:35,634
Rollins e Damien
hanno fatto il loro lavoro.
118
00:35:37,136 --> 00:35:40,055
Hanno contribuito
a conquistare nuovi territori,
119
00:35:42,933 --> 00:35:44,894
e il gruppo continua a crescere.
120
00:35:52,443 --> 00:35:53,986
Carson ha partorito.
121
00:35:55,654 --> 00:35:56,989
E dovrà andarci piano,
122
00:35:57,698 --> 00:35:58,782
almeno per un po'.
123
00:36:01,827 --> 00:36:02,745
Quanto a Bergl,
124
00:36:05,789 --> 00:36:09,251
cerca di contribuire
alla crescita demografica.
125
00:36:20,137 --> 00:36:23,599
Perfino Garbo
ha visto pochi anni come questo.
126
00:36:27,102 --> 00:36:29,647
E mentre la sua lunga vita
volge al termine,
127
00:36:30,397 --> 00:36:32,358
la sua eredità sembra più sicura.
128
00:36:36,987 --> 00:36:39,448
Suo figlio Hutcherson è ancora l'alfa.
129
00:36:42,660 --> 00:36:45,955
E suo fratello Richmond
ha visto morire Jackson,
130
00:36:46,497 --> 00:36:47,748
il suo antico rivale.
131
00:36:53,837 --> 00:36:55,673
Ma anche se il gruppo prospera,
132
00:36:56,298 --> 00:37:00,427
solo il tempo dirà
se è stata la vittoria che sembra.
133
00:37:04,640 --> 00:37:05,766
Senza Jackson,
134
00:37:06,267 --> 00:37:08,769
il gruppo centrale troverà un nuovo alfa.
135
00:37:10,938 --> 00:37:13,816
E un alfa che non teme gli occidentali
136
00:37:14,608 --> 00:37:17,528
potrebbe alterare
gli equilibri di potere a Ngogo.
137
00:37:25,744 --> 00:37:26,870
{\an8}Comunque vada,
138
00:37:27,579 --> 00:37:29,915
{\an8}qualcuno non sarà qui per vederlo.
139
00:37:30,416 --> 00:37:33,752
{\an8}11 ANNI
140
00:37:33,752 --> 00:37:35,296
{\an8}Joya sta crescendo.
141
00:37:41,302 --> 00:37:42,886
E deve lasciare Ngogo.
142
00:37:54,648 --> 00:37:58,319
È così che le società di scimpanzé
si mischiano e restano sane.
143
00:38:05,784 --> 00:38:08,287
Le giovani femmine
si spostano tra i gruppi
144
00:38:09,621 --> 00:38:11,290
per costruirsi una famiglia.
145
00:38:17,296 --> 00:38:21,300
Joya sta lasciando tutti
e tutto ciò che conosce.
146
00:38:28,766 --> 00:38:30,768
Ma da qualche parte nella foresta,
147
00:38:31,352 --> 00:38:35,147
troverà un nuovo gruppo
in cui costruirsi una vita.
148
00:38:43,405 --> 00:38:48,660
NGOGO CENTRALE
149
00:38:56,835 --> 00:39:00,005
Ngogo centrale ha perso il proprio alfa.
150
00:39:06,762 --> 00:39:09,723
E il gruppo deve adattarsi
alla vita senza Jackson.
151
00:39:17,856 --> 00:39:19,858
Miles potrebbe andare in pensione.
152
00:39:21,819 --> 00:39:23,278
Combatte da anni.
153
00:39:25,989 --> 00:39:27,825
Si è guadagnato un po' di pace.
154
00:39:34,915 --> 00:39:37,876
Potrebbe essere
l'inizio dell'era di Abrams,
155
00:39:39,670 --> 00:39:41,213
ma non c'è nulla di certo.
156
00:39:44,091 --> 00:39:46,844
A Ngogo, la politica non si ferma mai.
157
00:39:48,053 --> 00:39:50,973
E gli alleati
possono diventare rapidamente rivali
158
00:39:51,890 --> 00:39:53,517
se si presenta l'occasione.
159
00:40:08,449 --> 00:40:10,451
È stato un anno difficile per Gus,
160
00:40:12,119 --> 00:40:13,662
ma non si è mai arreso.
161
00:40:20,210 --> 00:40:23,589
E finalmente si fa la toelettatura
con gli altri maschi.
162
00:40:34,224 --> 00:40:36,935
Gus non è più l'ultima ruota del carro.
163
00:40:52,910 --> 00:40:56,038
Nonostante il trambusto
e i pericoli dell'ultimo anno,
164
00:40:57,456 --> 00:41:00,375
la piccola di Christine
ha compiuto un anno...
165
00:41:03,337 --> 00:41:04,755
è si guadagnata un nome.
166
00:41:08,425 --> 00:41:09,259
{\an8}Isobel.
167
00:41:09,259 --> 00:41:11,678
{\an8}UN ANNO
168
00:41:12,554 --> 00:41:14,640
Ora Isobel fa parte della società.
169
00:41:18,894 --> 00:41:22,147
E la sua vita,
qualunque cosa abbia in serbo per lei,
170
00:41:22,731 --> 00:41:24,358
diventerà una piccola parte
171
00:41:26,026 --> 00:41:27,528
di una storia più grande.
172
00:42:04,147 --> 00:42:08,652
Gli scimpanzé e i loro antenati
vivono nelle foreste africane
173
00:42:08,652 --> 00:42:09,945
da milioni di anni.
174
00:42:15,784 --> 00:42:17,286
E per tutto questo tempo,
175
00:42:17,286 --> 00:42:19,621
si sono susseguite storie come questa.
176
00:42:23,083 --> 00:42:24,001
Anno dopo anno.
177
00:42:28,130 --> 00:42:28,964
Generazione
178
00:42:30,882 --> 00:42:31,883
dopo generazione.
179
00:42:43,103 --> 00:42:43,937
Amicizie.
180
00:42:48,400 --> 00:42:49,276
Rivalità.
181
00:42:52,279 --> 00:42:53,113
Speranze.
182
00:42:56,116 --> 00:42:56,950
E paure.
183
00:43:03,874 --> 00:43:07,836
Cosa significa questo per noi,
i loro parenti più stretti?
184
00:43:14,134 --> 00:43:14,968
Chi siamo?
185
00:43:18,930 --> 00:43:21,016
Come siamo diventati ciò che siamo?
186
00:43:26,605 --> 00:43:29,024
Gli scimpanzé possono darci degli indizi.
187
00:43:32,694 --> 00:43:36,948
Spesso riconosciamo in loro
il meglio e il peggio di noi stessi.
188
00:43:42,162 --> 00:43:44,873
Se potessimo
comprendere appieno il loro mondo,
189
00:43:46,917 --> 00:43:49,252
forse potremmo capire meglio il nostro.
190
00:43:52,798 --> 00:43:56,802
Sembrano avere sempre
cose nuove e incredibili da mostrarci.
191
00:44:01,098 --> 00:44:03,141
Che possano continuare a lungo.
192
00:44:08,146 --> 00:44:14,403
L'IMPERO DEGLI SCIMPANZÉ
193
00:44:15,362 --> 00:44:18,323
GLI SCIMPANZÉ SONO IN PERICOLO
A NGOGO E IN TUTTA L'AFRICA
194
00:44:18,323 --> 00:44:21,493
DECIMATI DA PERDITA DELL'HABITAT,
CACCIA E MALATTIE
195
00:44:21,493 --> 00:44:26,039
IL LORO FUTURO DIPENDE DALL'UMANITÀ
196
00:44:26,748 --> 00:44:31,294
IN MEMORIA DI SEBASTIÁN RAMÍREZ AMAYA
197
00:44:59,114 --> 00:45:02,117
Sottotitoli: Chiara Valentini