1 00:01:03,689 --> 00:01:10,321 L'IMPERO DEGLI SCIMPANZÉ 2 00:01:23,918 --> 00:01:26,921 È passato qualche giorno dallo scontro con gli occidentali, 3 00:01:29,507 --> 00:01:32,009 e Jackson è ancora ferito. 4 00:01:36,347 --> 00:01:38,850 Ma un alfa non può dare segni di debolezza. 5 00:01:58,911 --> 00:02:00,997 {\an8}La forza di Jackson è sotto esame. 6 00:02:08,254 --> 00:02:09,088 Per un alfa, 7 00:02:09,797 --> 00:02:12,800 la debolezza fisica è anche debolezza politica. 8 00:02:15,803 --> 00:02:17,930 E perfino il suo alleato più stretto 9 00:02:19,140 --> 00:02:20,349 sembra più distante. 10 00:02:33,696 --> 00:02:37,325 Abrams e Wilson fiutano l'opportunità. 11 00:03:08,356 --> 00:03:09,690 {\an8}Ogni giorno che passa, 12 00:03:11,108 --> 00:03:13,819 la piccola di Christine si fa più indipendente. 13 00:03:25,539 --> 00:03:29,752 È abbastanza forte e agile da muoversi da sola nella canopia. 14 00:03:35,675 --> 00:03:37,385 E sembra mettersi in mostra. 15 00:04:14,630 --> 00:04:15,631 Davvero notevole. 16 00:04:24,557 --> 00:04:28,311 Più si allontana dalla madre, più rischia di mettersi nei guai. 17 00:04:30,187 --> 00:04:32,023 E questi sono tempi turbolenti. 18 00:04:58,299 --> 00:05:00,426 Abrams e Wilson fanno la loro mossa. 19 00:05:52,395 --> 00:05:54,772 Jackson è stato messo in fuga 20 00:05:56,357 --> 00:05:57,983 sotto gli occhi del gruppo. 21 00:06:10,329 --> 00:06:11,664 {\an8}Con l'aiuto di Wilson, 22 00:06:12,164 --> 00:06:14,375 {\an8}Abrams ha inferto un duro colpo. 23 00:06:33,727 --> 00:06:36,730 E nella foresta, le notizie viaggiano veloci. 24 00:07:05,759 --> 00:07:09,138 Gli occidentali riconoscono il panico e la confusione. 25 00:07:12,683 --> 00:07:15,436 Percepiscono la debolezza nel centro di Ngogo. 26 00:07:44,256 --> 00:07:46,342 Abrams deve prendere una decisione. 27 00:08:28,801 --> 00:08:30,511 Ha battuto Jackson una volta, 28 00:08:31,178 --> 00:08:32,721 ma ne ha pagato il prezzo. 29 00:08:42,731 --> 00:08:44,984 E l'impresa è tutto tranne che finita. 30 00:08:52,116 --> 00:08:53,951 Ci vorrà più di un attacco 31 00:08:54,660 --> 00:08:56,620 per deporre un alfa come Jackson. 32 00:09:45,085 --> 00:09:47,588 I conflitti per il comando sono pericolosi, 33 00:09:53,677 --> 00:09:55,763 sia per l'alfa che per lo sfidante. 34 00:09:57,598 --> 00:10:00,059 E Abrams ha il tempo dalla sua parte. 35 00:10:18,077 --> 00:10:20,746 Perciò ha deciso di riconciliarsi con Jackson. 36 00:10:30,798 --> 00:10:31,632 È una tregua. 37 00:10:38,931 --> 00:10:39,765 Per ora. 38 00:11:06,583 --> 00:11:09,044 È temporaneamente tornata la pace. 39 00:11:17,010 --> 00:11:20,431 Il gruppo centrale può riunirsi e rilassarsi. 40 00:11:40,617 --> 00:11:41,452 Per Gus, 41 00:11:43,287 --> 00:11:44,538 le cose vanno meglio. 42 00:11:49,418 --> 00:11:53,130 Passa sempre più tempo con Christine e la sua famiglia. 43 00:12:09,646 --> 00:12:11,482 Christine è a suo agio con Gus, 44 00:12:12,191 --> 00:12:15,110 ma la sua attenzione è rivolta altrove. 45 00:12:36,882 --> 00:12:39,635 Gus è ancora un adolescente di basso rango. 46 00:12:40,719 --> 00:12:45,474 Peterson, d'altro canto, è un maschio adulto d'alto rango. 47 00:13:39,194 --> 00:13:41,154 Gli scimpanzé cambiano con l'età, 48 00:13:41,822 --> 00:13:44,449 ma non perdono mai l'amore per il gioco. 49 00:13:48,954 --> 00:13:50,873 O il bisogno di stare vicini. 50 00:14:22,404 --> 00:14:23,989 Con la tregua in atto, 51 00:14:23,989 --> 00:14:26,617 Jackson può permettersi di stare da solo 52 00:14:26,617 --> 00:14:28,327 e recuperare le forze. 53 00:14:31,622 --> 00:14:33,624 Si riposa ai margini del gruppo. 54 00:15:53,704 --> 00:15:58,000 Le probabilità che Gus sia ricambiato sono praticamente zero. 55 00:16:09,553 --> 00:16:14,599 Comunque, passare del tempo con l'alfa è sempre un progresso. 56 00:16:31,533 --> 00:16:33,160 Sta arrivando un temporale. 57 00:16:37,706 --> 00:16:40,625 E Jackson torna dal gruppo in attesa che finisca. 58 00:17:51,321 --> 00:17:53,990 I temporali rendono la foresta più pericolosa. 59 00:17:57,244 --> 00:17:59,037 È difficile vedere chi arriva. 60 00:19:41,223 --> 00:19:42,474 Sono gli occidentali. 61 00:20:12,254 --> 00:20:14,089 Rollins e Damien si avvicinano. 62 00:20:25,809 --> 00:20:29,354 Ma stavolta è Richmond a guidare la carica. 63 00:21:03,013 --> 00:21:04,931 I centrali si sono sparpagliati... 64 00:21:08,893 --> 00:21:11,813 e Jackson è rimasto isolato. 65 00:22:00,111 --> 00:22:02,405 Jackson è solo contro gli occidentali. 66 00:22:04,657 --> 00:22:05,617 È circondato. 67 00:23:21,526 --> 00:23:24,612 Gli altri maschi centrali hanno sentito le grida di Jackson. 68 00:23:26,114 --> 00:23:27,198 Vanno ad aiutarlo. 69 00:23:39,419 --> 00:23:41,796 Richmond ha bloccato Jackson a terra. 70 00:24:08,615 --> 00:24:12,660 Gli occidentali sono stati scacciati, ma nel caos 71 00:24:13,286 --> 00:24:14,621 Jackson è sparito. 72 00:24:53,868 --> 00:24:55,787 Jackson è riuscito a scappare, 73 00:24:58,164 --> 00:24:59,582 ma è gravemente ferito. 74 00:25:11,553 --> 00:25:12,679 È ancora l'alfa, 75 00:25:16,015 --> 00:25:16,975 e perfino adesso 76 00:25:17,976 --> 00:25:20,520 non può mostrare alcuna debolezza al gruppo. 77 00:25:28,611 --> 00:25:30,446 Perciò si ritira nella foresta, 78 00:25:32,240 --> 00:25:33,074 da solo. 79 00:27:00,203 --> 00:27:04,290 La maggior parte del gruppo centrale non sa cos'è successo. 80 00:27:10,713 --> 00:27:12,632 Anche gli scimpanzé che erano lì 81 00:27:13,549 --> 00:27:16,219 non vedono Jackson da quando sono stati separati. 82 00:27:26,145 --> 00:27:28,231 Perciò la vita procede normalmente. 83 00:27:36,239 --> 00:27:38,700 Ma Peterson sembra teso. 84 00:28:07,854 --> 00:28:09,397 Si allontana dal gruppo... 85 00:28:14,110 --> 00:28:15,486 e va nella foresta. 86 00:29:08,039 --> 00:29:10,500 Jackson è solo da un po'. 87 00:29:17,799 --> 00:29:20,009 E le sue ferite non migliorano. 88 00:31:21,047 --> 00:31:22,965 Le forze lo stanno abbandonando. 89 00:31:34,977 --> 00:31:36,646 Ma almeno non è più solo. 90 00:32:51,721 --> 00:32:53,014 La morte di Jackson 91 00:32:54,015 --> 00:32:56,017 segna la fine di un'era per Ngogo. 92 00:33:02,815 --> 00:33:05,985 Ha vissuto qui nella foresta per 32 anni, 93 00:33:07,028 --> 00:33:08,571 ed è stata una vita piena. 94 00:33:11,198 --> 00:33:14,994 Ha scalato i ranghi del più grande gruppo di scimpanzé mai visto. 95 00:33:17,121 --> 00:33:19,957 Ed è rimasto al comando per sei lunghi anni. 96 00:33:24,712 --> 00:33:27,256 Ma lungo la strada, si è fatto molti nemici. 97 00:33:28,507 --> 00:33:30,760 E gli è costato la vita. 98 00:33:40,269 --> 00:33:43,898 Ma la storia di uno scimpanzé non sempre finisce con la sua morte. 99 00:33:46,067 --> 00:33:47,401 {\an8}7 ANNI 100 00:33:47,401 --> 00:33:48,903 {\an8}10 ANNI 101 00:33:48,903 --> 00:33:51,822 {\an8}Uno dei motivi per cui Jackson ha lottato per diventare alfa 102 00:33:52,490 --> 00:33:54,492 {\an8}è poter trasmettere i propri geni. 103 00:33:54,492 --> 00:33:56,118 12 ANNI 104 00:33:56,911 --> 00:33:58,537 {\an8}E ha avuto molto successo. 105 00:34:00,664 --> 00:34:02,500 10 ANNI 106 00:34:03,709 --> 00:34:06,212 Lascia otto figli. 107 00:34:06,212 --> 00:34:08,631 14 ANNI 108 00:34:09,548 --> 00:34:12,760 E Bartoli ha appena partorito un maschio. 109 00:34:14,929 --> 00:34:16,889 Forse, il nono figlio di Jackson. 110 00:34:22,895 --> 00:34:24,188 Crescendo, 111 00:34:24,188 --> 00:34:26,774 vivendo le proprie vite e avendo dei figli, 112 00:34:29,110 --> 00:34:33,239 faranno sì che la presenza di Jackson continui a farsi sentire a Ngogo... 113 00:34:35,491 --> 00:34:36,867 ancora per molto tempo. 114 00:35:02,852 --> 00:35:04,145 Nell'ultimo anno, 115 00:35:04,145 --> 00:35:06,647 a Ngogo è cambiato tutto. 116 00:35:15,948 --> 00:35:19,827 Gli occidentali hanno avuto un anno difficile ma proficuo. 117 00:35:33,048 --> 00:35:35,634 Rollins e Damien hanno fatto il loro lavoro. 118 00:35:37,136 --> 00:35:40,055 Hanno contribuito a conquistare nuovi territori, 119 00:35:42,933 --> 00:35:44,894 e il gruppo continua a crescere. 120 00:35:52,443 --> 00:35:53,986 Carson ha partorito. 121 00:35:55,654 --> 00:35:56,989 E dovrà andarci piano, 122 00:35:57,698 --> 00:35:58,782 almeno per un po'. 123 00:36:01,827 --> 00:36:02,745 Quanto a Bergl, 124 00:36:05,789 --> 00:36:09,251 cerca di contribuire alla crescita demografica. 125 00:36:20,137 --> 00:36:23,599 Perfino Garbo ha visto pochi anni come questo. 126 00:36:27,102 --> 00:36:29,647 E mentre la sua lunga vita volge al termine, 127 00:36:30,397 --> 00:36:32,358 la sua eredità sembra più sicura. 128 00:36:36,987 --> 00:36:39,448 Suo figlio Hutcherson è ancora l'alfa. 129 00:36:42,660 --> 00:36:45,955 E suo fratello Richmond ha visto morire Jackson, 130 00:36:46,497 --> 00:36:47,748 il suo antico rivale. 131 00:36:53,837 --> 00:36:55,673 Ma anche se il gruppo prospera, 132 00:36:56,298 --> 00:37:00,427 solo il tempo dirà se è stata la vittoria che sembra. 133 00:37:04,640 --> 00:37:05,766 Senza Jackson, 134 00:37:06,267 --> 00:37:08,769 il gruppo centrale troverà un nuovo alfa. 135 00:37:10,938 --> 00:37:13,816 E un alfa che non teme gli occidentali 136 00:37:14,608 --> 00:37:17,528 potrebbe alterare gli equilibri di potere a Ngogo. 137 00:37:25,744 --> 00:37:26,870 {\an8}Comunque vada, 138 00:37:27,579 --> 00:37:29,915 {\an8}qualcuno non sarà qui per vederlo. 139 00:37:30,416 --> 00:37:33,752 {\an8}11 ANNI 140 00:37:33,752 --> 00:37:35,296 {\an8}Joya sta crescendo. 141 00:37:41,302 --> 00:37:42,886 E deve lasciare Ngogo. 142 00:37:54,648 --> 00:37:58,319 È così che le società di scimpanzé si mischiano e restano sane. 143 00:38:05,784 --> 00:38:08,287 Le giovani femmine si spostano tra i gruppi 144 00:38:09,621 --> 00:38:11,290 per costruirsi una famiglia. 145 00:38:17,296 --> 00:38:21,300 Joya sta lasciando tutti e tutto ciò che conosce. 146 00:38:28,766 --> 00:38:30,768 Ma da qualche parte nella foresta, 147 00:38:31,352 --> 00:38:35,147 troverà un nuovo gruppo in cui costruirsi una vita. 148 00:38:43,405 --> 00:38:48,660 NGOGO CENTRALE 149 00:38:56,835 --> 00:39:00,005 Ngogo centrale ha perso il proprio alfa. 150 00:39:06,762 --> 00:39:09,723 E il gruppo deve adattarsi alla vita senza Jackson. 151 00:39:17,856 --> 00:39:19,858 Miles potrebbe andare in pensione. 152 00:39:21,819 --> 00:39:23,278 Combatte da anni. 153 00:39:25,989 --> 00:39:27,825 Si è guadagnato un po' di pace. 154 00:39:34,915 --> 00:39:37,876 Potrebbe essere l'inizio dell'era di Abrams, 155 00:39:39,670 --> 00:39:41,213 ma non c'è nulla di certo. 156 00:39:44,091 --> 00:39:46,844 A Ngogo, la politica non si ferma mai. 157 00:39:48,053 --> 00:39:50,973 E gli alleati possono diventare rapidamente rivali 158 00:39:51,890 --> 00:39:53,517 se si presenta l'occasione. 159 00:40:08,449 --> 00:40:10,451 È stato un anno difficile per Gus, 160 00:40:12,119 --> 00:40:13,662 ma non si è mai arreso. 161 00:40:20,210 --> 00:40:23,589 E finalmente si fa la toelettatura con gli altri maschi. 162 00:40:34,224 --> 00:40:36,935 Gus non è più l'ultima ruota del carro. 163 00:40:52,910 --> 00:40:56,038 Nonostante il trambusto e i pericoli dell'ultimo anno, 164 00:40:57,456 --> 00:41:00,375 la piccola di Christine ha compiuto un anno... 165 00:41:03,337 --> 00:41:04,755 è si guadagnata un nome. 166 00:41:08,425 --> 00:41:09,259 {\an8}Isobel. 167 00:41:09,259 --> 00:41:11,678 {\an8}UN ANNO 168 00:41:12,554 --> 00:41:14,640 Ora Isobel fa parte della società. 169 00:41:18,894 --> 00:41:22,147 E la sua vita, qualunque cosa abbia in serbo per lei, 170 00:41:22,731 --> 00:41:24,358 diventerà una piccola parte 171 00:41:26,026 --> 00:41:27,528 di una storia più grande. 172 00:42:04,147 --> 00:42:08,652 Gli scimpanzé e i loro antenati vivono nelle foreste africane 173 00:42:08,652 --> 00:42:09,945 da milioni di anni. 174 00:42:15,784 --> 00:42:17,286 E per tutto questo tempo, 175 00:42:17,286 --> 00:42:19,621 si sono susseguite storie come questa. 176 00:42:23,083 --> 00:42:24,001 Anno dopo anno. 177 00:42:28,130 --> 00:42:28,964 Generazione 178 00:42:30,882 --> 00:42:31,883 dopo generazione. 179 00:42:43,103 --> 00:42:43,937 Amicizie. 180 00:42:48,400 --> 00:42:49,276 Rivalità. 181 00:42:52,279 --> 00:42:53,113 Speranze. 182 00:42:56,116 --> 00:42:56,950 E paure. 183 00:43:03,874 --> 00:43:07,836 Cosa significa questo per noi, i loro parenti più stretti? 184 00:43:14,134 --> 00:43:14,968 Chi siamo? 185 00:43:18,930 --> 00:43:21,016 Come siamo diventati ciò che siamo? 186 00:43:26,605 --> 00:43:29,024 Gli scimpanzé possono darci degli indizi. 187 00:43:32,694 --> 00:43:36,948 Spesso riconosciamo in loro il meglio e il peggio di noi stessi. 188 00:43:42,162 --> 00:43:44,873 Se potessimo comprendere appieno il loro mondo, 189 00:43:46,917 --> 00:43:49,252 forse potremmo capire meglio il nostro. 190 00:43:52,798 --> 00:43:56,802 Sembrano avere sempre cose nuove e incredibili da mostrarci. 191 00:44:01,098 --> 00:44:03,141 Che possano continuare a lungo. 192 00:44:08,146 --> 00:44:14,403 L'IMPERO DEGLI SCIMPANZÉ 193 00:44:15,362 --> 00:44:18,323 GLI SCIMPANZÉ SONO IN PERICOLO A NGOGO E IN TUTTA L'AFRICA 194 00:44:18,323 --> 00:44:21,493 DECIMATI DA PERDITA DELL'HABITAT, CACCIA E MALATTIE 195 00:44:21,493 --> 00:44:26,039 IL LORO FUTURO DIPENDE DALL'UMANITÀ 196 00:44:26,748 --> 00:44:31,294 IN MEMORIA DI SEBASTIÁN RAMÍREZ AMAYA 197 00:44:59,114 --> 00:45:02,117 Sottotitoli: Chiara Valentini