1
00:01:23,918 --> 00:01:26,879
Sudah beberapa hari berlalu
sejak pertempuran itu.
2
00:01:29,507 --> 00:01:32,009
Dan Jackson masih cedera.
3
00:01:36,347 --> 00:01:38,724
Tapi alfa tak boleh tunjukkan kelemahan.
4
00:01:58,911 --> 00:02:01,164
{\an8}Kekuatan Jackson sedang dinilai.
5
00:02:08,212 --> 00:02:09,297
Bagi seekor alfa,
6
00:02:09,797 --> 00:02:12,800
kelemahan fizikal ialah kelemahan politik.
7
00:02:15,761 --> 00:02:17,763
Sekutu Jackson yang terdekat juga
8
00:02:19,140 --> 00:02:20,349
nampak lebih dingin.
9
00:02:33,696 --> 00:02:35,448
Abrams dan Wilson
10
00:02:36,073 --> 00:02:37,575
sedar inilah peluangnya.
11
00:03:08,314 --> 00:03:10,233
{\an8}Semakin banyak hari berlalu,
12
00:03:11,192 --> 00:03:14,362
semakin berdikari bayi Christine.
13
00:03:25,539 --> 00:03:29,752
Ia cukup kuat dan tangkas
untuk naik ke kanopi sendirian.
14
00:03:35,675 --> 00:03:37,635
Ia juga sedang menunjuk-nunjuk.
15
00:04:14,547 --> 00:04:15,589
{\an8}Agak mengagumkan.
16
00:04:24,557 --> 00:04:28,644
Semakin jauh ia daripada ibunya,
semakin banyak masalah boleh timbul.
17
00:04:30,146 --> 00:04:31,981
Sekarang waktu yang berbahaya.
18
00:04:58,299 --> 00:05:00,676
Abrams dan Wilson mula bertindak.
19
00:05:52,353 --> 00:05:54,814
Jackson telah dikejar oleh keduanya
20
00:05:56,357 --> 00:05:58,067
di depan semua ahli kumpulan.
21
00:06:10,246 --> 00:06:11,580
{\an8}Dengan bantuan Wilson,
22
00:06:12,164 --> 00:06:14,417
{\an8}Abrams berjaya menakutkannya.
23
00:06:33,686 --> 00:06:36,730
Dalam hutan, berita tersebar dengan laju.
24
00:07:05,759 --> 00:07:09,597
Kumpulan barat terdengar
bunyi panik dan kekeliruan.
25
00:07:12,683 --> 00:07:15,519
Ia boleh rasai kelemahan di tengah Ngogo.
26
00:07:44,256 --> 00:07:46,258
{\an8}Abrams perlu membuat keputusan.
27
00:08:28,759 --> 00:08:30,386
Ia pernah kalahkan Jackson,
28
00:08:31,178 --> 00:08:32,888
tapi ia mengalami kecederaan.
29
00:08:42,773 --> 00:08:44,775
{\an8}Dan tugas itu masih belum selesai.
30
00:08:52,116 --> 00:08:54,535
Lebih banyak serangan perlu dilakukan
31
00:08:54,535 --> 00:08:56,870
untuk menewaskan alfa seperti Jackson.
32
00:09:45,085 --> 00:09:47,463
Perebutan pucuk pimpinan amat berbahaya...
33
00:09:53,677 --> 00:09:55,888
untuk alfa dan pencabarnya.
34
00:09:57,598 --> 00:10:00,142
Tapi Abrams mampu menunggu.
35
00:10:18,118 --> 00:10:20,746
Ia memutuskan untuk berdamai
dengan Jackson.
36
00:10:30,756 --> 00:10:31,840
Keduanya berdamai.
37
00:10:38,931 --> 00:10:40,182
Buat sementara waktu.
38
00:11:06,583 --> 00:11:09,044
Keadaan menjadi aman semula.
39
00:11:17,010 --> 00:11:20,514
Jadi kumpulan tengah
boleh berkumpul dan bertenang.
40
00:11:40,617 --> 00:11:41,535
Bagi Gus,
41
00:11:43,287 --> 00:11:44,413
hidup semakin baik.
42
00:11:49,418 --> 00:11:53,380
Ia selalu meluangkan masa
dengan Christine dan keluarganya.
43
00:12:09,646 --> 00:12:11,690
Christine selesa dengan Gus,
44
00:12:12,191 --> 00:12:15,194
tapi perhatiannya berada di tempat lain.
45
00:12:36,882 --> 00:12:39,635
Gus ialah remaja yang berpangkat rendah.
46
00:12:40,719 --> 00:12:45,557
Peterson pula ialah jantan dewasa
yang mempunyai status tinggi.
47
00:13:39,194 --> 00:13:41,154
Cimpanzi dewasa akan berubah.
48
00:13:41,822 --> 00:13:44,032
Tapi ia takkan berhenti bermain.
49
00:13:48,912 --> 00:13:51,290
Dan ia akan sentiasa berkumpul bersama.
50
00:14:22,195 --> 00:14:23,989
Selepas keadaan kembali pulih,
51
00:14:23,989 --> 00:14:26,617
Jackson boleh meluangkan masa
52
00:14:26,617 --> 00:14:28,619
untuk mengembalikan kekuatannya.
53
00:14:31,580 --> 00:14:34,082
Ia pergi ke tepi hutan untuk berehat.
54
00:15:53,704 --> 00:15:58,083
Jackson takkan membersihkan bulu Gus.
55
00:16:09,553 --> 00:16:12,806
Tapi peluang untuk meluangkan masa
dengan alfa
56
00:16:13,765 --> 00:16:14,975
ialah satu kemajuan.
57
00:16:31,533 --> 00:16:32,868
Ribut akan melanda.
58
00:16:37,706 --> 00:16:40,876
Jackson kembali ke kumpulannya
untuk berlindung.
59
00:17:51,321 --> 00:17:53,949
{\an8}Hujan lebat menjadikan hutan
lebih berbahaya.
60
00:17:57,160 --> 00:17:59,204
Lebih sukar untuk melihat keadaan.
61
00:19:41,181 --> 00:19:42,432
Ahli kumpulan barat.
62
00:20:12,295 --> 00:20:14,381
Rollins dan Damien semakin hampir.
63
00:20:25,809 --> 00:20:29,354
Tapi kali ini, Richmond yang mendahului.
64
00:21:03,013 --> 00:21:05,056
Kumpulan tengah sudah berpecah...
65
00:21:08,893 --> 00:21:11,896
dan Jackson ditinggalkan sendirian.
66
00:22:00,111 --> 00:22:02,489
Bilangan ahli barat mengatasi Jackson.
67
00:22:04,616 --> 00:22:05,867
Ia telah dikepung.
68
00:23:21,526 --> 00:23:24,571
Jantan kumpulan tengah
terdengar jeritan Jackson.
69
00:23:26,114 --> 00:23:27,782
{\an8}Ia dalam perjalanan ke sana.
70
00:23:39,419 --> 00:23:41,796
Richmond menindih Jackson di atas tanah.
71
00:24:08,615 --> 00:24:12,660
Kumpulan barat telah dihalau,
tapi dalam keadaan huru-hara itu,
72
00:24:13,286 --> 00:24:14,621
Jackson telah hilang.
73
00:24:53,910 --> 00:24:55,870
Jackson berjaya melarikan diri.
74
00:24:58,164 --> 00:24:59,916
Tapi ia cedera parah.
75
00:25:11,553 --> 00:25:12,804
Ia masih seekor alfa...
76
00:25:16,015 --> 00:25:17,016
dan sekarang pun
77
00:25:17,976 --> 00:25:20,353
ia tak boleh menunjukkan kelemahan.
78
00:25:28,611 --> 00:25:30,697
Jadi ia masuk ke dalam hutan,
79
00:25:32,240 --> 00:25:33,241
sendirian.
80
00:27:00,203 --> 00:27:04,248
Ahli kumpulan tengah tak tahu
apa yang berlaku semasa ribut tadi.
81
00:27:10,672 --> 00:27:12,548
Cimpanzi yang ada di sana juga
82
00:27:13,591 --> 00:27:16,302
tak nampak Jackson sejak ia berpecah.
83
00:27:26,104 --> 00:27:27,980
Kehidupan sudah kembali normal.
84
00:27:36,239 --> 00:27:38,825
Tapi Peterson nampak gelisah.
85
00:28:07,854 --> 00:28:10,064
Ia menjauhkan diri daripada kumpulan...
86
00:28:14,110 --> 00:28:15,653
dan masuk ke dalam hutan.
87
00:29:08,039 --> 00:29:10,583
Sudah lama Jackson bersendirian.
88
00:29:17,799 --> 00:29:20,051
Kecederaannya masih belum pulih.
89
00:31:21,130 --> 00:31:22,882
Jackson semakin lemah.
90
00:31:34,977 --> 00:31:36,979
Tapi ia tak lagi bersendirian.
91
00:32:51,721 --> 00:32:53,014
Kematian Jackson
92
00:32:53,514 --> 00:32:56,017
menandakan penghujung sebuah era di Ngogo.
93
00:33:02,815 --> 00:33:06,193
Selama 32 tahun, ia tinggal di sini
94
00:33:07,028 --> 00:33:08,404
dan ia hidup gembira.
95
00:33:11,198 --> 00:33:14,994
Ia menjadi alfa kumpulan cimpanzi terbesar
yang pernah ditemui.
96
00:33:17,121 --> 00:33:20,082
Dan ia kekal menjadi alfa
selama enam tahun.
97
00:33:24,712 --> 00:33:27,339
Tapi ia mempunyai banyak musuh.
98
00:33:28,507 --> 00:33:30,843
Dan itu menyebabkan kematiannya.
99
00:33:40,227 --> 00:33:43,522
Tapi kisah cimpanzi
tak berakhir dengan kematian.
100
00:33:46,067 --> 00:33:48,069
{\an8}HERZOG
TUJUH TAHUN
101
00:33:48,986 --> 00:33:51,822
{\an8}Sebahagian sebab Jackson
berjuang menjadi alfa
102
00:33:52,531 --> 00:33:54,617
{\an8}ialah untuk mewariskan legasinya.
103
00:33:57,036 --> 00:33:58,996
{\an8}Ia berjaya melakukannya.
104
00:34:00,790 --> 00:34:02,500
TOSHI
10 TAHUN
105
00:34:03,709 --> 00:34:06,462
Ia meninggalkan lapan ekor anak.
106
00:34:09,548 --> 00:34:12,802
Bartoli juga baru melahirkan anak.
107
00:34:14,970 --> 00:34:17,056
Ia mungkin anak kesembilan Jackson.
108
00:34:22,895 --> 00:34:24,188
Apabila ia membesar,
109
00:34:24,188 --> 00:34:27,149
melalui hidup dan mempunyai anak sendiri,
110
00:34:29,110 --> 00:34:33,155
ia akan pastikan kehadiran Jackson
terus dirasai di Ngogo...
111
00:34:35,491 --> 00:34:37,118
walaupun ia sudah tiada.
112
00:35:02,852 --> 00:35:04,145
Pada tahun lepas,
113
00:35:04,145 --> 00:35:06,647
segalanya telah berubah di Ngogo.
114
00:35:15,948 --> 00:35:19,994
Untuk kumpulan barat,
ia tahun yang sukar tapi berhasil.
115
00:35:33,007 --> 00:35:35,676
Rollins dan Damien
telah menjalankan tugas.
116
00:35:37,136 --> 00:35:40,097
Usahanya telah membantu
memenangi wilayah baru...
117
00:35:42,933 --> 00:35:45,352
dan ahli kumpulan barat terus bertambah.
118
00:35:52,443 --> 00:35:54,320
Anak Carson sudah dilahirkan.
119
00:35:55,154 --> 00:35:57,114
Ia perlu berehat dulu,
120
00:35:57,698 --> 00:35:58,949
buat seketika.
121
00:36:01,785 --> 00:36:02,828
Bergl pula...
122
00:36:05,748 --> 00:36:09,251
sedang cuba menyumbang
kepada penambahan populasi.
123
00:36:20,137 --> 00:36:23,682
Perkara ini jarang dilihat oleh Garbo
walaupun ia sudah tua.
124
00:36:27,102 --> 00:36:29,647
Dengan umurnya yang semakin menua,
125
00:36:30,356 --> 00:36:32,316
warisannya nampak lebih terjamin.
126
00:36:36,987 --> 00:36:39,448
Anaknya, Hutcherson, masih seekor alfa...
127
00:36:42,660 --> 00:36:47,456
dan adiknya, Richmond telah melihat
kematian Jackson, pesaing lamanya.
128
00:36:53,712 --> 00:36:55,798
Walaupun keadaan kumpulan itu baik,
129
00:36:56,298 --> 00:37:00,427
cuma masa akan menentukan
sama ada ia kemenangan atau sebaliknya.
130
00:37:04,640 --> 00:37:06,183
Selepas kematian Jackson,
131
00:37:06,183 --> 00:37:08,978
alfa baru akan muncul di kumpulan tengah.
132
00:37:10,938 --> 00:37:13,857
Dan alfa yang tak takut
pada kumpulan barat
133
00:37:14,608 --> 00:37:17,403
boleh mengubah keseimbangan kuasa
di Ngogo.
134
00:37:25,619 --> 00:37:26,870
Apa pun yang berlaku,
135
00:37:27,413 --> 00:37:29,915
seekor cimpanzi tak berpeluang melihatnya.
136
00:37:33,836 --> 00:37:35,421
{\an8}Joya semakin besar.
137
00:37:41,302 --> 00:37:42,886
Ia perlu tinggalkan Ngogo.
138
00:37:54,648 --> 00:37:58,027
Inilah cara komuniti cimpanzi
bercampur dan kekal sihat.
139
00:38:05,784 --> 00:38:08,037
Betina muda akan pindah kumpulan
140
00:38:09,621 --> 00:38:11,457
untuk mulakan keluarga sendiri.
141
00:38:17,296 --> 00:38:21,467
Joya akan tinggalkan semua benda
dan cimpanzi yang dikenalinya.
142
00:38:28,766 --> 00:38:30,726
Tapi dalam hutan itu,
143
00:38:31,352 --> 00:38:35,147
ia akan menemui kumpulan baru
untuk membina hidupnya sendiri.
144
00:38:43,405 --> 00:38:48,660
NGOGO TENGAH
145
00:38:56,835 --> 00:39:00,047
Ngogo Tengah telah kehilangan alfanya.
146
00:39:06,678 --> 00:39:09,932
Kumpulan itu perlu meneruskan hidup
tanpa Jackson.
147
00:39:17,856 --> 00:39:20,109
Miles mungkin akan bersara.
148
00:39:21,819 --> 00:39:23,779
Sudah bertahun-tahun ia berlawan.
149
00:39:25,989 --> 00:39:27,783
Ia layak hidup tenang.
150
00:39:34,915 --> 00:39:38,085
Ini mungkin permulaan era baru
untuk Abrams.
151
00:39:39,670 --> 00:39:41,463
Walaupun tiada apa yang pasti.
152
00:39:44,091 --> 00:39:46,760
Di Ngogo, politik takkan berhenti.
153
00:39:48,053 --> 00:39:50,681
Dan sekutu boleh menjadi pesaing
154
00:39:51,890 --> 00:39:53,517
jika ada peluang.
155
00:40:08,449 --> 00:40:10,284
Tahun ini sukar untuk Gus.
156
00:40:12,119 --> 00:40:13,662
Tapi ia tak berputus asa.
157
00:40:20,210 --> 00:40:23,714
Akhirnya, ia mula dibersihkan
oleh cimpanzi jantan lain.
158
00:40:34,224 --> 00:40:37,060
Gus bukan lagi berstatus rendah.
159
00:40:52,910 --> 00:40:55,954
Walaupun banyak masalah berlaku
pada tahun lalu,
160
00:40:57,456 --> 00:41:00,667
bayi Christine berjaya menyambut
hari jadi pertamanya...
161
00:41:03,378 --> 00:41:04,630
dan mendapatkan nama.
162
00:41:08,425 --> 00:41:09,426
{\an8}Isobel.
163
00:41:12,554 --> 00:41:14,932
Isobel sebahagian daripada komuniti ini.
164
00:41:18,894 --> 00:41:21,688
Dan walau apa pun yang berlaku kepadanya,
165
00:41:22,731 --> 00:41:24,358
ia akan menjadi sebahagian
166
00:41:26,026 --> 00:41:27,402
kisah yang lebih besar.
167
00:42:04,147 --> 00:42:08,652
Cimpanzi dan nenek moyangnya
sudah tinggal di hutan Afrika
168
00:42:08,652 --> 00:42:10,320
selama berjuta-juta tahun.
169
00:42:15,784 --> 00:42:17,286
Dan selama itu juga,
170
00:42:17,286 --> 00:42:19,705
kisah-kisah seperti ini telah berlaku.
171
00:42:23,041 --> 00:42:24,126
Tahun demi tahun.
172
00:42:28,130 --> 00:42:29,131
Generasi
173
00:42:30,882 --> 00:42:32,009
demi generasi.
174
00:42:43,061 --> 00:42:44,062
Persahabatan.
175
00:42:48,400 --> 00:42:49,401
Persaingan.
176
00:42:52,279 --> 00:42:53,280
Harapan.
177
00:42:56,116 --> 00:42:57,117
Dan ketakutan.
178
00:43:03,874 --> 00:43:05,542
Sebagai saudara terdekatnya,
179
00:43:06,627 --> 00:43:08,295
apa maksudnya untuk kita?
180
00:43:14,092 --> 00:43:15,093
Siapa kita?
181
00:43:18,930 --> 00:43:21,016
Bagaimana kita jadi begini?
182
00:43:26,647 --> 00:43:28,732
Petunjuknya ada pada cimpanzi.
183
00:43:32,653 --> 00:43:36,948
Ciri-ciri kita yang terbaik
dan paling teruk ada padanya.
184
00:43:42,120 --> 00:43:44,539
Jika kita boleh fahami dunianya,
185
00:43:46,958 --> 00:43:49,336
mungkin kita boleh fahami dunia sendiri.
186
00:43:52,798 --> 00:43:57,052
Ia sentiasa ada benda baru dan menakjubkan
untuk ditunjukkan kepada kita.
187
00:44:01,098 --> 00:44:03,141
Semoga ia berpanjangan.
188
00:44:15,362 --> 00:44:18,323
CIMPANZI TERANCAM DI NGOGO
DAN DI SELURUH AFRIKA
189
00:44:18,323 --> 00:44:21,493
DISEBABKAN KEHILANGAN HABITAT,
PEMBURUAN DAN PENYAKIT
190
00:44:21,493 --> 00:44:26,164
MASA DEPANNYA BERGANTUNG KEPADA MANUSIA
191
00:44:26,748 --> 00:44:31,336
SEBASTÍAN RAMÍREZ AMAYA DALAM INGATAN
192
00:44:57,529 --> 00:45:02,117
Terjemahan sari kata oleh Atikah Gazzali