1 00:01:23,918 --> 00:01:26,879 Sudah beberapa hari berlalu sejak pertempuran itu. 2 00:01:29,507 --> 00:01:32,009 Dan Jackson masih cedera. 3 00:01:36,347 --> 00:01:38,724 Tapi alfa tak boleh tunjukkan kelemahan. 4 00:01:58,911 --> 00:02:01,164 {\an8}Kekuatan Jackson sedang dinilai. 5 00:02:08,212 --> 00:02:09,297 Bagi seekor alfa, 6 00:02:09,797 --> 00:02:12,800 kelemahan fizikal ialah kelemahan politik. 7 00:02:15,761 --> 00:02:17,763 Sekutu Jackson yang terdekat juga 8 00:02:19,140 --> 00:02:20,349 nampak lebih dingin. 9 00:02:33,696 --> 00:02:35,448 Abrams dan Wilson 10 00:02:36,073 --> 00:02:37,575 sedar inilah peluangnya. 11 00:03:08,314 --> 00:03:10,233 {\an8}Semakin banyak hari berlalu, 12 00:03:11,192 --> 00:03:14,362 semakin berdikari bayi Christine. 13 00:03:25,539 --> 00:03:29,752 Ia cukup kuat dan tangkas untuk naik ke kanopi sendirian. 14 00:03:35,675 --> 00:03:37,635 Ia juga sedang menunjuk-nunjuk. 15 00:04:14,547 --> 00:04:15,589 {\an8}Agak mengagumkan. 16 00:04:24,557 --> 00:04:28,644 Semakin jauh ia daripada ibunya, semakin banyak masalah boleh timbul. 17 00:04:30,146 --> 00:04:31,981 Sekarang waktu yang berbahaya. 18 00:04:58,299 --> 00:05:00,676 Abrams dan Wilson mula bertindak. 19 00:05:52,353 --> 00:05:54,814 Jackson telah dikejar oleh keduanya 20 00:05:56,357 --> 00:05:58,067 di depan semua ahli kumpulan. 21 00:06:10,246 --> 00:06:11,580 {\an8}Dengan bantuan Wilson, 22 00:06:12,164 --> 00:06:14,417 {\an8}Abrams berjaya menakutkannya. 23 00:06:33,686 --> 00:06:36,730 Dalam hutan, berita tersebar dengan laju. 24 00:07:05,759 --> 00:07:09,597 Kumpulan barat terdengar bunyi panik dan kekeliruan. 25 00:07:12,683 --> 00:07:15,519 Ia boleh rasai kelemahan di tengah Ngogo. 26 00:07:44,256 --> 00:07:46,258 {\an8}Abrams perlu membuat keputusan. 27 00:08:28,759 --> 00:08:30,386 Ia pernah kalahkan Jackson, 28 00:08:31,178 --> 00:08:32,888 tapi ia mengalami kecederaan. 29 00:08:42,773 --> 00:08:44,775 {\an8}Dan tugas itu masih belum selesai. 30 00:08:52,116 --> 00:08:54,535 Lebih banyak serangan perlu dilakukan 31 00:08:54,535 --> 00:08:56,870 untuk menewaskan alfa seperti Jackson. 32 00:09:45,085 --> 00:09:47,463 Perebutan pucuk pimpinan amat berbahaya... 33 00:09:53,677 --> 00:09:55,888 untuk alfa dan pencabarnya. 34 00:09:57,598 --> 00:10:00,142 Tapi Abrams mampu menunggu. 35 00:10:18,118 --> 00:10:20,746 Ia memutuskan untuk berdamai dengan Jackson. 36 00:10:30,756 --> 00:10:31,840 Keduanya berdamai. 37 00:10:38,931 --> 00:10:40,182 Buat sementara waktu. 38 00:11:06,583 --> 00:11:09,044 Keadaan menjadi aman semula. 39 00:11:17,010 --> 00:11:20,514 Jadi kumpulan tengah boleh berkumpul dan bertenang. 40 00:11:40,617 --> 00:11:41,535 Bagi Gus, 41 00:11:43,287 --> 00:11:44,413 hidup semakin baik. 42 00:11:49,418 --> 00:11:53,380 Ia selalu meluangkan masa dengan Christine dan keluarganya. 43 00:12:09,646 --> 00:12:11,690 Christine selesa dengan Gus, 44 00:12:12,191 --> 00:12:15,194 tapi perhatiannya berada di tempat lain. 45 00:12:36,882 --> 00:12:39,635 Gus ialah remaja yang berpangkat rendah. 46 00:12:40,719 --> 00:12:45,557 Peterson pula ialah jantan dewasa yang mempunyai status tinggi. 47 00:13:39,194 --> 00:13:41,154 Cimpanzi dewasa akan berubah. 48 00:13:41,822 --> 00:13:44,032 Tapi ia takkan berhenti bermain. 49 00:13:48,912 --> 00:13:51,290 Dan ia akan sentiasa berkumpul bersama. 50 00:14:22,195 --> 00:14:23,989 Selepas keadaan kembali pulih, 51 00:14:23,989 --> 00:14:26,617 Jackson boleh meluangkan masa 52 00:14:26,617 --> 00:14:28,619 untuk mengembalikan kekuatannya. 53 00:14:31,580 --> 00:14:34,082 Ia pergi ke tepi hutan untuk berehat. 54 00:15:53,704 --> 00:15:58,083 Jackson takkan membersihkan bulu Gus. 55 00:16:09,553 --> 00:16:12,806 Tapi peluang untuk meluangkan masa dengan alfa 56 00:16:13,765 --> 00:16:14,975 ialah satu kemajuan. 57 00:16:31,533 --> 00:16:32,868 Ribut akan melanda. 58 00:16:37,706 --> 00:16:40,876 Jackson kembali ke kumpulannya untuk berlindung. 59 00:17:51,321 --> 00:17:53,949 {\an8}Hujan lebat menjadikan hutan lebih berbahaya. 60 00:17:57,160 --> 00:17:59,204 Lebih sukar untuk melihat keadaan. 61 00:19:41,181 --> 00:19:42,432 Ahli kumpulan barat. 62 00:20:12,295 --> 00:20:14,381 Rollins dan Damien semakin hampir. 63 00:20:25,809 --> 00:20:29,354 Tapi kali ini, Richmond yang mendahului. 64 00:21:03,013 --> 00:21:05,056 Kumpulan tengah sudah berpecah... 65 00:21:08,893 --> 00:21:11,896 dan Jackson ditinggalkan sendirian. 66 00:22:00,111 --> 00:22:02,489 Bilangan ahli barat mengatasi Jackson. 67 00:22:04,616 --> 00:22:05,867 Ia telah dikepung. 68 00:23:21,526 --> 00:23:24,571 Jantan kumpulan tengah terdengar jeritan Jackson. 69 00:23:26,114 --> 00:23:27,782 {\an8}Ia dalam perjalanan ke sana. 70 00:23:39,419 --> 00:23:41,796 Richmond menindih Jackson di atas tanah. 71 00:24:08,615 --> 00:24:12,660 Kumpulan barat telah dihalau, tapi dalam keadaan huru-hara itu, 72 00:24:13,286 --> 00:24:14,621 Jackson telah hilang. 73 00:24:53,910 --> 00:24:55,870 Jackson berjaya melarikan diri. 74 00:24:58,164 --> 00:24:59,916 Tapi ia cedera parah. 75 00:25:11,553 --> 00:25:12,804 Ia masih seekor alfa... 76 00:25:16,015 --> 00:25:17,016 dan sekarang pun 77 00:25:17,976 --> 00:25:20,353 ia tak boleh menunjukkan kelemahan. 78 00:25:28,611 --> 00:25:30,697 Jadi ia masuk ke dalam hutan, 79 00:25:32,240 --> 00:25:33,241 sendirian. 80 00:27:00,203 --> 00:27:04,248 Ahli kumpulan tengah tak tahu apa yang berlaku semasa ribut tadi. 81 00:27:10,672 --> 00:27:12,548 Cimpanzi yang ada di sana juga 82 00:27:13,591 --> 00:27:16,302 tak nampak Jackson sejak ia berpecah. 83 00:27:26,104 --> 00:27:27,980 Kehidupan sudah kembali normal. 84 00:27:36,239 --> 00:27:38,825 Tapi Peterson nampak gelisah. 85 00:28:07,854 --> 00:28:10,064 Ia menjauhkan diri daripada kumpulan... 86 00:28:14,110 --> 00:28:15,653 dan masuk ke dalam hutan. 87 00:29:08,039 --> 00:29:10,583 Sudah lama Jackson bersendirian. 88 00:29:17,799 --> 00:29:20,051 Kecederaannya masih belum pulih. 89 00:31:21,130 --> 00:31:22,882 Jackson semakin lemah. 90 00:31:34,977 --> 00:31:36,979 Tapi ia tak lagi bersendirian. 91 00:32:51,721 --> 00:32:53,014 Kematian Jackson 92 00:32:53,514 --> 00:32:56,017 menandakan penghujung sebuah era di Ngogo. 93 00:33:02,815 --> 00:33:06,193 Selama 32 tahun, ia tinggal di sini 94 00:33:07,028 --> 00:33:08,404 dan ia hidup gembira. 95 00:33:11,198 --> 00:33:14,994 Ia menjadi alfa kumpulan cimpanzi terbesar yang pernah ditemui. 96 00:33:17,121 --> 00:33:20,082 Dan ia kekal menjadi alfa selama enam tahun. 97 00:33:24,712 --> 00:33:27,339 Tapi ia mempunyai banyak musuh. 98 00:33:28,507 --> 00:33:30,843 Dan itu menyebabkan kematiannya. 99 00:33:40,227 --> 00:33:43,522 Tapi kisah cimpanzi tak berakhir dengan kematian. 100 00:33:46,067 --> 00:33:48,069 {\an8}HERZOG TUJUH TAHUN 101 00:33:48,986 --> 00:33:51,822 {\an8}Sebahagian sebab Jackson berjuang menjadi alfa 102 00:33:52,531 --> 00:33:54,617 {\an8}ialah untuk mewariskan legasinya. 103 00:33:57,036 --> 00:33:58,996 {\an8}Ia berjaya melakukannya. 104 00:34:00,790 --> 00:34:02,500 TOSHI 10 TAHUN 105 00:34:03,709 --> 00:34:06,462 Ia meninggalkan lapan ekor anak. 106 00:34:09,548 --> 00:34:12,802 Bartoli juga baru melahirkan anak. 107 00:34:14,970 --> 00:34:17,056 Ia mungkin anak kesembilan Jackson. 108 00:34:22,895 --> 00:34:24,188 Apabila ia membesar, 109 00:34:24,188 --> 00:34:27,149 melalui hidup dan mempunyai anak sendiri, 110 00:34:29,110 --> 00:34:33,155 ia akan pastikan kehadiran Jackson terus dirasai di Ngogo... 111 00:34:35,491 --> 00:34:37,118 walaupun ia sudah tiada. 112 00:35:02,852 --> 00:35:04,145 Pada tahun lepas, 113 00:35:04,145 --> 00:35:06,647 segalanya telah berubah di Ngogo. 114 00:35:15,948 --> 00:35:19,994 Untuk kumpulan barat, ia tahun yang sukar tapi berhasil. 115 00:35:33,007 --> 00:35:35,676 Rollins dan Damien telah menjalankan tugas. 116 00:35:37,136 --> 00:35:40,097 Usahanya telah membantu memenangi wilayah baru... 117 00:35:42,933 --> 00:35:45,352 dan ahli kumpulan barat terus bertambah. 118 00:35:52,443 --> 00:35:54,320 Anak Carson sudah dilahirkan. 119 00:35:55,154 --> 00:35:57,114 Ia perlu berehat dulu, 120 00:35:57,698 --> 00:35:58,949 buat seketika. 121 00:36:01,785 --> 00:36:02,828 Bergl pula... 122 00:36:05,748 --> 00:36:09,251 sedang cuba menyumbang kepada penambahan populasi. 123 00:36:20,137 --> 00:36:23,682 Perkara ini jarang dilihat oleh Garbo walaupun ia sudah tua. 124 00:36:27,102 --> 00:36:29,647 Dengan umurnya yang semakin menua, 125 00:36:30,356 --> 00:36:32,316 warisannya nampak lebih terjamin. 126 00:36:36,987 --> 00:36:39,448 Anaknya, Hutcherson, masih seekor alfa... 127 00:36:42,660 --> 00:36:47,456 dan adiknya, Richmond telah melihat kematian Jackson, pesaing lamanya. 128 00:36:53,712 --> 00:36:55,798 Walaupun keadaan kumpulan itu baik, 129 00:36:56,298 --> 00:37:00,427 cuma masa akan menentukan sama ada ia kemenangan atau sebaliknya. 130 00:37:04,640 --> 00:37:06,183 Selepas kematian Jackson, 131 00:37:06,183 --> 00:37:08,978 alfa baru akan muncul di kumpulan tengah. 132 00:37:10,938 --> 00:37:13,857 Dan alfa yang tak takut pada kumpulan barat 133 00:37:14,608 --> 00:37:17,403 boleh mengubah keseimbangan kuasa di Ngogo. 134 00:37:25,619 --> 00:37:26,870 Apa pun yang berlaku, 135 00:37:27,413 --> 00:37:29,915 seekor cimpanzi tak berpeluang melihatnya. 136 00:37:33,836 --> 00:37:35,421 {\an8}Joya semakin besar. 137 00:37:41,302 --> 00:37:42,886 Ia perlu tinggalkan Ngogo. 138 00:37:54,648 --> 00:37:58,027 Inilah cara komuniti cimpanzi bercampur dan kekal sihat. 139 00:38:05,784 --> 00:38:08,037 Betina muda akan pindah kumpulan 140 00:38:09,621 --> 00:38:11,457 untuk mulakan keluarga sendiri. 141 00:38:17,296 --> 00:38:21,467 Joya akan tinggalkan semua benda dan cimpanzi yang dikenalinya. 142 00:38:28,766 --> 00:38:30,726 Tapi dalam hutan itu, 143 00:38:31,352 --> 00:38:35,147 ia akan menemui kumpulan baru untuk membina hidupnya sendiri. 144 00:38:43,405 --> 00:38:48,660 NGOGO TENGAH 145 00:38:56,835 --> 00:39:00,047 Ngogo Tengah telah kehilangan alfanya. 146 00:39:06,678 --> 00:39:09,932 Kumpulan itu perlu meneruskan hidup tanpa Jackson. 147 00:39:17,856 --> 00:39:20,109 Miles mungkin akan bersara. 148 00:39:21,819 --> 00:39:23,779 Sudah bertahun-tahun ia berlawan. 149 00:39:25,989 --> 00:39:27,783 Ia layak hidup tenang. 150 00:39:34,915 --> 00:39:38,085 Ini mungkin permulaan era baru untuk Abrams. 151 00:39:39,670 --> 00:39:41,463 Walaupun tiada apa yang pasti. 152 00:39:44,091 --> 00:39:46,760 Di Ngogo, politik takkan berhenti. 153 00:39:48,053 --> 00:39:50,681 Dan sekutu boleh menjadi pesaing 154 00:39:51,890 --> 00:39:53,517 jika ada peluang. 155 00:40:08,449 --> 00:40:10,284 Tahun ini sukar untuk Gus. 156 00:40:12,119 --> 00:40:13,662 Tapi ia tak berputus asa. 157 00:40:20,210 --> 00:40:23,714 Akhirnya, ia mula dibersihkan oleh cimpanzi jantan lain. 158 00:40:34,224 --> 00:40:37,060 Gus bukan lagi berstatus rendah. 159 00:40:52,910 --> 00:40:55,954 Walaupun banyak masalah berlaku pada tahun lalu, 160 00:40:57,456 --> 00:41:00,667 bayi Christine berjaya menyambut hari jadi pertamanya... 161 00:41:03,378 --> 00:41:04,630 dan mendapatkan nama. 162 00:41:08,425 --> 00:41:09,426 {\an8}Isobel. 163 00:41:12,554 --> 00:41:14,932 Isobel sebahagian daripada komuniti ini. 164 00:41:18,894 --> 00:41:21,688 Dan walau apa pun yang berlaku kepadanya, 165 00:41:22,731 --> 00:41:24,358 ia akan menjadi sebahagian 166 00:41:26,026 --> 00:41:27,402 kisah yang lebih besar. 167 00:42:04,147 --> 00:42:08,652 Cimpanzi dan nenek moyangnya sudah tinggal di hutan Afrika 168 00:42:08,652 --> 00:42:10,320 selama berjuta-juta tahun. 169 00:42:15,784 --> 00:42:17,286 Dan selama itu juga, 170 00:42:17,286 --> 00:42:19,705 kisah-kisah seperti ini telah berlaku. 171 00:42:23,041 --> 00:42:24,126 Tahun demi tahun. 172 00:42:28,130 --> 00:42:29,131 Generasi 173 00:42:30,882 --> 00:42:32,009 demi generasi. 174 00:42:43,061 --> 00:42:44,062 Persahabatan. 175 00:42:48,400 --> 00:42:49,401 Persaingan. 176 00:42:52,279 --> 00:42:53,280 Harapan. 177 00:42:56,116 --> 00:42:57,117 Dan ketakutan. 178 00:43:03,874 --> 00:43:05,542 Sebagai saudara terdekatnya, 179 00:43:06,627 --> 00:43:08,295 apa maksudnya untuk kita? 180 00:43:14,092 --> 00:43:15,093 Siapa kita? 181 00:43:18,930 --> 00:43:21,016 Bagaimana kita jadi begini? 182 00:43:26,647 --> 00:43:28,732 Petunjuknya ada pada cimpanzi. 183 00:43:32,653 --> 00:43:36,948 Ciri-ciri kita yang terbaik dan paling teruk ada padanya. 184 00:43:42,120 --> 00:43:44,539 Jika kita boleh fahami dunianya, 185 00:43:46,958 --> 00:43:49,336 mungkin kita boleh fahami dunia sendiri. 186 00:43:52,798 --> 00:43:57,052 Ia sentiasa ada benda baru dan menakjubkan untuk ditunjukkan kepada kita. 187 00:44:01,098 --> 00:44:03,141 Semoga ia berpanjangan. 188 00:44:15,362 --> 00:44:18,323 CIMPANZI TERANCAM DI NGOGO DAN DI SELURUH AFRIKA 189 00:44:18,323 --> 00:44:21,493 DISEBABKAN KEHILANGAN HABITAT, PEMBURUAN DAN PENYAKIT 190 00:44:21,493 --> 00:44:26,164 MASA DEPANNYA BERGANTUNG KEPADA MANUSIA 191 00:44:26,748 --> 00:44:31,336 SEBASTÍAN RAMÍREZ AMAYA DALAM INGATAN 192 00:44:57,529 --> 00:45:02,117 Terjemahan sari kata oleh Atikah Gazzali