1
00:01:03,648 --> 00:01:10,488
O IMPÉRIO DOS CHIMPANZÉS
2
00:01:23,918 --> 00:01:26,879
Alguns dias se passaram
desde a batalha contra os Ocidentais...
3
00:01:29,507 --> 00:01:32,009
e Jackson ainda está ferido.
4
00:01:36,347 --> 00:01:38,766
Mas um alfa não pode demonstrar fraqueza.
5
00:01:58,911 --> 00:02:01,289
{\an8}A força de Jackson está sendo analisada.
6
00:02:08,212 --> 00:02:09,213
Para um alfa,
7
00:02:09,797 --> 00:02:12,800
fraqueza física
também é fraqueza política.
8
00:02:15,761 --> 00:02:17,722
E até o aliado mais próximo dele
9
00:02:19,140 --> 00:02:20,391
parece mais distante.
10
00:02:33,696 --> 00:02:35,448
Abrams e Wilson
11
00:02:36,073 --> 00:02:37,491
veem uma oportunidade.
12
00:03:08,314 --> 00:03:09,815
{\an8}A cada dia que passa,
13
00:03:11,192 --> 00:03:13,945
a bebê de Christine
fica mais independente.
14
00:03:25,539 --> 00:03:29,752
Ela é forte e ágil o suficiente
para subir até o dossel sozinha.
15
00:03:35,675 --> 00:03:37,635
E ela parece estar se exibindo.
16
00:04:14,547 --> 00:04:15,589
{\an8}Impressionante.
17
00:04:24,557 --> 00:04:28,644
Quanto mais se afasta da mãe,
mais ela pode se meter em encrenca.
18
00:04:30,146 --> 00:04:31,689
E o momento é conturbado.
19
00:04:58,299 --> 00:05:00,426
Abrams e Wilson estão agindo.
20
00:05:52,353 --> 00:05:54,814
Jackson foi afugentado
21
00:05:56,357 --> 00:05:57,942
na frente do bando.
22
00:06:10,246 --> 00:06:11,580
{\an8}Com a ajuda de Wilson,
23
00:06:12,164 --> 00:06:14,417
{\an8}Abrams acertou um grande golpe.
24
00:06:33,686 --> 00:06:36,730
E, na floresta, a notícia corre.
25
00:07:05,759 --> 00:07:09,180
Os Ocidentais sabem reconhecer
pânico e confusão.
26
00:07:12,683 --> 00:07:15,519
Eles percebem fraqueza no centro de Ngogo.
27
00:07:44,256 --> 00:07:46,258
{\an8}Abrams tem uma decisão a tomar.
28
00:08:28,759 --> 00:08:30,386
Ele venceu Jackson uma vez,
29
00:08:31,178 --> 00:08:32,513
mas pagou por isso.
30
00:08:42,773 --> 00:08:44,900
{\an8}E o trabalho está longe de acabar.
31
00:08:52,116 --> 00:08:54,118
Será preciso mais de um ataque
32
00:08:54,618 --> 00:08:56,704
para depor um alfa como Jackson.
33
00:09:45,085 --> 00:09:47,296
Disputas por liderança são perigosas...
34
00:09:53,677 --> 00:09:55,888
para o alfa e para o desafiante.
35
00:09:57,598 --> 00:10:00,142
E o tempo está a favor de Abrams.
36
00:10:18,118 --> 00:10:20,746
Então ele decidiu
se reconciliar com Jackson.
37
00:10:30,756 --> 00:10:31,757
É uma trégua.
38
00:10:38,931 --> 00:10:39,932
Por enquanto.
39
00:11:06,583 --> 00:11:09,044
A paz foi temporariamente restaurada.
40
00:11:17,010 --> 00:11:20,097
Então o bando central
pode se reunir e relaxar.
41
00:11:40,617 --> 00:11:41,452
Para Gus,
42
00:11:43,287 --> 00:11:44,663
a vida está melhorando.
43
00:11:49,418 --> 00:11:53,338
Ele tem passado cada vez mais tempo
com Christine e a família dela.
44
00:12:09,646 --> 00:12:11,690
Christine fica à vontade com Gus,
45
00:12:12,191 --> 00:12:15,194
mas a atenção dela
está voltada para outro lugar.
46
00:12:36,840 --> 00:12:39,635
Gus ainda é um adolescente
de baixa importância.
47
00:12:40,719 --> 00:12:45,557
Peterson, por outro lado,
é um macho adulto com status elevado.
48
00:13:39,194 --> 00:13:41,154
Os chimpanzés mudam com a idade,
49
00:13:41,822 --> 00:13:44,032
mas nunca perdem o espírito brincalhão...
50
00:13:48,912 --> 00:13:51,123
e a necessidade de contato físico.
51
00:14:22,362 --> 00:14:23,989
Com a trégua em vigor,
52
00:14:23,989 --> 00:14:26,617
Jackson pode dar um tempo a si mesmo
53
00:14:26,617 --> 00:14:28,410
e recuperar as forças.
54
00:14:31,580 --> 00:14:34,082
Ele foi para longe para descansar.
55
00:15:53,704 --> 00:15:58,083
As chances de Jackson corresponder
à catação de Gus são praticamente nulas.
56
00:16:09,553 --> 00:16:12,806
Ainda assim, poder passar tempo com o alfa
57
00:16:13,765 --> 00:16:14,766
é um avanço.
58
00:16:31,533 --> 00:16:33,243
Uma tempestade está chegando.
59
00:16:37,706 --> 00:16:40,876
E Jackson volta ao bando
para esperar ela passar.
60
00:17:51,321 --> 00:17:53,949
{\an8}A chuva forte torna
a floresta mais perigosa.
61
00:17:57,160 --> 00:17:59,079
É difícil ver o que se aproxima.
62
00:19:41,181 --> 00:19:42,307
São os Ocidentais.
63
00:20:12,295 --> 00:20:14,089
Rollins e Damien estão perto.
64
00:20:25,809 --> 00:20:29,354
Mas, desta vez,
é Richmond que lidera o ataque.
65
00:21:03,013 --> 00:21:04,764
Os Centrais se dispersaram...
66
00:21:08,893 --> 00:21:11,896
e Jackson ficou isolado.
67
00:22:00,111 --> 00:22:02,489
Os Ocidentais estão em maior número
68
00:22:04,616 --> 00:22:05,867
e cercam Jackson.
69
00:23:21,526 --> 00:23:24,571
Os machos do centro
ouviram os gritos de Jackson.
70
00:23:26,114 --> 00:23:27,490
{\an8}Eles estão indo ajudar.
71
00:23:39,419 --> 00:23:41,796
Richmond prendeu Jackson no chão.
72
00:24:08,615 --> 00:24:10,366
Os Ocidentais foram expulsos,
73
00:24:11,201 --> 00:24:12,660
mas, no caos,
74
00:24:13,286 --> 00:24:14,621
Jackson desapareceu.
75
00:24:53,910 --> 00:24:55,870
Jackson conseguiu escapar...
76
00:24:58,164 --> 00:24:59,916
mas está gravemente ferido.
77
00:25:11,553 --> 00:25:12,804
Ele ainda é o alfa.
78
00:25:16,015 --> 00:25:20,353
E, mesmo agora, ele não pode
demonstrar fraqueza ao bando.
79
00:25:28,611 --> 00:25:30,738
Então ele se retira para a floresta
80
00:25:32,240 --> 00:25:33,241
sozinho.
81
00:27:00,203 --> 00:27:04,248
A maioria do bando central
não sabe o que aconteceu na tempestade.
82
00:27:10,672 --> 00:27:12,215
Até os que estavam lá
83
00:27:13,591 --> 00:27:15,968
não veem Jackson desde que se separaram.
84
00:27:26,104 --> 00:27:27,980
Então a vida segue normalmente.
85
00:27:36,239 --> 00:27:38,825
Mas Peterson parece estar nervoso.
86
00:28:07,854 --> 00:28:09,814
Ele está se afastando do bando...
87
00:28:14,110 --> 00:28:15,653
e indo para a floresta.
88
00:29:08,039 --> 00:29:10,583
Jackson está sozinho há um tempo.
89
00:29:17,799 --> 00:29:20,301
E os ferimentos dele não estão melhorando.
90
00:31:21,130 --> 00:31:22,798
Jackson está ficando fraco.
91
00:31:34,977 --> 00:31:36,896
Mas ele não está mais sozinho.
92
00:32:51,721 --> 00:32:53,014
A morte de Jackson
93
00:32:53,514 --> 00:32:55,975
marca o fim de uma era em Ngogo.
94
00:33:02,815 --> 00:33:06,193
Durante 32 anos,
ele viveu aqui na floresta
95
00:33:07,028 --> 00:33:08,404
e levou uma vida plena.
96
00:33:11,198 --> 00:33:14,994
Ele chegou ao topo
do maior bando de chimpanzés já conhecido,
97
00:33:17,121 --> 00:33:20,082
onde ficou por seis longos anos.
98
00:33:24,712 --> 00:33:27,339
Mas, no caminho, ele fez muitos inimigos,
99
00:33:28,507 --> 00:33:30,843
e isso lhe custou a vida.
100
00:33:40,227 --> 00:33:43,522
Mas a história de um chimpanzé
nem sempre acaba com sua morte.
101
00:33:46,067 --> 00:33:47,526
{\an8}IDADE: SETE ANOS
102
00:33:47,526 --> 00:33:48,903
{\an8}IDADE: DEZ ANOS
103
00:33:48,903 --> 00:33:51,822
{\an8}Um dos motivos de Jackson
ter lutado para virar alfa
104
00:33:52,531 --> 00:33:54,742
{\an8}foi para poder transmitir seu legado.
105
00:33:54,742 --> 00:33:56,118
{\an8}IDADE: 12 ANOS
106
00:33:57,036 --> 00:33:58,996
{\an8}Ele foi muito bem-sucedido.
107
00:34:00,790 --> 00:34:02,500
{\an8}IDADE: DEZ ANOS
108
00:34:03,709 --> 00:34:06,420
{\an8}Ele deixa oito filhos.
109
00:34:06,420 --> 00:34:08,631
{\an8}IDADE: 14 ANOS
110
00:34:09,548 --> 00:34:12,802
E Bartoli acaba de dar à luz
um novo macho.
111
00:34:14,970 --> 00:34:16,931
Pode ser o nono filho de Jackson.
112
00:34:22,853 --> 00:34:24,188
Conforme eles crescem,
113
00:34:24,188 --> 00:34:27,149
vivem e têm seus próprios filhos,
114
00:34:29,068 --> 00:34:33,322
eles fazem com que a presença de Jackson
continue a ser sentida em Ngogo...
115
00:34:35,491 --> 00:34:37,118
muito depois de ele ter partido.
116
00:35:02,852 --> 00:35:04,145
No ano passado,
117
00:35:04,145 --> 00:35:06,647
tudo mudou em Ngogo.
118
00:35:15,948 --> 00:35:19,994
Os Ocidentais tiveram um ano difícil,
mas bem-sucedido.
119
00:35:33,007 --> 00:35:35,676
Rollins e Damien fizeram seu trabalho.
120
00:35:37,136 --> 00:35:40,514
Os esforços deles ajudaram
a conquistar novos territórios...
121
00:35:42,933 --> 00:35:45,352
e o bando ocidental continua a crescer.
122
00:35:52,443 --> 00:35:54,320
O bebê de Carson nasceu.
123
00:35:55,154 --> 00:35:58,616
E ela terá que pegar leve,
ao menos, por um tempo.
124
00:36:01,785 --> 00:36:02,828
E Bergl...
125
00:36:05,748 --> 00:36:09,251
está contribuindo
para o crescimento populacional.
126
00:36:20,137 --> 00:36:23,682
Até Garbo verá poucos anos como este.
127
00:36:27,102 --> 00:36:29,813
À medida que sua longa vida
se aproxima do fim,
128
00:36:30,356 --> 00:36:32,316
seu legado parece mais protegido.
129
00:36:36,987 --> 00:36:39,448
O filho dela, Hutcherson, ainda é o alfa...
130
00:36:42,660 --> 00:36:47,456
e o irmão dele, Richmond,
viu a morte de Jackson, seu antigo rival.
131
00:36:53,837 --> 00:36:55,798
Mas, mesmo com a prosperidade,
132
00:36:56,298 --> 00:37:00,427
só o tempo dirá se essa foi
a vitória que parece ser.
133
00:37:04,640 --> 00:37:06,183
Com a saída de Jackson,
134
00:37:06,183 --> 00:37:08,978
um novo alfa surgirá no bando central.
135
00:37:10,938 --> 00:37:13,857
E um alfa sem medo dos Ocidentais
136
00:37:14,608 --> 00:37:17,403
pode alterar
as relações de poder em Ngogo.
137
00:37:25,744 --> 00:37:26,870
{\an8}Aconteça o que for,
138
00:37:27,538 --> 00:37:29,790
um chimpanzé não estará aqui para ver.
139
00:37:30,457 --> 00:37:33,752
{\an8}IDADE: 11 ANOS
140
00:37:33,752 --> 00:37:35,421
{\an8}Joya está crescendo.
141
00:37:41,302 --> 00:37:42,886
E ela deve deixar Ngogo.
142
00:37:54,648 --> 00:37:58,402
É assim que as sociedades de chimpanzés
se misturam e se mantêm saudáveis.
143
00:38:05,784 --> 00:38:08,037
Fêmeas jovens transitam entre bandos
144
00:38:09,621 --> 00:38:11,290
para formar suas famílias.
145
00:38:17,296 --> 00:38:21,467
Joya está abandonando
tudo e todos que ela conhecia.
146
00:38:28,766 --> 00:38:30,726
Mas, em alguma parte da floresta,
147
00:38:31,352 --> 00:38:35,147
ela encontrará um novo bando
onde poderá construir uma vida.
148
00:38:43,405 --> 00:38:48,660
CENTRO DE NGOGO
149
00:38:56,835 --> 00:39:00,047
O centro de Ngogo perdeu seu alfa.
150
00:39:06,678 --> 00:39:09,932
E o bando inteiro precisa se adaptar
à vida sem Jackson.
151
00:39:17,815 --> 00:39:20,025
Isso pode levar Miles a se aposentar.
152
00:39:21,819 --> 00:39:23,779
Ele luta há anos.
153
00:39:25,989 --> 00:39:27,783
Então merece um pouco de paz.
154
00:39:34,915 --> 00:39:38,085
Este pode ser o início da era de Abrams.
155
00:39:39,670 --> 00:39:41,380
Mas nada é garantido.
156
00:39:44,091 --> 00:39:46,760
Em Ngogo, a política nunca para.
157
00:39:48,053 --> 00:39:50,764
E aliados podem
se tornar rivais rapidamente
158
00:39:51,890 --> 00:39:53,434
ao verem uma oportunidade.
159
00:40:08,449 --> 00:40:10,284
Foi um ano difícil para Gus,
160
00:40:12,119 --> 00:40:13,662
mas ele nunca desistiu.
161
00:40:20,210 --> 00:40:23,714
E, finalmente, ele está sendo catado
por outros machos.
162
00:40:34,224 --> 00:40:37,060
Gus não está mais na base da hierarquia.
163
00:40:52,910 --> 00:40:56,121
Apesar do alvoroço
e do perigo do ano passado,
164
00:40:57,456 --> 00:41:00,834
a bebê de Christine chegou em segurança
ao primeiro aniversário...
165
00:41:03,378 --> 00:41:04,630
e recebeu um nome.
166
00:41:08,425 --> 00:41:09,426
{\an8}Isobel.
167
00:41:09,426 --> 00:41:11,678
{\an8}IDADE: UM ANO
168
00:41:12,554 --> 00:41:14,723
Isobel agora faz parte da sociedade.
169
00:41:18,894 --> 00:41:21,688
E a vida dela, seja lá o que lhe espera,
170
00:41:22,731 --> 00:41:24,399
se tornará uma pequena parte
171
00:41:26,026 --> 00:41:27,361
de uma história maior.
172
00:42:04,147 --> 00:42:05,983
Os chimpanzés e seus ancestrais
173
00:42:06,858 --> 00:42:10,028
vivem nas florestas da África
há milhões de anos.
174
00:42:15,784 --> 00:42:19,705
E, durante todo esse tempo,
histórias como essas aconteceram.
175
00:42:23,041 --> 00:42:24,126
Ano após ano.
176
00:42:28,130 --> 00:42:29,131
Geração
177
00:42:30,882 --> 00:42:32,009
após geração.
178
00:42:43,061 --> 00:42:44,062
Amizades...
179
00:42:48,400 --> 00:42:49,401
rivalidades...
180
00:42:52,279 --> 00:42:53,280
esperanças...
181
00:42:56,116 --> 00:42:57,117
e medos.
182
00:43:03,874 --> 00:43:05,792
Como os parentes mais próximos deles,
183
00:43:06,627 --> 00:43:08,420
o que isso significa para nós?
184
00:43:14,092 --> 00:43:15,093
Quem somos nós?
185
00:43:18,930 --> 00:43:21,016
Como ficamos do jeito que somos?
186
00:43:26,647 --> 00:43:28,774
Os chimpanzés podem oferecer pistas.
187
00:43:32,653 --> 00:43:36,948
Muitas vezes podemos reconhecer neles
o melhor e o pior de nós.
188
00:43:42,120 --> 00:43:44,539
Se pudéssemos entender o mundo deles,
189
00:43:46,958 --> 00:43:49,294
talvez entenderíamos melhor o nosso.
190
00:43:52,798 --> 00:43:56,843
Parece que eles sempre têm coisas novas
e incríveis para nos mostrar.
191
00:44:01,098 --> 00:44:03,266
Que assim seja por muito tempo.
192
00:44:08,146 --> 00:44:14,444
O IMPÉRIO DOS CHIMPANZÉS
193
00:44:15,362 --> 00:44:18,782
CHIMPANZÉS ESTÃO AMEAÇADOS DE EXTINÇÃO
EM NGOGO E NA ÁFRICA
194
00:44:18,782 --> 00:44:21,576
DEVIDO À PERDA DE HABITAT,
À CAÇA E ÀS DOENÇAS.
195
00:44:21,576 --> 00:44:25,997
O FUTURO DELES DEPENDE DA HUMANIDADE.
196
00:44:26,832 --> 00:44:31,336
EM MEMÓRIA DE SEBASTIÁN RAMÍREZ AMAYA
197
00:44:57,529 --> 00:45:02,117
Legendas: Caio Brito