1 00:01:03,648 --> 00:01:10,488 O IMPÉRIO DOS CHIMPANZÉS 2 00:01:23,918 --> 00:01:26,879 Alguns dias se passaram desde a batalha contra os Ocidentais... 3 00:01:29,507 --> 00:01:32,009 e Jackson ainda está ferido. 4 00:01:36,347 --> 00:01:38,766 Mas um alfa não pode demonstrar fraqueza. 5 00:01:58,911 --> 00:02:01,289 {\an8}A força de Jackson está sendo analisada. 6 00:02:08,212 --> 00:02:09,213 Para um alfa, 7 00:02:09,797 --> 00:02:12,800 fraqueza física também é fraqueza política. 8 00:02:15,761 --> 00:02:17,722 E até o aliado mais próximo dele 9 00:02:19,140 --> 00:02:20,391 parece mais distante. 10 00:02:33,696 --> 00:02:35,448 Abrams e Wilson 11 00:02:36,073 --> 00:02:37,491 veem uma oportunidade. 12 00:03:08,314 --> 00:03:09,815 {\an8}A cada dia que passa, 13 00:03:11,192 --> 00:03:13,945 a bebê de Christine fica mais independente. 14 00:03:25,539 --> 00:03:29,752 Ela é forte e ágil o suficiente para subir até o dossel sozinha. 15 00:03:35,675 --> 00:03:37,635 E ela parece estar se exibindo. 16 00:04:14,547 --> 00:04:15,589 {\an8}Impressionante. 17 00:04:24,557 --> 00:04:28,644 Quanto mais se afasta da mãe, mais ela pode se meter em encrenca. 18 00:04:30,146 --> 00:04:31,689 E o momento é conturbado. 19 00:04:58,299 --> 00:05:00,426 Abrams e Wilson estão agindo. 20 00:05:52,353 --> 00:05:54,814 Jackson foi afugentado 21 00:05:56,357 --> 00:05:57,942 na frente do bando. 22 00:06:10,246 --> 00:06:11,580 {\an8}Com a ajuda de Wilson, 23 00:06:12,164 --> 00:06:14,417 {\an8}Abrams acertou um grande golpe. 24 00:06:33,686 --> 00:06:36,730 E, na floresta, a notícia corre. 25 00:07:05,759 --> 00:07:09,180 Os Ocidentais sabem reconhecer pânico e confusão. 26 00:07:12,683 --> 00:07:15,519 Eles percebem fraqueza no centro de Ngogo. 27 00:07:44,256 --> 00:07:46,258 {\an8}Abrams tem uma decisão a tomar. 28 00:08:28,759 --> 00:08:30,386 Ele venceu Jackson uma vez, 29 00:08:31,178 --> 00:08:32,513 mas pagou por isso. 30 00:08:42,773 --> 00:08:44,900 {\an8}E o trabalho está longe de acabar. 31 00:08:52,116 --> 00:08:54,118 Será preciso mais de um ataque 32 00:08:54,618 --> 00:08:56,704 para depor um alfa como Jackson. 33 00:09:45,085 --> 00:09:47,296 Disputas por liderança são perigosas... 34 00:09:53,677 --> 00:09:55,888 para o alfa e para o desafiante. 35 00:09:57,598 --> 00:10:00,142 E o tempo está a favor de Abrams. 36 00:10:18,118 --> 00:10:20,746 Então ele decidiu se reconciliar com Jackson. 37 00:10:30,756 --> 00:10:31,757 É uma trégua. 38 00:10:38,931 --> 00:10:39,932 Por enquanto. 39 00:11:06,583 --> 00:11:09,044 A paz foi temporariamente restaurada. 40 00:11:17,010 --> 00:11:20,097 Então o bando central pode se reunir e relaxar. 41 00:11:40,617 --> 00:11:41,452 Para Gus, 42 00:11:43,287 --> 00:11:44,663 a vida está melhorando. 43 00:11:49,418 --> 00:11:53,338 Ele tem passado cada vez mais tempo com Christine e a família dela. 44 00:12:09,646 --> 00:12:11,690 Christine fica à vontade com Gus, 45 00:12:12,191 --> 00:12:15,194 mas a atenção dela está voltada para outro lugar. 46 00:12:36,840 --> 00:12:39,635 Gus ainda é um adolescente de baixa importância. 47 00:12:40,719 --> 00:12:45,557 Peterson, por outro lado, é um macho adulto com status elevado. 48 00:13:39,194 --> 00:13:41,154 Os chimpanzés mudam com a idade, 49 00:13:41,822 --> 00:13:44,032 mas nunca perdem o espírito brincalhão... 50 00:13:48,912 --> 00:13:51,123 e a necessidade de contato físico. 51 00:14:22,362 --> 00:14:23,989 Com a trégua em vigor, 52 00:14:23,989 --> 00:14:26,617 Jackson pode dar um tempo a si mesmo 53 00:14:26,617 --> 00:14:28,410 e recuperar as forças. 54 00:14:31,580 --> 00:14:34,082 Ele foi para longe para descansar. 55 00:15:53,704 --> 00:15:58,083 As chances de Jackson corresponder à catação de Gus são praticamente nulas. 56 00:16:09,553 --> 00:16:12,806 Ainda assim, poder passar tempo com o alfa 57 00:16:13,765 --> 00:16:14,766 é um avanço. 58 00:16:31,533 --> 00:16:33,243 Uma tempestade está chegando. 59 00:16:37,706 --> 00:16:40,876 E Jackson volta ao bando para esperar ela passar. 60 00:17:51,321 --> 00:17:53,949 {\an8}A chuva forte torna a floresta mais perigosa. 61 00:17:57,160 --> 00:17:59,079 É difícil ver o que se aproxima. 62 00:19:41,181 --> 00:19:42,307 São os Ocidentais. 63 00:20:12,295 --> 00:20:14,089 Rollins e Damien estão perto. 64 00:20:25,809 --> 00:20:29,354 Mas, desta vez, é Richmond que lidera o ataque. 65 00:21:03,013 --> 00:21:04,764 Os Centrais se dispersaram... 66 00:21:08,893 --> 00:21:11,896 e Jackson ficou isolado. 67 00:22:00,111 --> 00:22:02,489 Os Ocidentais estão em maior número 68 00:22:04,616 --> 00:22:05,867 e cercam Jackson. 69 00:23:21,526 --> 00:23:24,571 Os machos do centro ouviram os gritos de Jackson. 70 00:23:26,114 --> 00:23:27,490 {\an8}Eles estão indo ajudar. 71 00:23:39,419 --> 00:23:41,796 Richmond prendeu Jackson no chão. 72 00:24:08,615 --> 00:24:10,366 Os Ocidentais foram expulsos, 73 00:24:11,201 --> 00:24:12,660 mas, no caos, 74 00:24:13,286 --> 00:24:14,621 Jackson desapareceu. 75 00:24:53,910 --> 00:24:55,870 Jackson conseguiu escapar... 76 00:24:58,164 --> 00:24:59,916 mas está gravemente ferido. 77 00:25:11,553 --> 00:25:12,804 Ele ainda é o alfa. 78 00:25:16,015 --> 00:25:20,353 E, mesmo agora, ele não pode demonstrar fraqueza ao bando. 79 00:25:28,611 --> 00:25:30,738 Então ele se retira para a floresta 80 00:25:32,240 --> 00:25:33,241 sozinho. 81 00:27:00,203 --> 00:27:04,248 A maioria do bando central não sabe o que aconteceu na tempestade. 82 00:27:10,672 --> 00:27:12,215 Até os que estavam lá 83 00:27:13,591 --> 00:27:15,968 não veem Jackson desde que se separaram. 84 00:27:26,104 --> 00:27:27,980 Então a vida segue normalmente. 85 00:27:36,239 --> 00:27:38,825 Mas Peterson parece estar nervoso. 86 00:28:07,854 --> 00:28:09,814 Ele está se afastando do bando... 87 00:28:14,110 --> 00:28:15,653 e indo para a floresta. 88 00:29:08,039 --> 00:29:10,583 Jackson está sozinho há um tempo. 89 00:29:17,799 --> 00:29:20,301 E os ferimentos dele não estão melhorando. 90 00:31:21,130 --> 00:31:22,798 Jackson está ficando fraco. 91 00:31:34,977 --> 00:31:36,896 Mas ele não está mais sozinho. 92 00:32:51,721 --> 00:32:53,014 A morte de Jackson 93 00:32:53,514 --> 00:32:55,975 marca o fim de uma era em Ngogo. 94 00:33:02,815 --> 00:33:06,193 Durante 32 anos, ele viveu aqui na floresta 95 00:33:07,028 --> 00:33:08,404 e levou uma vida plena. 96 00:33:11,198 --> 00:33:14,994 Ele chegou ao topo do maior bando de chimpanzés já conhecido, 97 00:33:17,121 --> 00:33:20,082 onde ficou por seis longos anos. 98 00:33:24,712 --> 00:33:27,339 Mas, no caminho, ele fez muitos inimigos, 99 00:33:28,507 --> 00:33:30,843 e isso lhe custou a vida. 100 00:33:40,227 --> 00:33:43,522 Mas a história de um chimpanzé nem sempre acaba com sua morte. 101 00:33:46,067 --> 00:33:47,526 {\an8}IDADE: SETE ANOS 102 00:33:47,526 --> 00:33:48,903 {\an8}IDADE: DEZ ANOS 103 00:33:48,903 --> 00:33:51,822 {\an8}Um dos motivos de Jackson ter lutado para virar alfa 104 00:33:52,531 --> 00:33:54,742 {\an8}foi para poder transmitir seu legado. 105 00:33:54,742 --> 00:33:56,118 {\an8}IDADE: 12 ANOS 106 00:33:57,036 --> 00:33:58,996 {\an8}Ele foi muito bem-sucedido. 107 00:34:00,790 --> 00:34:02,500 {\an8}IDADE: DEZ ANOS 108 00:34:03,709 --> 00:34:06,420 {\an8}Ele deixa oito filhos. 109 00:34:06,420 --> 00:34:08,631 {\an8}IDADE: 14 ANOS 110 00:34:09,548 --> 00:34:12,802 E Bartoli acaba de dar à luz um novo macho. 111 00:34:14,970 --> 00:34:16,931 Pode ser o nono filho de Jackson. 112 00:34:22,853 --> 00:34:24,188 Conforme eles crescem, 113 00:34:24,188 --> 00:34:27,149 vivem e têm seus próprios filhos, 114 00:34:29,068 --> 00:34:33,322 eles fazem com que a presença de Jackson continue a ser sentida em Ngogo... 115 00:34:35,491 --> 00:34:37,118 muito depois de ele ter partido. 116 00:35:02,852 --> 00:35:04,145 No ano passado, 117 00:35:04,145 --> 00:35:06,647 tudo mudou em Ngogo. 118 00:35:15,948 --> 00:35:19,994 Os Ocidentais tiveram um ano difícil, mas bem-sucedido. 119 00:35:33,007 --> 00:35:35,676 Rollins e Damien fizeram seu trabalho. 120 00:35:37,136 --> 00:35:40,514 Os esforços deles ajudaram a conquistar novos territórios... 121 00:35:42,933 --> 00:35:45,352 e o bando ocidental continua a crescer. 122 00:35:52,443 --> 00:35:54,320 O bebê de Carson nasceu. 123 00:35:55,154 --> 00:35:58,616 E ela terá que pegar leve, ao menos, por um tempo. 124 00:36:01,785 --> 00:36:02,828 E Bergl... 125 00:36:05,748 --> 00:36:09,251 está contribuindo para o crescimento populacional. 126 00:36:20,137 --> 00:36:23,682 Até Garbo verá poucos anos como este. 127 00:36:27,102 --> 00:36:29,813 À medida que sua longa vida se aproxima do fim, 128 00:36:30,356 --> 00:36:32,316 seu legado parece mais protegido. 129 00:36:36,987 --> 00:36:39,448 O filho dela, Hutcherson, ainda é o alfa... 130 00:36:42,660 --> 00:36:47,456 e o irmão dele, Richmond, viu a morte de Jackson, seu antigo rival. 131 00:36:53,837 --> 00:36:55,798 Mas, mesmo com a prosperidade, 132 00:36:56,298 --> 00:37:00,427 só o tempo dirá se essa foi a vitória que parece ser. 133 00:37:04,640 --> 00:37:06,183 Com a saída de Jackson, 134 00:37:06,183 --> 00:37:08,978 um novo alfa surgirá no bando central. 135 00:37:10,938 --> 00:37:13,857 E um alfa sem medo dos Ocidentais 136 00:37:14,608 --> 00:37:17,403 pode alterar as relações de poder em Ngogo. 137 00:37:25,744 --> 00:37:26,870 {\an8}Aconteça o que for, 138 00:37:27,538 --> 00:37:29,790 um chimpanzé não estará aqui para ver. 139 00:37:30,457 --> 00:37:33,752 {\an8}IDADE: 11 ANOS 140 00:37:33,752 --> 00:37:35,421 {\an8}Joya está crescendo. 141 00:37:41,302 --> 00:37:42,886 E ela deve deixar Ngogo. 142 00:37:54,648 --> 00:37:58,402 É assim que as sociedades de chimpanzés se misturam e se mantêm saudáveis. 143 00:38:05,784 --> 00:38:08,037 Fêmeas jovens transitam entre bandos 144 00:38:09,621 --> 00:38:11,290 para formar suas famílias. 145 00:38:17,296 --> 00:38:21,467 Joya está abandonando tudo e todos que ela conhecia. 146 00:38:28,766 --> 00:38:30,726 Mas, em alguma parte da floresta, 147 00:38:31,352 --> 00:38:35,147 ela encontrará um novo bando onde poderá construir uma vida. 148 00:38:43,405 --> 00:38:48,660 CENTRO DE NGOGO 149 00:38:56,835 --> 00:39:00,047 O centro de Ngogo perdeu seu alfa. 150 00:39:06,678 --> 00:39:09,932 E o bando inteiro precisa se adaptar à vida sem Jackson. 151 00:39:17,815 --> 00:39:20,025 Isso pode levar Miles a se aposentar. 152 00:39:21,819 --> 00:39:23,779 Ele luta há anos. 153 00:39:25,989 --> 00:39:27,783 Então merece um pouco de paz. 154 00:39:34,915 --> 00:39:38,085 Este pode ser o início da era de Abrams. 155 00:39:39,670 --> 00:39:41,380 Mas nada é garantido. 156 00:39:44,091 --> 00:39:46,760 Em Ngogo, a política nunca para. 157 00:39:48,053 --> 00:39:50,764 E aliados podem se tornar rivais rapidamente 158 00:39:51,890 --> 00:39:53,434 ao verem uma oportunidade. 159 00:40:08,449 --> 00:40:10,284 Foi um ano difícil para Gus, 160 00:40:12,119 --> 00:40:13,662 mas ele nunca desistiu. 161 00:40:20,210 --> 00:40:23,714 E, finalmente, ele está sendo catado por outros machos. 162 00:40:34,224 --> 00:40:37,060 Gus não está mais na base da hierarquia. 163 00:40:52,910 --> 00:40:56,121 Apesar do alvoroço e do perigo do ano passado, 164 00:40:57,456 --> 00:41:00,834 a bebê de Christine chegou em segurança ao primeiro aniversário... 165 00:41:03,378 --> 00:41:04,630 e recebeu um nome. 166 00:41:08,425 --> 00:41:09,426 {\an8}Isobel. 167 00:41:09,426 --> 00:41:11,678 {\an8}IDADE: UM ANO 168 00:41:12,554 --> 00:41:14,723 Isobel agora faz parte da sociedade. 169 00:41:18,894 --> 00:41:21,688 E a vida dela, seja lá o que lhe espera, 170 00:41:22,731 --> 00:41:24,399 se tornará uma pequena parte 171 00:41:26,026 --> 00:41:27,361 de uma história maior. 172 00:42:04,147 --> 00:42:05,983 Os chimpanzés e seus ancestrais 173 00:42:06,858 --> 00:42:10,028 vivem nas florestas da África há milhões de anos. 174 00:42:15,784 --> 00:42:19,705 E, durante todo esse tempo, histórias como essas aconteceram. 175 00:42:23,041 --> 00:42:24,126 Ano após ano. 176 00:42:28,130 --> 00:42:29,131 Geração 177 00:42:30,882 --> 00:42:32,009 após geração. 178 00:42:43,061 --> 00:42:44,062 Amizades... 179 00:42:48,400 --> 00:42:49,401 rivalidades... 180 00:42:52,279 --> 00:42:53,280 esperanças... 181 00:42:56,116 --> 00:42:57,117 e medos. 182 00:43:03,874 --> 00:43:05,792 Como os parentes mais próximos deles, 183 00:43:06,627 --> 00:43:08,420 o que isso significa para nós? 184 00:43:14,092 --> 00:43:15,093 Quem somos nós? 185 00:43:18,930 --> 00:43:21,016 Como ficamos do jeito que somos? 186 00:43:26,647 --> 00:43:28,774 Os chimpanzés podem oferecer pistas. 187 00:43:32,653 --> 00:43:36,948 Muitas vezes podemos reconhecer neles o melhor e o pior de nós. 188 00:43:42,120 --> 00:43:44,539 Se pudéssemos entender o mundo deles, 189 00:43:46,958 --> 00:43:49,294 talvez entenderíamos melhor o nosso. 190 00:43:52,798 --> 00:43:56,843 Parece que eles sempre têm coisas novas e incríveis para nos mostrar. 191 00:44:01,098 --> 00:44:03,266 Que assim seja por muito tempo. 192 00:44:08,146 --> 00:44:14,444 O IMPÉRIO DOS CHIMPANZÉS 193 00:44:15,362 --> 00:44:18,782 CHIMPANZÉS ESTÃO AMEAÇADOS DE EXTINÇÃO EM NGOGO E NA ÁFRICA 194 00:44:18,782 --> 00:44:21,576 DEVIDO À PERDA DE HABITAT, À CAÇA E ÀS DOENÇAS. 195 00:44:21,576 --> 00:44:25,997 O FUTURO DELES DEPENDE DA HUMANIDADE. 196 00:44:26,832 --> 00:44:31,336 EM MEMÓRIA DE SEBASTIÁN RAMÍREZ AMAYA 197 00:44:57,529 --> 00:45:02,117 Legendas: Caio Brito