1 00:01:03,648 --> 00:01:10,530 ‎ĐẾ CHẾ TINH TINH 2 00:01:23,918 --> 00:01:26,879 ‎Đã vài ngày trôi qua ‎từ trận chiến với bầy phía Tây. 3 00:01:29,507 --> 00:01:32,009 ‎Và Jackson vẫn bị thương. 4 00:01:36,347 --> 00:01:38,558 ‎Nhưng kẻ đầu đàn ‎không bao giờ lộ điểm yếu. 5 00:01:58,870 --> 00:02:01,205 {\an8}‎Sức mạnh của Jackson đang bị phán xét. 6 00:02:08,212 --> 00:02:09,213 ‎Đối với đầu đàn, 7 00:02:09,797 --> 00:02:12,800 ‎điểm yếu về thể chất ‎cũng là điểm yếu về chính trị. 8 00:02:15,761 --> 00:02:17,680 ‎Cả đồng minh thân cận nhất của Jackson 9 00:02:19,140 --> 00:02:20,266 ‎cũng có vẻ xa cách hơn. 10 00:02:33,696 --> 00:02:35,448 ‎Abrams và Wilson 11 00:02:36,073 --> 00:02:37,575 ‎cảm nhận được cơ hội. 12 00:03:08,314 --> 00:03:09,815 {\an8}‎Mỗi ngày trôi qua, 13 00:03:11,192 --> 00:03:13,945 ‎bé con của Christine ‎ngày càng độc lập hơn. 14 00:03:25,539 --> 00:03:29,752 ‎Nó đủ mạnh mẽ và nhanh nhẹn ‎để một mình vượt qua vòm cây. 15 00:03:35,675 --> 00:03:37,635 ‎Và nó có vẻ đang khoe mẽ. 16 00:04:14,547 --> 00:04:15,589 ‎Khá ấn tượng. 17 00:04:24,557 --> 00:04:28,644 ‎Càng đi xa mẹ, nó càng dễ gặp rắc rối. 18 00:04:30,146 --> 00:04:31,981 ‎Và đây là thời điểm hỗn loạn. 19 00:04:58,299 --> 00:05:00,676 ‎Abrams và Wilson đang hành động. 20 00:05:52,353 --> 00:05:54,814 ‎Jackson đã bị đuổi đánh 21 00:05:56,357 --> 00:05:57,942 ‎trước toàn bộ cả bầy. 22 00:06:10,246 --> 00:06:11,414 {\an8}‎Nhờ có Wilson, 23 00:06:12,164 --> 00:06:14,417 {\an8}‎Abrams đã giáng một đòn lớn. 24 00:06:33,686 --> 00:06:36,730 ‎Và trong rừng, tin tức truyền đi. 25 00:07:05,759 --> 00:07:09,597 ‎Bầy phía Tây nghe là biết ‎có sự hoảng loạn và bối rối. 26 00:07:12,641 --> 00:07:15,519 ‎Chúng cảm nhận sự yếu đuối ‎ở trung tâm Ngogo. 27 00:07:44,256 --> 00:07:46,258 {\an8}‎Giờ Abrams phải ra quyết định. 28 00:08:28,759 --> 00:08:30,302 ‎Nó từng đánh bại Jackson, 29 00:08:31,178 --> 00:08:32,513 ‎nhưng nó phải trả giá. 30 00:08:42,773 --> 00:08:44,733 {\an8}‎Và công việc còn lâu mới hoàn tất. 31 00:08:52,116 --> 00:08:54,118 ‎Sẽ cần nhiều hơn một cuộc tấn công 32 00:08:54,618 --> 00:08:56,704 ‎để hạ bệ con đầu đàn như Jackson. 33 00:09:45,044 --> 00:09:47,254 ‎Cuộc đua giành chức rất nguy hiểm... 34 00:09:53,677 --> 00:09:55,888 ‎cho kẻ đầu đàn và kẻ thách thức. 35 00:09:57,598 --> 00:10:00,142 ‎Và Abrams có thời gian đứng về phía nó. 36 00:10:18,118 --> 00:10:20,746 ‎Nên nó quyết định làm hoà với Jackson. 37 00:10:30,756 --> 00:10:31,757 ‎Đó là đình chiến. 38 00:10:38,931 --> 00:10:39,932 ‎Tạm thời thôi. 39 00:11:06,583 --> 00:11:09,044 ‎Hoà bình đã tạm thời được khôi phục. 40 00:11:17,010 --> 00:11:20,514 ‎Vậy nên bầy trung tâm ‎có thể cùng nhau thư giãn. 41 00:11:40,617 --> 00:11:41,535 ‎Với Gus, 42 00:11:43,245 --> 00:11:44,413 ‎đời đang đẹp hơn. 43 00:11:49,418 --> 00:11:53,380 ‎Nó ngày càng dành nhiều thời gian ‎cho Christine và gia đình cô. 44 00:12:09,646 --> 00:12:11,690 ‎Christine rất thoải mái với Gus, 45 00:12:12,191 --> 00:12:15,194 ‎nhưng cô đang chú ý đến nơi khác. 46 00:12:36,882 --> 00:12:39,635 ‎Gus vẫn là một thiếu niên cấp thấp. 47 00:12:40,719 --> 00:12:45,557 ‎Mặt khác, Peterson là một con đực ‎trưởng thành với địa vị cao. 48 00:13:39,194 --> 00:13:41,154 ‎Tinh tinh đổi tính khi chúng già đi. 49 00:13:41,822 --> 00:13:44,032 ‎Nhưng không bao giờ chán nô đùa. 50 00:13:48,912 --> 00:13:51,290 ‎Hoặc nhu cầu ở gần nhau. 51 00:14:22,362 --> 00:14:23,989 ‎Với thoả thuận đình chiến, 52 00:14:23,989 --> 00:14:26,617 ‎Jackson có thể tự nghỉ ngơi 53 00:14:26,617 --> 00:14:28,410 ‎và hồi phục sức mạnh. 54 00:14:31,580 --> 00:14:34,082 ‎Nó đi đến rìa của bầy để nghỉ ngơi. 55 00:15:53,704 --> 00:15:58,083 ‎Hầu như không có khả năng ‎để Jackson chải lông lại cho Gus. 56 00:16:09,553 --> 00:16:12,806 ‎Dù vậy, bất kỳ cơ hội nào ‎để ở gần con đầu đàn 57 00:16:13,765 --> 00:16:14,766 ‎đều là tiến bộ. 58 00:16:31,533 --> 00:16:32,868 ‎Một cơn bão đang đến. 59 00:16:37,706 --> 00:16:40,876 ‎Và Jackson sẽ quay lại bầy để đợi bão tan. 60 00:17:51,321 --> 00:17:53,824 ‎Mưa to khiến khu rừng nguy hiểm hơn. 61 00:17:57,160 --> 00:17:59,162 ‎Thật khó để thấy mọi thứ đang đến. 62 00:19:41,181 --> 00:19:42,432 ‎Đó là bầy phía Tây. 63 00:20:12,295 --> 00:20:14,381 ‎Rollins và Damien đang tiến đến. 64 00:20:25,809 --> 00:20:29,354 ‎Nhưng lần này, ‎Richmond dẫn đầu cuộc chiến. 65 00:21:03,013 --> 00:21:05,056 ‎Bầy tinh tinh trung tâm chạy tán loạn‎... 66 00:21:08,893 --> 00:21:11,896 ‎và Jackson đã bị cô lập. 67 00:22:00,111 --> 00:22:02,489 ‎Bầy phía Tây đông hơn Jackson. 68 00:22:04,616 --> 00:22:05,867 ‎Và nó bị bao vây. 69 00:23:21,526 --> 00:23:24,571 ‎Bầy đực trung tâm ‎nghe thấy tiếng kêu của Jackson. 70 00:23:26,114 --> 00:23:27,490 ‎Chúng đang đến ứng cứu. 71 00:23:39,419 --> 00:23:41,796 ‎Richmond đã đè Jackson xuống đất. 72 00:24:08,615 --> 00:24:12,660 ‎Bầy phía Tây đã bị đuổi đi, ‎nhưng trong cuộc hỗn loạn, 73 00:24:13,286 --> 00:24:14,621 ‎Jackson đã biến mất. 74 00:24:53,910 --> 00:24:55,870 ‎Jackson đã có thể thoát thân. 75 00:24:58,164 --> 00:24:59,916 ‎Nhưng nó đã bị thương nặng. 76 00:25:11,553 --> 00:25:12,804 ‎Nó vẫn là đầu đàn, 77 00:25:16,015 --> 00:25:17,016 ‎và cả bây giờ, 78 00:25:17,976 --> 00:25:20,353 ‎nó không thể lộ điểm yếu cho cả bầy. 79 00:25:28,611 --> 00:25:30,697 ‎Nên nó rút vào rừng 80 00:25:32,240 --> 00:25:33,241 ‎một mình. 81 00:27:00,203 --> 00:27:04,248 ‎Hầu hết bầy trung tâm không biết ‎chuyện gì đã xảy ra trong cơn bão. 82 00:27:10,672 --> 00:27:12,548 ‎Ngay cả những tinh tinh đã ở đó 83 00:27:13,549 --> 00:27:16,302 ‎cũng chưa thấy Jackson ‎kể từ khi chúng tách ra. 84 00:27:26,104 --> 00:27:27,980 ‎Cuộc sống vẫn tiếp diễn như thường. 85 00:27:36,239 --> 00:27:38,825 ‎Nhưng Peterson có vẻ bồn chồn. 86 00:28:07,854 --> 00:28:09,814 ‎Nó đang rời khỏi bầy... 87 00:28:14,110 --> 00:28:15,653 ‎và đi vào rừng. 88 00:29:08,039 --> 00:29:10,583 ‎Jackson đã sống một mình ‎được một thời gian. 89 00:29:17,799 --> 00:29:20,051 ‎Và vết thương của nó không cải thiện. 90 00:31:21,088 --> 00:31:22,882 ‎Sức lực của Jackson đang héo mòn. 91 00:31:34,977 --> 00:31:36,979 ‎Nhưng ít nhất nó không còn cô đơn. 92 00:32:51,679 --> 00:32:53,014 ‎Sự qua đời của Jackson 93 00:32:53,514 --> 00:32:55,975 ‎đánh dấu hồi kết một kỷ nguyên ở Ngogo. 94 00:33:02,815 --> 00:33:06,193 ‎Trong 32 năm, ‎nó đã sống ở đây trong khu rừng 95 00:33:07,028 --> 00:33:08,404 ‎và sống trọn vẹn. 96 00:33:11,198 --> 00:33:14,994 ‎Nó vươn lên đứng đầu ‎bầy tinh tinh lớn nhất từng được biết đến. 97 00:33:17,121 --> 00:33:20,082 ‎Và nó bám trụ suốt sáu năm dài. 98 00:33:24,712 --> 00:33:27,339 ‎Nhưng trên hành trình, ‎nó đã có nhiều kẻ thù. 99 00:33:28,507 --> 00:33:30,843 ‎Và điều đó khiến nó mất mạng. 100 00:33:40,227 --> 00:33:43,522 ‎Nhưng chuyện đời tinh tinh ‎không kết thúc bằng cái chết. 101 00:33:46,067 --> 00:33:48,069 {\an8}‎HERZOG ‎7 TUỔI 102 00:33:48,986 --> 00:33:51,822 {\an8}‎Một phần lý do Jackson ‎đấu tranh trở thành đầu đàn 103 00:33:52,531 --> 00:33:54,617 ‎là để truyền lại di sản của mình. 104 00:33:57,036 --> 00:33:58,996 {\an8}‎Nó đã rất thành công. 105 00:34:00,790 --> 00:34:02,500 ‎TOSHI ‎10 TUỔI 106 00:34:03,709 --> 00:34:06,462 ‎Nó để lại tám đứa con. 107 00:34:09,548 --> 00:34:12,802 ‎Và Bartoli vừa sinh một bé trai. 108 00:34:14,929 --> 00:34:16,680 ‎Có thể là con thứ chín của Jackson. 109 00:34:22,895 --> 00:34:24,188 ‎Khi chúng lớn lên, 110 00:34:24,188 --> 00:34:27,149 ‎sống cuộc đời của chúng và có con riêng, 111 00:34:29,068 --> 00:34:33,155 ‎chúng sẽ đảm bảo sự hiện diện của Jackson ‎tiếp tục được cảm nhận ở Ngogo... 112 00:34:35,449 --> 00:34:37,118 ‎thật lâu sau khi nó ra đi. 113 00:35:02,852 --> 00:35:04,145 ‎Năm ngoái, 114 00:35:04,145 --> 00:35:06,647 ‎mọi thứ đã thay đổi ở Ngogo. 115 00:35:15,948 --> 00:35:19,994 ‎Bầy phía Tây đã có một năm ‎vất vả nhưng thắng lợi. 116 00:35:33,007 --> 00:35:35,676 ‎Rollins và Damien đã làm tròn bổn phận. 117 00:35:37,136 --> 00:35:40,097 ‎Những nỗ lực của chúng ‎đã giúp chiếm lãnh thổ mới‎... 118 00:35:42,933 --> 00:35:45,352 ‎và bầy phía Tây tiếp tục lớn mạnh. 119 00:35:52,443 --> 00:35:54,320 ‎Em bé của Carson đã chào đời. 120 00:35:55,154 --> 00:35:57,114 ‎Và cô bé sẽ phải từ tốn, 121 00:35:57,656 --> 00:35:58,991 ‎ít nhất là một thời gian. 122 00:36:01,785 --> 00:36:02,828 ‎Và Bergl... 123 00:36:05,748 --> 00:36:09,251 ‎đang cố gắng đóng góp ‎vào sự gia tăng dân số. 124 00:36:20,137 --> 00:36:23,682 ‎Ngay cả Garbo cũng không thể thấy ‎nhiều năm như thế này. 125 00:36:27,102 --> 00:36:29,647 ‎Và khi tuổi thọ của nó gần cạn, 126 00:36:30,356 --> 00:36:32,149 ‎di sản của nó có vẻ bảo đảm hơn. 127 00:36:36,987 --> 00:36:39,490 ‎Con trai Hutcherson của nó vẫn là đầu đàn... 128 00:36:42,660 --> 00:36:47,456 ‎và cậu em trai Richmond ‎đã thấy cái chết của Jackson, kẻ thù xưa. 129 00:36:53,837 --> 00:36:55,798 ‎Nhưng dù cả bầy đang thịnh vượng, 130 00:36:56,298 --> 00:37:00,427 ‎chỉ có thời gian mới biết ‎đó có phải là thắng lợi hay không. 131 00:37:04,640 --> 00:37:06,183 ‎Khi Jackson ra đi, 132 00:37:06,183 --> 00:37:08,978 ‎con đầu đàn mới sẽ lên ngôi ‎ở bầy trung tâm. 133 00:37:10,938 --> 00:37:13,857 ‎Và kẻ đầu đàn can trường của bầy phía Tây 134 00:37:14,608 --> 00:37:17,403 ‎có thể thay đổi cán cân quyền lực ở Ngogo. 135 00:37:25,744 --> 00:37:26,870 ‎Dù điều gì xảy ra, 136 00:37:27,538 --> 00:37:29,915 ‎một tinh tinh sẽ không có mặt để xem. 137 00:37:30,457 --> 00:37:33,752 {\an8}‎JOYA ‎11 TUỔI 138 00:37:33,752 --> 00:37:35,421 {\an8}‎Joya đang lớn. 139 00:37:41,302 --> 00:37:42,886 ‎Và nó phải rời khỏi Ngogo. 140 00:37:54,648 --> 00:37:58,027 ‎Đây là cách xã hội tinh tinh ‎đan xen và vẫn khoẻ mạnh. 141 00:38:05,784 --> 00:38:08,037 ‎Con cái trẻ di dời giữa các bầy 142 00:38:09,621 --> 00:38:11,290 ‎để lập gia đình riêng. 143 00:38:17,296 --> 00:38:21,467 ‎Joya sẽ rời bỏ mọi thứ ‎và mọi người mà nó từng biết. 144 00:38:28,766 --> 00:38:30,726 ‎Nhưng ở đâu đó trong rừng, 145 00:38:31,352 --> 00:38:35,189 ‎nó sẽ tìm thấy bầy mới, ‎nơi nó có thể xây dựng cuộc sống cho mình. 146 00:38:43,405 --> 00:38:48,660 ‎TRUNG TÂM NGOGO 147 00:38:56,835 --> 00:39:00,047 ‎Trung tâm Ngogo đã mất con đầu đàn. 148 00:39:06,678 --> 00:39:09,932 ‎Cả bầy phải thích nghi ‎với cuộc sống không có Jackson. 149 00:39:17,856 --> 00:39:20,025 ‎Với Miles, có thể đó là nghỉ hưu. 150 00:39:21,819 --> 00:39:23,779 ‎Nó đã chiến đấu nhiều năm. 151 00:39:25,989 --> 00:39:27,783 ‎Nên nó có được chút bình yên. 152 00:39:34,915 --> 00:39:38,085 ‎Đây có thể là ‎khởi đầu kỷ nguyên của Abrams. 153 00:39:39,670 --> 00:39:41,380 ‎Dù không có gì là chắc chắn. 154 00:39:44,091 --> 00:39:46,760 ‎Ở Ngogo, chính trị không bao giờ dừng lại. 155 00:39:48,053 --> 00:39:50,681 ‎Đồng minh có thể nhanh chóng thành đối thủ 156 00:39:51,890 --> 00:39:53,517 ‎khi chúng thấy cơ hội. 157 00:40:08,449 --> 00:40:10,325 ‎Năm nay sóng gió với Gus. 158 00:40:12,119 --> 00:40:13,662 ‎Nhưng nó không bỏ cuộc. 159 00:40:20,210 --> 00:40:23,714 ‎Và cuối cùng, ‎nó được những con đực khác chải lông. 160 00:40:34,224 --> 00:40:37,060 ‎Gus không còn ở đáy xã hội. 161 00:40:52,910 --> 00:40:55,954 ‎Bất chấp những xáo trộn ‎và nguy hiểm của năm ngoái, 162 00:40:57,456 --> 00:41:00,667 ‎con của Christine đã an toàn ‎đến sinh nhật đầu tiên... 163 00:41:03,378 --> 00:41:04,630 ‎và được đặt tên. 164 00:41:08,425 --> 00:41:09,426 {\an8}‎Isobel. 165 00:41:09,426 --> 00:41:11,678 {\an8}‎ISOBEL ‎1 TUỔI 166 00:41:12,554 --> 00:41:14,723 ‎Isobel giờ là một phần của xã hội. 167 00:41:18,894 --> 00:41:21,688 ‎Và cuộc đời của nó, ‎dù bất cứ thứ gì chực sẵn, 168 00:41:22,731 --> 00:41:24,358 ‎sẽ trở thành một phần nhỏ 169 00:41:25,984 --> 00:41:27,361 ‎của câu chuyện lớn lao. 170 00:42:04,147 --> 00:42:08,652 ‎Tinh tinh và tổ tiên của chúng ‎đã sống trong rừng ở châu Phi 171 00:42:08,652 --> 00:42:10,153 ‎hàng triệu năm. 172 00:42:15,784 --> 00:42:17,286 ‎Suốt thời gian đó, 173 00:42:17,286 --> 00:42:19,705 ‎những câu chuyện thế này đã được mở ra. 174 00:42:23,041 --> 00:42:24,126 ‎Năm này qua năm khác. 175 00:42:28,130 --> 00:42:29,131 ‎Thế hệ này 176 00:42:30,882 --> 00:42:32,009 ‎qua thế hệ khác. 177 00:42:43,061 --> 00:42:44,062 ‎Tình bạn. 178 00:42:48,400 --> 00:42:49,401 ‎Đối thủ. 179 00:42:52,279 --> 00:42:53,280 ‎Hy vọng. 180 00:42:56,116 --> 00:42:57,117 ‎Và nỗi sợ. 181 00:43:03,874 --> 00:43:05,542 ‎Là họ hàng gần nhất, 182 00:43:06,627 --> 00:43:08,295 ‎điều này có ý nghĩa gì với ta? 183 00:43:14,092 --> 00:43:15,093 ‎Chúng ta là ai? 184 00:43:18,930 --> 00:43:21,016 ‎Làm sao ta trở nên như hiện tại? 185 00:43:26,647 --> 00:43:28,732 ‎Tinh tinh có thể là manh mối. 186 00:43:32,653 --> 00:43:36,948 ‎Ta có thể nhận ra điều tốt nhất ‎và tệ nhất của bản thân trong chúng. 187 00:43:42,120 --> 00:43:44,539 ‎Nếu ta thấu hiểu thế giới của chúng, 188 00:43:46,875 --> 00:43:49,294 ‎có lẽ ta có thể hiểu rõ hơn ‎về thế giới của mình. 189 00:43:52,798 --> 00:43:56,843 ‎Có vẻ chúng luôn có những điều ‎mới mẻ và tuyệt vời để cho ta thấy. 190 00:44:01,098 --> 00:44:03,141 ‎Mong nó sẽ trường tồn. 191 00:44:08,146 --> 00:44:14,444 ‎ĐẾ CHẾ TINH TINH 192 00:44:15,362 --> 00:44:18,323 ‎TINH TINH CÓ NGUY CƠ TUYỆT CHỦNG ‎TẠI NGOGO VÀ KHẮP CHÂU PHI 193 00:44:18,323 --> 00:44:21,493 ‎SỐ LƯỢNG SUY GIẢM VÌ MẤT MÔI TRƯỜNG SỐNG, ‎SĂN BẮN VÀ BỆNH TẬT 194 00:44:21,493 --> 00:44:26,164 ‎TƯƠNG LAI CỦA CHÚNG ‎PHỤ THUỘC VÀO CON NGƯỜI 195 00:44:26,748 --> 00:44:31,336 ‎TƯỞNG NHỚ SEBASTÍAN RAMÍREZ AMAYA 196 00:44:57,529 --> 00:45:02,117 ‎Biên dịch: Nguyên Huỳnh