1 00:01:03,648 --> 00:01:10,530 ‎黑猩猩帝國 2 00:01:23,918 --> 00:01:26,879 ‎和西幫的那場戰爭 ‎已經是幾天前的事了 3 00:01:29,507 --> 00:01:32,009 ‎傑克森的傷還沒好 4 00:01:36,347 --> 00:01:38,558 ‎但做當家的不能顯露弱點 5 00:01:52,697 --> 00:01:55,491 {\an8}‎(艾布拉姆) 6 00:01:57,201 --> 00:01:58,870 {\an8}‎(威爾森) 7 00:01:58,870 --> 00:02:01,164 {\an8}‎傑克森的實力受到檢視 8 00:02:08,212 --> 00:02:09,213 ‎身為當家老大 9 00:02:09,797 --> 00:02:12,800 ‎身體的虛弱等於政治實力薄弱 10 00:02:14,802 --> 00:02:15,720 ‎(麥爾斯) 11 00:02:15,720 --> 00:02:17,680 ‎即使傑克森最親近的盟友 12 00:02:19,140 --> 00:02:20,266 ‎看來也保持距離 13 00:02:33,696 --> 00:02:35,448 ‎艾布拉姆和威爾森 14 00:02:36,073 --> 00:02:37,575 ‎發現機不可失 15 00:03:06,312 --> 00:03:08,189 ‎(克莉絲汀) 16 00:03:08,314 --> 00:03:09,815 {\an8}‎一天天過去 17 00:03:11,192 --> 00:03:13,945 ‎克莉絲汀的寶寶越來越獨立了 18 00:03:25,539 --> 00:03:27,833 ‎牠身體健壯且動作敏捷 19 00:03:27,833 --> 00:03:29,752 ‎能夠獨自在樹梢上行動了 20 00:03:35,675 --> 00:03:37,635 ‎而且牠似乎在炫耀 21 00:04:14,547 --> 00:04:15,589 ‎很會 22 00:04:24,557 --> 00:04:26,809 ‎牠離母親越遠 23 00:04:26,809 --> 00:04:28,644 ‎就越可能遇上麻煩 24 00:04:30,146 --> 00:04:31,981 ‎而且現在是充滿變數的時刻 25 00:04:42,950 --> 00:04:47,580 ‎(艾布拉姆,威爾森) 26 00:04:48,622 --> 00:04:50,833 ‎(傑克森) 27 00:04:58,299 --> 00:05:00,676 ‎艾布拉姆和威爾森開始有動作了 28 00:05:07,683 --> 00:05:09,060 {\an8}‎(艾布拉姆) 29 00:05:52,353 --> 00:05:54,814 ‎傑克森被趕跑了 30 00:05:56,357 --> 00:05:57,942 ‎就在眾目睽睽之下 31 00:06:07,410 --> 00:06:10,246 {\an8}‎(艾布拉姆) 32 00:06:10,246 --> 00:06:11,414 {\an8}‎有威爾森從旁協助 33 00:06:12,164 --> 00:06:14,417 {\an8}‎艾布拉姆給予迎頭痛擊 34 00:06:33,686 --> 00:06:36,730 ‎消息馬上傳遍整座森林 35 00:06:39,191 --> 00:06:40,276 ‎(里奇蒙) 36 00:06:40,276 --> 00:06:44,071 ‎(柏戈) 37 00:06:47,658 --> 00:06:50,327 ‎(蓋里森) 38 00:07:02,381 --> 00:07:05,676 {\an8}‎(洛林斯) 39 00:07:05,676 --> 00:07:09,597 ‎西幫聽到消息 ‎就知道對方必定驚慌失措 40 00:07:12,683 --> 00:07:15,519 ‎牠們發現努迦中部群可以趁虛而入 41 00:07:44,256 --> 00:07:46,258 ‎艾布拉姆現在必須做出抉擇 42 00:08:28,759 --> 00:08:30,302 ‎這次牠打贏了傑克森 43 00:08:31,178 --> 00:08:32,513 ‎也因此付出代價 44 00:08:42,773 --> 00:08:44,733 ‎而且這並不算真的贏 45 00:08:44,733 --> 00:08:46,652 ‎(傑克森) 46 00:08:52,116 --> 00:08:54,118 ‎想推翻傑克森這樣的當家老大 47 00:08:54,618 --> 00:08:56,704 ‎光靠一次攻擊是不夠的 48 00:09:45,085 --> 00:09:47,254 ‎爭奪領導權是件危險的事 49 00:09:53,677 --> 00:09:55,888 ‎對當家老大和挑戰者都是 50 00:09:57,598 --> 00:10:00,142 ‎而時間站在艾布拉姆這邊 51 00:10:18,118 --> 00:10:20,746 ‎於是牠決定和傑克森和解 52 00:10:30,756 --> 00:10:31,757 ‎放下干戈 53 00:10:38,931 --> 00:10:39,932 ‎暫時是 54 00:11:06,583 --> 00:11:09,044 ‎森林暫時恢復平靜 55 00:11:17,010 --> 00:11:20,514 ‎中央群可以聚起來好好輕鬆一下 56 00:11:40,617 --> 00:11:41,535 ‎對葛斯而言 57 00:11:43,287 --> 00:11:44,413 ‎生活逐漸改善 58 00:11:49,418 --> 00:11:53,380 ‎牠和克莉絲汀一家 ‎相處的時間越來越長 59 00:12:09,646 --> 00:12:11,690 ‎克莉絲汀和葛斯在一起很自在 60 00:12:12,191 --> 00:12:15,194 ‎但牠的注意力則被拉到別處 61 00:12:36,882 --> 00:12:39,635 ‎葛斯仍是低階青少年 62 00:12:40,719 --> 00:12:45,557 ‎反觀彼得森 ‎則是成熟且位高權重的公黑猩猩 63 00:13:39,194 --> 00:13:41,154 ‎黑猩猩隨著年紀增長會有所改變 64 00:13:41,822 --> 00:13:44,032 ‎但牠們始終保有愛玩的天性 65 00:13:48,912 --> 00:13:51,290 ‎或需要彼此依靠 66 00:14:22,362 --> 00:14:23,989 ‎現在停戰了 67 00:14:23,989 --> 00:14:26,617 ‎傑克森也有時間關照自己 68 00:14:26,617 --> 00:14:28,410 ‎恢復自己的體力 69 00:14:31,580 --> 00:14:34,082 ‎牠來到群體的外圍靜養 70 00:14:39,421 --> 00:14:44,343 ‎(葛斯) 71 00:15:53,704 --> 00:15:58,083 ‎要傑克森回禮替葛斯理毛 ‎幾乎是不可能的事 72 00:16:09,553 --> 00:16:12,806 ‎不過,能夠有機會和當家相處 73 00:16:13,765 --> 00:16:14,766 ‎仍是一大進展 74 00:16:31,533 --> 00:16:32,868 ‎風雨欲來 75 00:16:37,706 --> 00:16:40,876 ‎傑克森回到群體中躲避風雨 76 00:17:50,195 --> 00:17:51,279 ‎(傑克森) 77 00:17:51,279 --> 00:17:53,824 ‎大雨讓森林變得更危險 78 00:17:57,160 --> 00:17:59,121 ‎看不到前方有什麼威脅 79 00:19:41,181 --> 00:19:42,432 ‎是西幫 80 00:19:46,811 --> 00:19:51,107 ‎(里奇蒙) 81 00:20:06,706 --> 00:20:08,500 ‎(洛林斯) 82 00:20:12,295 --> 00:20:14,381 ‎洛林斯和達米恩正逐步逼近 83 00:20:25,809 --> 00:20:29,354 ‎但這次帶頭衝刺的是里奇蒙 84 00:20:41,408 --> 00:20:44,744 ‎(傑克森) 85 00:21:03,013 --> 00:21:05,056 ‎中央群黑猩猩四散奔逃... 86 00:21:08,893 --> 00:21:11,896 ‎傑克森因此落單了 87 00:22:00,111 --> 00:22:02,489 ‎西幫大軍鎖定孤立無援的傑克森 88 00:22:04,616 --> 00:22:05,867 ‎牠被包圍了 89 00:22:23,885 --> 00:22:26,471 ‎(里奇蒙) 90 00:23:21,526 --> 00:23:24,571 ‎其他中央幫的公黑猩猩 ‎都聽到傑克森的呼叫 91 00:23:26,114 --> 00:23:27,490 ‎牠們前往支援 92 00:23:29,951 --> 00:23:30,910 ‎(麥爾斯) 93 00:23:32,495 --> 00:23:33,955 ‎(威爾森) 94 00:23:39,419 --> 00:23:41,796 ‎里奇蒙將傑克森壓制在地 95 00:24:08,615 --> 00:24:10,325 ‎西幫被驅離 96 00:24:11,242 --> 00:24:12,660 ‎但在混戰中 97 00:24:13,286 --> 00:24:14,621 ‎傑克森消失了 98 00:24:53,910 --> 00:24:55,870 ‎傑克森成功逃脫 99 00:24:58,164 --> 00:24:59,916 ‎但牠傷得很嚴重 100 00:25:11,553 --> 00:25:12,804 ‎牠仍是當家老大 101 00:25:16,015 --> 00:25:17,016 ‎即使到現在 102 00:25:17,976 --> 00:25:20,353 ‎牠仍不能對自己的族群顯露任何弱點 103 00:25:28,611 --> 00:25:30,697 ‎於是牠躲進森林 104 00:25:32,240 --> 00:25:33,241 ‎獨自療傷 105 00:27:00,203 --> 00:27:04,248 ‎中央群多數的成員 ‎並不知道暴風雨之中發生了什麼事 106 00:27:10,672 --> 00:27:12,548 ‎即使當時在現場的黑猩猩 107 00:27:13,591 --> 00:27:16,302 ‎和傑克森失散後就沒見過牠了 108 00:27:26,104 --> 00:27:27,980 ‎於是生活回歸正軌 109 00:27:30,692 --> 00:27:34,904 ‎(克莉絲汀,彼得森) 110 00:27:36,239 --> 00:27:38,825 ‎但彼得森似乎坐立難安 111 00:28:07,854 --> 00:28:09,814 ‎牠離開群體 112 00:28:14,110 --> 00:28:15,653 ‎走進森林 113 00:29:08,039 --> 00:29:10,583 ‎傑克森已經落單一陣子了 114 00:29:17,799 --> 00:29:20,051 ‎而牠的傷並未好轉 115 00:31:21,130 --> 00:31:22,882 ‎傑克森越來越虛弱 116 00:31:34,977 --> 00:31:36,979 ‎但至少牠不再孤單 117 00:31:43,194 --> 00:31:47,365 ‎(彼得森) 118 00:32:51,721 --> 00:32:53,014 ‎傑克森走了 119 00:32:53,514 --> 00:32:55,975 ‎為努迦劃下一個時代的終結 120 00:33:02,815 --> 00:33:06,193 ‎牠在這個森林裡生活了32年 121 00:33:07,028 --> 00:33:08,404 ‎度過充實的一生 122 00:33:11,198 --> 00:33:14,994 ‎牠成功當上有史以來 ‎最大黑猩猩族群的首領 123 00:33:17,121 --> 00:33:20,082 ‎牠在位長達六年 124 00:33:24,712 --> 00:33:27,339 ‎但這一路上樹敵無數 125 00:33:28,507 --> 00:33:30,843 ‎因而斷送性命 126 00:33:40,227 --> 00:33:43,522 ‎但黑猩猩的故事 ‎不見得都跟著牠們的死亡收場 127 00:33:46,067 --> 00:33:47,318 ‎(赫佐格,七歲) 128 00:33:47,318 --> 00:33:48,903 ‎(露克雷琪雅,十歲) 129 00:33:48,903 --> 00:33:51,822 {\an8}‎傑克森之所以努力想成為當家老大 130 00:33:52,531 --> 00:33:54,533 ‎是希望能有綿延不絕的子孫傳承 131 00:33:54,533 --> 00:33:56,118 ‎(克雷頓,12歲) 132 00:33:56,952 --> 00:33:58,913 {\an8}‎牠做得很成功 133 00:34:00,790 --> 00:34:02,500 ‎(托西,十歲) 134 00:34:03,709 --> 00:34:06,462 ‎牠留下八個孩子 135 00:34:06,462 --> 00:34:08,631 ‎(普契尼,14歲) 136 00:34:09,548 --> 00:34:12,802 ‎巴托莉又剛生了一個男寶寶 137 00:34:14,970 --> 00:34:16,639 ‎牠可能是傑克森的第九個孩子 138 00:34:22,895 --> 00:34:24,188 ‎等牠們長大 139 00:34:24,188 --> 00:34:27,149 ‎展開新生,有了自己的孩子 140 00:34:29,110 --> 00:34:33,155 ‎牠們能讓傑克森的形影留在努迦 141 00:34:35,491 --> 00:34:37,118 ‎永垂不朽 142 00:35:02,852 --> 00:35:04,145 ‎在過去一年裡 143 00:35:04,145 --> 00:35:06,647 ‎努迦的一切都改變了 144 00:35:15,948 --> 00:35:19,994 ‎西幫度過辛苦但成功的一年 145 00:35:33,007 --> 00:35:35,676 ‎洛林斯和達米恩立下功績 146 00:35:37,136 --> 00:35:40,097 ‎牠們協助族群取得新地盤 147 00:35:42,933 --> 00:35:45,352 ‎讓西部群得以持續拓展 148 00:35:52,443 --> 00:35:54,320 ‎卡桑的寶寶出生了 149 00:35:55,154 --> 00:35:57,114 ‎牠得放慢步調 150 00:35:57,698 --> 00:35:58,949 ‎至少要忍一陣子 151 00:36:01,785 --> 00:36:02,828 ‎至於柏戈... 152 00:36:05,748 --> 00:36:09,251 ‎正為增產報國而努力 153 00:36:20,137 --> 00:36:23,682 ‎甚至嘉保仍將持續頤養天年 154 00:36:27,102 --> 00:36:29,647 ‎在牠綿長的生命接近尾聲之時 155 00:36:30,356 --> 00:36:32,149 ‎牠的後代看來地位也越加鞏固 156 00:36:36,987 --> 00:36:39,448 ‎牠的兒子哈徹森仍是當家老大 157 00:36:42,660 --> 00:36:47,456 ‎牠的弟弟里奇蒙 ‎終結了宿敵傑克森的生命 158 00:36:53,837 --> 00:36:55,798 ‎但即使族群日益繁盛 159 00:36:56,298 --> 00:36:57,716 ‎牠們是否能取得最後勝利 160 00:36:57,716 --> 00:37:00,427 ‎只能靠時間來決定了 161 00:37:04,640 --> 00:37:06,183 ‎傑克森離開之後 162 00:37:06,183 --> 00:37:08,978 ‎中央群將產生新的當家老大 163 00:37:10,938 --> 00:37:13,857 ‎一個不怕西幫的當家老大 164 00:37:14,608 --> 00:37:17,403 ‎將改變努迦的權力平衡 165 00:37:25,744 --> 00:37:26,870 ‎無論未來如何發展 166 00:37:27,538 --> 00:37:29,915 ‎有一隻黑猩猩將無法親眼目睹了 167 00:37:30,708 --> 00:37:33,794 {\an8}‎(柔亞,11歲) 168 00:37:33,794 --> 00:37:35,421 {\an8}‎柔亞長大了 169 00:37:41,302 --> 00:37:42,886 ‎牠必須離開努迦 170 00:37:54,648 --> 00:37:58,027 ‎這就是黑猩猩社群互融 ‎維持健全的方式 171 00:38:05,784 --> 00:38:08,037 ‎年輕母黑猩猩在各族群之間移居 172 00:38:09,621 --> 00:38:11,290 ‎建立牠們自己的家庭 173 00:38:17,296 --> 00:38:21,467 ‎柔亞將離開牠熟悉的人事物 174 00:38:28,766 --> 00:38:30,726 ‎但在森林的某處 175 00:38:31,352 --> 00:38:33,228 ‎牠將找到一個新的族群 176 00:38:33,228 --> 00:38:35,147 ‎開創屬於自己的新生 177 00:38:43,405 --> 00:38:48,660 ‎(努迦中部) 178 00:38:56,835 --> 00:39:00,047 ‎努迦中央群失去當家老大 179 00:39:06,678 --> 00:39:09,932 ‎整個族群必須適應沒有傑克森的生活 180 00:39:17,856 --> 00:39:20,025 ‎而麥爾斯可能該退休了 181 00:39:21,819 --> 00:39:23,779 ‎牠已經奮鬥了好多年 182 00:39:25,989 --> 00:39:27,783 ‎終於得到一點平靜 183 00:39:34,915 --> 00:39:38,085 ‎也許屬於艾布拉姆的新時代即將展開 184 00:39:39,670 --> 00:39:41,380 ‎雖然一切都是未定之數 185 00:39:44,091 --> 00:39:46,760 ‎在努迦,政治角力從不停歇 186 00:39:48,053 --> 00:39:50,681 ‎盟友可能轉眼反目成仇 187 00:39:51,890 --> 00:39:53,517 ‎只待時機成熟 188 00:39:54,226 --> 00:39:58,647 ‎(威爾森) 189 00:40:08,449 --> 00:40:10,284 ‎葛斯這一年過得很辛苦 190 00:40:12,119 --> 00:40:13,662 ‎但牠從未放棄 191 00:40:20,210 --> 00:40:23,714 ‎終於有其他公黑猩猩替牠理毛了 192 00:40:34,224 --> 00:40:37,060 ‎葛斯的地位不再墊底 193 00:40:52,910 --> 00:40:55,954 ‎雖然去年經歷了風風雨雨 194 00:40:57,456 --> 00:41:00,667 ‎克莉絲汀的寶寶平安地度過一歲生日 195 00:41:03,378 --> 00:41:04,630 ‎順利獲得命名 196 00:41:08,425 --> 00:41:09,426 {\an8}‎伊莎貝兒 197 00:41:12,554 --> 00:41:14,723 ‎伊莎貝兒現在是社群的一員 198 00:41:18,894 --> 00:41:21,688 ‎而牠的生活,無論未來如何發展 199 00:41:22,731 --> 00:41:24,358 ‎都將成為一個大故事裡的 200 00:41:26,026 --> 00:41:27,277 ‎小小篇章 201 00:42:04,147 --> 00:42:08,652 ‎黑猩猩和牠們的祖先在非洲森林裡 202 00:42:08,652 --> 00:42:10,153 ‎生活了數百萬年 203 00:42:15,784 --> 00:42:17,286 ‎從古至今 204 00:42:17,286 --> 00:42:19,705 ‎同樣的故事不斷上演 205 00:42:23,041 --> 00:42:24,126 ‎年復一年 206 00:42:28,130 --> 00:42:29,131 ‎一代接著一代 207 00:42:30,882 --> 00:42:32,009 ‎代代相傳 208 00:42:43,061 --> 00:42:44,062 ‎友誼 209 00:42:48,400 --> 00:42:49,401 ‎仇敵 210 00:42:52,279 --> 00:42:53,280 ‎希望 211 00:42:56,116 --> 00:42:57,117 ‎和恐懼 212 00:43:03,874 --> 00:43:05,542 ‎身為牠們最親的近親 213 00:43:06,627 --> 00:43:08,295 ‎這對我們的意義又是什麼? 214 00:43:14,092 --> 00:43:15,093 ‎我們是誰? 215 00:43:18,930 --> 00:43:21,016 ‎我們如何成為現在的模樣? 216 00:43:26,647 --> 00:43:28,732 ‎黑猩猩絕對能提供線索 217 00:43:32,653 --> 00:43:36,948 ‎我們經常能從牠們身上 ‎看到自己美麗和醜陋的一面 218 00:43:42,120 --> 00:43:44,539 ‎如果我們能完全瞭解牠們的世界 219 00:43:46,958 --> 00:43:49,294 ‎也許就能更加瞭解我們自己 220 00:43:52,798 --> 00:43:56,843 ‎看來牠們不斷有 ‎新鮮和奇妙的事物啟發我們 221 00:44:01,098 --> 00:44:03,141 ‎祝福牠們生生不息 222 00:44:08,146 --> 00:44:14,444 ‎黑猩猩帝國 223 00:44:15,362 --> 00:44:18,323 ‎(努迦和非洲各地的黑猩猩 ‎正瀕臨絕種) 224 00:44:18,323 --> 00:44:21,493 ‎(牠們的數目因棲地流失 ‎獵捕和疾病不斷減少) 225 00:44:21,493 --> 00:44:26,164 ‎(牠們的未來掌握在人類手中) 226 00:44:26,748 --> 00:44:31,336 ‎(緬懷塞巴斯蒂安拉米雷茲阿瑪亞) 227 00:44:57,529 --> 00:45:02,117 ‎字幕翻譯:蔡宛玲