1 00:00:08,925 --> 00:00:12,303 Będę z tobą szczery. Przeszedłem przez te drzwi 2 00:00:12,387 --> 00:00:15,765 i zobaczyłem, co tu masz. 3 00:00:15,849 --> 00:00:20,603 Pomyślałem, że muszę uchwycić tę magię. To musi być część Goldina. 4 00:00:20,687 --> 00:00:27,360 Wiem, że nie jesteś na to przygotowany, ale chciałbym przejąć Studio… 5 00:00:29,279 --> 00:00:31,698 Wiesz, Ken… 6 00:00:31,781 --> 00:00:32,824 Szanuję cię. 7 00:00:33,575 --> 00:00:36,953 Ale nie jesteś pierwszą osobą, która przyszła do mnie, 8 00:00:37,037 --> 00:00:39,497 proponując wykupienie Studio Auctions. 9 00:00:40,707 --> 00:00:42,667 Działamy od dwóch lat 10 00:00:42,751 --> 00:00:46,129 i nigdy nie myślałem o sprzedaży firmy. 11 00:00:46,212 --> 00:00:48,590 Obserwowałem wasz rozwój. Niesamowity. 12 00:00:48,673 --> 00:00:50,925 Masz świetną reputację. Masz serial. 13 00:00:51,009 --> 00:00:53,636 Ale żeby tak szybko sprzedać firmę… 14 00:00:54,804 --> 00:00:56,765 musiałbym dostać świetną ofertę. 15 00:00:56,848 --> 00:00:59,601 Musiałbym czuć, że chcesz dobrze 16 00:00:59,684 --> 00:01:02,228 dla firmy i dla biznesu, 17 00:01:02,312 --> 00:01:04,856 żebym w ogóle rozważał sprzedaż. 18 00:01:05,857 --> 00:01:08,359 Moja wizja rozwoju Goldina: 19 00:01:08,443 --> 00:01:12,947 pewnego dnia będziemy firmą wartą miliard dolarów. 20 00:01:13,531 --> 00:01:15,784 Jeden z największych trendów 21 00:01:15,867 --> 00:01:19,537 to pamiątki filmowe, rekwizyty hollywoodzkie i rozrywka. 22 00:01:19,621 --> 00:01:22,123 Studio Auctions jest dla mnie idealne, 23 00:01:22,207 --> 00:01:24,417 ale Brad to łebski biznesmen. 24 00:01:24,501 --> 00:01:28,171 Jest też prawnikiem specjalizującym się w transakcjach. 25 00:01:28,254 --> 00:01:31,257 Nie wiem, co dalej, ale potrzebujemy tej umowy. 26 00:01:31,841 --> 00:01:35,261 Możesz zadać sobie pytanie, czy chcesz być 27 00:01:35,345 --> 00:01:38,807 małą rybką w ogromnym stawie, 28 00:01:38,890 --> 00:01:41,976 czy raczej orką w oceanie. 29 00:01:43,728 --> 00:01:46,356 Studio Auction i Goldin mogą być orką. 30 00:01:47,148 --> 00:01:48,900 Możemy zdominować rynek. 31 00:01:49,692 --> 00:01:52,612 To moje dziecko. Moja pasja kolekcjonerska. 32 00:01:53,279 --> 00:01:56,741 Wiele poświęciłem, włożyłem w tę firmę moje serce i duszę. 33 00:01:56,825 --> 00:01:58,076 Jestem z niej dumny. 34 00:02:03,581 --> 00:02:06,751 GOLDIN: RAJ KOLEKCJONERÓW 35 00:02:06,835 --> 00:02:09,796 LOS ANGELES, KALIFORNIA 36 00:02:23,351 --> 00:02:25,562 W Goldinie wszystko się układa. 37 00:02:25,645 --> 00:02:28,439 Przekroczyliśmy nowe granice na świecie. 38 00:02:28,523 --> 00:02:32,026 W końcu podpisałem umowę na Pikachu Logana Paula, 39 00:02:32,110 --> 00:02:35,446 a w przyszłym roku mamy największą aukcję Pokémonów. 40 00:02:36,030 --> 00:02:39,534 Odkryłem nowego Honusa Wagnera, Święty Graal. 41 00:02:40,034 --> 00:02:44,205 Teraz próbuję kupić Studio Auctions, by poszerzyć nasz globalny zasięg. 42 00:02:44,289 --> 00:02:47,083 Pobijemy rekordy w każdej kategorii. 43 00:02:48,877 --> 00:02:51,838 Na dodatek zbliża się National Card Show, 44 00:02:51,921 --> 00:02:54,591 największa kolekcjonerska impreza roku, 45 00:02:54,674 --> 00:02:57,177 i potrzebuję czegoś wielkiego. 46 00:02:57,260 --> 00:02:59,888 Kiedy nadchodzi czas, trzeba się spisać. 47 00:03:06,477 --> 00:03:08,855 FILADELFIA, PENSYLWANIA 48 00:03:09,439 --> 00:03:11,983 CENTRALA GOLDIN 49 00:03:18,823 --> 00:03:21,159 - Mały dzień przesyłek? - Chodźcie. 50 00:03:21,242 --> 00:03:23,036 Mały dzień przesyłek? 51 00:03:23,119 --> 00:03:25,872 Zobaczmy, co tu dziś mamy. Zawsze coś dobrego. 52 00:03:25,955 --> 00:03:29,459 - Już się skaleczyłem. - Nie ciachnij tego manikiuru. 53 00:03:30,293 --> 00:03:32,587 - No nie. - Walczymy pomimo ran. 54 00:03:32,670 --> 00:03:34,422 Racja, ale Ry jest wyjątkowy. 55 00:03:34,505 --> 00:03:35,757 To ci się spodoba. 56 00:03:36,341 --> 00:03:38,092 Cooper Flagg Superfractor. 57 00:03:38,176 --> 00:03:40,261 Cooper Flagg Super. Czad. 58 00:03:40,345 --> 00:03:43,723 Ładna karta. Idealna na National. 59 00:03:43,806 --> 00:03:44,724 Naprawdę super. 60 00:03:44,807 --> 00:03:48,561 National to Ogólnokrajowy Zjazd Kolekcjonerów Sportowych. 61 00:03:48,645 --> 00:03:51,689 Odbywa się raz w roku i nie jest już ogólnokrajowy, 62 00:03:51,773 --> 00:03:55,360 a międzynarodowy. Takie Super Bowl przedmiotów kolekcjonerskich. 63 00:03:55,443 --> 00:03:58,863 Co ty na to? Warta… Jedną sprzedaliśmy za 84 000. 64 00:03:58,947 --> 00:04:00,907 - Za 85 000. - Czyli ta może… 65 00:04:00,990 --> 00:04:04,661 Za 84 500. To byli Mike i Simon, więc wiem. 66 00:04:04,744 --> 00:04:07,330 - Ta może ją przebić. - Szaleństwo. 67 00:04:07,413 --> 00:04:08,706 Uważam, że ponad 60. 68 00:04:08,790 --> 00:04:12,001 Na 100 procent. Główny wybór na Dallas? 69 00:04:12,085 --> 00:04:15,338 National to wspaniała impreza. Doroczna. 70 00:04:15,421 --> 00:04:16,589 Ważna dla Goldina. 71 00:04:16,673 --> 00:04:19,133 Jesteśmy pod presją, musimy się wykazać. 72 00:04:19,217 --> 00:04:20,677 Pierwsze pudełko super. 73 00:04:20,760 --> 00:04:22,220 Są dobrze oklejone. 74 00:04:22,303 --> 00:04:24,597 Możesz potrzebować rękawiczek, Krups. 75 00:04:24,681 --> 00:04:27,100 Spójrzcie. To dopiero coś. 76 00:04:27,183 --> 00:04:28,977 Gruszka bokserska. 77 00:04:29,060 --> 00:04:33,481 Zgaduję, że masz Muhammada Alego, Joe Fraziera. 78 00:04:33,564 --> 00:04:35,108 To nie moje czasy. 79 00:04:35,191 --> 00:04:37,777 Nie mam rękawiczek, ale zidentyfikuję kilka podpisów. 80 00:04:37,860 --> 00:04:39,237 Pokaż mi je. 81 00:04:42,573 --> 00:04:45,118 Jest ich tu mnóstwo. 82 00:04:45,201 --> 00:04:46,202 Floyd… 83 00:04:46,703 --> 00:04:48,162 Jest Floyd Patterson. 84 00:04:48,246 --> 00:04:52,250 I Joe Frazier. Trafiłem na Fraziera. Smokin’ Joe. 85 00:04:52,333 --> 00:04:54,419 - Super. - Fung, ty ją przyniosłeś? 86 00:04:54,502 --> 00:04:56,796 - Niezupełnie Superfractor… - No nie… 87 00:04:56,879 --> 00:04:58,589 O Boże. 88 00:05:03,928 --> 00:05:05,013 Jak nam idzie? 89 00:05:05,096 --> 00:05:06,806 Thanasis, miło cię widzieć. 90 00:05:06,889 --> 00:05:08,766 Cześć, Ken. Jak się masz? 91 00:05:08,850 --> 00:05:10,435 Dobrze. A ty? 92 00:05:10,518 --> 00:05:13,021 Dobrze. Ostro trenuję. 93 00:05:13,104 --> 00:05:17,150 Thanasis Antetokounmpo to zawodnik Milwaukee Bucks. 94 00:05:17,233 --> 00:05:19,444 Prowadzi też Thanalysis, 95 00:05:19,527 --> 00:05:23,531 jeden z najszybciej rozwijających się podcastów o koszykówce. 96 00:05:23,614 --> 00:05:26,659 Kiedy grasz, mówię, że się wyłączasz. 97 00:05:27,243 --> 00:05:30,413 Wiesz, czym jest Zjazd Kolekcjonerów Sportowych? 98 00:05:30,997 --> 00:05:32,415 Coś o nim słyszałem. 99 00:05:32,498 --> 00:05:34,417 To wielkie wydarzenie. 100 00:05:34,500 --> 00:05:36,753 Wszyscy tam są. Prezentują się. 101 00:05:36,836 --> 00:05:41,758 Chciałbym poprowadzić panel w eBay Live, który obejrzą ludzie po całym świecie. 102 00:05:41,841 --> 00:05:44,552 Nie tylko z tobą, z całą rodziną. 103 00:05:44,635 --> 00:05:46,137 Wszyscy mają równe szanse. 104 00:05:48,514 --> 00:05:51,517 Jest pięciu braci Antetokounmpo. 105 00:05:51,601 --> 00:05:53,895 Czterech gra zawodowo w koszykówkę. 106 00:05:53,978 --> 00:05:55,855 Najbardziej znany jest Giannis. 107 00:05:55,938 --> 00:05:58,733 Mistrz NBA, dwukrotny Najcenniejszy Gracz, 108 00:05:58,816 --> 00:06:01,277 i chyba najlepszy obecnie gracz NBA. 109 00:06:01,361 --> 00:06:05,865 Thanasis jest najstarszym i obecnym zawodnikiem NBA. 110 00:06:05,948 --> 00:06:11,079 Jest też Kostas, który jako pierwszy wygrał mistrzostwa z Lakersami 111 00:06:11,162 --> 00:06:12,538 w 2020 roku. 112 00:06:12,622 --> 00:06:14,791 No i Alex, najmłodszy, 113 00:06:14,874 --> 00:06:18,211 który gra też zawodowo w Grecji. 114 00:06:18,294 --> 00:06:21,047 Powiedz Giannisowi, że przyniosę 115 00:06:21,130 --> 00:06:22,799 kilka wyjątkowych kart, 116 00:06:22,882 --> 00:06:25,051 bo zawsze pyta mnie o karty. 117 00:06:25,134 --> 00:06:30,306 Na naszym stoisku pokażemy autentyczną tablicę 118 00:06:31,432 --> 00:06:37,063 użytą w czasie zwycięskiego meczu Bucksów na mistrzostwach NBA sprzed kilku lat. 119 00:06:37,146 --> 00:06:39,023 Grałeś tam z Giannisem. 120 00:06:39,107 --> 00:06:41,317 Zastanawiam się, czy jest szansa, 121 00:06:41,401 --> 00:06:45,071 żebyście do nas wpadli i ją podpisali? 122 00:06:45,947 --> 00:06:48,574 Ci bracia to nie tylko koszykówka. 123 00:06:48,658 --> 00:06:51,119 Oni promieniują na popkulturę. 124 00:06:51,702 --> 00:06:56,040 Jeśli uda mi się pokazać braci na żywo na największym zjeździe roku, 125 00:06:56,124 --> 00:06:59,502 to będzie hit. I bardzo ważna rzecz dla Goldina. 126 00:07:00,044 --> 00:07:01,379 Co ty na to? 127 00:07:05,299 --> 00:07:08,970 Dla mnie chyba najważniejsze jest… 128 00:07:09,470 --> 00:07:11,806 Jeśli to sprawa rodzinna, będziemy tam. 129 00:07:12,640 --> 00:07:14,684 Dziękuję. Będzie fajnie. 130 00:07:14,767 --> 00:07:17,895 Nie mogę się doczekać spotkania z tobą i rodziną. 131 00:07:17,979 --> 00:07:20,064 Bardzo mnie ucieszyłeś. Dziękuję. 132 00:07:21,399 --> 00:07:22,233 Do zobaczenia. 133 00:07:22,316 --> 00:07:25,278 - Dziękuję. Miłego dnia. - Miłego dnia. 134 00:07:35,663 --> 00:07:38,207 LICZNIK BUMÓW 135 00:07:38,833 --> 00:07:41,002 A.J. i Big Justice to influencerzy. 136 00:07:41,085 --> 00:07:45,465 Na pewno ich widzieliście z klientami i firmami na całym świecie. 137 00:07:45,548 --> 00:07:47,884 - Przyszli. - Cześć. 138 00:07:47,967 --> 00:07:49,760 Ich marka jest potężna. 139 00:07:49,844 --> 00:07:51,053 Jesteśmy Costco. 140 00:07:51,137 --> 00:07:53,514 Jasne, że robimy zakupy, jedząc kanapki. 141 00:07:53,598 --> 00:07:56,392 Jesteśmy Costco. Jasne, że ćwiczymy z oponami. 142 00:07:56,476 --> 00:07:58,603 Mamy ponad 150 $? 143 00:07:58,686 --> 00:08:00,897 Czy poniżej 150 $? 144 00:08:00,980 --> 00:08:02,899 - Jestem waszym fanem. - Dzięki. 145 00:08:02,982 --> 00:08:05,526 Jesteście zabawni, macie wielką markę. 146 00:08:05,610 --> 00:08:07,778 - Rewelacja. Naprawdę. - Dziękujemy. 147 00:08:07,862 --> 00:08:09,530 Cieszę się, że przyszli. 148 00:08:09,614 --> 00:08:11,657 Pomogą mi sprzedać świetne rzeczy. 149 00:08:11,741 --> 00:08:16,537 Im więcej influencerów przyciągniemy, im więcej zyskamy nowych kolekcjonerów, 150 00:08:16,621 --> 00:08:20,458 tym więcej pieniędzy popłynie nie tylko do Goldina, ale całej branży. 151 00:08:21,042 --> 00:08:23,169 Dzięki, że do nas dołączyliście. 152 00:08:23,252 --> 00:08:26,547 Są ze mną A.J. i Big Justice, absolutne legendy. 153 00:08:26,631 --> 00:08:29,759 Mamy dziś dla was wspaniałe rzeczy. 154 00:08:29,842 --> 00:08:32,595 To korki Aarona Judge’a z meczu z Dnia Matki. 155 00:08:34,263 --> 00:08:37,475 O ja cię! Japońskie potworki kieszonkowe! 156 00:08:37,558 --> 00:08:38,893 Big Justice, co mamy? 157 00:08:38,976 --> 00:08:40,811 Dziesięć wielkich bumów! 158 00:08:44,398 --> 00:08:45,274 Resetujemy. 159 00:08:49,445 --> 00:08:50,488 - Cięcie! - Super. 160 00:08:50,571 --> 00:08:52,365 - Ryan… - Dzięki, bracie. 161 00:08:52,448 --> 00:08:54,700 Ken naciskał na pracę z influencerami. 162 00:08:54,784 --> 00:08:58,996 A dla nas w Goldinie to naprawdę ważne, żeby wejść z nimi do gry. 163 00:08:59,080 --> 00:09:03,042 To oznacza zdobycie przedmiotów, które przyciągną ich publiczność. 164 00:09:03,125 --> 00:09:07,255 Jeśli chodzi o niepowtarzalne rzeczy, to na pewno zrobiłoby furorę. 165 00:09:07,338 --> 00:09:10,383 Co będziemy mieli ze sprzedaży Licznika Bumów? 166 00:09:10,466 --> 00:09:12,885 Macie wielką markę. Nie chcecie większej? 167 00:09:13,386 --> 00:09:15,555 - Co ty na to? - Sam nie wiem. 168 00:09:16,347 --> 00:09:17,765 Jesteście popularni. 169 00:09:17,848 --> 00:09:21,602 Wchodzę na sociale i wszędzie widać waszą markę. 170 00:09:21,686 --> 00:09:23,354 Wymieńmy się za Charizarda. 171 00:09:23,437 --> 00:09:25,898 Co powiesz na Charizarda za Licznik Bumów? 172 00:09:26,524 --> 00:09:28,609 Chętnie, gdybym mógł to zrobić. 173 00:09:28,693 --> 00:09:32,738 - Charizard za Licznik Bumów? - Mogę im przedstawić taką ofertę. 174 00:09:34,031 --> 00:09:35,408 Po prostu to zróbmy. 175 00:09:35,491 --> 00:09:37,201 - Dać go na aukcję? - Tak. 176 00:09:38,077 --> 00:09:39,996 - Wiesz co? - Co tylko powie. 177 00:09:40,079 --> 00:09:41,789 Damy Licznik Bumów na aukcję. 178 00:09:41,872 --> 00:09:45,126 Zlicytujmy go. Pokażmy światu wielkie bum. 179 00:09:50,381 --> 00:09:53,217 Otwieramy się na świat i rozrastamy się. 180 00:09:53,301 --> 00:09:56,512 Cieszę się z Licznika Bumów. Ma prawdziwą wartość. 181 00:09:56,596 --> 00:09:58,556 - Walniemy jeszcze w kogoś? - Tak. 182 00:09:58,639 --> 00:10:02,226 - Tego tam. - Ten mail dostanie pięć bumów! 183 00:10:15,781 --> 00:10:20,411 CHICAGO, ILLINOIS 184 00:10:27,335 --> 00:10:29,045 Widzieliście to? 185 00:10:29,128 --> 00:10:30,588 - Dajemy. - Super. 186 00:10:31,297 --> 00:10:34,175 Na National czuję się jak dziecko w sklepie ze słodyczami. 187 00:10:34,258 --> 00:10:36,010 Jeżdżę tam od dziecka. 188 00:10:43,934 --> 00:10:45,853 Podpiszemy dziś jakieś umowy? 189 00:10:45,936 --> 00:10:48,981 - Frankie D, gotowy? - Co za stoisko. 190 00:10:53,361 --> 00:10:56,530 Na National każdy wie, kim jest Goldin. 191 00:10:57,323 --> 00:11:00,743 Jestem numerem jeden w branży. Jestem największy. 192 00:11:00,826 --> 00:11:04,830 Ludzie znają moje social media, występy w TV, rekordową sprzedaż. 193 00:11:05,581 --> 00:11:08,376 Każdy wie, kto jest królem na National. 194 00:11:08,459 --> 00:11:11,128 - Świetnie cię widzieć. - Baw się dobrze. 195 00:11:11,212 --> 00:11:13,214 To może być karta za 500 000 $. 196 00:11:13,297 --> 00:11:14,382 Szaleństwo. 197 00:11:14,465 --> 00:11:15,591 - Jak ci na imię? - Evan. 198 00:11:15,675 --> 00:11:17,885 - Miło mi. - Hej, przystojniaku! 199 00:11:17,968 --> 00:11:19,470 Ależ się nakręcam. 200 00:11:19,553 --> 00:11:21,972 Wszedłem na National w tym roku 201 00:11:22,056 --> 00:11:26,477 i zobaczyłem jakieś 3/4 miliarda dolarów 202 00:11:26,560 --> 00:11:28,020 na tych stoiskach. 203 00:11:28,104 --> 00:11:30,981 Bardzo ładna. Niesamowita. Takie lubię. 204 00:11:31,065 --> 00:11:35,027 Zrobię, co będzie trzeba, żeby zabrać wszystko do nas. 205 00:11:35,111 --> 00:11:37,738 Świetna karta. Dogadajmy się. 206 00:11:37,822 --> 00:11:39,573 - Świetna robota. - Dziękuję. 207 00:11:41,992 --> 00:11:43,202 - Gar! - Hej! 208 00:11:44,328 --> 00:11:46,122 Co tam? W porządku? 209 00:11:46,205 --> 00:11:48,541 - Znasz gościa? - Kiedyś go widziałem. 210 00:11:48,624 --> 00:11:50,292 - Hej. - Dobrze cię widzieć. 211 00:11:50,376 --> 00:11:52,795 - Jak się masz? - Mam coś dla ciebie. 212 00:11:54,839 --> 00:11:57,174 Toronto Superfractor. Bomba! 213 00:11:57,258 --> 00:11:59,510 Na aukcji Kena w tej chwili. 214 00:11:59,593 --> 00:12:02,555 Gary Vee jest znanym biznesmenem. 215 00:12:02,638 --> 00:12:06,559 Ma ponad 50 mln obserwujących w mediach społecznościowych. 216 00:12:06,642 --> 00:12:09,770 Stworzył markę VeeFriends, 217 00:12:09,854 --> 00:12:14,150 skupiającą się na kreskówkach i zabawnych postaciach. 218 00:12:14,233 --> 00:12:16,652 Uczy dzieci, jak należy postępować. 219 00:12:16,736 --> 00:12:18,946 Nakręcisz filmik promocyjny? 220 00:12:19,029 --> 00:12:21,282 - Pewnie. Bardzo chętnie. - Damy czadu. 221 00:12:21,365 --> 00:12:23,784 Kręćcie filmik, zostawię was. 222 00:12:23,868 --> 00:12:26,620 Wrzucimy go do Sieci przed zakończeniem 223 00:12:26,704 --> 00:12:28,414 i może będzie rekord. 224 00:12:28,497 --> 00:12:30,583 - Dziękuję. Powodzenia. - Dziękuję. 225 00:12:31,584 --> 00:12:35,004 Goldin! 226 00:12:35,087 --> 00:12:37,923 Uważam Goldin za markę aspirującą. 227 00:12:38,007 --> 00:12:42,094 Goldin! 228 00:12:42,803 --> 00:12:45,431 To firma, którą kolekcjonerzy cenią. 229 00:12:45,514 --> 00:12:48,392 Goldin! 230 00:12:48,476 --> 00:12:49,852 Dlatego w eBay Live 231 00:12:49,935 --> 00:12:52,438 Goldin powinien pokazać naszą siłę, 232 00:12:52,521 --> 00:12:56,025 sprowadzając światowe sławy. 233 00:12:57,234 --> 00:12:58,944 THANASIS, NIE ODZYWASZ SIĘ… 234 00:12:59,028 --> 00:13:02,114 Na żywo za pięć, cztery, 235 00:13:02,198 --> 00:13:05,284 trzy, dwa, jeden! 236 00:13:06,660 --> 00:13:11,540 Chicago National, jak się czujemy? 237 00:13:13,459 --> 00:13:14,585 O tak! 238 00:13:15,544 --> 00:13:19,840 Wchodzimy na żywo, ale Giannis i bracia Antetokounmpo się nie odezwali. 239 00:13:19,924 --> 00:13:24,553 Na scenie przed wami… Ken Goldin! 240 00:13:24,637 --> 00:13:25,554 Dzięki, Aaron. 241 00:13:25,638 --> 00:13:28,599 - Ken, miło cię tu gościć. - Miło tu być. 242 00:13:28,682 --> 00:13:31,769 Myślisz, że przyszli tu dla mnie, dla ciebie czy dla kogoś innego? 243 00:13:31,852 --> 00:13:33,562 Dla kogoś innego. 244 00:13:33,646 --> 00:13:35,356 No dobra. 245 00:13:35,439 --> 00:13:39,485 Niedobrze. Próbuję zwlekać, żeby jakoś to ciągnąć. 246 00:13:39,568 --> 00:13:42,738 Wspaniałe jest to, że jest tu tak dużo ludzi, 247 00:13:42,822 --> 00:13:46,742 ale też wiele osób z całego świata dołącza do eBay Live. 248 00:13:46,826 --> 00:13:50,621 Zastanawiam się, czy nie dogadaliśmy się w sprawie terminu. 249 00:13:50,704 --> 00:13:54,333 Mamy do czynienia z rodziną gwiazd. Wszystko jest możliwe. 250 00:13:54,416 --> 00:13:59,171 Mamy Nowy Jork, Kalifornię, Myrtle Beach. 251 00:13:59,255 --> 00:14:01,298 Pocę się z nerwów. 252 00:14:01,382 --> 00:14:03,968 Londyn! Oglądają nas na całym świecie. 253 00:14:04,051 --> 00:14:05,469 Wspaniale. 254 00:14:05,553 --> 00:14:08,013 Mógłbym to robić… 255 00:14:08,097 --> 00:14:11,600 Mógłbym to robić cały dzień, ale mam żonę i dzieci, 256 00:14:11,684 --> 00:14:13,435 a pod lampami jest gorąco. 257 00:14:14,019 --> 00:14:17,231 Wszyscy patrzą. Dziękuję za cierpliwość. 258 00:14:17,314 --> 00:14:19,859 Bracia pojawią się za kilka minut. 259 00:14:19,942 --> 00:14:21,735 Dobra, czekajcie. 260 00:14:22,736 --> 00:14:25,114 Mamy tu dosłownie tysiące fanów. 261 00:14:25,197 --> 00:14:27,116 Wszyscy patrzą na Goldina. 262 00:14:27,199 --> 00:14:29,618 Czekajcie. Uwaga, wszyscy. 263 00:14:29,702 --> 00:14:31,370 Potrzebujemy tej energii. 264 00:14:33,163 --> 00:14:35,624 - Już czas? - Tak, jedziemy! 265 00:14:35,708 --> 00:14:38,002 Jake, zabierzmy to stąd. 266 00:14:49,305 --> 00:14:50,764 Uwaga, wszyscy! 267 00:14:50,848 --> 00:14:52,850 eBay Live, jesteśmy gotowi? 268 00:14:52,933 --> 00:14:55,311 Powitajmy braci. 269 00:15:03,277 --> 00:15:05,112 Oto przed wami 270 00:15:05,195 --> 00:15:07,031 Thanasis, 271 00:15:07,114 --> 00:15:08,741 Alex, 272 00:15:08,824 --> 00:15:10,200 Kostas 273 00:15:10,284 --> 00:15:14,872 i Giannis Antetokounmpo! 274 00:15:15,539 --> 00:15:16,999 Wreszcie się spotykamy. 275 00:15:17,082 --> 00:15:18,042 Jak się macie? 276 00:15:19,084 --> 00:15:21,003 Cześć. 277 00:15:21,086 --> 00:15:26,383 MVP! Najcenniejszy Gracz! 278 00:15:26,467 --> 00:15:29,637 Thanasis, gratuluję. Trafiłeś do reprezentacji Grecji. 279 00:15:29,720 --> 00:15:31,847 - Dziękuję. - Będzie wspaniale. 280 00:15:32,556 --> 00:15:34,141 Giannis, rok 2020. 281 00:15:34,850 --> 00:15:38,103 Sprzedałem kartę LeBrona Jamesa za 1,5 miliona dolarów. 282 00:15:38,187 --> 00:15:40,314 To był rekord współczesnych kart. 283 00:15:40,397 --> 00:15:41,857 A potem 284 00:15:42,399 --> 00:15:45,277 sprzedałem twojego NT Logomana. 285 00:15:45,361 --> 00:15:46,320 Za 1,8. 286 00:15:46,403 --> 00:15:48,238 Za… On wie! 287 00:15:48,322 --> 00:15:51,909 Za 1,8, czym pobiliśmy rekord. 288 00:15:51,992 --> 00:15:55,829 Giannis to wielki kolekcjoner. Ilu macie Logomanów? 289 00:15:55,913 --> 00:15:58,582 - Nie mogę zdradzić. - Jasne. 290 00:15:58,666 --> 00:16:02,086 - Ale co najmniej jednego? - Może nawet więcej. 291 00:16:02,169 --> 00:16:03,170 Chyba więcej. 292 00:16:03,253 --> 00:16:05,839 Wspaniale, że Thanasis, Giannis 293 00:16:05,923 --> 00:16:08,842 i reszta rodziny są kolekcjonerami. 294 00:16:08,926 --> 00:16:12,471 Gdybyś mógł mieć pamiątkę po innym sportowcu, 295 00:16:12,554 --> 00:16:13,931 co by to było? 296 00:16:14,014 --> 00:16:15,975 Może kij golfowy Tigera Woodsa. 297 00:16:16,058 --> 00:16:18,185 Dobre. Tiger jest najlepszy. 298 00:16:18,268 --> 00:16:20,104 Michael Jordan, bez dwóch zdań. 299 00:16:20,187 --> 00:16:23,023 - Myślałem, że coś z boksu. - Mike Tyson. 300 00:16:23,107 --> 00:16:25,234 - Mike Tyson. Na 100%. - Dobra. 301 00:16:25,317 --> 00:16:26,652 A może Ali? 302 00:16:26,735 --> 00:16:29,405 Ali, skoro już mowa o najlepszych. 303 00:16:29,488 --> 00:16:30,489 Muhammad Ali. 304 00:16:30,572 --> 00:16:32,533 Chyba możemy teraz ogłosić, 305 00:16:33,242 --> 00:16:36,578 że na początku 2026 roku 306 00:16:36,662 --> 00:16:39,331 Goldin i Antetokounmpos 307 00:16:39,415 --> 00:16:41,667 zorganizują aukcję charytatywną, 308 00:16:41,750 --> 00:16:43,919 z której cały dochód przeznaczymy 309 00:16:44,003 --> 00:16:46,547 na Charles Antetokounmpo Family Foundation. 310 00:16:46,630 --> 00:16:49,008 Jesteśmy dumni w Goldinie… 311 00:16:49,091 --> 00:16:50,384 Dziękujemy. 312 00:16:51,135 --> 00:16:54,722 Bracia założyli fundację rodzinną, 313 00:16:54,805 --> 00:16:58,767 która pomaga osobom w trudnej sytuacji i jest dla nich bardzo ważna. 314 00:16:58,851 --> 00:17:02,104 Jestem z niej bardzo, bardzo dumny. 315 00:17:02,187 --> 00:17:05,774 Mogę wspomóc ich działalność i fundację rodzinną. 316 00:17:05,858 --> 00:17:08,610 Bardzo się cieszę, a oni to docenią. 317 00:17:08,694 --> 00:17:10,112 Udanej reszty National. 318 00:17:10,195 --> 00:17:13,991 Wielkie brawa dla Kostasa, Alexa, Thanasisa i Giannisa! 319 00:17:15,200 --> 00:17:16,243 Dziękujemy. 320 00:17:16,744 --> 00:17:21,123 Zdominowałem eBay Live na oczach tysiąca ludzi. 321 00:17:21,206 --> 00:17:22,583 Rewelacja. 322 00:17:22,666 --> 00:17:27,004 Mam nadzieję, że zespół ciężko pracuje nad kolejnymi umowami. 323 00:17:29,006 --> 00:17:30,174 Super, dziękuję. 324 00:17:31,050 --> 00:17:33,427 Słuchajcie, nadajemy na żywo z National. 325 00:17:33,510 --> 00:17:36,430 To jest Gary Vee, a to – Superfractor. 326 00:17:36,513 --> 00:17:38,891 Teraz na Goldin Auctions. Na żywo. 327 00:17:38,974 --> 00:17:43,645 To zaszczyt mieć taką kartę w Goldinie. 328 00:17:46,982 --> 00:17:49,109 Mamy dla ciebie coś fajnego. 329 00:17:49,193 --> 00:17:50,569 - Dobra. - Co myślisz? 330 00:17:50,652 --> 00:17:54,281 O rety. Stary, chyba żartujesz. 331 00:17:54,364 --> 00:17:56,325 Trofeum z 1998 roku. 332 00:17:56,408 --> 00:17:58,118 O rany. 333 00:17:58,202 --> 00:18:00,662 - Co za rysunek. - Pierwszego rysownika. 334 00:18:00,746 --> 00:18:01,914 Co? 335 00:18:01,997 --> 00:18:05,417 Mitsuhiro Arita to jeden z pierwszych rysowników Pokémonów. 336 00:18:05,501 --> 00:18:09,129 Zilustrował ponad 600 takich kart. 337 00:18:09,213 --> 00:18:12,007 Ten rysunek to odjazd. 338 00:18:12,716 --> 00:18:14,426 Wstawisz go na aukcję 339 00:18:14,510 --> 00:18:16,929 i przy odpowiednim kliencie będzie jazda. 340 00:18:17,012 --> 00:18:20,432 Tak, ale chcę też uderzyć do osób, które dopiero zaczynają, 341 00:18:20,516 --> 00:18:23,102 żeby miały coś do kolekcji. 342 00:18:23,185 --> 00:18:24,311 Czemu nie to. 343 00:18:24,394 --> 00:18:26,522 Dlatego myślę o sprzedaży prywatnej. 344 00:18:26,605 --> 00:18:28,315 Możemy to załatwić. 345 00:18:28,398 --> 00:18:31,568 Jedyny minus jest taki, że uderzasz do kilku klientów. 346 00:18:31,652 --> 00:18:34,738 A na aukcji… Nie lubię szacunków, 347 00:18:34,822 --> 00:18:36,824 ale mogłaby pójść za pół miliona. 348 00:18:36,907 --> 00:18:39,409 Może od początku tak celuj 349 00:18:39,493 --> 00:18:41,495 i jak nie będzie dobrej oferty, 350 00:18:41,578 --> 00:18:44,581 zaproponujemy kartę tylko kilku osobom. 351 00:18:47,334 --> 00:18:49,878 - Celuję w setkę. - Zgoda. Świetny plan. 352 00:18:49,962 --> 00:18:52,047 Mój człowiek! Działajmy! 353 00:18:52,131 --> 00:18:54,091 - Dziękuję. - Zajmiemy się tobą. 354 00:18:54,174 --> 00:18:55,217 Super, stary. 355 00:18:55,300 --> 00:18:56,802 Jak idą zakupy? 356 00:18:56,885 --> 00:18:58,637 Nie oddamy mu tego. Napisze. 357 00:18:58,720 --> 00:19:00,681 Dave! Jak idzie? 358 00:19:00,764 --> 00:19:03,392 - Brad, co tu robisz? - Kopę lat. 359 00:19:03,475 --> 00:19:05,644 Brad to wielki fan social mediów. 360 00:19:05,727 --> 00:19:08,564 Grał w baseball. 361 00:19:08,647 --> 00:19:13,068 Powiedział mi, że ma autentyczną koszulkę z dzieciństwa Lionela Messiego. 362 00:19:13,152 --> 00:19:15,237 Wszystko, co ma związek z Messim, to hit. 363 00:19:15,320 --> 00:19:19,116 Lionel Messi jest największym zawodnikiem na świecie, 364 00:19:19,199 --> 00:19:23,162 kolekcje jego rzeczy są najpopularniejsze, może oprócz Jordana. 365 00:19:23,245 --> 00:19:26,248 Czyli ta koszulka należała do Messiego? 366 00:19:26,331 --> 00:19:27,666 Kiedy miał 10 lat. 367 00:19:27,749 --> 00:19:29,418 Jaka maleńka. 368 00:19:29,501 --> 00:19:32,296 Skąd macie koszulkę 10-letniego Messiego? 369 00:19:32,379 --> 00:19:38,177 Dostał ją dziadek kolegi Messiego od trenera Grandoli. 370 00:19:39,845 --> 00:19:43,473 Grandoli to klub piłkarski dla dzieci w rodzinnym mieście Messiego w Argentynie. 371 00:19:43,557 --> 00:19:45,475 To tam uczył się grać w piłkę. 372 00:19:45,559 --> 00:19:47,936 Tam Messi stał się Messim. 373 00:19:48,020 --> 00:19:51,648 Ta koszulka była w posiadaniu trenera od dziesięcioleci 374 00:19:51,732 --> 00:19:54,818 i może ustanowić nowy rekord. 375 00:19:54,902 --> 00:19:57,529 Niestety dziadek zmarł, 376 00:19:57,613 --> 00:20:00,782 a jego dzieci powierzyły tę koszulkę mnie. 377 00:20:00,866 --> 00:20:03,160 Będę musiał potwierdzić autentyczność. 378 00:20:03,243 --> 00:20:07,039 Potrzebna nam będzie historia przedmiotu. 379 00:20:07,122 --> 00:20:08,874 Oczywiście się tym zajmiemy, 380 00:20:08,957 --> 00:20:12,127 ale czy jest jakaś minimalna cena, na jaką liczą? 381 00:20:12,211 --> 00:20:16,131 Tak, rodzina chciałaby zacząć od 25 000. 382 00:20:16,715 --> 00:20:19,468 Poza tym nie mają jakichś oczekiwań. 383 00:20:19,551 --> 00:20:20,636 Ale mamy nadzieję. 384 00:20:21,303 --> 00:20:24,681 Myślę, że 25 000 to uczciwa cena, ale… 385 00:20:25,265 --> 00:20:27,684 to może być sześciocyfrowa kwota. 386 00:20:27,768 --> 00:20:32,064 Chciałbym, żeby tą koszulką Goldin pobił rekord Messiego. 387 00:20:32,147 --> 00:20:33,440 Dajmy ją na rynek. 388 00:20:33,523 --> 00:20:35,025 - Zróbmy to. - Tak jest! 389 00:20:35,108 --> 00:20:36,860 Brad, miło cię widzieć. 390 00:20:36,944 --> 00:20:39,404 - Hej, hej! - Przyszliśmy się przywitać. 391 00:20:39,488 --> 00:20:40,405 Fajna czapka. 392 00:20:40,989 --> 00:20:43,325 No to zaczynamy. 393 00:20:43,408 --> 00:20:46,995 To pierwsza koszulka Bullsów, 394 00:20:47,079 --> 00:20:50,916 którą Michael Jordan nosił jako profesjonalny zawodnik. 395 00:20:50,999 --> 00:20:52,209 Za ile pójdzie? 396 00:20:52,292 --> 00:20:53,835 Kilka milionów. 397 00:20:54,795 --> 00:20:56,463 To będą miliony. 398 00:20:57,047 --> 00:21:00,759 Ali nosił ten szlafrok 399 00:21:00,842 --> 00:21:02,678 w czasie Walki Stulecia. 400 00:21:02,761 --> 00:21:04,846 - Chcę to zobaczyć. - Chce zobaczyć. 401 00:21:04,930 --> 00:21:08,016 Wszystkie te relacje z celebrytami 402 00:21:08,100 --> 00:21:10,018 i z największymi sportowcami 403 00:21:10,102 --> 00:21:14,147 mogą pomóc mi sprawić, że Goldin będzie wart miliard dolarów. 404 00:21:14,231 --> 00:21:15,774 Trzeba zrobić zdjęcie. 405 00:21:15,857 --> 00:21:17,859 - Zróbcie mi zdjęcie. - Tak. 406 00:21:17,943 --> 00:21:20,320 - Proszę. - Zróbcie mi zdjęcie. 407 00:21:20,404 --> 00:21:22,572 - Daj telefon. - Pokażę dzieciom. 408 00:21:22,656 --> 00:21:23,740 Zrób zdjęcie. 409 00:21:23,824 --> 00:21:27,327 Mamy tu do czynienia z bardzo zżytą rodziną. 410 00:21:27,411 --> 00:21:31,498 Dlatego ważne jest dla mnie, żeby Goldin utrzymywał kontakt 411 00:21:31,581 --> 00:21:33,166 nie tylko z Giannisem, 412 00:21:33,250 --> 00:21:35,711 ale też z całą rodziną. 413 00:21:35,794 --> 00:21:38,922 To jest oryginalna tablica 414 00:21:39,006 --> 00:21:43,635 z twoich mistrzostw NBA, używana w meczu finałowym. 415 00:21:44,219 --> 00:21:47,097 Gdzie mam się podpisać? 416 00:21:47,180 --> 00:21:51,810 Na National zbieramy plony całorocznej pracy. 417 00:21:51,893 --> 00:21:55,188 Rodzina Antetokounmpo pojawia się na naszym stoisku, 418 00:21:55,272 --> 00:21:58,900 podpisuje tablicę, rozmawia z nami — 419 00:21:59,484 --> 00:22:00,902 tak działa Ken Goldin. 420 00:22:00,986 --> 00:22:02,821 Damy z siebie wszystko. 421 00:22:02,904 --> 00:22:06,033 Zbierzemy mnóstwo pieniędzy. 422 00:22:06,116 --> 00:22:09,036 Mam jeszcze coś osobistego, co też tu wystawię. 423 00:22:09,119 --> 00:22:11,413 - Dziękuję. - Będzie świetnie. 424 00:22:11,496 --> 00:22:14,791 - Bardzo dziękuję. - Dzięki. Na razie! 425 00:22:22,507 --> 00:22:23,800 Słuchajcie. 426 00:22:23,884 --> 00:22:26,845 Na National 2025 427 00:22:26,928 --> 00:22:28,847 podpisaliśmy więcej umów 428 00:22:28,930 --> 00:22:35,145 niż na trzech poprzednich razem wziętych. 429 00:22:35,228 --> 00:22:36,813 - Bomba! - Dajemy! 430 00:22:38,690 --> 00:22:39,608 Udało nam się. 431 00:22:39,691 --> 00:22:41,026 Misja zakończona. 432 00:22:41,109 --> 00:22:42,819 Niesamowity dzień. 433 00:22:42,903 --> 00:22:46,531 Chciałem wam podziękować. Wiem, że daję wam w kość. 434 00:22:46,615 --> 00:22:47,783 Dobra robota. 435 00:22:47,866 --> 00:22:51,745 Nie tylko umowy, ale marketing, teksty, 436 00:22:51,828 --> 00:22:53,121 no i samo stoisko. 437 00:22:53,205 --> 00:22:55,707 To było zarąbiste. Bardzo wam dziękuję. 438 00:22:55,791 --> 00:22:58,168 - Tak! - Dzięki, Ken. 439 00:22:58,668 --> 00:23:00,295 Widzimy się w New Jersey. 440 00:23:15,685 --> 00:23:18,271 Ken, jak podróż? 441 00:23:18,355 --> 00:23:20,816 Dobrze, ale ciągle… 442 00:23:20,899 --> 00:23:22,317 Ciągle jestem zajęty. 443 00:23:22,401 --> 00:23:24,528 - Wielkie transakcje. - Tak. 444 00:23:24,611 --> 00:23:28,281 Przemyślałeś naszą ofertę? 445 00:23:29,616 --> 00:23:33,161 Tak. Oferta była niezła. 446 00:23:33,245 --> 00:23:38,250 Usiadłem z pracownikami, z wszystkimi razem i pojedynczo, 447 00:23:38,333 --> 00:23:41,878 pytałem, czego chcą, co sądzą o tobie, tak szczerze, 448 00:23:41,962 --> 00:23:44,673 i o Goldin Auctions. 449 00:23:44,756 --> 00:23:48,468 Mam złą wiadomość i dobrą. Którą chcesz najpierw? 450 00:23:50,053 --> 00:23:53,140 - Najpierw zła wiadomość. - Zawsze wolę tę złą. 451 00:23:53,640 --> 00:23:55,225 Zła wiadomość jest taka… 452 00:23:57,394 --> 00:24:01,481 że czeka cię o wiele więcej wypraw do Los Angeles. 453 00:24:02,149 --> 00:24:03,692 Więcej podróży. 454 00:24:04,192 --> 00:24:06,361 A dobra wiadomość: wchodzimy w to. 455 00:24:06,445 --> 00:24:08,238 - Na 100 procent. - Wspaniale. 456 00:24:08,321 --> 00:24:10,866 Fajnie będzie pracować z Goldin Auctions. 457 00:24:10,949 --> 00:24:15,537 Bardzo się cieszę. Niesamowicie. Nie mogę się doczekać. 458 00:24:15,620 --> 00:24:17,998 Będzie super. Będzie fajnie. 459 00:24:18,081 --> 00:24:22,085 Dziękuję. Uściskaj ode mnie ludzi. 460 00:24:22,586 --> 00:24:23,712 Wspaniale. 461 00:24:23,795 --> 00:24:28,633 To przejęcie z gatunku tych niemożliwych. 462 00:24:29,217 --> 00:24:32,471 Posunięcie, jakie wykonują miliardowe firmy. 463 00:24:32,554 --> 00:24:36,308 Pomyślcie o Facebooku, zanim kupili Instagram. 464 00:24:36,391 --> 00:24:40,854 Dzięki temu Goldin trafi do innej ligi. 465 00:24:40,937 --> 00:24:43,940 Wszyscy jesteśmy podekscytowani. Dzięki Ken. 466 00:24:44,024 --> 00:24:46,776 Dziękuję, Brad. Miłego dnia. 467 00:24:46,860 --> 00:24:48,153 - To pa. - Tobie też. 468 00:25:12,427 --> 00:25:14,179 - Pan Goldin. - Jesteś. 469 00:25:14,262 --> 00:25:15,472 Jak obiecałeś. 470 00:25:15,555 --> 00:25:17,516 Tak, bracie. Umowa to umowa. 471 00:25:17,599 --> 00:25:21,937 Kilka miesięcy temu dogadaliśmy się z Loganem co do Illustratora. 472 00:25:22,020 --> 00:25:25,649 Nosił go jednak przy szczególnych okazjach 473 00:25:25,732 --> 00:25:27,943 i przed swoimi walkami. 474 00:25:28,026 --> 00:25:30,445 - Przekazuję pochodnię. - Graal Pokémonów. 475 00:25:30,529 --> 00:25:32,906 - Muszę ci go założyć. - O rety. 476 00:25:32,989 --> 00:25:37,035 Wreszcie mam Illustratora w rękach 477 00:25:37,118 --> 00:25:40,121 i możemy zaplanować największą imprezę Pokémonów. 478 00:25:40,205 --> 00:25:41,039 Niesamowite. 479 00:25:41,998 --> 00:25:43,917 - Ciężki. - Do twarzy ci. 480 00:25:44,000 --> 00:25:46,044 Zaszliśmy tak daleko. Zróbmy to. 481 00:25:46,127 --> 00:25:48,213 Dajmy czadu. Kampania marketingowa… 482 00:25:48,296 --> 00:25:51,174 Marketing to moja specjalność. 483 00:25:51,258 --> 00:25:52,425 - Wiem. - Damy radę. 484 00:25:52,509 --> 00:25:53,718 - Tak. - Dziękuję. 485 00:25:54,302 --> 00:25:56,555 - Szerokiej drogi. - Posłuchaj… 486 00:25:57,138 --> 00:25:59,391 - Spróbuj coś zarobić. - Zarobię. 487 00:25:59,474 --> 00:26:01,268 Dla siebie i dla ciebie. 488 00:26:01,351 --> 00:26:03,144 Jaka jest najgorsza opcja? 489 00:26:03,228 --> 00:26:04,729 Najgorsza opcja? 490 00:26:05,730 --> 00:26:08,233 - Naprawdę chcesz wiedzieć? - Nie, idę już. 491 00:26:08,316 --> 00:26:10,652 - Najgorzej już bywało. - No tak. 492 00:26:10,735 --> 00:26:12,988 - Pa, Ken. - Na razie, Logan. Dzięki. 493 00:26:13,071 --> 00:26:17,701 Zyskaliśmy Illustratora, a to oznacza, że Goldin ustanowi rekord 494 00:26:17,784 --> 00:26:21,204 najdroższego Pokémona sprzedanego na aukcji. 495 00:26:22,747 --> 00:26:24,291 Nie! Bomba! 496 00:26:24,374 --> 00:26:25,625 Stary wyjadacz! 497 00:26:26,251 --> 00:26:27,794 To Illustrator Logana? 498 00:26:27,877 --> 00:26:29,713 - Oczywiście! - Znów to zrobił. 499 00:26:29,796 --> 00:26:31,214 No proszę! 500 00:26:31,298 --> 00:26:32,966 Załóż to do klubu. 501 00:26:33,466 --> 00:26:38,805 K.G. chodzi z Illustratorem wartym siedem baniek na szyi. 502 00:26:38,888 --> 00:26:41,683 Nigdy nie wyglądałeś bardziej odjazdowo. 503 00:26:41,766 --> 00:26:43,602 Zawsze podnosimy poprzeczkę. 504 00:26:43,685 --> 00:26:45,729 To mnie inspiruje, nakręca. 505 00:26:45,812 --> 00:26:48,356 Następnym razem ja chcę nosić coś takiego. 506 00:26:49,024 --> 00:26:55,947 To jest karta, za którą Logan Paul zapłacił 5 275 000 dolarów. 507 00:26:56,031 --> 00:26:58,783 Najcenniejsza karta Pokémonów wszech czasów. 508 00:26:59,993 --> 00:27:03,830 To będzie największa licytacja TCG 509 00:27:03,913 --> 00:27:06,458 w historii branży. 510 00:27:07,208 --> 00:27:10,545 Po swojej stronie mamy siłę rażenia marketingu Logana. 511 00:27:10,629 --> 00:27:12,172 I wiecie co? 512 00:27:12,255 --> 00:27:16,259 Mam jeszcze lepsze wieści dla firmy. Długoterminowo. 513 00:27:16,343 --> 00:27:20,138 Zamknąłem umowę zakupu Studio Auctions. 514 00:27:20,221 --> 00:27:23,892 Studio Auctions należy teraz do Goldina. 515 00:27:23,975 --> 00:27:25,602 Bomba! 516 00:27:25,685 --> 00:27:28,355 Mamy Studio Auctions, Illustratora. 517 00:27:28,438 --> 00:27:30,857 Jesteśmy częścią eBaya. Się dzieje. 518 00:27:30,940 --> 00:27:33,610 Za każdym razem, kiedy realizujemy jakiś cel, 519 00:27:33,693 --> 00:27:36,237 szykują się jeszcze większe sukcesy. 520 00:27:36,321 --> 00:27:38,323 I wchodzimy do nowej kategorii. 521 00:27:38,406 --> 00:27:40,659 Dla każdego otwierają się nowe szanse. 522 00:27:40,742 --> 00:27:42,786 Już czekam na kolejne wyzwanie, 523 00:27:42,869 --> 00:27:45,705 na kolejne, wyższe cele do osiągnięcia 524 00:27:45,789 --> 00:27:49,751 i na podążanie drogą, która zaprowadzi nas do firmy wartej miliard. 525 00:27:49,834 --> 00:27:53,171 W następnym roku osiągniemy miliard dolarów. 526 00:27:53,254 --> 00:27:54,881 Liczę na was wszystkich. 527 00:27:54,964 --> 00:27:57,384 Ostatni rok to było istne szaleństwo. 528 00:28:01,012 --> 00:28:03,014 O rety. 529 00:28:09,270 --> 00:28:11,439 Niesamowita dbałość o szczegóły. 530 00:28:11,523 --> 00:28:13,817 Tak się sprzedaje kukurydzianą przekąskę! 531 00:28:13,900 --> 00:28:15,360 Pali cygaro! 532 00:28:15,443 --> 00:28:17,946 - Prawdziwy. - No nie! 533 00:28:18,029 --> 00:28:19,614 - Mogę was uściskać? - Pewnie. 534 00:28:19,698 --> 00:28:21,116 O rety. To wspaniale. 535 00:28:21,199 --> 00:28:23,910 Żartujesz sobie? Iverson. Jedyna taka karta. 536 00:28:23,993 --> 00:28:25,286 Mam fajną pracę? 537 00:28:25,370 --> 00:28:26,830 - Tak! - Tak? 538 00:28:27,455 --> 00:28:29,499 Mam wasze oddanie i zaangażowanie? 539 00:28:29,582 --> 00:28:30,792 - Oczywiście. - Tak. 540 00:28:31,376 --> 00:28:32,961 Cieszę się na przyszłość. 541 00:28:33,044 --> 00:28:35,755 Jeśli myślicie, że to koniec, nie znacie Kena Goldina. 542 00:28:35,839 --> 00:28:39,008 Król kolekcjonerów dopiero się rozkręca. 543 00:28:39,092 --> 00:28:41,720 Nigdy nie wyjdę z tego budynku. 544 00:28:42,887 --> 00:28:44,806 Wszedłem tu jako gracz 545 00:28:44,889 --> 00:28:48,518 Teraz zgarniam forsę Od Los Angeles po Australię 546 00:28:48,601 --> 00:28:51,813 Ojciec chrzestny hobbystów Pozostaje sobą 547 00:28:51,896 --> 00:28:55,191 W dowolnym miejscu dobiję targu 548 00:28:55,275 --> 00:28:59,821 Świat chce skarbu I wie, że ja go mam 549 00:29:00,447 --> 00:29:04,701 Mają w komórce numer Do „Cholernego Kena Goldina” 550 00:29:04,784 --> 00:29:05,827 Dobrze wiesz, Ken 551 00:29:05,910 --> 00:29:07,829 W Goldin Auctions 552 00:29:07,912 --> 00:29:09,831 To numer jeden, skarbie 553 00:29:10,373 --> 00:29:11,833 Taka jest prawda 554 00:29:11,916 --> 00:29:14,919 Napisy: Anetta Radolińska-Czwaczka