1 00:00:08,925 --> 00:00:12,303 ผมขอพูดตรงๆ ผมเดินผ่านประตูเข้ามา 2 00:00:12,387 --> 00:00:15,765 และผมเห็นสิ่งที่คุณมีที่นี่ 3 00:00:15,849 --> 00:00:17,851 ผมคิดในใจ "ผมต้องคว้าความมหัศจรรย์นี้ไว้" 4 00:00:17,934 --> 00:00:20,603 โกลดินจำเป็นต้องได้บริษัทนี้มาเป็นส่วนหนึ่ง 5 00:00:20,687 --> 00:00:27,360 ผมรู้ว่าคุณไม่ได้เตรียมใจมาก่อน แต่ผมอยากจะซื้อสตูดิโอ 6 00:00:29,279 --> 00:00:31,698 รู้ไหมครับเคน ผม… 7 00:00:31,781 --> 00:00:32,824 ผมนับถือคุณนะ 8 00:00:33,575 --> 00:00:36,953 แต่คุณไม่ใช่คนแรกที่มาหาผม 9 00:00:37,037 --> 00:00:39,497 และถามผมเรื่องซื้อสตูดิโอออคชั่นส์ 10 00:00:40,707 --> 00:00:42,667 เราเพิ่งเปิดทำการได้สองปี 11 00:00:42,751 --> 00:00:46,129 และผมก็ไม่เคยคิดเรื่องขายกิจการเลย 12 00:00:46,212 --> 00:00:48,590 ผมเห็นการเติบโตของคุณ มันชวนตะลึง 13 00:00:48,673 --> 00:00:50,925 ชื่อเสียงของคุณล้นหลาม คุณมีรายการ 14 00:00:51,009 --> 00:00:53,636 แต่ไอ้การขายกิจการไวขนาดนี้… 15 00:00:54,804 --> 00:00:56,765 ข้อเสนอมันจำเป็นจะต้องชวนตะลึง 16 00:00:56,848 --> 00:00:59,601 และผมก็จะต้องรู้สึกดีกับสิ่งที่คุณจะทำ 17 00:00:59,684 --> 00:01:02,228 กับบริษัทและธุรกิจของผม ถ้าพูดตามตรงน่ะนะ 18 00:01:02,312 --> 00:01:04,856 ผมถึงจะคิดเรื่องปล่อยมันไป 19 00:01:05,857 --> 00:01:08,359 วิสัยทัศน์ของผมคือทำให้โกลดินเติบโต 20 00:01:08,443 --> 00:01:12,947 ไปเป็นบริษัทมูลค่าพันล้านในสักวันหนึ่ง 21 00:01:13,531 --> 00:01:15,784 หนึ่งในเทรนด์ที่ร้อนแรงในโลกของสะสม 22 00:01:15,867 --> 00:01:19,537 คือของที่ระลึกจากภาพยนตร์ พร็อพประกอบฉาก สื่อบันเทิง 23 00:01:19,621 --> 00:01:22,123 สตูดิโอออคชั่นส์เพอร์เฟกต์สำหรับผม 24 00:01:22,207 --> 00:01:24,417 แต่แบรดเป็นนักธุรกิจที่ช่ำชอง 25 00:01:24,501 --> 00:01:28,171 แถมเขายังเป็นทนายด้านธุรกรรมการเงิน 26 00:01:28,254 --> 00:01:31,257 ผมไม่รู้ว่ามันจะเป็นยังไง แต่เราต้องการดีลนี้ 27 00:01:31,841 --> 00:01:38,807 ลองคิดแบบนี้นะ "ฉันอยากเป็นปลาเล็กในบึงยักษ์ 28 00:01:38,890 --> 00:01:41,976 หรือฉันอยากเป็นวาฬเพชฌฆาตในมหาสมุทร" 29 00:01:43,728 --> 00:01:46,356 สตูดิโอออคชั่นส์กับโกลดินเป็นวาฬเพชฌฆาตได้ 30 00:01:47,148 --> 00:01:48,900 เราครองตลาดได้ 31 00:01:49,692 --> 00:01:52,612 ที่นี่คือลูกรักของผม เป็นความหลงใหลเหลือล้นต่อการสะสม 32 00:01:53,279 --> 00:01:56,741 ผมยอมเสียอะไรไปหลายอย่าง ผมทุ่มเทจิตใจให้กับที่นี่ 33 00:01:56,825 --> 00:01:58,076 ผมภูมิใจกับมันมาก 34 00:02:03,581 --> 00:02:06,751 (Goldin: เจ้าแห่งของสะสม) 35 00:02:06,835 --> 00:02:09,796 (ลอสแอนเจลิส แคลิฟอร์เนีย) 36 00:02:23,351 --> 00:02:25,562 ทุกอย่างกำลังเป็นรูปเป็นร่างที่โกลดิน 37 00:02:25,645 --> 00:02:28,439 เราทำลายกำแพงใหม่ๆ ทั่วโลก 38 00:02:28,523 --> 00:02:32,026 ในที่สุดผมก็ได้การ์ดพิคาชูหายาก ของโลแกน พอลมาฝากขาย 39 00:02:32,110 --> 00:02:35,446 และเรากำลังจะมีงานประมูล สินค้าโปเกมอนที่ใหญ่ที่สุดปีหน้า 40 00:02:36,030 --> 00:02:39,534 ผมค้นพบโฮนัส วากเนอร์ใบใหม่ จอกศักดิ์สิทธิ์ 41 00:02:40,034 --> 00:02:44,205 ตอนนี้ผมพยายามซื้อสตูดิโอออคชั่นส์ เพื่อขยายการเข้าถึงของเราในระดับโลก 42 00:02:44,289 --> 00:02:47,083 เราจะทำลายสถิติในทุกหมวดหมู่ 43 00:02:48,877 --> 00:02:51,838 และเพื่อเป็นการส่งท้าย งานเนชันแนลการ์ดโชว์ 44 00:02:51,921 --> 00:02:54,591 งานใหญ่แห่งปีสำหรับโลกของสะสมกำลังจะมาถึง 45 00:02:54,674 --> 00:02:57,177 และผมก็จะต้องเล่นใหญ่ 46 00:02:57,260 --> 00:02:59,888 เมื่อถึงเวลาต้องโชว์ฝีมือ คุณต้องทำให้เข้าเป้า 47 00:03:06,477 --> 00:03:08,855 (ฟิลาเดลเฟีย เพนซิลเวเนีย) 48 00:03:09,439 --> 00:03:11,983 (สำนักงานใหญ่โกลดิน) 49 00:03:18,823 --> 00:03:21,159 - วันส่งพัสดุเหรอ - ลุยเลย พัสดุมาแล้ว 50 00:03:21,242 --> 00:03:23,036 อ้อ วันส่งพัสดุ 51 00:03:23,119 --> 00:03:25,872 มาดูกันว่าวันนี้มีอะไรมาบ้าง มันเป็นของดีๆ ทุกที 52 00:03:25,955 --> 00:03:29,459 - เพิ่งเริ่มก็โดนบาดเลย - อย่าให้เล็บสวยๆ แหว่งสิ ให้ตาย 53 00:03:30,293 --> 00:03:32,587 - ไม่นะ - นักรบต้องมีบาดแผล จริงไหม 54 00:03:32,670 --> 00:03:34,422 ถูกต้องๆ แต่ไรเป็นคนพิเศษ 55 00:03:34,505 --> 00:03:35,757 คุณต้องชอบชิ้นนี้แน่ 56 00:03:36,341 --> 00:03:38,092 การ์ดซูเปอร์แฟรคเตอร์คูเปอร์ แฟล็กก์ 57 00:03:38,176 --> 00:03:40,261 คูเปอร์ แฟลกก์ซูเปอร์ บ้าไปแล้ว 58 00:03:40,345 --> 00:03:43,723 เป็นการ์ดที่สวยเลยนะนั่น เหมาะไปงานเนชันแนลเลย 59 00:03:43,806 --> 00:03:44,724 วิเศษจริงๆ 60 00:03:44,807 --> 00:03:48,561 งานประชุมเนชันแนล หรืองานประชุมนักสะสมสินค้ากีฬาแห่งชาติ 61 00:03:48,645 --> 00:03:51,689 งานนี้มีปีละครั้ง และพูดตามตรง มันไม่ใช่งานในประเทศแล้วด้วยซ้ำ 62 00:03:51,773 --> 00:03:53,149 แต่เป็นงานระดับสากล 63 00:03:53,233 --> 00:03:55,360 พูดง่ายๆ มันคือซูเปอร์โบวล์ในโลกของสะสม 64 00:03:55,443 --> 00:03:57,237 คุณคิดว่าไง ราคาคงประมาณ… 65 00:03:57,320 --> 00:03:58,863 เราเคยขายในราคา 84,000 66 00:03:58,947 --> 00:04:00,907 - ขายได้ 85,000 - ฉะนั้นนี่… 67 00:04:00,990 --> 00:04:04,661 ขายได้ 84,500 ของไมก์กับไซมอน ฉะนั้นผมรู้ดี 68 00:04:04,744 --> 00:04:07,330 - ผมว่าใบนี้อาจได้สูงกว่า - นี่มันเจ๋งชะมัด 69 00:04:07,413 --> 00:04:08,706 ได้แน่ๆ ก็เกิน 60,000 ล่ะ 70 00:04:08,790 --> 00:04:12,001 แน่นอนอยู่แล้ว คนแรกที่ถูกดราฟต์ แถมจากทีมดัลลัสด้วย 71 00:04:12,085 --> 00:04:15,338 เนชันแนลเป็นงานที่ใหญ่ที่สุด จัดขึ้นปีละครั้ง 72 00:04:15,421 --> 00:04:16,589 และมันสำคัญกับเรามาก 73 00:04:16,673 --> 00:04:19,133 เราถูกกดดันอย่างหนักให้ทำผลงาน 74 00:04:19,217 --> 00:04:20,677 เป็นกล่องแรกที่เลิศมาก 75 00:04:20,760 --> 00:04:22,220 ติดเทปกาวมาซะแน่นเลย 76 00:04:22,303 --> 00:04:24,597 ใส่ถุงมือดีไหมครูปส์ เวลาเปิดกล่องน่ะ 77 00:04:24,681 --> 00:04:27,100 ดูนั่นสิ มีอะไรสักอย่างในนี้ 78 00:04:27,183 --> 00:04:28,977 นั่นมันกระสอบทราย 79 00:04:29,060 --> 00:04:33,481 ให้ผมเดานะ คงมีมูฮัมหมัด อาลี, โจ เฟรเซียร์ 80 00:04:33,564 --> 00:04:35,108 นี่มันก่อนผมเกิดนานเลย 81 00:04:35,191 --> 00:04:37,777 ผมไม่มีถุงมือ แต่เดี๋ยวจะดูลายเซ็นให้ 82 00:04:37,860 --> 00:04:39,237 บอกผมหน่อยว่าใครบ้าง 83 00:04:42,573 --> 00:04:45,118 โอเค มีชื่ออยู่บนนี้เพียบ 84 00:04:45,201 --> 00:04:46,202 ฟลอยด์… 85 00:04:46,703 --> 00:04:48,162 บนนั้นมีฟลอยด์ แพตเตอร์สัน 86 00:04:48,246 --> 00:04:52,250 นั่นโจ เฟรเซียร์ ผมเห็นโจ เฟรเซียร์ สโมกกิงโจ 87 00:04:52,333 --> 00:04:54,419 - เจ๋งนะ - เฝิง คุณเป็นคนเอานั่นมาเหรอ 88 00:04:54,502 --> 00:04:56,796 - ถึงไม่ใช่ซูเปอร์แฟรคเตอร์แต่… - ไม่ นั่นไม่ใช่… 89 00:04:56,879 --> 00:04:58,589 ให้ตายเถอะ 90 00:05:03,928 --> 00:05:05,013 เป็นไงบ้าง 91 00:05:05,096 --> 00:05:06,806 ธานาซิส ดีใจที่เจอคุณนะ 92 00:05:06,889 --> 00:05:08,766 ไง เป็นไงบ้างเคน สบายดีไหม 93 00:05:08,850 --> 00:05:10,435 ผมสบายดี แล้วคุณล่ะ 94 00:05:10,518 --> 00:05:13,021 ดี ผมเพิ่งออกกำลังกาย มันหยุดฟิตไม่ได้น่ะ 95 00:05:13,104 --> 00:05:17,150 ธานาซิส อันเททูคุมโป ปัจจุบันสังกัดทีมมิลวอกีบักส์ 96 00:05:17,233 --> 00:05:19,444 แล้วเขาก็เป็นพิธีกรรายการธานาไลซิส 97 00:05:19,527 --> 00:05:23,531 รายการพอดแคสต์บาสเกตบอล ที่เป็นที่นิยมและโตเร็วที่สุดรายการหนึ่ง 98 00:05:23,614 --> 00:05:26,659 ที่ผมบอกคือเวลาเราเล่น สมาธิเราจะจดจ่อเต็มร้อย 99 00:05:27,243 --> 00:05:30,413 คุณรู้จักงานประชุมนักสะสม สินค้าแนวกีฬาแห่งชาติไหม 100 00:05:30,997 --> 00:05:32,415 ผมเคยได้ยินเรื่องมันมาบ้าง 101 00:05:32,498 --> 00:05:34,417 มันเป็นงานใหญ่ยักษ์ของนักสะสม 102 00:05:34,500 --> 00:05:36,753 ทุกคนไปที่นั่น ทุกคนเอาของไปโชว์ 103 00:05:36,836 --> 00:05:41,758 ผมอยากจะจัดช่วงทอล์กบนอีเบย์ไลฟ์ ซึ่งมันจะมีคนดูทั่วทั้งโลก 104 00:05:41,841 --> 00:05:44,552 และไม่ใช่แค่กับคุณ แต่เป็นทั้งครอบครัว 105 00:05:44,635 --> 00:05:46,137 ทุกคนจะได้ค่าตัวเท่ากันหมด 106 00:05:48,514 --> 00:05:51,517 พี่น้องอันเททูคุมโปมีอยู่ห้าคน 107 00:05:51,601 --> 00:05:53,895 สี่คนเล่นบาสเกตบอลอาชีพ 108 00:05:53,978 --> 00:05:55,855 และคนที่ดังที่สุดก็คือยานนิส 109 00:05:55,938 --> 00:05:58,733 แชมป์เอ็นบีเอ ผู้เล่นทรงคุณค่าสองสมัย 110 00:05:58,816 --> 00:06:01,277 และน่าจะเป็นผู้เล่นที่เก่งที่สุดในเอ็นบีเอทุกวันนี้ 111 00:06:01,361 --> 00:06:05,865 ธานาซิสเป็นพี่ใหญ่สุด เขายังเล่นเอ็นบีเออยู่ 112 00:06:05,948 --> 00:06:11,079 แล้วก็มีคอสตัส คนแรกที่ได้แชมป์เอ็นบีเอกับทีมเลเกอร์ส 113 00:06:11,162 --> 00:06:12,538 เมื่อปี 2020 114 00:06:12,622 --> 00:06:14,791 แล้วก็มีอเล็กซ์ คนที่เด็กที่สุด 115 00:06:14,874 --> 00:06:18,211 เขาเองก็เล่นบาสเกตบอลอาชีพอยู่ที่กรีซ 116 00:06:18,294 --> 00:06:22,799 บอกยานนิสว่าผมจะเอาการ์ดพิเศษบางใบไปด้วย 117 00:06:22,882 --> 00:06:25,051 เพราะเขาถามผมเรื่องการ์ดตลอดเลย 118 00:06:25,134 --> 00:06:30,306 ของหนึ่งอย่างที่เราจะโชว์ที่บูธของเรา ก็คือแป้นบาสของจริง 119 00:06:31,432 --> 00:06:36,270 ที่ใช้ในศึกที่บักส์คว้าแชมป์เอ็นบีเอได้ 120 00:06:36,354 --> 00:06:39,023 ที่คุณเล่นกับยานนิสเมื่อไม่กี่ปีก่อน 121 00:06:39,107 --> 00:06:41,317 ฉะนั้นที่ผมอยากรู้คือพอมีโอกาสไหม 122 00:06:41,401 --> 00:06:45,071 ที่คุณจะมาและเซ็นลายเซ็นบนนั้น 123 00:06:45,947 --> 00:06:48,574 พี่น้องแก๊งนี้ไม่ได้โด่งดังแค่ในวงการบาส 124 00:06:48,658 --> 00:06:51,119 พวกเขาข้ามเข้ามายังโลกวัฒนธรรมป็อป 125 00:06:51,702 --> 00:06:56,040 ถ้าผมพาพี่น้องแก๊งนี้มาออกทอล์กไลฟ์สด ในงานประชุมที่ใหญ่ที่สุดของปีได้ 126 00:06:56,124 --> 00:06:59,502 มันจะเป็นเรื่องใหญ่ และมีความหมายมากสำหรับโกลดิน 127 00:07:00,044 --> 00:07:01,379 คุณคิดยังไง 128 00:07:05,299 --> 00:07:08,970 สำหรับผมนะ สิ่งสำคัญที่สุดก็คือมัน… 129 00:07:09,470 --> 00:07:11,806 ถ้าไปทั้งครอบครัวล่ะก็ เราจะไป 130 00:07:12,640 --> 00:07:14,684 ขอบคุณมาก มันจะต้องสนุกมากแน่นอน 131 00:07:14,767 --> 00:07:17,895 ผมอยากจะเจอคุณแล้ว ผมอยากจะเจอทั้งครอบครัว 132 00:07:17,979 --> 00:07:20,064 คุณทำให้สัปดาห์นี้มันยอด ขอบคุณมาก 133 00:07:21,399 --> 00:07:22,233 แล้วเจอกัน 134 00:07:22,316 --> 00:07:25,278 - ขอบคุณ โชคดีนะ แล้วเจอกัน - ขอให้เป็นวันที่ดี 135 00:07:31,784 --> 00:07:33,077 (ลานจอดรถโกลดินออคชั่นส์) 136 00:07:35,663 --> 00:07:38,207 (บูมมิเตอร์) 137 00:07:38,833 --> 00:07:41,002 เอ.เจ.กับบิ๊กจัสติซเป็นอินฟลูเอนเซอร์ชื่อดัง 138 00:07:41,085 --> 00:07:43,671 ผมเชื่อว่าคุณต้องเคยดูทั้งคู่ทำอะไรหลายอย่าง 139 00:07:43,754 --> 00:07:45,465 กับลูกค้าและบริษัททั่วโลก 140 00:07:45,548 --> 00:07:47,884 - มากันแล้ว - ว่าไงทุกคน 141 00:07:47,967 --> 00:07:49,760 แบรนด์ของพวกเขาใหญ่มาก 142 00:07:49,844 --> 00:07:51,053 พวกเราชาวคอสโก้ 143 00:07:51,137 --> 00:07:53,514 แน่นอนว่าเราจะชอปปิงพร้อมกินไก่อบไปด้วย 144 00:07:53,598 --> 00:07:56,350 เราชาวคอสโก้ แน่นอนว่าเราใช้ยางออกกำลังกาย 145 00:07:56,434 --> 00:07:58,603 ตกลงจะเกิน 150 ดอลลาร์ 146 00:07:58,686 --> 00:08:00,897 หรือต่ำกว่า 150 ดอลลาร์ 147 00:08:00,980 --> 00:08:02,899 - ผมเป็นแฟนตัวยงของพวกคุณ - ขอบคุณ 148 00:08:02,982 --> 00:08:05,526 พวกคุณสนุกมากๆ พวกคุณสร้างแบรนด์ใหญ่ 149 00:08:05,610 --> 00:08:07,778 - แบบนี้ผมชอบมาก จริงๆ นะ - ซึ้งเลยครับ 150 00:08:07,862 --> 00:08:09,530 ผมตื่นเต้นมากที่พวกเขามา 151 00:08:09,614 --> 00:08:11,657 พวกเขาจะช่วยผมโปรโมตสินค้าชั้นยอด 152 00:08:11,741 --> 00:08:15,203 ยิ่งเราพาอินฟลูเอนเซอร์มา และชักจูงนักสะสมคนอื่นๆ 153 00:08:15,286 --> 00:08:16,537 ให้เข้าสู่วงการนี้ได้ 154 00:08:16,621 --> 00:08:20,458 เงินก็จะทะลักเข้ามามากขึ้น ไม่ใช่แค่ที่โกลดิน แต่เป็นทั้งวงการ 155 00:08:21,042 --> 00:08:23,169 ว่าไงทุกคน ขอบคุณที่รับชมเรานะ 156 00:08:23,252 --> 00:08:26,547 นี่คือเอ.เจ.และบิ๊กจัสติซ สุดยอดตำนานอยู่กับผมที่นี่ 157 00:08:26,631 --> 00:08:29,759 วันนี้เราจะเอาของเจ๋งๆ มาแนะนำให้คุณรู้จัก 158 00:08:29,842 --> 00:08:32,595 นี่คือรองเท้าสตั๊ด ที่แอรอน จัดจ์ใส่เล่นในเกมวันแม่ 159 00:08:34,263 --> 00:08:37,475 พระเจ้าช่วย พ็อกเก็ตมอนสเตอร์ของญี่ปุ่น 160 00:08:37,558 --> 00:08:38,893 บิ๊กจัสติซ ชิ้นนี้กี่เปรี้ยง 161 00:08:38,976 --> 00:08:40,811 - สิบเปรี้ยงไปเลย! - สิบเหรอ 162 00:08:40,895 --> 00:08:44,315 เปรี้ยง! 163 00:08:44,398 --> 00:08:45,274 - รีเซ็ต - รีเซ็ต 164 00:08:45,358 --> 00:08:49,362 เปรี้ยง! 165 00:08:49,445 --> 00:08:50,488 - คัต - เยี่ยม 166 00:08:50,571 --> 00:08:52,406 - ไรอัน… - ขอบคุณมากนะครับ 167 00:08:52,490 --> 00:08:54,700 เคนผลักดันให้เราร่วมงานกับอินฟลูเอนเซอร์ 168 00:08:54,784 --> 00:08:56,244 และสำหรับเราที่โกลดิน 169 00:08:56,327 --> 00:08:58,996 เราจำเป็นต้องเข้าไปเล่น ในเกมของอินฟลูเอนเซอร์ให้ได้ 170 00:08:59,080 --> 00:09:03,042 รวมถึงการเอาของที่สร้างชื่อให้พวกเขา มาดึงดูดผู้ชมของพวกเขา 171 00:09:03,125 --> 00:09:07,255 ถ้าพูดถึงของที่มีเพียงชิ้นเดียว ผมว่าชิ้นนี้จะฮิตระเบิดที่โกลดิน 172 00:09:07,338 --> 00:09:10,383 เราจะได้อะไรจากการขายบูมมิเตอร์ครับ 173 00:09:10,466 --> 00:09:12,843 แบรนด์คุณใหญ่อยู่แล้ว ทำไมไม่ทำให้ใหญ่ขึ้นล่ะ 174 00:09:13,344 --> 00:09:15,555 - ลูกคิดอะไรอยู่ - เรื่องนี้ผมไม่แน่ใจแฮะ 175 00:09:16,347 --> 00:09:17,765 ตอนนี้พวกคุณดังมาก 176 00:09:17,848 --> 00:09:21,602 ถ้าเราเปิดดูโซเชียลมีเดีย เราต้องได้เห็นอะไรที่มีแบรนด์คุณเสมอ 177 00:09:21,686 --> 00:09:23,354 ถามดูว่าขอแลกกับลิซาร์ดอนได้ไหม 178 00:09:23,437 --> 00:09:25,898 ถ้าขอแลกบูมมิเตอร์กับลิซาร์ดอนล่ะ 179 00:09:26,524 --> 00:09:28,609 ฟังนะ ถ้าทำแบบนั้นได้ผมก็อยากจะทำ 180 00:09:28,693 --> 00:09:30,278 แลกลิซาร์ดอนกับบูมมิเตอร์ 181 00:09:30,361 --> 00:09:32,738 คุณลองยื่นข้อเสนอก็ได้เผื่อพวกเขาสนใจ 182 00:09:34,031 --> 00:09:35,408 ผมว่าเราตกลงเถอะ 183 00:09:35,491 --> 00:09:37,201 - ประมูลบูมมิเตอร์เหรอ - ใช่ 184 00:09:38,077 --> 00:09:39,996 - รู้อะไรไหม - ผมตามใจบิ๊กจัสติซ 185 00:09:40,079 --> 00:09:41,789 เราจะประมูลบูมมิเตอร์ 186 00:09:41,872 --> 00:09:45,126 เอาบูมมิเตอร์ไปประมูลกัน พาความเปรี้ยงไปให้โลกรู้จัก 187 00:09:45,209 --> 00:09:49,088 เปรี้ยง! 188 00:09:50,381 --> 00:09:53,217 ยิ่งเราไประดับโลก ธุรกิจของเราก็จะใหญ่ขึ้น 189 00:09:53,301 --> 00:09:56,512 ผมตื่นเต้นที่ได้รับบูมมิเตอร์มาฝากขาย มันมีมูลค่าสูงทีเดียว 190 00:09:56,596 --> 00:09:58,556 - เอาไปเล่นกับใครหน่อยไหม - ดี 191 00:09:58,639 --> 00:10:02,226 - คนนี้แล้วกัน - อีเมลนั่นเอาไปห้าเปรี้ยง 192 00:10:02,810 --> 00:10:06,689 เปรี้ยง! 193 00:10:15,781 --> 00:10:20,411 (ชิคาโก อิลลินอยส์) 194 00:10:22,079 --> 00:10:23,998 (อีเบย์-เนชันแนล) 195 00:10:27,335 --> 00:10:29,045 คนแน่นอย่างกับ… 196 00:10:29,128 --> 00:10:30,588 - นี่ไงล่ะ - ดูนี่สิพวก 197 00:10:31,297 --> 00:10:34,175 การมางานเนชันแนล มันไม่ต่างจากเด็กไปร้านลูกกวาด 198 00:10:34,258 --> 00:10:36,010 ผมมางานนี้ตั้งแต่ยังเป็นเด็ก 199 00:10:43,934 --> 00:10:45,853 วันนี้จะปิดดีลให้ได้ใช่ไหม 200 00:10:45,936 --> 00:10:48,981 - แฟรงกี้ ดี วันนี้พร้อมลุยหรือยัง - จัดเคาน์เตอร์สวยนะ 201 00:10:53,361 --> 00:10:56,530 ที่งานเนชันแนล ใครก็รู้จักโกลดิน 202 00:10:57,323 --> 00:11:00,743 ตอนนี้ผมคือที่หนึ่งของวงการ ผมเป็นที่รู้จักในฐานะยักษ์ใหญ่ 203 00:11:00,826 --> 00:11:03,245 เป็นที่รู้จักจากโซเชียลมีเดีย จากรายการทีวีที่ผมไปออก 204 00:11:03,329 --> 00:11:04,830 จากยอดขายที่ทำลายสถิติ 205 00:11:05,581 --> 00:11:08,376 ที่งานเนชันแนล ทุกคนรู้ว่าใครคือราชา 206 00:11:08,459 --> 00:11:11,128 - ดีใจที่ได้เจอคุณนะ - ดีใจที่ได้เจอ ดูให้สนุกล่ะ 207 00:11:11,212 --> 00:11:13,214 การ์ดนั่นคงขายได้ 500,000 ดอลลาร์ 208 00:11:13,297 --> 00:11:14,382 บ้าไปแล้ว 209 00:11:14,465 --> 00:11:15,591 - ชื่ออะไร - อีแวน 210 00:11:15,675 --> 00:11:17,885 - ยินดีที่ได้รู้จัก อีเวน - ไงหนุ่มน้อย หล่อมาก 211 00:11:17,968 --> 00:11:19,470 มันทำให้ผมตื่นเต้นมาก 212 00:11:19,553 --> 00:11:21,972 ผมเดินเข้างานเนชันแนลปีนี้ 213 00:11:22,056 --> 00:11:26,477 แล้วก็เห็นเงินประมาณ 750 ล้านดอลลาร์ 214 00:11:26,560 --> 00:11:28,020 จัดแสดงอยู่ในห้องนั้น 215 00:11:28,104 --> 00:11:30,981 เยี่ยมเลย พระเจ้าช่วย นี่มันยอดมาก นี่แหละที่ผมชอบ 216 00:11:31,065 --> 00:11:35,027 ผมจะทำสิ่งที่จำเป็นต้องทำ เพื่อเอาทุกอย่างกลับบ้านให้ได้ 217 00:11:35,111 --> 00:11:37,738 นี่การ์ดหายาก เรามาเจรจากันไหม 218 00:11:37,822 --> 00:11:39,573 - คุณทำได้ยอดจริงๆ - ขอบคุณ 219 00:11:41,992 --> 00:11:43,202 - ไงแกร์ - โย่ 220 00:11:44,328 --> 00:11:46,122 ว่าไง สบายดีไหม 221 00:11:46,205 --> 00:11:48,541 - รู้จักเขาไหม - เคยเจอครั้งสองครั้ง 222 00:11:48,624 --> 00:11:50,292 - ว่าไงเคน - ดีใจที่เจอนะ 223 00:11:50,376 --> 00:11:52,795 - ผมสบายดี คุณล่ะ - ฉันเอาบางอย่างมาให้ 224 00:11:54,839 --> 00:11:57,174 โทรอนโตซูเปอร์แฟรคเตอร์ สุดยอด 225 00:11:57,258 --> 00:11:59,510 ตอนนี้มันอยู่ในที่ประมูลของเคน 226 00:11:59,593 --> 00:12:02,555 แกรี่ วีเป็นนักธุรกิจที่ใครๆ ก็รู้จัก 227 00:12:02,638 --> 00:12:06,559 เขามีผู้ติดตามกว่า 50 ล้านคนบนโซเชียลมีเดีย 228 00:12:06,642 --> 00:12:09,770 และเขาก็สร้างแบรนด์ที่มีชื่อว่าวีเฟรนด์สขึ้นมา 229 00:12:09,854 --> 00:12:14,150 มันเกี่ยวกับพวกตัวละครการ์ตูนตลกๆ 230 00:12:14,233 --> 00:12:16,652 มาสอนวิธีทำสิ่งต่างๆ ให้เด็กๆ 231 00:12:16,736 --> 00:12:18,946 ฉันอยากให้คุณทำคลิปโปรโมตให้เรา 232 00:12:19,029 --> 00:12:21,282 - ได้เลย เรื่องนั้นผมพร้อมช่วย - เอาแบบคึกคัก 233 00:12:21,365 --> 00:12:23,784 ผมจะให้พวกคุณถ่ายคลิปกันสองคนนะ 234 00:12:23,868 --> 00:12:26,620 เราจะอัปโหลดมันทันทีก่อนเวลาปิดประมูล 235 00:12:26,704 --> 00:12:28,414 หวังว่าเราจะสร้างสถิติได้ 236 00:12:28,497 --> 00:12:30,583 - ขอบคุณ โชคดีนะ - โอเคนะ ขอบคุณ 237 00:12:31,584 --> 00:12:35,004 โกลดิน! 238 00:12:35,087 --> 00:12:37,923 ผมมองโกลดินเป็นแบรนด์ที่ทะเยอทะยาน 239 00:12:38,007 --> 00:12:42,094 โกลดิน! 240 00:12:42,803 --> 00:12:45,431 เป็นบริษัทที่นักสะสมล้วนชื่นชม 241 00:12:45,514 --> 00:12:48,392 โกลดิน! 242 00:12:48,476 --> 00:12:49,852 สำหรับไลฟ์อีเบย์ครั้งนี้ 243 00:12:49,935 --> 00:12:52,438 โกลดินจะต้องสำแดงบารมีออกมา 244 00:12:52,521 --> 00:12:56,025 ด้วยการพาซูเปอร์สตาร์ระดับโลกมาร่วมโต๊ะ 245 00:12:59,028 --> 00:13:02,114 เราจะไลฟ์ในห้า สี่ 246 00:13:02,198 --> 00:13:05,284 สาม สอง หนึ่ง 247 00:13:06,660 --> 00:13:11,540 ชิคาโกเนชันแนล ตอนนี้เป็นไงกันบ้างครับ 248 00:13:13,459 --> 00:13:14,585 เยี่ยมไปเลย 249 00:13:15,544 --> 00:13:19,840 ตอนเริ่มการไลฟ์ เราไม่ได้ข่าวจากยานนิส และพี่น้องอันเททูคุมโป 250 00:13:19,924 --> 00:13:24,553 ที่อยู่บนเวที ขอเสียงปรบมือให้เคน โกลดิน! 251 00:13:24,637 --> 00:13:25,554 ขอบคุณ แอรอน 252 00:13:25,638 --> 00:13:28,599 - เคน ดีจังที่ได้อยู่กับคุณที่นี่ - ผมดีใจที่ได้มา 253 00:13:28,682 --> 00:13:31,769 คุณว่าพวกเขาตั้งใจมาเจอคุณ เจอผม หรือว่าคนอื่นๆ กันแน่ 254 00:13:31,852 --> 00:13:33,562 ผมว่าคงเป็นคนอื่นแหละ 255 00:13:33,646 --> 00:13:35,356 โอเค เอาล่ะนะ 256 00:13:35,439 --> 00:13:39,485 ท่าไม่ดีแล้ว ผมพยายามถ่วงเวลา เพื่อให้โชว์ดำเนินต่อไป 257 00:13:39,568 --> 00:13:42,738 ที่เจ๋งอีกอย่างคือขณะที่ทุกคนอยู่ที่นี่ 258 00:13:42,822 --> 00:13:46,742 ตอนนี้ก็มีผู้คนทั่วโลกกำลังรับชมอีเบย์ไลฟ์ครั้งนี้อยู่ 259 00:13:46,826 --> 00:13:50,621 ผมคิดในใจ "เราสื่อสารเรื่องกำหนดการผิดพลาดหรือไง" 260 00:13:50,704 --> 00:13:54,333 เราดีลกับครอบครัวซูเปอร์สตาร์ ฉะนั้นอะไรก็เป็นไปได้หมด 261 00:13:54,416 --> 00:13:59,171 มีทั้งจากนิวยอร์ก จากแคลิฟอร์เนีย จากไมร์เทิลบีช 262 00:13:59,255 --> 00:14:01,298 ผมได้แต่รอแบบเหงื่อแตกพลั่ก 263 00:14:01,382 --> 00:14:03,968 จากลอนดอน ทุกคนทั่วโลกกำลังดูไลฟ์นี้อยู่ 264 00:14:04,051 --> 00:14:05,469 วิเศษไปเลย 265 00:14:05,553 --> 00:14:08,013 และรู้ไหม ผมคงทำแบบนี้… 266 00:14:08,097 --> 00:14:11,600 ผมคงทำแบบนี้ได้ทั้งวัน ถ้าไม่ใช่ว่าผมมีลูกเมีย 267 00:14:11,684 --> 00:14:13,435 และไฟพวกนี้ก็ร้อนมาก 268 00:14:14,019 --> 00:14:17,231 ทุกคนดูอยู่ ขอบคุณที่อดทนรอนะ 269 00:14:17,314 --> 00:14:19,859 แก๊งพี่น้องจะขึ้นมาในอีกไม่กี่นาทีแล้วครับ 270 00:14:19,942 --> 00:14:21,735 โอเค สแตนด์บาย 271 00:14:22,736 --> 00:14:25,114 ที่นี่มีแฟนคลับมารอเป็นพันๆ คน 272 00:14:25,197 --> 00:14:27,116 ทุกสายตาจับจ้องที่โกลดิน 273 00:14:27,199 --> 00:14:29,618 รอแป๊บนะ เอาล่ะทุกคน 274 00:14:29,702 --> 00:14:31,370 รักษาเอเนอร์จี้แบบนั้นไว้ก่อน 275 00:14:33,163 --> 00:14:35,624 - ถึงเวลานั้นหรือยัง - ใช่ ลุยกันเลย 276 00:14:35,708 --> 00:14:38,002 นี่เจค ช่วยเคลียร์นี่ออกไปหน่อย 277 00:14:49,305 --> 00:14:50,764 เอาล่ะทุกคน 278 00:14:50,848 --> 00:14:52,850 อีเบย์ไลฟ์ เราพร้อมหรือเปล่า 279 00:14:52,933 --> 00:14:55,311 ขอเสียงต้อนรับแก๊งพี่น้องหน่อย 280 00:15:03,277 --> 00:15:05,112 ผมขอแนะนำ 281 00:15:05,195 --> 00:15:07,031 ธานาซิส 282 00:15:07,114 --> 00:15:08,741 อเล็กซ์ 283 00:15:08,824 --> 00:15:10,200 คอสตัส 284 00:15:10,284 --> 00:15:14,872 และยานนิส อันเททูคุมโป 285 00:15:15,539 --> 00:15:16,999 ในที่สุดก็ได้เจอคุณตัวเป็นๆ 286 00:15:17,082 --> 00:15:18,042 เป็นไง สบายดีนะ 287 00:15:18,125 --> 00:15:21,003 ว้าว ว่าไงครับ 288 00:15:21,086 --> 00:15:26,383 เอ็มวีพี! 289 00:15:26,467 --> 00:15:29,637 ธานาซิส ยินดีด้วย คุณติดทีมกรีซ 290 00:15:29,720 --> 00:15:31,847 - ขอบคุณมาก - มันจะต้องยอดมากแน่ๆ 291 00:15:32,556 --> 00:15:34,141 ยานนิส ปี 2020 292 00:15:34,850 --> 00:15:38,103 ผมขายการ์ดเลอบรอน เจมส์ในราคา 1.5 ล้าน 293 00:15:38,187 --> 00:15:40,314 มันเป็นราคาสถิติสำหรับการ์ดบาสเกตบอลยุคใหม่ 294 00:15:40,397 --> 00:15:41,857 แล้วจากนั้น 295 00:15:42,399 --> 00:15:45,277 ผมก็ขายการ์ดเอ็นทีโลโก้แมนของคุณ 296 00:15:45,361 --> 00:15:46,320 ได้ 1.8 297 00:15:46,403 --> 00:15:48,238 หนึ่ง… โอ้ เขารู้ด้วย! 298 00:15:48,322 --> 00:15:51,909 ได้ 1.8 ล้าน ทำลายสถิติเลย 299 00:15:51,992 --> 00:15:55,829 ยานนิสเป็นนักสะสมตัวยง คุณมีการ์ดโลโก้แมนของตัวเองกี่ใบ 300 00:15:55,913 --> 00:15:58,582 - ผมเปิดเผยเรื่องนั้นไม่ได้ - โอเค 301 00:15:58,666 --> 00:16:02,086 - แต่อย่างน้อยก็มีใบหนึ่งใช่ไหม - อาจมีมากกว่านั้นครับ 302 00:16:02,169 --> 00:16:03,170 น่าจะมีสองสามใบ 303 00:16:03,253 --> 00:16:05,839 เรื่องที่วิเศษก็คือทั้งธานาซิส ยานนิส 304 00:16:05,923 --> 00:16:08,842 รวมถึงคนอื่นในครอบครัว พวกเขาเป็นนักสะสม 305 00:16:08,926 --> 00:16:12,471 ถ้าคุณสามารถเลือกของที่ระลึกชิ้นหนึ่ง จากนักกีฬาคนอื่นๆ ในช่วงหลายปีมานี้ 306 00:16:12,554 --> 00:16:13,931 คุณจะอยากได้อะไร 307 00:16:14,014 --> 00:16:15,975 อาจเป็นไม้กอล์ฟของไทเกอร์ วูดส์ 308 00:16:16,058 --> 00:16:18,185 เลือกได้ดี ไทเกอร์คือที่สุดตลอดกาล 309 00:16:18,268 --> 00:16:20,104 - ไมเคิล จอร์แดน แน่อยู่แล้ว - จอร์แดน 310 00:16:20,187 --> 00:16:23,023 - นึกว่าจะมีคนพูดถึงมวยซะอีก - ไมก์ ไทสัน 311 00:16:23,107 --> 00:16:25,234 - ไมก์ ไทสันไง ร้อยเปอร์เซ็นต์ - โอเค 312 00:16:25,317 --> 00:16:26,652 ถ้าเป็นอาลีล่ะ 313 00:16:26,735 --> 00:16:29,405 อาลี เขาเป็นที่สุดตลอดกาล จริงไหม 314 00:16:29,488 --> 00:16:30,489 มูฮัมหมัด อาลี แน่ล่ะ 315 00:16:30,572 --> 00:16:33,200 เราประกาศเลยตอนนี้น่าจะดี 316 00:16:33,283 --> 00:16:36,578 ว่าในต้นปี 2026 317 00:16:36,662 --> 00:16:39,331 โกลดินกับพี่น้องอันเททูคุมโป 318 00:16:39,415 --> 00:16:41,667 จะจัดงานประมูลการกุศลขึ้น 319 00:16:41,750 --> 00:16:43,919 โดยเงินที่ได้มาทั้งหมดจะมอบให้กับ 320 00:16:44,003 --> 00:16:46,547 มูลนิธิครอบครัวชาร์ลส์ อันเททูคุมโป 321 00:16:46,630 --> 00:16:49,008 พวกเราที่โกลดินภูมิใจมาก… 322 00:16:49,091 --> 00:16:50,384 - ขอบคุณ - และ… 323 00:16:51,135 --> 00:16:54,722 แก๊งพี่น้องได้ตั้งมูลนิธิครอบครัว ชาร์ลส์ อันเททูคุมโปขึ้นมา 324 00:16:54,805 --> 00:16:58,684 เพื่อช่วยเหลือผู้ด้อยโอกาส และมันก็สำคัญกับพวกเขามาก 325 00:16:58,767 --> 00:17:02,104 และ… ผมภูมิใจมากๆ ภูมิใจมากจริงๆ 326 00:17:02,187 --> 00:17:05,774 ถ้าผมช่วยงานบุญ และมูลนิธิครอบครัวของพวกเขาได้ 327 00:17:05,858 --> 00:17:08,610 ผมรู้สึกดี และพวกเขาต้องซาบซึ้งใจมากแน่ 328 00:17:08,694 --> 00:17:10,112 ไปสนุกกับงานเนชันแนลกันต่อนะ 329 00:17:10,195 --> 00:17:15,117 ทุกคน ส่งเสียงให้กับคอสตัส อเล็กซ์ ธานาซิสและยานนิสหน่อย! 330 00:17:15,200 --> 00:17:16,243 ขอบคุณ 331 00:17:16,744 --> 00:17:21,123 ผมไลฟ์อีเบย์ได้ปังปั๊วะต่อหน้าคนเป็นพัน 332 00:17:21,206 --> 00:17:22,583 ตื่นเต้นอย่างแรง 333 00:17:22,666 --> 00:17:27,004 ผมหวังว่าทีมเราจะกำลังทำงานหนัก เพื่อหาของมาฝากขายเพิ่ม 334 00:17:29,006 --> 00:17:30,174 วิเศษเลย ขอบคุณ 335 00:17:31,091 --> 00:17:33,427 ดูนี่สิ เรากำลังไลฟ์จากงานเนชันแนล 336 00:17:33,510 --> 00:17:36,430 นี่แกรี่ วี ส่วนนี่คือการ์ดซูเปอร์แฟรคเตอร์ 337 00:17:36,513 --> 00:17:38,891 มันพร้อมให้ประมูลในโกลดินออคชั่นส์ตอนนี้ 338 00:17:38,974 --> 00:17:43,645 เป็นเกียรติจริงๆ ที่การ์ดปังใบนี้ไปอยู่บนโกลดิน 339 00:17:46,982 --> 00:17:49,109 เรามีของที่เจ๋งสุดๆ มาให้คุณ 340 00:17:49,193 --> 00:17:50,569 - โอเค - คิดว่าไงครับ 341 00:17:50,652 --> 00:17:54,281 พระเจ้าช่วย นี่คุณล้อผมเล่นแน่ๆ เลย 342 00:17:54,364 --> 00:17:56,325 นี่คือการ์ดโทรฟีปี 1998 343 00:17:56,408 --> 00:17:58,118 พระเจ้าช่วย 344 00:17:58,202 --> 00:18:00,662 - มีภาพประกอบด้วย - จากศิลปินรุ่นดั้งเดิม 345 00:18:00,746 --> 00:18:01,914 อะไรนะ 346 00:18:01,997 --> 00:18:05,375 อาริตะ มิตสึฮิโระ คือหนึ่งในนักวาดภาพโปเกมอนรุ่นดั้งเดิม 347 00:18:05,459 --> 00:18:09,129 เขาวาดภาพประกอบการ์ดพวกนี้กว่า 600 ใบ 348 00:18:09,213 --> 00:18:12,007 การมีภาพสเก็ตช์ของเขาบนนี้มันยอดไปเลย 349 00:18:12,716 --> 00:18:14,426 ถ้าคุณเอามันไปประมูลล่ะก็ 350 00:18:14,510 --> 00:18:16,887 ราคามันจะพุ่งกระฉูดถ้าเจอผู้ซื้อที่ใช่ 351 00:18:16,970 --> 00:18:20,432 ก็ใช่ แต่ผมก็อยากจะพุ่งเป้า ไปที่คนที่กำลังเข้ามาในวงการนี้ 352 00:18:20,516 --> 00:18:23,102 คนที่อยากเติมอะไรเข้าไปในคอลเลกชันของตน 353 00:18:23,185 --> 00:18:24,311 การ์ดนี้อาจตอบโจทย์ 354 00:18:24,394 --> 00:18:26,522 จริงๆ ผมเลยกะจะขายเป็นการส่วนตัว 355 00:18:26,605 --> 00:18:28,315 ขายเป็นการส่วนตัว เราทำได้อยู่แล้ว 356 00:18:28,398 --> 00:18:31,568 แต่อย่างที่บอก ข้อเสียเดียวเลย คือผู้ซื้อจะมีแค่กลุ่มเล็กๆ 357 00:18:31,652 --> 00:18:34,738 พูดตามตรง ถ้าเอาไปประมูลนะ คือผมไม่ชอบประมาณตัวเลข 358 00:18:34,822 --> 00:18:36,824 แต่การ์ดใบนี้น่าจะได้ถึงครึ่งล้าน 359 00:18:36,907 --> 00:18:39,409 บางทีถ้าเราตั้งเป้าสูงแบบนั้นตั้งแต่ต้น 360 00:18:39,493 --> 00:18:41,495 และถ้าเราไม่ได้ข้อเสนอที่เราชอบ 361 00:18:41,578 --> 00:18:44,581 เราค่อยยื่นข้อเสนอให้คนไม่กี่คนที่เราเลือกแล้ว 362 00:18:47,334 --> 00:18:49,878 - และตั้งเป้าไว้ที่ 100 - แบบนั้นผมพอใจ แผนเยี่ยม 363 00:18:49,962 --> 00:18:52,047 ยอดไปเลยครับ ต้องงี้สิพี่ชาย 364 00:18:52,131 --> 00:18:54,091 - ขอบคุณมาก - เราจะดูแลคุณเอง 365 00:18:54,174 --> 00:18:55,217 เยี่ยมเลย 366 00:18:55,300 --> 00:18:56,802 การซื้อไปได้สวยไหม 367 00:18:56,885 --> 00:18:58,637 เราจะไม่ให้เขา เขาจะแชตมา 368 00:18:58,720 --> 00:19:00,681 ไงเดฟ เป็นไงบ้างเพื่อน 369 00:19:00,764 --> 00:19:03,392 - แบรด มาทำอะไรที่นี่เนี่ย - ไม่เจอกันตั้งนาน 370 00:19:03,475 --> 00:19:05,644 แบรดเพื่อนผมชอบเล่นโซเชียลมีเดียมาก 371 00:19:05,727 --> 00:19:08,564 เขาเคยเป็นนักเบสบอลที่ถูกดราฟต์ตัว 372 00:19:08,647 --> 00:19:13,068 เขาบอกผมว่าเขามีเสื้อแข่ง ที่ลิโอเนล เมสซี่เคยใส่สมัยเด็ก 373 00:19:13,152 --> 00:19:15,237 อะไรที่เกี่ยวกับเมสซี่ถือว่าใหญ่หมด 374 00:19:15,320 --> 00:19:19,116 ลิโอเนล เมสซี่คือผู้เล่นที่ดังที่สุดในโลก 375 00:19:19,199 --> 00:19:23,162 และถ้าไม่นับไมเคิลจอร์แดน ตอนนี้คนนิยมสะสมของของเขามากที่สุด 376 00:19:23,245 --> 00:19:26,248 เสื้อตัวนี้คือเสื้อของเมสซี่ 377 00:19:26,331 --> 00:19:27,666 เขาใส่แข่งตอนอายุสิบขวบ 378 00:19:27,749 --> 00:19:29,418 เสื้อตัวนี้มันเล็กจัง 379 00:19:29,501 --> 00:19:32,296 แล้วคุณไปมีเสื้อของเมสซี่ ตอนที่เขาสิบขวบได้ยังไง 380 00:19:32,379 --> 00:19:38,177 โค้ชของกรานโดลียกมันให้ปู่ของเพื่อนของเมสซี่ 381 00:19:38,927 --> 00:19:39,761 ว้าว 382 00:19:39,845 --> 00:19:43,473 กรานโดลีเป็นสโมสรฟุตบอลสำหรับเด็ก ที่บ้านเกิดของเมสซี่ในอาร์เจนตินา 383 00:19:43,557 --> 00:19:45,475 สมัยเด็กเขาเล่นฟุตบอลที่นี่ 384 00:19:45,559 --> 00:19:47,936 ที่นี่เองที่เมสซี่กลายมาเป็นเมสซี่ 385 00:19:48,020 --> 00:19:51,648 การที่เสื้อตัวนี้อยู่ในคอลเลกชัน ของโค้ชมาหลายทศวรรษ 386 00:19:51,732 --> 00:19:54,818 มันอาจเป็นเสื้อที่สร้างสถิติได้เลย 387 00:19:54,902 --> 00:19:57,529 น่าเสียดายที่คุณปู่คนนั้นแกเสียแล้ว 388 00:19:57,613 --> 00:20:00,782 และลูกๆ ของเขาก็ฝากฝังเสื้อตัวนี้ไว้กับผม 389 00:20:00,866 --> 00:20:03,160 มีสองสามเรื่อง ผมต้องเอามันไปยืนยันก่อน 390 00:20:03,243 --> 00:20:07,039 ผมต้องใช้เอกสารประวัติความเป็นเจ้าของ เราต้องเอาเรื่องนั้นไปเล่า 391 00:20:07,122 --> 00:20:08,874 คุณเอามันมาหาเราน่ะถูกต้องแล้ว 392 00:20:08,957 --> 00:20:12,127 แต่พวกเขามีราคาที่ต้องการไหม ราคาขั้นต่ำที่สุดคือเท่าไร 393 00:20:12,211 --> 00:20:16,131 ครับ ผมว่าครอบครัวนั้นอยากเริ่มที่ 25,000 394 00:20:16,715 --> 00:20:19,468 เป้าหมายของพวกเขาไม่ได้สูงเกินไปกว่านั้น 395 00:20:19,551 --> 00:20:20,636 แต่ก็มีที่หวังอยู่ 396 00:20:21,303 --> 00:20:24,681 ฟังนะ 25,000 นี่แฟร์ยิ่งกว่าแฟร์ แต่… 397 00:20:25,265 --> 00:20:27,684 - ผมว่าเจ้านี่จะได้หกหลัก - โอ้โฮ 398 00:20:27,768 --> 00:20:29,311 คือกับโกลดินน่ะนะ 399 00:20:29,394 --> 00:20:32,064 ผมอยากทำลายสถิติสินค้าเมสซี่ด้วยเสื้อตัวนี้ 400 00:20:32,147 --> 00:20:33,440 เอาเจ้านี่ออกสู่ตลาดกัน 401 00:20:33,523 --> 00:20:35,025 - ลุยกันเลย - ต้องงี้สิ 402 00:20:35,108 --> 00:20:36,860 - แบรด ดีใจที่ได้เจอนะเพื่อน - เช่นกัน 403 00:20:36,944 --> 00:20:39,404 - ไงๆ ดีใจที่เจอคุณนะ - เราพูดว่า "ไงๆ…" 404 00:20:39,488 --> 00:20:40,405 ฉันชอบหมวกคุณจัง 405 00:20:40,989 --> 00:20:43,325 โอเค ที่นี่แหละ 406 00:20:43,408 --> 00:20:46,995 นั่นคือเสื้อทีมบูลส์ตัวแรก 407 00:20:47,079 --> 00:20:50,916 ที่ไมเคิล จอร์แดนเคยใส่ในฐานะผู้เล่นอาชีพ 408 00:20:50,999 --> 00:20:52,209 มันจะขายได้เท่าไร 409 00:20:52,292 --> 00:20:53,835 หลายล้านเลยล่ะ 410 00:20:54,795 --> 00:20:56,463 เสื้อตัวนี้จะขายได้หลายล้าน 411 00:20:57,047 --> 00:21:00,759 โอเค อาลีเคยใส่เสื้อคลุมนั่น 412 00:21:00,842 --> 00:21:02,678 ขึ้นชกในศึกแห่งศตวรรษ 413 00:21:02,761 --> 00:21:04,846 - ผมอยากเห็นแฮะ - เขาอยากเห็นล่ะ 414 00:21:04,930 --> 00:21:08,016 สายสัมพันธ์กับคนดังๆ พวกนี้ 415 00:21:08,100 --> 00:21:10,018 และพวกนักกีฬาเบอร์ใหญ่ๆ ของโลก 416 00:21:10,102 --> 00:21:14,147 ช่วยผมในการปั้นโกลดิน ให้กลายเป็นบริษัทมูลค่าพันล้านได้จริงๆ 417 00:21:14,231 --> 00:21:15,774 เราต้องถ่ายรูปไว้ 418 00:21:15,857 --> 00:21:17,859 - ถ่ายรูปให้ฉันเดี๋ยวนี้เลย - ใช่ 419 00:21:17,943 --> 00:21:20,320 - เรียบร้อยแล้ว - ถ่ายรูปให้ฉันเดี๋ยวนี้เลย 420 00:21:20,404 --> 00:21:22,281 - ล้วงมือถือออกมา - ฉันจะเอาให้ลูกๆ ดู 421 00:21:22,364 --> 00:21:23,740 - เยี่ยม - ถ่ายรูปหน่อย 422 00:21:23,824 --> 00:21:27,327 เรากำลังดีลกับครอบครัวที่ผูกพันแน่นแฟ้นกันมาก 423 00:21:27,411 --> 00:21:31,498 สำหรับผม มันสำคัญมากที่โกลดินจะต้องผูกสัมพันธ์ 424 00:21:31,581 --> 00:21:33,166 ไม่ใช่แค่กับยานนิส 425 00:21:33,250 --> 00:21:35,711 แต่เป็นกับทั้งครอบครัว 426 00:21:35,794 --> 00:21:38,922 เอาล่ะ นี่คือแป้นบาสของจริง 427 00:21:39,006 --> 00:21:43,635 ที่ถูกใช้ในรอบชิงเอ็นบีเอ ฤดูกาลที่คุณได้แชมป์ 428 00:21:44,219 --> 00:21:47,097 ว้าว คุณอยากให้ผมเซ็นตรงไหน 429 00:21:47,180 --> 00:21:51,810 ที่งานเนชันแนล เราเก็บเกี่ยวรางวัล จากการทำงานตลอดทั้งปี 430 00:21:51,893 --> 00:21:55,188 การพาครอบครัวอันเททูคุมโปมาที่บูธของเรา 431 00:21:55,272 --> 00:21:58,900 มาเซ็นแป้นบาส และอยู่กับพวกเรา 432 00:21:59,484 --> 00:22:00,902 นี่คือวิธีลงมือแบบเคน โกลดิน 433 00:22:00,986 --> 00:22:02,821 งานประมูลของบ้านคุณ เราจะทะลุเป้า 434 00:22:02,904 --> 00:22:06,033 เราจะระดมทุนให้ได้เป็นกอบเป็นกำ 435 00:22:06,116 --> 00:22:09,036 ผมมีของส่วนตัวบางชิ้นจะเอาเข้าที่ประมูลนั้นด้วย 436 00:22:09,119 --> 00:22:11,413 - ขอบคุณมาก - เราจะทำให้มันปังๆ ไปเลย 437 00:22:11,496 --> 00:22:14,791 - ขอบคุณ ไว้เจอกันนะ - ขอบคุณมาก 438 00:22:22,507 --> 00:22:23,800 โอเค ทุกคน 439 00:22:23,884 --> 00:22:26,845 งานเนชันแนลปีนี้ ปี 2025 440 00:22:26,928 --> 00:22:28,847 สินค้าที่เราได้รับมาฝากขาย 441 00:22:28,930 --> 00:22:35,145 มูลค่าสูงกว่ายอดจากสามครั้ง ที่ได้มากที่สุดรวมกันซะอีก 442 00:22:35,228 --> 00:22:36,813 - ต้องงี้สิ - มันต้องอย่างนี้ 443 00:22:38,690 --> 00:22:39,608 เราทำสำเร็จ 444 00:22:39,691 --> 00:22:41,026 ภารกิจลุล่วงแล้ว 445 00:22:41,109 --> 00:22:42,819 นี่คือวันที่ยอดสุดๆ ที่งานเนชันแนล 446 00:22:42,903 --> 00:22:46,531 ผมแค่อยากจะบอกว่าขอบคุณ ผมรู้ว่าผมกดดันทุกคนหนักมาก 447 00:22:46,615 --> 00:22:47,783 ทำได้ดีมาก 448 00:22:47,866 --> 00:22:51,745 ไม่ใช่แค่เรื่องของฝากขาย แต่ทั้งการตลาด คอนเทนต์ 449 00:22:51,828 --> 00:22:53,121 แม้กระทั่งตัวบูธ 450 00:22:53,205 --> 00:22:55,707 นี่มันสุดยอดโคตรๆ ผมแค่อยากจะบอกว่าขอบคุณ 451 00:22:55,791 --> 00:22:58,168 - ต้องงี้สิ - ขอบคุณเคน 452 00:22:58,668 --> 00:23:00,295 แล้วเจอกันที่นิวเจอร์ซีย์ 453 00:23:15,685 --> 00:23:18,271 ไงเคน ขากลับมาเป็นไงบ้างล่ะ 454 00:23:18,355 --> 00:23:20,816 ดีเลยล่ะ คือผมไม่ได้พัก… 455 00:23:20,899 --> 00:23:22,317 ผมยุ่งอยู่ตลอดเลย 456 00:23:22,401 --> 00:23:24,528 - ได้ของปังๆ มาฝากขายสินะ - ใช่ 457 00:23:24,611 --> 00:23:28,281 แล้วคุณได้คิดดูหรือยัง เรื่องข้อเสนอของเรา 458 00:23:29,616 --> 00:23:33,161 คิดแล้ว ข้อเสนอมันดีมากเลยทีเดียว 459 00:23:33,245 --> 00:23:38,250 และผมก็ได้นั่งคุยกับพนักงาน ทั้งประชุมรวม และคุยแยกเป็นคนๆ 460 00:23:38,333 --> 00:23:41,878 เพื่อถามว่าพวกเขาต้องการอะไร พวกเขาคิดยังไงกับคุณ ถ้าพูดตามตรงน่ะนะ 461 00:23:41,962 --> 00:23:44,673 และกับโกลดินออคชั่นส์ด้วย 462 00:23:44,756 --> 00:23:48,468 ผมมีทั้งข่าวดีและข่าวร้าย คุณอยากได้ข่าวไหนก่อน 463 00:23:50,053 --> 00:23:53,557 - ผมบอกข่าวร้ายก่อนแล้วกัน - ผมฟังข่าวร้ายก่อนเสมอ 464 00:23:53,640 --> 00:23:55,225 ข่าวร้ายก็คือ… 465 00:23:57,394 --> 00:24:01,481 ดูท่าคุณจะต้องเดินทางมาลอสแอนเจลิสบ่อยขึ้น 466 00:24:02,149 --> 00:24:03,692 บ่อยขึ้นเยอะด้วย 467 00:24:04,192 --> 00:24:06,361 ข่าวดีก็คือเรารับข้อเสนอ 468 00:24:06,445 --> 00:24:08,238 - ร้อยเปอร์เซ็นต์ เคน - สุดยอดมาก 469 00:24:08,321 --> 00:24:10,866 ผมตื่นเต้นที่จะได้ร่วมงานกับโกลดินออคชั่นส์ 470 00:24:10,949 --> 00:24:15,537 ผมดีใจมากเลย ผมตื่นเต้น ผมจะตั้งตารอนะ 471 00:24:15,620 --> 00:24:17,998 มันจะต้องสุดยอดแน่ ต้องสนุกแน่นอน 472 00:24:18,081 --> 00:24:22,085 และขอบคุณนะครับ ฝากกอดทีมงานของคุณแน่นๆ ให้หน่อย 473 00:24:22,586 --> 00:24:23,712 นี่เรื่องใหญ่ 474 00:24:23,795 --> 00:24:28,633 เราเจาะหมวดหมู่สินค้าที่ใครก็เจาะไม่ได้ ด้วยการซื้อกิจการครั้งนี้ 475 00:24:29,217 --> 00:24:32,471 อะไรแบบนี้แหละคือสิ่งที่บริษัทมูลค่าพันล้านจะทำ 476 00:24:32,554 --> 00:24:36,308 ลองคิดถึงเฟซบุ๊กดูสิ ก่อนพวกเขาจะซื้ออินสตาแกรม 477 00:24:36,391 --> 00:24:40,854 นี่จะทำให้โกลดินเหนือกว่าคู่แข่งหลายขุม 478 00:24:40,937 --> 00:24:43,940 เราทุกคนตื่นเต้นและซาบซึ้งมาก ขอบคุณนะเคน 479 00:24:44,024 --> 00:24:46,776 ขอบคุณแบรด ขอบคุณมาก ขอให้โชคดี 480 00:24:46,860 --> 00:24:48,153 - บายนะ - เช่นกัน 481 00:25:12,427 --> 00:25:14,179 - คุณโกลดิน - เขามาแล้ว 482 00:25:14,262 --> 00:25:15,472 เขาเอามาคืนตามสัญญา 483 00:25:15,555 --> 00:25:17,516 - ใช่แล้วพี่ชาย สัญญาคือสัญญา - โอเค 484 00:25:17,599 --> 00:25:21,937 เมื่อสองสามเดือนก่อน โลแกนกับผมตกลงกันได้เรื่องอิลลัสเตรเตอร์ 485 00:25:22,020 --> 00:25:25,649 แต่ว่าเขาต้องใส่มันไปออกงานพิเศษบางงานก่อน 486 00:25:25,732 --> 00:25:27,943 รวมทั้งไปขึ้นสังเวียนมวยปล้ำ 487 00:25:28,026 --> 00:25:30,445 - ขอส่งต่อคบเพลิง - จอกศักดิ์สิทธิ์แห่งโลกโปเกมอน 488 00:25:30,529 --> 00:25:32,906 - ผมต้องใส่ให้คุณ - ตายแล้ว โอเค 489 00:25:32,989 --> 00:25:37,035 และบัดนี้ ในที่สุดอิลลัสเตรเตอร์ก็จะอยู่ในมือผม 490 00:25:37,118 --> 00:25:40,121 และเราก็สามารถวางแผน จัดงานโปเกมอนที่ใหญ่ที่สุดได้ 491 00:25:40,205 --> 00:25:41,039 นี่มันวิเศษจริงๆ 492 00:25:41,998 --> 00:25:43,917 - หนักนะเนี่ย - คุณดูดีเลยล่ะ 493 00:25:44,000 --> 00:25:46,044 ฟังนะ เรามากันไกล มาทำให้มันสำเร็จเถอะ 494 00:25:46,127 --> 00:25:48,213 ทำให้มันปังเว่อร์ๆ ไปเลย การตลาดสายฟ้าแลบ 495 00:25:48,296 --> 00:25:51,174 ถ้าเป็นเรื่องการตลาด ผมถนัดสุดๆ 496 00:25:51,258 --> 00:25:52,425 - ผมรู้ดี - เราทำได้แน่ 497 00:25:52,509 --> 00:25:53,718 - ใช่ - ขอบคุณมากนะ 498 00:25:54,302 --> 00:25:56,555 - กลับดีๆ ล่ะ - ทีนี้ ขอร้องเลย… 499 00:25:57,138 --> 00:25:59,391 - ช่วยหาเงินให้ผมที - ผมจะหาเงินมาให้คุณ 500 00:25:59,474 --> 00:26:01,268 ผมจะหาเงินให้เราทั้งคู่นี่แหละ 501 00:26:01,351 --> 00:26:03,144 แล้วกรณีที่เลวร้ายที่สุดล่ะ 502 00:26:03,228 --> 00:26:04,729 เลวร้ายที่สุดเหรอ 503 00:26:05,730 --> 00:26:08,233 - แน่ใจเหรอว่าอยากรู้เรื่องนั้น - ไม่ๆ ผมไปดีกว่า 504 00:26:08,316 --> 00:26:10,652 - แย่ที่สุดเราเจอมาแล้ว เราผ่านมาแล้ว - ครับผม 505 00:26:10,735 --> 00:26:12,988 - บายเคน - แล้วเจอกันโลแกน ขอบคุณ 506 00:26:13,071 --> 00:26:17,701 การได้อิลลัสเตรเตอร์มา หมายความว่าโกลดินกำลังจะสร้างสถิติ 507 00:26:17,784 --> 00:26:21,204 สินค้าโปเกมอนที่ราคาสูงที่สุด ที่เคยเปิดขายต่อสาธารณชน 508 00:26:22,747 --> 00:26:24,291 ไม่จริง ต้องงี้สิ! 509 00:26:24,374 --> 00:26:25,625 ตัวพ่อของจริง! 510 00:26:26,251 --> 00:26:27,794 นี่อิลลัสเตรเตอร์ของโลแกนเหรอ 511 00:26:27,877 --> 00:26:29,713 - ใช่น่ะสิ! - เขาทำสำเร็จอีกแล้ว 512 00:26:29,796 --> 00:26:31,214 ว้าว ดูนั่นสิ 513 00:26:31,298 --> 00:26:32,966 คุณต้องห้อยมันไปคลับ เคน 514 00:26:33,466 --> 00:26:38,805 เคจีเดินเข้ามาโดยมีการ์ดอิลลัสเตรเตอร์ มูลค่าเจ็ดล้านห้อยคออยู่ 515 00:26:38,888 --> 00:26:41,683 ผมขอพูดตรงๆ เคน คุณไม่เคยดูเท่ขนาดนี้เลย 516 00:26:41,766 --> 00:26:43,602 ที่โกลดิน เรายกระดับมาตรฐานอยู่ตลอด 517 00:26:43,685 --> 00:26:45,729 มันผลักดันให้ผมอยากทำให้ดีขึ้น 518 00:26:45,812 --> 00:26:48,356 อยากเป็นคนที่ได้ห้อยมันบ้างในคราวหน้า 519 00:26:49,024 --> 00:26:55,947 การ์ดใบนี้ โลแกน พอลซื้อมา ในราคา 5.275 ล้านดอลลาร์ 520 00:26:56,031 --> 00:26:58,783 เป็นการ์ดโปเกมอนที่แพงที่สุดตลอดกาล 521 00:26:59,993 --> 00:27:03,830 นี่จะต้องเป็นงานประมูลการ์ดสะสมที่ใหญ่ที่สุด 522 00:27:03,913 --> 00:27:06,458 ในประวัติศาสตร์ของวงการ 523 00:27:07,208 --> 00:27:10,545 เรามีพลังทางการตลาดของโลแกนอยู่เบื้องหลัง 524 00:27:10,629 --> 00:27:12,172 และรู้อะไรไหม 525 00:27:12,255 --> 00:27:16,259 ผมยังมีข่าวที่ใหญ่กว่า สำหรับบริษัทเราในระยะยาว 526 00:27:16,343 --> 00:27:20,138 ผมปิดดีลซื้อสตูดิโอออคชั่นส์ได้แล้ว 527 00:27:20,221 --> 00:27:23,892 ตอนนี้สตูดิโอออคชั่นส์อยู่ในเครือโกลดิน 528 00:27:23,975 --> 00:27:25,602 สุดยอด! 529 00:27:25,685 --> 00:27:28,355 เราได้สตูดิโอออคชั่นส์ ได้อิลลัสเตรเตอร์ของโลแกน พอล 530 00:27:28,438 --> 00:27:30,857 เราเป็นส่วนหนึ่งของอีเบย์ ตลาดกำลังร้อนแรง 531 00:27:30,940 --> 00:27:33,610 นี่เป็นเรื่องใหญ่สำหรับโกลดิน เพราะทุกครั้งที่เราถึงเป้า 532 00:27:33,693 --> 00:27:36,237 เราจะเตรียมตัวเพื่อทำให้ได้มากกว่าเดิม 533 00:27:36,321 --> 00:27:38,323 นี่จะส่งเราเข้าสู่หมวดหมู่สินค้าใหม่ 534 00:27:38,406 --> 00:27:40,617 เราทุกคนที่นี่จะมีโอกาสใหม่ๆ มากมาย 535 00:27:40,700 --> 00:27:42,786 ผมตั้งตารอความท้าทายครั้งใหม่แล้ว 536 00:27:42,869 --> 00:27:45,705 รอเป้าหมายที่สูงกว่า รอที่จะทำให้ได้อีก 537 00:27:45,789 --> 00:27:49,751 และมุ่งหน้าไปเรื่อยๆ บนเส้นทางสู่จุดสูงสุด จนเราเป็นบริษัทมูลค่ากว่าพันล้าน 538 00:27:49,834 --> 00:27:53,171 ปีหน้าเราจะไปหลักพัน พันล้านดอลลาร์ 539 00:27:53,254 --> 00:27:54,881 ผมหวังพึ่งพวกคุณทุกคน 540 00:27:54,964 --> 00:27:57,384 ปีที่ผ่านมา บริษัทเราโตเร็วแบบพุ่งทะยาน 541 00:28:01,012 --> 00:28:03,014 แม่เจ้าโว้ย 542 00:28:09,270 --> 00:28:11,439 - ความใส่ใจรายละเอียดของคุณสุดยอด - ขอบคุณ 543 00:28:11,523 --> 00:28:13,817 ขนมข้าวโพดมันต้องขายกันแบบนี้แหละ! 544 00:28:13,900 --> 00:28:15,360 เขาสูบซิการ์ด้วย 545 00:28:15,443 --> 00:28:17,946 - ของจริง - ไม่นะ ให้ตายสิ 546 00:28:18,029 --> 00:28:19,614 - ขอกอดหน่อยได้ไหม - ได้สิ 547 00:28:19,698 --> 00:28:21,116 ให้ตายเถอะ เจ๋งสุดๆ 548 00:28:21,199 --> 00:28:23,910 นี่ล้อเล่นหรือเปล่า ไอเวอร์สันที่มีแค่ใบเดียว 549 00:28:23,993 --> 00:28:25,286 งานพ่อเจ๋งไหม 550 00:28:25,370 --> 00:28:26,830 - ค่ะ - เหรอ 551 00:28:27,455 --> 00:28:29,499 พวกคุณพร้อมทุ่มเทไหม พร้อมอุทิศตัวไหม 552 00:28:29,582 --> 00:28:30,792 - แน่นอน - โอเค 553 00:28:31,376 --> 00:28:32,961 ผมจะตั้งตารออนาคต 554 00:28:33,044 --> 00:28:35,755 ถ้าคุณคิดว่าผมพอแล้ว คุณก็ไม่รู้จักเคน โกลดิน 555 00:28:35,839 --> 00:28:39,008 เจ้าแห่งของสะสมเพิ่งจะเริ่มเท่านั้น 556 00:28:39,092 --> 00:28:41,720 และผมจะไม่มีวันไปจากที่นี่ 557 00:28:42,887 --> 00:28:44,806 มาอย่างผู้เล่นลงสู่สนาม 558 00:28:44,889 --> 00:28:48,518 มีเงินสดสุมกองตั้งแต่แอลเอไปถึงออสเตรเลีย 559 00:28:48,601 --> 00:28:51,813 เจ้าพ่องานอดิเรก ตัวจริงเสียงจริง 560 00:28:51,896 --> 00:28:55,191 ฉันไปที่ไหนก็ปิดดีลที่นั่นได้เลย 561 00:28:55,275 --> 00:28:59,821 โลกต้องการสมบัติ ฉันมีอยู่ พวกเขารู้ดี 562 00:29:00,447 --> 00:29:04,701 เบอร์หนึ่งที่พวกเขามีในเครื่อง คือโคตรคนเคน โกลดิน 563 00:29:04,784 --> 00:29:05,827 คุณก็รู้ดี เคน 564 00:29:05,910 --> 00:29:07,829 ที่โกลดินออคชั่นส์ 565 00:29:07,912 --> 00:29:09,831 อันดับหนึ่งล่ะเบบี๋ 566 00:29:10,373 --> 00:29:11,833 นั่นแหละเรื่องจริง 567 00:29:11,916 --> 00:29:14,919 คำบรรยายโดย วรพล ถาวรวรานนท์