1 00:00:23,240 --> 00:00:25,416 What the hell, Bianca? You trashed my room. 2 00:00:25,503 --> 00:00:26,460 You lied to me. 3 00:00:26,547 --> 00:00:27,983 What are you talking about? 4 00:00:28,114 --> 00:00:29,028 You promised me we'd go away next weekend, 5 00:00:29,159 --> 00:00:30,638 and now you're going with Chad? 6 00:00:30,725 --> 00:00:32,510 - He's my boyfriend, Bianca. 7 00:00:32,597 --> 00:00:34,599 You know what? I'm out of here. 8 00:00:34,686 --> 00:00:38,081 You're a complete psycho. Get outta my way. 9 00:00:41,606 --> 00:00:43,564 - Sophie, I'm sorry. Please don't go. 10 00:00:43,651 --> 00:00:46,176 I, I, I'll, I'll replace the stuff in your room 11 00:00:46,306 --> 00:00:47,786 and it's fine if you wanna go away with Chad and, 12 00:00:47,873 --> 00:00:49,831 and we can, we can go away some other time. 13 00:00:49,918 --> 00:00:52,660 - I am never, ever going anywhere with you ever again. 14 00:00:52,791 --> 00:00:55,272 - Please, I'm sorry. I just get upset sometimes- 15 00:00:55,402 --> 00:00:57,839 - Stop! Stop using your dead sister as an excuse. 16 00:00:57,970 --> 00:01:00,277 It's old and tired, and frankly, 17 00:01:00,407 --> 00:01:03,497 if I had you as a sister, I'd slit my wrist, too. 18 00:01:07,893 --> 00:01:10,025 It's beyond me how you even function in the real world, 19 00:01:10,156 --> 00:01:12,158 let alone run a company. 20 00:01:12,245 --> 00:01:13,899 You should be locked up and in the- 21 00:01:23,604 --> 00:01:26,390 I told you. Don't ever talk about my sister. 22 00:01:47,062 --> 00:01:48,107 What are you doing with that? 23 00:01:48,194 --> 00:01:49,717 I'm taking it with me. 24 00:01:49,848 --> 00:01:50,936 Couples fight. 25 00:01:51,022 --> 00:01:52,851 Why are you turning this into such a big deal? 26 00:01:52,981 --> 00:01:55,027 It's all we do anymore. 27 00:01:55,158 --> 00:01:56,897 - All right, Angelina, you already made your point. 28 00:01:56,985 --> 00:01:57,682 Let's just cut the drama. 29 00:01:57,812 --> 00:01:59,771 - This isn't a joke. I'm done. 30 00:01:59,901 --> 00:02:01,773 I can't keep doing this. I can't keep living here. 31 00:02:01,860 --> 00:02:03,514 - You can't be serious. 32 00:02:04,819 --> 00:02:05,342 - I am. 33 00:02:06,691 --> 00:02:08,649 - Where are you gonna go? Hm. 34 00:02:08,780 --> 00:02:10,042 - That's none of your business. 35 00:02:10,129 --> 00:02:11,739 - Shut up, Gaby! 36 00:02:11,870 --> 00:02:13,045 You're gonna let your friends run your life? 37 00:02:13,132 --> 00:02:14,264 Is that really 38 00:02:14,351 --> 00:02:15,439 what you want- - if she let me run her life, 39 00:02:15,569 --> 00:02:16,831 then she would've left you a long time ago. 40 00:02:16,962 --> 00:02:18,050 Leave her alone. 41 00:02:19,486 --> 00:02:20,400 - Don't tell me what to do. - All right, all right. 42 00:02:20,531 --> 00:02:22,359 You can't stop her from leaving. 43 00:02:23,882 --> 00:02:24,883 - Who the hell's this? 44 00:02:25,013 --> 00:02:27,015 - I'm just here for their safety. 45 00:02:27,146 --> 00:02:28,626 - You hired some meathead to come in here 46 00:02:28,713 --> 00:02:31,150 to protect you from your own boyfriend, huh? 47 00:02:31,281 --> 00:02:32,195 Are you sleeping with this loser? 48 00:02:32,282 --> 00:02:34,066 - Step back, man. 49 00:02:34,153 --> 00:02:36,547 - You think I'm gonna let you come into my house 50 00:02:36,677 --> 00:02:39,202 and tell me how to handle my business, huh? 51 00:02:39,289 --> 00:02:40,551 - Mm. - Get out! 52 00:02:43,554 --> 00:02:45,338 - Let me make this clear. 53 00:02:45,469 --> 00:02:46,818 You're gonna let Angelina and Gaby finish 54 00:02:46,948 --> 00:02:48,515 what they're doing and then you're never going 55 00:02:48,602 --> 00:02:51,388 to contact Angelina again, you understand? 56 00:02:59,699 --> 00:03:01,398 - Baby, come on. 57 00:03:01,528 --> 00:03:02,790 - Just stop! 58 00:03:02,877 --> 00:03:07,317 - I, it's you and me. It's always been you and me. 59 00:03:08,318 --> 00:03:08,666 - Is that last one ready, Ange? 60 00:03:08,753 --> 00:03:13,758 - Hey! 61 00:03:15,499 --> 00:03:18,415 I meant it when I said you were my angel, Angelina. 62 00:03:20,895 --> 00:03:23,246 Hey, let's go. Hey, no, come here. 63 00:03:30,383 --> 00:03:31,906 - She deserves way better than you. 64 00:03:32,037 --> 00:03:34,605 - She's mine, bro. Not yours. 65 00:03:36,476 --> 00:03:38,521 Don't think you could touch her. 66 00:03:38,652 --> 00:03:41,612 Okay? 67 00:03:48,574 --> 00:03:49,271 Bye. 68 00:03:54,059 --> 00:03:55,582 Hey. 69 00:03:55,713 --> 00:03:58,497 - Thanks for all your help, and you know, for being 6'3". 70 00:03:58,585 --> 00:04:00,457 Not a problem. 71 00:04:00,587 --> 00:04:01,980 Hey, Gaby, is she gonna be okay? 72 00:04:05,375 --> 00:04:08,160 - Yeah. I'll make sure of it. 73 00:04:08,247 --> 00:04:12,947 - Good. Well, I will see you Monday at work. 74 00:04:14,601 --> 00:04:15,733 You girls needed anything at all, please call me. 75 00:04:15,863 --> 00:04:16,603 - Thanks. - Okay. 76 00:04:30,008 --> 00:04:30,965 - It's done. 77 00:04:33,272 --> 00:04:34,186 - It's done. 78 00:04:37,755 --> 00:04:40,801 It's gonna be hard for a while. 79 00:04:40,888 --> 00:04:43,456 - I just, I don't wanna be weak again. 80 00:04:43,543 --> 00:04:45,502 Won't go back like I did last time. 81 00:04:45,589 --> 00:04:47,373 - You're not weak. 82 00:04:47,460 --> 00:04:49,723 He's gonna try to convince you that you need him, 83 00:04:49,810 --> 00:04:51,116 but you don't. 84 00:04:51,246 --> 00:04:53,161 Don't even respond to his text. 85 00:04:54,989 --> 00:04:58,341 - Thank you for always being there when I need you. 86 00:04:59,733 --> 00:05:00,865 - It's a two-way street. 87 00:05:00,952 --> 00:05:02,867 Remember in high school when you let me copy 88 00:05:02,997 --> 00:05:06,000 your calculus homework for an entire semester? 89 00:05:06,087 --> 00:05:08,220 You saved me from having to take summer school. 90 00:05:11,179 --> 00:05:12,746 All right, it's been a rough day. 91 00:05:12,877 --> 00:05:16,359 Why don't you go take a bath and order a pizza. 92 00:05:17,708 --> 00:05:19,013 Extra pepperoni, right? 93 00:05:20,406 --> 00:05:22,756 Oh, that's right. You hate pepperoni. 94 00:07:31,711 --> 00:07:32,538 What was that? 95 00:07:32,625 --> 00:07:33,321 - I think it's him. 96 00:07:34,627 --> 00:07:35,933 - Better not be. 97 00:07:41,851 --> 00:07:43,506 There's no one there. 98 00:08:01,393 --> 00:08:02,350 - He's insane. 99 00:08:45,176 --> 00:08:48,266 - Out with the old and in with the new, right, Delilah? 100 00:08:48,396 --> 00:08:51,095 Okay. Go. 101 00:09:35,748 --> 00:09:37,445 - You should take my bed tonight. 102 00:09:37,576 --> 00:09:39,491 You need a good night's sleep. 103 00:09:39,578 --> 00:09:42,015 - I feel terrible about dragging into this. 104 00:09:42,146 --> 00:09:44,757 What if that brick came through the window? 105 00:09:44,888 --> 00:09:47,455 - Then we would've filed a police report 106 00:09:47,586 --> 00:09:50,937 and there'd be someone here replacing the window right now. 107 00:09:51,068 --> 00:09:52,460 - Okay, don't make light of it. 108 00:09:52,547 --> 00:09:54,114 This isn't fair to you. 109 00:09:54,245 --> 00:09:56,160 - You always have a place here. 110 00:09:56,290 --> 00:09:57,161 - I should get going. 111 00:09:58,553 --> 00:09:59,598 - See you tonight? 112 00:09:59,685 --> 00:10:00,512 - Yep. 113 00:10:07,867 --> 00:10:11,828 Do you ever think about hurting yourself? 114 00:10:11,915 --> 00:10:14,526 - I just don't think that anyone would miss me. 115 00:10:14,657 --> 00:10:18,182 - I would miss you. Dylan, look at me. 116 00:10:19,879 --> 00:10:22,490 I would miss you and I don't want you to die. 117 00:10:23,578 --> 00:10:26,016 Things change. Feelings change. 118 00:10:26,146 --> 00:10:26,973 The way you feel today won't be the way 119 00:10:27,104 --> 00:10:29,541 you feel next week or next month, 120 00:10:31,238 --> 00:10:33,676 so when you get those thoughts about hurting yourself, 121 00:10:33,806 --> 00:10:36,374 you have to remember that those thoughts 122 00:10:36,504 --> 00:10:38,550 and that situation, it's only temporary. 123 00:10:43,773 --> 00:10:48,299 I know it's hard to see it when you're in that dark place, 124 00:10:48,429 --> 00:10:50,693 but you have to trust that things will get better. 125 00:10:55,001 --> 00:10:56,220 - That's actually really good advice. 126 00:10:57,090 --> 00:10:58,483 Thanks. 127 00:10:58,613 --> 00:11:01,704 I'm gonna write it down in my phone so I don't forget it. 128 00:11:13,759 --> 00:11:15,021 - Hey, Gaby. 129 00:11:15,848 --> 00:11:17,241 Hey. 130 00:11:17,371 --> 00:11:18,677 - Get out of here before I call the police, Marco. 131 00:11:18,808 --> 00:11:20,810 - I just came to apologize, okay? 132 00:11:20,897 --> 00:11:22,463 Yesterday caught me off guard and I, 133 00:11:22,594 --> 00:11:25,858 I didn't react the way I normally would have. 134 00:11:25,945 --> 00:11:27,338 I found an anger management center 135 00:11:27,425 --> 00:11:29,644 and I'm gonna start taking classes. 136 00:11:29,775 --> 00:11:31,516 If you think I'm gonna convince her 137 00:11:31,646 --> 00:11:33,823 to take you back, you're crazy. 138 00:11:33,910 --> 00:11:35,825 Angelina's done. Move on. 139 00:11:35,955 --> 00:11:37,565 Stop throwing bricks at my door. 140 00:11:37,696 --> 00:11:39,176 - No one understands what Ange 141 00:11:39,306 --> 00:11:42,396 and I have been through, okay? 142 00:11:44,094 --> 00:11:45,225 Not even you. 143 00:11:45,356 --> 00:11:46,661 - Let me make this crystal clear. 144 00:11:46,749 --> 00:11:49,621 You show up here again, I'll file a restraining order. 145 00:11:49,752 --> 00:11:52,972 - Watch the way you talk to me, hear me? 146 00:11:53,103 --> 00:11:55,409 You're not as untouchable as you think you are. 147 00:11:55,496 --> 00:11:57,237 Neither is she. 148 00:13:18,928 --> 00:13:20,190 - Los Angeles native, 149 00:13:20,277 --> 00:13:24,847 graduated from L.A. Palms University, allergic to cats, 150 00:13:27,937 --> 00:13:29,982 and works as a suicide prevention counselor 151 00:13:30,113 --> 00:13:32,506 for disadvantaged youth, hmm. 152 00:13:53,136 --> 00:13:56,182 Best city Seattle, hmm. 153 00:14:15,114 --> 00:14:16,855 - Hello? 154 00:14:16,942 --> 00:14:20,250 - Hi, uh, Angelina? This is Bianca Hernandez. 155 00:14:20,380 --> 00:14:22,992 You emailed me about the room I posted. 156 00:14:23,079 --> 00:14:26,734 - Oh yeah, hi. Thank you for calling me back so quickly. 157 00:14:26,865 --> 00:14:28,823 - Well, it's been empty for a while now 158 00:14:28,954 --> 00:14:30,086 and I'd like to get it rented. 159 00:14:30,216 --> 00:14:31,565 Do you wanna come in and see it? 160 00:14:31,652 --> 00:14:35,830 - Sure, um, I get off at 4:30. Does that work for you? 161 00:14:35,961 --> 00:14:38,050 - That's perfect. I'll text you the address. 162 00:14:38,137 --> 00:14:40,705 - Thanks. Uh, I'll see you this afternoon. 163 00:14:40,792 --> 00:14:41,575 - Bye. 164 00:15:15,087 --> 00:15:16,654 You don't live here anymore, Delilah. 165 00:16:29,205 --> 00:16:31,250 Hello. Angelina, right? 166 00:16:31,337 --> 00:16:33,078 - Yes. Hi, nice to meet you. 167 00:16:33,208 --> 00:16:33,905 - Come on in. 168 00:16:39,737 --> 00:16:41,695 - Wow. This is beautiful. 169 00:16:41,826 --> 00:16:43,088 - Thank you. 170 00:16:43,175 --> 00:16:45,395 I have to admit it's not always quite this neat. 171 00:16:46,613 --> 00:16:48,311 - No, I mean you have great style. 172 00:16:48,441 --> 00:16:49,921 I love the artwork. 173 00:16:50,052 --> 00:16:51,314 - Thanks. 174 00:16:51,444 --> 00:16:53,229 My old roommate actually bought a lot of these pieces, 175 00:16:53,316 --> 00:16:56,014 but I don't think she's coming back for them 176 00:16:56,101 --> 00:16:58,408 or any of her stuff, it looks like. 177 00:16:58,538 --> 00:16:59,539 - Really? 178 00:16:59,626 --> 00:17:02,064 - Yeah. It's a long, boring story. 179 00:17:05,154 --> 00:17:07,025 - Oh my gosh, I love Seattle. 180 00:17:07,156 --> 00:17:09,245 I was actually up there like a few months ago. 181 00:17:09,375 --> 00:17:11,420 - It's my favorite city. I go all the time. 182 00:17:14,511 --> 00:17:15,251 Do you wanna see the pool? 183 00:17:15,338 --> 00:17:16,295 - Yeah. 184 00:17:22,301 --> 00:17:25,261 - I know it's not much, but you get used to it. 185 00:17:25,348 --> 00:17:27,958 - Yeah, I bet I can probably adjust somehow. 186 00:17:28,045 --> 00:17:30,222 Let me show your room. 187 00:17:35,184 --> 00:17:37,273 It's obviously already pretty filled, 188 00:17:37,403 --> 00:17:39,623 but we can take out anything you don't wanna keep. 189 00:17:39,710 --> 00:17:42,191 - No, no, this is amazing. 190 00:17:42,321 --> 00:17:44,062 I can't believe someone would just leave this place 191 00:17:44,193 --> 00:17:45,629 and all these beautiful things. 192 00:17:46,934 --> 00:17:47,979 - I know. 193 00:17:48,110 --> 00:17:51,504 She was sweet, but she had her problems 194 00:17:51,591 --> 00:17:53,289 and she caused me a lot of grief. 195 00:17:55,073 --> 00:17:58,598 I hope she's happy, though. Come check out the rooftop. 196 00:18:05,779 --> 00:18:07,607 And this is where I do yoga 197 00:18:07,694 --> 00:18:10,001 and, I don't know, just clear my mind. 198 00:18:10,132 --> 00:18:11,002 - It's great. 199 00:18:12,612 --> 00:18:14,092 - Come on. 200 00:18:14,223 --> 00:18:16,747 Then I left San Francisco, wow, 201 00:18:16,834 --> 00:18:18,792 five years ago before I landed here. 202 00:18:18,923 --> 00:18:20,751 - You still have family up there? 203 00:18:20,838 --> 00:18:22,231 - Not anymore. 204 00:18:22,318 --> 00:18:24,537 Our grandmother raised us, but she passed a while back. 205 00:18:24,624 --> 00:18:25,669 - Us? 206 00:18:25,756 --> 00:18:26,844 - Me and my little sister. 207 00:18:26,974 --> 00:18:28,672 - Oh my gosh, you're so lucky. 208 00:18:28,759 --> 00:18:32,371 I'm an only child. I always wanted a brother or sister. 209 00:18:32,458 --> 00:18:33,459 - It's a bond like no other. 210 00:18:33,546 --> 00:18:35,113 - Yeah, especially when your parents 211 00:18:35,200 --> 00:18:37,159 are constantly moving around like mine did. 212 00:18:38,464 --> 00:18:40,466 Oh my gosh. Are these yours? 213 00:18:40,597 --> 00:18:41,859 Uh, just some concepts 214 00:18:41,989 --> 00:18:43,556 I'm flushing out for a new line. 215 00:18:43,643 --> 00:18:44,949 - You're a designer. 216 00:18:45,036 --> 00:18:46,037 - Nothing crazy. 217 00:18:46,168 --> 00:18:48,300 I'm contracted with a few small retailers 218 00:18:48,431 --> 00:18:50,476 and mostly sell to boutiques. 219 00:18:52,783 --> 00:18:56,352 Your email said you are a suicide prevention counselor. 220 00:18:56,482 --> 00:18:59,268 - Yeah. I work at the youth center in Lennox. 221 00:18:59,398 --> 00:19:00,878 - That must be really rewarding. 222 00:19:01,008 --> 00:19:03,663 - It is. It's also kind of hard. 223 00:19:03,750 --> 00:19:05,187 I don't only work with suicidal kids, 224 00:19:05,317 --> 00:19:07,972 but also all kinds of traumas. 225 00:19:08,102 --> 00:19:09,365 - Like the death of a parent. 226 00:19:09,495 --> 00:19:12,629 - Yeah, actually I just started working with this girl 227 00:19:12,759 --> 00:19:15,414 and she witnessed her father kill her mother. 228 00:19:15,501 --> 00:19:18,722 - Really? Why'd he kill her? 229 00:19:21,159 --> 00:19:22,116 What'd she do? 230 00:19:22,247 --> 00:19:23,640 - The mother? Nothing. 231 00:19:23,727 --> 00:19:27,034 I mean, she filed for a divorce and was leaving him is all. 232 00:19:32,301 --> 00:19:36,696 Well, at least the drive's not too far for you. 233 00:19:36,783 --> 00:19:39,090 - Has anyone else applied for their room yet? 234 00:19:39,177 --> 00:19:40,918 - I have a couple people scheduled to come see it later, 235 00:19:41,048 --> 00:19:42,702 but you're the first. 236 00:19:43,921 --> 00:19:46,228 But look, if you're ready to commit, 237 00:19:46,315 --> 00:19:49,448 I guess I could cancel and tell them I found somebody. 238 00:19:49,535 --> 00:19:52,364 Um, yeah. 239 00:19:52,451 --> 00:19:53,800 - Great. 240 00:19:53,887 --> 00:19:55,106 As soon as you can get me the first month and deposit, 241 00:19:55,237 --> 00:19:57,413 I would be glad to give you the key. 242 00:20:02,069 --> 00:20:03,506 - Well, I guess I'll see you tomorrow. 243 00:20:03,593 --> 00:20:04,768 - Yeah, I'll be here all day. 244 00:20:26,180 --> 00:20:27,399 - I found a room to rent, 245 00:20:27,530 --> 00:20:29,009 but this has nothing to do 246 00:20:29,096 --> 00:20:30,576 with me not wanting to room with you. 247 00:20:30,663 --> 00:20:32,622 It's just that Marco knows where you live, 248 00:20:32,752 --> 00:20:33,536 and I just think it would be better 249 00:20:33,623 --> 00:20:35,102 if he didn't know where I was. 250 00:20:36,669 --> 00:20:37,801 - I wasn't gonna say anything, 251 00:20:37,888 --> 00:20:41,413 but he stopped by this morning after you left. 252 00:20:41,544 --> 00:20:42,893 - I'm so sorry. 253 00:20:43,023 --> 00:20:44,111 - It's fine, I... 254 00:20:45,635 --> 00:20:47,898 Promise me you won't go back to him. 255 00:20:47,985 --> 00:20:51,249 - I promise. I'm 100% done with psychos forever. 256 00:22:05,889 --> 00:22:06,890 Here. 257 00:22:13,026 --> 00:22:13,810 - Hey! 258 00:22:15,289 --> 00:22:16,203 - Let me help you. 259 00:22:16,290 --> 00:22:17,030 - Thanks. 260 00:22:43,187 --> 00:22:44,101 - I gave her those. 261 00:22:45,145 --> 00:22:46,408 - They're so cute. 262 00:22:53,284 --> 00:22:55,591 - Wow, this place is gorgeous. 263 00:22:55,678 --> 00:22:56,374 - Thank you. 264 00:22:57,680 --> 00:22:59,333 - Ange told me you were a fashion designer. 265 00:22:59,464 --> 00:23:01,423 Maybe I should have gone into fashion design. 266 00:23:03,425 --> 00:23:07,385 - It's not for everyone, but to be honest, 267 00:23:07,516 --> 00:23:09,779 I don't really make enough to afford a place like this. 268 00:23:09,866 --> 00:23:13,739 I just inherited a bunch of money when my parents died. 269 00:23:13,826 --> 00:23:15,785 - Mm, I'm sorry. 270 00:23:15,872 --> 00:23:16,873 - It was a long time ago. 271 00:23:20,659 --> 00:23:21,617 - Well, that's it. 272 00:23:23,880 --> 00:23:24,576 - Come here. 273 00:23:25,838 --> 00:23:27,318 Why do I feel like I'm dropping off my kid 274 00:23:27,449 --> 00:23:29,233 at camp or something? 275 00:23:29,320 --> 00:23:30,452 I'm gonna miss you so much. 276 00:23:32,105 --> 00:23:33,237 - Let's go out for drinks next week. 277 00:23:33,367 --> 00:23:34,717 Yeah. 278 00:23:34,804 --> 00:23:36,327 - Want me to help you unpack? 279 00:23:36,458 --> 00:23:38,068 - Oh, you might wanna move your car first. 280 00:23:38,198 --> 00:23:40,505 They ticket a lot around here. 281 00:23:40,636 --> 00:23:41,985 - It's fine. Just go. 282 00:23:42,072 --> 00:23:42,899 I'll text you later. 283 00:23:45,075 --> 00:23:47,033 - Take care of my bestie, okay? 284 00:23:47,164 --> 00:23:49,427 - Don't worry, I will. 285 00:23:49,514 --> 00:23:51,516 Okay, so where do you wanna go? 286 00:23:51,603 --> 00:23:53,344 I don't know, I was thinking that bar in. 287 00:24:09,708 --> 00:24:10,404 - Need any help? 288 00:24:10,535 --> 00:24:12,058 - Almost done. 289 00:24:12,145 --> 00:24:15,497 By the way, thank you for the bracelet. It's really pretty. 290 00:24:15,584 --> 00:24:16,933 - Just a little welcome gift. 291 00:24:17,063 --> 00:24:18,717 I got one for me, too. 292 00:24:18,848 --> 00:24:20,980 - You could have just borrowed mine. 293 00:24:21,067 --> 00:24:21,981 - Oh, here you go. 294 00:24:23,156 --> 00:24:25,637 That's the key to the front door, mailbox, 295 00:24:25,724 --> 00:24:27,944 Wi-Fi, and the code for the security system. 296 00:24:28,031 --> 00:24:30,076 - Oh, yeah, the security system. 297 00:24:30,163 --> 00:24:31,121 - It's a really safe neighborhood, 298 00:24:31,251 --> 00:24:33,776 but I try to keep it on even when I'm here. 299 00:24:33,863 --> 00:24:35,647 - Definitely, um, about that, 300 00:24:37,083 --> 00:24:38,781 I probably should have told you this yesterday, 301 00:24:38,868 --> 00:24:41,827 but the reason I need a new place is because 302 00:24:41,914 --> 00:24:44,482 I just moved from my boyfriend's house. 303 00:24:44,569 --> 00:24:46,615 - Oh, I took it you were living with Gaby. 304 00:24:46,745 --> 00:24:47,703 - Just for a few days. 305 00:24:47,833 --> 00:24:50,662 Um, the breakup was a little messy 306 00:24:50,749 --> 00:24:54,797 and he kept showing up at Gaby's place, so. 307 00:24:54,884 --> 00:24:56,276 - I see. 308 00:24:56,363 --> 00:24:57,887 - I just didn't want you to think that I was gonna bring 309 00:24:57,974 --> 00:24:59,236 a bunch of drama or anything. 310 00:25:00,759 --> 00:25:03,501 - Not everyone handles it well when things end. 311 00:25:03,632 --> 00:25:04,458 What's this guy's name? 312 00:25:04,589 --> 00:25:05,285 - Marco. 313 00:25:05,372 --> 00:25:07,200 - Well, Marco's history. 314 00:25:09,159 --> 00:25:11,509 This is a new beginning for you and to celebrate, 315 00:25:11,596 --> 00:25:12,510 I think we should- 316 00:25:15,208 --> 00:25:16,558 - I'm sorry. This is my mom. 317 00:25:16,688 --> 00:25:17,428 - Go ahead. 318 00:25:20,083 --> 00:25:22,694 - Hey, Mom, no, it's not really a great time to talk. 319 00:25:25,218 --> 00:25:28,265 Because I wanted to let you know that I moved. 320 00:25:28,352 --> 00:25:30,267 I found this incredible place 321 00:25:30,397 --> 00:25:34,706 near the beach with an amazing roommate. 322 00:25:34,793 --> 00:25:36,578 No, uh, Marco and I are done for goo. 323 00:25:38,405 --> 00:25:39,363 What? 324 00:25:41,713 --> 00:25:42,758 You can't be serious. 325 00:25:47,545 --> 00:25:48,590 - So what are you gonna do? 326 00:25:48,677 --> 00:25:50,722 - I have to get it back. I have no choice. 327 00:25:51,897 --> 00:25:52,898 I just can't believe 328 00:25:52,985 --> 00:25:54,639 that he told my mom he wanted to propose. 329 00:25:54,770 --> 00:25:56,641 What was he thinking? 330 00:25:56,728 --> 00:25:58,295 And I can't believe that she would just give him 331 00:25:58,382 --> 00:25:59,383 my grandmother's ring. 332 00:25:59,470 --> 00:26:01,428 That's even crazier. 333 00:26:01,559 --> 00:26:03,039 - Well, what's done is done. 334 00:26:03,169 --> 00:26:04,127 But now that you're broken up, 335 00:26:04,257 --> 00:26:06,085 I'm sure he'll give the ring back, right? 336 00:26:06,216 --> 00:26:07,696 - You don't know Marco. 337 00:26:07,783 --> 00:26:09,001 That's the guy that threw a brick 338 00:26:09,088 --> 00:26:10,481 at Gaby's door at two in the morning. 339 00:26:12,352 --> 00:26:14,180 - I can go get it if you want. 340 00:26:14,311 --> 00:26:16,574 - No, this is my problem, not yours. 341 00:26:16,705 --> 00:26:20,622 - Hey, we're roommates now. Your problems are my problems. 342 00:26:20,709 --> 00:26:22,449 That sounded weird. You know what I mean. 343 00:26:22,580 --> 00:26:24,626 - Let me think about the best way to handle this, okay? 344 00:26:24,713 --> 00:26:25,496 - Of course. 345 00:26:49,912 --> 00:26:50,652 - Goodnight. 346 00:26:50,739 --> 00:26:51,957 - Oh hey, come here a sec. 347 00:26:58,877 --> 00:27:01,488 What do you think? It's for my latest line. 348 00:27:01,575 --> 00:27:03,142 - That's a beautiful jacket. 349 00:27:06,276 --> 00:27:07,669 You're really talented. 350 00:27:08,974 --> 00:27:09,671 - Try it on. 351 00:27:21,595 --> 00:27:23,902 That looks so good on you. 352 00:27:24,033 --> 00:27:27,471 - I'll say, I've never leather this soft. 353 00:27:27,558 --> 00:27:28,733 - Well, how do you feel in it? 354 00:27:28,864 --> 00:27:32,737 - I don't know, um, I feel stylish, 355 00:27:32,824 --> 00:27:35,087 confident, and definitely wealthy. 356 00:27:35,218 --> 00:27:37,394 I mean, how much does this sell for anyway? 357 00:27:37,481 --> 00:27:39,309 - Oh, for you, gratis. 358 00:27:39,396 --> 00:27:40,223 - Are you kidding? 359 00:27:41,615 --> 00:27:43,879 - No, I have like 500 more I need to unload. 360 00:27:43,966 --> 00:27:48,405 So trust me, keep it, but let's mark the moment. 361 00:27:49,536 --> 00:27:52,278 Okay. 362 00:27:54,454 --> 00:27:55,194 Yes. Okay. 363 00:28:03,376 --> 00:28:05,988 Look how cute we are. 364 00:28:06,075 --> 00:28:08,164 Oh, and your hair is gorgeous. 365 00:28:08,294 --> 00:28:09,774 - You think so? 366 00:28:09,861 --> 00:28:11,558 I was thinking about going back to my natural collar. 367 00:28:11,645 --> 00:28:13,909 - No, you definitely don't wanna do that. 368 00:28:13,996 --> 00:28:16,215 You should wear it up more. 369 00:28:17,956 --> 00:28:20,263 - Marco used to say that my hair looked better down. 370 00:28:20,393 --> 00:28:21,568 - Mm, well, Marco's a loser. 371 00:28:25,703 --> 00:28:28,227 I love this pic. Okay, I'll tag us 372 00:28:28,314 --> 00:28:29,315 real quick. - Oh, maybe you shouldn't 373 00:28:29,402 --> 00:28:32,275 just because I wouldn't want Marco to, you know. 374 00:28:32,362 --> 00:28:34,059 - Of course. Right. 375 00:28:35,757 --> 00:28:37,323 - Well, I'm gonna go take a shower and go to bed, 376 00:28:37,454 --> 00:28:39,238 but thank you so much for the jacket. 377 00:28:39,325 --> 00:28:40,283 I really love it. 378 00:28:40,370 --> 00:28:42,459 - You're welcome, Angelina. 379 00:28:55,515 --> 00:28:56,255 Angelina. 380 00:28:59,258 --> 00:29:00,216 He sent me an angel. 381 00:29:55,140 --> 00:29:58,274 ♪ You are not forgotten ♪ 382 00:29:58,361 --> 00:30:01,843 ♪ Know I will always be here ♪ 383 00:30:07,457 --> 00:30:10,547 ♪ I will always be here ♪ 384 00:30:23,908 --> 00:30:24,822 Marco! 385 00:30:24,909 --> 00:30:25,736 Polo! 386 00:30:31,046 --> 00:30:31,829 Polo! 387 00:30:35,702 --> 00:30:36,399 Polo! 388 00:30:38,575 --> 00:30:39,837 Marco! 389 00:30:40,969 --> 00:30:42,057 Polo! 390 00:31:00,205 --> 00:31:01,076 - Angelina. 391 00:31:01,206 --> 00:31:02,338 - Hi. 392 00:31:02,468 --> 00:31:03,861 - What's going on? 393 00:31:03,992 --> 00:31:06,168 - You have my grandmother's ring and I, I need it back. 394 00:31:09,040 --> 00:31:12,522 - Okay, yeah, yeah, um, how about we, uh, 395 00:31:12,652 --> 00:31:15,699 meet up for dinner and, uh, I can give it to you then. 396 00:31:15,829 --> 00:31:18,223 - That's not a good idea. Can I just come and get it? 397 00:31:19,877 --> 00:31:23,228 - Sure, yeah, whatever makes Angelina happy. 398 00:31:24,882 --> 00:31:26,449 Can you be here in an hour? 399 00:31:26,579 --> 00:31:28,842 - Okay. I'll, I'll see then. 400 00:31:28,973 --> 00:31:29,582 - Bye, gorgeous. 401 00:32:12,538 --> 00:32:13,844 - What's wrong? 402 00:32:13,931 --> 00:32:18,240 - I called Marco and he said I can come get the ring. 403 00:32:18,327 --> 00:32:20,720 - Oh, well, that's great, right? 404 00:32:20,807 --> 00:32:22,331 - Yeah, I still have his house keys 405 00:32:22,418 --> 00:32:24,463 so I can give that to him, he gives me the ring, 406 00:32:24,550 --> 00:32:26,552 and I never have to see him ever again. 407 00:32:26,683 --> 00:32:28,424 - Great. 408 00:32:28,511 --> 00:32:30,600 - It's just that even the thought 409 00:32:30,730 --> 00:32:33,385 of seeing him turns my stomach into knots. 410 00:32:33,472 --> 00:32:34,691 - I'll go with you. 411 00:32:34,821 --> 00:32:36,954 - No, I don't want you to do that. 412 00:32:37,041 --> 00:32:38,347 - I don't mind. 413 00:32:38,434 --> 00:32:40,001 Besides, after everything you told me about him, 414 00:32:40,088 --> 00:32:41,872 I don't think you should be alone with him. 415 00:32:43,221 --> 00:32:44,353 - Are you sure? 416 00:32:44,440 --> 00:32:47,617 - 100%. Besides that's what sisters do, friends, 417 00:32:50,359 --> 00:32:51,577 I mean, that's what friends do. 418 00:32:54,058 --> 00:32:56,408 - Thank you. That really means a lot. 419 00:33:11,815 --> 00:33:14,209 - Baby, right on time. 420 00:33:14,296 --> 00:33:16,211 You look great, by the way. 421 00:33:16,298 --> 00:33:17,647 - This is my friend, Nina. 422 00:33:19,301 --> 00:33:21,216 - Nice to meet you, Nina. 423 00:33:21,303 --> 00:33:23,870 You're much prettier than the gun 424 00:33:24,001 --> 00:33:26,569 that she bought the last time. 425 00:33:28,266 --> 00:33:29,746 Please come in. 426 00:33:39,060 --> 00:33:43,760 Um, excuse the mess. 427 00:33:43,890 --> 00:33:48,025 I've been picking up a lot of night shifts lately, 428 00:33:48,112 --> 00:33:50,158 so I haven't had time to really clean, 429 00:33:50,288 --> 00:33:54,075 but loving the overtime, though. 430 00:33:54,162 --> 00:33:57,687 Just, um, I work is an ambulance driver 431 00:33:57,817 --> 00:34:00,516 for one of the biggest ambulatory services 432 00:34:00,646 --> 00:34:01,908 on the west coast, so. 433 00:34:02,039 --> 00:34:04,955 - I'm sure you're pretty busy, so if you could just get 434 00:34:05,042 --> 00:34:06,609 the ring, we'll be out of your way. 435 00:34:08,088 --> 00:34:11,396 - Okay, okay, would you like to sit down? 436 00:34:11,527 --> 00:34:12,570 - The ring. 437 00:34:12,657 --> 00:34:16,271 - You can have the ring if you say yes. 438 00:34:18,621 --> 00:34:22,364 You're my heart and soul, Angelina, my angel. 439 00:34:24,539 --> 00:34:25,628 Will you marry me? 440 00:34:25,715 --> 00:34:28,586 I, I, this isn't the way I envisioned it, 441 00:34:30,588 --> 00:34:32,590 but before you say anything, 442 00:34:32,678 --> 00:34:37,117 I want you to know it took you leaving me 443 00:34:37,204 --> 00:34:38,162 to understand what it was 444 00:34:38,249 --> 00:34:39,816 you were trying to tell me all along, 445 00:34:41,425 --> 00:34:43,253 that I didn't appreciate you 446 00:34:44,603 --> 00:34:47,258 the way you deserve to be treated, 447 00:34:47,345 --> 00:34:48,303 and I wanna spend the rest of my life 448 00:34:48,390 --> 00:34:50,434 making sure you know what a queen you are. 449 00:34:51,871 --> 00:34:55,309 - Marco, no, just, I don't wanna marry you. 450 00:34:55,396 --> 00:34:56,311 - So you don't love me. 451 00:34:57,486 --> 00:34:59,705 You, you said the kind of love 452 00:34:59,792 --> 00:35:01,881 that you have for me could never die. 453 00:35:01,968 --> 00:35:04,493 - I know I said that, but, I just... 454 00:35:04,580 --> 00:35:06,625 - I know, I know, I get it. I, I get it, I do. 455 00:35:07,757 --> 00:35:08,932 You're confused right now, 456 00:35:09,062 --> 00:35:13,328 but let me prove to you that I'm still all those things 457 00:35:13,415 --> 00:35:14,677 that you fell in love with. 458 00:35:14,807 --> 00:35:16,113 - She said she doesn't wanna marry you. 459 00:35:16,244 --> 00:35:17,158 Just give her the ring. 460 00:35:17,288 --> 00:35:19,682 - Whoa, mind your business, bitch. 461 00:35:19,769 --> 00:35:20,770 Marco. 462 00:35:20,857 --> 00:35:23,251 - What, are you sleeping with that guy? 463 00:35:24,382 --> 00:35:25,470 You are, aren't you? 464 00:35:25,601 --> 00:35:27,037 - What guy? 465 00:35:27,124 --> 00:35:30,301 - The loser you brought over last time. I knew it. 466 00:35:30,432 --> 00:35:32,651 - Okay, you're just acting a little crazy right now. 467 00:35:32,738 --> 00:35:35,828 - Oh, oh, this is, no, no, this is what happens to guys 468 00:35:35,915 --> 00:35:38,266 when you smash their hearts to pieces. 469 00:35:38,396 --> 00:35:40,833 I never should have trusted you, Angelina! 470 00:35:40,920 --> 00:35:42,661 - Last chance. Give her the ring or I'm calling the cops. 471 00:35:42,748 --> 00:35:45,011 - Call 'em. Do it. 472 00:35:45,098 --> 00:35:48,189 The two of you will be dead by the time they get here. 473 00:35:49,668 --> 00:35:50,713 - We're going. - Yeah. 474 00:35:50,843 --> 00:35:53,759 Yeah, you think you can come into my house, huh, 475 00:35:53,890 --> 00:35:54,934 and threaten me. 476 00:35:55,021 --> 00:35:56,197 - My mistake. - You think you can? 477 00:35:59,330 --> 00:36:00,244 - Did you know he had a gun? 478 00:36:00,375 --> 00:36:02,028 - No! Go, go, go, go! 479 00:36:20,699 --> 00:36:22,962 What am I gonna do about the ring? 480 00:36:23,049 --> 00:36:25,269 It was the ring my grandpa gave my grandma at their wedding. 481 00:36:25,356 --> 00:36:27,967 Like, everyone in my family wanted it. 482 00:36:28,054 --> 00:36:30,187 - Don't worry about that right now. 483 00:36:30,274 --> 00:36:32,233 All that matters is that you're away from him. 484 00:36:33,886 --> 00:36:36,541 I can't imagine what it was like living there. 485 00:36:36,672 --> 00:36:39,109 - He wasn't like that in the beginning. 486 00:36:39,196 --> 00:36:41,590 He was actually really sweet and vulnerable. 487 00:36:43,374 --> 00:36:46,116 It's just, he grew up in such a toxic family, you know? 488 00:36:46,203 --> 00:36:47,770 I was the first person to show him 489 00:36:47,857 --> 00:36:49,119 what it was like to be loved. 490 00:36:51,164 --> 00:36:52,209 - But if he never knew love, 491 00:36:52,340 --> 00:36:54,211 how was he going to know how to love you back? 492 00:36:58,259 --> 00:37:00,652 I came from a similar situation. 493 00:37:00,739 --> 00:37:02,959 My parents were awful to each other 494 00:37:04,569 --> 00:37:06,397 and to me and Amelia. 495 00:37:06,484 --> 00:37:07,050 - Your sister. 496 00:37:10,445 --> 00:37:11,881 - They abused her worse than me. 497 00:37:13,796 --> 00:37:15,101 To this day, I don't know why, 498 00:37:15,188 --> 00:37:17,800 but I knew I had to get us out of there. 499 00:37:19,845 --> 00:37:22,283 I convinced my grandmother to let us move in with her. 500 00:37:25,982 --> 00:37:27,679 Unfortunately, Amelia was never really able 501 00:37:27,766 --> 00:37:31,335 to put everything that had happened in the past behind her. 502 00:37:31,422 --> 00:37:32,423 - What do you mean? 503 00:37:35,296 --> 00:37:37,298 - She missed our mom and dad so much, 504 00:37:39,648 --> 00:37:41,998 these people who had hurt her, 505 00:37:46,394 --> 00:37:48,918 and I tried to take care of her 506 00:37:49,048 --> 00:37:51,616 and I tried so hard to make her feel loved. 507 00:37:51,747 --> 00:37:53,705 I thought that if we just stuck together, 508 00:37:53,792 --> 00:37:54,489 it would be enough, but, 509 00:37:56,229 --> 00:37:58,319 but she just went in and out of depression. 510 00:37:58,449 --> 00:37:59,320 - It's okay. 511 00:38:00,886 --> 00:38:02,061 - And then we got the call that my parents had been killed 512 00:38:02,148 --> 00:38:06,936 in a car accident, and when I heard that, I felt like, 513 00:38:08,981 --> 00:38:10,635 I felt like a burden had been lifted. 514 00:38:12,202 --> 00:38:13,943 I felt like we were finally free. 515 00:38:16,032 --> 00:38:18,469 And then that night I went with my grandmother to the store, 516 00:38:18,556 --> 00:38:22,691 and when we came back, Amelia had cut her wrists, 517 00:38:25,215 --> 00:38:26,738 and she had been waiting for us to leave 518 00:38:26,825 --> 00:38:28,871 so we wouldn't be there to stop her. 519 00:38:28,958 --> 00:38:30,960 - Bianca, I'm so sorry. 520 00:38:34,964 --> 00:38:36,313 - I just miss her so much. 521 00:38:40,361 --> 00:38:42,754 I tried to make her feel loved. 522 00:38:42,885 --> 00:38:45,453 - It must have been so hard for you 523 00:38:45,583 --> 00:38:47,759 not understanding why you couldn't prevent it. 524 00:38:47,846 --> 00:38:48,978 - I mean, if only I'd just done more. 525 00:38:49,108 --> 00:38:52,024 - No, Bianca, it was nothing that you did or didn't do. 526 00:38:53,722 --> 00:38:55,332 - I wish Amelia was still here. 527 00:39:00,076 --> 00:39:01,382 I wish I had my little sister. 528 00:39:20,879 --> 00:39:22,751 - It honestly doesn't surprise me. 529 00:39:22,838 --> 00:39:25,623 He's gotten progressively psycho since you met him. 530 00:39:25,754 --> 00:39:27,190 - You're right. I shouldn't have gone there. 531 00:39:27,320 --> 00:39:29,061 It was a bad idea. 532 00:39:29,148 --> 00:39:30,672 I'm just glad that Bianca was with me. 533 00:39:30,802 --> 00:39:32,369 I mean, who knows what could have happened 534 00:39:32,500 --> 00:39:34,327 if I'd gone alone. 535 00:39:34,415 --> 00:39:35,720 - You should have taken Diego. 536 00:39:37,461 --> 00:39:40,246 I guess he told Marco that you deserved better. 537 00:39:40,333 --> 00:39:42,118 - Oh my gosh, that's why Marco accused me 538 00:39:42,248 --> 00:39:43,772 of sleeping with him. 539 00:39:43,902 --> 00:39:45,164 You're kidding. 540 00:39:45,251 --> 00:39:48,167 - No, Marco is so jealous of Diego. 541 00:39:48,298 --> 00:39:49,212 - Diego? 542 00:39:49,342 --> 00:39:51,083 - For good reason. 543 00:39:51,170 --> 00:39:54,173 Diego's smart, articulate, more attractive, 544 00:39:54,260 --> 00:39:55,958 and people actually enjoy his company. 545 00:39:57,525 --> 00:39:59,831 - But I still need to get that ring back. 546 00:39:59,962 --> 00:40:03,400 My whole family's gonna hate me if I'm the reason it's gone. 547 00:40:03,487 --> 00:40:06,055 - You? Your mom's the one that gave it to him. 548 00:40:06,185 --> 00:40:07,839 - No, I always told her things were great, 549 00:40:07,926 --> 00:40:08,971 so it's not her fault. 550 00:40:09,058 --> 00:40:10,799 - Contact a lawyer. 551 00:40:10,886 --> 00:40:11,800 There's gotta be a legal way 552 00:40:11,930 --> 00:40:13,497 to make him give you the ring back. 553 00:40:13,628 --> 00:40:14,716 - Yeah maybe. 554 00:40:14,846 --> 00:40:16,282 - You wanna go out for drinks tomorrow night. 555 00:40:16,413 --> 00:40:19,155 Yes. Drinks tomorrow night would be perfect. 556 00:44:07,818 --> 00:44:08,689 - Not so fast, bitch! 557 00:44:10,342 --> 00:44:14,607 Give me one good reason why I shouldn't shoot 558 00:44:14,738 --> 00:44:16,566 that pretty little face. 559 00:44:16,697 --> 00:44:19,700 - She just wants the ring pick. It belongs to her. 560 00:44:23,486 --> 00:44:28,143 - Well, we don't always get what we want, huh? 561 00:44:30,014 --> 00:44:31,929 I want her to come back, but I don't think that's happening. 562 00:44:32,016 --> 00:44:34,758 - I'll buy it from you. I have money. 563 00:44:34,845 --> 00:44:39,415 - The ring is an heirloom, mm? It's not for sale. 564 00:44:42,331 --> 00:44:45,073 - What if, um, what if I could convince Angelina 565 00:44:45,203 --> 00:44:46,378 to give you another chance? 566 00:44:50,687 --> 00:44:52,428 - Who are you, anyway? 567 00:44:52,515 --> 00:44:53,472 - I'm her therapist. 568 00:44:55,518 --> 00:44:59,914 I know everything about you and your relationship. 569 00:45:02,786 --> 00:45:04,527 I know you're not a bad person, Marco. 570 00:45:06,094 --> 00:45:09,575 It's not your fault that you had the childhood you did. 571 00:45:09,706 --> 00:45:11,490 Children that come from toxic homes 572 00:45:11,621 --> 00:45:13,579 are never taught how to express love, 573 00:45:15,146 --> 00:45:16,060 but I know you love her. 574 00:45:16,147 --> 00:45:17,235 - Yeah. 575 00:45:17,366 --> 00:45:18,715 - And you can learn to do that. 576 00:45:20,499 --> 00:45:24,025 And Angelina's great, but she's not perfect, either. 577 00:45:27,202 --> 00:45:28,943 I'd love to hear your side of the story. 578 00:45:31,423 --> 00:45:34,296 Maybe we can sit down, talk. 579 00:45:36,602 --> 00:45:37,429 Okay. 580 00:45:40,432 --> 00:45:42,478 - And that's whenever I left my second foster home 581 00:45:42,565 --> 00:45:45,307 and moved back with my dad and his third wife. 582 00:45:47,570 --> 00:45:50,268 Yeah, that's the part Angelina can never understand. 583 00:45:50,399 --> 00:45:55,056 You know, she has great parents, and her mom adores me. 584 00:45:56,971 --> 00:45:58,407 - Well, it sounds like her mother knows more about 585 00:45:58,494 --> 00:46:00,801 what's best for Angelina than Angelina does. 586 00:46:00,888 --> 00:46:01,584 - Exactly. 587 00:46:05,849 --> 00:46:06,807 - Tell me about Diego. 588 00:46:09,113 --> 00:46:10,549 - Is she sleeping with him? 589 00:46:10,636 --> 00:46:11,333 - No. 590 00:46:14,292 --> 00:46:14,989 - Good. 591 00:46:16,729 --> 00:46:19,167 - She never mentioned him in our sessions. 592 00:46:21,256 --> 00:46:23,258 She just said that he came with her and Gaby 593 00:46:23,345 --> 00:46:24,694 when they moved her things out. 594 00:46:28,263 --> 00:46:29,177 - I guess he works with Gaby. 595 00:46:29,307 --> 00:46:32,136 You know, she's another one that tries 596 00:46:32,223 --> 00:46:34,835 to get an Angelina's head and break us up. 597 00:46:38,360 --> 00:46:40,405 - Yeah, well, Gaby definitely 598 00:46:40,492 --> 00:46:41,842 has an unhealthy hold on Angelina. 599 00:46:41,929 --> 00:46:42,799 - I know! 600 00:46:42,886 --> 00:46:44,105 - Mm. - I know. 601 00:46:47,412 --> 00:46:48,109 You're good. 602 00:46:50,807 --> 00:46:52,635 You know, I used to put much stock in therapists, 603 00:46:52,722 --> 00:46:55,638 but I feel you see what it's really like. 604 00:46:57,205 --> 00:46:57,945 - Thanks. 605 00:46:58,032 --> 00:46:58,728 - Yeah. 606 00:47:01,862 --> 00:47:03,646 - Do you mind if I grab one of those? 607 00:47:03,776 --> 00:47:06,736 - Yeah. Yeah, I'll get it. 608 00:47:06,823 --> 00:47:11,567 Uh, think I might be out of those, 609 00:47:12,524 --> 00:47:16,006 but I have, uh, water, 610 00:47:16,137 --> 00:47:17,790 um, orange juice, 611 00:47:19,880 --> 00:47:22,795 uh, some kombucha Angelina left. 612 00:47:24,145 --> 00:47:25,189 No! 613 00:47:33,545 --> 00:47:36,505 Oh, god. 614 00:47:38,246 --> 00:47:40,204 - I'm sick of hearing about your childhood. 615 00:47:41,423 --> 00:47:42,772 Now tell me where the ring is, 616 00:47:44,600 --> 00:47:45,906 and I'll call you an ambulance. 617 00:47:48,256 --> 00:47:49,910 - Hopefully they have somebody to drive it. 618 00:47:51,389 --> 00:47:53,652 Skull fractures can be serious, Marco. 619 00:47:53,783 --> 00:47:55,611 - Please call. 620 00:47:55,698 --> 00:47:56,612 - What's the passcode. 621 00:47:57,743 --> 00:47:58,919 - 2008. 622 00:48:02,618 --> 00:48:03,880 - Where's the ring? 623 00:48:04,011 --> 00:48:05,360 - In my pocket. 624 00:48:05,447 --> 00:48:06,709 - Give it to me. 625 00:48:06,839 --> 00:48:07,928 - Oh god. Okay. 626 00:48:34,824 --> 00:48:35,781 - Don't worry. 627 00:48:35,868 --> 00:48:37,131 - Oh god. 628 00:48:37,261 --> 00:48:39,350 - Your legacy will live on. 629 00:48:39,437 --> 00:48:40,264 - No. No! 630 00:49:01,546 --> 00:49:02,808 - Good morning. 631 00:49:02,895 --> 00:49:03,984 - Hey, how'd you sleep? 632 00:49:05,289 --> 00:49:06,987 - I dreamt about him. 633 00:49:08,336 --> 00:49:10,251 - That's funny. I dreamt about him, too. 634 00:49:10,338 --> 00:49:13,471 Except in my dream, I'm the one that pulled a gun on him. 635 00:49:14,690 --> 00:49:16,257 No, no, no, it's great, actually, 636 00:49:16,344 --> 00:49:17,388 because I woke up this morning 637 00:49:17,519 --> 00:49:19,738 and I realized exactly what we need to do. 638 00:49:19,825 --> 00:49:20,957 - You did? 639 00:49:21,088 --> 00:49:22,959 - I'm sure you have photos 640 00:49:23,046 --> 00:49:25,048 of your grandma wearing that ring, right? 641 00:49:25,135 --> 00:49:26,528 - My mom does, yeah. 642 00:49:26,658 --> 00:49:29,748 - Well then, legally it doesn't belong to him, 643 00:49:29,879 --> 00:49:33,056 and under the state's replevin laws, he has to return it. 644 00:49:33,187 --> 00:49:34,579 You just have to file a court order. 645 00:49:34,666 --> 00:49:37,669 - Really? How do you know all this? 646 00:49:37,756 --> 00:49:40,411 - I spoke with an attorney friend of mine this morning 647 00:49:40,498 --> 00:49:42,413 and she's willing to do it pro bono. 648 00:49:42,500 --> 00:49:44,850 That is amazing. 649 00:49:44,981 --> 00:49:46,069 - It could take a few weeks. 650 00:49:46,200 --> 00:49:48,767 - It's fine, I mean, as long as I get it back. 651 00:49:48,898 --> 00:49:50,378 Oh my gosh, thank you so much. 652 00:49:50,465 --> 00:49:51,857 This is such a weight lifted. 653 00:49:51,944 --> 00:49:53,250 - No problem. 654 00:49:53,337 --> 00:49:54,599 - It's funny 'cause Gaby also told me 655 00:49:54,686 --> 00:49:55,948 to take the legal route. 656 00:49:56,036 --> 00:49:58,647 I guess I was the only one who didn't think of it. 657 00:49:58,777 --> 00:50:01,041 - Well, we should go out tonight and celebrate. 658 00:50:01,128 --> 00:50:03,391 - That would be terrific. 659 00:50:03,478 --> 00:50:06,394 Oh no, wait. I already have plans with Gaby. 660 00:50:06,481 --> 00:50:08,091 - Break 'em. 661 00:50:09,266 --> 00:50:12,748 - Or maybe we could go out the three of us. 662 00:50:12,835 --> 00:50:14,097 Are you down for that? 663 00:50:14,228 --> 00:50:15,490 - Yeah, sure. 664 00:50:36,337 --> 00:50:37,816 - Ms. Harrison. 665 00:50:37,903 --> 00:50:39,166 - Hey, Dylan. How's it going? 666 00:50:39,253 --> 00:50:40,210 Come on in. - Oh, it's cool. 667 00:50:40,297 --> 00:50:41,864 I'm actually headed to play some ball, 668 00:50:41,951 --> 00:50:45,607 but, um, I just wanted to let you know that I got accepted. 669 00:50:45,737 --> 00:50:47,348 - To the school on the east coast? 670 00:50:47,435 --> 00:50:48,697 - Yeah. 671 00:50:48,784 --> 00:50:52,570 - Oh Dylan, that's amazing! I'm so proud of you. 672 00:50:52,657 --> 00:50:53,919 - Thank you. 673 00:50:54,050 --> 00:50:56,487 Um, it's really like you said it. 674 00:50:56,574 --> 00:50:59,099 Strange how quickly things can change. 675 00:51:00,361 --> 00:51:02,493 Anyway, I'll catch you later. 676 00:51:02,580 --> 00:51:03,581 - Sounds good. 677 00:51:41,706 --> 00:51:43,012 - Hey, how was your day? 678 00:51:44,883 --> 00:51:45,493 - Really great. 679 00:51:47,582 --> 00:51:51,673 - Well, it's about to get a whole lot better. 680 00:51:51,760 --> 00:51:53,022 I have a little gift for you. 681 00:52:00,072 --> 00:52:02,336 I made it just for you. What do you think? 682 00:52:03,511 --> 00:52:05,513 - You made this for me? 683 00:52:05,600 --> 00:52:06,905 - I thought that maybe you could wear it 684 00:52:06,992 --> 00:52:08,907 when we go out tonight. 685 00:52:09,038 --> 00:52:11,040 - Wow, I, I don't even know what to say. 686 00:52:12,172 --> 00:52:13,521 - You like it, though, right? 687 00:52:13,651 --> 00:52:16,654 - Of course. I mean, it's gorgeous. 688 00:52:23,139 --> 00:52:25,402 - Well, I've been working on it all day, 689 00:52:25,489 --> 00:52:28,362 so I have to go shower and get ready. 690 00:53:03,092 --> 00:53:04,746 - Okay, perfect. I'll see you later. 691 00:53:07,705 --> 00:53:08,402 What the? 692 00:53:09,925 --> 00:53:11,143 - Hola, chica! 693 00:53:11,231 --> 00:53:11,927 Hey. 694 00:53:16,540 --> 00:53:19,935 - Hi, it's so good to see you again. 695 00:53:20,022 --> 00:53:20,936 - You, too. 696 00:53:22,938 --> 00:53:25,114 - Bianca made this dress for me. Isn't it cute? 697 00:53:26,550 --> 00:53:29,118 - Yeah. Did you make that one too? 698 00:53:29,249 --> 00:53:30,685 - Yep. 699 00:53:30,772 --> 00:53:33,427 Oh, uh, excuse me, can I get a bottle 700 00:53:33,557 --> 00:53:35,342 of champagne and two glasses, please? 701 00:53:35,429 --> 00:53:36,778 - Actually I'll have some, too. 702 00:53:37,953 --> 00:53:38,780 - Okay, make that three. 703 00:53:40,521 --> 00:53:42,000 And then we had to walk three miles back 704 00:53:42,131 --> 00:53:44,525 to the hotel because you left her purse inside 705 00:53:44,612 --> 00:53:45,874 and they already locked the door. 706 00:53:45,961 --> 00:53:48,398 - I don't know how we didn't get mugged or something. 707 00:53:48,485 --> 00:53:50,574 That trip was crazy. 708 00:53:50,661 --> 00:53:52,184 - Oh, and do you remember the next day 709 00:53:52,272 --> 00:53:54,578 when we took the bus downtown? 710 00:53:54,665 --> 00:53:56,014 That was so stupid. 711 00:53:56,101 --> 00:53:58,190 Can y'all excuse me for a sec? 712 00:53:58,278 --> 00:53:59,583 I just need to use the restroom. 713 00:53:59,670 --> 00:54:00,932 - Sure. 714 00:54:01,019 --> 00:54:01,803 - Angelina? 715 00:54:01,890 --> 00:54:02,630 - I'll say here. 716 00:54:09,158 --> 00:54:11,552 - Okay, what's up with the matching dress? 717 00:54:11,639 --> 00:54:15,033 I think we're twinnies. 718 00:54:15,120 --> 00:54:17,645 Maybe she only knows how to design one thing. 719 00:54:26,828 --> 00:54:29,265 - So aside from wanting to dress you 720 00:54:29,352 --> 00:54:32,224 from head to toe, how's it been? 721 00:54:32,355 --> 00:54:33,008 - Pretty good. 722 00:54:33,965 --> 00:54:34,836 - Convincing. 723 00:54:36,620 --> 00:54:39,406 - Sometimes I feel like she's a bit too preoccupied with me. 724 00:54:39,536 --> 00:54:40,494 She stares a lot. 725 00:54:42,626 --> 00:54:44,062 - Like at the wall? 726 00:54:44,193 --> 00:54:46,761 - Yeah. Or at me. 727 00:54:46,848 --> 00:54:47,979 I don't know where her mind's at, 728 00:54:48,066 --> 00:54:49,851 but it's clearly somewhere else. 729 00:55:06,476 --> 00:55:08,565 It's like she wants to be my best friend 730 00:55:08,652 --> 00:55:10,915 even though we hardly know each other. 731 00:55:11,046 --> 00:55:12,656 - That's weird. 732 00:55:12,743 --> 00:55:14,745 - I'm probably overstating it. 733 00:55:14,832 --> 00:55:16,921 I mean, she's really great in many ways. 734 00:55:17,052 --> 00:55:18,923 She's having her friend file a court order 735 00:55:19,010 --> 00:55:20,055 for me against Marco. 736 00:55:23,058 --> 00:55:24,755 Speaking of Marco. 737 00:55:24,842 --> 00:55:25,365 - What? 738 00:55:26,888 --> 00:55:30,065 "I poured my heart out 739 00:55:30,152 --> 00:55:32,284 and you stomped all over it. 740 00:55:32,372 --> 00:55:34,330 Girls like you deserve what they get." 741 00:55:34,461 --> 00:55:37,551 - That's a threat. You need to show that to the cops. 742 00:56:11,715 --> 00:56:15,763 You're a bad boy, Marco. 743 00:56:24,467 --> 00:56:25,468 - Yeah, but if the cops go talk to Marco, 744 00:56:25,555 --> 00:56:27,427 it's only gonna make him angrier. 745 00:56:27,514 --> 00:56:29,777 - Well, what do you think a court order is gonna do? 746 00:56:33,694 --> 00:56:34,564 Hey. 747 00:56:34,651 --> 00:56:36,000 - Diego's here? 748 00:56:36,131 --> 00:56:39,526 - Uh, I, uh, invited him as a surprise. 749 00:56:39,613 --> 00:56:40,744 - Gaby! - What? 750 00:56:40,875 --> 00:56:42,311 He keeps asking about you. 751 00:56:42,442 --> 00:56:43,138 - Hey. 752 00:56:43,225 --> 00:56:43,965 - Hi. - Hi. 753 00:56:45,140 --> 00:56:47,359 - Uh, I'll go get us another round. 754 00:56:47,447 --> 00:56:48,709 - Yeah, yeah. - Scotch neat, right? 755 00:56:48,839 --> 00:56:49,797 - Yes, sure. Thanks. 756 00:56:51,886 --> 00:56:52,930 It's nice seeing you again. 757 00:56:55,063 --> 00:56:57,979 So how are you doing? 758 00:56:59,110 --> 00:56:59,894 - Okay. 759 00:56:59,981 --> 00:57:01,286 I'm definitely in a better place 760 00:57:01,417 --> 00:57:02,287 than the last time you saw me. 761 00:57:02,374 --> 00:57:04,159 - That's great to hear. 762 00:57:06,291 --> 00:57:08,250 Has he been leaving you alone? 763 00:57:08,380 --> 00:57:11,209 - No, but he'll get the picture eventually. 764 00:57:11,340 --> 00:57:12,080 - Yeah. 765 00:57:13,516 --> 00:57:15,866 - Bianca, Bianca. 766 00:57:15,997 --> 00:57:19,609 ♪ Still all night till it's time to go ♪ 767 00:57:19,696 --> 00:57:21,263 - What'd I miss? 768 00:57:21,393 --> 00:57:23,874 - Oh, that's just my friend Diego from work. 769 00:57:24,005 --> 00:57:25,006 They have little thing for each other, 770 00:57:25,136 --> 00:57:27,095 so I'm giving them some space. 771 00:57:27,182 --> 00:57:28,139 What do you wanna drink? 772 00:57:28,226 --> 00:57:33,275 ♪ I don't care whatever people say ♪ 773 00:57:38,019 --> 00:57:38,759 - Oh, hi. 774 00:57:39,977 --> 00:57:42,110 - This is my new roommate, Bianca. 775 00:57:42,240 --> 00:57:43,372 - Nice to meet you. Diego. 776 00:57:47,768 --> 00:57:50,640 - Uh, so how are things at the community center going? 777 00:57:50,727 --> 00:57:51,554 - Really great. 778 00:57:51,685 --> 00:57:52,990 - Yeah? 779 00:57:53,077 --> 00:57:55,340 - This kid I consult just got accepted into college. 780 00:57:55,427 --> 00:57:56,428 - Oh boy, that's amazing. 781 00:57:56,559 --> 00:57:57,647 Yeah. 782 00:57:57,778 --> 00:57:58,561 - It must feel good to know 783 00:57:58,648 --> 00:58:00,128 you're really making a difference. 784 00:58:02,304 --> 00:58:03,523 - So what do you do, Diego? 785 00:58:05,220 --> 00:58:09,311 - Oh, um, I work with Gaby at the ad agency. 786 00:58:09,441 --> 00:58:11,052 I'm a junior partner there. 787 00:58:11,182 --> 00:58:14,185 Oh, that's so cute, Junior. 788 00:58:14,272 --> 00:58:15,709 Thanks, Gaby. 789 00:58:17,537 --> 00:58:20,061 - So Diego, tell Ange the good news. 790 00:58:20,191 --> 00:58:21,758 - What is it? 791 00:58:21,845 --> 00:58:23,368 - I just landed the biggest client 792 00:58:23,455 --> 00:58:25,457 our company has ever had. 793 00:58:25,588 --> 00:58:28,199 - Congratulations! I wanna hear all about it. 794 00:58:28,330 --> 00:58:32,769 - Um, so basically this has been a long time coming and, 795 00:58:32,856 --> 00:58:35,424 uh, yeah, Gaby knows all about it. 796 00:58:35,511 --> 00:58:36,512 She can tell you a little bit more. 797 00:58:38,253 --> 00:58:39,907 Maybe next time. 798 00:58:40,037 --> 00:58:40,908 - No, but it's definitely, it's been about five, 799 00:58:40,995 --> 00:58:43,388 six months and today we finalized the deal 800 00:58:43,519 --> 00:58:45,913 and it looks like it's gonna be about seven figures, so. 801 00:58:47,131 --> 00:58:47,958 - Thank you. - Cheers. 802 00:58:48,089 --> 00:58:48,655 - Thank you. 803 00:58:51,092 --> 00:58:52,093 - Thank you. - Thank. 804 00:58:52,223 --> 00:58:53,442 - This is me. 805 00:58:53,573 --> 00:58:55,792 - Thank you so much for taking me out tonight. 806 00:58:55,923 --> 00:58:58,447 I haven't had this much fun in a long time. 807 00:58:58,578 --> 00:59:01,015 Anytime, love. I'll see ya. 808 00:59:01,145 --> 00:59:03,887 - Gaby, holy crap. I think someone keyed your car. 809 00:59:03,974 --> 00:59:05,236 What? 810 00:59:05,367 --> 00:59:06,673 - It was him. It had to be. 811 00:59:06,760 --> 00:59:09,937 - Marco? No, I mean, how would he even know we were here? 812 00:59:10,024 --> 00:59:11,373 - I forgot to tell you, 813 00:59:11,460 --> 00:59:13,941 but he texted me tonight while you were in the bathroom. 814 00:59:14,071 --> 00:59:15,377 - He might have followed Gaby. 815 00:59:16,987 --> 00:59:18,510 And I don't see any security cameras around here 816 00:59:18,641 --> 00:59:21,165 so there's like no proof that he was here. 817 00:59:21,296 --> 00:59:22,776 - Look, I'm gonna go have a chat with this guy. 818 00:59:22,863 --> 00:59:24,212 - No, I don't think that's a good idea. 819 00:59:24,299 --> 00:59:26,344 - Me either. I'll just pay for the damage. 820 00:59:26,431 --> 00:59:28,433 - No, he should do it. 821 00:59:28,520 --> 00:59:30,871 - Okay, I think we should all go home, get some rest, 822 00:59:30,958 --> 00:59:33,961 and tomorrow, we'll be more clear-minded, okay? 823 00:59:34,091 --> 00:59:35,702 - I can try to bring some rubbing compound over the weekend 824 00:59:35,832 --> 00:59:37,355 and see what I can do. 825 00:59:37,486 --> 00:59:38,574 - Okay. 826 00:59:38,661 --> 00:59:41,969 - Hey, drive safe. We'll figure it out. 827 00:59:42,056 --> 00:59:43,666 - Okay. Bye. 828 00:59:43,797 --> 00:59:44,449 - Bye. 829 00:59:49,803 --> 00:59:51,152 - You okay? - Yeah. 830 01:00:01,684 --> 01:00:02,816 - Thank you. 831 01:00:04,208 --> 01:00:06,558 All right, well, it was great meeting you, Diego. 832 01:00:06,689 --> 01:00:07,995 Um, Ange, let's go. 833 01:00:08,125 --> 01:00:09,561 - Can you just give me a second? 834 01:00:09,692 --> 01:00:10,432 - Sure. 835 01:00:15,393 --> 01:00:18,788 - So? Dinner next week. 836 01:00:18,875 --> 01:00:19,528 Yeah. 837 01:00:19,615 --> 01:00:20,747 I'll call you. 838 01:00:22,444 --> 01:00:23,663 - Don't you need my number? 839 01:00:23,750 --> 01:00:26,622 - You actually gave it to me already inside, remember? 840 01:00:26,709 --> 01:00:30,365 I believe it was right after your fifth glass of champagne. 841 01:00:31,845 --> 01:00:34,456 - Yeah, I usually don't drink this much. 842 01:00:34,543 --> 01:00:35,762 - It's all good. 843 01:00:37,111 --> 01:00:38,590 Well, goodnight, Angelina. 844 01:00:38,721 --> 01:00:40,288 - Goodnight. 845 01:00:40,418 --> 01:00:41,855 - Let me get this for you. 846 01:00:43,204 --> 01:00:44,205 - Thank you. 847 01:00:44,335 --> 01:00:45,162 - Oh, you're welcome. Bye, Bianca. 848 01:00:45,293 --> 01:00:46,686 Drive safe. Nice meeting you. 849 01:00:52,561 --> 01:00:54,476 - That was so much fun. Did you have fun? 850 01:00:54,563 --> 01:00:55,869 That was so fun. 851 01:00:55,956 --> 01:00:57,653 - Yeah, it was a blast. 852 01:00:57,784 --> 01:00:59,176 - What did you think about Diego? 853 01:00:59,263 --> 01:01:01,439 He's kind of amazing, isn't he? 854 01:01:01,570 --> 01:01:02,876 - Uh, I don't know. 855 01:01:02,963 --> 01:01:04,616 There's something about him that doesn't feel genuine. 856 01:01:04,747 --> 01:01:05,748 - Really? 857 01:01:05,835 --> 01:01:07,358 - Yeah, I got a bad vibe from him. 858 01:01:07,489 --> 01:01:08,664 - I didn't get that at all. 859 01:01:09,926 --> 01:01:12,059 - Eh, well, after meeting Marco, 860 01:01:12,189 --> 01:01:14,844 maybe you're not so great at sensing that kind of thing. 861 01:01:14,975 --> 01:01:16,541 - Well, Gaby likes him, so. 862 01:01:16,672 --> 01:01:19,109 - Oh, well he'd be great for Gaby. 863 01:01:19,240 --> 01:01:21,068 She's got what guys like that go for. 864 01:01:21,155 --> 01:01:22,330 - And what is that exactly? 865 01:01:23,679 --> 01:01:26,290 - Don't get me wrong. I love Gaby. 866 01:01:26,421 --> 01:01:28,640 She's just kind of fake. 867 01:01:28,728 --> 01:01:30,947 - Gaby is the most caring and honest person I know. 868 01:01:31,078 --> 01:01:32,688 We've been best friends since high school. 869 01:01:32,819 --> 01:01:34,429 - No, she's super sweet and, 870 01:01:34,559 --> 01:01:36,344 and she's super fun to hang out with. 871 01:01:37,998 --> 01:01:38,955 It's just my impression of her. 872 01:01:39,086 --> 01:01:40,914 You obviously know her better than I do. 873 01:01:41,044 --> 01:01:44,091 - Yeah I do. Think I'm gonna go to bed. 874 01:01:44,221 --> 01:01:45,919 - I'm sorry. I didn't mean to offend you. 875 01:01:46,006 --> 01:01:47,050 - That's fine. Goodnight. 876 01:01:47,181 --> 01:01:48,748 - No, I, Gaby's really cool. 877 01:01:48,835 --> 01:01:51,315 I can see why you two get along so well. 878 01:01:51,402 --> 01:01:53,535 Amelia, don't go to bed angry, okay? 879 01:01:53,622 --> 01:01:54,928 - Did you just call me Amelia? 880 01:01:56,016 --> 01:01:58,018 - No, I called you Angelina. 881 01:02:00,760 --> 01:02:03,545 I'm not even gonna fight with you. You're drunk. 882 01:02:47,850 --> 01:02:48,590 - Bianca? 883 01:03:04,693 --> 01:03:05,433 Bianca? 884 01:03:55,483 --> 01:03:58,703 ♪ Yeah, relocate my life ♪ 885 01:03:58,834 --> 01:04:03,230 ♪ Look to the stars above ♪ 886 01:04:03,360 --> 01:04:05,710 ♪ If they don't point to us ♪ 887 01:04:05,797 --> 01:04:09,018 ♪ Rethink your energy ♪ 888 01:04:09,105 --> 01:04:12,848 ♪ I'm the type who expects you to serve us ♪ 889 01:04:12,935 --> 01:04:16,634 ♪ The rest I won't accept the bare minimum ♪ 890 01:04:16,721 --> 01:04:20,900 ♪ Expectations, know my value and my worth, aye ♪ 891 01:04:21,030 --> 01:04:25,774 ♪ Once in a way for you to come through ♪ 892 01:04:27,210 --> 01:04:30,126 ♪ It's funny when you stayed the night ♪ 893 01:04:30,257 --> 01:04:33,434 ♪ After, it feels like the fire glows ♪ 894 01:04:33,564 --> 01:04:37,046 ♪ I don't know what to say ♪ 895 01:04:37,177 --> 01:04:40,571 ♪ Yeah, relocate my love ♪ 896 01:04:40,702 --> 01:04:45,402 ♪ Look to the stars above ♪ 897 01:04:45,489 --> 01:04:47,622 ♪ If they don't point to us ♪ 898 01:04:47,709 --> 01:04:50,277 ♪ Rethink your energy ♪ 899 01:04:50,364 --> 01:04:52,235 ♪ I had the patience, I'm a stranger ♪ 900 01:04:52,366 --> 01:04:54,542 ♪ Now I've learned to ♪ 901 01:04:54,629 --> 01:04:59,286 ♪ Find all the times I really hurt you ♪ 902 01:05:02,115 --> 01:05:06,075 ♪ 'Cause that game is stakes love are lower ♪ 903 01:05:06,206 --> 01:05:08,686 ♪ I'm wishing you away and you really are ♪ 904 01:05:08,817 --> 01:05:12,342 ♪ And now you wanna stay the night ♪ 905 01:05:12,473 --> 01:05:16,520 ♪ Although it feels good all the time ♪ 906 01:05:16,607 --> 01:05:20,437 ♪ This makes me wanna say goodbye ♪ 907 01:05:20,524 --> 01:05:24,528 ♪ To you and all it connotates ♪ 908 01:05:24,659 --> 01:05:27,967 ♪ And sweeter when it's love is give and take ♪ 909 01:05:32,841 --> 01:05:36,149 ♪ And sweeter when it's love is give and take ♪ 910 01:05:41,284 --> 01:05:45,506 ♪ And sweeter when it's love is give and take ♪ 911 01:05:54,863 --> 01:05:56,865 - I hope you like bagels, but if you don't, 912 01:05:56,952 --> 01:05:59,520 I have two types of doughnuts and a blueberry scone. 913 01:06:01,000 --> 01:06:05,004 It's a peace offering. 914 01:06:06,309 --> 01:06:07,658 I'm sorry about last night. 915 01:06:10,400 --> 01:06:12,185 - Why was there a baby monitor in my room? 916 01:06:14,926 --> 01:06:16,145 - What are you talking about? 917 01:06:18,321 --> 01:06:21,890 Ange, I don't know anything about a baby monitor. 918 01:06:25,676 --> 01:06:27,765 Maybe Sophie left it. 919 01:06:27,852 --> 01:06:31,856 I know her sister had some baby stuff and she could have- 920 01:06:31,943 --> 01:06:33,641 - Yeah, that's probably what happened. 921 01:06:40,474 --> 01:06:41,562 I don't believe her story 922 01:06:41,649 --> 01:06:43,999 about her roommate leaving the baby monitor. 923 01:06:44,086 --> 01:06:46,175 - Especially if there was one in her room, too. 924 01:06:46,306 --> 01:06:47,742 - This is just getting too weird. 925 01:06:49,135 --> 01:06:50,658 - You can come back here. 926 01:06:50,788 --> 01:06:52,573 - You're so sweet, 927 01:06:52,660 --> 01:06:54,879 but I just think maybe I should get my own place. 928 01:06:54,966 --> 01:06:57,012 - Or maybe we can get a place together. 929 01:06:57,143 --> 01:06:59,014 My lease here is up next month. 930 01:06:59,971 --> 01:07:01,321 - Oh, it's Diego. 931 01:07:01,451 --> 01:07:03,975 Pretend I'm not two feet away eavesdropping. 932 01:07:04,063 --> 01:07:04,846 - Hello? 933 01:07:04,976 --> 01:07:06,239 - You answered. 934 01:07:06,326 --> 01:07:07,892 - Did you think I wouldn't? 935 01:07:07,979 --> 01:07:10,678 - Well, you can be a little hard to read, 936 01:07:10,765 --> 01:07:12,375 especially when you're sober. 937 01:07:13,159 --> 01:07:16,379 So how does tonight sound? 938 01:07:16,466 --> 01:07:17,163 New place that open up in Playa del Rey 939 01:07:17,250 --> 01:07:19,861 that everyone is talking about. 940 01:07:19,991 --> 01:07:21,254 Do you like sushi? 941 01:07:21,341 --> 01:07:22,298 - Love it. 942 01:07:22,385 --> 01:07:24,387 - Perfect. May I pick you up at seven? 943 01:07:24,474 --> 01:07:27,434 - Seven it is. I'll text you the address. 944 01:07:27,564 --> 01:07:30,089 - Great. I'm really looking forward to seeing you. 945 01:07:31,264 --> 01:07:31,960 - Me too. 946 01:07:34,180 --> 01:07:34,963 - You're welcome. 947 01:07:42,449 --> 01:07:43,102 - Okay. 948 01:07:53,242 --> 01:07:55,244 - I'll get that. It's Diego. 949 01:07:55,331 --> 01:07:56,332 - Oh, big date. 950 01:07:56,419 --> 01:07:58,334 I hope he's taking you someplace nice. 951 01:07:58,421 --> 01:08:00,467 - Some new sushi place by the beach. 952 01:08:00,554 --> 01:08:03,731 - Aw, got the roll? I heard it's really good. 953 01:08:05,994 --> 01:08:06,777 - Enjoy your night. 954 01:08:08,039 --> 01:08:08,779 - Have fun. 955 01:08:29,626 --> 01:08:31,628 - What is Yuzu anyway? 956 01:08:31,715 --> 01:08:35,241 - I think it's a cross between an orange and a lemon. 957 01:08:35,328 --> 01:08:37,111 - Wow. Are you sure about that? 958 01:08:37,199 --> 01:08:38,156 - No. Not at all. 959 01:08:40,463 --> 01:08:42,770 - Hey, so if you and Gaby end up moving together, 960 01:08:42,857 --> 01:08:44,075 where do you think you'll go? 961 01:08:44,163 --> 01:08:46,774 - I'd like to look somewhere in Santa Monica maybe. 962 01:08:46,861 --> 01:08:48,384 I've got an addicted to running 963 01:08:48,471 --> 01:08:50,865 at the beach after being at Bianca's. 964 01:08:50,951 --> 01:08:52,344 - Yeah, Bianca's... 965 01:08:55,348 --> 01:08:56,522 Here. 966 01:08:56,653 --> 01:08:58,089 - I'm so sorry to interrupt. 967 01:08:58,219 --> 01:09:01,876 I just, I couldn't wait to give you this. 968 01:09:08,143 --> 01:09:10,753 - Are you serious? Did you get this back from him? 969 01:09:10,841 --> 01:09:12,365 - Well, not me, my lawyer friend. 970 01:09:12,495 --> 01:09:13,714 I guess she went over to his house 971 01:09:13,843 --> 01:09:16,325 and he ended up giving it to her. 972 01:09:16,412 --> 01:09:19,459 - That is incredible. Thank you so much. 973 01:09:19,589 --> 01:09:22,984 - Of course. I know how much it meant to you to get it back. 974 01:09:23,071 --> 01:09:24,986 So do you think that we should call your mom 975 01:09:25,116 --> 01:09:26,727 to give her the good news? 976 01:09:26,814 --> 01:09:28,075 - Oh, I can do that later. 977 01:09:29,512 --> 01:09:30,774 - Oh, I just thought it would put her mind 978 01:09:30,861 --> 01:09:32,341 at ease to do it now. 979 01:09:32,428 --> 01:09:34,255 - I'm pretty sure that she and my dad 980 01:09:34,343 --> 01:09:36,084 are out with their friends anyway, so. 981 01:09:37,564 --> 01:09:41,698 - Oh! Oh, the sushi looks good. 982 01:09:41,785 --> 01:09:42,351 Yeah. 983 01:09:42,482 --> 01:09:43,656 - Oh, is that yellowtail? 984 01:09:43,744 --> 01:09:45,745 - Yeah, it is. 985 01:09:45,833 --> 01:09:46,573 - It's my favorite. 986 01:09:46,660 --> 01:09:47,356 Mm. 987 01:09:54,233 --> 01:09:56,931 - Well, I'm so sorry to bother you two. 988 01:09:58,149 --> 01:09:59,325 - It's okay. 989 01:09:59,455 --> 01:10:01,065 - I guess I'll just grab a burger on my way home. 990 01:10:01,196 --> 01:10:02,632 - Thank you for bringing me this. 991 01:10:02,762 --> 01:10:04,330 Mm. 992 01:10:09,639 --> 01:10:10,378 - Is it just me, or did she really want us 993 01:10:10,510 --> 01:10:11,902 to ask her to sit down? 994 01:10:11,989 --> 01:10:13,382 - Maybe we should have. 995 01:10:13,468 --> 01:10:15,428 I mean, she did come all this way just to give me the ring. 996 01:10:15,515 --> 01:10:16,602 - I'm sure she's gonna find 997 01:10:16,733 --> 01:10:17,952 a delicious burger somewhere else. 998 01:10:19,910 --> 01:10:20,955 That was really weird. 999 01:10:22,173 --> 01:10:22,870 - Yeah. 1000 01:10:25,176 --> 01:10:25,916 - Cheers. 1001 01:10:26,003 --> 01:10:26,787 - Cheers. 1002 01:10:26,874 --> 01:10:27,527 - To a great night. 1003 01:10:34,229 --> 01:10:34,968 There you go, madame. 1004 01:10:35,099 --> 01:10:36,709 Thank you. 1005 01:10:41,236 --> 01:10:43,282 - I had a really nice time tonight. 1006 01:10:43,369 --> 01:10:43,891 - So did I. 1007 01:10:45,370 --> 01:10:46,459 - Can I take you out again? 1008 01:10:46,546 --> 01:10:50,376 - Yes, but what if I take you out this time? 1009 01:10:50,506 --> 01:10:51,420 - Ooh. 1010 01:10:52,378 --> 01:10:53,857 How about this? 1011 01:10:53,944 --> 01:10:56,730 You can plan the date as long as you allow me to still pay. 1012 01:10:56,860 --> 01:10:58,775 - Careful. You don't know what I have in mind. 1013 01:11:00,386 --> 01:11:01,691 - Whatever it is, I can't wait. 1014 01:11:03,911 --> 01:11:05,477 Goodnight, Angelina. 1015 01:11:05,565 --> 01:11:06,392 - Goodnight. 1016 01:11:28,065 --> 01:11:30,285 - Oh, hey. How'd it go? 1017 01:11:30,416 --> 01:11:31,678 - He's incredible. 1018 01:11:33,506 --> 01:11:35,856 Thank you again for getting this back to me. 1019 01:11:35,943 --> 01:11:37,727 I really appreciate it. 1020 01:11:37,814 --> 01:11:39,338 - So we're good now? 1021 01:11:40,382 --> 01:11:41,427 - Yeah, we're good. 1022 01:12:02,883 --> 01:12:04,885 - You guys should go salsa dancing. 1023 01:12:04,972 --> 01:12:06,669 He said he used to teach it. 1024 01:12:06,756 --> 01:12:09,977 - Really? That's actually not a bad idea. 1025 01:12:10,064 --> 01:12:11,239 - Oh, by the way, 1026 01:12:11,325 --> 01:12:13,894 I found a really nice two-bedroom in Malibu. 1027 01:12:13,981 --> 01:12:16,331 It's small, but they've completely redone it. 1028 01:12:16,418 --> 01:12:18,986 - Malibu is kind of hard for my work, though. 1029 01:12:19,116 --> 01:12:20,248 - Why are you whispering? 1030 01:12:20,378 --> 01:12:22,250 - Who knows what else she planted in my room. 1031 01:12:22,381 --> 01:12:23,338 I don't want her to know I'm leaving 1032 01:12:23,468 --> 01:12:25,122 until it's time to leave. 1033 01:12:25,253 --> 01:12:26,428 The sooner the better. 1034 01:12:26,515 --> 01:12:27,821 It's fine if it's small, 1035 01:12:27,908 --> 01:12:31,215 I just think we should find a place with two parking spots. 1036 01:12:40,921 --> 01:12:43,271 Just send me the pics and I'll take a look. 1037 01:12:43,358 --> 01:12:44,968 - I will. Later, love. 1038 01:12:45,055 --> 01:12:45,752 - Bye. 1039 01:13:32,712 --> 01:13:33,582 - So are you a good dancer 1040 01:13:33,669 --> 01:13:35,105 or am I gonna totally show you up? 1041 01:13:35,236 --> 01:13:38,065 - I'll have you know that I took eight years of ballet. 1042 01:13:39,458 --> 01:13:41,590 - You can actually do a spinny thing? 1043 01:13:41,677 --> 01:13:43,984 - Are you talking about a pirouette? 1044 01:13:44,071 --> 01:13:47,204 - Possibly. The one on the very tip of your toes. 1045 01:13:47,334 --> 01:13:49,032 - Those are called pointe shoes, 1046 01:13:49,119 --> 01:13:51,120 and yes, it is as hard as it looks. 1047 01:13:51,208 --> 01:13:51,905 - Ouch. 1048 01:14:01,654 --> 01:14:02,350 What's wrong. 1049 01:14:09,357 --> 01:14:11,620 This is getting out of control. 1050 01:14:13,274 --> 01:14:14,275 Your, your roommate. 1051 01:14:15,711 --> 01:14:16,669 - Hello, Bianca? 1052 01:14:16,798 --> 01:14:17,800 - Angelina. 1053 01:14:17,931 --> 01:14:18,975 - What's going on? 1054 01:14:19,106 --> 01:14:21,325 - He's here. Marco's here. 1055 01:14:21,412 --> 01:14:22,805 - What? 1056 01:14:22,892 --> 01:14:24,111 - He was banging on the door and I don't know where he went, 1057 01:14:24,241 --> 01:14:26,809 but I think he might be trying to get in around back. 1058 01:14:26,940 --> 01:14:28,593 - Bianca, call the police. 1059 01:14:28,681 --> 01:14:30,421 - I did. They're on their way. 1060 01:14:30,509 --> 01:14:32,032 - Marco is at Bianca's house. 1061 01:14:32,162 --> 01:14:33,163 What? 1062 01:14:33,250 --> 01:14:36,515 - Oh my god. I think I hear him downstairs. 1063 01:14:36,645 --> 01:14:38,517 - Get out of there. Bianca- 1064 01:14:40,562 --> 01:14:42,172 Bianca. Bianca! 1065 01:14:42,956 --> 01:14:43,870 He's inside. 1066 01:14:43,957 --> 01:14:44,870 - Let's go. 1067 01:14:45,001 --> 01:14:45,828 - But she already called the cops. 1068 01:14:45,959 --> 01:14:47,047 - All right, then. 1069 01:14:47,134 --> 01:14:48,265 Marco better hope they get there before I do. 1070 01:14:48,352 --> 01:14:53,227 Let's go. 1071 01:15:02,976 --> 01:15:05,239 - Marco's at Bianca's house. He's trying to break in. 1072 01:15:05,325 --> 01:15:07,720 - What? Where are you? 1073 01:15:07,807 --> 01:15:09,548 - I'm with Diego. We, we're going in right now. 1074 01:15:09,635 --> 01:15:10,896 - Why? No! 1075 01:15:10,984 --> 01:15:13,639 - Someone's gotta finish this crap with Marco for good. 1076 01:15:18,164 --> 01:15:19,514 - I have to go. We're here. 1077 01:15:19,601 --> 01:15:20,602 Where are the cops? 1078 01:15:20,689 --> 01:15:21,472 - What's the alarm code? 1079 01:15:21,602 --> 01:15:22,995 - 22771. 1080 01:15:23,083 --> 01:15:23,736 - All right, stay here, okay? 1081 01:15:23,823 --> 01:15:25,738 - Okay. 1082 01:16:57,090 --> 01:16:58,657 Bianca. 1083 01:16:58,744 --> 01:17:00,615 - Right behind you, sport. 1084 01:17:14,760 --> 01:17:17,284 First Marco, and now you? 1085 01:17:19,329 --> 01:17:22,028 She's my sister. You'll never compete with that. 1086 01:17:36,172 --> 01:17:37,347 Bianca? 1087 01:17:37,434 --> 01:17:38,566 - Angelina? 1088 01:17:43,440 --> 01:17:44,659 He's downstairs. Come on. 1089 01:17:54,277 --> 01:17:54,582 - Where is Diego? 1090 01:17:56,191 --> 01:17:56,976 - He's by the pool. 1091 01:17:58,628 --> 01:17:59,543 Marco stabbed him. 1092 01:17:59,630 --> 01:18:00,153 - What? 1093 01:18:01,632 --> 01:18:02,721 - No, he'll kill us, too. 1094 01:18:04,984 --> 01:18:06,593 God, where the hell are the cops? 1095 01:18:06,681 --> 01:18:07,508 Give me your phone. 1096 01:18:12,905 --> 01:18:14,253 Yeah, this is Bianca Hernandez. 1097 01:18:15,690 --> 01:18:17,648 Where are the police? 1098 01:18:17,736 --> 01:18:21,261 There's an intruder in my house, and he just stabbed a man. 1099 01:18:21,348 --> 01:18:22,436 No, that's the wrong address. 1100 01:18:22,523 --> 01:18:26,309 It's 829 Reese street, Reese. 1101 01:18:26,440 --> 01:18:27,223 Hurry! 1102 01:18:29,008 --> 01:18:29,530 It's okay. 1103 01:18:30,878 --> 01:18:33,099 It's okay. I'll protect you. 1104 01:18:33,186 --> 01:18:34,883 We're both gonna be okay. 1105 01:18:35,014 --> 01:18:36,363 Okay. 1106 01:19:02,345 --> 01:19:03,216 - Oh my God. 1107 01:19:04,739 --> 01:19:06,306 - And when this is all over, 1108 01:19:06,436 --> 01:19:08,351 we're gonna go far away from here. 1109 01:19:08,438 --> 01:19:11,006 We're gonna start our lives over where no one can find us, 1110 01:19:11,093 --> 01:19:12,181 okay. - What? 1111 01:19:12,312 --> 01:19:16,577 - It's okay. It'll just be us together forever. 1112 01:19:17,620 --> 01:19:20,363 - What are you talking about? 1113 01:19:20,450 --> 01:19:22,365 - You know what I'm talking about. 1114 01:19:22,452 --> 01:19:26,065 I'll protect you. You never have to be scared ever again. 1115 01:19:26,152 --> 01:19:26,761 We need to help Di- 1116 01:19:26,892 --> 01:19:28,894 - No! Let him die. 1117 01:19:28,981 --> 01:19:29,982 - What? 1118 01:19:30,111 --> 01:19:31,635 - You don't need him. He doesn't love you. 1119 01:19:31,766 --> 01:19:33,245 I'm the one who loves you. We're blood! 1120 01:19:33,333 --> 01:19:34,813 - What are you talking about? 1121 01:19:35,988 --> 01:19:37,293 - I can't Let you leave again. 1122 01:19:38,686 --> 01:19:40,514 I can't let you leave me behind. 1123 01:19:43,125 --> 01:19:44,431 I miss you too much! 1124 01:19:44,518 --> 01:19:45,345 - Get away from me. 1125 01:19:47,521 --> 01:19:49,828 I'm not your sister, Bianca. I'm not Amelia. 1126 01:19:53,657 --> 01:19:54,920 - Well, we gotta get you out of here. 1127 01:19:55,007 --> 01:19:56,747 It wasn't Marco. 1128 01:19:56,878 --> 01:19:58,532 It was Bianca. 1129 01:19:58,662 --> 01:20:00,708 Call the cops and go wait with Angelina. 1130 01:20:00,795 --> 01:20:01,840 - Where's Angelina? 1131 01:20:02,928 --> 01:20:03,972 - She's in my car. 1132 01:20:04,059 --> 01:20:04,973 - No, she's not. 1133 01:20:08,455 --> 01:20:09,108 - Why did you leave? 1134 01:20:10,673 --> 01:20:12,589 We hated mom and dad, and yet you left 1135 01:20:12,720 --> 01:20:14,155 to be with them instead of me? 1136 01:20:15,548 --> 01:20:16,332 - Get away from me. 1137 01:20:18,421 --> 01:20:22,816 - Don't you love me after everything I've done for you. 1138 01:20:22,948 --> 01:20:23,600 - Let me get out of here. 1139 01:20:23,731 --> 01:20:24,688 No! 1140 01:20:31,260 --> 01:20:33,697 - Is that Marco's phone? 1141 01:20:33,784 --> 01:20:35,569 Where did you? How did? 1142 01:20:38,441 --> 01:20:43,055 - He's gone, Angelina. He's at the bottom of the bay. 1143 01:20:44,534 --> 01:20:45,361 He'll never bother you ever again. 1144 01:20:46,405 --> 01:20:47,233 - You mean? You! 1145 01:20:48,974 --> 01:20:50,714 - I didn't want to kill him, 1146 01:20:52,499 --> 01:20:54,196 but it was the only way I could get the ring back. 1147 01:20:55,458 --> 01:20:56,329 - Oh my god. 1148 01:20:56,459 --> 01:20:58,157 No! 1149 01:20:58,244 --> 01:20:58,984 No! 1150 01:21:00,115 --> 01:21:00,899 - Go, go, go, go. 1151 01:21:02,465 --> 01:21:03,162 - Here. 1152 01:21:13,041 --> 01:21:13,650 - If we're gonna leave this world, 1153 01:21:13,780 --> 01:21:15,391 we're gonna leave it together. 1154 01:21:15,477 --> 01:21:16,958 You're my Angelina. 1155 01:21:29,188 --> 01:21:30,057 - Angelina! 1156 01:21:41,417 --> 01:21:42,766 Stop! 1157 01:21:48,947 --> 01:21:50,339 She doesn't like you, Gaby. 1158 01:21:50,426 --> 01:21:52,820 I'm the one she wants to be with. 1159 01:22:03,700 --> 01:22:05,441 - It's okay. It's okay. 1160 01:22:05,572 --> 01:22:07,486 It's okay. Go help Diego. 1161 01:22:08,705 --> 01:22:09,271 I'll be fine. Go! 1162 01:22:17,627 --> 01:22:18,324 - Diego! 1163 01:22:23,677 --> 01:22:24,807 Hello. 1164 01:22:24,895 --> 01:22:26,245 Ma'am, police are almost there, 1165 01:22:26,375 --> 01:22:28,943 and an ambulance has been dispatched to your location. 1166 01:22:29,074 --> 01:22:30,684 - Thank god. I've got you. 1167 01:22:57,493 --> 01:22:58,886 Another one for the kitchen. 1168 01:23:00,714 --> 01:23:03,282 - You know, we should have done this a long time ago. 1169 01:23:03,369 --> 01:23:04,325 - Yeah. 1170 01:23:13,857 --> 01:23:16,425 What are you doing here? I thought you had meetings today. 1171 01:23:16,556 --> 01:23:17,296 - I rescheduled. 1172 01:23:22,083 --> 01:23:23,302 It's so good seeing you. 1173 01:23:23,432 --> 01:23:24,912 Plus, you know I wanted to see your new neighborhood 1174 01:23:24,999 --> 01:23:27,741 since I might be spending some extra time here. 1175 01:23:27,828 --> 01:23:28,829 - You just might be? 1176 01:23:28,959 --> 01:23:30,439 - Yeah. So can I help you? 1177 01:23:30,526 --> 01:23:31,658 - Yeah. 1178 01:23:31,745 --> 01:23:33,312 - You lead and I follow. How about that? 1179 01:23:33,441 --> 01:23:36,532 Okay.