1 00:00:01,740 --> 00:00:02,611 [seagulls cawing] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:02,698 --> 00:00:06,310 [gentle suspenseful music] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:19,758 --> 00:00:23,110 [tense suspenseful music] 6 00:00:23,197 --> 00:00:25,373 - [Sophie] What the hell, Bianca? You trashed my room. 7 00:00:25,460 --> 00:00:26,417 - [Bianca] You lied to me. 8 00:00:26,504 --> 00:00:27,940 - [Sophie] What are you talking about? 9 00:00:28,071 --> 00:00:28,985 - [Bianca] You promised me we'd go away next weekend, 10 00:00:29,116 --> 00:00:30,595 and now you're going with Chad? 11 00:00:30,682 --> 00:00:32,467 - He's my boyfriend, Bianca. 12 00:00:32,554 --> 00:00:34,556 You know what? [grunts] I'm out of here. 13 00:00:34,643 --> 00:00:38,038 You're a complete psycho. Get outta my way. 14 00:00:41,563 --> 00:00:43,521 - Sophie, I'm sorry. Please don't go. 15 00:00:43,608 --> 00:00:46,133 I, I, I'll, I'll replace the stuff in your room 16 00:00:46,263 --> 00:00:47,743 and it's fine if you wanna go away with Chad and, 17 00:00:47,830 --> 00:00:49,788 and we can, we can go away some other time. 18 00:00:49,875 --> 00:00:52,617 - I am never, ever going anywhere with you ever again. 19 00:00:52,748 --> 00:00:55,229 - Please, I'm sorry. I just get upset sometimes- 20 00:00:55,359 --> 00:00:57,796 - Stop! Stop using your dead sister as an excuse. 21 00:00:57,927 --> 00:01:00,234 It's old and tired, and frankly, 22 00:01:00,364 --> 00:01:03,454 if I had you as a sister, I'd slit my wrist, too. 23 00:01:03,541 --> 00:01:07,763 [tense suspenseful music continues] 24 00:01:07,850 --> 00:01:09,982 It's beyond me how you even function in the real world, 25 00:01:10,113 --> 00:01:12,115 let alone run a company. 26 00:01:12,202 --> 00:01:13,856 You should be locked up and in the- 27 00:01:13,943 --> 00:01:14,726 [Bianca yells] 28 00:01:14,813 --> 00:01:17,555 [Sophie grunting] 29 00:01:18,991 --> 00:01:21,777 [Sophie thudding] 30 00:01:23,561 --> 00:01:26,347 - [Bianca] I told you. Don't ever talk about my sister. 31 00:01:26,434 --> 00:01:28,610 [gentle suspenseful music] 32 00:01:28,697 --> 00:01:31,265 [waves crashing] 33 00:01:47,019 --> 00:01:48,064 - [Marco] What are you doing with that? 34 00:01:48,151 --> 00:01:49,674 - [Angelina] I'm taking it with me. 35 00:01:49,805 --> 00:01:50,893 - [Marco] Couples fight. 36 00:01:50,979 --> 00:01:52,808 Why are you turning this into such a big deal? 37 00:01:52,938 --> 00:01:54,984 - [Angelina] It's all we do anymore. 38 00:01:55,115 --> 00:01:56,854 - All right, Angelina, you already made your point. 39 00:01:56,942 --> 00:01:57,639 Let's just cut the drama. 40 00:01:57,769 --> 00:01:59,728 - This isn't a joke. I'm done. 41 00:01:59,858 --> 00:02:01,730 I can't keep doing this. I can't keep living here. 42 00:02:01,817 --> 00:02:03,471 - You can't be serious. 43 00:02:04,776 --> 00:02:05,299 - I am. 44 00:02:06,648 --> 00:02:08,606 - Where are you gonna go? Hm. 45 00:02:08,737 --> 00:02:09,999 - That's none of your business. 46 00:02:10,086 --> 00:02:11,696 - Shut up, Gaby! 47 00:02:11,827 --> 00:02:13,002 You're gonna let your friends run your life? 48 00:02:13,089 --> 00:02:14,221 Is that really 49 00:02:14,308 --> 00:02:15,396 what you want- - if she let me run her life, 50 00:02:15,526 --> 00:02:16,788 then she would've left you a long time ago. 51 00:02:16,919 --> 00:02:18,007 [Marco laughs] - Leave her alone. 52 00:02:19,443 --> 00:02:20,357 - Don't tell me what to do. - All right, all right. 53 00:02:20,488 --> 00:02:22,316 - [Gaby] You can't stop her from leaving. 54 00:02:23,839 --> 00:02:24,840 - Who the hell's this? 55 00:02:24,970 --> 00:02:26,972 - I'm just here for their safety. 56 00:02:27,103 --> 00:02:28,583 - You hired some meathead to come in here 57 00:02:28,670 --> 00:02:31,107 to protect you from your own boyfriend, huh? 58 00:02:31,238 --> 00:02:32,152 Are you sleeping with this loser? 59 00:02:32,239 --> 00:02:34,023 - Step back, man. 60 00:02:34,110 --> 00:02:36,504 - You think I'm gonna let you come into my house 61 00:02:36,634 --> 00:02:39,159 and tell me how to handle my business, huh? 62 00:02:39,246 --> 00:02:40,508 - Mm. - Get out! 63 00:02:43,511 --> 00:02:45,295 - Let me make this clear. 64 00:02:45,426 --> 00:02:46,775 You're gonna let Angelina and Gaby finish 65 00:02:46,905 --> 00:02:48,472 what they're doing and then you're never going 66 00:02:48,559 --> 00:02:51,345 to contact Angelina again, you understand? 67 00:02:52,954 --> 00:02:55,610 [Marco chuckles] 68 00:02:59,656 --> 00:03:01,355 - Baby, come on. 69 00:03:01,485 --> 00:03:02,747 - Just stop! 70 00:03:02,834 --> 00:03:07,274 - I, it's you and me. It's always been you and me. 71 00:03:08,275 --> 00:03:08,623 - Is that last one ready, Ange? 72 00:03:08,710 --> 00:03:13,715 - Hey! 73 00:03:15,456 --> 00:03:18,372 I meant it when I said you were my angel, Angelina. 74 00:03:20,852 --> 00:03:23,203 Hey, let's go. Hey, no, come here. 75 00:03:26,858 --> 00:03:30,253 [Marco's hand smacks] 76 00:03:30,340 --> 00:03:31,863 - She deserves way better than you. 77 00:03:31,994 --> 00:03:34,562 - She's mine, bro. Not yours. 78 00:03:36,433 --> 00:03:38,478 Don't think you could touch her. 79 00:03:38,609 --> 00:03:41,569 [Diego chuckles] Okay? 80 00:03:44,180 --> 00:03:45,180 [door slams] 81 00:03:45,268 --> 00:03:48,445 [fists thudding] 82 00:03:48,531 --> 00:03:49,228 - [Diego] Bye. 83 00:03:54,016 --> 00:03:55,539 Hey. 84 00:03:55,670 --> 00:03:58,454 - Thanks for all your help, and you know, for being 6'3". 85 00:03:58,542 --> 00:04:00,414 - [chuckles] Not a problem. 86 00:04:00,544 --> 00:04:01,937 Hey, Gaby, is she gonna be okay? 87 00:04:05,332 --> 00:04:08,117 - Yeah. I'll make sure of it. 88 00:04:08,204 --> 00:04:12,904 - Good. Well, I will see you Monday at work. 89 00:04:14,558 --> 00:04:15,690 You girls needed anything at all, please call me. 90 00:04:15,820 --> 00:04:16,560 - Thanks. - Okay. 91 00:04:17,952 --> 00:04:20,911 [gentle tense music] 92 00:04:21,826 --> 00:04:24,612 [engine rumbling] 93 00:04:29,965 --> 00:04:30,922 - It's done. 94 00:04:33,229 --> 00:04:34,143 - It's done. 95 00:04:37,712 --> 00:04:40,758 It's gonna be hard for a while. 96 00:04:40,845 --> 00:04:43,413 - I just, I don't wanna be weak again. 97 00:04:43,500 --> 00:04:45,459 Won't go back like I did last time. 98 00:04:45,546 --> 00:04:47,330 - You're not weak. 99 00:04:47,417 --> 00:04:49,680 He's gonna try to convince you that you need him, 100 00:04:49,767 --> 00:04:51,073 but you don't. 101 00:04:51,203 --> 00:04:53,118 Don't even respond to his text. 102 00:04:54,946 --> 00:04:58,298 - Thank you for always being there when I need you. 103 00:04:59,690 --> 00:05:00,822 - It's a two-way street. 104 00:05:00,909 --> 00:05:02,824 Remember in high school when you let me copy 105 00:05:02,954 --> 00:05:05,957 your calculus homework for an entire semester? 106 00:05:06,044 --> 00:05:08,177 You saved me from having to take summer school. 107 00:05:11,136 --> 00:05:12,703 All right, it's been a rough day. 108 00:05:12,834 --> 00:05:16,316 Why don't you go take a bath and order a pizza. 109 00:05:17,665 --> 00:05:18,970 Extra pepperoni, right? 110 00:05:20,363 --> 00:05:22,713 Oh, that's right. You hate pepperoni. 111 00:05:22,844 --> 00:05:25,847 [gentle upbeat music] 112 00:05:33,376 --> 00:05:36,205 [gentle calm music] 113 00:06:03,624 --> 00:06:07,236 [gentle calm music continues] 114 00:06:13,329 --> 00:06:16,245 [gentle tense music] 115 00:06:23,426 --> 00:06:26,081 [fire crackling] 116 00:06:43,228 --> 00:06:46,928 [gentle tense music continues] 117 00:07:00,332 --> 00:07:03,727 [gentle melancholy music] 118 00:07:11,169 --> 00:07:14,259 [notification chimes] 119 00:07:21,179 --> 00:07:22,659 [notification whooshes] 120 00:07:22,790 --> 00:07:25,967 [tense ominous music] 121 00:07:26,054 --> 00:07:26,707 [object thuds] 122 00:07:26,837 --> 00:07:30,145 [dramatic ominous music] 123 00:07:31,668 --> 00:07:32,495 What was that? 124 00:07:32,582 --> 00:07:33,278 - I think it's him. 125 00:07:34,584 --> 00:07:35,890 - Better not be. 126 00:07:35,977 --> 00:07:39,328 [tense suspenseful music] 127 00:07:41,808 --> 00:07:43,463 There's no one there. 128 00:08:01,350 --> 00:08:02,307 - He's insane. 129 00:08:05,528 --> 00:08:08,357 [gentle calm music] 130 00:08:09,576 --> 00:08:12,796 [coffee maker whirring] 131 00:08:35,340 --> 00:08:38,996 [gentle calm music continues] 132 00:08:45,133 --> 00:08:48,223 - Out with the old and in with the new, right, Delilah? 133 00:08:48,353 --> 00:08:51,052 Okay. Go. 134 00:08:56,579 --> 00:08:59,843 [phone shutter clicking] 135 00:09:05,327 --> 00:09:08,896 [gentle calm music continues] 136 00:09:35,705 --> 00:09:37,402 - You should take my bed tonight. 137 00:09:37,533 --> 00:09:39,448 You need a good night's sleep. 138 00:09:39,535 --> 00:09:41,972 - I feel terrible about dragging into this. 139 00:09:42,103 --> 00:09:44,714 What if that brick came through the window? 140 00:09:44,845 --> 00:09:47,412 - Then we would've filed a police report 141 00:09:47,543 --> 00:09:50,894 and there'd be someone here replacing the window right now. 142 00:09:51,025 --> 00:09:52,417 - Okay, don't make light of it. 143 00:09:52,504 --> 00:09:54,071 This isn't fair to you. 144 00:09:54,202 --> 00:09:56,117 - You always have a place here. 145 00:09:56,247 --> 00:09:57,118 - I should get going. 146 00:09:58,510 --> 00:09:59,555 - See you tonight? 147 00:09:59,642 --> 00:10:00,469 - Yep. 148 00:10:07,824 --> 00:10:11,785 Do you ever think about hurting yourself? 149 00:10:11,872 --> 00:10:14,483 - I just don't think that anyone would miss me. 150 00:10:14,614 --> 00:10:18,139 - I would miss you. Dylan, look at me. 151 00:10:19,836 --> 00:10:22,447 I would miss you and I don't want you to die. 152 00:10:23,535 --> 00:10:25,973 Things change. Feelings change. 153 00:10:26,103 --> 00:10:26,930 The way you feel today won't be the way 154 00:10:27,061 --> 00:10:29,498 you feel next week or next month, 155 00:10:31,195 --> 00:10:33,633 so when you get those thoughts about hurting yourself, 156 00:10:33,763 --> 00:10:36,331 you have to remember that those thoughts 157 00:10:36,461 --> 00:10:38,507 and that situation, it's only temporary. 158 00:10:43,730 --> 00:10:48,256 I know it's hard to see it when you're in that dark place, 159 00:10:48,386 --> 00:10:50,650 but you have to trust that things will get better. 160 00:10:54,958 --> 00:10:56,177 - That's actually really good advice. 161 00:10:56,264 --> 00:10:56,960 [Angelina chuckles] 162 00:10:57,047 --> 00:10:58,440 Thanks. 163 00:10:58,570 --> 00:11:01,661 I'm gonna write it down in my phone so I don't forget it. 164 00:11:03,358 --> 00:11:06,535 [gentle pensive music] 165 00:11:13,716 --> 00:11:14,978 - Hey, Gaby. 166 00:11:15,109 --> 00:11:15,675 [tense ominous music] 167 00:11:15,805 --> 00:11:17,198 Hey. 168 00:11:17,328 --> 00:11:18,634 - Get out of here before I call the police, Marco. 169 00:11:18,765 --> 00:11:20,767 - I just came to apologize, okay? 170 00:11:20,854 --> 00:11:22,420 Yesterday caught me off guard and I, 171 00:11:22,551 --> 00:11:25,815 I didn't react the way I normally would have. 172 00:11:25,902 --> 00:11:27,295 I found an anger management center 173 00:11:27,382 --> 00:11:29,601 and I'm gonna start taking classes. 174 00:11:29,732 --> 00:11:31,473 - [chuckles] If you think I'm gonna convince her 175 00:11:31,603 --> 00:11:33,780 to take you back, you're crazy. 176 00:11:33,867 --> 00:11:35,782 Angelina's done. Move on. 177 00:11:35,912 --> 00:11:37,522 Stop throwing bricks at my door. 178 00:11:37,653 --> 00:11:39,133 - No one understands what Ange 179 00:11:39,263 --> 00:11:42,353 and I have been through, okay? 180 00:11:44,051 --> 00:11:45,182 Not even you. 181 00:11:45,313 --> 00:11:46,618 - Let me make this crystal clear. 182 00:11:46,706 --> 00:11:49,578 You show up here again, I'll file a restraining order. 183 00:11:49,709 --> 00:11:52,929 - Watch the way you talk to me, hear me? 184 00:11:53,060 --> 00:11:55,366 You're not as untouchable as you think you are. 185 00:11:55,453 --> 00:11:57,194 Neither is she. 186 00:11:57,325 --> 00:12:01,068 [tense ominous music continues] 187 00:12:04,419 --> 00:12:07,248 [gentle calm music] 188 00:12:14,734 --> 00:12:17,737 [gentle upbeat music] 189 00:12:17,824 --> 00:12:20,435 [keys clacking] 190 00:12:44,198 --> 00:12:48,071 [gentle upbeat music continues] 191 00:12:54,338 --> 00:12:55,775 [gentle hopeful music] 192 00:12:55,862 --> 00:12:58,473 [keys clacking] 193 00:13:04,000 --> 00:13:06,176 [notification dings] 194 00:13:06,307 --> 00:13:09,440 [gentle upbeat music] 195 00:13:18,885 --> 00:13:20,147 - Los Angeles native, 196 00:13:20,234 --> 00:13:24,804 graduated from L.A. Palms University, allergic to cats, 197 00:13:27,894 --> 00:13:29,939 and works as a suicide prevention counselor 198 00:13:30,070 --> 00:13:32,463 for disadvantaged youth, hmm. 199 00:13:35,553 --> 00:13:36,598 [keys clacking] 200 00:13:36,728 --> 00:13:40,689 [gentle upbeat music continues] 201 00:13:53,093 --> 00:13:56,139 Best city Seattle, hmm. 202 00:14:10,284 --> 00:14:12,852 [phone ringing] 203 00:14:15,071 --> 00:14:16,812 - Hello? 204 00:14:16,899 --> 00:14:20,207 - Hi, uh, Angelina? This is Bianca Hernandez. 205 00:14:20,337 --> 00:14:22,949 You emailed me about the room I posted. 206 00:14:23,036 --> 00:14:26,691 - Oh yeah, hi. Thank you for calling me back so quickly. 207 00:14:26,822 --> 00:14:28,780 - Well, it's been empty for a while now 208 00:14:28,911 --> 00:14:30,043 and I'd like to get it rented. 209 00:14:30,173 --> 00:14:31,522 Do you wanna come in and see it? 210 00:14:31,609 --> 00:14:35,787 - Sure, um, I get off at 4:30. Does that work for you? 211 00:14:35,918 --> 00:14:38,007 - That's perfect. I'll text you the address. 212 00:14:38,094 --> 00:14:40,662 - Thanks. Uh, I'll see you this afternoon. 213 00:14:40,749 --> 00:14:41,532 - Bye. 214 00:14:49,671 --> 00:14:52,413 [gentle calm music] 215 00:14:56,330 --> 00:14:59,420 [gentle upbeat music] 216 00:15:15,044 --> 00:15:16,611 You don't live here anymore, Delilah. 217 00:15:24,184 --> 00:15:26,926 [Delilah meowing] 218 00:15:34,890 --> 00:15:37,806 [gentle tense music] 219 00:16:04,180 --> 00:16:07,967 [gentle tense music continues] 220 00:16:12,710 --> 00:16:15,409 [tones chiming] 221 00:16:15,539 --> 00:16:17,193 [notification dings] 222 00:16:17,324 --> 00:16:19,804 [door buzzes] 223 00:16:27,682 --> 00:16:29,075 [tense foreboding music] 224 00:16:29,162 --> 00:16:31,207 Hello. Angelina, right? 225 00:16:31,294 --> 00:16:33,035 - Yes. Hi, nice to meet you. 226 00:16:33,165 --> 00:16:33,862 - Come on in. 227 00:16:39,694 --> 00:16:41,652 - Wow. This is beautiful. 228 00:16:41,783 --> 00:16:43,045 - Thank you. 229 00:16:43,132 --> 00:16:45,352 I have to admit it's not always quite this neat. 230 00:16:45,439 --> 00:16:46,483 [both laughing] 231 00:16:46,570 --> 00:16:48,268 - No, I mean you have great style. 232 00:16:48,398 --> 00:16:49,878 I love the artwork. 233 00:16:50,009 --> 00:16:51,271 - Thanks. 234 00:16:51,401 --> 00:16:53,186 My old roommate actually bought a lot of these pieces, 235 00:16:53,273 --> 00:16:55,971 but I don't think she's coming back for them 236 00:16:56,058 --> 00:16:58,365 or any of her stuff, it looks like. 237 00:16:58,495 --> 00:16:59,496 - Really? 238 00:16:59,583 --> 00:17:02,021 - Yeah. It's a long, boring story. 239 00:17:05,111 --> 00:17:06,982 - Oh my gosh, I love Seattle. 240 00:17:07,113 --> 00:17:09,202 I was actually up there like a few months ago. 241 00:17:09,332 --> 00:17:11,377 - It's my favorite city. I go all the time. 242 00:17:11,464 --> 00:17:14,381 [both laughing] 243 00:17:14,468 --> 00:17:15,208 Do you wanna see the pool? 244 00:17:15,295 --> 00:17:16,252 - Yeah. 245 00:17:16,383 --> 00:17:19,516 [gentle upbeat music] 246 00:17:22,258 --> 00:17:25,218 - I know it's not much, but you get used to it. 247 00:17:25,305 --> 00:17:27,915 - Yeah, I bet I can probably adjust somehow. 248 00:17:28,002 --> 00:17:30,179 - [laughing] Let me show your room. 249 00:17:35,141 --> 00:17:37,230 It's obviously already pretty filled, 250 00:17:37,360 --> 00:17:39,580 but we can take out anything you don't wanna keep. 251 00:17:39,667 --> 00:17:42,148 - No, no, this is amazing. 252 00:17:42,278 --> 00:17:44,019 I can't believe someone would just leave this place 253 00:17:44,150 --> 00:17:45,586 and all these beautiful things. 254 00:17:46,891 --> 00:17:47,936 - I know. 255 00:17:48,067 --> 00:17:51,461 She was sweet, but she had her problems 256 00:17:51,548 --> 00:17:53,246 and she caused me a lot of grief. 257 00:17:55,030 --> 00:17:58,555 I hope she's happy, though. Come check out the rooftop. 258 00:17:58,686 --> 00:18:02,603 [gentle upbeat music continues] 259 00:18:05,736 --> 00:18:07,564 And this is where I do yoga 260 00:18:07,651 --> 00:18:09,958 and, I don't know, just clear my mind. 261 00:18:10,089 --> 00:18:10,959 - It's great. 262 00:18:12,569 --> 00:18:14,049 - Come on. 263 00:18:14,180 --> 00:18:16,704 Then I left San Francisco, wow, 264 00:18:16,791 --> 00:18:18,749 five years ago before I landed here. 265 00:18:18,880 --> 00:18:20,708 - You still have family up there? 266 00:18:20,795 --> 00:18:22,188 - Not anymore. 267 00:18:22,275 --> 00:18:24,494 Our grandmother raised us, but she passed a while back. 268 00:18:24,581 --> 00:18:25,626 - Us? 269 00:18:25,713 --> 00:18:26,801 - Me and my little sister. 270 00:18:26,931 --> 00:18:28,629 - Oh my gosh, you're so lucky. 271 00:18:28,716 --> 00:18:32,328 I'm an only child. I always wanted a brother or sister. 272 00:18:32,415 --> 00:18:33,416 - It's a bond like no other. 273 00:18:33,503 --> 00:18:35,070 - Yeah, especially when your parents 274 00:18:35,157 --> 00:18:37,116 are constantly moving around like mine did. 275 00:18:38,421 --> 00:18:40,423 Oh my gosh. Are these yours? 276 00:18:40,554 --> 00:18:41,816 - [Bianca] Uh, just some concepts 277 00:18:41,946 --> 00:18:43,513 I'm flushing out for a new line. 278 00:18:43,600 --> 00:18:44,906 - You're a designer. 279 00:18:44,993 --> 00:18:45,994 - Nothing crazy. 280 00:18:46,125 --> 00:18:48,257 I'm contracted with a few small retailers 281 00:18:48,388 --> 00:18:50,433 and mostly sell to boutiques. 282 00:18:52,740 --> 00:18:56,309 Your email said you are a suicide prevention counselor. 283 00:18:56,439 --> 00:18:59,225 - Yeah. I work at the youth center in Lennox. 284 00:18:59,355 --> 00:19:00,835 - That must be really rewarding. 285 00:19:00,965 --> 00:19:03,620 - It is. It's also kind of hard. 286 00:19:03,707 --> 00:19:05,144 I don't only work with suicidal kids, 287 00:19:05,274 --> 00:19:07,929 but also all kinds of traumas. 288 00:19:08,059 --> 00:19:09,322 - Like the death of a parent. 289 00:19:09,452 --> 00:19:12,586 - Yeah, actually I just started working with this girl 290 00:19:12,716 --> 00:19:15,371 and she witnessed her father kill her mother. 291 00:19:15,458 --> 00:19:18,679 - Really? Why'd he kill her? 292 00:19:21,116 --> 00:19:22,073 What'd she do? 293 00:19:22,204 --> 00:19:23,597 - The mother? Nothing. 294 00:19:23,684 --> 00:19:26,991 I mean, she filed for a divorce and was leaving him is all. 295 00:19:32,258 --> 00:19:36,653 - Well, at least the drive's not too far for you. [laughs] 296 00:19:36,740 --> 00:19:39,047 - Has anyone else applied for their room yet? 297 00:19:39,134 --> 00:19:40,875 - I have a couple people scheduled to come see it later, 298 00:19:41,005 --> 00:19:42,659 but you're the first. 299 00:19:43,878 --> 00:19:46,185 But look, if you're ready to commit, 300 00:19:46,272 --> 00:19:49,405 I guess I could cancel and tell them I found somebody. 301 00:19:49,492 --> 00:19:52,321 - Um, yeah. [laughs] 302 00:19:52,408 --> 00:19:53,757 - Great. 303 00:19:53,844 --> 00:19:55,063 As soon as you can get me the first month and deposit, 304 00:19:55,194 --> 00:19:57,370 I would be glad to give you the key. 305 00:20:02,026 --> 00:20:03,463 - Well, I guess I'll see you tomorrow. 306 00:20:03,550 --> 00:20:04,725 - Yeah, I'll be here all day. 307 00:20:06,117 --> 00:20:09,904 [gentle upbeat music continues] 308 00:20:24,266 --> 00:20:26,050 [crickets chirping] 309 00:20:26,137 --> 00:20:27,356 - I found a room to rent, 310 00:20:27,487 --> 00:20:28,966 but this has nothing to do 311 00:20:29,053 --> 00:20:30,533 with me not wanting to room with you. 312 00:20:30,620 --> 00:20:32,579 It's just that Marco knows where you live, 313 00:20:32,709 --> 00:20:33,493 and I just think it would be better 314 00:20:33,580 --> 00:20:35,059 if he didn't know where I was. 315 00:20:36,626 --> 00:20:37,758 - I wasn't gonna say anything, 316 00:20:37,845 --> 00:20:41,370 but he stopped by this morning after you left. 317 00:20:41,501 --> 00:20:42,850 - I'm so sorry. 318 00:20:42,980 --> 00:20:44,068 - It's fine, I... 319 00:20:45,592 --> 00:20:47,855 Promise me you won't go back to him. 320 00:20:47,942 --> 00:20:51,206 - I promise. I'm 100% done with psychos forever. 321 00:20:52,512 --> 00:20:56,385 [tense suspenseful music] 322 00:20:56,472 --> 00:20:59,127 [Bianca grunting] 323 00:21:22,237 --> 00:21:26,285 [tense suspenseful music continues] 324 00:21:42,866 --> 00:21:45,565 [Bianca grunting] 325 00:21:50,570 --> 00:21:52,485 [body splashes] 326 00:21:52,615 --> 00:21:56,619 [tense suspenseful music continues] 327 00:22:05,846 --> 00:22:06,847 - [Gaby] Here. 328 00:22:12,983 --> 00:22:13,767 - Hey! 329 00:22:15,246 --> 00:22:16,160 - Let me help you. 330 00:22:16,247 --> 00:22:16,987 - Thanks. 331 00:22:21,122 --> 00:22:23,994 [soft upbeat music] 332 00:22:43,144 --> 00:22:44,058 - I gave her those. 333 00:22:45,102 --> 00:22:46,365 - They're so cute. 334 00:22:53,241 --> 00:22:55,548 - Wow, this place is gorgeous. 335 00:22:55,635 --> 00:22:56,331 - Thank you. 336 00:22:57,637 --> 00:22:59,290 - Ange told me you were a fashion designer. 337 00:22:59,421 --> 00:23:01,380 Maybe I should have gone into fashion design. 338 00:23:03,382 --> 00:23:07,342 - It's not for everyone, but to be honest, 339 00:23:07,473 --> 00:23:09,736 I don't really make enough to afford a place like this. 340 00:23:09,823 --> 00:23:13,696 I just inherited a bunch of money when my parents died. 341 00:23:13,783 --> 00:23:15,742 - Mm, I'm sorry. 342 00:23:15,829 --> 00:23:16,830 - It was a long time ago. 343 00:23:20,616 --> 00:23:21,574 - Well, that's it. 344 00:23:23,837 --> 00:23:24,533 - Come here. 345 00:23:24,664 --> 00:23:25,708 [both laughing] 346 00:23:25,795 --> 00:23:27,275 Why do I feel like I'm dropping off my kid 347 00:23:27,406 --> 00:23:29,190 at camp or something? 348 00:23:29,277 --> 00:23:30,409 - [Angelina] I'm gonna miss you so much. 349 00:23:32,062 --> 00:23:33,194 - Let's go out for drinks next week. 350 00:23:33,324 --> 00:23:34,674 - [Angelina] Yeah. 351 00:23:34,761 --> 00:23:36,284 - Want me to help you unpack? 352 00:23:36,415 --> 00:23:38,025 - Oh, you might wanna move your car first. 353 00:23:38,155 --> 00:23:40,462 They ticket a lot around here. 354 00:23:40,593 --> 00:23:41,942 - It's fine. Just go. 355 00:23:42,029 --> 00:23:42,856 I'll text you later. 356 00:23:45,032 --> 00:23:46,990 - Take care of my bestie, okay? 357 00:23:47,121 --> 00:23:49,384 - Don't worry, I will. 358 00:23:49,471 --> 00:23:51,473 - [Angelina] Okay, so where do you wanna go? 359 00:23:51,560 --> 00:23:53,301 - [Gaby] I don't know, I was thinking that bar in. 360 00:23:53,388 --> 00:23:56,435 [gentle pensive music] 361 00:24:07,315 --> 00:24:09,535 [knuckles rapping] 362 00:24:09,665 --> 00:24:10,361 - Need any help? 363 00:24:10,492 --> 00:24:12,015 - Almost done. 364 00:24:12,102 --> 00:24:15,454 By the way, thank you for the bracelet. It's really pretty. 365 00:24:15,541 --> 00:24:16,890 - Just a little welcome gift. 366 00:24:17,020 --> 00:24:18,674 I got one for me, too. 367 00:24:18,805 --> 00:24:20,937 - You could have just borrowed mine. 368 00:24:21,024 --> 00:24:21,938 - Oh, here you go. 369 00:24:23,113 --> 00:24:25,594 That's the key to the front door, mailbox, 370 00:24:25,681 --> 00:24:27,901 Wi-Fi, and the code for the security system. 371 00:24:27,988 --> 00:24:30,033 - Oh, yeah, the security system. 372 00:24:30,120 --> 00:24:31,078 - It's a really safe neighborhood, 373 00:24:31,208 --> 00:24:33,733 but I try to keep it on even when I'm here. 374 00:24:33,820 --> 00:24:35,604 - Definitely, um, about that, 375 00:24:37,040 --> 00:24:38,738 I probably should have told you this yesterday, 376 00:24:38,825 --> 00:24:41,784 but the reason I need a new place is because 377 00:24:41,871 --> 00:24:44,439 I just moved from my boyfriend's house. 378 00:24:44,526 --> 00:24:46,572 - Oh, I took it you were living with Gaby. 379 00:24:46,702 --> 00:24:47,660 - Just for a few days. 380 00:24:47,790 --> 00:24:50,619 Um, the breakup was a little messy 381 00:24:50,706 --> 00:24:54,754 and he kept showing up at Gaby's place, so. 382 00:24:54,841 --> 00:24:56,233 - I see. 383 00:24:56,320 --> 00:24:57,844 - I just didn't want you to think that I was gonna bring 384 00:24:57,931 --> 00:24:59,193 a bunch of drama or anything. 385 00:25:00,716 --> 00:25:03,458 - Not everyone handles it well when things end. 386 00:25:03,589 --> 00:25:04,415 What's this guy's name? 387 00:25:04,546 --> 00:25:05,242 - Marco. 388 00:25:05,329 --> 00:25:07,157 - Well, Marco's history. 389 00:25:09,116 --> 00:25:11,466 This is a new beginning for you and to celebrate, 390 00:25:11,553 --> 00:25:12,467 I think we should- 391 00:25:12,554 --> 00:25:15,035 [phone ringing] 392 00:25:15,165 --> 00:25:16,515 - I'm sorry. This is my mom. 393 00:25:16,645 --> 00:25:17,385 - Go ahead. 394 00:25:20,040 --> 00:25:22,651 - Hey, Mom, no, it's not really a great time to talk. 395 00:25:25,175 --> 00:25:28,222 Because I wanted to let you know that I moved. 396 00:25:28,309 --> 00:25:30,224 I found this incredible place 397 00:25:30,354 --> 00:25:34,663 near the beach with an amazing roommate. [chuckles] 398 00:25:34,750 --> 00:25:36,535 No, uh, Marco and I are done for goo. 399 00:25:38,362 --> 00:25:39,320 What? 400 00:25:39,450 --> 00:25:41,583 [tense suspenseful music] 401 00:25:41,670 --> 00:25:42,715 You can't be serious. 402 00:25:47,502 --> 00:25:48,547 - So what are you gonna do? 403 00:25:48,634 --> 00:25:50,679 - I have to get it back. I have no choice. 404 00:25:51,854 --> 00:25:52,855 I just can't believe 405 00:25:52,942 --> 00:25:54,596 that he told my mom he wanted to propose. 406 00:25:54,727 --> 00:25:56,598 What was he thinking? 407 00:25:56,685 --> 00:25:58,252 And I can't believe that she would just give him 408 00:25:58,339 --> 00:25:59,340 my grandmother's ring. 409 00:25:59,427 --> 00:26:01,385 That's even crazier. 410 00:26:01,516 --> 00:26:02,996 - Well, what's done is done. 411 00:26:03,126 --> 00:26:04,084 But now that you're broken up, 412 00:26:04,214 --> 00:26:06,042 I'm sure he'll give the ring back, right? 413 00:26:06,173 --> 00:26:07,653 - You don't know Marco. 414 00:26:07,740 --> 00:26:08,958 That's the guy that threw a brick 415 00:26:09,045 --> 00:26:10,438 at Gaby's door at two in the morning. 416 00:26:12,309 --> 00:26:14,137 - I can go get it if you want. 417 00:26:14,268 --> 00:26:16,531 - No, this is my problem, not yours. 418 00:26:16,662 --> 00:26:20,579 - Hey, we're roommates now. Your problems are my problems. 419 00:26:20,666 --> 00:26:22,406 That sounded weird. You know what I mean. 420 00:26:22,537 --> 00:26:24,583 - Let me think about the best way to handle this, okay? 421 00:26:24,670 --> 00:26:25,453 - Of course. 422 00:26:27,281 --> 00:26:30,545 [tense foreboding music] 423 00:26:36,986 --> 00:26:39,467 [keys clacking] 424 00:26:49,869 --> 00:26:50,609 - Goodnight. 425 00:26:50,696 --> 00:26:51,914 - Oh hey, come here a sec. 426 00:26:58,834 --> 00:27:01,445 What do you think? It's for my latest line. 427 00:27:01,532 --> 00:27:03,099 - That's a beautiful jacket. 428 00:27:06,233 --> 00:27:07,626 You're really talented. 429 00:27:08,931 --> 00:27:09,628 - Try it on. 430 00:27:21,552 --> 00:27:23,859 That looks so good on you. 431 00:27:23,990 --> 00:27:27,428 - I'll say, I've never leather this soft. 432 00:27:27,515 --> 00:27:28,690 - Well, how do you feel in it? 433 00:27:28,821 --> 00:27:32,694 - I don't know, um, I feel stylish, 434 00:27:32,781 --> 00:27:35,044 confident, and definitely wealthy. 435 00:27:35,175 --> 00:27:37,351 I mean, how much does this sell for anyway? 436 00:27:37,438 --> 00:27:39,266 - Oh, for you, gratis. 437 00:27:39,353 --> 00:27:40,180 - Are you kidding? 438 00:27:41,572 --> 00:27:43,836 - No, I have like 500 more I need to unload. 439 00:27:43,923 --> 00:27:48,362 So trust me, keep it, but let's mark the moment. 440 00:27:49,493 --> 00:27:52,235 Okay. 441 00:27:52,322 --> 00:27:54,324 [phone shutter clicking] 442 00:27:54,411 --> 00:27:55,151 Yes. Okay. 443 00:28:03,333 --> 00:28:05,945 Look how cute we are. 444 00:28:06,032 --> 00:28:08,121 Oh, and your hair is gorgeous. 445 00:28:08,251 --> 00:28:09,731 - You think so? 446 00:28:09,818 --> 00:28:11,515 I was thinking about going back to my natural collar. 447 00:28:11,602 --> 00:28:13,866 - No, you definitely don't wanna do that. 448 00:28:13,953 --> 00:28:16,172 You should wear it up more. 449 00:28:17,913 --> 00:28:20,220 - Marco used to say that my hair looked better down. 450 00:28:20,350 --> 00:28:21,525 - Mm, well, Marco's a loser. 451 00:28:25,660 --> 00:28:28,184 I love this pic. Okay, I'll tag us 452 00:28:28,271 --> 00:28:29,272 real quick. - Oh, maybe you shouldn't 453 00:28:29,359 --> 00:28:32,232 just because I wouldn't want Marco to, you know. 454 00:28:32,319 --> 00:28:34,016 - Of course. Right. 455 00:28:35,714 --> 00:28:37,280 - Well, I'm gonna go take a shower and go to bed, 456 00:28:37,411 --> 00:28:39,195 but thank you so much for the jacket. 457 00:28:39,282 --> 00:28:40,240 I really love it. 458 00:28:40,327 --> 00:28:42,416 - You're welcome, Angelina. 459 00:28:42,503 --> 00:28:45,375 [gentle calm music] 460 00:28:54,297 --> 00:28:55,385 [tense foreboding music] 461 00:28:55,472 --> 00:28:56,212 Angelina. 462 00:28:59,215 --> 00:29:00,173 He sent me an angel. 463 00:29:04,220 --> 00:29:07,223 [tense ominous music] 464 00:29:22,064 --> 00:29:24,937 [baby monitor beeps] 465 00:29:34,207 --> 00:29:37,950 [tense ominous music continues] 466 00:29:41,388 --> 00:29:44,304 [baby monitor beeps] 467 00:29:49,352 --> 00:29:52,094 [Angelina humming] 468 00:29:55,097 --> 00:29:58,231 ♪ You are not forgotten ♪ 469 00:29:58,318 --> 00:30:01,800 ♪ Know I will always be here ♪ 470 00:30:04,063 --> 00:30:07,327 [Angelina humming] 471 00:30:07,414 --> 00:30:10,504 ♪ I will always be here ♪ 472 00:30:16,379 --> 00:30:18,991 [seagulls cawing] 473 00:30:23,865 --> 00:30:24,779 - [Child] Marco! 474 00:30:24,866 --> 00:30:25,693 - [Child] Polo! 475 00:30:25,824 --> 00:30:28,827 [tense ominous music] 476 00:30:31,003 --> 00:30:31,786 Polo! 477 00:30:35,659 --> 00:30:36,356 Polo! 478 00:30:38,532 --> 00:30:39,794 - [Child] Marco! 479 00:30:40,926 --> 00:30:42,014 - [Child] Polo! 480 00:30:46,279 --> 00:30:48,150 [phone ringing] 481 00:30:48,237 --> 00:30:50,718 [phone buzzing] 482 00:31:00,162 --> 00:31:01,033 - Angelina. 483 00:31:01,163 --> 00:31:02,295 - Hi. 484 00:31:02,425 --> 00:31:03,818 - What's going on? 485 00:31:03,949 --> 00:31:06,125 - You have my grandmother's ring and I, I need it back. 486 00:31:08,997 --> 00:31:12,479 - Okay, yeah, yeah, um, how about we, uh, 487 00:31:12,609 --> 00:31:15,656 meet up for dinner and, uh, I can give it to you then. 488 00:31:15,786 --> 00:31:18,180 - That's not a good idea. Can I just come and get it? 489 00:31:19,834 --> 00:31:23,185 - Sure, yeah, whatever makes Angelina happy. 490 00:31:24,839 --> 00:31:26,406 Can you be here in an hour? 491 00:31:26,536 --> 00:31:28,799 - Okay. I'll, I'll see then. 492 00:31:28,930 --> 00:31:29,539 - Bye, gorgeous. 493 00:31:31,411 --> 00:31:35,197 [tense ominous music continues] 494 00:31:59,743 --> 00:32:02,094 [door buzzes] 495 00:32:12,495 --> 00:32:13,801 - What's wrong? 496 00:32:13,888 --> 00:32:18,197 - I called Marco and he said I can come get the ring. 497 00:32:18,284 --> 00:32:20,677 - Oh, well, that's great, right? 498 00:32:20,764 --> 00:32:22,288 - Yeah, I still have his house keys 499 00:32:22,375 --> 00:32:24,420 so I can give that to him, he gives me the ring, 500 00:32:24,507 --> 00:32:26,509 and I never have to see him ever again. 501 00:32:26,640 --> 00:32:28,381 - Great. 502 00:32:28,468 --> 00:32:30,557 - It's just that even the thought 503 00:32:30,687 --> 00:32:33,342 of seeing him turns my stomach into knots. 504 00:32:33,429 --> 00:32:34,648 - I'll go with you. 505 00:32:34,778 --> 00:32:36,911 - No, I don't want you to do that. 506 00:32:36,998 --> 00:32:38,304 - I don't mind. 507 00:32:38,391 --> 00:32:39,958 Besides, after everything you told me about him, 508 00:32:40,045 --> 00:32:41,829 I don't think you should be alone with him. 509 00:32:43,178 --> 00:32:44,310 - Are you sure? 510 00:32:44,397 --> 00:32:47,574 - 100%. Besides that's what sisters do, friends, 511 00:32:50,316 --> 00:32:51,534 I mean, that's what friends do. 512 00:32:51,665 --> 00:32:53,928 [both chuckling] 513 00:32:54,015 --> 00:32:56,365 - Thank you. That really means a lot. 514 00:32:56,452 --> 00:32:59,325 [gentle tense music] 515 00:33:03,024 --> 00:33:07,072 [tense foreboding music] 516 00:33:07,202 --> 00:33:09,813 [doorbell rings] 517 00:33:11,772 --> 00:33:14,166 - Baby, right on time. 518 00:33:14,253 --> 00:33:16,168 You look great, by the way. 519 00:33:16,255 --> 00:33:17,604 - This is my friend, Nina. 520 00:33:19,258 --> 00:33:21,173 - Nice to meet you, Nina. 521 00:33:21,260 --> 00:33:23,827 [chuckles] You're much prettier than the gun 522 00:33:23,958 --> 00:33:26,526 that she bought the last time. [laughs] 523 00:33:28,223 --> 00:33:29,703 Please come in. 524 00:33:39,017 --> 00:33:43,717 Um, [exhales] excuse the mess. 525 00:33:43,847 --> 00:33:47,982 I've been picking up a lot of night shifts lately, 526 00:33:48,069 --> 00:33:50,115 so I haven't had time to really clean, 527 00:33:50,245 --> 00:33:54,032 but loving the overtime, though. 528 00:33:54,119 --> 00:33:57,644 Just, um, I work is an ambulance driver 529 00:33:57,774 --> 00:34:00,473 for one of the biggest ambulatory services 530 00:34:00,603 --> 00:34:01,865 on the west coast, so. 531 00:34:01,996 --> 00:34:04,912 - I'm sure you're pretty busy, so if you could just get 532 00:34:04,999 --> 00:34:06,566 the ring, we'll be out of your way. 533 00:34:08,045 --> 00:34:11,353 - Okay, okay, would you like to sit down? 534 00:34:11,484 --> 00:34:12,527 - The ring. 535 00:34:12,614 --> 00:34:16,228 - You can have the ring if you say yes. 536 00:34:18,578 --> 00:34:22,321 You're my heart and soul, Angelina, my angel. 537 00:34:24,496 --> 00:34:25,585 Will you marry me? 538 00:34:25,672 --> 00:34:28,543 I, I, this isn't the way I envisioned it, 539 00:34:30,545 --> 00:34:32,547 but before you say anything, 540 00:34:32,635 --> 00:34:37,074 I want you to know it took you leaving me 541 00:34:37,161 --> 00:34:38,119 to understand what it was 542 00:34:38,206 --> 00:34:39,773 you were trying to tell me all along, 543 00:34:41,382 --> 00:34:43,210 that I didn't appreciate you 544 00:34:44,560 --> 00:34:47,215 the way you deserve to be treated, 545 00:34:47,302 --> 00:34:48,260 and I wanna spend the rest of my life 546 00:34:48,347 --> 00:34:50,391 making sure you know what a queen you are. 547 00:34:51,828 --> 00:34:55,266 - Marco, no, just, I don't wanna marry you. 548 00:34:55,353 --> 00:34:56,268 - So you don't love me. 549 00:34:57,443 --> 00:34:59,662 You, you said the kind of love 550 00:34:59,749 --> 00:35:01,838 that you have for me could never die. 551 00:35:01,925 --> 00:35:04,450 - I know I said that, but, I just... 552 00:35:04,537 --> 00:35:06,582 - I know, I know, I get it. I, I get it, I do. 553 00:35:07,714 --> 00:35:08,889 You're confused right now, 554 00:35:09,019 --> 00:35:13,285 but let me prove to you that I'm still all those things 555 00:35:13,372 --> 00:35:14,634 that you fell in love with. 556 00:35:14,764 --> 00:35:16,070 - She said she doesn't wanna marry you. 557 00:35:16,201 --> 00:35:17,115 Just give her the ring. 558 00:35:17,245 --> 00:35:19,639 - Whoa, mind your business, bitch. 559 00:35:19,726 --> 00:35:20,727 - [Angelina] Marco. 560 00:35:20,814 --> 00:35:23,208 - What, are you sleeping with that guy? 561 00:35:24,339 --> 00:35:25,427 You are, aren't you? 562 00:35:25,558 --> 00:35:26,994 - What guy? 563 00:35:27,081 --> 00:35:30,258 - The loser you brought over last time. I knew it. 564 00:35:30,389 --> 00:35:32,608 - Okay, you're just acting a little crazy right now. 565 00:35:32,695 --> 00:35:35,785 - Oh, oh, this is, no, no, this is what happens to guys 566 00:35:35,872 --> 00:35:38,223 when you smash their hearts to pieces. 567 00:35:38,353 --> 00:35:40,790 I never should have trusted you, Angelina! 568 00:35:40,877 --> 00:35:42,618 - Last chance. Give her the ring or I'm calling the cops. 569 00:35:42,705 --> 00:35:44,968 - Call 'em. Do it. 570 00:35:45,055 --> 00:35:48,146 The two of you will be dead by the time they get here. 571 00:35:48,233 --> 00:35:49,495 [ominous foreboding music] 572 00:35:49,625 --> 00:35:50,670 - We're going. - Yeah. 573 00:35:50,800 --> 00:35:53,716 Yeah, you think you can come into my house, huh, 574 00:35:53,847 --> 00:35:54,891 and threaten me. 575 00:35:54,978 --> 00:35:56,154 - My mistake. - You think you can? 576 00:35:56,241 --> 00:35:59,157 [dramatic suspenseful music] 577 00:35:59,287 --> 00:36:00,201 - Did you know he had a gun? 578 00:36:00,332 --> 00:36:01,985 - No! Go, go, go, go! 579 00:36:20,656 --> 00:36:22,919 What am I gonna do about the ring? 580 00:36:23,006 --> 00:36:25,226 It was the ring my grandpa gave my grandma at their wedding. 581 00:36:25,313 --> 00:36:27,924 Like, everyone in my family wanted it. 582 00:36:28,011 --> 00:36:30,144 - Don't worry about that right now. 583 00:36:30,231 --> 00:36:32,190 All that matters is that you're away from him. 584 00:36:33,843 --> 00:36:36,498 I can't imagine what it was like living there. 585 00:36:36,629 --> 00:36:39,066 - He wasn't like that in the beginning. 586 00:36:39,153 --> 00:36:41,547 He was actually really sweet and vulnerable. 587 00:36:43,331 --> 00:36:46,073 It's just, he grew up in such a toxic family, you know? 588 00:36:46,160 --> 00:36:47,727 I was the first person to show him 589 00:36:47,814 --> 00:36:49,076 what it was like to be loved. 590 00:36:51,121 --> 00:36:52,166 - But if he never knew love, 591 00:36:52,297 --> 00:36:54,168 how was he going to know how to love you back? 592 00:36:58,216 --> 00:37:00,609 I came from a similar situation. 593 00:37:00,696 --> 00:37:02,916 My parents were awful to each other 594 00:37:04,526 --> 00:37:06,354 and to me and Amelia. 595 00:37:06,441 --> 00:37:07,007 - Your sister. 596 00:37:10,402 --> 00:37:11,838 - They abused her worse than me. 597 00:37:13,753 --> 00:37:15,058 To this day, I don't know why, 598 00:37:15,145 --> 00:37:17,757 but I knew I had to get us out of there. 599 00:37:19,802 --> 00:37:22,240 I convinced my grandmother to let us move in with her. 600 00:37:25,939 --> 00:37:27,636 Unfortunately, Amelia was never really able 601 00:37:27,723 --> 00:37:31,292 to put everything that had happened in the past behind her. 602 00:37:31,379 --> 00:37:32,380 - What do you mean? 603 00:37:32,511 --> 00:37:35,165 [gentle mournful music] 604 00:37:35,253 --> 00:37:37,255 - She missed our mom and dad so much, 605 00:37:39,605 --> 00:37:41,955 these people who had hurt her, 606 00:37:46,351 --> 00:37:48,875 and I tried to take care of her 607 00:37:49,005 --> 00:37:51,573 and I tried so hard to make her feel loved. 608 00:37:51,704 --> 00:37:53,662 I thought that if we just stuck together, 609 00:37:53,749 --> 00:37:54,446 it would be enough, but, 610 00:37:56,186 --> 00:37:58,276 but she just went in and out of depression. 611 00:37:58,406 --> 00:37:59,277 - It's okay. 612 00:38:00,843 --> 00:38:02,018 - And then we got the call that my parents had been killed 613 00:38:02,105 --> 00:38:06,893 in a car accident, and when I heard that, I felt like, 614 00:38:08,938 --> 00:38:10,592 I felt like a burden had been lifted. 615 00:38:12,159 --> 00:38:13,900 I felt like we were finally free. 616 00:38:15,989 --> 00:38:18,426 And then that night I went with my grandmother to the store, 617 00:38:18,513 --> 00:38:22,648 and when we came back, Amelia had cut her wrists, 618 00:38:25,172 --> 00:38:26,695 and she had been waiting for us to leave 619 00:38:26,782 --> 00:38:28,828 so we wouldn't be there to stop her. 620 00:38:28,915 --> 00:38:30,917 - Bianca, I'm so sorry. 621 00:38:31,004 --> 00:38:33,485 [Bianca crying] 622 00:38:34,921 --> 00:38:36,270 - I just miss her so much. 623 00:38:40,318 --> 00:38:42,711 I tried to make her feel loved. 624 00:38:42,842 --> 00:38:45,410 - It must have been so hard for you 625 00:38:45,540 --> 00:38:47,716 not understanding why you couldn't prevent it. 626 00:38:47,803 --> 00:38:48,935 - I mean, if only I'd just done more. 627 00:38:49,065 --> 00:38:51,981 - No, Bianca, it was nothing that you did or didn't do. 628 00:38:53,679 --> 00:38:55,289 - I wish Amelia was still here. 629 00:39:00,033 --> 00:39:01,339 I wish I had my little sister. 630 00:39:04,037 --> 00:39:08,041 [gentle mournful music continues] 631 00:39:20,836 --> 00:39:22,708 - It honestly doesn't surprise me. 632 00:39:22,795 --> 00:39:25,580 He's gotten progressively psycho since you met him. 633 00:39:25,711 --> 00:39:27,147 - You're right. I shouldn't have gone there. 634 00:39:27,277 --> 00:39:29,018 It was a bad idea. 635 00:39:29,105 --> 00:39:30,629 I'm just glad that Bianca was with me. 636 00:39:30,759 --> 00:39:32,326 I mean, who knows what could have happened 637 00:39:32,457 --> 00:39:34,284 if I'd gone alone. 638 00:39:34,372 --> 00:39:35,677 - You should have taken Diego. 639 00:39:37,418 --> 00:39:40,203 I guess he told Marco that you deserved better. 640 00:39:40,290 --> 00:39:42,075 - Oh my gosh, that's why Marco accused me 641 00:39:42,205 --> 00:39:43,729 of sleeping with him. 642 00:39:43,859 --> 00:39:45,121 - [chuckles] You're kidding. 643 00:39:45,208 --> 00:39:48,124 - No, Marco is so jealous of Diego. 644 00:39:48,255 --> 00:39:49,169 - Diego? 645 00:39:49,299 --> 00:39:51,040 - For good reason. 646 00:39:51,127 --> 00:39:54,130 Diego's smart, articulate, more attractive, 647 00:39:54,217 --> 00:39:55,915 and people actually enjoy his company. 648 00:39:57,482 --> 00:39:59,788 - But I still need to get that ring back. 649 00:39:59,919 --> 00:40:03,357 My whole family's gonna hate me if I'm the reason it's gone. 650 00:40:03,444 --> 00:40:06,012 - You? Your mom's the one that gave it to him. 651 00:40:06,142 --> 00:40:07,796 - No, I always told her things were great, 652 00:40:07,883 --> 00:40:08,928 so it's not her fault. 653 00:40:09,015 --> 00:40:10,756 - Contact a lawyer. 654 00:40:10,843 --> 00:40:11,757 There's gotta be a legal way 655 00:40:11,887 --> 00:40:13,454 to make him give you the ring back. 656 00:40:13,585 --> 00:40:14,673 - Yeah maybe. 657 00:40:14,803 --> 00:40:16,239 - You wanna go out for drinks tomorrow night. 658 00:40:16,370 --> 00:40:19,112 - [Angelina] Yes. Drinks tomorrow night would be perfect. 659 00:40:24,160 --> 00:40:27,425 [tense suspenseful music] 660 00:40:49,708 --> 00:40:52,232 [keys jingling] 661 00:41:05,375 --> 00:41:08,770 [tense suspenseful music] 662 00:41:33,316 --> 00:41:37,320 [tense suspenseful music continues] 663 00:41:41,411 --> 00:41:44,806 [ominous foreboding music] 664 00:42:01,127 --> 00:42:04,391 [tense suspenseful music] 665 00:42:30,373 --> 00:42:34,552 [tense suspenseful music continues] 666 00:42:39,426 --> 00:42:41,820 [Marco grunts] 667 00:43:00,229 --> 00:43:03,189 [tense suspenseful music continues] 668 00:43:03,319 --> 00:43:06,758 [ominous foreboding music] 669 00:43:31,347 --> 00:43:34,612 [tense suspenseful music] 670 00:44:01,290 --> 00:44:03,641 [tense suspenseful music continues] 671 00:44:03,771 --> 00:44:07,688 [dramatic suspenseful music] 672 00:44:07,775 --> 00:44:08,646 - Not so fast, bitch! 673 00:44:10,299 --> 00:44:14,564 [laughing] Give me one good reason why I shouldn't shoot 674 00:44:14,695 --> 00:44:16,523 that pretty little face. 675 00:44:16,654 --> 00:44:19,657 - She just wants the ring pick. It belongs to her. 676 00:44:23,443 --> 00:44:28,100 - Well, we don't always get what we want, huh? 677 00:44:29,971 --> 00:44:31,886 I want her to come back, but I don't think that's happening. 678 00:44:31,973 --> 00:44:34,715 - I'll buy it from you. I have money. 679 00:44:34,802 --> 00:44:39,372 - The ring is an heirloom, mm? It's not for sale. 680 00:44:42,288 --> 00:44:45,030 - What if, um, what if I could convince Angelina 681 00:44:45,160 --> 00:44:46,335 to give you another chance? 682 00:44:50,644 --> 00:44:52,385 - Who are you, anyway? 683 00:44:52,472 --> 00:44:53,429 - I'm her therapist. 684 00:44:53,560 --> 00:44:55,388 [gentle pensive music] 685 00:44:55,475 --> 00:44:59,871 I know everything about you and your relationship. 686 00:45:02,743 --> 00:45:04,484 I know you're not a bad person, Marco. 687 00:45:04,614 --> 00:45:05,964 [tense suspenseful music] 688 00:45:06,051 --> 00:45:09,532 It's not your fault that you had the childhood you did. 689 00:45:09,663 --> 00:45:11,447 Children that come from toxic homes 690 00:45:11,578 --> 00:45:13,536 are never taught how to express love, 691 00:45:13,623 --> 00:45:14,973 [Marco spits] 692 00:45:15,103 --> 00:45:16,017 but I know you love her. 693 00:45:16,104 --> 00:45:17,192 - Yeah. 694 00:45:17,323 --> 00:45:18,672 - And you can learn to do that. 695 00:45:20,456 --> 00:45:23,982 And Angelina's great, but she's not perfect, either. 696 00:45:27,159 --> 00:45:28,900 I'd love to hear your side of the story. 697 00:45:31,380 --> 00:45:34,253 Maybe we can sit down, talk. 698 00:45:36,559 --> 00:45:37,386 Okay. 699 00:45:40,389 --> 00:45:42,435 - And that's whenever I left my second foster home 700 00:45:42,522 --> 00:45:45,264 and moved back with my dad and his third wife. 701 00:45:47,527 --> 00:45:50,225 Yeah, that's the part Angelina can never understand. 702 00:45:50,356 --> 00:45:55,013 You know, she has great parents, and her mom adores me. 703 00:45:56,928 --> 00:45:58,364 - Well, it sounds like her mother knows more about 704 00:45:58,451 --> 00:46:00,758 what's best for Angelina than Angelina does. 705 00:46:00,845 --> 00:46:01,541 - Exactly. 706 00:46:05,806 --> 00:46:06,764 - Tell me about Diego. 707 00:46:09,070 --> 00:46:10,506 - Is she sleeping with him? 708 00:46:10,593 --> 00:46:11,290 - No. 709 00:46:14,249 --> 00:46:14,946 - Good. 710 00:46:16,686 --> 00:46:19,124 - She never mentioned him in our sessions. 711 00:46:21,213 --> 00:46:23,215 She just said that he came with her and Gaby 712 00:46:23,302 --> 00:46:24,651 when they moved her things out. 713 00:46:28,220 --> 00:46:29,134 - I guess he works with Gaby. 714 00:46:29,264 --> 00:46:32,093 You know, she's another one that tries 715 00:46:32,180 --> 00:46:34,792 to get an Angelina's head and break us up. 716 00:46:38,317 --> 00:46:40,362 - Yeah, well, Gaby definitely 717 00:46:40,449 --> 00:46:41,799 has an unhealthy hold on Angelina. 718 00:46:41,886 --> 00:46:42,756 - I know! 719 00:46:42,843 --> 00:46:44,062 - Mm. - I know. 720 00:46:47,369 --> 00:46:48,066 You're good. 721 00:46:50,764 --> 00:46:52,592 You know, I used to put much stock in therapists, 722 00:46:52,679 --> 00:46:55,595 but I feel you see what it's really like. 723 00:46:57,162 --> 00:46:57,902 - Thanks. 724 00:46:57,989 --> 00:46:58,685 - Yeah. 725 00:47:01,819 --> 00:47:03,603 - Do you mind if I grab one of those? 726 00:47:03,733 --> 00:47:06,693 - Yeah. Yeah, I'll get it. 727 00:47:06,780 --> 00:47:11,524 Uh, think I might be out of those, 728 00:47:12,481 --> 00:47:15,963 but I have, uh, water, 729 00:47:16,094 --> 00:47:17,747 um, orange juice, 730 00:47:17,878 --> 00:47:19,749 [tense foreboding music] 731 00:47:19,837 --> 00:47:22,752 uh, some kombucha Angelina left. 732 00:47:22,883 --> 00:47:23,971 [blows thudding] 733 00:47:24,102 --> 00:47:25,146 No! 734 00:47:25,233 --> 00:47:27,714 [both grunting] 735 00:47:30,717 --> 00:47:31,457 [blow thuds] [Bianca grunts] 736 00:47:31,544 --> 00:47:33,415 [Marco grunts] 737 00:47:33,502 --> 00:47:36,462 Oh, god. 738 00:47:36,549 --> 00:47:38,072 [Marco grunting] 739 00:47:38,203 --> 00:47:40,161 - I'm sick of hearing about your childhood. 740 00:47:41,380 --> 00:47:42,729 Now tell me where the ring is, 741 00:47:44,557 --> 00:47:45,863 and I'll call you an ambulance. 742 00:47:48,213 --> 00:47:49,867 - Hopefully they have somebody to drive it. 743 00:47:51,346 --> 00:47:53,609 Skull fractures can be serious, Marco. 744 00:47:53,740 --> 00:47:55,568 - Please call. 745 00:47:55,655 --> 00:47:56,569 - What's the passcode. 746 00:47:57,700 --> 00:47:58,876 - 2008. 747 00:48:02,575 --> 00:48:03,837 - Where's the ring? 748 00:48:03,968 --> 00:48:05,317 - In my pocket. 749 00:48:05,404 --> 00:48:06,666 - Give it to me. 750 00:48:06,796 --> 00:48:07,885 - Oh god. Okay. 751 00:48:10,148 --> 00:48:13,542 [tense suspenseful music] 752 00:48:23,988 --> 00:48:27,426 [ominous foreboding music] 753 00:48:34,781 --> 00:48:35,738 - Don't worry. 754 00:48:35,825 --> 00:48:37,088 - Oh god. 755 00:48:37,218 --> 00:48:39,307 - Your legacy will live on. 756 00:48:39,394 --> 00:48:40,221 - No. No! 757 00:48:40,352 --> 00:48:42,920 [bottle clunks] 758 00:48:45,487 --> 00:48:46,532 [Bianca grunts] 759 00:48:46,619 --> 00:48:47,228 [body splashes] 760 00:48:47,359 --> 00:48:50,797 [tense suspenseful music] 761 00:48:54,453 --> 00:48:57,064 [birds chirping] 762 00:49:01,503 --> 00:49:02,765 - Good morning. 763 00:49:02,852 --> 00:49:03,941 - Hey, how'd you sleep? 764 00:49:05,246 --> 00:49:06,944 - I dreamt about him. 765 00:49:08,293 --> 00:49:10,208 - That's funny. I dreamt about him, too. 766 00:49:10,295 --> 00:49:13,428 Except in my dream, I'm the one that pulled a gun on him. 767 00:49:14,647 --> 00:49:16,214 No, no, no, it's great, actually, 768 00:49:16,301 --> 00:49:17,345 because I woke up this morning 769 00:49:17,476 --> 00:49:19,695 and I realized exactly what we need to do. 770 00:49:19,782 --> 00:49:20,914 - You did? 771 00:49:21,045 --> 00:49:22,916 - I'm sure you have photos 772 00:49:23,003 --> 00:49:25,005 of your grandma wearing that ring, right? 773 00:49:25,092 --> 00:49:26,485 - My mom does, yeah. 774 00:49:26,615 --> 00:49:29,705 - Well then, legally it doesn't belong to him, 775 00:49:29,836 --> 00:49:33,013 and under the state's replevin laws, he has to return it. 776 00:49:33,144 --> 00:49:34,536 You just have to file a court order. 777 00:49:34,623 --> 00:49:37,626 - Really? How do you know all this? 778 00:49:37,713 --> 00:49:40,368 - I spoke with an attorney friend of mine this morning 779 00:49:40,455 --> 00:49:42,370 and she's willing to do it pro bono. 780 00:49:42,457 --> 00:49:44,807 - [Angelina] That is amazing. [laughs] 781 00:49:44,938 --> 00:49:46,026 - It could take a few weeks. 782 00:49:46,157 --> 00:49:48,724 - It's fine, I mean, as long as I get it back. 783 00:49:48,855 --> 00:49:50,335 Oh my gosh, thank you so much. 784 00:49:50,422 --> 00:49:51,814 This is such a weight lifted. 785 00:49:51,901 --> 00:49:53,207 - No problem. 786 00:49:53,294 --> 00:49:54,556 - It's funny 'cause Gaby also told me 787 00:49:54,643 --> 00:49:55,905 to take the legal route. 788 00:49:55,993 --> 00:49:58,604 I guess I was the only one who didn't think of it. 789 00:49:58,734 --> 00:50:00,998 - Well, we should go out tonight and celebrate. 790 00:50:01,085 --> 00:50:03,348 - That would be terrific. 791 00:50:03,435 --> 00:50:06,351 Oh no, wait. I already have plans with Gaby. 792 00:50:06,438 --> 00:50:08,048 - Break 'em. 793 00:50:08,135 --> 00:50:09,136 [tense foreboding music] 794 00:50:09,223 --> 00:50:12,705 - Or maybe we could go out the three of us. 795 00:50:12,792 --> 00:50:14,054 Are you down for that? 796 00:50:14,185 --> 00:50:15,447 - Yeah, sure. 797 00:50:36,294 --> 00:50:37,773 - Ms. Harrison. 798 00:50:37,860 --> 00:50:39,123 - Hey, Dylan. How's it going? 799 00:50:39,210 --> 00:50:40,167 Come on in. - Oh, it's cool. 800 00:50:40,254 --> 00:50:41,821 I'm actually headed to play some ball, 801 00:50:41,908 --> 00:50:45,564 but, um, I just wanted to let you know that I got accepted. 802 00:50:45,694 --> 00:50:47,305 - To the school on the east coast? 803 00:50:47,392 --> 00:50:48,654 - Yeah. 804 00:50:48,741 --> 00:50:52,527 - Oh Dylan, that's amazing! I'm so proud of you. 805 00:50:52,614 --> 00:50:53,876 - Thank you. 806 00:50:54,007 --> 00:50:56,444 Um, it's really like you said it. 807 00:50:56,531 --> 00:50:59,056 Strange how quickly things can change. 808 00:50:59,143 --> 00:51:00,231 [Angelina laughs] 809 00:51:00,318 --> 00:51:02,450 Anyway, I'll catch you later. 810 00:51:02,537 --> 00:51:03,538 - Sounds good. 811 00:51:03,625 --> 00:51:06,411 [gentle calm music] 812 00:51:12,330 --> 00:51:15,594 [sewing machine whirring] 813 00:51:27,649 --> 00:51:30,087 [door buzzes] 814 00:51:41,663 --> 00:51:42,969 - Hey, how was your day? 815 00:51:44,840 --> 00:51:45,450 - Really great. 816 00:51:47,539 --> 00:51:51,630 - Well, it's about to get a whole lot better. 817 00:51:51,717 --> 00:51:52,979 I have a little gift for you. 818 00:52:00,029 --> 00:52:02,293 I made it just for you. What do you think? 819 00:52:03,468 --> 00:52:05,470 - You made this for me? 820 00:52:05,557 --> 00:52:06,862 - I thought that maybe you could wear it 821 00:52:06,949 --> 00:52:08,864 when we go out tonight. 822 00:52:08,995 --> 00:52:10,997 - Wow, I, I don't even know what to say. 823 00:52:12,129 --> 00:52:13,478 - You like it, though, right? 824 00:52:13,608 --> 00:52:16,611 - Of course. I mean, it's gorgeous. 825 00:52:16,698 --> 00:52:19,658 [gentle tense music] 826 00:52:23,096 --> 00:52:25,359 - Well, I've been working on it all day, 827 00:52:25,446 --> 00:52:28,319 so I have to go shower and get ready. 828 00:52:46,206 --> 00:52:50,036 [gentle tense music continues] 829 00:53:00,177 --> 00:53:02,962 [upbeat lively music] 830 00:53:03,049 --> 00:53:04,703 - Okay, perfect. I'll see you later. 831 00:53:06,226 --> 00:53:07,575 [Angelina laughs] 832 00:53:07,662 --> 00:53:08,359 What the? 833 00:53:09,882 --> 00:53:11,100 - Hola, chica! 834 00:53:11,188 --> 00:53:11,884 - [Gaby] Hey. 835 00:53:16,497 --> 00:53:19,892 - Hi, it's so good to see you again. 836 00:53:19,979 --> 00:53:20,893 - You, too. 837 00:53:22,895 --> 00:53:25,071 - Bianca made this dress for me. Isn't it cute? 838 00:53:26,507 --> 00:53:29,075 - Yeah. Did you make that one too? 839 00:53:29,206 --> 00:53:30,642 - Yep. 840 00:53:30,729 --> 00:53:33,384 Oh, uh, excuse me, can I get a bottle 841 00:53:33,514 --> 00:53:35,299 of champagne and two glasses, please? 842 00:53:35,386 --> 00:53:36,735 - Actually I'll have some, too. 843 00:53:37,910 --> 00:53:38,737 - Okay, make that three. 844 00:53:40,478 --> 00:53:41,957 - [Gaby] And then we had to walk three miles back 845 00:53:42,088 --> 00:53:44,482 to the hotel because you left her purse inside 846 00:53:44,569 --> 00:53:45,831 and they already locked the door. 847 00:53:45,918 --> 00:53:48,355 - I don't know how we didn't get mugged or something. 848 00:53:48,442 --> 00:53:50,531 That trip was crazy. 849 00:53:50,618 --> 00:53:52,141 - Oh, and do you remember the next day 850 00:53:52,229 --> 00:53:54,535 when we took the bus downtown? 851 00:53:54,622 --> 00:53:55,971 That was so stupid. 852 00:53:56,058 --> 00:53:58,147 - [sighs] Can y'all excuse me for a sec? 853 00:53:58,235 --> 00:53:59,540 I just need to use the restroom. 854 00:53:59,627 --> 00:54:00,889 - Sure. 855 00:54:00,976 --> 00:54:01,760 - Angelina? 856 00:54:01,847 --> 00:54:02,587 - I'll say here. 857 00:54:09,115 --> 00:54:11,509 - Okay, what's up with the matching dress? 858 00:54:11,596 --> 00:54:14,990 - I think we're twinnies. [chuckles] 859 00:54:15,077 --> 00:54:17,602 - [Angelina] Maybe she only knows how to design one thing. 860 00:54:26,785 --> 00:54:29,222 - So aside from wanting to dress you 861 00:54:29,309 --> 00:54:32,181 from head to toe, how's it been? 862 00:54:32,312 --> 00:54:32,965 - Pretty good. 863 00:54:33,922 --> 00:54:34,793 - Convincing. 864 00:54:36,577 --> 00:54:39,363 - Sometimes I feel like she's a bit too preoccupied with me. 865 00:54:39,493 --> 00:54:40,451 She stares a lot. 866 00:54:41,539 --> 00:54:42,496 [Gaby laughs] 867 00:54:42,583 --> 00:54:44,019 - Like at the wall? 868 00:54:44,150 --> 00:54:46,718 - Yeah. Or at me. 869 00:54:46,805 --> 00:54:47,936 I don't know where her mind's at, 870 00:54:48,023 --> 00:54:49,808 but it's clearly somewhere else. 871 00:54:52,506 --> 00:54:56,031 [tense foreboding music] 872 00:54:56,162 --> 00:54:58,773 [buttons clicking] 873 00:55:02,821 --> 00:55:06,346 [notification whooshes] 874 00:55:06,433 --> 00:55:08,522 It's like she wants to be my best friend 875 00:55:08,609 --> 00:55:10,872 even though we hardly know each other. 876 00:55:11,003 --> 00:55:12,613 - That's weird. 877 00:55:12,700 --> 00:55:14,702 - I'm probably overstating it. 878 00:55:14,789 --> 00:55:16,878 I mean, she's really great in many ways. 879 00:55:17,009 --> 00:55:18,880 She's having her friend file a court order 880 00:55:18,967 --> 00:55:20,012 for me against Marco. 881 00:55:20,099 --> 00:55:22,884 [notification dings] 882 00:55:23,015 --> 00:55:24,712 Speaking of Marco. 883 00:55:24,799 --> 00:55:25,322 - What? 884 00:55:26,845 --> 00:55:30,022 - [sighs] "I poured my heart out 885 00:55:30,109 --> 00:55:32,241 and you stomped all over it. 886 00:55:32,329 --> 00:55:34,287 Girls like you deserve what they get." 887 00:55:34,418 --> 00:55:37,508 - That's a threat. You need to show that to the cops. 888 00:55:40,902 --> 00:55:42,251 [people laughing] 889 00:55:42,339 --> 00:55:45,690 [tense suspenseful music] 890 00:56:05,231 --> 00:56:07,886 [key screeching] 891 00:56:11,672 --> 00:56:15,720 - [laughs] You're a bad boy, Marco. 892 00:56:22,901 --> 00:56:24,337 [upbeat lively music] 893 00:56:24,424 --> 00:56:25,425 - Yeah, but if the cops go talk to Marco, 894 00:56:25,512 --> 00:56:27,384 it's only gonna make him angrier. 895 00:56:27,471 --> 00:56:29,734 - Well, what do you think a court order is gonna do? 896 00:56:33,651 --> 00:56:34,521 Hey. 897 00:56:34,608 --> 00:56:35,957 - Diego's here? 898 00:56:36,088 --> 00:56:39,483 - Uh, I, uh, invited him as a surprise. 899 00:56:39,570 --> 00:56:40,701 - Gaby! - What? 900 00:56:40,832 --> 00:56:42,268 He keeps asking about you. 901 00:56:42,399 --> 00:56:43,095 - Hey. 902 00:56:43,182 --> 00:56:43,922 - Hi. - Hi. 903 00:56:45,097 --> 00:56:47,316 - Uh, I'll go get us another round. 904 00:56:47,404 --> 00:56:48,666 - Yeah, yeah. - Scotch neat, right? 905 00:56:48,796 --> 00:56:49,754 - Yes, sure. Thanks. 906 00:56:51,843 --> 00:56:52,887 It's nice seeing you again. 907 00:56:52,974 --> 00:56:54,889 [Angelina laughs] 908 00:56:55,020 --> 00:56:57,936 So how are you doing? 909 00:56:59,067 --> 00:56:59,851 - Okay. 910 00:56:59,938 --> 00:57:01,243 I'm definitely in a better place 911 00:57:01,374 --> 00:57:02,244 than the last time you saw me. 912 00:57:02,331 --> 00:57:04,116 - That's great to hear. 913 00:57:06,248 --> 00:57:08,207 Has he been leaving you alone? 914 00:57:08,337 --> 00:57:11,166 - No, but he'll get the picture eventually. 915 00:57:11,297 --> 00:57:12,037 - Yeah. 916 00:57:13,473 --> 00:57:15,823 - Bianca, Bianca. 917 00:57:15,954 --> 00:57:19,566 ♪ Still all night till it's time to go ♪ 918 00:57:19,653 --> 00:57:21,220 - What'd I miss? 919 00:57:21,350 --> 00:57:23,831 - Oh, that's just my friend Diego from work. 920 00:57:23,962 --> 00:57:24,963 They have little thing for each other, 921 00:57:25,093 --> 00:57:27,052 so I'm giving them some space. 922 00:57:27,139 --> 00:57:28,096 What do you wanna drink? 923 00:57:28,183 --> 00:57:33,232 ♪ I don't care whatever people say ♪ 924 00:57:33,362 --> 00:57:36,975 [Diego and Angelina laughing] 925 00:57:37,976 --> 00:57:38,716 - Oh, hi. 926 00:57:39,934 --> 00:57:42,067 - This is my new roommate, Bianca. 927 00:57:42,197 --> 00:57:43,329 - Nice to meet you. Diego. 928 00:57:46,332 --> 00:57:47,638 [Bianca clears throat] 929 00:57:47,725 --> 00:57:50,597 - Uh, so how are things at the community center going? 930 00:57:50,684 --> 00:57:51,511 - Really great. 931 00:57:51,642 --> 00:57:52,947 - Yeah? 932 00:57:53,034 --> 00:57:55,297 - This kid I consult just got accepted into college. 933 00:57:55,384 --> 00:57:56,385 - Oh boy, that's amazing. 934 00:57:56,516 --> 00:57:57,604 - [Angelina] Yeah. 935 00:57:57,735 --> 00:57:58,518 - It must feel good to know 936 00:57:58,605 --> 00:58:00,085 you're really making a difference. 937 00:58:02,261 --> 00:58:03,480 - So what do you do, Diego? 938 00:58:05,177 --> 00:58:09,268 - Oh, um, I work with Gaby at the ad agency. 939 00:58:09,398 --> 00:58:11,009 I'm a junior partner there. 940 00:58:11,139 --> 00:58:14,142 - Oh, that's so cute, Junior. [laughs] 941 00:58:14,229 --> 00:58:15,666 - [chuckles] Thanks, Gaby. 942 00:58:17,494 --> 00:58:20,018 - So Diego, tell Ange the good news. 943 00:58:20,148 --> 00:58:21,715 - What is it? 944 00:58:21,802 --> 00:58:23,325 - I just landed the biggest client 945 00:58:23,412 --> 00:58:25,414 our company has ever had. 946 00:58:25,545 --> 00:58:28,156 - Congratulations! I wanna hear all about it. 947 00:58:28,287 --> 00:58:32,726 - Um, so basically this has been a long time coming and, 948 00:58:32,813 --> 00:58:35,381 uh, yeah, Gaby knows all about it. 949 00:58:35,468 --> 00:58:36,469 She can tell you a little bit more. 950 00:58:36,600 --> 00:58:38,079 [Angelina laughing] 951 00:58:38,210 --> 00:58:39,864 - Maybe next time. [laughs] [Angelina laughs] 952 00:58:39,994 --> 00:58:40,865 - [Diego] No, but it's definitely, it's been about five, 953 00:58:40,952 --> 00:58:43,345 six months and today we finalized the deal 954 00:58:43,476 --> 00:58:45,870 and it looks like it's gonna be about seven figures, so. 955 00:58:47,088 --> 00:58:47,915 - Thank you. - Cheers. 956 00:58:48,046 --> 00:58:48,612 - Thank you. 957 00:58:51,049 --> 00:58:52,050 - Thank you. - Thank. 958 00:58:52,180 --> 00:58:53,399 - This is me. 959 00:58:53,530 --> 00:58:55,749 - Thank you so much for taking me out tonight. 960 00:58:55,880 --> 00:58:58,404 I haven't had this much fun in a long time. 961 00:58:58,535 --> 00:59:00,972 - [Gaby] Anytime, love. I'll see ya. 962 00:59:01,102 --> 00:59:03,844 - Gaby, holy crap. I think someone keyed your car. 963 00:59:03,931 --> 00:59:05,193 - [Gaby] What? 964 00:59:05,324 --> 00:59:06,630 - It was him. It had to be. 965 00:59:06,717 --> 00:59:09,894 - Marco? No, I mean, how would he even know we were here? 966 00:59:09,981 --> 00:59:11,330 - I forgot to tell you, 967 00:59:11,417 --> 00:59:13,898 but he texted me tonight while you were in the bathroom. 968 00:59:14,028 --> 00:59:15,334 - He might have followed Gaby. 969 00:59:16,944 --> 00:59:18,467 And I don't see any security cameras around here 970 00:59:18,598 --> 00:59:21,122 so there's like no proof that he was here. 971 00:59:21,253 --> 00:59:22,733 - Look, I'm gonna go have a chat with this guy. 972 00:59:22,820 --> 00:59:24,169 - No, I don't think that's a good idea. 973 00:59:24,256 --> 00:59:26,301 - Me either. I'll just pay for the damage. 974 00:59:26,388 --> 00:59:28,390 - No, he should do it. 975 00:59:28,477 --> 00:59:30,828 - Okay, I think we should all go home, get some rest, 976 00:59:30,915 --> 00:59:33,918 and tomorrow, we'll be more clear-minded, okay? 977 00:59:34,048 --> 00:59:35,659 - I can try to bring some rubbing compound over the weekend 978 00:59:35,789 --> 00:59:37,312 and see what I can do. 979 00:59:37,443 --> 00:59:38,531 - Okay. 980 00:59:38,618 --> 00:59:41,926 - Hey, drive safe. We'll figure it out. 981 00:59:42,013 --> 00:59:43,623 - Okay. Bye. 982 00:59:43,754 --> 00:59:44,406 - Bye. 983 00:59:44,493 --> 00:59:48,019 [tense suspenseful music] 984 00:59:49,760 --> 00:59:51,109 - You okay? - Yeah. 985 01:00:01,641 --> 01:00:02,773 - Thank you. 986 01:00:04,165 --> 01:00:06,515 All right, well, it was great meeting you, Diego. 987 01:00:06,646 --> 01:00:07,952 Um, Ange, let's go. 988 01:00:08,082 --> 01:00:09,518 - Can you just give me a second? 989 01:00:09,649 --> 01:00:10,389 - Sure. 990 01:00:14,262 --> 01:00:15,220 [tense suspenseful music continues] 991 01:00:15,350 --> 01:00:18,745 - So? Dinner next week. 992 01:00:18,832 --> 01:00:19,485 - [Angelina] Yeah. 993 01:00:19,572 --> 01:00:20,704 - [Diego] I'll call you. 994 01:00:22,401 --> 01:00:23,620 - Don't you need my number? 995 01:00:23,707 --> 01:00:26,579 - You actually gave it to me already inside, remember? 996 01:00:26,666 --> 01:00:30,322 I believe it was right after your fifth glass of champagne. 997 01:00:31,802 --> 01:00:34,413 - Yeah, I usually don't drink this much. 998 01:00:34,500 --> 01:00:35,719 - It's all good. 999 01:00:37,068 --> 01:00:38,547 Well, goodnight, Angelina. 1000 01:00:38,678 --> 01:00:40,245 - Goodnight. 1001 01:00:40,375 --> 01:00:41,812 - Let me get this for you. 1002 01:00:43,161 --> 01:00:44,162 - Thank you. 1003 01:00:44,292 --> 01:00:45,119 - Oh, you're welcome. Bye, Bianca. 1004 01:00:45,250 --> 01:00:46,643 Drive safe. Nice meeting you. 1005 01:00:52,518 --> 01:00:54,433 - That was so much fun. Did you have fun? 1006 01:00:54,520 --> 01:00:55,826 That was so fun. 1007 01:00:55,913 --> 01:00:57,610 - Yeah, it was a blast. 1008 01:00:57,741 --> 01:00:59,133 - What did you think about Diego? 1009 01:00:59,220 --> 01:01:01,396 He's kind of amazing, isn't he? 1010 01:01:01,527 --> 01:01:02,833 - Uh, I don't know. 1011 01:01:02,920 --> 01:01:04,573 There's something about him that doesn't feel genuine. 1012 01:01:04,704 --> 01:01:05,705 - Really? 1013 01:01:05,792 --> 01:01:07,315 - Yeah, I got a bad vibe from him. 1014 01:01:07,446 --> 01:01:08,621 - I didn't get that at all. 1015 01:01:09,883 --> 01:01:12,016 - Eh, well, after meeting Marco, 1016 01:01:12,146 --> 01:01:14,801 maybe you're not so great at sensing that kind of thing. 1017 01:01:14,932 --> 01:01:16,498 - Well, Gaby likes him, so. 1018 01:01:16,629 --> 01:01:19,066 - Oh, well he'd be great for Gaby. 1019 01:01:19,197 --> 01:01:21,025 She's got what guys like that go for. 1020 01:01:21,112 --> 01:01:22,287 - And what is that exactly? 1021 01:01:23,636 --> 01:01:26,247 - Don't get me wrong. I love Gaby. 1022 01:01:26,378 --> 01:01:28,597 She's just kind of fake. 1023 01:01:28,685 --> 01:01:30,904 - Gaby is the most caring and honest person I know. 1024 01:01:31,035 --> 01:01:32,645 We've been best friends since high school. 1025 01:01:32,776 --> 01:01:34,386 - No, she's super sweet and, 1026 01:01:34,516 --> 01:01:36,301 and she's super fun to hang out with. 1027 01:01:37,955 --> 01:01:38,912 It's just my impression of her. 1028 01:01:39,043 --> 01:01:40,871 You obviously know her better than I do. 1029 01:01:41,001 --> 01:01:44,048 - Yeah I do. Think I'm gonna go to bed. 1030 01:01:44,178 --> 01:01:45,876 - I'm sorry. I didn't mean to offend you. 1031 01:01:45,963 --> 01:01:47,007 - That's fine. Goodnight. 1032 01:01:47,138 --> 01:01:48,705 - No, I, Gaby's really cool. 1033 01:01:48,792 --> 01:01:51,272 I can see why you two get along so well. 1034 01:01:51,359 --> 01:01:53,492 Amelia, don't go to bed angry, okay? 1035 01:01:53,579 --> 01:01:54,885 - Did you just call me Amelia? 1036 01:01:55,973 --> 01:01:57,975 - No, I called you Angelina. 1037 01:02:00,717 --> 01:02:03,502 I'm not even gonna fight with you. You're drunk. 1038 01:02:03,632 --> 01:02:06,897 [tense suspenseful music] 1039 01:02:16,994 --> 01:02:20,258 [gentle melancholy music] 1040 01:02:29,136 --> 01:02:31,748 [seagulls cawing] 1041 01:02:39,190 --> 01:02:42,628 [gentle suspenseful music] 1042 01:02:47,807 --> 01:02:48,547 - Bianca? 1043 01:02:56,816 --> 01:02:59,558 [knuckles rapping] 1044 01:03:04,650 --> 01:03:05,390 Bianca? 1045 01:03:08,262 --> 01:03:12,397 [gentle suspenseful music continues] 1046 01:03:38,292 --> 01:03:42,514 [gentle suspenseful music continues] 1047 01:03:53,090 --> 01:03:55,353 [upbeat lively music] 1048 01:03:55,440 --> 01:03:58,660 ♪ Yeah, relocate my life ♪ 1049 01:03:58,791 --> 01:04:03,187 ♪ Look to the stars above ♪ 1050 01:04:03,317 --> 01:04:05,667 ♪ If they don't point to us ♪ 1051 01:04:05,754 --> 01:04:08,975 ♪ Rethink your energy ♪ 1052 01:04:09,062 --> 01:04:12,805 ♪ I'm the type who expects you to serve us ♪ 1053 01:04:12,892 --> 01:04:16,591 ♪ The rest I won't accept the bare minimum ♪ 1054 01:04:16,678 --> 01:04:20,857 ♪ Expectations, know my value and my worth, aye ♪ 1055 01:04:20,987 --> 01:04:25,731 ♪ Once in a way for you to come through ♪ 1056 01:04:27,167 --> 01:04:30,083 ♪ It's funny when you stayed the night ♪ 1057 01:04:30,214 --> 01:04:33,391 ♪ After, it feels like the fire glows ♪ 1058 01:04:33,521 --> 01:04:37,003 ♪ I don't know what to say ♪ 1059 01:04:37,134 --> 01:04:40,528 ♪ Yeah, relocate my love ♪ 1060 01:04:40,659 --> 01:04:45,359 ♪ Look to the stars above ♪ 1061 01:04:45,446 --> 01:04:47,579 ♪ If they don't point to us ♪ 1062 01:04:47,666 --> 01:04:50,234 ♪ Rethink your energy ♪ 1063 01:04:50,321 --> 01:04:52,192 ♪ I had the patience, I'm a stranger ♪ 1064 01:04:52,323 --> 01:04:54,499 ♪ Now I've learned to ♪ 1065 01:04:54,586 --> 01:04:59,243 ♪ Find all the times I really hurt you ♪ 1066 01:05:02,072 --> 01:05:06,032 ♪ 'Cause that game is stakes love are lower ♪ 1067 01:05:06,163 --> 01:05:08,643 ♪ I'm wishing you away and you really are ♪ 1068 01:05:08,774 --> 01:05:12,299 ♪ And now you wanna stay the night ♪ 1069 01:05:12,430 --> 01:05:16,477 ♪ Although it feels good all the time ♪ 1070 01:05:16,564 --> 01:05:20,394 ♪ This makes me wanna say goodbye ♪ 1071 01:05:20,481 --> 01:05:24,485 ♪ To you and all it connotates ♪ 1072 01:05:24,616 --> 01:05:27,924 ♪ And sweeter when it's love is give and take ♪ 1073 01:05:28,011 --> 01:05:31,275 [tense suspenseful music] 1074 01:05:32,798 --> 01:05:36,106 ♪ And sweeter when it's love is give and take ♪ 1075 01:05:36,193 --> 01:05:39,805 [ominous foreboding music] 1076 01:05:41,241 --> 01:05:45,463 ♪ And sweeter when it's love is give and take ♪ 1077 01:05:51,208 --> 01:05:53,123 [ominous foreboding music] 1078 01:05:54,820 --> 01:05:56,822 - I hope you like bagels, but if you don't, 1079 01:05:56,909 --> 01:05:59,477 I have two types of doughnuts and a blueberry scone. 1080 01:06:00,957 --> 01:06:04,961 [sighs] It's a peace offering. 1081 01:06:06,266 --> 01:06:07,615 I'm sorry about last night. 1082 01:06:10,357 --> 01:06:12,142 - Why was there a baby monitor in my room? 1083 01:06:14,883 --> 01:06:16,102 - What are you talking about? 1084 01:06:18,278 --> 01:06:21,847 Ange, I don't know anything about a baby monitor. 1085 01:06:25,633 --> 01:06:27,722 Maybe Sophie left it. 1086 01:06:27,809 --> 01:06:31,813 I know her sister had some baby stuff and she could have- 1087 01:06:31,900 --> 01:06:33,598 - Yeah, that's probably what happened. 1088 01:06:33,728 --> 01:06:37,167 [tense suspenseful music] 1089 01:06:40,431 --> 01:06:41,519 I don't believe her story 1090 01:06:41,606 --> 01:06:43,956 about her roommate leaving the baby monitor. 1091 01:06:44,043 --> 01:06:46,132 - Especially if there was one in her room, too. 1092 01:06:46,263 --> 01:06:47,699 - This is just getting too weird. 1093 01:06:49,092 --> 01:06:50,615 - You can come back here. 1094 01:06:50,745 --> 01:06:52,530 - You're so sweet, 1095 01:06:52,617 --> 01:06:54,836 but I just think maybe I should get my own place. 1096 01:06:54,923 --> 01:06:56,969 - Or maybe we can get a place together. 1097 01:06:57,100 --> 01:06:58,971 My lease here is up next month. 1098 01:06:59,102 --> 01:06:59,798 [phone ringing] 1099 01:06:59,928 --> 01:07:01,278 - Oh, it's Diego. 1100 01:07:01,408 --> 01:07:03,932 - [gasps] Pretend I'm not two feet away eavesdropping. 1101 01:07:04,020 --> 01:07:04,803 - Hello? 1102 01:07:04,933 --> 01:07:06,196 - You answered. 1103 01:07:06,283 --> 01:07:07,849 - Did you think I wouldn't? 1104 01:07:07,936 --> 01:07:10,635 - Well, you can be a little hard to read, 1105 01:07:10,722 --> 01:07:12,332 especially when you're sober. 1106 01:07:12,419 --> 01:07:12,985 [Angelina laughs] 1107 01:07:13,116 --> 01:07:16,336 So how does tonight sound? 1108 01:07:16,423 --> 01:07:17,120 New place that open up in Playa del Rey 1109 01:07:17,207 --> 01:07:19,818 that everyone is talking about. 1110 01:07:19,948 --> 01:07:21,211 Do you like sushi? 1111 01:07:21,298 --> 01:07:22,255 - Love it. 1112 01:07:22,342 --> 01:07:24,344 - Perfect. May I pick you up at seven? 1113 01:07:24,431 --> 01:07:27,391 - Seven it is. I'll text you the address. 1114 01:07:27,521 --> 01:07:30,046 - Great. I'm really looking forward to seeing you. 1115 01:07:31,221 --> 01:07:31,917 - Me too. 1116 01:07:33,310 --> 01:07:34,006 [both laughing] 1117 01:07:34,137 --> 01:07:34,920 - You're welcome. 1118 01:07:42,406 --> 01:07:43,059 - Okay. 1119 01:07:51,110 --> 01:07:53,069 [doorbell rings] 1120 01:07:53,199 --> 01:07:55,201 - I'll get that. It's Diego. 1121 01:07:55,288 --> 01:07:56,289 - Oh, big date. 1122 01:07:56,376 --> 01:07:58,291 I hope he's taking you someplace nice. 1123 01:07:58,378 --> 01:08:00,424 - Some new sushi place by the beach. 1124 01:08:00,511 --> 01:08:03,688 - Aw, got the roll? I heard it's really good. 1125 01:08:05,951 --> 01:08:06,734 - Enjoy your night. 1126 01:08:07,996 --> 01:08:08,736 - Have fun. 1127 01:08:10,042 --> 01:08:13,263 [tense foreboding music] 1128 01:08:17,962 --> 01:08:21,096 [dramatic tense music] 1129 01:08:23,751 --> 01:08:26,798 [upbeat smooth music] 1130 01:08:29,583 --> 01:08:31,585 - What is Yuzu anyway? 1131 01:08:31,672 --> 01:08:35,198 - I think it's a cross between an orange and a lemon. 1132 01:08:35,285 --> 01:08:37,068 - Wow. Are you sure about that? 1133 01:08:37,156 --> 01:08:38,113 - No. Not at all. 1134 01:08:40,420 --> 01:08:42,727 - Hey, so if you and Gaby end up moving together, 1135 01:08:42,814 --> 01:08:44,032 where do you think you'll go? 1136 01:08:44,120 --> 01:08:46,731 - I'd like to look somewhere in Santa Monica maybe. 1137 01:08:46,818 --> 01:08:48,341 I've got an addicted to running 1138 01:08:48,428 --> 01:08:50,822 at the beach after being at Bianca's. 1139 01:08:50,908 --> 01:08:52,301 - Yeah, Bianca's... 1140 01:08:55,305 --> 01:08:56,479 Here. 1141 01:08:56,610 --> 01:08:58,046 - I'm so sorry to interrupt. 1142 01:08:58,176 --> 01:09:01,833 I just, I couldn't wait to give you this. 1143 01:09:08,100 --> 01:09:10,710 - Are you serious? Did you get this back from him? 1144 01:09:10,798 --> 01:09:12,322 - Well, not me, my lawyer friend. 1145 01:09:12,452 --> 01:09:13,671 I guess she went over to his house 1146 01:09:13,800 --> 01:09:16,282 and he ended up giving it to her. 1147 01:09:16,369 --> 01:09:19,416 - That is incredible. Thank you so much. 1148 01:09:19,546 --> 01:09:22,941 - Of course. I know how much it meant to you to get it back. 1149 01:09:23,028 --> 01:09:24,943 So do you think that we should call your mom 1150 01:09:25,073 --> 01:09:26,684 to give her the good news? 1151 01:09:26,771 --> 01:09:28,032 - Oh, I can do that later. 1152 01:09:29,469 --> 01:09:30,731 - Oh, I just thought it would put her mind 1153 01:09:30,818 --> 01:09:32,298 at ease to do it now. 1154 01:09:32,385 --> 01:09:34,212 - I'm pretty sure that she and my dad 1155 01:09:34,300 --> 01:09:36,041 are out with their friends anyway, so. 1156 01:09:37,521 --> 01:09:41,655 - Oh! Oh, the sushi looks good. 1157 01:09:41,742 --> 01:09:42,308 - [Diego] Yeah. 1158 01:09:42,439 --> 01:09:43,613 - Oh, is that yellowtail? 1159 01:09:43,701 --> 01:09:45,702 - Yeah, it is. 1160 01:09:45,790 --> 01:09:46,530 - It's my favorite. 1161 01:09:46,617 --> 01:09:47,313 - [Diego] Mm. 1162 01:09:54,190 --> 01:09:56,888 - Well, I'm so sorry to bother you two. 1163 01:09:58,106 --> 01:09:59,282 - It's okay. 1164 01:09:59,412 --> 01:10:01,022 - I guess I'll just grab a burger on my way home. 1165 01:10:01,153 --> 01:10:02,589 - Thank you for bringing me this. 1166 01:10:02,719 --> 01:10:04,287 - [Bianca] Mm. 1167 01:10:04,374 --> 01:10:08,204 [upbeat smooth music continues] 1168 01:10:09,596 --> 01:10:10,335 - Is it just me, or did she really want us 1169 01:10:10,467 --> 01:10:11,859 to ask her to sit down? 1170 01:10:11,946 --> 01:10:13,339 - Maybe we should have. 1171 01:10:13,425 --> 01:10:15,385 I mean, she did come all this way just to give me the ring. 1172 01:10:15,472 --> 01:10:16,559 - I'm sure she's gonna find 1173 01:10:16,690 --> 01:10:17,909 a delicious burger somewhere else. 1174 01:10:19,867 --> 01:10:20,912 That was really weird. 1175 01:10:22,130 --> 01:10:22,827 - Yeah. 1176 01:10:24,307 --> 01:10:25,046 [both laughing] 1177 01:10:25,133 --> 01:10:25,873 - Cheers. 1178 01:10:25,960 --> 01:10:26,744 - Cheers. 1179 01:10:26,831 --> 01:10:27,484 - To a great night. 1180 01:10:34,186 --> 01:10:34,925 There you go, madame. 1181 01:10:35,056 --> 01:10:36,666 - [Bianca] Thank you. 1182 01:10:41,193 --> 01:10:43,239 - I had a really nice time tonight. 1183 01:10:43,326 --> 01:10:43,848 - So did I. 1184 01:10:45,327 --> 01:10:46,416 - Can I take you out again? 1185 01:10:46,503 --> 01:10:50,333 - Yes, but what if I take you out this time? 1186 01:10:50,463 --> 01:10:51,377 - Ooh. 1187 01:10:51,508 --> 01:10:52,204 [both laughing] 1188 01:10:52,335 --> 01:10:53,814 How about this? 1189 01:10:53,901 --> 01:10:56,687 You can plan the date as long as you allow me to still pay. 1190 01:10:56,817 --> 01:10:58,732 - Careful. You don't know what I have in mind. 1191 01:11:00,343 --> 01:11:01,648 - Whatever it is, I can't wait. 1192 01:11:01,735 --> 01:11:03,781 [gentle upbeat music] 1193 01:11:03,868 --> 01:11:05,434 Goodnight, Angelina. 1194 01:11:05,522 --> 01:11:06,349 - Goodnight. 1195 01:11:09,960 --> 01:11:13,138 [gentle pensive music] 1196 01:11:28,022 --> 01:11:30,242 - Oh, hey. How'd it go? 1197 01:11:30,373 --> 01:11:31,635 - He's incredible. 1198 01:11:33,463 --> 01:11:35,813 Thank you again for getting this back to me. 1199 01:11:35,900 --> 01:11:37,684 I really appreciate it. 1200 01:11:37,771 --> 01:11:39,295 - So we're good now? 1201 01:11:40,339 --> 01:11:41,384 - Yeah, we're good. 1202 01:11:45,388 --> 01:11:48,782 [tense suspenseful music] 1203 01:12:01,534 --> 01:12:02,709 [birds chirping] 1204 01:12:02,840 --> 01:12:04,842 - You guys should go salsa dancing. 1205 01:12:04,929 --> 01:12:06,626 He said he used to teach it. 1206 01:12:06,713 --> 01:12:09,934 - Really? That's actually not a bad idea. 1207 01:12:10,021 --> 01:12:11,196 - Oh, by the way, 1208 01:12:11,282 --> 01:12:13,851 I found a really nice two-bedroom in Malibu. 1209 01:12:13,938 --> 01:12:16,288 It's small, but they've completely redone it. 1210 01:12:16,375 --> 01:12:18,943 - Malibu is kind of hard for my work, though. 1211 01:12:19,073 --> 01:12:20,205 - Why are you whispering? 1212 01:12:20,335 --> 01:12:22,207 - Who knows what else she planted in my room. 1213 01:12:22,338 --> 01:12:23,295 I don't want her to know I'm leaving 1214 01:12:23,425 --> 01:12:25,079 until it's time to leave. 1215 01:12:25,210 --> 01:12:26,385 The sooner the better. 1216 01:12:26,472 --> 01:12:27,778 It's fine if it's small, 1217 01:12:27,865 --> 01:12:31,172 I just think we should find a place with two parking spots. 1218 01:12:31,259 --> 01:12:34,654 [tense suspenseful music] 1219 01:12:40,878 --> 01:12:43,228 Just send me the pics and I'll take a look. 1220 01:12:43,315 --> 01:12:44,925 - I will. Later, love. 1221 01:12:45,012 --> 01:12:45,709 - Bye. 1222 01:12:49,321 --> 01:12:51,976 [notification dings] 1223 01:12:52,106 --> 01:12:55,501 [notifications whooshing] 1224 01:13:32,669 --> 01:13:33,539 - So are you a good dancer 1225 01:13:33,626 --> 01:13:35,062 or am I gonna totally show you up? 1226 01:13:35,193 --> 01:13:38,022 - I'll have you know that I took eight years of ballet. 1227 01:13:39,415 --> 01:13:41,547 - You can actually do a spinny thing? 1228 01:13:41,634 --> 01:13:43,941 - Are you talking about a pirouette? 1229 01:13:44,028 --> 01:13:47,161 - Possibly. The one on the very tip of your toes. 1230 01:13:47,291 --> 01:13:48,989 - Those are called pointe shoes, 1231 01:13:49,076 --> 01:13:51,077 and yes, it is as hard as it looks. 1232 01:13:51,165 --> 01:13:51,862 - Ouch. 1233 01:13:53,472 --> 01:13:56,432 [notification dings] 1234 01:14:01,611 --> 01:14:02,307 What's wrong. 1235 01:14:07,312 --> 01:14:09,227 [Angelina sighs] 1236 01:14:09,314 --> 01:14:11,577 This is getting out of control. 1237 01:14:11,664 --> 01:14:13,144 [phone ringing] 1238 01:14:13,231 --> 01:14:14,232 Your, your roommate. 1239 01:14:15,668 --> 01:14:16,626 - Hello, Bianca? 1240 01:14:16,755 --> 01:14:17,757 - Angelina. 1241 01:14:17,888 --> 01:14:18,932 - What's going on? 1242 01:14:19,063 --> 01:14:21,282 - He's here. Marco's here. 1243 01:14:21,369 --> 01:14:22,762 - What? 1244 01:14:22,849 --> 01:14:24,068 - He was banging on the door and I don't know where he went, 1245 01:14:24,198 --> 01:14:26,766 but I think he might be trying to get in around back. 1246 01:14:26,897 --> 01:14:28,550 - Bianca, call the police. 1247 01:14:28,638 --> 01:14:30,378 - I did. They're on their way. 1248 01:14:30,466 --> 01:14:31,989 - Marco is at Bianca's house. 1249 01:14:32,119 --> 01:14:33,120 [Bianca gasps] - What? 1250 01:14:33,207 --> 01:14:36,472 - Oh my god. I think I hear him downstairs. 1251 01:14:36,602 --> 01:14:38,474 - Get out of there. Bianca- 1252 01:14:40,519 --> 01:14:42,129 Bianca. Bianca! 1253 01:14:42,216 --> 01:14:42,782 [tense suspenseful music] 1254 01:14:42,913 --> 01:14:43,827 He's inside. 1255 01:14:43,914 --> 01:14:44,827 - Let's go. 1256 01:14:44,958 --> 01:14:45,785 - But she already called the cops. 1257 01:14:45,916 --> 01:14:47,004 - All right, then. 1258 01:14:47,091 --> 01:14:48,222 Marco better hope they get there before I do. 1259 01:14:48,309 --> 01:14:53,184 Let's go. 1260 01:15:02,933 --> 01:15:05,196 - Marco's at Bianca's house. He's trying to break in. 1261 01:15:05,282 --> 01:15:07,677 - What? Where are you? 1262 01:15:07,764 --> 01:15:09,505 - I'm with Diego. We, we're going in right now. 1263 01:15:09,592 --> 01:15:10,853 - Why? No! 1264 01:15:10,941 --> 01:15:13,596 - Someone's gotta finish this crap with Marco for good. 1265 01:15:18,121 --> 01:15:19,471 - I have to go. We're here. 1266 01:15:19,558 --> 01:15:20,559 Where are the cops? 1267 01:15:20,646 --> 01:15:21,429 - What's the alarm code? 1268 01:15:21,559 --> 01:15:22,952 - 22771. 1269 01:15:23,040 --> 01:15:23,693 - All right, stay here, okay? 1270 01:15:23,780 --> 01:15:25,695 - Okay. 1271 01:15:25,782 --> 01:15:29,046 [tense suspenseful music] 1272 01:15:34,094 --> 01:15:36,487 [door buzzes] 1273 01:15:55,202 --> 01:15:59,380 [tense suspenseful music continues] 1274 01:16:25,406 --> 01:16:29,454 [tense suspenseful music continues] 1275 01:16:35,852 --> 01:16:39,290 [ominous foreboding music] 1276 01:16:45,644 --> 01:16:48,865 [dramatic ominous music] 1277 01:16:57,047 --> 01:16:58,614 - [Diego] Bianca. 1278 01:16:58,701 --> 01:17:00,572 - Right behind you, sport. 1279 01:17:00,659 --> 01:17:02,400 [blow thuds] [dramatic menacing music] 1280 01:17:02,530 --> 01:17:03,793 [Bianca grunts] 1281 01:17:03,880 --> 01:17:06,273 [Diego thuds] 1282 01:17:06,360 --> 01:17:09,755 [tense suspenseful music] 1283 01:17:14,717 --> 01:17:17,241 First Marco, and now you? 1284 01:17:17,327 --> 01:17:19,156 [Diego gasping] 1285 01:17:19,286 --> 01:17:21,985 She's my sister. You'll never compete with that. 1286 01:17:25,379 --> 01:17:28,165 [Bianca screaming] 1287 01:17:36,129 --> 01:17:37,304 - [Angelina] Bianca? 1288 01:17:37,391 --> 01:17:38,523 - Angelina? 1289 01:17:38,610 --> 01:17:41,787 [dramatic tense music] 1290 01:17:43,397 --> 01:17:44,616 He's downstairs. Come on. 1291 01:17:53,581 --> 01:17:54,103 [tense suspenseful music] 1292 01:17:54,234 --> 01:17:54,539 - Where is Diego? 1293 01:17:56,148 --> 01:17:56,933 - He's by the pool. 1294 01:17:58,585 --> 01:17:59,500 Marco stabbed him. 1295 01:17:59,587 --> 01:18:00,110 - What? 1296 01:18:01,589 --> 01:18:02,678 - No, he'll kill us, too. 1297 01:18:04,941 --> 01:18:06,550 God, where the hell are the cops? 1298 01:18:06,638 --> 01:18:07,465 Give me your phone. 1299 01:18:12,862 --> 01:18:14,210 Yeah, this is Bianca Hernandez. 1300 01:18:15,647 --> 01:18:17,605 Where are the police? 1301 01:18:17,693 --> 01:18:21,218 There's an intruder in my house, and he just stabbed a man. 1302 01:18:21,305 --> 01:18:22,393 No, that's the wrong address. 1303 01:18:22,480 --> 01:18:26,266 It's 829 Reese street, Reese. 1304 01:18:26,397 --> 01:18:27,180 Hurry! 1305 01:18:28,965 --> 01:18:29,487 It's okay. 1306 01:18:30,835 --> 01:18:33,056 It's okay. I'll protect you. 1307 01:18:33,143 --> 01:18:34,840 We're both gonna be okay. 1308 01:18:34,971 --> 01:18:36,320 - [Angelina] Okay. 1309 01:18:43,022 --> 01:18:46,025 [dramatic tense music] 1310 01:18:59,778 --> 01:19:02,215 [Diego grunting] 1311 01:19:02,302 --> 01:19:03,173 - Oh my God. 1312 01:19:04,696 --> 01:19:06,263 - And when this is all over, 1313 01:19:06,393 --> 01:19:08,308 we're gonna go far away from here. 1314 01:19:08,395 --> 01:19:10,963 We're gonna start our lives over where no one can find us, 1315 01:19:11,050 --> 01:19:12,138 okay. - What? 1316 01:19:12,269 --> 01:19:16,534 - It's okay. It'll just be us together forever. 1317 01:19:17,577 --> 01:19:20,320 - What are you talking about? 1318 01:19:20,407 --> 01:19:22,322 - You know what I'm talking about. 1319 01:19:22,409 --> 01:19:26,022 I'll protect you. You never have to be scared ever again. 1320 01:19:26,109 --> 01:19:26,718 - [Angelina] We need to help Di- 1321 01:19:26,849 --> 01:19:28,851 - No! Let him die. 1322 01:19:28,938 --> 01:19:29,939 - What? 1323 01:19:30,068 --> 01:19:31,592 - You don't need him. He doesn't love you. 1324 01:19:31,723 --> 01:19:33,202 I'm the one who loves you. We're blood! 1325 01:19:33,290 --> 01:19:34,770 - What are you talking about? 1326 01:19:35,945 --> 01:19:37,250 - I can't Let you leave again. 1327 01:19:38,643 --> 01:19:40,471 I can't let you leave me behind. 1328 01:19:40,558 --> 01:19:42,995 [tense foreboding music] 1329 01:19:43,082 --> 01:19:44,388 I miss you too much! 1330 01:19:44,475 --> 01:19:45,302 - Get away from me. 1331 01:19:47,478 --> 01:19:49,785 I'm not your sister, Bianca. I'm not Amelia. 1332 01:19:53,614 --> 01:19:54,877 - Well, we gotta get you out of here. 1333 01:19:54,964 --> 01:19:56,704 - [grunting] It wasn't Marco. 1334 01:19:56,835 --> 01:19:58,489 It was Bianca. 1335 01:19:58,619 --> 01:20:00,665 Call the cops and go wait with Angelina. 1336 01:20:00,752 --> 01:20:01,797 - Where's Angelina? 1337 01:20:02,885 --> 01:20:03,929 - She's in my car. 1338 01:20:04,016 --> 01:20:04,930 - No, she's not. 1339 01:20:08,412 --> 01:20:09,065 - Why did you leave? 1340 01:20:10,630 --> 01:20:12,546 We hated mom and dad, and yet you left 1341 01:20:12,677 --> 01:20:14,112 to be with them instead of me? 1342 01:20:15,505 --> 01:20:16,289 - Get away from me. 1343 01:20:18,378 --> 01:20:22,773 - Don't you love me after everything I've done for you. 1344 01:20:22,905 --> 01:20:23,557 - Let me get out of here. 1345 01:20:23,688 --> 01:20:24,645 - [Bianca] No! 1346 01:20:24,732 --> 01:20:29,476 [phone thuds] [dramatic ominous music] 1347 01:20:31,217 --> 01:20:33,654 - Is that Marco's phone? 1348 01:20:33,741 --> 01:20:35,526 Where did you? How did? 1349 01:20:38,398 --> 01:20:43,012 - He's gone, Angelina. He's at the bottom of the bay. 1350 01:20:44,491 --> 01:20:45,318 He'll never bother you ever again. 1351 01:20:46,362 --> 01:20:47,190 - You mean? You! 1352 01:20:48,931 --> 01:20:50,671 - I didn't want to kill him, 1353 01:20:52,456 --> 01:20:54,153 but it was the only way I could get the ring back. 1354 01:20:55,415 --> 01:20:56,286 - Oh my god. 1355 01:20:56,416 --> 01:20:58,114 - No! [Angelina thuds] 1356 01:20:58,201 --> 01:20:58,941 No! 1357 01:21:00,072 --> 01:21:00,856 - Go, go, go, go. 1358 01:21:02,422 --> 01:21:03,119 - Here. 1359 01:21:03,206 --> 01:21:05,295 [dramatic tense music] 1360 01:21:05,425 --> 01:21:07,950 [both grunting] 1361 01:21:12,998 --> 01:21:13,607 - If we're gonna leave this world, 1362 01:21:13,737 --> 01:21:15,348 we're gonna leave it together. 1363 01:21:15,434 --> 01:21:16,915 You're my Angelina. 1364 01:21:17,002 --> 01:21:19,875 [Angelina grunting] 1365 01:21:22,790 --> 01:21:25,228 [both grunting] 1366 01:21:29,145 --> 01:21:30,014 - Angelina! 1367 01:21:30,102 --> 01:21:30,842 [hand smacking] 1368 01:21:30,929 --> 01:21:33,714 [Angelina gasping] 1369 01:21:41,374 --> 01:21:42,723 Stop! 1370 01:21:42,809 --> 01:21:46,205 [Gaby and Bianca grunting] 1371 01:21:48,904 --> 01:21:50,296 - [Bianca] She doesn't like you, Gaby. 1372 01:21:50,383 --> 01:21:52,777 I'm the one she wants to be with. 1373 01:21:54,605 --> 01:21:57,564 [dramatic tense music] 1374 01:21:57,651 --> 01:21:59,915 [blow thuds] 1375 01:22:01,003 --> 01:22:03,570 [Angelina gasping] 1376 01:22:03,657 --> 01:22:05,398 - It's okay. It's okay. 1377 01:22:05,529 --> 01:22:07,443 It's okay. Go help Diego. 1378 01:22:08,662 --> 01:22:09,228 I'll be fine. Go! 1379 01:22:10,664 --> 01:22:14,059 [tense suspenseful music] 1380 01:22:17,584 --> 01:22:18,281 - Diego! 1381 01:22:19,673 --> 01:22:22,067 [Diego gasping] 1382 01:22:22,154 --> 01:22:23,503 [Diego coughing] 1383 01:22:23,634 --> 01:22:24,764 Hello. 1384 01:22:24,852 --> 01:22:26,202 - [Dispatcher] Ma'am, police are almost there, 1385 01:22:26,332 --> 01:22:28,900 and an ambulance has been dispatched to your location. 1386 01:22:29,031 --> 01:22:30,641 - Thank god. I've got you. 1387 01:22:31,990 --> 01:22:33,557 [sirens wailing] 1388 01:22:33,687 --> 01:22:37,255 [gentle suspenseful music] 1389 01:22:57,450 --> 01:22:58,843 Another one for the kitchen. 1390 01:23:00,671 --> 01:23:03,239 - You know, we should have done this a long time ago. 1391 01:23:03,326 --> 01:23:04,282 - Yeah. 1392 01:23:04,414 --> 01:23:07,634 [gentle peaceful music] 1393 01:23:12,378 --> 01:23:13,727 [Diego whistles] 1394 01:23:13,814 --> 01:23:16,382 What are you doing here? I thought you had meetings today. 1395 01:23:16,513 --> 01:23:17,253 - I rescheduled. 1396 01:23:19,516 --> 01:23:20,734 [Angelina laughs] [Diego grunts] 1397 01:23:20,865 --> 01:23:21,909 [Diego laughing] 1398 01:23:22,040 --> 01:23:23,259 It's so good seeing you. 1399 01:23:23,389 --> 01:23:24,869 Plus, you know I wanted to see your new neighborhood 1400 01:23:24,956 --> 01:23:27,698 since I might be spending some extra time here. 1401 01:23:27,785 --> 01:23:28,786 - You just might be? 1402 01:23:28,916 --> 01:23:30,396 - Yeah. So can I help you? 1403 01:23:30,483 --> 01:23:31,615 - Yeah. 1404 01:23:31,702 --> 01:23:33,269 - You lead and I follow. How about that? 1405 01:23:33,398 --> 01:23:36,489 - Okay. [laughs] 1406 01:23:36,620 --> 01:23:40,972 [gentle peaceful music continues] 1407 01:23:41,103 --> 01:23:44,496 [tense suspenseful music] 1408 01:24:11,523 --> 01:24:15,572 [tense suspenseful music continues] 1409 01:24:22,318 --> 01:24:25,712 [gentle melancholy music] 1410 01:24:52,391 --> 01:24:56,439 [gentle melancholy music continues]