1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:56,194 --> 00:00:59,560 [dramatic pensive music] 4 00:01:31,658 --> 00:01:34,592 -[music fades] -[foreboding music] 5 00:01:38,958 --> 00:01:40,656 [woman] Are you sure he said he'll be here? 6 00:01:40,657 --> 00:01:42,591 [man] Yeah, but Denny, 7 00:01:42,858 --> 00:01:45,357 you can count on Denny showing up. 8 00:01:45,591 --> 00:01:47,657 [inhales sharply] As long as there's money. 9 00:01:48,124 --> 00:01:49,090 [woman] I ain't got no money. 10 00:01:49,757 --> 00:01:51,523 [sniffs] Don't worry about it, don't worry about. 11 00:01:51,524 --> 00:01:54,190 I got you covered. I got you covered. 12 00:01:54,923 --> 00:01:56,555 As long as that greasy motherfucker 13 00:01:56,556 --> 00:01:58,590 decides to show up, I got you covered. 14 00:01:59,923 --> 00:02:02,456 -Ah, yeah, speak of the devil. -There he is now. 15 00:02:03,423 --> 00:02:06,456 [foreboding music] 16 00:02:14,789 --> 00:02:17,054 -You got the stuff? -You got money, ho? 17 00:02:17,055 --> 00:02:18,887 'Cause you know I don't take no American Express. 18 00:02:18,888 --> 00:02:20,521 [man] I got the dough, I got the money 19 00:02:20,522 --> 00:02:21,687 for what we need. 20 00:02:21,688 --> 00:02:24,421 Great, then let's talk business. 21 00:02:24,422 --> 00:02:25,788 How much rock did you want? 22 00:02:27,955 --> 00:02:29,021 A hundred bucks of rock. 23 00:02:29,688 --> 00:02:31,953 [laughs] 24 00:02:31,954 --> 00:02:34,787 You two plan on throwing a party or OD'ing together? 25 00:02:36,221 --> 00:02:38,552 Hey, man, we didn't come here to be insulted, all right? 26 00:02:38,553 --> 00:02:39,652 Now you gonna sell us some nuggets 27 00:02:39,653 --> 00:02:41,019 or we gotta go elsewhere? 28 00:02:41,020 --> 00:02:42,286 Oh, no offense, ma'am. 29 00:02:42,520 --> 00:02:46,119 Old Denny here's got something a little extra special 30 00:02:46,120 --> 00:02:47,220 for you two tonight. 31 00:02:47,453 --> 00:02:49,052 What the fuck you talking about? 32 00:02:49,053 --> 00:02:51,753 Bro, I'm talking about the latest thing to hit town. 33 00:02:52,320 --> 00:02:53,886 Acid mind drainage. 34 00:02:55,753 --> 00:02:56,952 Fuck that, man. 35 00:02:56,953 --> 00:03:00,018 We just want regular, regular rock. Regular rock. 36 00:03:00,019 --> 00:03:01,818 [woman] Yeah, yeah, no bullshit, all right? 37 00:03:01,819 --> 00:03:05,551 No, no, no, hear me out here. I'm still talking crack. 38 00:03:05,552 --> 00:03:08,351 But this is like super-charged crack. 39 00:03:08,352 --> 00:03:10,417 Like, this shit will blow your minds. 40 00:03:10,418 --> 00:03:11,951 And your dicks. 41 00:03:11,952 --> 00:03:14,250 You tell me you ain't heard of this orange shit. 42 00:03:14,251 --> 00:03:15,284 [man] No, man. 43 00:03:16,318 --> 00:03:19,183 I've been around long enough to be able to smell bullshit 44 00:03:19,184 --> 00:03:21,984 a mile away... [sniffs] ...and I'm smelling it now. 45 00:03:24,385 --> 00:03:26,183 Just tell me about it. Is this shit gonna cost me 46 00:03:26,184 --> 00:03:28,350 -an arm and a leg, or what? -Nah. 47 00:03:28,951 --> 00:03:30,984 Nah, today we doing discount price. 48 00:03:31,317 --> 00:03:32,684 I charge you the same 49 00:03:32,884 --> 00:03:34,783 and I hit you up with the new shit. 50 00:03:36,484 --> 00:03:39,217 Okay, all right, man. Hook us up. [sniffs] 51 00:03:39,616 --> 00:03:41,750 But if this shit don't get us off like you saying, 52 00:03:42,583 --> 00:03:43,950 we're just not coming back anymore. 53 00:03:48,383 --> 00:03:49,781 [both chuckle] 54 00:03:49,782 --> 00:03:52,781 This looks a little... looks like little orange candy. 55 00:03:52,782 --> 00:03:55,447 -[woman] What the hell? -[mumbling] 56 00:03:55,448 --> 00:03:58,116 Some magically delicious, oh, me Lucky Charms. 57 00:04:01,415 --> 00:04:03,014 [music fades] 58 00:04:03,815 --> 00:04:05,647 [woman] Think Denny was just bullshitting us? 59 00:04:05,648 --> 00:04:07,382 [man] Well, we'll find out in a minute. 60 00:04:07,748 --> 00:04:09,613 You know, you heard his pitch, man. 61 00:04:09,614 --> 00:04:11,780 Here, look. You heard his pitch. 62 00:04:11,781 --> 00:04:14,314 -[suspenseful music] -Shit's gotta be slamming. 63 00:04:14,547 --> 00:04:17,213 Unless he was handing us a line of bullshit anyway. 64 00:04:17,214 --> 00:04:19,147 Yeah, sure is weird. 65 00:04:19,481 --> 00:04:21,746 Look like little, little orange candies. 66 00:04:21,747 --> 00:04:23,313 Let me see, let me see, let me see. 67 00:04:23,314 --> 00:04:24,980 Hold on, hold on, hold on. 68 00:04:25,446 --> 00:04:27,379 You... you're... you're gonna share this with me 69 00:04:27,380 --> 00:04:28,646 like you said, right, man? 70 00:04:29,114 --> 00:04:30,546 Of course, of course! 71 00:04:31,013 --> 00:04:33,746 But, um, I'm gonna have to try it first. 72 00:04:33,747 --> 00:04:36,079 You know what I'm saying, just to make sure that, uh, 73 00:04:36,846 --> 00:04:40,444 that it is quality... quality stuff. 74 00:04:40,445 --> 00:04:41,979 Hold on a sec, right? 75 00:04:45,245 --> 00:04:47,678 Oh, unless he was bullshitting us anyway. 76 00:04:47,679 --> 00:04:52,745 -[lighter clicks] -[foreboding music] 77 00:04:55,078 --> 00:04:56,145 [woman] Vic. 78 00:04:57,311 --> 00:05:00,578 [Vic gags] 79 00:05:01,311 --> 00:05:03,644 -This shit's amazing! -Yeah? 80 00:05:03,844 --> 00:05:04,778 [lighter clicking] 81 00:05:07,544 --> 00:05:08,909 -[groans] -[woman] Vic, come on, 82 00:05:08,910 --> 00:05:09,910 I don't got all day. 83 00:05:11,543 --> 00:05:12,944 Come on, man, it's my turn. 84 00:05:18,243 --> 00:05:21,477 [foreboding music continues] 85 00:05:21,909 --> 00:05:24,442 All right, all right, all right, come on, my turn, my turn! 86 00:05:24,443 --> 00:05:26,342 Come on, come on, man. 87 00:05:26,343 --> 00:05:28,441 -No! -[screams] 88 00:05:28,442 --> 00:05:31,009 [tense music] 89 00:05:32,676 --> 00:05:34,509 [gags] 90 00:05:59,307 --> 00:06:02,106 Hey, Dutch, you got any of that crack left? 91 00:06:02,107 --> 00:06:04,307 -[Vic growls] -Oh, fuck! 92 00:06:04,507 --> 00:06:07,507 [exciting music] 93 00:07:52,233 --> 00:07:53,899 [music fades] 94 00:07:56,033 --> 00:07:57,698 You know, for the chump change 95 00:07:57,699 --> 00:07:59,832 this cheap-ass county's paying me, 96 00:07:59,833 --> 00:08:02,466 I oughta give up doing autopsies altogether. 97 00:08:03,032 --> 00:08:05,699 I've got a funeral parlor to run upstairs. 98 00:08:06,532 --> 00:08:09,365 I don't need this gruesome little side gig. 99 00:08:09,366 --> 00:08:11,199 [man laughs] Come on, Lewis. 100 00:08:11,465 --> 00:08:14,397 I mean, they'd still be wheeling in your gunshot victims, 101 00:08:14,398 --> 00:08:15,731 your stabbing victims. 102 00:08:15,732 --> 00:08:18,464 And you know, kids getting mangled up in car accidents. 103 00:08:18,465 --> 00:08:20,763 Yeah, but all I have to do is make 'em look pretty. 104 00:08:20,764 --> 00:08:24,130 I don't have to saw off the tops of their skulls. 105 00:08:24,131 --> 00:08:25,797 Yeah, you make a good point. 106 00:08:27,497 --> 00:08:30,430 This one freaks me out. 107 00:08:31,197 --> 00:08:33,697 Especially when I think about her eyes, 108 00:08:34,163 --> 00:08:35,597 which aren't really there, man. 109 00:08:36,330 --> 00:08:40,696 It... it's like somebody stuffed little tiny oranges in there. 110 00:08:41,297 --> 00:08:42,663 The pupils were gone. 111 00:08:43,097 --> 00:08:45,328 Yeah, I... I can't believe the perp kept hitting her 112 00:08:45,329 --> 00:08:46,395 over and over. I mean, 113 00:08:46,396 --> 00:08:48,096 couldn't he see that she was dead? 114 00:08:48,596 --> 00:08:51,261 I mean, it... it just makes me wanna puke, you know? 115 00:08:51,262 --> 00:08:53,362 He kept stabbing her with the crack pipe 116 00:08:53,363 --> 00:08:54,561 -over and over. -Hold on, hold on. 117 00:08:54,562 --> 00:08:55,995 -Calm down, calm down. -Sorry, sorry. 118 00:08:56,329 --> 00:08:58,096 You know, we have a job to do here. 119 00:08:58,428 --> 00:09:00,327 What you're seeing is the effects 120 00:09:00,328 --> 00:09:03,562 of a designer, so-called street drug. 121 00:09:03,862 --> 00:09:06,594 I think it's probably maybe a combination 122 00:09:06,595 --> 00:09:08,760 of... of crack cocaine 123 00:09:08,761 --> 00:09:11,295 and... and something like bath salts. 124 00:09:11,494 --> 00:09:14,094 And we know what bath salts does, 125 00:09:14,095 --> 00:09:18,094 it not only cleans out your bowels and your intestines, 126 00:09:18,327 --> 00:09:20,561 it sucks the brain outta your head. 127 00:09:21,094 --> 00:09:22,560 Right, like, uh, 128 00:09:22,561 --> 00:09:24,525 like when we aspirate one of our normal guys. 129 00:09:24,526 --> 00:09:25,860 That's it exactly. 130 00:09:26,094 --> 00:09:29,293 [chuckles] Fucks 'em up and they don't even know it. 131 00:09:29,560 --> 00:09:32,026 Speaking of which, you hear about that guy down in Miami? 132 00:09:32,393 --> 00:09:34,292 So fucked up on bath salts, 133 00:09:34,293 --> 00:09:36,525 he ate his girlfriend's face off. 134 00:09:36,526 --> 00:09:38,892 [chuckles] I followed that case seriously 135 00:09:39,159 --> 00:09:41,292 'cause it was so weird, you know? 136 00:09:41,293 --> 00:09:43,193 Both of 'em were on bath salts. 137 00:09:43,559 --> 00:09:45,558 He bit her in the face, 138 00:09:45,559 --> 00:09:48,192 must've liked it 'cause he kept going. 139 00:09:48,525 --> 00:09:51,925 He chomped all the flesh right off of her skull. 140 00:09:52,225 --> 00:09:54,192 And sitting there on the curb, 141 00:09:54,658 --> 00:09:57,357 chewing on it with a grin on his face, 142 00:09:57,358 --> 00:09:59,558 like he was eating a fine steak. 143 00:10:00,191 --> 00:10:01,725 She died in the ER. 144 00:10:02,257 --> 00:10:03,490 I'm telling you, 145 00:10:03,491 --> 00:10:05,123 if the cops don't get a handle on this 146 00:10:05,124 --> 00:10:06,324 sooner rather than later, 147 00:10:06,591 --> 00:10:07,823 we're gonna be up to our eyeballs 148 00:10:07,824 --> 00:10:09,756 in these sloppy joes before long. 149 00:10:09,757 --> 00:10:12,456 Well, the lab guys say they can't forecast 150 00:10:12,457 --> 00:10:15,690 who's gonna go a little bit crazy 151 00:10:16,223 --> 00:10:18,390 or who's gonna just flat out die. 152 00:10:19,056 --> 00:10:20,922 I guess given all that, I... I'd understood 153 00:10:20,923 --> 00:10:23,756 if you give up autopsies, I get it. 154 00:10:25,823 --> 00:10:29,388 I actually enjoy making 'em look really nice 155 00:10:29,389 --> 00:10:30,621 for when their loved ones 156 00:10:30,622 --> 00:10:32,723 come in and see 'em in the viewing room. 157 00:10:33,122 --> 00:10:34,887 But I gotta tell you, anymore, 158 00:10:34,888 --> 00:10:37,456 I really dread having to cut into them. 159 00:10:37,655 --> 00:10:41,255 Yeah, I get that. Hey, you wanna grab lunch? 160 00:10:41,488 --> 00:10:44,454 I was thinking maybe, um, orange chicken. 161 00:10:44,455 --> 00:10:47,220 Hey, Chinese sounds good to me, man. [sniffs] 162 00:10:47,221 --> 00:10:49,520 You know, in spite of all this, 163 00:10:49,521 --> 00:10:52,053 I still got a cast iron stomach. 164 00:10:52,054 --> 00:10:53,054 [man] Huh. 165 00:10:53,455 --> 00:10:56,487 Hey, do you think she looks like that one waitress? 166 00:10:58,088 --> 00:11:01,687 Yeah, there's a resemblance, but she ain't as lively. 167 00:11:05,754 --> 00:11:08,487 [tense music] 168 00:11:30,852 --> 00:11:33,118 [Charlotte yawns] 169 00:11:33,852 --> 00:11:36,352 -You cooked breakfast? -[Jonathan] Yep. 170 00:11:36,984 --> 00:11:38,417 Oh, you know I can't eat 171 00:11:38,418 --> 00:11:40,117 when I first get up in the morning. 172 00:11:40,118 --> 00:11:42,751 Well, it's not just for you. I made some coffee too. 173 00:11:44,584 --> 00:11:47,617 Well, coffee I can do. 174 00:11:48,351 --> 00:11:49,850 You're up awfully early. 175 00:11:49,851 --> 00:11:51,583 I figure with it being spring break and all, 176 00:11:51,584 --> 00:11:52,651 you'd be sleeping in. 177 00:11:53,683 --> 00:11:56,250 You know me. I just get up no matter what. 178 00:11:56,550 --> 00:11:58,749 Well, I wish I was like that. 179 00:11:58,750 --> 00:12:01,084 I'd sleep until noon every day if I could. 180 00:12:01,316 --> 00:12:03,817 Well, growing up on a farm will do that to you. 181 00:12:04,383 --> 00:12:06,916 We got up at the crack of dawn every day. [sighs] 182 00:12:07,516 --> 00:12:09,615 You just get used to it after a while. 183 00:12:10,083 --> 00:12:11,615 So what are you gonna do today? 184 00:12:12,749 --> 00:12:13,815 I don't know. 185 00:12:13,816 --> 00:12:17,315 Maybe like grade some papers and do a little cleaning. 186 00:12:18,148 --> 00:12:21,881 You have the entire week off. Why don't you do something fun? 187 00:12:22,848 --> 00:12:24,115 I have too much to do. 188 00:12:24,581 --> 00:12:26,381 Go down and do something for yourself 189 00:12:26,382 --> 00:12:28,348 and relax this week. It's spring break. 190 00:12:28,581 --> 00:12:30,580 Spring break is for kids, you know? 191 00:12:30,581 --> 00:12:33,181 Like, I'm just too busy. 192 00:12:34,014 --> 00:12:37,381 [Jonathan] It will get done. Do something nice for yourself. 193 00:12:37,780 --> 00:12:40,512 Well, I guess it's been a while 194 00:12:40,513 --> 00:12:41,814 since I've done any painting. 195 00:12:42,181 --> 00:12:43,447 Exactly. 196 00:12:43,947 --> 00:12:45,880 You can get started on a new one today. 197 00:12:46,847 --> 00:12:50,046 Maybe I will. What do you have going on today? 198 00:12:50,280 --> 00:12:52,447 Well, just patrolling the back mountain. 199 00:12:53,013 --> 00:12:55,446 Ooh, that sounds like fun. 200 00:12:55,447 --> 00:12:58,013 Well, with all those college kids going up there, 201 00:12:58,379 --> 00:13:00,478 I'm sure it'll be a little interesting. 202 00:13:00,479 --> 00:13:02,679 You better make sure they're not up to no good. 203 00:13:02,879 --> 00:13:05,412 Well, they are college kids and it is spring break. 204 00:13:05,845 --> 00:13:09,079 It wasn't that long ago that we were those college kids. 205 00:13:09,945 --> 00:13:12,678 Yeah. Wow, time has flown. 206 00:13:13,478 --> 00:13:17,578 Yeah, too fast. I miss those days. 207 00:13:18,411 --> 00:13:20,311 Are you really that unhappy? 208 00:13:20,611 --> 00:13:22,645 Now, why would you even ask that? 209 00:13:22,877 --> 00:13:24,676 Well, that business with Liam and all, 210 00:13:24,677 --> 00:13:28,010 -I just thought... -[sighs] I'm sorry! Okay? 211 00:13:28,011 --> 00:13:29,011 I made a mistake, 212 00:13:29,012 --> 00:13:31,810 and I haven't even seen Liam in a coon's age. 213 00:13:31,811 --> 00:13:34,009 I thought we weren't gonna talk about this anymore! 214 00:13:34,010 --> 00:13:35,410 -[pensive music] -Okay, okay. 215 00:13:35,777 --> 00:13:36,810 I'm sorry. 216 00:13:37,444 --> 00:13:38,876 I'm sorry too. 217 00:13:39,077 --> 00:13:41,576 I don't know how many times I have to apologize. 218 00:13:43,476 --> 00:13:45,842 Look, just forget about it. [sighs] 219 00:13:45,843 --> 00:13:46,743 Just drop it. 220 00:13:47,109 --> 00:13:51,176 I dropped it six months ago. You were supposed to as well. 221 00:13:51,476 --> 00:13:53,475 Listen, you'd do the same damn thing 222 00:13:53,476 --> 00:13:54,741 if it happened to you. 223 00:13:54,742 --> 00:13:56,742 And don't stand there and say you wouldn't. 224 00:13:58,209 --> 00:13:59,541 Whatever you say. 225 00:13:59,542 --> 00:14:01,407 You can believe whatever you wanna believe. 226 00:14:01,408 --> 00:14:03,374 [melancholy music] 227 00:14:03,375 --> 00:14:04,742 [sighs] 228 00:14:13,075 --> 00:14:14,841 Well, I better get going. 229 00:14:15,741 --> 00:14:16,907 Got a lot to do. 230 00:14:16,908 --> 00:14:18,641 And sooner I get out, sooner I'll be back. 231 00:14:19,441 --> 00:14:21,807 Well, be careful out there today. 232 00:14:22,707 --> 00:14:25,639 I will, it's not like anything major's gonna happen. 233 00:14:25,640 --> 00:14:27,274 -It never does. -[chuckles] 234 00:14:27,573 --> 00:14:30,439 Watch it, you remember what happened the last time 235 00:14:30,440 --> 00:14:31,606 you said that. 236 00:14:32,340 --> 00:14:35,871 Oh, there was that time that guy tried to shoot 237 00:14:35,872 --> 00:14:38,472 Wanda Claggett thinking she was Sasquatch, 238 00:14:38,473 --> 00:14:40,172 -wasn't it? -[laughs] 239 00:14:40,173 --> 00:14:41,639 Well, poor Wanda. 240 00:14:42,472 --> 00:14:44,039 She is a big hairy woman. 241 00:14:44,405 --> 00:14:46,072 You're awful! 242 00:14:46,073 --> 00:14:48,204 You can't stand here 243 00:14:48,205 --> 00:14:50,172 and say she doesn't look like Bigfoot. 244 00:14:50,639 --> 00:14:54,105 Well, I guess she isn't exactly feminine, is she? 245 00:14:54,439 --> 00:14:55,971 No, she's not. 246 00:14:56,205 --> 00:14:58,838 Look, I gotta go but I'll be back. 247 00:14:59,805 --> 00:15:01,971 All right, love you. 248 00:15:04,237 --> 00:15:05,371 Love you too. 249 00:15:05,837 --> 00:15:09,037 [cheerful music] 250 00:15:13,937 --> 00:15:16,704 [vehicle passing] 251 00:15:17,904 --> 00:15:19,302 What the hell are you scratching for, 252 00:15:19,303 --> 00:15:20,536 you got fleas, or something? 253 00:15:20,537 --> 00:15:22,035 I don't got fucking fleas. 254 00:15:22,036 --> 00:15:23,269 Do I look like a dog to you? 255 00:15:23,270 --> 00:15:24,935 I ain't seen a dog as ugly as you. 256 00:15:24,936 --> 00:15:26,469 Oh, fuck you, Otis. 257 00:15:27,502 --> 00:15:29,535 Ah, you wouldn't like it, I'd just lay there 258 00:15:29,536 --> 00:15:31,201 and wipe boogers on your back. [giggles] 259 00:15:31,202 --> 00:15:32,601 Why are you so fucking gross? 260 00:15:32,602 --> 00:15:34,602 It's just the way my mama raised me, I suppose. 261 00:15:34,968 --> 00:15:36,834 I bet she's proud of that, the way you turned out. 262 00:15:36,835 --> 00:15:37,967 What the hell you talking about? 263 00:15:37,968 --> 00:15:40,634 -I'm her pride and joy. -I know your mama. 264 00:15:40,635 --> 00:15:41,967 She don't care for you that much. 265 00:15:41,968 --> 00:15:43,768 She'd have aborted you if she had the chance. 266 00:15:44,169 --> 00:15:45,234 She tried. 267 00:15:45,935 --> 00:15:48,133 But I was able to grab that coat hanger out of her hand 268 00:15:48,134 --> 00:15:50,233 just in time! [laughs] 269 00:15:50,234 --> 00:15:51,535 That's a damn shame. 270 00:15:53,635 --> 00:15:54,701 [groans] 271 00:15:54,934 --> 00:15:57,334 Where the fuck is he? He said he'd be right back. 272 00:15:57,335 --> 00:15:58,566 Maybe he's lost! 273 00:15:58,567 --> 00:15:59,933 He ain't the brightest guy in the world. 274 00:15:59,934 --> 00:16:02,033 He better not have ran off with my money though. 275 00:16:02,034 --> 00:16:03,166 I'll kill him. 276 00:16:03,167 --> 00:16:04,599 He's dumb, but he ain't dumb enough 277 00:16:04,600 --> 00:16:06,067 to do something like that. 278 00:16:06,367 --> 00:16:08,533 -He's pretty damn dumb. -[Chaz] Yo, yo, yo! 279 00:16:08,534 --> 00:16:09,999 What's up, my niggas? 280 00:16:10,000 --> 00:16:11,666 Hey, what took you so long? 281 00:16:12,267 --> 00:16:14,267 Took a little while to find my friend Denny. 282 00:16:14,499 --> 00:16:16,999 Denny, I haven't seen that asshole in weeks. 283 00:16:17,000 --> 00:16:18,933 I thought someone blew his damn head up. 284 00:16:19,366 --> 00:16:21,532 Probably should, he's a real piece of shit. 285 00:16:21,533 --> 00:16:22,898 Hey, don't talk ill about him. 286 00:16:22,899 --> 00:16:25,398 -He's good people. -[Otis] A real fucking prince 287 00:16:25,399 --> 00:16:27,232 selling dope to all them school kids, and shit. 288 00:16:27,598 --> 00:16:30,331 -You got my shit? -I ever let you down? 289 00:16:30,332 --> 00:16:31,332 [squeals] 290 00:16:32,032 --> 00:16:34,332 [Otis] What the fuck is that shit, Cheetos? 291 00:16:34,765 --> 00:16:36,963 It's some new stuff I got from Denny. 292 00:16:36,964 --> 00:16:38,297 Got a good price on it too. 293 00:16:38,298 --> 00:16:39,930 It's supposed to blow your fucking mind. 294 00:16:39,931 --> 00:16:40,798 Mm, it fucking better. 295 00:16:40,799 --> 00:16:42,564 I'm fiending, light that shit up. 296 00:16:44,964 --> 00:16:48,464 [foreboding music] 297 00:16:55,630 --> 00:17:00,830 [coughs] 298 00:17:01,730 --> 00:17:02,763 You all right? 299 00:17:03,596 --> 00:17:05,395 You gonna cough up a fucking lung? 300 00:17:05,396 --> 00:17:08,330 [grunts] Nah, I'm good. 301 00:17:10,263 --> 00:17:12,129 I never felt better, this shit is awesome. 302 00:17:12,396 --> 00:17:13,628 You gotta try it. 303 00:17:13,629 --> 00:17:15,728 I don't think so, that looks weird to me. 304 00:17:15,729 --> 00:17:17,428 Your loss. Do you want some, Betty Sue? 305 00:17:17,429 --> 00:17:19,862 Hell yeah. Weird looking or otherwise. 306 00:17:20,329 --> 00:17:21,695 I'll try anything once. 307 00:17:21,696 --> 00:17:23,494 That's the same shit John Belushi 308 00:17:23,495 --> 00:17:25,195 and Amy Winehouse used to say. 309 00:17:25,395 --> 00:17:27,427 Things turned out great for them, didn't it? 310 00:17:27,428 --> 00:17:29,493 Gimme a break, I had a rough fucking day. 311 00:17:29,494 --> 00:17:32,261 [chuckles] Or maybe had a rough life. 312 00:17:32,594 --> 00:17:35,394 -Boo fucking hoo. -[coughs] 313 00:17:38,727 --> 00:17:40,927 [Betty coughs] 314 00:17:46,627 --> 00:17:48,125 [laughs] 315 00:17:48,126 --> 00:17:51,026 Ooh, I am fucked to the up. 316 00:17:51,226 --> 00:17:52,859 [chuckles] Me too. 317 00:17:54,527 --> 00:17:56,392 Damn, I can't explain how that makes me feel. 318 00:17:56,393 --> 00:17:58,060 That's just fucking amazing. 319 00:17:58,426 --> 00:17:59,725 Sure you don't want some, old man? 320 00:17:59,726 --> 00:18:01,326 All right, fuck it, hand it over. 321 00:18:03,826 --> 00:18:07,891 [coughs] 322 00:18:07,892 --> 00:18:10,158 [both cough] 323 00:18:10,159 --> 00:18:11,392 Second thought, I'll pass. 324 00:18:12,692 --> 00:18:13,925 [groans] 325 00:18:14,792 --> 00:18:17,059 Hmm, what's fucking wrong with him? 326 00:18:17,858 --> 00:18:18,792 Hey, yo! 327 00:18:19,692 --> 00:18:20,525 Hey! 328 00:18:21,525 --> 00:18:22,325 Yo! 329 00:18:22,692 --> 00:18:24,923 Motherfucker, I ain't giving you mouth-to-mouth. 330 00:18:24,924 --> 00:18:26,923 [foreboding tense music] 331 00:18:26,924 --> 00:18:28,058 [grunts] 332 00:18:29,124 --> 00:18:30,058 [groans] 333 00:18:38,090 --> 00:18:40,990 [cackles] 334 00:18:58,189 --> 00:18:59,355 [roars] 335 00:19:06,655 --> 00:19:08,688 [grunts] 336 00:19:09,021 --> 00:19:12,754 [laughs] 337 00:19:15,321 --> 00:19:17,054 [yells] 338 00:19:17,055 --> 00:19:19,754 [laughs] 339 00:19:21,987 --> 00:19:26,421 [coughs] 340 00:19:35,253 --> 00:19:36,818 Hey, babe, can you hand me the keys? 341 00:19:36,819 --> 00:19:38,285 -I really gotta pee. -[Aiden] Yeah. 342 00:19:38,286 --> 00:19:39,453 Thanks. 343 00:19:40,420 --> 00:19:43,585 [dramatic pensive music] 344 00:19:49,519 --> 00:19:51,451 [Aiden sighs] You smell that fresh mountain air? 345 00:19:51,452 --> 00:19:52,784 It's nice, isn't it? 346 00:19:52,785 --> 00:19:53,917 Yes. 347 00:19:53,918 --> 00:19:56,550 [farts] It is. 348 00:19:56,551 --> 00:19:58,285 Really, dude? You're nasty. 349 00:19:58,651 --> 00:20:01,085 -Better out than in. -[Natasha] Ew. 350 00:20:01,418 --> 00:20:03,918 Hey, at least I didn't do that in the car. 351 00:20:04,851 --> 00:20:06,617 I hope you bought him some extra trousers 352 00:20:06,618 --> 00:20:08,283 because I'm pretty sure he shit himself. 353 00:20:08,284 --> 00:20:09,984 [clears throat] No, I'm straight. 354 00:20:10,650 --> 00:20:11,650 No lumps. 355 00:20:11,917 --> 00:20:12,884 Classy. 356 00:20:14,017 --> 00:20:15,117 So did we get the beer? 357 00:20:15,350 --> 00:20:18,350 I think so. You got the herb, right? 358 00:20:19,383 --> 00:20:22,282 Shit, dude. Yeah, I knew I forgot something. 359 00:20:22,283 --> 00:20:23,782 No worries, amigo, 360 00:20:23,783 --> 00:20:26,416 'cause Denny the many is supposed to be here sometime 361 00:20:26,417 --> 00:20:28,182 today or tomorrow. 362 00:20:28,183 --> 00:20:29,515 He'll hook us up. 363 00:20:29,516 --> 00:20:32,516 Isn't Denny the, uh, the fruity dope guy? 364 00:20:33,050 --> 00:20:34,381 That would be Denny. 365 00:20:34,382 --> 00:20:36,615 Well, we can't have Denise and them see each other 366 00:20:36,616 --> 00:20:38,482 because he creeps her out. 367 00:20:38,848 --> 00:20:39,848 No worries. 368 00:20:40,215 --> 00:20:42,081 He's an odd one, for sure. 369 00:20:42,082 --> 00:20:44,781 But he's got the best damn weed 370 00:20:44,782 --> 00:20:48,315 in the entire Tri-State area. [inhales sharply] 371 00:20:48,515 --> 00:20:49,714 I can't disagree with that. 372 00:20:49,715 --> 00:20:51,614 He does have the best weed I've ever smoked. 373 00:20:51,615 --> 00:20:54,414 Mm-hmm. Yeah, I'll give him a call a little bit later. 374 00:20:54,415 --> 00:20:56,579 I've got him on speed dial. 375 00:20:56,580 --> 00:20:58,314 [Aiden] All right, let's... let's get this stuff out the car 376 00:20:58,315 --> 00:20:59,479 and then we'll give him a ring, okay? 377 00:20:59,480 --> 00:21:00,914 Sounds like a plan, Stan. 378 00:21:05,747 --> 00:21:08,980 Man, it is so nice to be back up here. 379 00:21:10,247 --> 00:21:12,414 I've been stoked for this forever, bro. 380 00:21:12,646 --> 00:21:14,112 Dude, it's... it's just nice. 381 00:21:14,113 --> 00:21:16,146 It's nice to get out and just get away from it all 382 00:21:16,147 --> 00:21:17,279 for a while, you know? 383 00:21:17,613 --> 00:21:22,445 Yeah, it's kind of depressing that this is probably 384 00:21:22,446 --> 00:21:26,346 gonna be the last time that we are here together 385 00:21:26,945 --> 00:21:27,978 for a while. 386 00:21:27,979 --> 00:21:29,711 Nah, dude, you gotta think about it like this. 387 00:21:29,712 --> 00:21:31,511 Tonight is gonna be the most epic night 388 00:21:31,512 --> 00:21:33,311 of our lives, man. 389 00:21:33,312 --> 00:21:35,144 We're gonna be drinking, we're gonna be fucking, 390 00:21:35,145 --> 00:21:37,044 and maybe even some anal. 391 00:21:37,045 --> 00:21:39,910 Yeah, boy, this weekend's about to be fucking lit. 392 00:21:39,911 --> 00:21:41,543 [Aiden] Yeah, dude, it's gonna be fucking epic. 393 00:21:41,544 --> 00:21:43,476 Yeah, bro, chest bump me, chest bump me. 394 00:21:43,477 --> 00:21:45,310 [Aiden] Yeah, let's... let's fucking chest bump, dude. 395 00:21:45,311 --> 00:21:46,978 [both grunt] 396 00:21:48,011 --> 00:21:49,077 Ow, fuck. 397 00:21:49,511 --> 00:21:52,010 [foreboding music] 398 00:22:02,209 --> 00:22:04,710 [raccoon warbling] 399 00:22:12,976 --> 00:22:16,342 [heavy metal music] 400 00:22:17,575 --> 00:22:19,342 [Frankie] Can you turn that down, please? 401 00:22:20,075 --> 00:22:22,575 -What? -Turn it down. 402 00:22:23,075 --> 00:22:24,840 -What? -Oh, my God, 403 00:22:24,841 --> 00:22:27,241 turn that fucking shit down. I can't even hear my-- 404 00:22:27,242 --> 00:22:28,574 Why are you yelling? I ain't deaf. 405 00:22:29,208 --> 00:22:30,908 Oh, my God, never mind. 406 00:22:32,541 --> 00:22:35,273 Oh, my God, and slow down. 407 00:22:35,274 --> 00:22:37,240 Where are you going, Speed Racer? 408 00:22:37,241 --> 00:22:39,007 You worry too much, why are you suspicious? 409 00:22:39,740 --> 00:22:40,840 Uh, hello? 410 00:22:41,274 --> 00:22:43,506 The last thing we need is to be pulled over 411 00:22:43,507 --> 00:22:45,507 while we're driving around with all of this shit. 412 00:22:46,041 --> 00:22:48,172 Yeah, yeah, yeah, yeah, stop being a little bitch. 413 00:22:48,173 --> 00:22:49,407 [gasps] 414 00:22:50,340 --> 00:22:52,139 -Oh! -Hey, take it easy, ho. 415 00:22:52,140 --> 00:22:53,674 What you trying to do, kill us both? 416 00:22:56,140 --> 00:22:57,672 [Frankie] Now, what I don't understand 417 00:22:57,673 --> 00:23:00,005 is how the hell do you intend to sell 418 00:23:00,006 --> 00:23:01,772 all of this at the campground? 419 00:23:01,773 --> 00:23:03,772 There's a hell of a lot of pot in here, Cheech. 420 00:23:03,773 --> 00:23:06,439 Relax, queen, I already got it covered. 421 00:23:06,739 --> 00:23:09,338 I had one of my high school friends hit me up 422 00:23:09,339 --> 00:23:10,406 the other day, named Billy. 423 00:23:10,738 --> 00:23:12,738 -Did you fuck him? -[Denny] No! 424 00:23:13,239 --> 00:23:15,005 -Well, maybe. -[gasps] 425 00:23:16,139 --> 00:23:18,171 -Whore. -[Denny scoffs] Anyway, 426 00:23:18,471 --> 00:23:20,170 so he hit me up about a week ago, 427 00:23:20,171 --> 00:23:21,737 and said he and his friends 428 00:23:21,738 --> 00:23:23,003 were coming up here in the woods, 429 00:23:23,004 --> 00:23:26,004 and looking to get high. So I said, "I got you covered." 430 00:23:26,570 --> 00:23:28,405 But then I didn't hear from the son of a bitch. 431 00:23:29,071 --> 00:23:32,503 So then I decide, I offer to make a delivery, 432 00:23:32,504 --> 00:23:34,437 'cause you know I don't do that free charity shit. 433 00:23:35,237 --> 00:23:37,504 So I said I'd hit him up. 434 00:23:37,704 --> 00:23:40,304 But the thing was, he said he didn't want the crack. 435 00:23:40,636 --> 00:23:43,370 He said no to that crack, which surprised me. 436 00:23:43,703 --> 00:23:45,769 [Frankie] Oh, well, that reminds me, 437 00:23:45,770 --> 00:23:47,468 I actually wanted to tell you about something. 438 00:23:47,469 --> 00:23:48,902 -What? -Well, this guy 439 00:23:48,903 --> 00:23:50,002 at the county morgue, 440 00:23:50,303 --> 00:23:52,202 a great customer of mine by the way. 441 00:23:52,503 --> 00:23:54,535 -[Denny] I bet. -He said they recently 442 00:23:54,536 --> 00:23:57,602 brought in a couple of like weird-looking stiffs. 443 00:23:58,535 --> 00:24:00,367 What was weird is they had these... 444 00:24:00,368 --> 00:24:03,567 -these bright orange eyes. -Bright orange eyes? 445 00:24:03,568 --> 00:24:05,868 -[Frankie] I know, it's so-- -What's that, another STD? 446 00:24:05,869 --> 00:24:08,034 -[coughs] -[Frankie] You would know. 447 00:24:08,035 --> 00:24:09,134 [gasps] 448 00:24:09,135 --> 00:24:11,301 No, sweetheart, they actually said 449 00:24:11,302 --> 00:24:12,968 it's some sort of like brand-new drug. 450 00:24:13,302 --> 00:24:14,867 But I don't think they actually know yet. 451 00:24:14,868 --> 00:24:17,266 -What, whoa, watch out, Denny! -[Denny] Oh! 452 00:24:17,267 --> 00:24:18,634 [Frankie] What the fuck was that? 453 00:24:23,234 --> 00:24:24,433 [siren whirring] 454 00:24:24,434 --> 00:24:25,832 [Frankie] Oh, my God. Oh, my God, Denny, 455 00:24:25,833 --> 00:24:27,899 they're pulling us over. What are we gonna do? 456 00:24:27,900 --> 00:24:29,266 I can't go to jail. 457 00:24:29,267 --> 00:24:30,566 I'm too cute. 458 00:24:30,967 --> 00:24:32,667 Wait, wait, I've got a plan. 459 00:24:33,266 --> 00:24:35,165 -What's the plan? -Just keep driving, 460 00:24:35,166 --> 00:24:36,699 and now you can speed up, all right? 461 00:24:36,700 --> 00:24:38,566 The camp turnoff is coming right here. 462 00:24:39,300 --> 00:24:40,765 Listen, once we make the turn, 463 00:24:40,766 --> 00:24:42,731 the cops won't see us for a few seconds, all right? 464 00:24:42,732 --> 00:24:44,300 It's really covered by a bunch of trees. 465 00:24:44,599 --> 00:24:46,865 I'm gonna throw my hand back into the forest there. 466 00:24:46,866 --> 00:24:48,731 We'll just come back for it later, okay? 467 00:24:48,732 --> 00:24:50,331 [Denny] Okay, all... all right, all right. 468 00:24:50,332 --> 00:24:52,064 -[Frankie] Okay. -[Denny] We... we might be okay. 469 00:24:52,065 --> 00:24:53,131 [Frankie] Okay, just keep going. 470 00:24:53,132 --> 00:24:54,930 We're far enough away that they might not be suspicious. 471 00:24:54,931 --> 00:24:55,931 [Frankie] Okay. 472 00:24:57,399 --> 00:25:00,198 [foreboding music] 473 00:25:00,631 --> 00:25:02,331 [Frankie] All right, well this might be a good spot. 474 00:25:02,731 --> 00:25:04,298 Oh, my God, we've gotta do it now. 475 00:25:06,631 --> 00:25:10,331 [siren continues wailing] 476 00:25:18,297 --> 00:25:21,963 [foreboding music continues] 477 00:25:53,328 --> 00:25:57,527 Sir, I need your license and registration, please. 478 00:26:01,627 --> 00:26:03,627 What seems to be the problem, officer? 479 00:26:08,160 --> 00:26:09,193 Okay. 480 00:26:09,826 --> 00:26:12,525 What was that driving stunt you just pulled back there, 481 00:26:12,526 --> 00:26:14,726 swerving across the road like a maniac? 482 00:26:15,960 --> 00:26:17,525 Sir, I could smell your breath 483 00:26:17,526 --> 00:26:19,425 and you don't smell like you've been drinking, 484 00:26:19,426 --> 00:26:21,458 so I'm not gonna order a breathalyzer on you. 485 00:26:21,459 --> 00:26:23,091 But what the hell was that all about? 486 00:26:23,092 --> 00:26:24,392 Oh, well, you see, 487 00:26:24,393 --> 00:26:26,691 this little raccoon just scurried across the road 488 00:26:26,692 --> 00:26:28,524 and I swerved to avoid flattening it. 489 00:26:28,525 --> 00:26:29,658 [chuckles nervously] 490 00:26:29,659 --> 00:26:32,792 Yeah, it does happen a lot in these parts. 491 00:26:33,659 --> 00:26:36,157 Yes, sir, I'm gonna give you a pass on that. 492 00:26:36,158 --> 00:26:37,391 -[sighs] -[officer 1] I gotta ask you 493 00:26:37,392 --> 00:26:38,525 another question. 494 00:26:38,824 --> 00:26:42,224 How about the first time you lost control of your car? 495 00:26:42,225 --> 00:26:44,424 Was that another raccoon? 496 00:26:45,791 --> 00:26:47,224 -Well, you see-- -No. 497 00:26:47,557 --> 00:26:49,657 No, sir, I don't know. 498 00:26:49,658 --> 00:26:53,490 What I do know is a short space of five minutes, 499 00:26:53,491 --> 00:26:57,423 you two endangered human lives with your reckless driving. 500 00:26:57,424 --> 00:26:59,957 Now, what was the first incident about? 501 00:27:00,324 --> 00:27:01,956 -[Frankie] Oh. -We had a little, um-- 502 00:27:01,957 --> 00:27:03,956 Oh, well, you see, officers, 503 00:27:03,957 --> 00:27:06,055 we're actually on our honeymoon. 504 00:27:06,056 --> 00:27:07,255 We just got married. 505 00:27:07,256 --> 00:27:08,322 -Yeah. -Congratulations. 506 00:27:08,323 --> 00:27:09,455 [Frankie] Ooh, thanks. 507 00:27:09,456 --> 00:27:10,888 What do you mean you just got married? 508 00:27:10,889 --> 00:27:14,421 Yes, Denny here finally popped the question. 509 00:27:14,422 --> 00:27:17,521 [chuckles] Oh, that's beautiful, isn't it pretty? 510 00:27:17,522 --> 00:27:19,855 -Look at the ring. -Oh, is this Kay's Jewelry? 511 00:27:19,856 --> 00:27:21,855 -[Frankie] Absolutely. -[officer 1] Only the best. 512 00:27:21,856 --> 00:27:22,822 Totally. 513 00:27:23,322 --> 00:27:24,954 [officer 1] You two lucky bastards. 514 00:27:24,955 --> 00:27:27,522 -Oh. -Oh. You're too kind. 515 00:27:27,755 --> 00:27:31,420 Okay, well, yes, we were going a little over the speed limit, 516 00:27:31,421 --> 00:27:33,354 but we have good reason. 517 00:27:33,855 --> 00:27:36,354 We're actually on our way to our hotel room. 518 00:27:37,054 --> 00:27:38,353 -Oh, my Lord. -[Denny] Yeah. 519 00:27:38,354 --> 00:27:40,587 Me and Denny here are really looking forward 520 00:27:40,588 --> 00:27:42,819 to consummating the wedding. Aren't we, baby? 521 00:27:42,820 --> 00:27:44,253 [Denny] The things I'm gonna do to you. 522 00:27:44,254 --> 00:27:45,586 [Frankie] Oh, like what? 523 00:27:45,587 --> 00:27:47,452 Oh, you're gonna see what when we get there. 524 00:27:47,453 --> 00:27:49,452 A night at Frankie's Fudge Factory? 525 00:27:49,453 --> 00:27:51,687 Okay, okay, that's enough. I don't wanna hear anymore. 526 00:27:52,153 --> 00:27:53,320 Sorry. 527 00:27:54,053 --> 00:27:56,818 So we're free to go, officer? 528 00:27:56,819 --> 00:27:58,020 [officer 2] Yes, yes. 529 00:27:58,320 --> 00:28:01,185 For God's sake, get the hell outta here already. 530 00:28:01,186 --> 00:28:03,418 Thanks, Mr. Q. 531 00:28:03,419 --> 00:28:05,585 [officer 2] Just try to keep it under 55, all right? 532 00:28:05,586 --> 00:28:08,418 Oh, cross my heart and hope to die. 533 00:28:08,419 --> 00:28:10,551 Good, now you have a nice rest of your day. 534 00:28:10,552 --> 00:28:12,385 -Thank you, you too. -You too. 535 00:28:12,386 --> 00:28:13,751 God bless you, officers. 536 00:28:13,752 --> 00:28:15,285 -[officer 2] Yeah. -Well, you enjoy 537 00:28:15,286 --> 00:28:17,051 -your evening. -[Frankie] Oh, we will. 538 00:28:17,052 --> 00:28:18,217 -Thank you. -Thank you. 539 00:28:18,218 --> 00:28:19,417 [officer 1] Send me some pictures. 540 00:28:19,418 --> 00:28:21,417 -Oh, absolutely. -Oh, we will. 541 00:28:21,418 --> 00:28:22,550 [officer 1] Oh, you're so funny. 542 00:28:22,551 --> 00:28:24,685 Gee, why can't I get married? 543 00:28:27,318 --> 00:28:29,651 [sighs] That was close. 544 00:28:31,285 --> 00:28:33,851 [tense music] 545 00:28:34,884 --> 00:28:37,751 [warbles] 546 00:28:55,583 --> 00:28:56,615 [sighs] 547 00:28:57,116 --> 00:28:58,283 So what's the plan? 548 00:28:59,349 --> 00:29:03,582 Well, I say we wait until we're sure they're gone, 549 00:29:04,548 --> 00:29:06,582 and then we're gonna go pick up the shit, okay? 550 00:29:07,215 --> 00:29:08,315 Okay, sounds good. 551 00:29:08,548 --> 00:29:13,348 -[foreboding music] -[raccoon warbles] 552 00:29:32,580 --> 00:29:36,846 [foreboding music intensifying] 553 00:29:36,847 --> 00:29:38,579 [raccoon warbles] 554 00:29:38,580 --> 00:29:40,879 [Aiden] Oh, yeah, let me, let me think, um. 555 00:29:41,646 --> 00:29:42,546 Is, uh... 556 00:29:44,545 --> 00:29:47,511 you don't drink, you don't smoke. 557 00:29:47,512 --> 00:29:50,678 [hums] I don't know the rest. 558 00:29:50,679 --> 00:29:51,512 Go. 559 00:29:51,746 --> 00:29:54,111 ♪ Goody two, Goody two Goody, Goody Two-shoes ♪ 560 00:29:54,112 --> 00:29:55,678 I'm not a Goody Two-shoes. 561 00:29:55,679 --> 00:29:59,145 Oh, calm down. It's nothing to be ashamed of. 562 00:29:59,511 --> 00:30:01,543 I just don't like to drink, okay? 563 00:30:01,544 --> 00:30:02,645 Okay. 564 00:30:02,978 --> 00:30:03,845 Why not? 565 00:30:05,211 --> 00:30:06,810 Because my dad had a problem with it, 566 00:30:06,811 --> 00:30:08,577 and I don't wanna end up like him. 567 00:30:08,578 --> 00:30:10,744 That's right, I remember now. 568 00:30:11,544 --> 00:30:14,410 That one night that he waltzed into White Castle 569 00:30:14,411 --> 00:30:16,043 in nothing but his underwear. 570 00:30:16,044 --> 00:30:17,542 -[laughs] -[laughs] 571 00:30:17,543 --> 00:30:20,142 That's funny shit, oh, I wish I was there to see it. 572 00:30:20,143 --> 00:30:22,075 [Carlos] Oh, you wish you did, bro. 573 00:30:22,076 --> 00:30:23,309 There was a big mud stain 574 00:30:23,310 --> 00:30:24,743 in the back of his whitey tighties, 575 00:30:24,744 --> 00:30:27,376 and one of his nuts hanging out the front. [laughs] 576 00:30:27,377 --> 00:30:28,608 [Denise] Guys, I think we should drop this. 577 00:30:28,609 --> 00:30:30,475 I really don't think that Finn wants to hear 578 00:30:30,476 --> 00:30:32,508 -about any of this. -Oh, man, he was sharting 579 00:30:32,509 --> 00:30:35,208 in his seat. [laughs] 580 00:30:35,209 --> 00:30:37,441 Ew. Well, he was eating sliders all night. 581 00:30:37,442 --> 00:30:39,475 -Oh. -Dude, there's no way, dude. 582 00:30:39,476 --> 00:30:41,142 How is... Where did he even put his money? 583 00:30:41,342 --> 00:30:43,607 Oh, the old prison wallet. 584 00:30:43,608 --> 00:30:47,307 He pulled it right out, handed it stench and all 585 00:30:47,308 --> 00:30:50,107 to the cashier. Just a big sticky wad. 586 00:30:50,108 --> 00:30:51,775 Oh, that's disgusting. 587 00:30:52,008 --> 00:30:54,440 Seriously, guys, can we please just stop talking about- 588 00:30:54,441 --> 00:30:56,375 Actually, wait, wait. No, no, no, shh. 589 00:30:56,874 --> 00:30:59,740 I remember a story my uncle told me one time. 590 00:30:59,741 --> 00:31:01,439 He told me that he was one of the guys 591 00:31:01,440 --> 00:31:02,840 that arrested him that night, 592 00:31:02,841 --> 00:31:05,240 and he threw up all over the cop car. 593 00:31:05,440 --> 00:31:07,473 It was fucking nasty. 594 00:31:07,474 --> 00:31:09,439 Everyone at the precinct was furious. 595 00:31:09,440 --> 00:31:10,606 [chuckles] Dude, there's no wonder 596 00:31:10,607 --> 00:31:11,939 you don't wanna drink, man. 597 00:31:11,940 --> 00:31:13,639 -Shut up. -What the heck? 598 00:31:13,640 --> 00:31:16,406 I'm going for a walk, be back later. 599 00:31:17,873 --> 00:31:19,606 You guys are assholes. 600 00:31:20,106 --> 00:31:21,505 [Aiden] What'd we do? 601 00:31:21,506 --> 00:31:22,839 [Denise] You know about her past 602 00:31:22,840 --> 00:31:24,971 and how sensitive she is about her dad. 603 00:31:24,972 --> 00:31:26,539 Why would you even bring it up? 604 00:31:26,972 --> 00:31:28,838 Because I thought it was funny. 605 00:31:28,839 --> 00:31:29,839 Not to her. 606 00:31:30,572 --> 00:31:32,805 It is... it's okay, it's okay. 607 00:31:33,106 --> 00:31:35,839 All she has to do is loosen up, maybe have a few drinks. 608 00:31:36,171 --> 00:31:39,038 Not too many, obviously. And then, maybe... 609 00:31:39,305 --> 00:31:41,338 maybe you'll get the stick out of her ass. 610 00:31:41,605 --> 00:31:43,737 Exactly, bro, but then she's gonna end up drunk 611 00:31:43,738 --> 00:31:45,570 at White Castle in her underwear, 612 00:31:45,571 --> 00:31:47,070 just like her old man. 613 00:31:47,071 --> 00:31:49,004 [all laugh] 614 00:31:49,005 --> 00:31:50,304 You're awful. 615 00:31:51,704 --> 00:31:53,104 -Fuck you. -[Aiden] What the hell? 616 00:31:53,771 --> 00:31:56,137 -Where you going? -To get a drink. 617 00:31:57,037 --> 00:31:59,137 Can you get me one please? Please and thank you. 618 00:31:59,404 --> 00:32:01,435 After the shit you pulled, you can get one yourself. 619 00:32:01,436 --> 00:32:02,669 [Aiden sighs] 620 00:32:02,670 --> 00:32:04,470 I don't know about you, bro, but... 621 00:32:05,837 --> 00:32:07,536 I wouldn't mind seeing Finn in her underwear. 622 00:32:08,203 --> 00:32:09,802 -Excuse me? -But I mean, 623 00:32:10,136 --> 00:32:11,436 you gotta admit, I mean, 624 00:32:11,702 --> 00:32:13,702 you seen the dumper on that girl? 625 00:32:14,469 --> 00:32:16,601 [scoffs] I'd eat her shitter like an apple fritter. 626 00:32:16,602 --> 00:32:18,003 And then fuck her brains out. 627 00:32:18,435 --> 00:32:20,003 -Same. -Yeah? 628 00:32:20,402 --> 00:32:21,736 Well, why don't we go do that? 629 00:32:23,669 --> 00:32:25,835 -[Carlos] Do what? -Fuck your brains out. 630 00:32:26,968 --> 00:32:27,935 [gulps] 631 00:32:28,901 --> 00:32:31,068 Hey now, chap, it's been swell. 632 00:32:31,269 --> 00:32:33,102 Good night, good evening, and good luck. 633 00:32:33,434 --> 00:32:36,301 See you tomorrow. My dear, to the jousting chamber. 634 00:32:40,167 --> 00:32:42,034 Babe. Babe! 635 00:32:45,967 --> 00:32:46,967 Fuck. 636 00:32:47,433 --> 00:32:49,500 All right, the coast is clear. 637 00:32:50,400 --> 00:32:52,267 Yeah, let's go, Thelma. 638 00:32:56,267 --> 00:33:01,366 [dramatic music] 639 00:33:04,332 --> 00:33:05,599 [spits] Ew. 640 00:33:05,866 --> 00:33:08,931 -Oh, God, get away! -What's wrong with you? 641 00:33:08,932 --> 00:33:11,898 Well, I'm trying to get away from all these damn creatures! 642 00:33:12,299 --> 00:33:15,164 I hate bugs, and all these snakes, 643 00:33:15,165 --> 00:33:17,266 and all these other nasty motherfuckers. 644 00:33:17,598 --> 00:33:20,264 -Nature sucks. -Calm your clit. 645 00:33:20,265 --> 00:33:21,530 It ain't that bad. 646 00:33:21,531 --> 00:33:23,997 Well, excuse me, Malibu's most-wanted. 647 00:33:23,998 --> 00:33:24,797 [gasps] 648 00:33:25,064 --> 00:33:28,596 Well, I don't see bugs trying to orally violate you. 649 00:33:28,597 --> 00:33:29,564 [groans] 650 00:33:29,565 --> 00:33:31,831 -Don't touch me, homo. -[gasps] 651 00:33:32,297 --> 00:33:34,563 -But you love my touches. -No, getting real tired 652 00:33:34,564 --> 00:33:35,796 -of your shit. -That's not fair, Denny. 653 00:33:35,797 --> 00:33:36,931 Oh, here it is. 654 00:33:37,697 --> 00:33:40,829 Thank God, hurry and grab it so we can get outta here 655 00:33:40,830 --> 00:33:42,662 before these things eat me alive. 656 00:33:42,663 --> 00:33:44,129 Uh-oh. 657 00:33:44,130 --> 00:33:45,396 [Frankie] What do you mean, "Uh-oh"? 658 00:33:45,397 --> 00:33:46,962 -What is it? -The shit, 659 00:33:46,963 --> 00:33:47,997 it isn't in here. 660 00:33:48,329 --> 00:33:51,095 "It isn't in there." Very funny, Denny. 661 00:33:51,096 --> 00:33:52,763 It's an empty bag, fag. 662 00:33:52,996 --> 00:33:55,096 Ugh, feelings. 663 00:33:55,429 --> 00:33:57,495 -[sighs] -Well, help me find it, 664 00:33:57,496 --> 00:33:59,061 it's gotta be around here somewhere. 665 00:33:59,062 --> 00:34:00,162 Where could it have gone? 666 00:34:00,363 --> 00:34:03,261 I don't know, it didn't just get up and walk on away. 667 00:34:03,262 --> 00:34:04,794 Well, no shit, Einstein. 668 00:34:04,795 --> 00:34:06,294 But it's gotta be around here somewhere. 669 00:34:06,295 --> 00:34:07,361 -[raccoon warbling] -[both gasp] 670 00:34:07,362 --> 00:34:08,960 What the hell is that? 671 00:34:08,961 --> 00:34:09,961 [foreboding music] 672 00:34:09,962 --> 00:34:12,394 It's probably a fucking bear, or something. 673 00:34:12,395 --> 00:34:14,127 It ain't no bear. 674 00:34:14,128 --> 00:34:16,028 -I think I know what it is. -What? 675 00:34:16,361 --> 00:34:18,293 -Be careful. -[raccoon warbles] 676 00:34:18,294 --> 00:34:20,226 -[menacing music] -[both yelp] 677 00:34:20,227 --> 00:34:21,294 No! 678 00:34:23,794 --> 00:34:25,027 -[sighs] -[groans] 679 00:34:25,227 --> 00:34:27,261 Well, I think I know where all the shit went. 680 00:34:28,194 --> 00:34:29,827 Well, what are we gonna do now? 681 00:34:31,893 --> 00:34:34,060 -Hang on, I'll get it. -Oh. 682 00:34:34,493 --> 00:34:37,058 For God's sake, come here, you little shit, 683 00:34:37,059 --> 00:34:38,392 you got something that we need. 684 00:34:38,393 --> 00:34:40,325 I don't think it wants to give it back, babe. 685 00:34:40,326 --> 00:34:42,825 -[raccoon shrieks] -[ominous music] 686 00:34:42,826 --> 00:34:46,292 [both shriek] 687 00:34:46,293 --> 00:34:47,358 [Frankie] Oh, God. 688 00:34:47,359 --> 00:34:48,691 [Denny shrieks] 689 00:34:48,692 --> 00:34:51,091 Stop it, he doesn't like it when you use your teeth! 690 00:34:51,092 --> 00:34:52,157 [Denny] Get off my dick! 691 00:34:52,158 --> 00:34:54,124 [both clamoring] 692 00:34:54,125 --> 00:34:55,758 It's got my balls, Frankie! 693 00:34:56,125 --> 00:34:57,358 [shrieks] 694 00:34:57,359 --> 00:35:00,725 [both clamoring] 695 00:35:03,558 --> 00:35:06,391 [coughs] 696 00:35:06,825 --> 00:35:07,825 Denny! 697 00:35:08,091 --> 00:35:10,258 Oh! Oh, no, no. 698 00:35:14,424 --> 00:35:16,324 [Frankie shrieking] 699 00:35:20,523 --> 00:35:25,290 Denny! [shrieks] No, no! My sweet Denny. 700 00:35:25,789 --> 00:35:27,856 You would've wanted me to save myself. 701 00:35:28,756 --> 00:35:31,223 [Frankie whimpering] 702 00:35:31,589 --> 00:35:34,255 Get away from me, you... you gremlin. 703 00:35:34,256 --> 00:35:37,154 [yelps] 704 00:35:37,155 --> 00:35:38,489 [screams] 705 00:35:45,256 --> 00:35:47,622 [birds chirping] 706 00:35:52,088 --> 00:35:55,455 [carefree mellow music] 707 00:35:55,988 --> 00:35:56,921 [camera shutter clicking] 708 00:35:58,088 --> 00:35:59,421 So beautiful up here. 709 00:36:03,054 --> 00:36:04,621 So peaceful and quiet. 710 00:36:06,687 --> 00:36:07,621 [gunshot fires] 711 00:36:09,754 --> 00:36:10,786 What the hell? 712 00:36:12,120 --> 00:36:16,020 [gunshots firing] 713 00:36:16,786 --> 00:36:18,952 [Lenny] Take that, you cock-sucking squirrels. 714 00:36:18,953 --> 00:36:22,052 You ain't ever gonna be stealing my nuts ever again. Yeah. 715 00:36:22,353 --> 00:36:24,519 You ain't even hit them, dumb ass. 716 00:36:25,019 --> 00:36:27,418 There they go. Running away. 717 00:36:27,419 --> 00:36:29,517 What? That was just a warning shot. 718 00:36:29,518 --> 00:36:31,218 I wanna get 'em good and scared 719 00:36:31,219 --> 00:36:32,585 before I blow 'em away. 720 00:36:32,785 --> 00:36:34,317 Warning shot, my ass. 721 00:36:34,318 --> 00:36:36,317 You couldn't hit the blue side of a red barn 722 00:36:36,318 --> 00:36:37,784 if you were standing right in front of it. 723 00:36:37,785 --> 00:36:40,451 [scoffs] Hell, son, you ain't done much better. 724 00:36:40,452 --> 00:36:43,184 -How many did you get today? -None. 725 00:36:43,185 --> 00:36:45,618 But I'm after something bigger than them little squirrels. 726 00:36:46,584 --> 00:36:49,051 -[Lenny] What you after? -What do you think? 727 00:36:49,584 --> 00:36:51,150 -Dumbass. -Dumbass? 728 00:36:51,384 --> 00:36:53,250 You's the dumbass, Jethro. 729 00:36:53,251 --> 00:36:55,084 Ain't no bears up here in these parts. 730 00:36:55,384 --> 00:36:57,017 Then how come I seen 'em out here before? 731 00:36:57,451 --> 00:36:58,849 You's probably drunk. 732 00:36:58,850 --> 00:37:01,050 You ain't see no God dang bears up here. 733 00:37:01,317 --> 00:37:03,849 Then what the hell was it, Big Foot? 734 00:37:03,850 --> 00:37:05,916 [Lenny] I don't know, maybe it's your mama. 735 00:37:05,917 --> 00:37:08,315 She kind of a big old fat, hairy broad. 736 00:37:08,316 --> 00:37:10,182 Maybe she was hungry, wandering around the woods, 737 00:37:10,183 --> 00:37:12,315 stealing some picnic baskets or something. 738 00:37:12,316 --> 00:37:13,449 Screw you, Lenny. 739 00:37:13,450 --> 00:37:15,548 At least my mom ain't a big old whore 740 00:37:15,549 --> 00:37:17,448 who sells her dirty snatch for cigarettes, 741 00:37:17,449 --> 00:37:18,548 -like yours does. -Hey, 742 00:37:18,549 --> 00:37:20,248 you kiss my ass, you son of a bitch. 743 00:37:20,249 --> 00:37:21,748 You can't talk about my mom. 744 00:37:21,749 --> 00:37:23,848 [Frankie] Hey, hey, guys, please help me. 745 00:37:23,849 --> 00:37:25,047 What the shit? 746 00:37:25,048 --> 00:37:26,781 It... it just killed Denny. 747 00:37:27,482 --> 00:37:29,448 And now it's coming to get me next. 748 00:37:29,449 --> 00:37:31,981 What's this? What the hell you talking about, Nancy boy? 749 00:37:31,982 --> 00:37:32,948 What's coming after you? 750 00:37:33,414 --> 00:37:34,914 A naked lady? [chuckles] 751 00:37:34,915 --> 00:37:38,013 I bet you scared to death of them, aren't you, boy? 752 00:37:38,014 --> 00:37:40,615 It's a... it's a fucking raccoon! 753 00:37:40,847 --> 00:37:43,414 Listen, it just ripped Denny to pieces. 754 00:37:43,614 --> 00:37:46,347 Please, you've gotta help me, it's right out there. 755 00:37:46,348 --> 00:37:48,080 A raccoon, what the hell... 756 00:37:48,081 --> 00:37:49,347 what the hell are you going on about? 757 00:37:49,780 --> 00:37:53,246 Uh, listen to me, you fucking troglodytes. 758 00:37:53,247 --> 00:37:57,246 I am telling you it's a killer raccoon, okay? 759 00:37:57,247 --> 00:37:59,879 It's all fucked up on drugs and shit. 760 00:38:00,447 --> 00:38:02,946 I think you's the one who's fucked up on drugs. 761 00:38:03,279 --> 00:38:04,478 Sissy boy. 762 00:38:04,479 --> 00:38:06,713 Watch out, that killer coon gonna get you. 763 00:38:07,913 --> 00:38:09,212 [foreboding music] 764 00:38:09,412 --> 00:38:11,645 -[growls] -Fuck me. It's here. 765 00:38:11,646 --> 00:38:13,178 Are you guys gonna do something? 766 00:38:13,179 --> 00:38:14,411 Shoot it! 767 00:38:14,412 --> 00:38:19,111 -Get off my gun, boy. -Oh, forget you, pig fuckers. 768 00:38:19,112 --> 00:38:20,645 [whimpers] 769 00:38:22,044 --> 00:38:23,877 What in the name of Dolly Parton's 770 00:38:23,878 --> 00:38:26,378 -big old sweet titties was that? -I don't know. 771 00:38:26,844 --> 00:38:28,111 Them gays is weird. 772 00:38:28,311 --> 00:38:30,211 -[raccoon growling] -What's that? 773 00:38:30,744 --> 00:38:32,610 [Jethro] Maybe it's one of those killer raccoons 774 00:38:32,611 --> 00:38:34,409 that fairy was going on about. 775 00:38:34,410 --> 00:38:36,476 [chuckles] So watch out, man. 776 00:38:36,477 --> 00:38:38,010 That killer coon might get your ass. 777 00:38:39,043 --> 00:38:40,010 [bird squawking] 778 00:38:40,876 --> 00:38:42,742 [raccoon growls] 779 00:38:42,743 --> 00:38:44,110 [ominous music] 780 00:38:44,576 --> 00:38:45,977 [Jethro] Oh, you bastard! 781 00:38:46,710 --> 00:38:47,775 [yells] 782 00:38:47,776 --> 00:38:51,077 -[raccoon growls] -[Jethro yells] 783 00:38:51,343 --> 00:38:56,542 Shoot it, goddammit, shoot the fucking thing! 784 00:38:56,543 --> 00:38:58,543 Eat lead, you fucking asshole. 785 00:39:04,042 --> 00:39:06,575 [raccoon warbles] 786 00:39:06,909 --> 00:39:08,442 Well, shit. [scoffs] 787 00:39:09,008 --> 00:39:10,874 [raccoon growling] 788 00:39:11,141 --> 00:39:15,408 -[raccoon shrieks] -[Lenny yells] 789 00:39:15,774 --> 00:39:18,242 [growls] 790 00:39:19,274 --> 00:39:22,641 I told him there weren'’t no God dang bears here. 791 00:39:23,007 --> 00:39:24,474 [groans] 792 00:39:26,140 --> 00:39:29,707 [lively foreboding music] 793 00:39:31,107 --> 00:39:34,707 [foreboding music] 794 00:39:47,906 --> 00:39:48,872 Oh, hi, Marla. 795 00:39:49,206 --> 00:39:50,305 What's the good news? 796 00:39:50,939 --> 00:39:52,339 Patty Emmons called. 797 00:39:52,706 --> 00:39:55,171 Oh, Lord, what did she see this time? 798 00:39:55,172 --> 00:39:57,172 A UFO or another leprechaun? 799 00:39:57,505 --> 00:40:00,338 No, Jethro and Lenny went hunting 800 00:40:00,339 --> 00:40:01,437 and they're not back yet. 801 00:40:01,438 --> 00:40:03,005 They said they'd be back by 12:00. 802 00:40:04,138 --> 00:40:05,471 It's only 12:30. 803 00:40:06,072 --> 00:40:07,271 [Marla] Yeah, well, she's worried. 804 00:40:07,605 --> 00:40:09,504 She's always worried about something. 805 00:40:09,738 --> 00:40:12,270 Well, this time she's really crazy worried. 806 00:40:12,271 --> 00:40:13,837 So you wanna go check on 'em? 807 00:40:14,071 --> 00:40:15,270 Not really. 808 00:40:15,271 --> 00:40:17,337 Well, if you don't, she's gonna keep calling, 809 00:40:17,338 --> 00:40:18,669 and then I'm gonna have to deal with her, 810 00:40:18,670 --> 00:40:20,036 and I don't wanna deal with her. 811 00:40:20,037 --> 00:40:21,236 [Jonathan sighs] 812 00:40:21,237 --> 00:40:22,469 All right, I'll go have a look. 813 00:40:22,470 --> 00:40:24,035 It's not like I don't have a million other things 814 00:40:24,036 --> 00:40:25,103 to do today. 815 00:40:25,303 --> 00:40:27,337 Good, I'll call her back and let her know. 816 00:40:27,736 --> 00:40:30,269 You know, Jethro's probably hiding from her. 817 00:40:30,270 --> 00:40:32,602 I know I would be if I was married to her. 818 00:40:32,603 --> 00:40:34,302 Uh, she's nuttier than a squirrel turd. 819 00:40:34,502 --> 00:40:37,102 Yes she is, and that's why he drinks like a fish. 820 00:40:37,369 --> 00:40:38,835 I'll be back in a bit. 821 00:40:38,836 --> 00:40:40,236 Okay, be careful. 822 00:40:41,035 --> 00:40:42,336 Always. 823 00:40:43,236 --> 00:40:45,335 [telephone ringing] 824 00:40:45,336 --> 00:40:48,501 [Marla] I'm coming, Patty, I'm coming. [sighs] 825 00:40:50,335 --> 00:40:52,468 [unsettling foreboding music] 826 00:40:52,768 --> 00:40:57,234 Scurry off, you devil, foul taker of souls. 827 00:40:57,235 --> 00:40:58,667 I just like heavy metal music, man. 828 00:40:59,068 --> 00:41:00,600 Everybody likes heavy metal music. 829 00:41:00,601 --> 00:41:02,133 Jesus likes heavy metal music. 830 00:41:02,134 --> 00:41:05,834 Jesus likes Ozzy Osbourne. Jesus likes Ronnie James Dio. 831 00:41:06,133 --> 00:41:09,366 Ronnie James Dio was not a holy diver. 832 00:41:09,367 --> 00:41:11,734 He rolled around in Satan's feces. 833 00:41:12,900 --> 00:41:15,466 I don't know, I don't think that's right, man. 834 00:41:15,467 --> 00:41:18,433 He did, brother. He was besmirched. 835 00:41:18,633 --> 00:41:21,032 Oh, I can't go with you on that, man. 836 00:41:21,033 --> 00:41:22,733 That's just nutty. 837 00:41:23,099 --> 00:41:25,666 Behold, brothers and sisters, 838 00:41:26,066 --> 00:41:28,365 our most righteous Lord. 839 00:41:28,366 --> 00:41:31,399 That pile driver of Satan's spawn. 840 00:41:31,732 --> 00:41:34,398 -[man 1] Lies. -We shall cast you out. 841 00:41:34,999 --> 00:41:38,098 -Sad. -Lord, I implore you 842 00:41:38,298 --> 00:41:43,097 to cast out the rock and roll-a from his soul-a. 843 00:41:43,098 --> 00:41:45,597 Nah, man, that's not gonna happen. 844 00:41:45,598 --> 00:41:47,597 Ronnie James Dio forever, man. 845 00:41:47,598 --> 00:41:50,364 -This is not a reality, man. -[growls] 846 00:41:51,164 --> 00:41:52,363 [man 2] Oh. 847 00:41:52,364 --> 00:41:53,996 -[flesh squelching] -[menacing music] 848 00:41:53,997 --> 00:41:55,397 [both yell] 849 00:41:55,997 --> 00:41:57,630 [Riley] God, dear Lord. 850 00:41:57,631 --> 00:41:58,729 Is that a head? 851 00:41:58,730 --> 00:42:01,296 [all shriek] 852 00:42:01,297 --> 00:42:02,862 [man 3] Fuck! 853 00:42:02,863 --> 00:42:04,029 Fuck this shit. 854 00:42:04,030 --> 00:42:06,029 [tense ominous music] 855 00:42:06,030 --> 00:42:07,797 [screams] 856 00:42:08,663 --> 00:42:09,962 [yells] 857 00:42:09,963 --> 00:42:11,295 Jesus, I'’m sorry! 858 00:42:11,296 --> 00:42:13,262 -[both shrieks] -[man 3 yells] Jesus Christ! 859 00:42:13,263 --> 00:42:16,661 [yells] Jesus Christ, Jesus! 860 00:42:16,662 --> 00:42:19,963 [all shriek] 861 00:42:20,596 --> 00:42:24,562 -Why have you forsaken me, Lord? -[both scream] 862 00:42:24,862 --> 00:42:28,262 [indistinct clamor] 863 00:42:32,295 --> 00:42:34,294 She'’s my sweet little lamb! 864 00:42:39,027 --> 00:42:40,561 Fear not, my flock. 865 00:42:41,061 --> 00:42:42,794 For our brother shall protect you. 866 00:42:43,261 --> 00:42:48,294 -[groans] -[lively tense music] 867 00:42:53,293 --> 00:42:55,260 Or maybe just guide you to paradise. 868 00:42:57,160 --> 00:42:59,926 Ronnie James Dio forever. 869 00:43:04,193 --> 00:43:07,226 Oh, Brother Fred, it's Armageddon. 870 00:43:07,426 --> 00:43:10,192 A furry monkey devil is killing all our flock. 871 00:43:10,392 --> 00:43:12,825 -[sighs] -What are we gonna do? 872 00:43:13,292 --> 00:43:16,758 Brother Riley, it's a miracle you're still alive. 873 00:43:17,825 --> 00:43:20,991 Why don't you take some of that miracle. 874 00:43:20,992 --> 00:43:21,992 -Okay, brother. -Go spread it 875 00:43:21,993 --> 00:43:23,325 to your brothers and sisters. 876 00:43:25,525 --> 00:43:30,591 -[raccoon growls] -[yells] 877 00:43:35,958 --> 00:43:37,657 My God, the horror. 878 00:43:41,324 --> 00:43:42,923 -[woman screaming] -Oh, sister. 879 00:43:43,357 --> 00:43:45,123 Oh, please, save my baby, please. 880 00:43:45,324 --> 00:43:46,889 Never even finished patty cake. 881 00:43:46,890 --> 00:43:49,056 -[raccoon snarling] -It's the devil monkey! 882 00:43:49,057 --> 00:43:50,423 [Riley yells] 883 00:43:53,823 --> 00:43:55,590 [raccoon growls] 884 00:44:00,089 --> 00:44:01,622 He was such a good boy. 885 00:44:02,822 --> 00:44:03,722 Oh. 886 00:44:04,223 --> 00:44:05,255 Oh, well. 887 00:44:06,889 --> 00:44:09,755 [unsettling music] 888 00:44:17,421 --> 00:44:19,587 -[foliage rustling] -[raccoon warbling] 889 00:44:19,588 --> 00:44:20,588 Hello? 890 00:44:21,155 --> 00:44:22,321 Somebody there? 891 00:44:26,387 --> 00:44:28,853 -[foliage rustling] -Carlos, is that you? 892 00:44:30,954 --> 00:44:33,321 You're not gonna scare me, so you can knock it off. 893 00:44:33,920 --> 00:44:35,053 Oh! 894 00:44:35,054 --> 00:44:36,385 -[both grunt] -[foreboding music] 895 00:44:36,386 --> 00:44:38,519 What's wrong with you? Watch where you're going. 896 00:44:38,520 --> 00:44:40,519 Sorry. I'm so, so sorry. 897 00:44:40,520 --> 00:44:42,751 Oh, my God, come on, we have gotta go. 898 00:44:42,752 --> 00:44:43,752 That thing is coming. 899 00:44:43,753 --> 00:44:45,918 What are you talking about, what's coming? 900 00:44:45,919 --> 00:44:48,586 [pants] Goddammit, again? 901 00:44:48,886 --> 00:44:50,252 The raccoon. 902 00:44:50,752 --> 00:44:51,752 The raccoon? 903 00:44:51,753 --> 00:44:53,219 This is some sort of joke, right? 904 00:44:53,953 --> 00:44:55,117 No. 905 00:44:55,118 --> 00:44:57,384 No, it's all cracked out on drugs 906 00:44:57,385 --> 00:44:59,152 and it's out of its mind. 907 00:44:59,385 --> 00:45:00,952 I... I swear to God. 908 00:45:01,419 --> 00:45:03,684 Oh, my God, it killed Denny. [cries] 909 00:45:03,685 --> 00:45:05,618 This is some sort of YouTube video, right? 910 00:45:05,885 --> 00:45:07,951 I mean, you need to work on your material. 911 00:45:07,952 --> 00:45:09,117 A killer raccoon? 912 00:45:09,351 --> 00:45:10,417 Be serious. 913 00:45:10,418 --> 00:45:12,218 Listen to me, you stupid bitch! 914 00:45:12,951 --> 00:45:15,884 I don't give a shit if you believe me or not, okay? 915 00:45:16,151 --> 00:45:17,749 I am getting the fuck outta here 916 00:45:17,750 --> 00:45:19,916 before that thing comes back and gets me again. 917 00:45:19,917 --> 00:45:21,183 Now are you coming or not? 918 00:45:21,684 --> 00:45:23,149 All right, this is a little much. 919 00:45:23,150 --> 00:45:24,549 You don't have to be all nasty about it. 920 00:45:24,550 --> 00:45:26,182 Shit, oh, shit, I told you, come on! 921 00:45:26,183 --> 00:45:27,449 -What are you doing? -We gotta go! 922 00:45:27,450 --> 00:45:28,748 -Get off of me. -[groans] 923 00:45:28,749 --> 00:45:29,749 Fuck. 924 00:45:30,116 --> 00:45:31,816 You know what, you little twat? 925 00:45:32,283 --> 00:45:33,949 You can just stay here and get that pussy 926 00:45:33,950 --> 00:45:38,249 shredded the fuck-up, but not mine, honey, mm-mm. 927 00:45:40,182 --> 00:45:41,516 What a weirdo. 928 00:45:42,716 --> 00:45:46,449 [foreboding music] 929 00:46:04,281 --> 00:46:06,747 [man farts] 930 00:46:11,547 --> 00:46:15,247 [screaming] 931 00:46:15,913 --> 00:46:17,546 [music fades] 932 00:46:18,080 --> 00:46:20,946 [caller, on phone] I have seen an evil gnome lurking the aisles 933 00:46:20,947 --> 00:46:22,212 of Bo's Hardware. 934 00:46:22,213 --> 00:46:24,345 -You saw what? -[caller] An evil gnome 935 00:46:24,346 --> 00:46:26,512 -coming to get me. -No, ma'am. No, you didn't. 936 00:46:26,513 --> 00:46:28,911 No, he's not a gnome, his name is Nicholas. 937 00:46:28,912 --> 00:46:31,578 And he's not coming to get you. He's a dwarf. 938 00:46:31,579 --> 00:46:33,945 [caller] Jonathan needs to get down here right away. 939 00:46:33,946 --> 00:46:37,578 No, no, fine, I will tell him when he gets back. 940 00:46:37,579 --> 00:46:40,110 Yes, yes, I'll make that report, sure. 941 00:46:40,111 --> 00:46:41,844 [caller] I'm in grave danger. 942 00:46:42,212 --> 00:46:45,110 [mumbles, sighs] 943 00:46:45,111 --> 00:46:47,378 [phone ringing] 944 00:46:49,878 --> 00:46:53,777 [Mr. Roberts] Big Foot planted his seed in my sweet Suzie. 945 00:46:53,778 --> 00:46:56,243 How many times do I have to tell you, Mr. Roberts? 946 00:46:56,244 --> 00:46:57,510 Bigfoot is not real. 947 00:46:57,511 --> 00:46:59,610 And he did not impregnate your daughter. 948 00:46:59,611 --> 00:47:01,243 That was Joey from the diner. 949 00:47:01,244 --> 00:47:02,877 -[Mr. Roberts] The cook? -Yeah. 950 00:47:09,476 --> 00:47:11,609 [Allen] Oh, yeah, this is it. 951 00:47:11,610 --> 00:47:13,775 [breathes heavily] What do you think? 952 00:47:13,776 --> 00:47:16,008 -[Sheila] Whatever. -[Allen] Yeah. 953 00:47:16,009 --> 00:47:17,475 This is a nice place to set up camp. 954 00:47:18,576 --> 00:47:19,775 If you say so. 955 00:47:19,776 --> 00:47:22,076 I really don't care one way or the other, Allen. 956 00:47:22,275 --> 00:47:23,641 What the hell is your problem? 957 00:47:23,642 --> 00:47:25,074 I have no idea what you're talking about. 958 00:47:25,075 --> 00:47:26,408 Bullshit, you've been acting like this 959 00:47:26,409 --> 00:47:28,007 ever since we got here. 960 00:47:28,008 --> 00:47:29,874 I don't know, Allen, maybe it's because I wanted to go 961 00:47:29,875 --> 00:47:31,840 to Florida, or somewhere nice for our vacation. 962 00:47:31,841 --> 00:47:34,174 And instead, you dragged us out to the middle of nowhere. 963 00:47:34,175 --> 00:47:36,141 Look, we talked about this. 964 00:47:36,142 --> 00:47:38,140 -We couldn't afford to-- -I know, I know. 965 00:47:38,141 --> 00:47:40,240 We couldn't afford a nice Florida vacation, 966 00:47:40,241 --> 00:47:42,407 or anywhere nice, so you brought us here instead. 967 00:47:42,408 --> 00:47:44,974 [scoffs] You know business has been slow lately. 968 00:47:45,274 --> 00:47:47,606 Hmm, well, maybe if you got a real job, 969 00:47:47,607 --> 00:47:48,941 we'd have a little more money. 970 00:47:49,174 --> 00:47:51,239 How many times do I have to tell you? 971 00:47:51,240 --> 00:47:53,207 A hotdog vendor is a real job. 972 00:47:53,907 --> 00:47:55,040 When you're ten. 973 00:47:55,340 --> 00:47:57,206 Hmm, maybe I should just leave you for the paperboy. 974 00:47:57,207 --> 00:47:58,372 He probably makes more money. 975 00:47:58,373 --> 00:48:00,572 At least I have a job! What do you do all day? 976 00:48:00,573 --> 00:48:02,339 Sit around on your ass watching TV? 977 00:48:02,340 --> 00:48:03,872 Too bad we don't get paid for that 978 00:48:03,873 --> 00:48:05,405 'cause we'd be fucking billionaires if we did. 979 00:48:05,406 --> 00:48:06,439 You're an asshole. 980 00:48:06,806 --> 00:48:09,372 [sighs] Look, I don't wanna fight, okay? 981 00:48:09,706 --> 00:48:10,738 We're on vacation. 982 00:48:10,739 --> 00:48:12,239 Let's just try to have a good time. 983 00:48:13,039 --> 00:48:14,605 This is hardly a vacation. 984 00:48:14,606 --> 00:48:17,371 [sighs] I mean, it's not that bad. 985 00:48:17,372 --> 00:48:19,104 We could go hiking or fishing or-- 986 00:48:19,105 --> 00:48:20,637 I hate hiking and fishing. 987 00:48:20,638 --> 00:48:23,437 [sighs sharply] Well, what about birdwatching? 988 00:48:23,438 --> 00:48:25,538 I think I saw a tufted titmouse over there earlier. 989 00:48:25,838 --> 00:48:28,137 Oh, that's great, 'cause that's the only tit 990 00:48:28,138 --> 00:48:29,071 you're gonna see this weekend. 991 00:48:29,072 --> 00:48:30,771 [Allen sighing] 992 00:48:31,371 --> 00:48:33,338 How 'bout lunch, huh? Would that make you happy? 993 00:48:35,171 --> 00:48:36,870 Sure, what are you gonna make? 994 00:48:36,871 --> 00:48:38,603 [Allen] I was thinking we have some hot dogs. 995 00:48:38,604 --> 00:48:40,237 They're nice over an open campfire. 996 00:48:40,537 --> 00:48:42,469 Yeah, might as well do something with those hot dogs, 997 00:48:42,470 --> 00:48:44,237 'cause you sure as hell can't sell 'em. 998 00:48:44,637 --> 00:48:45,537 Screw it. 999 00:48:47,270 --> 00:48:48,970 -Where are you going? -To get firewood. 1000 00:48:49,204 --> 00:48:50,436 I'll be back. 1001 00:48:51,903 --> 00:48:53,336 Take your time, Allen! 1002 00:48:56,436 --> 00:48:58,503 Maybe he'll fall into a sinkhole or something. 1003 00:49:00,236 --> 00:49:02,668 [leaves crunching] 1004 00:49:02,669 --> 00:49:03,802 Fucking bitch. 1005 00:49:04,669 --> 00:49:06,936 Maybe she'll get eaten by a bear or something this weekend. 1006 00:49:07,435 --> 00:49:10,001 -[foliage rustling] -[raccoon warbling] 1007 00:49:10,202 --> 00:49:11,535 What's that? 1008 00:49:22,135 --> 00:49:23,233 Hey, little guy. 1009 00:49:23,234 --> 00:49:24,334 What are you? 1010 00:49:25,034 --> 00:49:25,967 A bunny? 1011 00:49:26,601 --> 00:49:27,434 Come here. 1012 00:49:28,000 --> 00:49:28,867 I don't bite. 1013 00:49:30,167 --> 00:49:32,632 -[raccoon growls] -[foreboding music] 1014 00:49:32,633 --> 00:49:34,567 [screams] 1015 00:49:42,767 --> 00:49:46,333 [screams] 1016 00:49:56,265 --> 00:49:58,932 [woman snoring] 1017 00:50:00,865 --> 00:50:02,997 [unsettling music] 1018 00:50:02,998 --> 00:50:03,932 Oh, Willow. 1019 00:50:04,731 --> 00:50:06,331 Oh, baby wants a pet. 1020 00:50:07,364 --> 00:50:08,965 Oh, my sweet kitty. 1021 00:50:10,331 --> 00:50:13,364 [raccoon warbles] 1022 00:50:14,498 --> 00:50:17,464 Oh, you smelly kitty, you need a bath. 1023 00:50:17,964 --> 00:50:20,362 [yells] 1024 00:50:20,363 --> 00:50:22,664 [ominous music] 1025 00:50:26,963 --> 00:50:31,930 -[raccoon warbles] -[screams] 1026 00:50:49,262 --> 00:50:52,662 [crow cawing] 1027 00:50:52,929 --> 00:50:55,762 [foreboding music] 1028 00:50:58,195 --> 00:50:59,694 Hey, Marla, it's Jonathan. 1029 00:51:00,727 --> 00:51:02,627 I need you to give the sheriff a call. 1030 00:51:03,195 --> 00:51:05,427 We got two dead bodies up here on the mountain. 1031 00:51:06,661 --> 00:51:07,693 I don't know. 1032 00:51:07,694 --> 00:51:09,460 Could be a bizarre hunting accident. 1033 00:51:10,093 --> 00:51:11,194 And when you get done, 1034 00:51:11,827 --> 00:51:14,060 yeah, I need you to give old Patty Emmons a call back. 1035 00:51:14,993 --> 00:51:17,893 Let her know her boy Jethro won't be coming home for dinner. 1036 00:51:20,593 --> 00:51:22,626 Oh, I probably should call Charlotte. 1037 00:51:23,826 --> 00:51:25,626 [lulling music] 1038 00:51:27,393 --> 00:51:29,259 Hey, honey, something came up. 1039 00:51:30,126 --> 00:51:31,259 I'm gonna be late tonight. 1040 00:51:31,592 --> 00:51:33,559 I need you to go ahead and put my dinner in the fridge. 1041 00:51:33,825 --> 00:51:36,692 I'll heat it up when I get home, love you. 1042 00:51:55,791 --> 00:51:57,658 [phone vibrates, dings] 1043 00:52:01,690 --> 00:52:05,489 [foreboding music] 1044 00:52:05,490 --> 00:52:07,190 [Jonathan, over voicemail] Hey, honey, something came up. 1045 00:52:07,857 --> 00:52:09,089 I'm gonna be late tonight. 1046 00:52:09,523 --> 00:52:11,689 I need you to go ahead and put my dinner in the fridge. 1047 00:52:11,690 --> 00:52:14,456 I'll heat it up when I get home, love you. 1048 00:52:15,756 --> 00:52:18,956 [mellow music] 1049 00:52:24,289 --> 00:52:26,389 Hey, babe, it's me. 1050 00:52:27,589 --> 00:52:31,254 Listen, the asshole's gonna be late getting home tonight. 1051 00:52:31,255 --> 00:52:36,088 So why don't you come over in about an hour? 1052 00:52:36,855 --> 00:52:40,588 Once you get here, you can cum as many times as you want. 1053 00:52:40,922 --> 00:52:44,421 I'm super horny and I cannot wait to see you. 1054 00:52:45,954 --> 00:52:46,954 See you soon. 1055 00:52:48,921 --> 00:52:53,187 [mellow music continues] 1056 00:53:00,053 --> 00:53:01,453 [squeals] 1057 00:53:04,519 --> 00:53:05,685 Oh, my God. 1058 00:53:05,686 --> 00:53:07,152 Ooh, yes! 1059 00:53:07,153 --> 00:53:09,452 Oh, thank you, God, thank you. 1060 00:53:09,953 --> 00:53:13,918 Oh, I just wanna say I am so sorry for all the shit 1061 00:53:13,919 --> 00:53:15,386 I've done over the years. 1062 00:53:16,186 --> 00:53:19,385 Well, half of the shit anyways. 1063 00:53:20,985 --> 00:53:22,119 Oh, fuck it, 1064 00:53:22,351 --> 00:53:25,718 I might even consider going to church on Sunday 1065 00:53:26,218 --> 00:53:28,284 just to show you my thanks. 1066 00:53:28,285 --> 00:53:29,450 [vocalizes] ♪ Ah ♪ 1067 00:53:29,451 --> 00:53:32,351 Uh-uh, don't expect it to be a regular thing. 1068 00:53:32,884 --> 00:53:37,317 You know, us walking into a church. [chuckles] Poof. 1069 00:53:37,817 --> 00:53:38,884 Fire hazard. 1070 00:53:40,551 --> 00:53:41,484 Wait a minute. 1071 00:53:42,317 --> 00:53:43,616 Wait, no, come to think of it, 1072 00:53:43,617 --> 00:53:45,917 I actually got myself out of this. 1073 00:53:46,783 --> 00:53:48,117 You didn't do shit. 1074 00:53:48,583 --> 00:53:51,782 I was out there all day running a marathon 1075 00:53:51,783 --> 00:53:53,449 from that trash can panda. 1076 00:53:53,883 --> 00:53:54,917 Where were you? 1077 00:53:55,583 --> 00:53:58,948 Up there on cloud nine and eating your holy popcorn, 1078 00:53:58,949 --> 00:54:00,550 watching the fucking show. 1079 00:54:01,416 --> 00:54:03,815 Lord and savior, my ass. [scoffs] 1080 00:54:04,149 --> 00:54:05,981 [laughs] Yes. 1081 00:54:05,982 --> 00:54:07,549 -[raccoon warbling] -Ooh, shit! 1082 00:54:08,049 --> 00:54:09,948 [warbles] 1083 00:54:09,949 --> 00:54:11,714 [gasps] Ooh. 1084 00:54:11,715 --> 00:54:13,981 [lively tense music] 1085 00:54:14,248 --> 00:54:15,615 Hey, friend. 1086 00:54:17,215 --> 00:54:19,881 God, are you still there? 1087 00:54:20,381 --> 00:54:22,780 -[raccoon growls] -[Frankie shrieks] 1088 00:54:22,781 --> 00:54:26,681 [foreboding music] 1089 00:55:00,445 --> 00:55:03,379 No, no, no, no, not another one. 1090 00:55:05,545 --> 00:55:07,611 Hey, Marla, I hate to do this to you, 1091 00:55:07,811 --> 00:55:09,878 but I need you to call the sheriff back. 1092 00:55:10,311 --> 00:55:11,745 There's another dead body. 1093 00:55:12,478 --> 00:55:15,077 Now this one looks like it could be a wild animal attack. 1094 00:55:15,777 --> 00:55:17,944 No, no, this one's further down the mountain. 1095 00:55:18,544 --> 00:55:21,610 I don't know. Maybe a bear or a mountain lion. 1096 00:55:21,944 --> 00:55:23,177 I'm not sure. 1097 00:55:23,677 --> 00:55:25,877 Let me look around and I'll call you right back. 1098 00:55:27,043 --> 00:55:30,277 [tense music] 1099 00:55:41,376 --> 00:55:42,743 Oh, good heavens. 1100 00:55:47,542 --> 00:55:49,575 [menacing music] 1101 00:55:51,909 --> 00:55:53,174 A coon? 1102 00:55:53,175 --> 00:55:54,475 It can't be. 1103 00:56:00,108 --> 00:56:01,374 Yeah, Marla, it's me. 1104 00:56:01,375 --> 00:56:03,507 We've got a fourth dead body out here. 1105 00:56:04,507 --> 00:56:07,941 Yeah, I think we're dealing with a rabid coon. 1106 00:56:09,307 --> 00:56:12,707 What? No, an actual raccoon. 1107 00:56:13,840 --> 00:56:17,440 Marla, do I need to send you to sensitivity training again? 1108 00:56:26,740 --> 00:56:29,906 [man, on phone] A nasty raccoon is violently humping Ellie Mae. 1109 00:56:30,206 --> 00:56:31,672 Send help quick! 1110 00:56:32,039 --> 00:56:34,272 Hold on, girl, helps a-coming. 1111 00:56:34,273 --> 00:56:37,038 [lively rock music] 1112 00:56:37,039 --> 00:56:38,504 [Natasha moans] Oh, right there. 1113 00:56:38,505 --> 00:56:40,271 -[Carlos] Oh, yeah? -[Natasha] Oh, right there. 1114 00:56:40,272 --> 00:56:41,404 -[Carlos] Yeah? -[Natasha] Little bit. 1115 00:56:41,405 --> 00:56:42,904 -[Carlos] Yeah. -[Natasha] Yeah. Oh, my God. 1116 00:56:42,905 --> 00:56:44,371 -Oh, yeah. -Oh, my God, 1117 00:56:44,372 --> 00:56:45,904 I'm so close, I'm gonna cum. 1118 00:56:45,905 --> 00:56:47,271 Oh, oh, I know, babe. 1119 00:56:47,272 --> 00:56:48,738 Right there. [moans] 1120 00:56:48,971 --> 00:56:50,171 -Yeah. [moans] -Oh, yeah. 1121 00:56:50,172 --> 00:56:52,603 -Oh! Oh, my God, I'm so close. -[snarls] 1122 00:56:52,604 --> 00:56:54,904 -Oh, my God, oh, my God, yes. -Take that Centaur cock! 1123 00:56:54,905 --> 00:56:56,470 Sexy Centaur'’s got you there. 1124 00:56:56,471 --> 00:56:57,371 Yeah. 1125 00:56:57,372 --> 00:56:58,470 -Oh, yeah. -[moans] Yeah. 1126 00:56:58,471 --> 00:57:03,003 Three, two, one, time to pee! 1127 00:57:03,004 --> 00:57:04,637 -What? -[Carlos groans] 1128 00:57:05,337 --> 00:57:08,070 What are you doing? I was so close! 1129 00:57:08,403 --> 00:57:10,637 -Oh. [sighs] -Seriously? 1130 00:57:14,403 --> 00:57:17,435 Yeah, sorry, I gotta race like a piss horse. 1131 00:57:17,436 --> 00:57:19,369 The one I wanna lose has got spit. 1132 00:57:19,370 --> 00:57:20,903 -You couldn't hold it? -No. 1133 00:57:24,169 --> 00:57:25,636 Ugh, listen, 1134 00:57:25,869 --> 00:57:27,902 gimme one minute, I'll be back and we'll, uh, 1135 00:57:28,302 --> 00:57:30,434 -finish up. -Okay, well, hurry up. 1136 00:57:30,435 --> 00:57:32,301 And will you open the window? It's hotter 1137 00:57:32,302 --> 00:57:33,500 than the third circle of hell in here. 1138 00:57:33,501 --> 00:57:35,169 [Carlos] Yes, your majesty. 1139 00:57:46,967 --> 00:57:50,400 [sighs] Thank God he's pretty, ugh. 1140 00:57:52,267 --> 00:57:56,867 -[foreboding music] -[raccoon warbling] 1141 00:58:02,900 --> 00:58:04,599 [snarls] 1142 00:58:09,399 --> 00:58:12,166 [foreboding music continues] 1143 00:58:12,432 --> 00:58:15,266 -[raccoon warbling] -[Natasha giggles] Hey. 1144 00:58:16,032 --> 00:58:17,731 That was fast. 1145 00:58:17,732 --> 00:58:18,965 [raccoon warbles] 1146 00:58:19,432 --> 00:58:22,464 Oh, Carlos! [chuckles] 1147 00:58:22,465 --> 00:58:24,932 I thought you didn't do that. 1148 00:58:26,832 --> 00:58:31,497 [moans] Oh, my God, yes, Carlos. 1149 00:58:31,498 --> 00:58:34,831 -Oh, fuck, don't stop. -I almost didn't make it there. 1150 00:58:36,031 --> 00:58:38,297 What you doing, playing with yourself? 1151 00:58:44,531 --> 00:58:45,596 [growls] 1152 00:58:45,597 --> 00:58:48,696 [screams] 1153 00:58:49,330 --> 00:58:51,763 [foreboding music continues] 1154 00:58:52,429 --> 00:58:54,229 My boy's slamming it in there. 1155 00:58:54,763 --> 00:58:55,930 You hear her screaming? 1156 00:58:57,396 --> 00:58:59,730 Why don't you make me scream like that? 1157 00:59:00,062 --> 00:59:02,229 [ominous music] 1158 00:59:02,463 --> 00:59:06,462 -[screams] -[screams] 1159 00:59:06,662 --> 00:59:08,595 [screams] 1160 00:59:11,695 --> 00:59:13,395 [screams] 1161 00:59:13,995 --> 00:59:16,395 -[raccoon growls] -[screams] 1162 00:59:16,595 --> 00:59:18,861 -[raccoon shrieks] -[screams] 1163 00:59:19,061 --> 00:59:22,094 Carlos, Carlos, what the fuck? 1164 00:59:22,095 --> 00:59:23,561 Carlos, help me. 1165 00:59:23,828 --> 00:59:26,628 [screams] 1166 00:59:43,360 --> 00:59:47,392 -[growls] -[unsettling music] 1167 00:59:47,393 --> 00:59:48,758 You're kidding, right? 1168 00:59:48,759 --> 00:59:50,658 You don't remember that night at that hotel 1169 00:59:50,659 --> 00:59:52,291 -before Pop Pop's funeral? -[Carlos yelling] 1170 00:59:52,292 --> 00:59:53,858 I made you scream that night, didn't I? 1171 00:59:53,859 --> 00:59:56,391 Yeah, you did, but that's because you were drunk 1172 00:59:56,392 --> 00:59:59,359 and you put it in my asshole. You idiot. 1173 00:59:59,559 --> 01:00:02,324 Don't you remember me walking funny for like three days? 1174 01:00:02,325 --> 01:00:04,324 And I had to sit on a bag of frozen peas. 1175 01:00:04,325 --> 01:00:05,657 [Aiden] I do remember that. 1176 01:00:05,658 --> 01:00:09,925 -[shrieks] -[yells] 1177 01:00:19,191 --> 01:00:21,689 [raccoon warbling] 1178 01:00:21,690 --> 01:00:22,757 Jeepers. 1179 01:00:23,924 --> 01:00:25,290 Creepers. 1180 01:00:26,190 --> 01:00:28,657 He ate my peepers. 1181 01:00:29,789 --> 01:00:32,656 [foreboding music] 1182 01:00:33,956 --> 01:00:35,489 [music fades] 1183 01:00:35,823 --> 01:00:38,856 You know, why don't you make me scream like that? 1184 01:00:41,256 --> 01:00:43,688 Maybe I'll shove something up your ass next time. 1185 01:00:43,689 --> 01:00:45,555 What... what, I... I didn't hear you. 1186 01:00:45,556 --> 01:00:48,088 Nothing. Do you need another beer? 1187 01:00:48,089 --> 01:00:50,222 -I do actually. -Okay. 1188 01:00:51,089 --> 01:00:52,022 [Aiden] Thank you. 1189 01:00:52,388 --> 01:00:54,488 -Love you. -[Denise] Love you too. 1190 01:00:55,488 --> 01:00:58,788 Hmm. I knew I should've fucked her at Barktow's party. 1191 01:01:01,888 --> 01:01:03,387 -Hey. -Whatever they're doing 1192 01:01:03,388 --> 01:01:07,020 in there sounds crazy and really painful. 1193 01:01:07,021 --> 01:01:08,820 I think it sounds kick-ass. 1194 01:01:08,821 --> 01:01:10,088 Well, of course you do. 1195 01:01:10,320 --> 01:01:12,786 Guess I'm the prude in this relationship, mm? 1196 01:01:12,787 --> 01:01:14,052 Kinda, but it's okay. 1197 01:01:14,053 --> 01:01:15,286 You're getting there. 1198 01:01:15,287 --> 01:01:17,919 One day we're gonna be doing everything they're doing 1199 01:01:17,920 --> 01:01:19,887 and you're gonna love it. Boop. 1200 01:01:20,753 --> 01:01:22,086 Okay, on that note, 1201 01:01:22,087 --> 01:01:23,887 I'm gonna go get wet in the shower. 1202 01:01:24,154 --> 01:01:26,252 -Okay, I'll join you. -Ah, no thanks, stud. 1203 01:01:26,253 --> 01:01:27,553 I'm gonna take this one alone. 1204 01:01:28,419 --> 01:01:29,752 Yeah, it's probably for the best. 1205 01:01:29,753 --> 01:01:31,751 [clears throat] I feel a shit brewing right now, 1206 01:01:31,752 --> 01:01:33,719 and I think it's turtle-necking a little bit. 1207 01:01:34,052 --> 01:01:35,919 Yeah, nice. 1208 01:01:36,119 --> 01:01:38,152 Go handle that in the other restroom, please. 1209 01:01:38,153 --> 01:01:39,252 Why? Why would I do that? 1210 01:01:39,752 --> 01:01:42,352 Do I really have to explain this to you? 1211 01:01:42,685 --> 01:01:44,551 Jesus, you really think 1212 01:01:44,552 --> 01:01:46,351 I wanna smell your shitty shits 1213 01:01:46,352 --> 01:01:49,418 while I'm trying to take a nice, relaxing shower? 1214 01:01:49,818 --> 01:01:51,817 I would love for you to smell my shitty shits, 1215 01:01:51,818 --> 01:01:53,518 but okay, fine. 1216 01:01:54,284 --> 01:01:55,951 I don't understand why you would not 1217 01:01:56,184 --> 01:01:58,383 want to smell everything that has been rotting 1218 01:01:58,384 --> 01:01:59,816 inside me throughout the day. 1219 01:01:59,817 --> 01:02:02,217 'Cause it doesn't smell like roses, sweetheart. 1220 01:02:03,284 --> 01:02:04,451 It might this time. 1221 01:02:05,217 --> 01:02:06,450 I'll talk to you later. 1222 01:02:08,683 --> 01:02:09,817 But I still love you. 1223 01:02:10,116 --> 01:02:11,683 Even though you don't wanna smell my shit. 1224 01:02:13,316 --> 01:02:14,883 [Denise] Nobody wants to smell your shit. 1225 01:02:15,849 --> 01:02:16,916 I swear she's on her period. 1226 01:02:17,350 --> 01:02:18,582 [Denise] I heard that. 1227 01:02:18,916 --> 01:02:19,948 You're not wrong. 1228 01:02:19,949 --> 01:02:21,350 Yep, I know. 1229 01:02:24,415 --> 01:02:25,549 [farts] 1230 01:02:26,749 --> 01:02:28,615 [man, on phone] A rabid raccoon on crack is killing people 1231 01:02:28,616 --> 01:02:30,048 -on the mountain. -A raccoon? 1232 01:02:30,249 --> 01:02:32,481 On crack, yeah, that's rich. 1233 01:02:32,482 --> 01:02:34,115 You expect me to believe that one? 1234 01:02:34,382 --> 01:02:36,547 I suppose next you're gonna tell me it was Mothman? 1235 01:02:36,548 --> 01:02:38,313 [man] No, I says... I says to you, 1236 01:02:38,314 --> 01:02:39,715 the Mothman attack was last week. 1237 01:02:40,015 --> 01:02:42,615 Okay, yeah, I'll take that report. 1238 01:02:44,615 --> 01:02:46,614 All day with these people, all day. 1239 01:02:46,615 --> 01:02:48,747 I do not get paid enough for this, ugh. 1240 01:02:50,647 --> 01:02:54,148 [sighs, groans] 1241 01:02:54,847 --> 01:02:57,479 [farts] 1242 01:02:57,480 --> 01:02:58,347 Twins. 1243 01:02:59,247 --> 01:03:03,447 Oh... oh, triplets, ooh. [chuckles] 1244 01:03:03,746 --> 01:03:05,712 [sniffs] Oh, shit, 1245 01:03:05,713 --> 01:03:07,946 I guess it doesn't smell that good. [groans] 1246 01:03:08,446 --> 01:03:10,279 [deep sniffs] Mm. Oh. 1247 01:03:10,579 --> 01:03:11,446 Shit. 1248 01:03:14,912 --> 01:03:15,745 Oh, God. 1249 01:03:17,812 --> 01:03:19,378 Nobody loves me. 1250 01:03:19,379 --> 01:03:22,544 I'm Italian, so they tell me to go fusilli myself. 1251 01:03:22,545 --> 01:03:24,444 [Aiden laughs] Dude, I love ethnic people too. Same. 1252 01:03:24,445 --> 01:03:25,777 Well, listen to this. 1253 01:03:25,778 --> 01:03:29,444 They're too busy stroking off their beef anyway. 1254 01:03:29,445 --> 01:03:31,410 [laughs] Yeah, I cannot wait to show Carlos this. 1255 01:03:31,411 --> 01:03:32,843 I'm about to send this to him right now. 1256 01:03:32,844 --> 01:03:35,710 [comedian] You know, I gotta admit that special sauce 1257 01:03:35,711 --> 01:03:37,877 -is delicious. -[chuckles] Oh, that was bold. 1258 01:03:37,878 --> 01:03:40,209 [comedian] But I can never get those sticky stains 1259 01:03:40,210 --> 01:03:41,776 off my shirt. 1260 01:03:41,777 --> 01:03:44,644 Dude is definitely gonna get canceled for that. [chuckles] 1261 01:03:45,043 --> 01:03:48,676 But I'’ll still watch him. I'll watch the, uh, reruns. 1262 01:03:49,144 --> 01:03:50,676 Oh, fuck, speaking of runs. 1263 01:03:50,910 --> 01:03:52,309 [comedian] Hey, thanks a lot. 1264 01:03:52,310 --> 01:03:53,743 You're a great crowd. 1265 01:03:54,144 --> 01:03:55,776 -[crowd laughing] -Ooh! 1266 01:04:01,576 --> 01:04:03,608 [foreboding music] 1267 01:04:03,609 --> 01:04:04,642 Fuck. 1268 01:04:08,408 --> 01:04:11,308 Denise, get the toilet paper. 1269 01:04:12,509 --> 01:04:13,542 Sorry. 1270 01:04:15,041 --> 01:04:16,375 You don't have to smell my shit. 1271 01:04:17,308 --> 01:04:18,608 I sprayed something. 1272 01:04:20,041 --> 01:04:21,208 Denise? 1273 01:04:22,541 --> 01:04:23,407 Fuck. 1274 01:04:24,708 --> 01:04:26,507 Carlos, Tasha. 1275 01:04:26,508 --> 01:04:27,941 [knocking] 1276 01:04:28,174 --> 01:04:29,474 [Aiden] I need toilet paper. 1277 01:04:30,040 --> 01:04:31,706 [foreboding music continues] 1278 01:04:31,707 --> 01:04:32,541 [Aiden] Anybody? 1279 01:04:34,107 --> 01:04:35,274 Dammit. 1280 01:04:45,640 --> 01:04:47,440 [Aiden groaning] 1281 01:04:51,106 --> 01:04:52,605 [raccoon warbles] 1282 01:04:52,606 --> 01:04:54,238 -[raccoon snarling] -[ominous music] 1283 01:04:54,239 --> 01:04:55,506 [Aiden yells] 1284 01:04:58,072 --> 01:05:02,472 [screams] Fuck! 1285 01:05:05,172 --> 01:05:09,304 -Fuck! -[raccoon snarls] 1286 01:05:12,838 --> 01:05:15,004 [water gurgles] 1287 01:05:15,204 --> 01:05:17,571 [raccoon growls] 1288 01:05:19,471 --> 01:05:21,437 [coughs] 1289 01:05:25,403 --> 01:05:27,904 [coughs] 1290 01:05:34,903 --> 01:05:36,469 [raccoon warbles] 1291 01:05:48,102 --> 01:05:49,069 Aiden! 1292 01:05:49,336 --> 01:05:51,302 Can you bring me a towel? 1293 01:05:54,802 --> 01:05:57,802 Aiden, I need a towel, I got soap in my eye! 1294 01:06:01,868 --> 01:06:04,300 Aiden, what are you doing? 1295 01:06:04,301 --> 01:06:06,368 I need a goddamn towel. 1296 01:06:09,734 --> 01:06:12,634 [lively tense music] 1297 01:06:16,400 --> 01:06:17,367 Aiden? 1298 01:06:17,867 --> 01:06:19,134 Are you in here? 1299 01:06:24,200 --> 01:06:27,366 [raccoon warbles] 1300 01:06:44,098 --> 01:06:45,398 -[raccoon thuds] -[grunts] 1301 01:06:45,831 --> 01:06:47,297 What the hell? 1302 01:06:47,298 --> 01:06:48,498 [raccoon warbling] 1303 01:06:48,499 --> 01:06:52,265 -[Denise screams] -[raccoon growls] 1304 01:06:54,364 --> 01:06:57,297 -[squelches] -[Denise screams] 1305 01:06:59,131 --> 01:07:02,830 [raccoon growls] 1306 01:07:29,095 --> 01:07:32,695 [foreboding music] 1307 01:07:44,061 --> 01:07:47,627 [crow cawing] 1308 01:07:47,628 --> 01:07:48,461 Oh, shit. 1309 01:07:52,161 --> 01:07:54,560 Hey, hey, you okay? 1310 01:07:55,961 --> 01:07:56,827 Hello? 1311 01:07:57,727 --> 01:07:59,160 My God, he's dead. 1312 01:08:00,293 --> 01:08:01,859 -[both shriek] -[tense music] 1313 01:08:01,860 --> 01:08:03,226 -Stop poking me. -Fuck. 1314 01:08:03,227 --> 01:08:05,260 I'm not the Pillsbury Doughboy. 1315 01:08:05,460 --> 01:08:07,025 [Finn] Oh, my God, what the fuck? 1316 01:08:07,026 --> 01:08:09,459 Shh, what is wrong with you? 1317 01:08:10,659 --> 01:08:12,192 Holy shit, you're alive. 1318 01:08:12,793 --> 01:08:14,024 Yeah. 1319 01:08:14,025 --> 01:08:15,658 What does it look like, Stevie Wonder? 1320 01:08:15,659 --> 01:08:18,326 I am sitting here talking to you, aren't I? 1321 01:08:18,992 --> 01:08:20,458 What the hell happened to you? 1322 01:08:20,459 --> 01:08:22,525 Did you fall into a wood chipper or something? 1323 01:08:23,425 --> 01:08:26,657 Yes, I fell into a fucking wood chipper. 1324 01:08:26,658 --> 01:08:27,958 How did you guess? 1325 01:08:27,959 --> 01:08:28,892 Dumb ass. 1326 01:08:30,058 --> 01:08:32,191 Well, then what actually happened to you? 1327 01:08:33,657 --> 01:08:35,225 What does it look like? 1328 01:08:35,491 --> 01:08:37,858 That cracked-out raccoon got a hold of me. 1329 01:08:38,091 --> 01:08:39,456 We have been through this. 1330 01:08:39,457 --> 01:08:41,557 This drugged-out raccoon shit again? 1331 01:08:42,124 --> 01:08:44,423 I'm fucking serious, okay? 1332 01:08:44,424 --> 01:08:46,890 Look, that thing nearly ripped me to pieces. 1333 01:08:47,257 --> 01:08:48,591 Just like it did Denny. 1334 01:08:49,524 --> 01:08:52,456 Right, so where is this killer raccoon? 1335 01:08:53,124 --> 01:08:54,157 I don't know. 1336 01:08:54,790 --> 01:08:56,822 I'm sure it's still running around here somewhere. 1337 01:08:56,823 --> 01:08:58,123 Drinking someone's blood. 1338 01:08:58,656 --> 01:09:00,555 Look, we have got to call someone for help 1339 01:09:00,556 --> 01:09:02,223 before it comes looking for us. 1340 01:09:03,056 --> 01:09:04,689 Okay, who do you wanna call? 1341 01:09:05,622 --> 01:09:07,388 Well, the cops, 1342 01:09:07,922 --> 01:09:10,288 animal control, Ghostbusters? 1343 01:09:10,822 --> 01:09:13,754 You ask a lot of questions. Just gimme your phone. 1344 01:09:13,755 --> 01:09:14,954 I left mine in the car. 1345 01:09:14,955 --> 01:09:15,888 I don't have one. 1346 01:09:17,422 --> 01:09:18,920 What do you mean you don't have a phone? 1347 01:09:18,921 --> 01:09:20,088 Where is it, inside? 1348 01:09:20,489 --> 01:09:22,188 No, I mean, I don't have a cell phone. 1349 01:09:22,387 --> 01:09:24,387 Never had one and I never will. 1350 01:09:24,654 --> 01:09:26,454 Ew, why the hell not? 1351 01:09:26,988 --> 01:09:28,454 Because I don't want one? 1352 01:09:29,421 --> 01:09:31,053 [Frankie] Girl, what the fuck is wrong with you? 1353 01:09:31,054 --> 01:09:33,120 Nothing, I just never wanted one. 1354 01:09:33,121 --> 01:09:35,919 Okay, and what if you have like an emergency 1355 01:09:35,920 --> 01:09:37,220 or something, then what? 1356 01:09:37,221 --> 01:09:38,386 I never had one. 1357 01:09:38,720 --> 01:09:42,253 Ugh, okay, Little House on the Prairie. 1358 01:09:42,520 --> 01:09:44,019 You're about to have one now. 1359 01:09:44,687 --> 01:09:48,018 Is there at least a... a landline in that shack? 1360 01:09:48,019 --> 01:09:48,953 I think so. 1361 01:09:49,420 --> 01:09:51,285 All right, well let's go use it and call for help 1362 01:09:51,286 --> 01:09:53,319 before we're both raccoon chow. 1363 01:09:53,586 --> 01:09:56,686 And trust me, he is gonna find you first. 1364 01:09:57,185 --> 01:09:59,119 He can smell your pheromones. 1365 01:09:59,519 --> 01:10:00,419 Ooh. 1366 01:10:00,420 --> 01:10:02,717 -Oh. -Oh, hey, hey, hey, hey, 1367 01:10:02,718 --> 01:10:03,818 come here, I'll help you. 1368 01:10:05,785 --> 01:10:07,785 You always catch me on my ass. 1369 01:10:08,885 --> 01:10:10,651 Thanks, I'm Frankie by the way. 1370 01:10:11,119 --> 01:10:12,184 I'm Finn. 1371 01:10:12,685 --> 01:10:13,718 Finn? 1372 01:10:15,151 --> 01:10:16,651 Isn't that a guy's name? 1373 01:10:18,184 --> 01:10:20,784 Funny, thought Frankie was a guy's name too. 1374 01:10:21,017 --> 01:10:25,684 Girl, don't be so... oh, okay. 1375 01:10:26,017 --> 01:10:27,083 I got you. 1376 01:10:27,450 --> 01:10:30,717 You know what, Huckleberry, touché. 1377 01:10:31,883 --> 01:10:32,783 Ooh. 1378 01:10:57,915 --> 01:10:59,215 [Jonathan] Everything okay, folks? 1379 01:11:00,215 --> 01:11:01,747 Define okay. 1380 01:11:01,748 --> 01:11:03,880 [Jonathan] Damn, what happened to you, fella? 1381 01:11:03,881 --> 01:11:06,381 It looks like you've been through an industrial shredder. 1382 01:11:07,115 --> 01:11:09,148 Well, I feel like it too. 1383 01:11:09,414 --> 01:11:10,647 Really, what happened? 1384 01:11:11,115 --> 01:11:13,580 Goddammit, again? 1385 01:11:13,581 --> 01:11:15,513 I should really write a book about this. 1386 01:11:15,514 --> 01:11:16,581 Yeah. 1387 01:11:16,847 --> 01:11:18,646 I was attacked by a raccoon. 1388 01:11:19,114 --> 01:11:20,813 Oh, I was afraid of that. 1389 01:11:21,214 --> 01:11:22,880 Look, we need to get him to a hospital. 1390 01:11:23,680 --> 01:11:25,880 There are four dead bodies in the woods nearby. 1391 01:11:26,446 --> 01:11:28,512 It looked like they were victims of a wild animal attack. 1392 01:11:28,513 --> 01:11:30,045 In fact, I was coming here to warn you 1393 01:11:30,046 --> 01:11:31,413 to keep an eye out for it. 1394 01:11:31,946 --> 01:11:34,580 Aw, well thanks, Dick Tracy, 1395 01:11:34,779 --> 01:11:36,179 but you're a little late. 1396 01:11:36,679 --> 01:11:37,812 [Jonathan] Excuse me? 1397 01:11:38,378 --> 01:11:42,245 Look, that fucking raccoon, he killed my boyfriend. 1398 01:11:42,779 --> 01:11:46,111 And then he used me as his personal chew toy. 1399 01:11:46,112 --> 01:11:47,845 I hate being sloppy seconds. 1400 01:11:48,212 --> 01:11:49,479 It killed your boyfriend? 1401 01:11:49,744 --> 01:11:53,678 Yeah, do you have a problem with that, Officer Dewey? 1402 01:11:54,045 --> 01:11:55,243 [Jonathan] Of course not. 1403 01:11:55,244 --> 01:11:57,276 It's just we have a hyperaggressive coon 1404 01:11:57,277 --> 01:11:58,577 on our hands. 1405 01:11:58,578 --> 01:11:59,711 It might be rabid. 1406 01:12:00,277 --> 01:12:01,478 We better clear the area. 1407 01:12:01,678 --> 01:12:03,277 Is there anyone else in the house? 1408 01:12:03,511 --> 01:12:04,478 My friends. 1409 01:12:04,479 --> 01:12:05,776 Need you to go round them up. 1410 01:12:05,777 --> 01:12:07,311 Tell 'em we gotta get outta here pronto. 1411 01:12:07,610 --> 01:12:08,610 It's not safe. 1412 01:12:08,611 --> 01:12:10,110 -Okay, we'll get them. -Oh, ooh. 1413 01:12:10,111 --> 01:12:11,176 Ah. 1414 01:12:13,743 --> 01:12:15,476 Isn't this the damnedest thing? 1415 01:12:15,477 --> 01:12:18,809 Yeah, well, it isn't exactly a normal raccoon. 1416 01:12:19,276 --> 01:12:20,542 [Jonathan] What do you mean? 1417 01:12:21,343 --> 01:12:24,110 Well, it got into some pretty powerful crack. 1418 01:12:24,542 --> 01:12:25,741 Crack? 1419 01:12:25,742 --> 01:12:28,409 Yeah, you know. 1420 01:12:29,042 --> 01:12:32,875 [clicks tongue] Ice, Chingy, base, 1421 01:12:33,209 --> 01:12:35,174 -jelly beans. -[Finn screaming] 1422 01:12:35,175 --> 01:12:36,442 [Frankie] Hamburger Helper. 1423 01:12:36,842 --> 01:12:39,475 [Jonathan] How do you know it got into crack? 1424 01:12:41,075 --> 01:12:43,774 Oh, well, I mean, I-- 1425 01:12:43,775 --> 01:12:45,640 [Finn sobs, pants] They're dead, they're all dead! 1426 01:12:45,641 --> 01:12:48,040 -Ma'am, what happened? -It got them. 1427 01:12:48,041 --> 01:12:49,107 It got all of them. 1428 01:12:49,108 --> 01:12:50,774 What got them, who? 1429 01:12:51,108 --> 01:12:52,841 The raccoon got them. 1430 01:12:53,141 --> 01:12:55,874 -Is it still in there? -I don't know. 1431 01:12:56,740 --> 01:12:58,707 [sighs] Okay, I am calling it. 1432 01:12:59,073 --> 01:13:01,973 Let's just let that be one of life's mysteries. 1433 01:13:02,474 --> 01:13:06,139 If you haven't noticed yet, I really need a doctor here. 1434 01:13:06,140 --> 01:13:07,538 It's getting infected. 1435 01:13:07,539 --> 01:13:09,438 Okay, I'll drive you to the hospital. 1436 01:13:09,439 --> 01:13:11,639 We just need to make one stop so I can check on my wife. 1437 01:13:11,940 --> 01:13:13,305 -Fine. -Come on. 1438 01:13:13,306 --> 01:13:15,539 Just we gotta hurry before that thing comes back. 1439 01:13:16,606 --> 01:13:17,506 Ow. 1440 01:13:17,772 --> 01:13:20,439 [mellow music] 1441 01:14:09,169 --> 01:14:14,168 -[car door shuts] -[foreboding music] 1442 01:14:21,302 --> 01:14:24,367 [raccoon warbling] 1443 01:14:27,201 --> 01:14:28,334 [Liam] Come on out, babe. 1444 01:14:31,034 --> 01:14:34,267 Your doctor of love has arrived. 1445 01:14:36,234 --> 01:14:38,267 And I'm ready to take your temperature... 1446 01:14:39,867 --> 01:14:40,800 rectally. 1447 01:14:42,266 --> 01:14:44,732 [foreboding music intensifying] 1448 01:14:44,733 --> 01:14:47,732 [Liam screaming] 1449 01:14:47,733 --> 01:14:52,566 [ominous music] 1450 01:14:56,432 --> 01:14:57,399 Liam? 1451 01:14:59,666 --> 01:15:00,833 Is that you? 1452 01:15:10,032 --> 01:15:15,098 [foreboding music] 1453 01:15:38,563 --> 01:15:40,563 -[warbles] -[Liam'’s corpse farts] 1454 01:15:43,729 --> 01:15:44,596 Liam? 1455 01:15:45,729 --> 01:15:47,529 Did you bring those chili dogs? 1456 01:15:50,929 --> 01:15:52,296 I smell something. 1457 01:15:54,728 --> 01:15:56,528 [music fades] 1458 01:16:10,527 --> 01:16:13,661 [lulling music] 1459 01:16:21,760 --> 01:16:22,760 Mm. 1460 01:16:29,159 --> 01:16:32,593 [moans] Smells just like roses. 1461 01:16:46,158 --> 01:16:49,592 [moans] You're looking hot there, babe. 1462 01:16:50,158 --> 01:16:53,225 Liam's gonna lose his shit. 1463 01:16:57,791 --> 01:16:58,724 [chuckles] 1464 01:17:00,891 --> 01:17:04,722 Girl, you are a knockout. [chuckles] 1465 01:17:04,723 --> 01:17:06,424 You missed your calling. 1466 01:17:07,291 --> 01:17:09,390 You should have been a model. 1467 01:17:11,523 --> 01:17:12,590 Mm. 1468 01:17:24,722 --> 01:17:26,489 [raccoon warbling] 1469 01:17:26,722 --> 01:17:27,988 Liam? 1470 01:17:27,989 --> 01:17:29,588 [foreboding music] 1471 01:17:29,589 --> 01:17:30,823 Babe, is that you? 1472 01:17:33,656 --> 01:17:39,189 Liam, I got a brand-new, sexy little number just for-- 1473 01:17:39,455 --> 01:17:40,520 [gasps] 1474 01:17:40,521 --> 01:17:42,555 -[raccoon warbling] -[Charlotte gasps] 1475 01:17:42,755 --> 01:17:44,053 [raccoon snarling] 1476 01:17:44,054 --> 01:17:47,353 [exclaims] 1477 01:17:47,354 --> 01:17:51,454 -[Charlotte screams] -[ominous music] 1478 01:17:51,455 --> 01:17:53,520 Oh, my God, get off of me! 1479 01:17:56,320 --> 01:17:58,220 Oh, you little piece of shit! 1480 01:17:58,520 --> 01:18:04,120 -[screams] -[raccoon warbles] 1481 01:18:10,386 --> 01:18:12,853 Look what you did to my tits! 1482 01:18:14,386 --> 01:18:17,519 They were perfect and you ruined them. 1483 01:18:17,985 --> 01:18:19,352 [yelps] 1484 01:18:19,785 --> 01:18:22,186 [raccoon warbling] 1485 01:18:25,518 --> 01:18:29,151 [foreboding music] 1486 01:18:29,685 --> 01:18:31,084 [Jonathan] All right, folks, we're here, 1487 01:18:31,085 --> 01:18:32,351 I'll just be a minute. 1488 01:18:33,118 --> 01:18:35,284 Really, Charlotte, again? 1489 01:18:35,285 --> 01:18:36,751 You've got to be kidding me. 1490 01:18:37,151 --> 01:18:38,416 [Finn] What? What's wrong now? 1491 01:18:38,417 --> 01:18:40,284 [Jonathan] Oh, nothing for you to worry about. 1492 01:18:40,285 --> 01:18:41,717 I'll be right back. 1493 01:18:46,484 --> 01:18:48,950 [Frankie] Okay, you just take your time. 1494 01:18:49,451 --> 01:18:51,451 I'll stay here and bleed to death. 1495 01:18:51,750 --> 01:18:52,716 No hurries. 1496 01:18:55,349 --> 01:18:56,850 Wonder what that was all about. 1497 01:18:58,583 --> 01:19:00,415 [menacing music] 1498 01:19:00,416 --> 01:19:01,383 Oh, my. 1499 01:19:02,683 --> 01:19:03,616 Charlotte. 1500 01:19:05,982 --> 01:19:08,849 I am no expert, but if I had to guess, 1501 01:19:09,449 --> 01:19:11,448 I would say somebody's dipping their chocolate 1502 01:19:11,449 --> 01:19:13,247 into her peanut butter, honey. 1503 01:19:13,248 --> 01:19:15,549 What do you mean? Oh. 1504 01:19:15,749 --> 01:19:16,715 I get it. 1505 01:19:17,682 --> 01:19:21,148 Ooh, that makes me really want a Reese's. 1506 01:19:21,981 --> 01:19:23,282 You think they have one on the way? 1507 01:19:23,548 --> 01:19:26,047 Frankie, focus, we need to get you to a hospital. 1508 01:19:26,048 --> 01:19:27,548 [groans] Fine. 1509 01:19:30,114 --> 01:19:31,280 [Jonathan] Oh, God. 1510 01:19:31,281 --> 01:19:35,314 Charlotte, no, no, I should have been here. 1511 01:19:35,548 --> 01:19:36,747 Oh. [sobs] 1512 01:19:37,448 --> 01:19:38,880 What do you think's going on in there? 1513 01:19:39,647 --> 01:19:42,114 I don't know, but it probably ain't pretty. 1514 01:19:42,647 --> 01:19:45,747 -I'm going to check on them. -Uh-uh, hold on, Huckleberry. 1515 01:19:46,346 --> 01:19:48,312 Take it from me, you do not wanna get involved 1516 01:19:48,313 --> 01:19:49,745 with shit like that. 1517 01:19:49,746 --> 01:19:50,946 Just leave it alone, girl. 1518 01:19:51,280 --> 01:19:52,746 I just wanna make sure everything's okay. 1519 01:19:53,346 --> 01:19:54,945 Here, this should help you. 1520 01:19:54,946 --> 01:19:56,113 What? 1521 01:19:59,145 --> 01:20:01,546 How come nobody ever listens to Frankie? 1522 01:20:01,912 --> 01:20:03,212 Bitches. 1523 01:20:03,546 --> 01:20:04,711 [raccoon warbles] 1524 01:20:04,912 --> 01:20:07,578 [foreboding music] 1525 01:20:11,678 --> 01:20:12,611 [gasps] 1526 01:20:13,344 --> 01:20:15,244 -Hey. -That was a gunshot. 1527 01:20:15,578 --> 01:20:18,077 Get your ass back in here, Huckleberry. 1528 01:20:18,078 --> 01:20:22,610 -[Finn screams] -[raccoon growls] 1529 01:20:23,111 --> 01:20:26,843 -Get off of me! -[Frankie yells] 1530 01:20:26,844 --> 01:20:27,710 Help! 1531 01:20:28,710 --> 01:20:30,543 [Finn screams] 1532 01:20:30,544 --> 01:20:33,509 Don't shoot, you moron, you're gonna hit her. 1533 01:20:33,510 --> 01:20:34,644 Don't shoot-- 1534 01:20:36,077 --> 01:20:37,310 [Frankie shrieks] 1535 01:20:37,643 --> 01:20:40,342 [screams] 1536 01:20:42,876 --> 01:20:46,242 That bastard killed my wife and now it's gonna pay. 1537 01:20:47,842 --> 01:20:50,209 Are you okay? Come on. 1538 01:20:50,609 --> 01:20:51,608 I think so. 1539 01:20:52,809 --> 01:20:55,176 Thank God he is one lousy shot. 1540 01:20:55,608 --> 01:20:57,508 That could've been a lot worse, honey. 1541 01:20:58,341 --> 01:21:00,474 What the hell is wrong with you, man? 1542 01:21:00,475 --> 01:21:02,208 You almost blew her brains out. 1543 01:21:02,608 --> 01:21:05,474 I didn't, did I? I am gonna kill that damn thing. 1544 01:21:05,475 --> 01:21:06,841 There's more guns in the house. 1545 01:21:07,607 --> 01:21:08,840 And so? 1546 01:21:08,841 --> 01:21:12,007 So why don't you make yourself useful and go grab one 1547 01:21:12,008 --> 01:21:14,574 -so you can help me out. -[Frankie] Huh? 1548 01:21:15,707 --> 01:21:16,741 [gasps] 1549 01:21:17,074 --> 01:21:18,773 Make myself useful? 1550 01:21:19,107 --> 01:21:20,240 What a dick. 1551 01:21:21,107 --> 01:21:22,407 Whoa, whoa, whoa. 1552 01:21:23,040 --> 01:21:25,006 And where are you going, Huckleberry? 1553 01:21:25,007 --> 01:21:26,107 We have to help him. 1554 01:21:26,573 --> 01:21:27,606 No, we don't. 1555 01:21:28,007 --> 01:21:29,972 Let's just let him deal with it on his own. 1556 01:21:29,973 --> 01:21:31,139 We need to get outta here. 1557 01:21:31,373 --> 01:21:33,272 That thing killed all my friends. 1558 01:21:33,273 --> 01:21:34,738 It's payback time. 1559 01:21:34,739 --> 01:21:37,972 Okay, listen, Sarah Connor, 1560 01:21:38,173 --> 01:21:40,138 just at least go grab one of his guns first. 1561 01:21:40,139 --> 01:21:42,372 -No. -Excuse me? 1562 01:21:42,906 --> 01:21:44,104 What do you mean, no? 1563 01:21:44,105 --> 01:21:45,305 I don't like guns. 1564 01:21:45,872 --> 01:21:47,937 Uh, of course you don't. 1565 01:21:47,938 --> 01:21:49,204 I should have known 1566 01:21:49,205 --> 01:21:52,137 you were one of those anti-gun people. [scoffs] 1567 01:21:52,138 --> 01:21:53,704 Well, I've got good reason to be anti-gun. 1568 01:21:54,072 --> 01:21:55,337 Well, why? 1569 01:21:57,105 --> 01:21:58,237 Because... 1570 01:22:00,271 --> 01:22:02,236 my dad was an abusive alcoholic, 1571 01:22:02,237 --> 01:22:05,503 and one night he was attacking my mom. 1572 01:22:05,504 --> 01:22:08,670 So I took his gun and shot him. 1573 01:22:08,937 --> 01:22:09,804 Oh! 1574 01:22:10,637 --> 01:22:12,171 Jesus, Huckleberry. 1575 01:22:12,870 --> 01:22:14,236 I'm so sorry. 1576 01:22:14,470 --> 01:22:16,303 I had to, he was gonna kill her. 1577 01:22:16,903 --> 01:22:18,169 It's okay, come here. 1578 01:22:18,170 --> 01:22:19,903 I totally understand. 1579 01:22:20,370 --> 01:22:22,569 My dad was an asshole too. 1580 01:22:23,403 --> 01:22:26,069 -[gunshots firing] -[crows cawing] 1581 01:22:26,070 --> 01:22:27,536 Oh, there he goes. 1582 01:22:27,869 --> 01:22:29,435 Come on, let's go help him 1583 01:22:29,436 --> 01:22:31,402 before he blows his dick off, or something. 1584 01:22:33,569 --> 01:22:35,169 Come out, come out 1585 01:22:35,369 --> 01:22:38,501 wherever you are, you little shit! 1586 01:22:39,701 --> 01:22:41,468 [tense music] 1587 01:22:41,735 --> 01:22:44,635 Ooh. Ha-ha, just in case. 1588 01:22:45,301 --> 01:22:49,535 Oh, wait, Huckleberry, this one's defective. 1589 01:22:50,068 --> 01:22:51,435 That's a guard, Frankie. 1590 01:22:53,101 --> 01:22:54,368 I knew that. 1591 01:22:55,201 --> 01:22:57,567 -[ominous music] -[growls] 1592 01:22:58,134 --> 01:23:00,199 -[growls] -Hang on, Johnny, we're coming! 1593 01:23:00,200 --> 01:23:01,699 -[yelps] -Frankie! 1594 01:23:01,700 --> 01:23:03,733 [Frankie yelling] 1595 01:23:03,734 --> 01:23:05,634 Get off me, you little fucker. 1596 01:23:10,133 --> 01:23:15,198 -[growls] -[Frankie grunts] 1597 01:23:15,199 --> 01:23:18,132 [tense music intensifying] 1598 01:23:30,265 --> 01:23:34,731 Well, if I didn't have rabies, I definitely do now. [pants] 1599 01:23:42,764 --> 01:23:44,764 [somber dramatic music] 1600 01:23:45,031 --> 01:23:48,063 Holy shit, Huckleberry, nice shot. 1601 01:23:48,064 --> 01:23:49,130 You okay? 1602 01:23:49,564 --> 01:23:51,730 Well, I'll live. 1603 01:23:51,930 --> 01:23:53,629 Thanks to you, of course. 1604 01:23:53,630 --> 01:23:55,897 Where the hell did you learn to shoot like that? 1605 01:23:56,097 --> 01:23:57,563 [Finn] Guess I'm just a natural. 1606 01:23:57,897 --> 01:23:59,663 And thank God for that. 1607 01:24:01,663 --> 01:24:03,463 Can you do me a favor? 1608 01:24:03,796 --> 01:24:04,796 What's that, Frankie? 1609 01:24:05,430 --> 01:24:08,329 Can you please take us to the hospital? 1610 01:24:08,562 --> 01:24:10,395 Look at us, Carrie. 1611 01:24:10,595 --> 01:24:12,828 [pants, sobs] 1612 01:24:12,829 --> 01:24:14,796 Come on, let's go. 1613 01:24:17,495 --> 01:24:19,795 [Frankie] Red on blue is not a good look. 1614 01:24:22,095 --> 01:24:23,728 One hell of a shot. 1615 01:24:24,728 --> 01:24:29,194 [cheerful music] 1616 01:24:58,959 --> 01:25:02,459 -[raccoon warbling] -[menacing music] 1617 01:25:02,892 --> 01:25:03,957 ["Crackcoon Kills" playing] 1618 01:25:03,958 --> 01:25:06,758 ♪ Outcasts of society ♪ 1619 01:25:07,459 --> 01:25:11,059 ♪ Trash panda thrashin'’ all day ♪ 1620 01:25:11,725 --> 01:25:15,358 ♪ We only have ourselves to blame ♪ 1621 01:25:16,091 --> 01:25:19,490 ♪ Raccoons on crack cannot be tamed ♪ 1622 01:25:19,491 --> 01:25:21,857 ♪ So fuck the shrink and fuck your pills ♪ 1623 01:25:22,058 --> 01:25:24,223 ♪ Fuck sanity, fuck Dr. Phil ♪ 1624 01:25:24,224 --> 01:25:26,356 ♪ He ain't scared of no fucking bear ♪ 1625 01:25:26,357 --> 01:25:28,423 ♪ Crackoon kills Crackoon kills ♪ 1626 01:25:28,424 --> 01:25:30,556 ♪ He'll fuck your life and fuck your face ♪ 1627 01:25:30,557 --> 01:25:32,723 ♪ Fuck the world, yeah, fuck this place ♪ 1628 01:25:32,724 --> 01:25:35,022 ♪ He likes the taste of this human race ♪ 1629 01:25:35,023 --> 01:25:37,322 ♪ Crackcoon kills Crackcoon kills ♪ 1630 01:25:37,323 --> 01:25:40,589 ♪ Exterminate the ruling class ♪ 1631 01:25:41,190 --> 01:25:44,756 ♪ Apex predator will eat your ass ♪ 1632 01:25:45,923 --> 01:25:49,156 ♪ This is the end of all mankind ♪ 1633 01:25:49,589 --> 01:25:53,587 ♪ Look how the crack destroyed his mind ♪ 1634 01:25:53,588 --> 01:25:56,188 ♪ So fuck the job and fuck your bills ♪ 1635 01:25:56,189 --> 01:25:58,421 ♪ Fuck survival, fuck their thrills ♪ 1636 01:25:58,422 --> 01:26:00,320 ♪ A killer won't stop when he's on the rock ♪ 1637 01:26:00,321 --> 01:26:02,587 ♪ Crackcoon kills! Crackcoon kills! ♪ 1638 01:26:02,588 --> 01:26:04,621 ♪ Fuck gasoline, fuck student loans ♪ 1639 01:26:04,622 --> 01:26:07,087 ♪ Fuck politics, fuck the ozone ♪ 1640 01:26:07,088 --> 01:26:09,154 ♪ Fuck the folk 'cause we're on our own ♪ 1641 01:26:09,155 --> 01:26:11,120 ♪ Crackcoon kills! Crackcoon kills! ♪ 1642 01:26:11,121 --> 01:26:12,788 ♪ Crackcoon ♪ 1643 01:26:13,121 --> 01:26:17,320 ♪ Crackcoon! Crackcoon! ♪ 1644 01:26:17,687 --> 01:26:19,720 ♪ Crackcoon! ♪ 1645 01:26:19,721 --> 01:26:24,187 ♪ Crackcoon! Crackcoon! ♪ 1646 01:26:24,520 --> 01:26:26,187 ♪ Crackcoon! ♪ 1647 01:26:26,720 --> 01:26:28,653 ♪ Crackcoon! ♪ 1648 01:26:29,186 --> 01:26:31,419 ♪ Don't want the shakes tonight ♪ 1649 01:26:31,420 --> 01:26:33,386 ♪ Crackcoon will take your life ♪ 1650 01:26:33,620 --> 01:26:37,153 ♪ He's jonesing for another high ♪ 1651 01:26:37,752 --> 01:26:42,218 ♪ A day of infamy goes down in history ♪ 1652 01:26:42,219 --> 01:26:46,184 ♪ A ball of chemistry ♪ 1653 01:26:46,185 --> 01:26:48,817 ♪ So fuck the shrink and fuck your pills ♪ 1654 01:26:48,818 --> 01:26:51,151 ♪ Fuck sanity, fuck Dr. Phil ♪ 1655 01:26:51,152 --> 01:26:53,284 ♪ He ain't scared of no fucking bear ♪ 1656 01:26:53,285 --> 01:26:55,351 ♪ Crackcoon kills! Crackcoon kills! ♪ 1657 01:26:55,352 --> 01:26:57,517 ♪ He'll fuck your life and fuck your face ♪ 1658 01:26:57,518 --> 01:26:59,650 ♪ Fuck your world, yeah, fuck this place ♪ 1659 01:26:59,651 --> 01:27:01,818 ♪ He likes the taste of this human race ♪ 1660 01:27:02,051 --> 01:27:04,150 ♪ Crackcoon kills! Crackcoon kills! ♪ 1661 01:27:04,151 --> 01:27:09,950 ♪ Crackcoon! Crackcoon! Crackcoon! ♪ 1662 01:27:10,683 --> 01:27:17,050 ♪ Crackcoon! Crackcoon! Crackcoon! ♪ 1663 01:27:17,417 --> 01:27:23,450 ♪ Crackcoon! Crackcoon! Crackcoon! ♪ 1664 01:27:24,016 --> 01:27:27,083 -[song concludes] -[lively tense music] 1665 01:28:20,212 --> 01:28:23,146 -[raccoon warbling] -[music concludes]