1 00:00:10,845 --> 00:00:13,681 LUNGSOD NG MEXICO 2 00:00:34,160 --> 00:00:35,619 Sandali, gagalingan ko pa. 3 00:01:04,482 --> 00:01:06,567 Dito. Kararating lang. 4 00:01:06,650 --> 00:01:08,736 Kakailanganin namin ng backup. 5 00:01:08,819 --> 00:01:10,821 Papupuntahin ko na sila sa likuran. 6 00:01:10,905 --> 00:01:12,698 Papasok na sa likuran lahat ng modelo… 7 00:01:22,124 --> 00:01:25,544 Heto, may sobra akong triple venti nonfat latte, gusto mo? 8 00:01:25,628 --> 00:01:28,088 Salamat. Siya nga pala, gusto ko 'yang Cartier mo. 9 00:01:28,172 --> 00:01:31,967 Ito? Ninakaw ko yata ito sa isang party sa Saint Barts! 10 00:01:32,051 --> 00:01:33,511 Ba't siya nariyan. 11 00:01:33,594 --> 00:01:36,096 "Camila Urquiza, ang balong durog ang puso." 12 00:01:37,723 --> 00:01:40,518 -Pakiusap. -Iwan mo yan, mahal. 13 00:01:41,560 --> 00:01:43,312 Halika, uminom na lang tayo. 14 00:01:46,565 --> 00:01:47,566 Ano? 15 00:01:49,109 --> 00:01:51,612 -Para saan ito? Sa akin? -Siyempre. 16 00:01:52,988 --> 00:01:55,616 Para mapalitan na 'yang luma at may gasgas na 'yan. 17 00:01:57,368 --> 00:01:58,786 Subukan mo. 18 00:02:03,624 --> 00:02:07,461 -Paumanhin… -Wag, hayaan mo lang! 19 00:02:08,378 --> 00:02:09,922 Kahit sino ay nagkakamali. 20 00:02:10,005 --> 00:02:12,508 Iyan ang sinasabi ng mga taong walang kahit ano. 21 00:02:15,469 --> 00:02:16,470 Tara na! 22 00:02:38,492 --> 00:02:42,121 Puwede ka bang umakyat? May mga kailangan kang labhan. 23 00:02:43,789 --> 00:02:44,790 Iyon lang ba? 24 00:02:46,500 --> 00:02:48,627 -Sa tingin ko. -Ano'ng kapalit? 25 00:02:49,712 --> 00:02:50,754 Kapalit? 26 00:02:51,797 --> 00:02:53,048 Alam mo na 'yon. 27 00:02:56,719 --> 00:02:58,178 Tinira mo si Lupe! 28 00:02:58,262 --> 00:03:00,389 Ano'ng pinagsasabi mo, mahal? Sa bahay mo? 29 00:03:00,472 --> 00:03:02,808 Sa ibabaw ng itim na marmol ko! 30 00:03:06,520 --> 00:03:07,771 Magpapaliwanag ako. Ganito… 31 00:03:09,440 --> 00:03:10,357 Huminahon ka. 32 00:03:11,108 --> 00:03:12,318 Punyeta! 33 00:03:14,528 --> 00:03:16,113 Nagsisinungaling ang mga kamera. 34 00:03:16,196 --> 00:03:18,741 -Hindi ito. -Nagsisinungaling 'yan. 35 00:03:18,824 --> 00:03:20,326 -Hindi ito nagsisinungaling. -Hindi! 36 00:03:25,623 --> 00:03:27,082 Huwag mong subukan! 37 00:03:37,426 --> 00:03:38,385 Hoy! Sandali. 38 00:03:39,053 --> 00:03:40,596 Saan mo dadalhin ang mga 'yan? 39 00:03:41,221 --> 00:03:42,139 Ano? 40 00:03:42,222 --> 00:03:44,099 Tumawag ang mga tao ni Olivia Palermo. 41 00:03:44,183 --> 00:03:47,394 Hinihintay nila ito sa Standard para sa Testino shoot. 42 00:03:47,478 --> 00:03:48,312 Lahat? 43 00:03:49,355 --> 00:03:50,189 Sandali. 44 00:03:50,272 --> 00:03:52,149 Gusto ni Palermo ng mga hayop na disenyo? 45 00:03:52,232 --> 00:03:53,442 Malay ko ba! 46 00:03:53,525 --> 00:03:54,944 Gusto mo, tawagan mo siya? 47 00:03:55,027 --> 00:03:56,028 O baka si Mario? 48 00:03:56,111 --> 00:03:57,780 Tungkol sa pagdududa mo. 49 00:03:57,863 --> 00:03:59,281 Oo, gagawin ko. 50 00:04:05,371 --> 00:04:08,707 Hayop ka, paano mo nagawa 'to? 51 00:04:12,461 --> 00:04:15,130 Kay Lupe pa! Si Lupe pa, sa lahat ng tao! 52 00:04:15,214 --> 00:04:17,048 Mami-miss kita, mahal! 53 00:04:17,632 --> 00:04:19,468 Ayaw na kitang makita kahit kailan! 54 00:04:20,886 --> 00:04:21,803 Punyeta! 55 00:04:45,202 --> 00:04:49,081 Kamalasan 56 00:04:50,249 --> 00:04:55,045 Magpadala ka ng tatlong pambalot ng kahit anong produkto ng Urqui 57 00:04:55,129 --> 00:04:57,881 at lumahok ka sa aming paligsahan. 58 00:04:57,965 --> 00:05:00,551 Maaari kang manalo ng pang-isang taon na inumin 59 00:05:00,634 --> 00:05:02,636 o bakasyon sa Caribbean para sa dalawang tao. 60 00:05:03,095 --> 00:05:05,347 Hinihintay ka ng Urqui. 61 00:05:09,476 --> 00:05:10,644 Tumigil ka, gago! 62 00:05:10,728 --> 00:05:11,979 Ibigay mo na, akin 'yan! 63 00:05:12,062 --> 00:05:13,355 Hoy, huwag! 64 00:05:14,314 --> 00:05:15,190 Mga bata… 65 00:05:16,025 --> 00:05:17,651 Ito na lang ang malinis na damit ko. 66 00:05:19,653 --> 00:05:22,072 Mismong kailangan ko. Punyetang bangungot. 67 00:05:30,289 --> 00:05:33,332 Isang hot dog nga, at scratch ticket. 68 00:05:38,756 --> 00:05:39,631 Siyamnapu't dalawa. 69 00:05:40,340 --> 00:05:42,551 Ketchup at mustard na rin. 70 00:05:42,968 --> 00:05:44,595 Sampung piso pa. 71 00:05:45,679 --> 00:05:47,848 -Hindi. -Oo. 72 00:05:48,307 --> 00:05:49,641 -Hindi nga. -Oo nga. 73 00:05:55,856 --> 00:05:57,399 Alam mo, pare. 74 00:05:58,400 --> 00:06:00,569 Dalawang taon akong nagtrabaho sa ganito. 75 00:06:01,070 --> 00:06:03,489 Naniningil ako dati ng sobra para may maibulsa ako. 76 00:06:03,572 --> 00:06:04,448 Alam ko naman. 77 00:06:05,074 --> 00:06:07,868 Pero minamalas ako ngayon 78 00:06:07,951 --> 00:06:10,162 at gusto ko ng ketchup sa hot dog ko. Simple lang. 79 00:06:11,538 --> 00:06:13,624 $10 PARA SA EKSTRANG CONDIMENTS SALAMAT! 80 00:06:41,819 --> 00:06:43,070 Muntik na. 81 00:06:47,116 --> 00:06:48,534 Good luck na lang sa susunod. 82 00:06:49,576 --> 00:06:51,036 Sana swertehin ka. 83 00:06:53,122 --> 00:06:54,331 Salamat sa pagbili. 84 00:06:55,582 --> 00:06:57,084 Matutunan ang alin, Ma? 85 00:06:57,543 --> 00:06:59,086 Sawang-sawa na ako. 86 00:07:00,462 --> 00:07:02,047 Sawa na ako sa buhay. 87 00:07:03,090 --> 00:07:04,883 ISLA NG CHACACHACARE TRINIDAD AT TOBAGO 88 00:07:04,967 --> 00:07:06,593 Parating na! Wag mong inumin ang tableta. 89 00:07:06,677 --> 00:07:09,012 Sandali lang, kung hindi… 90 00:07:09,096 --> 00:07:10,347 Ano'ng pinagsasabi mo? 91 00:07:10,848 --> 00:07:12,516 Tama, ano'ng problema? 92 00:07:13,016 --> 00:07:16,103 Seryoso ako, ni wala akong pambayad ng ketchup. 93 00:07:16,186 --> 00:07:17,104 Punyeta! 94 00:07:17,729 --> 00:07:19,481 Okay, dalawang bagay. 95 00:07:19,982 --> 00:07:22,734 Masama ang ketchup sa kalusugan mo 96 00:07:22,818 --> 00:07:24,444 at wala akong pera. 97 00:07:24,987 --> 00:07:28,866 Baka puwede akong hanapan ni Flavio ng trabaho diyan 98 00:07:28,949 --> 00:07:30,868 at makikitira ako sa inyo. 99 00:07:30,951 --> 00:07:32,244 Anak mo ako, 'di ba? 100 00:07:34,538 --> 00:07:36,373 Matanda ka na, anak. 101 00:07:37,166 --> 00:07:39,668 At dito, ako'y, bale… 102 00:07:39,751 --> 00:07:41,128 nagbabagong buhay ako. 103 00:07:41,712 --> 00:07:43,839 Ang bagong ako 104 00:07:43,922 --> 00:07:45,215 ay walang anak. 105 00:07:45,591 --> 00:07:46,884 Pero mahal kita. 106 00:07:47,426 --> 00:07:49,178 Ewan ko. 107 00:07:49,595 --> 00:07:51,305 Magbagong buhay ka. 108 00:07:51,805 --> 00:07:52,639 Kaya mo 'yan. 109 00:07:52,723 --> 00:07:53,932 Lola, halika. 110 00:07:54,016 --> 00:07:55,683 -Nariyan na. -Nakakakiliti na. 111 00:07:55,767 --> 00:07:58,061 Parating na! Mahal ko, 112 00:07:58,145 --> 00:07:59,396 ibababa ko na 'to. 113 00:08:00,606 --> 00:08:02,649 Kumain ka nang maayos, okay? 114 00:08:02,733 --> 00:08:03,692 Paalam. 115 00:08:25,505 --> 00:08:27,549 INAALALA NI CAMILA DE URQUIZA ANG ASAWA NIYA 116 00:08:53,992 --> 00:08:54,826 Kumusta, mahal. 117 00:08:54,910 --> 00:08:55,994 -Hi. -Hi. 118 00:08:56,703 --> 00:08:58,747 Baliw ka, alam mo ba 'yon? 119 00:09:01,291 --> 00:09:03,669 Mexican ID. Gaya ng hiniling mo. 120 00:09:09,424 --> 00:09:11,635 Tama. Heto ang pera. 121 00:09:13,887 --> 00:09:14,721 Ito lang? 122 00:09:14,805 --> 00:09:17,140 Ano'ng akala mo? 2010 na Toyota 'yon. 123 00:09:18,600 --> 00:09:19,726 Sige. Paano 'to? 124 00:09:20,727 --> 00:09:22,729 -Siguro, 1,000. -Ano? 125 00:09:22,813 --> 00:09:24,481 Cartier 'yan, pare. 126 00:09:24,564 --> 00:09:25,440 Heto. 127 00:09:27,651 --> 00:09:29,361 Ano ang Galleon Fund? 128 00:09:30,654 --> 00:09:32,489 Hindi na mahalaga. 3,000. 129 00:09:34,283 --> 00:09:35,158 1,500. 130 00:09:36,201 --> 00:09:39,288 Sa Mexico, mas kailangan mo ang pera kaysa Cartier. 131 00:09:39,371 --> 00:09:40,497 Sige na nga. Punyeta. 132 00:09:43,000 --> 00:09:44,126 Mami-miss kita. 133 00:09:44,209 --> 00:09:45,836 -Victoria… -Ano? 134 00:09:45,919 --> 00:09:48,088 Isa pa, pero may feelings. 135 00:09:48,171 --> 00:09:49,423 Sino si Victoria? 136 00:09:49,965 --> 00:09:51,675 Ako na ngayon si Marie Claire, puta! 137 00:10:07,357 --> 00:10:08,317 Huwag mong sabihin. 138 00:10:09,234 --> 00:10:10,819 Pinalayas ka ulit. 139 00:10:13,113 --> 00:10:14,698 Wala kang matitirhan. 140 00:10:16,867 --> 00:10:18,910 At walang pera. 141 00:10:22,122 --> 00:10:23,582 Julio, sabi natin, 'di na mauulit. 142 00:10:24,374 --> 00:10:25,250 Alam ko. 143 00:10:26,376 --> 00:10:27,753 Lucía, tingnan mo ako. 144 00:10:28,295 --> 00:10:29,504 Gaano ako kapayat. 145 00:10:30,505 --> 00:10:32,424 Malamig din sa labas. 146 00:10:33,550 --> 00:10:35,427 Ayaw mong matulog ako sa labas. 147 00:10:40,140 --> 00:10:41,266 Ikaw ang anghel ko. 148 00:10:41,600 --> 00:10:42,851 Nariyan ka palagi. 149 00:10:43,310 --> 00:10:44,644 Hindi mo ako pinababayaan. 150 00:10:47,272 --> 00:10:48,690 Pag nagdarasal ako kay Hesus, 151 00:10:49,191 --> 00:10:50,525 alam mo ang ipinagdarasal ko? 152 00:10:51,318 --> 00:10:52,319 Na maayos ka palagi. 153 00:10:53,070 --> 00:10:54,154 Alam mo, di ba? 154 00:10:56,323 --> 00:10:58,116 Uy. Huling beses na 'to. 155 00:11:00,494 --> 00:11:01,578 Pumayag ka na. 156 00:11:04,206 --> 00:11:05,165 Papasok na ako. 157 00:11:08,001 --> 00:11:09,836 Nilabas na ang listahan ng Forbes. 158 00:11:09,920 --> 00:11:12,547 Lalong yumayaman ang mga pinakamayaman, 159 00:11:12,631 --> 00:11:14,257 at lalo tayong naghihirap. 160 00:11:14,341 --> 00:11:15,801 Walang pagbabago sa unang sampu, 161 00:11:15,884 --> 00:11:17,844 ang kaibigan nating si Slim, naroon pa rin. 162 00:11:17,928 --> 00:11:21,223 Pero isang di inaasahan ang sumulpot at nalampasan ang iba: 163 00:11:21,640 --> 00:11:22,849 Ang pamilya Urquiza. 164 00:11:22,933 --> 00:11:26,144 Donuts, Urqui Mart, tinapay, alak. 165 00:11:26,228 --> 00:11:29,564 Kung kinain o ininum mo ito, o galing sa lata, Urqui ito. 166 00:11:39,366 --> 00:11:40,867 Hindi na kailanman, Julio. 167 00:11:42,285 --> 00:11:44,496 Sa ngayon, nangangako ako. 168 00:11:46,706 --> 00:11:47,624 May plano ako. 169 00:11:48,125 --> 00:11:49,501 -Talaga? -Oo. 170 00:11:49,584 --> 00:11:50,544 Ano'ng plano? 171 00:11:51,420 --> 00:11:52,754 Kilala mo ang mga Urquiza? 172 00:11:55,549 --> 00:11:57,968 Iyan nga ang interesante. 173 00:11:58,051 --> 00:12:00,011 Mas yumayaman ang mayayaman kahit patay na. 174 00:12:01,138 --> 00:12:05,142 Si Federico, ang ama, ay inatake at namatay dalawang buwan ang nakalipas. 175 00:12:05,225 --> 00:12:07,436 Ngayon, ang tanong ng lahat, 176 00:12:07,519 --> 00:12:10,188 sino ang susunod na hari ng gluten sa Mexico? 177 00:12:10,272 --> 00:12:13,233 Alam ng lahat na ang panganay ang tagapagmana, 178 00:12:13,316 --> 00:12:15,444 ang binatang si Fede Urquiza, 179 00:12:15,527 --> 00:12:18,280 na mas nakatuon ang pansin sa pagpapatayo ng museo 180 00:12:18,363 --> 00:12:19,865 kaysa sa yaman ng pamilya. 181 00:12:20,449 --> 00:12:23,618 Tingnan natin ang mangyayari kay Camila de Urquiza, 182 00:12:23,702 --> 00:12:29,082 ang eleganteng unang ginang ng imperyo, ngayong wala na ang asawa niya. 183 00:12:29,166 --> 00:12:33,336 O si Inés, ang gitnang anak, na lumalabag sa mga kaugalian ng mayayamang sambahayan. 184 00:12:33,420 --> 00:12:35,547 sa pagpapakasal niya kay Chumpi Mendoza, 185 00:12:36,047 --> 00:12:39,301 na sinasabing ang yaman ay galing sa hipon, 186 00:12:39,384 --> 00:12:41,928 pero hindi lahat ay sigurado. 187 00:12:42,012 --> 00:12:44,264 At si Rafaela, ang bunsong Urquiza. 188 00:12:44,347 --> 00:12:46,892 Maraming nagsasabing hindi siya tanga 189 00:12:46,975 --> 00:12:49,603 pero makikita sa Instagram na lagi lang itong nagpa-party, 190 00:12:49,686 --> 00:12:51,688 hindi lang Mexican tequilla ang iniinom. 191 00:12:51,771 --> 00:12:54,608 Ang mga black sheep ng pamilya ay laging interesante. 192 00:12:54,691 --> 00:12:58,028 Ang mga pinsan, sina Balbina Urquiza, Direktor ng Komunikasyon, 193 00:12:58,111 --> 00:12:59,821 at si Julian, ang kakambal niya. 194 00:13:00,197 --> 00:13:03,450 Parehong may mahirap na nakaraan. 195 00:13:03,909 --> 00:13:05,452 Tama. 196 00:13:05,535 --> 00:13:07,913 Namatay ang ama nila sa isang plane crash 197 00:13:07,996 --> 00:13:10,582 Sabi nila, nagpalipad ito nang lasing. 198 00:13:10,665 --> 00:13:12,292 Ang ipinagtataka ko ngayon 199 00:13:12,375 --> 00:13:15,086 e, kung sino ang mananalo sa puso ni Fede Urquiza Jr. 200 00:13:15,170 --> 00:13:17,255 at magiging reyna ng donut. 201 00:13:17,339 --> 00:13:19,007 PAGKATAPOS NI ANTONIO SIMONIAN 202 00:13:19,090 --> 00:13:20,717 ANG PAGBAGSAK NG GALLEON FUND 203 00:13:27,098 --> 00:13:29,559 -Hindi, Julio, pakiusap. Ba't hindi… -Bakit? 204 00:13:29,643 --> 00:13:32,145 Ba't hindi ka maghanap ng normal na trabaho? 205 00:13:32,729 --> 00:13:33,897 -Talaga? -Oo. 206 00:13:33,980 --> 00:13:35,190 Puwede kitang hanapan dito. 207 00:13:40,654 --> 00:13:41,571 Ano 'yon? 208 00:13:42,822 --> 00:13:43,657 Kanino 'yon? 209 00:13:44,908 --> 00:13:46,493 Sa isang customer. 210 00:13:47,452 --> 00:13:49,246 Napakabuting customer. 211 00:13:49,871 --> 00:13:51,039 Namatay siya kamakailan lang. 212 00:13:52,290 --> 00:13:53,290 Mag-isa. 213 00:13:53,375 --> 00:13:56,169 Walang asawa, alam mo 'yong mga ganoong kwento. 214 00:13:57,212 --> 00:13:59,214 At walang dumating para kunin ito. 215 00:14:00,799 --> 00:14:03,093 Gaano na katagal nariyan 'yan? 216 00:14:03,552 --> 00:14:04,427 Siguro… 217 00:14:05,095 --> 00:14:06,137 higit dalawang buwan. 218 00:14:06,763 --> 00:14:07,597 Wow! 219 00:14:10,559 --> 00:14:11,393 Hindi… 220 00:14:11,893 --> 00:14:12,727 Ang mukha mo! 221 00:14:15,814 --> 00:14:16,648 Uy… 222 00:14:18,233 --> 00:14:21,027 Pima na cotton. Makapal na cotton. 223 00:14:22,362 --> 00:14:23,738 Pranses ang mga laylayan. 224 00:14:26,032 --> 00:14:27,534 Kwelyong Neapolitan. 225 00:14:27,617 --> 00:14:31,079 Pasadyang gawa, baka sa Madrid o Milan. 226 00:14:31,162 --> 00:14:33,707 Paano mo naman nalaman lahat 'yan? 227 00:14:37,210 --> 00:14:38,628 Mayroon ako nito dati. 228 00:14:49,180 --> 00:14:52,183 "M. M." Ano'ng ibig sabihin niyan? 229 00:14:52,684 --> 00:14:54,269 Miguel Montefusco. 230 00:14:55,395 --> 00:14:56,521 Michi ang tawag sa kanya. 231 00:14:57,063 --> 00:14:57,939 Michi. 232 00:14:59,357 --> 00:15:01,401 -Sa 'yo na. -Talaga? 233 00:15:01,484 --> 00:15:03,862 'Di papatol si Camila Urquiza sa kung sino lang. 234 00:15:08,533 --> 00:15:11,328 Umalis ka bago ang unang shift sa umaga at isara mo ang pinto. 235 00:15:11,411 --> 00:15:12,245 Salamat. 236 00:15:15,248 --> 00:15:16,082 Good luck. 237 00:15:18,918 --> 00:15:20,545 Miguel Montefusco. 238 00:16:28,321 --> 00:16:30,407 Hi. Michi Montefusco. 239 00:16:30,490 --> 00:16:32,409 Masaya akong makilala ka, Marie Claire. 240 00:16:39,290 --> 00:16:41,835 LABAS NG LUNGSOD NG MEXICO WALONG ORAS ANG NAKALIPAS 241 00:16:41,918 --> 00:16:43,920 MALIGAYANG PAGDATING 242 00:17:16,911 --> 00:17:18,579 GRUPO NG URQUI 243 00:17:23,835 --> 00:17:28,131 Matibay ang commitment ng Urquiza Foundation sa kapalaigiran. 244 00:17:28,798 --> 00:17:32,135 Hinihiling naming i-recycle niyo ang mga baso niyo. 245 00:17:33,386 --> 00:17:35,263 Uy, champ! 246 00:17:35,346 --> 00:17:37,682 Ang buhay na imahe ng ama mo. 247 00:17:38,266 --> 00:17:39,726 Mahusay na laro, Fede. 248 00:17:39,809 --> 00:17:42,520 Kakaibang laro, pare. Muntik na ang huling chukker. 249 00:17:42,604 --> 00:17:44,522 -Magaling. -Natalo kami. 250 00:17:45,648 --> 00:17:48,234 FEDERICO URQUIZA ANG INSECURE NA TAGAPAGMANA 251 00:17:48,318 --> 00:17:49,986 -Salamat. -Noong nakaraan… 252 00:17:50,069 --> 00:17:50,945 Fede! 253 00:17:53,823 --> 00:17:55,033 Mahusay na laro, tama? 254 00:17:55,867 --> 00:17:57,619 -Hayaan mo siya -Pahingi ng isa. 255 00:17:57,702 --> 00:17:58,620 Oo, pare. 256 00:17:58,703 --> 00:18:00,997 RAFAELA URQUIZA PABORITO NG AMA 257 00:18:01,080 --> 00:18:02,499 Gago siya. 258 00:18:03,750 --> 00:18:04,959 Kukunan ko ito ng litrato. 259 00:18:06,711 --> 00:18:07,545 Rafaela. 260 00:18:08,505 --> 00:18:09,422 Tapos ka na? 261 00:18:09,506 --> 00:18:10,965 Bakit? Nagmamadali ka? 262 00:18:11,966 --> 00:18:13,468 Ang nanay ko. 263 00:18:14,594 --> 00:18:16,346 Laging bukas at hindi mahigpit. 264 00:18:18,556 --> 00:18:20,058 Hindi mo ako ginugulat… 265 00:18:20,767 --> 00:18:21,935 Niyayamot mo ako. 266 00:18:22,018 --> 00:18:24,395 CAMILA DE URQUIZA ANG DI MAINTINDIHANG BALO 267 00:18:26,564 --> 00:18:28,650 Fede! Magaling! 268 00:18:28,733 --> 00:18:30,693 Anak ko! 269 00:18:31,444 --> 00:18:33,780 Sino'ng mag-aakala, manlalaro ng polo! 270 00:18:33,863 --> 00:18:35,573 Bakit "sino'ng mag-aakala?" 271 00:18:35,657 --> 00:18:38,243 -Kasabihan lang, mahal. -Pwes, huwag mong sabihin. 272 00:18:38,326 --> 00:18:40,119 -Huwag kang balat-sibuyas. -Fede! 273 00:18:44,999 --> 00:18:46,543 Hindi, ang husay ng laro mo. 274 00:18:47,252 --> 00:18:48,795 Larawan ng masayang mag-asawa. 275 00:18:48,878 --> 00:18:50,839 Gusto mo ba ng may dila? 276 00:18:50,922 --> 00:18:53,383 -Pipindutin ko ang Tamagotchi? -Kahit ano'ng gusto mo. 277 00:18:54,092 --> 00:18:56,928 INÉS URQUIZA, ANG INVISIBLE NA KAPATID CHUMPI MENDOZA, ROYALTY NG CULIACÁN 278 00:18:57,387 --> 00:18:59,472 Mahal, tama na! Hindi ganyan, okay? 279 00:18:59,556 --> 00:19:01,975 -Kailan ang kasal? -Tatlong buwan pa. 280 00:19:02,058 --> 00:19:04,394 -Binabati ko kayo. -Sa susunod na… Sandali. 281 00:19:04,477 --> 00:19:06,896 Uy… 282 00:19:06,980 --> 00:19:10,108 Imbitado lahat sa engagement party ngayong katapusan ng linggo. 283 00:19:10,191 --> 00:19:11,651 -Oo! -Ikaw din. 284 00:19:14,612 --> 00:19:17,240 Mrs. Urquiza, puwede ba tayong kumuha ng litrato ng pamilya? 285 00:19:17,323 --> 00:19:19,742 Oo naman, napakagandang ideya. 286 00:19:19,826 --> 00:19:21,202 -Rafaela. -Oo naman. 287 00:19:21,286 --> 00:19:24,163 -Inés. Inés, larawan ng pamilya. -Sige, Ma. 288 00:19:24,831 --> 00:19:26,291 -Sige. -Fede. 289 00:19:28,167 --> 00:19:29,669 At ang kaibigan mo? 290 00:19:31,045 --> 00:19:32,547 -Ma. -Ano? 291 00:19:33,631 --> 00:19:34,799 Bakit kasama si Chumpi? 292 00:19:34,883 --> 00:19:36,926 -Dahil dito, Rafa. -A, oo. 293 00:19:37,010 --> 00:19:38,761 Halika, Rafaela. 294 00:19:41,514 --> 00:19:43,391 -Bakit? Hindi 'to patas. -Sinasabi ko sa 'yo. 295 00:19:43,474 --> 00:19:44,601 Pamilya. 296 00:19:45,435 --> 00:19:46,811 -Tita. -Fede. 297 00:19:46,895 --> 00:19:48,938 -O, Leticia. -Talo na sila. 298 00:19:49,439 --> 00:19:50,899 Inaasahan na 'yan. 299 00:19:50,982 --> 00:19:52,692 Akala ko, hindi ka darating. 300 00:19:52,775 --> 00:19:55,069 Na may mas mahahalaga kang gagawin. 301 00:19:55,153 --> 00:19:57,322 Ang kompanya ng kapatid ko ang prayoridad ko. 302 00:19:57,697 --> 00:19:59,908 LETICIA URQUIZA ANG MAKAPANGYARIHANG TIYAHIN 303 00:20:00,783 --> 00:20:03,077 -Ang una sa prayoridad ko. -Oo naman. 304 00:20:03,161 --> 00:20:04,829 Ayan. Mas malapit sa isa't isa. 305 00:20:04,913 --> 00:20:06,539 -Ngiti. -Tingnan mo silang nakangiti. 306 00:20:07,540 --> 00:20:10,001 Malinaw na wala tayong litrato o polo. 307 00:20:10,835 --> 00:20:12,795 BALBINA URQUIZA ANG MAY GALIT NA PINSAN 308 00:20:14,380 --> 00:20:15,465 Ewan ko. 309 00:20:16,507 --> 00:20:18,217 Mukhang makati 'yong cotton. 310 00:20:18,718 --> 00:20:20,637 JULIÁN URQUIZA ANG ANINO NI BALBINA 311 00:20:21,471 --> 00:20:22,388 Kapatid. 312 00:20:22,472 --> 00:20:24,057 Hindi ang polo ang punto. 313 00:20:24,140 --> 00:20:27,852 Ang punto eh, nandoon sila, mga pilantropista, nagpapakuha ng litrato, 314 00:20:27,936 --> 00:20:29,520 habang narito tayo, 315 00:20:30,104 --> 00:20:30,939 binabalewala. 316 00:20:32,190 --> 00:20:33,316 Mas gusto ko ito. 317 00:20:33,399 --> 00:20:36,027 Naaalala mo ang party para sa paggunita kina Mama at Papa? 318 00:20:36,527 --> 00:20:37,403 Hindi. 319 00:20:37,904 --> 00:20:38,821 Pwes, naaalala ko. 320 00:20:39,489 --> 00:20:40,865 Walang mga lobster canapé. 321 00:20:43,409 --> 00:20:44,953 Bibili ako ng kabayo. 322 00:20:45,453 --> 00:20:46,454 May gusto ka ba? 323 00:20:48,414 --> 00:20:49,332 Sige. 324 00:21:18,903 --> 00:21:19,779 Salamat. 325 00:21:25,785 --> 00:21:27,036 -Uy! -Uy. 326 00:21:27,120 --> 00:21:29,080 -Hindi ka tagarito, tama? -Hindi. 327 00:21:29,163 --> 00:21:30,581 -Halata ba? -Hindi. 328 00:21:30,665 --> 00:21:34,127 Pero kilala ko lahat at hindi kita nakita dati. Sino'ng kasama mo? 329 00:21:36,963 --> 00:21:37,797 Mahalaga ba 'yon? 330 00:21:38,715 --> 00:21:43,261 Ikaw 'yong tipong sumasagot sa tanong ng tanong din? 331 00:21:44,220 --> 00:21:45,513 Siguro. Oo. 332 00:21:46,305 --> 00:21:47,306 Ano'ng pangalan mo? 333 00:21:47,682 --> 00:21:48,891 Marie Claire Lebrun. 334 00:21:48,975 --> 00:21:50,977 O, Marie Claire, kaakit-akit. 335 00:21:51,644 --> 00:21:52,729 Ako si Andres. 336 00:21:53,229 --> 00:21:54,689 Kaibigan ka ni Fede, tama? 337 00:21:54,772 --> 00:21:56,024 Sa totoo lang, hindi, 338 00:21:56,399 --> 00:21:57,233 ayoko sa taong 'yon. 339 00:21:59,318 --> 00:22:01,821 Biro lang! Para ko na siyang kapatid. 340 00:22:01,904 --> 00:22:05,825 Nag-aral kami sa Switzerland at sabay ang unang komunyon namin. Bakit? 341 00:22:06,617 --> 00:22:09,871 Siguro, pupunta ka sa engagement party. 342 00:22:09,954 --> 00:22:11,330 Sa Careyes? Oo. 343 00:22:11,789 --> 00:22:12,874 Nakakabagot 'yon, 344 00:22:12,957 --> 00:22:15,501 pero mas mabuti kaysa sa orihinal na plano sa Culiacán. 345 00:22:15,585 --> 00:22:17,086 Huwag mo akong isama roon. 346 00:22:17,712 --> 00:22:20,173 Magdadahilan akong namatay ang lola ko. 347 00:22:21,674 --> 00:22:22,800 Pupunta ako sa banyo. 348 00:22:22,884 --> 00:22:24,218 -Alam mo ba kung saan? -Oo. 349 00:22:44,405 --> 00:22:46,115 Salamat, pare. 350 00:22:47,784 --> 00:22:48,618 Salamat. 351 00:22:55,958 --> 00:22:56,876 At ikaw? 352 00:22:57,251 --> 00:22:59,253 Ano'ng ginagawa mo nang walang inumin? 353 00:22:59,337 --> 00:23:00,922 Hinihintay kong dalhan mo ako. 354 00:23:01,380 --> 00:23:03,424 Maswerte ka. 355 00:23:04,383 --> 00:23:06,094 -Salamat. -Ako si Michi Montefusco. 356 00:23:07,720 --> 00:23:09,806 -Balbina Urquiza. -Ikinagagalak ko. 357 00:23:11,849 --> 00:23:12,683 Urquiza… 358 00:23:13,184 --> 00:23:14,185 Wow. 359 00:23:14,268 --> 00:23:16,437 Ang bongga ng party. Binabati kita! 360 00:23:17,772 --> 00:23:19,524 Ikinalulungkot ko ang sa ama mo. 361 00:23:19,607 --> 00:23:20,441 Ama ko? 362 00:23:21,484 --> 00:23:23,027 Hindi… 363 00:23:23,111 --> 00:23:25,279 Mas masaya ang mga party ko. 364 00:23:26,489 --> 00:23:28,491 Tita ko ang nabalo. 365 00:23:31,494 --> 00:23:32,453 E ikaw? 366 00:23:33,204 --> 00:23:35,373 Tagasaan ka? Iba ang punto mo. 367 00:23:36,666 --> 00:23:38,334 Kung saan-saan. 368 00:23:38,960 --> 00:23:40,795 Mula sa buong mundo. Pagala-gala ako. 369 00:23:41,546 --> 00:23:42,713 Ba't ka nandito? 370 00:23:43,589 --> 00:23:45,550 Gaya ng lahat, para tulungan ang Mexico. 371 00:23:46,050 --> 00:23:48,052 Tama, gaya ng lahat. 372 00:23:48,136 --> 00:23:51,430 May naiisip akong ilang bagay kung saan puwede mo akong tulungan. 373 00:23:53,141 --> 00:23:54,016 Talaga? 374 00:23:54,934 --> 00:23:57,436 Kumusta, Balbis? Shots? 375 00:23:57,520 --> 00:23:59,939 Pare, 'di na uso ang shots. 376 00:24:00,022 --> 00:24:02,191 -Ginugulo ka ba ng lalaking 'to? -Lagi. 377 00:24:02,275 --> 00:24:04,026 -Kumusta, pare? -Umalis ka rito. 378 00:24:04,110 --> 00:24:05,987 Ba't ba lagi kang nang-iistorbo? 379 00:24:06,070 --> 00:24:08,030 Ipagpaumanhin mo. 380 00:24:08,114 --> 00:24:09,240 -Kita mo? -Lagi na lang. 381 00:24:09,323 --> 00:24:10,658 Lasing ka na talaga. 382 00:24:10,741 --> 00:24:12,285 -Ayos lang ako. -Gusto mo ng raketa? 383 00:24:12,368 --> 00:24:15,580 -Kuha tayo ng isa. -Inaabala mo palagi ang lahat 384 00:24:15,663 --> 00:24:17,498 -kung kailan maayos ang lahat. -Ano ba. 385 00:24:29,552 --> 00:24:30,469 Ano'ng ginagawa mo? 386 00:24:31,554 --> 00:24:33,055 Nagpapahinga. 387 00:24:33,139 --> 00:24:34,056 Sige. 388 00:24:35,600 --> 00:24:36,642 Gusto kong umalis. 389 00:24:37,602 --> 00:24:39,478 E 'di, umalis ka. Naglaro ka naman na. 390 00:24:40,605 --> 00:24:43,399 Dalawang linggo ko nang pinaghandaan ang speech ko. 391 00:24:45,151 --> 00:24:47,695 Punyeta, palagi kang umaastang parang si Papa. 392 00:24:50,823 --> 00:24:52,283 Ikaw dapat ang naglaro. 393 00:24:53,618 --> 00:24:55,203 Punyeta, naglaro si Chumpi. 394 00:24:55,286 --> 00:24:56,871 Sa pangkat mo? Hindi nga. 395 00:24:56,954 --> 00:24:57,955 Ayaw ko ng polo. 396 00:24:59,040 --> 00:25:01,125 Pero tinuruan ka ni Papa. 397 00:25:02,710 --> 00:25:03,628 Totoo. 398 00:25:07,173 --> 00:25:08,090 Gusto mo? 399 00:25:10,134 --> 00:25:11,719 Wala bang mas malakas? 400 00:25:11,802 --> 00:25:14,096 Letse, malakas 'to, okay? 401 00:25:14,180 --> 00:25:17,600 Namuhunan ako sa "Amazon of weed," na Trippage. 402 00:25:19,268 --> 00:25:20,436 Aling pera ang ginamit mo? 403 00:25:20,519 --> 00:25:22,063 'Yong trust fund, ano pa ba? 404 00:25:22,939 --> 00:25:24,941 Ginamit ko lahat sa museo. 405 00:25:25,691 --> 00:25:26,525 Tama. 406 00:25:26,609 --> 00:25:28,194 Walang iniwan sa 'kin si Papa. 407 00:25:28,277 --> 00:25:30,279 Ano? Iniwan niya sa 'yo ang trust fund. 408 00:25:30,780 --> 00:25:32,031 Pero pera ko 'yon. 409 00:25:32,114 --> 00:25:33,491 Hindi ng kompanya. 410 00:25:34,325 --> 00:25:36,035 Pinag-donate ako ni Cristina ng 5 milyon 411 00:25:36,118 --> 00:25:37,787 para sa porpoise, at iniwan ako bigla. 412 00:25:38,704 --> 00:25:40,539 Puwede bang… 413 00:25:40,623 --> 00:25:42,792 -Pahingi nga ng maté? -Nagkagulo dahil sa bola. 414 00:25:42,875 --> 00:25:44,252 Oo. 415 00:25:44,335 --> 00:25:45,586 Hi. 416 00:25:45,670 --> 00:25:47,004 -Kumusta ka? -Hi. 417 00:25:47,505 --> 00:25:49,048 Puwede bang humingi ng maté? 418 00:25:49,131 --> 00:25:50,383 -Oo. -Salamat. 419 00:25:51,759 --> 00:25:53,177 Mahigpit ang laro. 420 00:25:53,261 --> 00:25:55,471 -Oo. -Naglaro talaga ang mga gago. 421 00:25:56,806 --> 00:25:58,724 -Ano'ng pangalan niya? Urquiza? -Oo. 422 00:25:58,808 --> 00:26:02,186 Mas nanaisin pa naming mamatay kaysa talunin ng Mexican. 423 00:26:03,771 --> 00:26:05,898 -'Di ba, mga pare? -Oo. 424 00:26:06,440 --> 00:26:07,650 At ang nobya mo? 425 00:26:07,733 --> 00:26:10,611 Nagmamaktol tungkol sa litrato, kaya pinaalis ko na. 426 00:26:12,071 --> 00:26:14,240 Narinig kong maaaring nanalo ang tatay. 427 00:26:14,323 --> 00:26:16,867 May usapan kami ng tatay, pero… 428 00:26:17,410 --> 00:26:18,619 hindi alam ng anak. 429 00:26:19,870 --> 00:26:20,830 -Tama. -Oo. 430 00:26:22,665 --> 00:26:24,834 Tama na, adik ka. 431 00:26:24,917 --> 00:26:25,876 Isa lang dapat. 432 00:26:25,960 --> 00:26:27,586 Hinahanap tayo ng nanay ko. 433 00:26:27,670 --> 00:26:29,880 Inés, puwede bang kumalma ka? 434 00:26:29,964 --> 00:26:31,966 -Bigyan mo siya ng Ritalin. -Parating na. 435 00:26:32,049 --> 00:26:33,592 -Ano? -Ano? 436 00:26:33,676 --> 00:26:35,386 BIlisan niyo, binibigay na ang mga premyo. 437 00:26:35,469 --> 00:26:37,596 -Sige! -Fede, hindi lahat tungkol sa 'yo. 438 00:26:37,680 --> 00:26:40,182 Engagement ko 'yon kahit wala kayong pakialam. 439 00:26:40,266 --> 00:26:41,559 Huwag mong simulan. 440 00:26:41,642 --> 00:26:43,978 Nag-alok akong maglalaro ako pero ayaw mo. 441 00:26:44,061 --> 00:26:45,563 Gusto kong piliin ang kanta. 442 00:26:45,646 --> 00:26:46,480 Pwes… 443 00:26:46,564 --> 00:26:48,774 Hindi party kung walang reggaeton! 444 00:26:48,858 --> 00:26:50,609 Fede, 'wag kang isip-bata, 'tol! 445 00:26:50,693 --> 00:26:51,902 Mga bobo! 446 00:26:51,986 --> 00:26:54,363 Inés, hindi musika ang reggaeton! 447 00:26:54,447 --> 00:26:55,865 -Halika na, Rafa. -Oo na. 448 00:26:55,948 --> 00:26:56,824 Wag isip-bata. 449 00:26:57,575 --> 00:26:58,617 Ikaw 'yon, gago. 450 00:26:59,535 --> 00:27:00,703 Ibalik mo na 'yan… 451 00:27:01,162 --> 00:27:02,955 Masosobrahan ka niyan. 452 00:27:04,332 --> 00:27:05,207 Tama na! 453 00:27:05,708 --> 00:27:07,668 Kunin mo na ang tropeo ng pagkatalo mo. 454 00:27:08,919 --> 00:27:10,087 Nakakainis. 455 00:27:16,510 --> 00:27:17,511 Putragis. 456 00:27:19,388 --> 00:27:20,431 Putragis, 'tol. 457 00:27:21,849 --> 00:27:23,768 Pwes… 458 00:27:24,226 --> 00:27:25,728 Subukan natin. 459 00:27:26,520 --> 00:27:27,730 Subukan natin. 460 00:27:28,397 --> 00:27:30,066 Mga kaibigan, 461 00:27:30,733 --> 00:27:33,903 ang opisyal na talumpati… 462 00:27:41,994 --> 00:27:42,995 Isa, dalawa… 463 00:27:44,747 --> 00:27:46,457 Kumusta ang mga tao ko? 464 00:27:50,336 --> 00:27:52,588 Magandang hapon… 465 00:27:53,214 --> 00:27:54,465 Ang tropeong 'to 466 00:27:55,049 --> 00:27:56,175 ay… 467 00:27:56,258 --> 00:27:58,803 Para sa 'kin, pero… 468 00:27:59,845 --> 00:28:00,888 natalo kami! 469 00:28:09,397 --> 00:28:10,606 -Tama na. -Ibigay mo sa kanya. 470 00:28:12,191 --> 00:28:16,529 Salamat. Mas maganda talaga kung mahusay ang kalaban. 471 00:28:16,612 --> 00:28:19,281 -Binabati ko kayo at salamat. -Salamat! 472 00:28:19,782 --> 00:28:22,034 -Salamat! -Chumpi, pababain mo siya! 473 00:28:22,118 --> 00:28:25,538 Hindi ako makapaniwalang siya ang bagong CEO ng Urqui. 474 00:28:25,621 --> 00:28:27,498 Tumingin ka roon para sa litrato. 475 00:28:27,581 --> 00:28:29,458 Nakaka-miss naman si Federico. 476 00:28:29,917 --> 00:28:32,461 -Magkaiba sila. -Oo naman. 477 00:28:32,545 --> 00:28:33,921 Talagang magkaiba. 478 00:28:35,631 --> 00:28:37,007 -Sobrang magkaiba. -Sobra. 479 00:28:37,091 --> 00:28:38,175 Hindi, pare. 480 00:28:39,218 --> 00:28:40,136 Sobra. 481 00:28:40,886 --> 00:28:45,474 Pinakamahalaga sa tatay ko ang foundation. 482 00:28:49,353 --> 00:28:50,813 Pwes… 483 00:28:51,981 --> 00:28:56,360 Sa totoo lang, isa lang 'tong panloloko para makaiwas magbayad ng buwis. 484 00:29:00,614 --> 00:29:03,951 Ibig kong sabihin, wala siyang pakialam, gaya niyo. 485 00:29:08,247 --> 00:29:09,248 Ang tatay ko… 486 00:29:11,542 --> 00:29:13,794 ayaw na ayaw niyang matalo. 487 00:29:14,545 --> 00:29:15,754 Natalo kami, Papa. 488 00:29:17,047 --> 00:29:20,551 Sigurado akong hindi mo ako ipinagmamalaki. 489 00:29:22,553 --> 00:29:23,512 Hindi ba, Mama? 490 00:29:24,889 --> 00:29:25,890 Mahal kita, Mama. 491 00:29:27,433 --> 00:29:29,560 Ibig kong sabihin, mahusay ang taste mo… 492 00:29:29,643 --> 00:29:30,895 Nagpapawis ka… 493 00:29:30,978 --> 00:29:32,521 Oo, nagpapawis, pero… 494 00:29:34,231 --> 00:29:36,066 May gusto akong sabihin sa 'yo. 495 00:29:36,817 --> 00:29:39,778 Mainit ang champagne. 496 00:29:39,862 --> 00:29:42,573 -O… -Pero 'yong pagkain, 497 00:29:42,656 --> 00:29:43,782 masarap naman. 498 00:29:45,326 --> 00:29:46,702 -Aalis na ako. -Sa huli, 499 00:29:47,828 --> 00:29:50,998 sino'ng may paki kung sino ang nanalo at natalo? 500 00:29:51,874 --> 00:29:54,001 Ang mahalaga ay narito tayong lahat 501 00:29:54,084 --> 00:29:55,628 na sumusuporta sa pagtaba! 502 00:29:58,130 --> 00:29:58,964 Fede… 503 00:30:04,887 --> 00:30:06,805 Mahusay! Ang galing! 504 00:30:06,889 --> 00:30:08,140 Salamat. 505 00:30:09,433 --> 00:30:10,518 Ang galing! 506 00:30:11,018 --> 00:30:13,229 Salamat! 507 00:30:15,940 --> 00:30:17,024 Salamat. 508 00:30:21,237 --> 00:30:23,489 Ma, marami pang tao ang dadalo sa party. 509 00:30:24,281 --> 00:30:26,158 Ano? Ilan? 510 00:30:26,659 --> 00:30:27,785 Di ko alam. Marami pa. 511 00:30:28,577 --> 00:30:34,416 Magdadala ang mga pinsan ni Chumpi ng mga pang-firework, gaya sa perya. 512 00:30:35,042 --> 00:30:37,836 Hindi puwede. Hindi sa pamamahay ko. 513 00:30:37,920 --> 00:30:40,297 Sabihin mo kay Chumpi, siya ang magbabayad sa party. 514 00:30:41,131 --> 00:30:43,842 Hindi ako ang tagahatid mo ng balita. Ikaw ang magsabi. 515 00:30:43,926 --> 00:30:47,263 Kung siya ang magho-host, puwede niyang ayain ang sino man. 516 00:30:48,180 --> 00:30:50,349 Iisipin ng papa mong cheap ito. 517 00:30:50,432 --> 00:30:51,976 Mama, wala na si Papa. 518 00:30:52,059 --> 00:30:54,520 Magkaroon ka naman ng sarili mong opinyon. 519 00:30:58,190 --> 00:31:00,192 Ine! Hi, Tita. 520 00:31:00,818 --> 00:31:02,111 Galit siya. 521 00:31:03,404 --> 00:31:04,697 Ano'ng meron sa singsing? 522 00:31:04,780 --> 00:31:06,532 Uso ba ito sa Culiacán? 523 00:31:06,615 --> 00:31:08,033 -Tama na. -Hindi nga, seryoso. 524 00:31:08,117 --> 00:31:10,160 -Tapat na tanong. -Umalis ka na. 525 00:31:10,244 --> 00:31:12,496 Paumanhin, narinig ko 'yon. 526 00:31:12,580 --> 00:31:13,998 Gustung-gusto ko ang mga emerald. 527 00:31:14,081 --> 00:31:16,834 Karaniwan na ang diamante. 528 00:31:17,668 --> 00:31:18,877 -Hindi ba? -Oo. 529 00:31:18,961 --> 00:31:20,504 -Pasensiya na sa abala. -Ayos lang. 530 00:31:20,588 --> 00:31:22,131 Kilala mo ba siya? 531 00:31:23,007 --> 00:31:24,633 -Gusto ko 'to. -Gusto ko ng kabayo. 532 00:31:24,717 --> 00:31:25,884 Ayaw ibenta sa 'kin. 533 00:31:34,768 --> 00:31:40,024 Nangako sa pagtulong sa kapaligiran ang Foundation ng Urquiza, 534 00:31:40,107 --> 00:31:43,694 mangyaring tandaan niyo na i-recycle ang mga baso ng champagne. 535 00:31:44,737 --> 00:31:45,904 Hindi ba nakakapagod? 536 00:31:50,034 --> 00:31:50,951 Alin? 537 00:31:51,785 --> 00:31:53,412 Ang napakatinding pressure. 538 00:31:57,291 --> 00:31:58,667 Paumanhin, kilala ba kita? 539 00:32:00,711 --> 00:32:01,920 Michi Montefusco. 540 00:32:02,755 --> 00:32:03,756 Ikinagagalak ko. 541 00:32:07,676 --> 00:32:09,136 Hindi ko alam ang sinasabi mo. 542 00:32:10,262 --> 00:32:11,263 Ang mga anak. 543 00:32:12,181 --> 00:32:14,558 Una, mamahalin mo sila, hanggang kamumuhian mo. 544 00:32:16,560 --> 00:32:18,145 Ano'ng alam mo diyan? 545 00:32:19,772 --> 00:32:20,898 Mukhang ang bata mo pa. 546 00:32:25,194 --> 00:32:26,195 Pero matanda na ako. 547 00:32:32,159 --> 00:32:33,118 Gusto mo? 548 00:32:44,588 --> 00:32:45,506 Masarap, 'di ba? 549 00:32:50,260 --> 00:32:51,220 Isa pa? 550 00:33:00,521 --> 00:33:02,106 -Kampay. -Kampay. 551 00:33:16,578 --> 00:33:17,496 Paalam… 552 00:33:19,665 --> 00:33:22,334 Michi Montefusco. 553 00:33:33,011 --> 00:33:34,722 -Sandali. -Pare. 554 00:33:36,348 --> 00:33:37,599 Nag-uusap kami. 555 00:33:38,976 --> 00:33:40,310 Ano'ng sinasabi niya? 556 00:33:47,526 --> 00:33:49,486 Bumalik ka na lang sa party, paumanhin. 557 00:33:49,570 --> 00:33:51,363 Alam mo na para talunin 558 00:33:52,156 --> 00:33:55,159 ang mga kagaya nila, kailangan mo silang suhulan, 'di ba? 559 00:33:58,412 --> 00:34:00,789 -Sa tingin ko. -Laging nananalo ang papa ko. 560 00:34:02,207 --> 00:34:03,208 Mismo. 561 00:34:08,755 --> 00:34:09,672 Putragis. 562 00:34:10,841 --> 00:34:11,842 Putragis. 563 00:34:19,433 --> 00:34:20,768 Nakakahiya… 564 00:34:21,393 --> 00:34:22,478 Hindi ako kailanman ganito. 565 00:34:23,020 --> 00:34:24,396 Talaga, paumanhin. 566 00:34:27,107 --> 00:34:29,359 -Magkakilala ba tayo? -Hindi yata. 567 00:34:30,152 --> 00:34:32,070 Marie Claire Lebrun. 568 00:34:32,154 --> 00:34:34,447 -Federico Urquiza. -Ikinagagalak kong makilala ka. 569 00:34:34,947 --> 00:34:37,367 -Nawala ka. -Hindi. 570 00:34:37,451 --> 00:34:39,411 Umalis ako para makita kita sa malayo. 571 00:34:41,246 --> 00:34:43,165 Ano'ng gagawin mo sa Sabado? 572 00:34:44,792 --> 00:34:45,751 Depende. 573 00:34:47,210 --> 00:34:48,545 Sasama ka ba sa Careyes? 574 00:34:48,629 --> 00:34:50,380 Engagement party ng kapatid ko. 575 00:34:51,590 --> 00:34:53,509 Pupunta ang lahat. 576 00:34:53,592 --> 00:34:55,511 Oo nga, nairinig ko. Mukhang masaya. 577 00:34:56,762 --> 00:34:59,848 -Pumunta ka. -Hindi ako pumupunta pag 'di ako imbitado. 578 00:34:59,932 --> 00:35:03,060 Pumunta ka, nang makita mo ako nang malapitan. 579 00:35:03,143 --> 00:35:06,230 Binabalaan kita, hindi nagsasalita ang mga kabayo. 580 00:35:06,313 --> 00:35:07,356 Sige. 581 00:35:07,815 --> 00:35:12,152 -Pag-iisipan ko. -Sige, Marie Claire Lebrun. 582 00:35:13,445 --> 00:35:14,404 Mag-ingat ka. 583 00:35:16,365 --> 00:35:17,908 'Pag malapit, nakakasunog ang araw. 584 00:35:20,244 --> 00:35:21,328 Gusto ko 'yan. 585 00:35:42,808 --> 00:35:44,726 -Tama na, hoy! -Ano'ng numero ng plaka? 586 00:35:44,810 --> 00:35:46,311 May tao sa harap! 587 00:35:46,395 --> 00:35:47,855 -Nakikita mo? -Nakikita kita. 588 00:35:48,772 --> 00:35:50,107 Uy, ganda! 589 00:35:50,607 --> 00:35:53,193 May 300 na tao sa likuran mo! 590 00:36:02,828 --> 00:36:03,829 Julio… 591 00:36:05,038 --> 00:36:06,957 Ikaw, ako, mga bata… 592 00:36:07,040 --> 00:36:09,084 Ito ang perpektong bagyo, Mike… 593 00:36:09,167 --> 00:36:10,544 -Hindi… -Lagot na tayo. 594 00:36:10,627 --> 00:36:11,628 Magnanakaw! 595 00:36:11,712 --> 00:36:12,838 FBI ito! 596 00:36:49,583 --> 00:36:52,878 Kamalasan 597 00:38:59,880 --> 00:39:01,882 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni Yurie 598 00:39:01,965 --> 00:39:03,967 Mapanlikhang Superbisor Maribeth Pierce