1 00:00:10,845 --> 00:00:13,681 CIDADE DO MÉXICO 2 00:00:34,160 --> 00:00:35,619 Já desço para continuar. 3 00:01:04,482 --> 00:01:06,567 Aqui. Chegaram agora. 4 00:01:06,650 --> 00:01:08,736 Vamos precisar de mais seguranças. 5 00:01:08,819 --> 00:01:10,821 Vamos mandá-las para os bastidores. Força! 6 00:01:10,905 --> 00:01:12,698 Modelos seguem para os bastidores... 7 00:01:22,124 --> 00:01:25,544 Tenho um latte triplo venti magro a mais, queres? 8 00:01:25,628 --> 00:01:28,088 Obrigada. Gosto do teu Cartier. 9 00:01:28,172 --> 00:01:31,967 Isto? Acho que o roubei numa festa em Saint Barths! 10 00:01:32,051 --> 00:01:33,511 Ali está ela. 11 00:01:33,594 --> 00:01:36,096 "Camila Urquiza, a viúva desconsolada." 12 00:01:37,723 --> 00:01:40,518 -Por favor. -Deixa isso, meu amor. 13 00:01:41,560 --> 00:01:43,312 Brindemos. Chega aqui. 14 00:01:46,565 --> 00:01:47,566 O quê? 15 00:01:49,109 --> 00:01:51,612 -O que é isto? É para mim? -Claro. 16 00:01:52,988 --> 00:01:55,616 Para substituir esse teu velho e riscado. 17 00:01:57,368 --> 00:01:58,786 Anda, experimenta-o. 18 00:02:03,624 --> 00:02:07,461 -Desculpa... -Não, deixa-me! 19 00:02:08,378 --> 00:02:09,922 Errar é humano. 20 00:02:10,005 --> 00:02:12,508 É o que diz quem não tem nada de seu. 21 00:02:15,469 --> 00:02:16,470 Vamos! 22 00:02:38,492 --> 00:02:42,121 Podes ir lá acima, por favor? Há uns lençóis sujos para lavar. 23 00:02:43,789 --> 00:02:44,790 É só isso? 24 00:02:46,500 --> 00:02:48,627 -Creio que sim. -E o que me dás em troca? 25 00:02:49,712 --> 00:02:50,754 Em troca? 26 00:02:51,797 --> 00:02:53,048 Sabes o que quero. 27 00:02:56,719 --> 00:02:58,178 Pinaste com a Lupe! 28 00:02:58,262 --> 00:03:00,389 O que dizes, amor? Na tua casa? 29 00:03:00,472 --> 00:03:02,808 Na minha bancada de mármore preto! 30 00:03:06,520 --> 00:03:07,771 Posso explicar. Olha... 31 00:03:09,440 --> 00:03:10,357 Acalma-te. 32 00:03:11,108 --> 00:03:12,318 Porra! 33 00:03:14,528 --> 00:03:16,113 Essas câmaras enganam-te. 34 00:03:16,196 --> 00:03:18,741 -Isto não mente! -Mente, sim. 35 00:03:18,824 --> 00:03:20,326 -Isto não te vai mentir. -Não! 36 00:03:25,623 --> 00:03:27,082 Não te atrevas! 37 00:03:37,426 --> 00:03:38,385 Se faz favor. 38 00:03:39,053 --> 00:03:40,596 Aonde vais com isso? 39 00:03:41,221 --> 00:03:42,139 Como assim? 40 00:03:42,222 --> 00:03:44,099 O pessoal da Olivia Palermo ligou. 41 00:03:44,183 --> 00:03:47,394 Estão à espera disto no Standard para a sessão do Testino. 42 00:03:47,478 --> 00:03:48,312 Isso tudo? 43 00:03:49,355 --> 00:03:50,189 Espera. 44 00:03:50,272 --> 00:03:52,149 A Palermo quer padrões animais? 45 00:03:52,232 --> 00:03:53,442 Eu sei lá! 46 00:03:53,525 --> 00:03:54,944 Queres ligar-lhe? 47 00:03:55,027 --> 00:03:56,028 Ou ao Mario? 48 00:03:56,111 --> 00:03:57,780 Diz-lhes que estás com dúvidas. 49 00:03:57,863 --> 00:03:59,281 Sim, acho que o vou fazer. 50 00:04:05,371 --> 00:04:08,707 Como pudeste, maldito? 51 00:04:12,461 --> 00:04:15,130 Com a Lupe! Logo com a Lupe! 52 00:04:15,214 --> 00:04:17,048 Vou ter saudades tuas, amor! 53 00:04:17,632 --> 00:04:19,468 Não quero voltar a ver-te! 54 00:04:20,886 --> 00:04:21,803 Porra! 55 00:04:45,202 --> 00:04:49,081 Misfortune 56 00:04:50,249 --> 00:04:55,045 Envia três rótulos de qualquer produto Urqui 57 00:04:55,129 --> 00:04:57,881 e participa neste concurso. 58 00:04:57,965 --> 00:05:00,551 Podes ganhar um ano de bebidas grátis 59 00:05:00,634 --> 00:05:02,636 ou uma viagem às Caraíbas para dois. 60 00:05:03,095 --> 00:05:05,347 A Urqui está à tua espera! 61 00:05:09,476 --> 00:05:10,644 Para, cabrão! 62 00:05:10,728 --> 00:05:11,979 Isso é meu, dá cá! 63 00:05:12,062 --> 00:05:13,355 Não! 64 00:05:14,314 --> 00:05:15,190 Meninos... 65 00:05:16,025 --> 00:05:17,651 Era a minha última lavada. 66 00:05:19,653 --> 00:05:22,072 Era só o que me faltava. Que pesadelo. 67 00:05:30,289 --> 00:05:33,332 Quero um cachorro-quente e uma raspadinha, por favor. 68 00:05:38,756 --> 00:05:39,631 São 92. 69 00:05:40,340 --> 00:05:42,551 E também ketchup e mostarda. 70 00:05:42,968 --> 00:05:44,595 Isso é pago à parte. Dez pesos. 71 00:05:45,679 --> 00:05:47,848 -Não, não é. -É, sim. 72 00:05:48,307 --> 00:05:49,641 -Não, não é. -É, sim. 73 00:05:55,856 --> 00:05:57,399 Olha, meu. 74 00:05:58,400 --> 00:06:00,569 Trabalhei dois anos numa loja destas. 75 00:06:01,070 --> 00:06:03,489 Também cobrava a mais para meter ao bolso. 76 00:06:03,572 --> 00:06:04,448 Entendo. 77 00:06:05,074 --> 00:06:07,868 Mas acontece que estou a ter um dia de merda 78 00:06:07,951 --> 00:06:10,162 e quero ketchup no meu cachorro. Não é difícil. 79 00:06:11,538 --> 00:06:13,624 TEMPEROS PAGOS À PARTE $10 OBRIGADO! 80 00:06:41,819 --> 00:06:43,070 Quase. 81 00:06:47,116 --> 00:06:48,534 Melhor sorte para a próxima. 82 00:06:49,576 --> 00:06:51,036 Desejo-te o melhor. 83 00:06:53,122 --> 00:06:54,331 Grato pela compra. 84 00:06:55,582 --> 00:06:57,084 Aprender o quê, mãe? 85 00:06:57,543 --> 00:06:59,086 Digo-te que me cansei. 86 00:07:00,462 --> 00:07:02,047 Estou cansado desta vida. 87 00:07:02,131 --> 00:07:03,006 Lola. 88 00:07:03,090 --> 00:07:04,883 ILHA DE CHACACHACARE TRINDADE E TOBAGO 89 00:07:04,967 --> 00:07:06,593 Já vou! Não tomes o comprimido. 90 00:07:06,677 --> 00:07:09,012 Dá-me um momento, senão... 91 00:07:09,096 --> 00:07:10,347 O que dizes? 92 00:07:10,848 --> 00:07:12,516 Pronto, qual é o problema? 93 00:07:13,016 --> 00:07:16,103 Falo a sério, nem dinheiro tenho para o ketchup. 94 00:07:16,186 --> 00:07:17,104 Porra! 95 00:07:17,729 --> 00:07:19,481 Está bem. Duas coisas. 96 00:07:19,982 --> 00:07:22,734 O ketchup faz muito mal à saúde 97 00:07:22,818 --> 00:07:24,444 e não tenho dinheiro nenhum. 98 00:07:24,987 --> 00:07:28,866 Talvez o Flavio me possa arranjar trabalho aí 99 00:07:28,949 --> 00:07:30,868 e assim iria viver contigo. 100 00:07:30,951 --> 00:07:32,244 Sou teu filho, não é? 101 00:07:34,538 --> 00:07:36,373 Já és grande, meu amor. 102 00:07:37,166 --> 00:07:39,668 E, aqui, eu estou... 103 00:07:39,751 --> 00:07:41,128 ...a reinventar-me. 104 00:07:41,712 --> 00:07:43,839 E este novo eu, nascente, 105 00:07:43,922 --> 00:07:45,215 não tem filhos. 106 00:07:45,591 --> 00:07:46,884 Mas amo-te. 107 00:07:47,426 --> 00:07:49,178 E, não sei... 108 00:07:49,595 --> 00:07:51,305 Reinventa-te. 109 00:07:51,805 --> 00:07:52,639 Tu consegues. 110 00:07:52,723 --> 00:07:53,932 Lola, anda. 111 00:07:54,016 --> 00:07:55,683 -Já vou. -Estão a começar as cócegas. 112 00:07:55,767 --> 00:07:58,061 Já vou! Meu amor, 113 00:07:58,145 --> 00:07:59,396 tenho de ir. 114 00:08:00,606 --> 00:08:02,649 Cuida da tua alimentação, sim? 115 00:08:02,733 --> 00:08:03,692 Adeus. 116 00:08:08,822 --> 00:08:12,868 SUPERMERCADO URQUI 117 00:08:25,505 --> 00:08:27,549 CAMILA DE URQUIZA RECORDA O MARIDO 118 00:08:53,992 --> 00:08:54,826 Olá, amor. 119 00:08:54,910 --> 00:08:55,994 -Olá. -Olá. 120 00:08:56,703 --> 00:08:58,747 És maluca, sabias? 121 00:09:01,291 --> 00:09:03,669 Cartão de cidadão mexicano, como me pediste. 122 00:09:09,424 --> 00:09:11,635 Certo. Aqui está o dinheiro. 123 00:09:13,887 --> 00:09:14,721 Só isto? 124 00:09:14,805 --> 00:09:17,140 O que esperavas? É um Toyota de 2010. 125 00:09:18,600 --> 00:09:19,726 Certo. Então e isto? 126 00:09:20,727 --> 00:09:22,729 -Talvez mil. -O quê? 127 00:09:22,813 --> 00:09:24,481 É um Cartier, mano. 128 00:09:24,564 --> 00:09:25,440 Ora vê. Toma. 129 00:09:27,651 --> 00:09:29,361 Mas que raio é o Fundo Galleon? 130 00:09:30,654 --> 00:09:32,489 Não importa. Três mil. 131 00:09:34,283 --> 00:09:35,158 Mil e quinhentos. 132 00:09:36,201 --> 00:09:39,288 No México, faz-te mais falta o dinheiro que o Cartier. 133 00:09:39,371 --> 00:09:40,497 Está bem. Porra! 134 00:09:43,000 --> 00:09:44,126 Vou ter saudades tuas. 135 00:09:44,209 --> 00:09:45,836 -Victoria... -O que foi? 136 00:09:45,919 --> 00:09:48,088 Mais uma vez, mas com sentimento. 137 00:09:48,171 --> 00:09:49,423 Quem raio é a Victoria? 138 00:09:49,965 --> 00:09:51,675 Agora, sou a Marie Claire, meu! 139 00:10:07,357 --> 00:10:08,317 Não me digas. 140 00:10:09,234 --> 00:10:10,819 Mandaram-te embora de novo. 141 00:10:13,113 --> 00:10:14,698 E não tens onde dormir. 142 00:10:16,867 --> 00:10:18,910 E tão-pouco tens dinheiro. 143 00:10:22,122 --> 00:10:23,582 Julio, combinámos que nunca mais. 144 00:10:24,374 --> 00:10:25,250 Eu sei. 145 00:10:26,376 --> 00:10:27,753 Lucía, olha para mim. 146 00:10:28,295 --> 00:10:29,504 O magro que estou. 147 00:10:30,505 --> 00:10:32,424 E lá fora está frio. 148 00:10:33,550 --> 00:10:35,427 Não queres que durma na rua. 149 00:10:40,140 --> 00:10:41,266 És o meu anjo. 150 00:10:41,600 --> 00:10:42,851 Ajudas-me sempre. 151 00:10:43,310 --> 00:10:44,644 Nunca me falhas. 152 00:10:47,272 --> 00:10:48,690 Quando rezo ao Menino Jesus, 153 00:10:49,191 --> 00:10:50,525 sabes por quem peço? 154 00:10:51,318 --> 00:10:52,319 Por ti, sempre. 155 00:10:53,070 --> 00:10:54,154 Tu sabes, certo? 156 00:10:56,323 --> 00:10:58,116 Ouve. É a última vez. 157 00:11:00,494 --> 00:11:01,578 Diz que sim. 158 00:11:04,206 --> 00:11:05,165 Vou entrando. 159 00:11:08,001 --> 00:11:09,836 Voltou a sair a lista da Forbes. 160 00:11:09,920 --> 00:11:12,547 Os mais ricos do mundo estão cada vez mais ricos 161 00:11:12,631 --> 00:11:14,257 e nós mais pobres. 162 00:11:14,341 --> 00:11:15,801 Nada de novo no top dez, 163 00:11:15,884 --> 00:11:17,844 onde está, como sempre, o tio Slim. 164 00:11:17,928 --> 00:11:21,223 Mas há um desafiador a ganhar protagonismo: 165 00:11:21,640 --> 00:11:22,849 a família Urquiza. 166 00:11:22,933 --> 00:11:26,144 Dónutes, supermercados, pão, cerveja. 167 00:11:26,228 --> 00:11:29,564 Se se come, bebe ou conserva em lata, é Urqui. 168 00:11:39,366 --> 00:11:40,867 Nunca mais, Julio. 169 00:11:42,285 --> 00:11:44,496 Desta vez, prometo. 170 00:11:46,706 --> 00:11:47,624 Tenho um plano. 171 00:11:48,125 --> 00:11:49,501 -Ai sim? -Sim. 172 00:11:49,584 --> 00:11:50,544 Que plano? 173 00:11:51,420 --> 00:11:52,754 Conheces os Urquiza? 174 00:11:55,549 --> 00:11:57,968 Eis o que é interessante. 175 00:11:58,051 --> 00:12:00,011 Até mortos os ricos ganham dinheiro. 176 00:12:01,138 --> 00:12:05,142 Federico Urquiza, o pai, morreu de um ataque cardíaco há dois meses. 177 00:12:05,225 --> 00:12:07,436 Agora, o que todos perguntam 178 00:12:07,519 --> 00:12:10,188 é quem será o novo rei do glúten no México? 179 00:12:10,272 --> 00:12:13,233 Tudo indica que será o primogénito, o delfim, 180 00:12:13,316 --> 00:12:15,444 o solteiro de ouro, Fede Urquiza, 181 00:12:15,527 --> 00:12:18,280 que parece mais concentrado em criar um museu 182 00:12:18,363 --> 00:12:19,865 que na fortuna da família. 183 00:12:20,449 --> 00:12:23,618 Veremos o que será de Camila de Urquiza, 184 00:12:23,702 --> 00:12:29,082 a sempre impecável primeira-dama do império, agora que o seu marido partiu. 185 00:12:29,166 --> 00:12:33,336 Ou de Inés, a filha do meio, que rompe com as convenções das famílias ricas 186 00:12:33,420 --> 00:12:35,547 ao casar com Chumpi Mendoza, 187 00:12:36,047 --> 00:12:39,301 um novo-rico cuja fortuna, dizem, vem do camarão, 188 00:12:39,384 --> 00:12:41,928 embora haja muito quem duvide. 189 00:12:42,012 --> 00:12:44,264 E de Rafaela, a mais jovem Urquiza. 190 00:12:44,347 --> 00:12:46,892 Diz quem a conhece que não tem nada de parva, 191 00:12:46,975 --> 00:12:49,603 mas, no Instagram, é vê-la em festa atrás de festa, 192 00:12:49,686 --> 00:12:51,688 a tomar algo mais que mescal. 193 00:12:51,771 --> 00:12:54,608 As ovelhas negras da família são muito interessantes. 194 00:12:54,691 --> 00:12:58,028 Os primos, Balbina Urquiza, diretora de comunicações, 195 00:12:58,111 --> 00:12:59,821 e Julián, o irmão gémeo. 196 00:13:00,197 --> 00:13:03,450 Ambos atormentados por um passado doloroso. 197 00:13:03,909 --> 00:13:05,452 É assim. 198 00:13:05,535 --> 00:13:07,913 O pai morreu num acidente aéreo. 199 00:13:07,996 --> 00:13:10,582 Consta que estava alcoolizado. 200 00:13:10,665 --> 00:13:12,292 O que me pergunto 201 00:13:12,375 --> 00:13:15,086 é quem conquistará Fede Urquiza Júnior, 202 00:13:15,170 --> 00:13:17,255 coroando-se rainha dos dónutes. 203 00:13:17,339 --> 00:13:19,007 DEPOIS DE ANTONIO SIMONIAN 204 00:13:19,090 --> 00:13:20,717 A Queda do Fundo Galleon 205 00:13:27,098 --> 00:13:29,559 -Não, Julio, por favor. Porque... -Porquê? 206 00:13:29,643 --> 00:13:32,145 Porque não procuras um trabalho normal? 207 00:13:32,729 --> 00:13:33,897 -A sério? -Sim. 208 00:13:33,980 --> 00:13:35,190 Arranjo-te um turno cá. 209 00:13:40,654 --> 00:13:41,571 O que é aquilo? 210 00:13:42,822 --> 00:13:43,657 De quem é? 211 00:13:44,908 --> 00:13:46,493 Era de um cliente. 212 00:13:47,452 --> 00:13:49,246 Um cliente muito bom. 213 00:13:49,871 --> 00:13:51,039 Morreu há pouco tempo. 214 00:13:52,290 --> 00:13:53,290 Sozinho. 215 00:13:53,375 --> 00:13:56,169 Solteiro, já sabes, uma história dessas. 216 00:13:57,212 --> 00:13:59,214 E ninguém veio buscar isso. 217 00:14:00,799 --> 00:14:03,093 Há quanto tempo está isto aqui? 218 00:14:03,552 --> 00:14:04,427 Talvez há uns... 219 00:14:05,095 --> 00:14:06,137 ...dois meses. Não, mais. 220 00:14:10,559 --> 00:14:11,393 Não... 221 00:14:11,893 --> 00:14:12,727 A tua cara! 222 00:14:18,233 --> 00:14:21,027 Algodão pima. Pelo menos 200 fios. 223 00:14:22,362 --> 00:14:23,738 Costura francesa. 224 00:14:26,032 --> 00:14:27,534 Colarinho napolitano. 225 00:14:27,617 --> 00:14:31,079 Feita à medida, provavelmente em Madrid ou talvez em Milão. 226 00:14:31,162 --> 00:14:33,707 Bem... Como sabes isso tudo? 227 00:14:37,210 --> 00:14:38,628 Antes, tinha-as assim. 228 00:14:49,180 --> 00:14:52,183 "M. M." O que significa? 229 00:14:52,684 --> 00:14:54,269 Miguel Montefusco. 230 00:14:55,395 --> 00:14:56,521 Chamavam-lhe Michi. 231 00:14:57,063 --> 00:14:57,939 Michi. 232 00:14:59,357 --> 00:15:01,401 -Fica com ela. -Sim? 233 00:15:01,484 --> 00:15:03,862 A Camila Urquiza não alinha com qualquer um. 234 00:15:08,533 --> 00:15:11,328 Sai antes do turno da manhã e fecha a porta. 235 00:15:11,411 --> 00:15:12,245 Obrigado. 236 00:15:15,248 --> 00:15:16,082 Boa sorte. 237 00:15:18,918 --> 00:15:20,545 Miguel Montefusco. 238 00:16:28,321 --> 00:16:30,407 Olá. Michi Montefusco. 239 00:16:30,490 --> 00:16:32,409 Muito prazer. Marie Claire. 240 00:16:39,290 --> 00:16:41,835 AO LARGO DA CIDADE DO MÉXICO OITO HORAS DEPOIS 241 00:16:41,918 --> 00:16:43,920 BEM-VINDOS 242 00:17:23,835 --> 00:17:28,131 A Fundação Urquiza está empenhada na defesa do meio ambiente. 243 00:17:28,798 --> 00:17:32,135 Por favor, não se esqueçam de reciclar os vossos copos de champanhe. 244 00:17:33,386 --> 00:17:35,263 Olá, campeão! 245 00:17:35,346 --> 00:17:37,682 És a cara chapada do teu pai. 246 00:17:38,266 --> 00:17:39,726 Bem jogado, Fede. 247 00:17:39,809 --> 00:17:42,520 Grande jogo, meu. O último chukker foi mesmo à justa. 248 00:17:42,604 --> 00:17:44,522 -Muito bem! -Perdemos. 249 00:17:45,648 --> 00:17:48,234 FEDERICO URQUIZA O HERDEIRO INSEGURO 250 00:17:48,318 --> 00:17:49,986 -Obrigado. -Da última vez... 251 00:17:50,069 --> 00:17:50,945 Fede! 252 00:17:53,823 --> 00:17:55,033 Grande jogo, não? 253 00:17:55,867 --> 00:17:57,619 -Ignora-a. -Dá-me cá um. 254 00:17:57,702 --> 00:17:58,620 Sim, meu. 255 00:17:58,703 --> 00:18:00,997 RAFAELA URQUIZA A PREFERIDA DO PAPÁ 256 00:18:01,080 --> 00:18:02,499 Ele é um cromo. 257 00:18:03,750 --> 00:18:04,959 Deixa-me tirar uma foto. 258 00:18:06,711 --> 00:18:07,545 Rafaela. 259 00:18:08,505 --> 00:18:09,422 Já terminaste? 260 00:18:09,506 --> 00:18:10,965 Porquê? Tens pressa? 261 00:18:11,966 --> 00:18:13,468 A minha mãe. 262 00:18:14,594 --> 00:18:16,346 Sempre tão inclusiva e liberal. 263 00:18:18,556 --> 00:18:20,058 Tu não me escandalizas... 264 00:18:20,767 --> 00:18:21,935 Aborreces-me. 265 00:18:22,018 --> 00:18:24,395 CAMILA DE URQUIZA A VIÚVA INCOMPREENDIDA 266 00:18:26,564 --> 00:18:28,650 Fede! Muito bem! 267 00:18:28,733 --> 00:18:30,693 Querido! 268 00:18:31,444 --> 00:18:33,780 Quem diria, um autêntico jogador de polo! 269 00:18:33,863 --> 00:18:35,573 Porquê "quem diria"? 270 00:18:35,657 --> 00:18:38,243 -É um modo de dizer. -Não o digas. 271 00:18:38,326 --> 00:18:40,119 -Não sejas tão sensível. -Fede! 272 00:18:44,999 --> 00:18:46,543 Não, jogaste bem, Fede. 273 00:18:47,252 --> 00:18:48,795 Uma foto dos noivos. 274 00:18:48,878 --> 00:18:50,839 Queres que dêmos um linguado? 275 00:18:50,922 --> 00:18:53,383 -Ou um chocho? -Como queiram. 276 00:18:54,092 --> 00:18:56,928 INÉS URQUIZA, A IRMÃ INVISÍVEL CHUMPI MENDOZA, REALEZA DE CUALICÁN 277 00:18:57,387 --> 00:18:59,472 Para, amor! Isso não, está bem? 278 00:18:59,556 --> 00:19:01,975 -Quando é a boda? -Daqui a três meses. 279 00:19:02,058 --> 00:19:04,394 -Parabéns! -Para a próxima... Espera. 280 00:19:06,980 --> 00:19:10,108 Este fim de semana, estão convidados para a festa de noivado. 281 00:19:10,191 --> 00:19:11,651 -Sim! -Tu também. 282 00:19:14,612 --> 00:19:17,240 Sra. Urquiza, podemos tirar uma foto de família? 283 00:19:17,323 --> 00:19:19,742 Claro, que boa ideia. 284 00:19:19,826 --> 00:19:21,202 -Rafaela. -Sim, claro. 285 00:19:21,286 --> 00:19:24,163 -Inés. Inés, foto de família. -Sim, mãe. 286 00:19:24,831 --> 00:19:26,291 -Pronto. -Fede. 287 00:19:28,167 --> 00:19:29,669 E a tua amiga? 288 00:19:31,045 --> 00:19:32,547 -Mãe. -O que é? 289 00:19:33,631 --> 00:19:34,799 E o Chumpi pode porquê? 290 00:19:34,883 --> 00:19:36,926 -Por isto, Rafa. -Sim. 291 00:19:37,010 --> 00:19:38,761 Anda, Rafaela. 292 00:19:41,514 --> 00:19:43,391 -Porquê? Não é justo. -Já te disse. 293 00:19:43,474 --> 00:19:44,601 Família. 294 00:19:45,435 --> 00:19:46,811 -Tia. -Fede. 295 00:19:46,895 --> 00:19:48,938 -Leticia. -Perderam. 296 00:19:49,439 --> 00:19:50,899 Era de esperar. 297 00:19:50,982 --> 00:19:52,692 Pensei que não vinhas, 298 00:19:52,775 --> 00:19:55,069 que tinhas mais que fazer. 299 00:19:55,153 --> 00:19:57,322 A empresa do meu irmão é a minha prioridade. 300 00:19:57,697 --> 00:19:59,908 LETICIA URQUIZA A TIA PODEROSA 301 00:20:00,783 --> 00:20:03,077 -A mais importante, querida. -Claro. 302 00:20:03,161 --> 00:20:04,829 É isso. Aproximem-se mais. 303 00:20:04,913 --> 00:20:06,539 -Sorriam. -Encara-os e sorri. 304 00:20:07,540 --> 00:20:10,001 Claro que, para nós, nem foto nem polo. 305 00:20:10,835 --> 00:20:12,795 BALBINA URQUIZA A PRIMA RESSENTIDA 306 00:20:14,380 --> 00:20:15,465 Não sei. 307 00:20:16,507 --> 00:20:18,217 Aquele algodão é dos que picam. 308 00:20:18,718 --> 00:20:20,637 JULIÁN URQUIZA A SOMBRA DE BALBINA 309 00:20:21,471 --> 00:20:22,388 Querido. 310 00:20:22,472 --> 00:20:24,057 A questão não é o polo. 311 00:20:24,140 --> 00:20:27,852 A questão é eles estarem ali, armados em filantropos, a tirar fotos, 312 00:20:27,936 --> 00:20:29,520 enquanto nós estamos aqui, 313 00:20:30,104 --> 00:20:30,939 a comer merda. 314 00:20:32,190 --> 00:20:33,316 Prefiro assim. 315 00:20:33,399 --> 00:20:36,027 Lembras-te da festa que fizeram em memória dos pais? 316 00:20:36,527 --> 00:20:37,403 Não. 317 00:20:37,904 --> 00:20:38,821 Mas eu sim. 318 00:20:39,489 --> 00:20:40,865 Não havia canapés de lagosta. 319 00:20:43,409 --> 00:20:44,953 Vou comprar um cavalo. 320 00:20:45,453 --> 00:20:46,454 Queres algo? 321 00:20:48,414 --> 00:20:49,332 Pronto. 322 00:21:18,903 --> 00:21:19,779 Obrigado. 323 00:21:27,120 --> 00:21:29,080 -Não és daqui, pois não? -Não. 324 00:21:29,163 --> 00:21:30,581 -Nota-se muito? -Não. 325 00:21:30,665 --> 00:21:34,127 Mas conheço toda a gente e nunca te tinha visto. Vieste com quem? 326 00:21:36,963 --> 00:21:37,797 E isso interessa? 327 00:21:38,715 --> 00:21:43,261 És daquelas mulheres crípticas que a uma pergunta responde com outra? 328 00:21:44,220 --> 00:21:45,513 Talvez. Sim. 329 00:21:46,305 --> 00:21:47,306 Como te chamas? 330 00:21:47,682 --> 00:21:48,891 Marie Claire Lebrun. 331 00:21:48,975 --> 00:21:50,977 Marie Claire, enchanté. 332 00:21:51,644 --> 00:21:52,729 Je m'appelle Andrés. 333 00:21:53,229 --> 00:21:54,689 Amigo do Fede, certo? 334 00:21:54,772 --> 00:21:56,024 Não, na verdade, 335 00:21:56,399 --> 00:21:57,233 detesto-o. 336 00:21:59,318 --> 00:22:01,821 Estou a gozar! É como um irmão para mim. 337 00:22:01,904 --> 00:22:05,825 Estudámos na Suíça e fizemos juntos a primeira comunhão. Porquê? 338 00:22:06,617 --> 00:22:09,871 Supus que ias à festa de noivado. 339 00:22:09,954 --> 00:22:11,330 A Careyes? Sim. 340 00:22:11,789 --> 00:22:12,874 É uma seca, 341 00:22:12,957 --> 00:22:15,501 mas é melhor que o plano original de Culiacán. 342 00:22:15,585 --> 00:22:17,086 Para isso, não contem comigo. 343 00:22:17,712 --> 00:22:20,173 Diria à Ine que a minha avó morrera ou assim. 344 00:22:21,674 --> 00:22:22,800 Vou à casa de banho. 345 00:22:22,884 --> 00:22:24,218 -Sabes onde é? -Sim. 346 00:22:44,405 --> 00:22:46,115 Obrigado, amigo. 347 00:22:47,784 --> 00:22:48,618 Obrigado. 348 00:22:55,958 --> 00:22:56,876 E tu? 349 00:22:57,251 --> 00:22:59,253 O que fazes sem um copo na mão? 350 00:22:59,337 --> 00:23:00,922 Esperava que mo trouxesses. 351 00:23:01,380 --> 00:23:03,424 Bem, é o teu dia de sorte. 352 00:23:04,383 --> 00:23:06,094 -Obrigada. -Sou o Michi Montefusco. 353 00:23:07,720 --> 00:23:09,806 -Balbina Urquiza. -Muito prazer. 354 00:23:11,849 --> 00:23:12,683 Urquiza... 355 00:23:14,268 --> 00:23:16,437 Linda festa. Parabéns! 356 00:23:17,772 --> 00:23:19,524 Lamento muito pelo teu pai. 357 00:23:19,607 --> 00:23:20,441 Pelo meu pai? 358 00:23:21,484 --> 00:23:23,027 Não... 359 00:23:23,111 --> 00:23:25,279 As minhas festas são muito mais divertidas. 360 00:23:26,489 --> 00:23:28,491 A viúva é... a minha tia. 361 00:23:31,494 --> 00:23:32,453 E tu? 362 00:23:33,204 --> 00:23:35,373 De onde és? Porquê o sotaque? 363 00:23:36,666 --> 00:23:38,334 Daqui e dali. 364 00:23:38,960 --> 00:23:40,795 Do mundo. Um nómada. 365 00:23:41,546 --> 00:23:42,713 Porque estás aqui? 366 00:23:43,589 --> 00:23:45,550 Como todos, para ajudar o México. 367 00:23:46,050 --> 00:23:48,052 Certo, como todos. 368 00:23:48,136 --> 00:23:51,430 A mim, ocorrem-me umas coisas com que me podias ajudar. 369 00:23:53,141 --> 00:23:54,016 Ai sim? 370 00:23:54,934 --> 00:23:57,436 E então, Balbis? Bebemos uns shots? 371 00:23:57,520 --> 00:23:59,939 Os shots já não se usam, meu. 372 00:24:00,022 --> 00:24:02,191 -Este tipo está a importunar-te? -Sempre. 373 00:24:02,275 --> 00:24:04,026 -O que se passa? -Vai-te embora. 374 00:24:04,110 --> 00:24:05,987 Porque tens sempre de interromper? 375 00:24:06,070 --> 00:24:08,030 Se me dão licença. 376 00:24:08,114 --> 00:24:09,240 -Vês? -Sempre. 377 00:24:09,323 --> 00:24:10,658 Estás mesmo bêbedo. 378 00:24:10,741 --> 00:24:12,285 -Nada. -Queres uma raquete? 379 00:24:12,368 --> 00:24:15,580 -Vamos buscar uma. -Estás sempre a interromper as pessoas 380 00:24:15,663 --> 00:24:17,498 -quando tudo corre bem. -Anda. 381 00:24:29,552 --> 00:24:30,469 O que fazes? 382 00:24:31,554 --> 00:24:33,055 Vim fazer uma pausa. 383 00:24:33,139 --> 00:24:34,056 Está bem. 384 00:24:35,600 --> 00:24:36,642 Quero ir embora. 385 00:24:37,602 --> 00:24:39,478 Então, vai. Já jogaste. 386 00:24:40,605 --> 00:24:43,399 Passei duas semanas a ensaiar o meu discurso. 387 00:24:45,151 --> 00:24:47,695 É lixado teres sempre de representar o pai. 388 00:24:50,823 --> 00:24:52,283 Devias ter jogado. 389 00:24:53,618 --> 00:24:55,203 O Chumpi jogou, porra! 390 00:24:55,286 --> 00:24:56,871 Na tua equipa? Nem pensar. 391 00:24:56,954 --> 00:24:57,955 De resto, odeio polo. 392 00:24:59,040 --> 00:25:01,125 Ao menos, o pai ensinou-te a jogar. 393 00:25:02,710 --> 00:25:03,628 É verdade. 394 00:25:07,173 --> 00:25:08,090 Queres? 395 00:25:10,134 --> 00:25:11,719 Não tens nada mais forte? 396 00:25:11,802 --> 00:25:14,096 Olha que isto é bem forte. 397 00:25:14,180 --> 00:25:17,600 Investi na Trippage, uma espécie de "Amazon da erva". 398 00:25:19,268 --> 00:25:20,436 Com que dinheiro? 399 00:25:20,519 --> 00:25:22,063 Com o fundo fiduciário, claro. 400 00:25:22,939 --> 00:25:24,941 Eu gastei-o todo a construir o museu. 401 00:25:25,691 --> 00:25:26,525 Pois. 402 00:25:26,609 --> 00:25:28,194 O pai não me deixou nada. 403 00:25:28,277 --> 00:25:30,279 O quê? Deixou-te o fundo fiduciário. 404 00:25:30,780 --> 00:25:32,031 Mas é o meu dinheiro, 405 00:25:32,114 --> 00:25:33,491 não o da empresa. 406 00:25:34,325 --> 00:25:36,035 A Cristina fez-me doar cinco milhões 407 00:25:36,118 --> 00:25:37,787 para salvar porcos-do-mar e riscou-me. 408 00:25:38,704 --> 00:25:40,539 Posso... 409 00:25:40,623 --> 00:25:42,792 -Posso tomar um mate? -A bola deu grande confusão. 410 00:25:42,875 --> 00:25:44,252 Sim. 411 00:25:44,335 --> 00:25:45,586 Olá. 412 00:25:45,670 --> 00:25:47,004 -Como estás? -Olá. 413 00:25:47,505 --> 00:25:49,048 Posso tomar um mate? 414 00:25:49,131 --> 00:25:50,383 -Sim. -Obrigada. 415 00:25:51,759 --> 00:25:53,177 Foi um jogo renhido. 416 00:25:53,261 --> 00:25:55,471 -Sim. -Deram luta, os cabrões. 417 00:25:56,806 --> 00:25:58,724 -Como se chama ele? Urquiza? -Sim. 418 00:25:58,808 --> 00:26:02,186 Antes morrer que perder com um mexicano. 419 00:26:03,771 --> 00:26:05,898 -Não é, pessoal? -Sim. 420 00:26:06,440 --> 00:26:07,650 E a tua namorada? 421 00:26:07,733 --> 00:26:10,611 Chateou-se por causa da foto, mandei-a passear. 422 00:26:12,071 --> 00:26:14,240 Ouvi dizer que o pai dele teria ganhado. 423 00:26:14,323 --> 00:26:16,867 Com o pai, tínhamos um acordo, mas... 424 00:26:17,410 --> 00:26:18,619 ...o filho não sabia. 425 00:26:19,870 --> 00:26:20,830 -Claro. -Sim. 426 00:26:22,665 --> 00:26:24,834 Para quieto, agarrado. 427 00:26:24,917 --> 00:26:25,876 Um bafinho chega. 428 00:26:25,960 --> 00:26:27,586 A minha mãe procura-vos. 429 00:26:27,670 --> 00:26:29,880 Inés, por favor, não sejas tão intensa. 430 00:26:29,964 --> 00:26:31,966 -Dá-lhe Ritalina. -Já vamos. 431 00:26:32,049 --> 00:26:33,592 -O quê? -O quê? 432 00:26:33,676 --> 00:26:35,386 Depressa, vão entregar os prémios. 433 00:26:35,469 --> 00:26:37,596 -Está bem! -Fede, nem tudo se trata de ti. 434 00:26:37,680 --> 00:26:40,182 É o meu noivado e vocês não querem saber. 435 00:26:40,266 --> 00:26:41,559 Não comeces com isso. 436 00:26:41,642 --> 00:26:43,978 Ofereci-me para tocar e tu recusaste. 437 00:26:44,061 --> 00:26:45,563 Nem uma canção pude escolher. 438 00:26:45,646 --> 00:26:46,480 Bem... 439 00:26:46,564 --> 00:26:48,774 Não há festa sem reggaeton! 440 00:26:48,858 --> 00:26:50,609 Fede, vê se cresces, meu! 441 00:26:50,693 --> 00:26:51,902 Que idiotas! 442 00:26:51,986 --> 00:26:54,363 Inés, reggaeton não é música! 443 00:26:54,447 --> 00:26:55,865 -Anda, Rafa. -Já vai. 444 00:26:55,948 --> 00:26:56,824 Cresce. 445 00:26:57,575 --> 00:26:58,617 Cresce tu, imbecil! 446 00:26:59,535 --> 00:27:00,703 Dá cá isso... 447 00:27:01,162 --> 00:27:02,955 Vais ficar tão pedrado. 448 00:27:04,332 --> 00:27:05,207 Para! 449 00:27:05,708 --> 00:27:07,668 Vai lá buscar o teu troféu de vencido. 450 00:27:08,919 --> 00:27:10,087 Que mau. 451 00:27:16,510 --> 00:27:17,511 Merda! 452 00:27:19,388 --> 00:27:20,431 Merda, meu! 453 00:27:21,849 --> 00:27:23,768 Bem... 454 00:27:24,226 --> 00:27:25,728 Teste. 455 00:27:26,520 --> 00:27:27,730 Teste. 456 00:27:28,397 --> 00:27:30,066 Senhoras e senhores, 457 00:27:30,733 --> 00:27:33,903 o discurso protocolar... 458 00:27:41,994 --> 00:27:42,995 Um, dois... 459 00:27:44,747 --> 00:27:46,457 Como estão, meu povo? 460 00:27:50,336 --> 00:27:52,588 Boa tarde... 461 00:27:53,214 --> 00:27:54,465 Este troféu 462 00:27:55,049 --> 00:27:56,175 era... 463 00:27:56,258 --> 00:27:58,803 Era para mim, mas... 464 00:27:59,845 --> 00:28:00,888 ...perdemos! 465 00:28:09,397 --> 00:28:10,606 -Para. -Dá-lho. 466 00:28:12,191 --> 00:28:16,529 Obrigado. É sempre melhor quando se tem um bom rival. 467 00:28:16,612 --> 00:28:19,281 -Parabéns e obrigado. -Obrigado! 468 00:28:19,782 --> 00:28:22,034 -Obrigado! -Chumpi, tira-o daí! 469 00:28:22,118 --> 00:28:25,538 Não acredito que ele vai ser o novo diretor da Urqui. 470 00:28:25,621 --> 00:28:27,498 Olha a foto, olha para ali. 471 00:28:27,581 --> 00:28:29,458 Que falta nos faz o Federico. 472 00:28:29,917 --> 00:28:32,461 -São pessoas diferentes. -Claro. 473 00:28:32,545 --> 00:28:33,921 Não são nada parecidos. 474 00:28:35,631 --> 00:28:37,007 -São muito diferentes. -Sim. 475 00:28:37,091 --> 00:28:38,175 Não, meu. 476 00:28:39,218 --> 00:28:40,136 Muito. 477 00:28:40,886 --> 00:28:45,474 A fundação foi sempre o mais importante para o meu pai. 478 00:28:49,353 --> 00:28:50,813 Bem... 479 00:28:51,981 --> 00:28:56,360 Na verdade, é tudo um esquema para não pagar impostos. 480 00:29:00,614 --> 00:29:03,951 Quero dizer, isto não lhe dizia nada, como a todos vocês. 481 00:29:08,247 --> 00:29:09,248 O meu pai... 482 00:29:11,542 --> 00:29:13,794 ...odiava perder. 483 00:29:14,545 --> 00:29:15,754 Perdemos, pai. 484 00:29:17,047 --> 00:29:20,551 De certeza que não estás orgulhoso de mim. 485 00:29:22,553 --> 00:29:23,512 Não é, mãe? 486 00:29:24,889 --> 00:29:25,890 Adoro-te, mãe. 487 00:29:27,433 --> 00:29:29,560 Quero dizer, que bom gosto... 488 00:29:29,643 --> 00:29:30,895 Estás a suar... 489 00:29:30,978 --> 00:29:32,521 Sim, a suar, mas... 490 00:29:34,231 --> 00:29:36,066 Queria dizer-te uma coisa. 491 00:29:36,817 --> 00:29:39,778 O champanhe estava quente. 492 00:29:39,862 --> 00:29:42,573 Mas a comida 493 00:29:42,656 --> 00:29:43,782 estava boa. 494 00:29:45,326 --> 00:29:46,702 -Com licença. -Afinal, 495 00:29:47,828 --> 00:29:50,998 quem quer saber de quem ganhou ou perdeu? 496 00:29:51,874 --> 00:29:54,001 O importante é estarmos todos aqui 497 00:29:54,084 --> 00:29:55,628 a apoiar a obesidade! 498 00:29:58,130 --> 00:29:58,964 Fede... 499 00:30:04,887 --> 00:30:06,805 Bravo! Génio! 500 00:30:06,889 --> 00:30:08,140 Obrigado. 501 00:30:09,433 --> 00:30:10,518 Génio! 502 00:30:11,018 --> 00:30:13,229 Obrigado! 503 00:30:15,940 --> 00:30:17,024 Obrigado. 504 00:30:21,237 --> 00:30:23,489 Mãe, vêm mais pessoas à festa. 505 00:30:24,281 --> 00:30:26,158 O quê? Quantas? 506 00:30:26,659 --> 00:30:27,785 Não sei. Mais. 507 00:30:28,577 --> 00:30:34,416 Sabes que mais? Os primos do Chumpi trarão touros de fogo preso, como na feira. 508 00:30:35,042 --> 00:30:37,836 Nem pensar. Não em minha casa. Não. 509 00:30:37,920 --> 00:30:40,297 Di-lo ao Chumpi. Ele é que vai pagar a festa. 510 00:30:41,131 --> 00:30:43,842 Não sou tua mensageira. Avisa tu o Chumpi. 511 00:30:43,926 --> 00:30:47,263 Quando ele der festas em casa dele, pode convidar quem quiser. 512 00:30:48,180 --> 00:30:50,349 Ao teu pai isto pareceria piroso. 513 00:30:50,432 --> 00:30:51,976 Mãe, o pai já não está cá. 514 00:30:52,059 --> 00:30:54,520 Para variar, não podes ter opinião própria? 515 00:30:58,190 --> 00:31:00,192 Ine! Olá, tia. 516 00:31:00,818 --> 00:31:02,111 Está zangada. 517 00:31:03,404 --> 00:31:04,697 Porquê esse anel? 518 00:31:04,780 --> 00:31:06,532 Está na moda em Culiacán? 519 00:31:06,615 --> 00:31:08,033 -Para! -Não, a sério. 520 00:31:08,117 --> 00:31:10,160 -É uma pergunta sincera. -Vai-te embora. 521 00:31:10,244 --> 00:31:12,496 Desculpem, não pude deixar de ouvir. 522 00:31:12,580 --> 00:31:13,998 Adoro esmeraldas. 523 00:31:14,081 --> 00:31:16,834 Os diamantes estão algo vulgarizados. 524 00:31:17,668 --> 00:31:18,877 -Não é? -Sim. 525 00:31:18,961 --> 00:31:20,504 -Desculpem interromper. -Não. 526 00:31:20,588 --> 00:31:22,131 Conhece-la? 527 00:31:23,007 --> 00:31:24,633 -Agrada-me. -Quero comprar um cavalo. 528 00:31:24,717 --> 00:31:25,884 Não mo querem vender. 529 00:31:34,768 --> 00:31:40,024 A Fundação Urquiza está empenhada em salvaguardar o meio ambiente. 530 00:31:40,107 --> 00:31:43,694 Por favor, lembre-se de reciclar os seus copos de champanhe. 531 00:31:44,737 --> 00:31:45,904 Não é esgotante? 532 00:31:50,034 --> 00:31:50,951 O quê? 533 00:31:51,785 --> 00:31:53,412 Tanta pressão. 534 00:31:57,291 --> 00:31:58,667 Desculpa, eu conheço-te? 535 00:32:00,711 --> 00:32:01,920 Michi Montefusco. 536 00:32:02,755 --> 00:32:03,756 Um prazer. 537 00:32:07,676 --> 00:32:09,136 Não sei do que falas. 538 00:32:10,262 --> 00:32:11,263 Falo dos filhos. 539 00:32:12,181 --> 00:32:14,558 Primeiro, ama-los, até que os odeias. 540 00:32:16,560 --> 00:32:18,145 O que sabes tu de filhos? 541 00:32:19,772 --> 00:32:20,898 Pareces um miúdo. 542 00:32:25,194 --> 00:32:26,195 Mas não sou. 543 00:32:32,159 --> 00:32:33,118 Queres? 544 00:32:44,588 --> 00:32:45,506 É bom, não é? 545 00:32:50,260 --> 00:32:51,220 Outro? 546 00:33:00,521 --> 00:33:02,106 -Saúde. -Saúde. 547 00:33:16,578 --> 00:33:17,496 Adeus... 548 00:33:19,665 --> 00:33:22,334 Michi Montefusco. 549 00:33:33,011 --> 00:33:34,722 -Com licença. -Meu! 550 00:33:36,348 --> 00:33:37,599 Estamos a conversar. 551 00:33:38,976 --> 00:33:40,310 E o que te diz ele? 552 00:33:47,526 --> 00:33:49,486 É melhor voltar para a festa, desculpa. 553 00:33:49,570 --> 00:33:51,363 Sabes que para ganhar 554 00:33:52,156 --> 00:33:55,159 a este pessoal, tens de os subornar, não sabes? 555 00:33:58,412 --> 00:34:00,789 -Digo eu. -O meu pai ganhou sempre. 556 00:34:02,207 --> 00:34:03,208 Exato. 557 00:34:08,755 --> 00:34:09,672 Merda! 558 00:34:10,841 --> 00:34:11,842 Merda! 559 00:34:19,433 --> 00:34:20,768 Que vergonha... 560 00:34:21,393 --> 00:34:22,478 Nunca estou assim. 561 00:34:23,020 --> 00:34:24,396 A sério, desculpa. 562 00:34:27,107 --> 00:34:29,359 -Conhecemo-nos? -Não creio. 563 00:34:30,152 --> 00:34:32,070 Marie Claire Lebrun. 564 00:34:32,154 --> 00:34:34,447 -Federico Urquiza. -Muito gosto. 565 00:34:34,947 --> 00:34:37,367 -Perdeste-te. -Não, não perdi. 566 00:34:37,451 --> 00:34:39,411 Afastei-me para te ver ao longe. 567 00:34:41,246 --> 00:34:43,165 O que fazes no sábado? 568 00:34:44,792 --> 00:34:45,751 Depende. 569 00:34:47,210 --> 00:34:48,545 Vens a Careyes? 570 00:34:48,629 --> 00:34:50,380 É a festa de noivado da minha irmã. 571 00:34:51,590 --> 00:34:53,509 Vai toda a gente. 572 00:34:53,592 --> 00:34:55,511 Sim, ouvi falar. Parece divertido. 573 00:34:56,762 --> 00:34:59,848 -Anda. -Não vou a lado nenhum sem ser convidado. 574 00:34:59,932 --> 00:35:03,060 Anda, então poderás ver-me ao perto. 575 00:35:03,143 --> 00:35:06,230 Aviso-te já que não há cavalos falantes. 576 00:35:06,313 --> 00:35:07,356 Certo. 577 00:35:07,815 --> 00:35:12,152 -Vou tê-lo em conta. -Está bem, Marie Claire Lebrun. 578 00:35:13,445 --> 00:35:14,404 Cuidado. 579 00:35:16,365 --> 00:35:17,908 O sol queima ao perto. 580 00:35:20,244 --> 00:35:21,328 Adoro. 581 00:35:42,808 --> 00:35:44,726 -Basta! -Qual é a matrícula? 582 00:35:44,810 --> 00:35:46,311 Tenho alguém à minha frente! 583 00:35:46,395 --> 00:35:47,855 -Não vês? -Já te vi. 584 00:35:48,772 --> 00:35:50,107 Linda! 585 00:35:50,607 --> 00:35:53,193 Há 300 pessoas atrás de ti! 586 00:36:02,828 --> 00:36:03,829 Julio... 587 00:36:05,038 --> 00:36:06,957 Tu, eu, filhos... 588 00:36:07,040 --> 00:36:09,084 É a tempestade perfeita, Mike... 589 00:36:09,167 --> 00:36:10,544 -Não... -Estamos lixados. 590 00:36:10,627 --> 00:36:11,628 Ladrões! 591 00:36:11,712 --> 00:36:12,838 FBI! 592 00:36:49,583 --> 00:36:52,878 Misfortune 593 00:38:59,880 --> 00:39:01,882 Legendas: Rolando Melo 594 00:39:01,965 --> 00:39:03,967 Supervisão Criativa: Pedro Renato Marques