1 00:00:10,845 --> 00:00:13,681 MEXICO CITY 2 00:00:34,160 --> 00:00:35,619 Mer om en minut. 3 00:01:04,482 --> 00:01:06,567 Här. Anlände precis. 4 00:01:06,650 --> 00:01:08,736 Vi behöver fler säkerhetsvakter. 5 00:01:08,819 --> 00:01:10,821 Jag skickar dem backstage nu. Gå! 6 00:01:10,905 --> 00:01:12,698 Alla modeller går in backstage... 7 00:01:22,124 --> 00:01:25,544 Här, trippel venti fettfri latte. Vill du ha den? 8 00:01:25,628 --> 00:01:28,088 Tack. Jag gillar din Cartier förresten. 9 00:01:28,172 --> 00:01:31,967 Den här saken? Jag tror jag stal den på en fest i Saint Barts! 10 00:01:32,051 --> 00:01:33,511 Där är hon nu. 11 00:01:33,594 --> 00:01:36,096 "Camila Urquiza, den förkrossade änkan." 12 00:01:37,723 --> 00:01:40,518 -Herregud. -Läs inte det, älskling. 13 00:01:41,560 --> 00:01:43,312 Låt oss skåla. Kom hit. 14 00:01:46,565 --> 00:01:47,566 Vad? 15 00:01:49,109 --> 00:01:51,612 -Vad är det? Till mig? -Självklart. 16 00:01:52,988 --> 00:01:55,616 Så du kan byta ut den gamla, repade. 17 00:01:57,368 --> 00:01:58,786 Sätt på dig den. 18 00:02:03,624 --> 00:02:07,461 -Förlåt... -Nej, låt det vara! 19 00:02:08,378 --> 00:02:09,922 Alla kan göra misstag. 20 00:02:10,005 --> 00:02:12,508 Det säger folk som inte äger nåt. 21 00:02:15,469 --> 00:02:16,470 Kom igen! 22 00:02:38,492 --> 00:02:42,121 Kan du gå upp? Jag vill att du tvättar några smutsiga lakan. 23 00:02:43,789 --> 00:02:44,790 Var det allt? 24 00:02:46,500 --> 00:02:48,627 -Jag tror det. -Och i gengäld? 25 00:02:49,712 --> 00:02:50,754 Vad menar du? 26 00:02:51,797 --> 00:02:53,048 Du vet vad jag vill. 27 00:02:56,719 --> 00:02:58,178 Du låg med Lupe! 28 00:02:58,262 --> 00:03:00,389 Vad säger du, älskling? I ditt hus? 29 00:03:00,472 --> 00:03:02,808 På mitt svarta marmorbord! 30 00:03:06,520 --> 00:03:07,771 Jag kan förklara. 31 00:03:09,440 --> 00:03:10,357 Lugna ner dig. 32 00:03:11,108 --> 00:03:12,318 Helvete! 33 00:03:14,528 --> 00:03:16,113 Kamerorna ljuger. 34 00:03:16,196 --> 00:03:18,741 -Inte den här! -De ljuger. 35 00:03:18,824 --> 00:03:20,326 -Den här ljuger inte. -Nej! 36 00:03:25,623 --> 00:03:27,082 Du skulle bara våga! 37 00:03:37,426 --> 00:03:38,385 Hallå! Ursäkta. 38 00:03:39,053 --> 00:03:40,596 Vart är du på väg med dem? 39 00:03:41,221 --> 00:03:42,139 Vad menar du? 40 00:03:42,222 --> 00:03:44,099 Olivia Palermos folk ringde. 41 00:03:44,183 --> 00:03:47,394 De väntar på dem på Standard för Testino-fotosessionen. 42 00:03:47,478 --> 00:03:48,312 Allt? 43 00:03:49,355 --> 00:03:50,189 Vänta. 44 00:03:50,272 --> 00:03:52,149 Vill Palermo ha djurmönster? 45 00:03:52,232 --> 00:03:53,442 Inte vet jag! 46 00:03:53,525 --> 00:03:54,944 Vill du ringa henne? 47 00:03:55,027 --> 00:03:56,028 Eller Mario? 48 00:03:56,111 --> 00:03:57,780 Att du har ändrat dig. 49 00:03:57,863 --> 00:03:59,281 Ja, det tror jag. 50 00:04:05,371 --> 00:04:08,707 Din jävel! Hur kunde du? 51 00:04:12,461 --> 00:04:15,130 Med Lupe, av alla människor! 52 00:04:15,214 --> 00:04:17,048 Jag kommer sakna dig, älskling! 53 00:04:17,632 --> 00:04:19,468 Jag vill aldrig se dig igen! 54 00:04:20,886 --> 00:04:21,803 Helvete! 55 00:04:45,202 --> 00:04:49,081 Misfortune 56 00:04:50,249 --> 00:04:55,045 Skicka tre förpackningar av valfria Urqui-produkter 57 00:04:55,129 --> 00:04:57,881 och delta i vår tävling. 58 00:04:57,965 --> 00:05:00,551 Du kan vinna gratis drinkar i ett år 59 00:05:00,634 --> 00:05:02,636 eller en Karibienresa för två. 60 00:05:03,095 --> 00:05:05,347 Urqui väntar på dig. 61 00:05:09,476 --> 00:05:10,644 Sluta, din skit! 62 00:05:10,728 --> 00:05:11,979 Den är min, ge mig den! 63 00:05:12,062 --> 00:05:13,355 Nej! 64 00:05:14,314 --> 00:05:15,190 Ungar... 65 00:05:16,025 --> 00:05:17,651 Det var min sista rena. 66 00:05:19,653 --> 00:05:22,072 Och det till råga på allt. Jävla mardröm. 67 00:05:30,289 --> 00:05:33,332 Kan jag få en varmkorv, tack, och en skraplott? 68 00:05:38,756 --> 00:05:39,631 Nittiotvå. 69 00:05:40,340 --> 00:05:42,551 Och lite ketchup och senap också. 70 00:05:42,968 --> 00:05:44,595 Det kostar tio pesos till. 71 00:05:45,679 --> 00:05:47,848 -Nej, det gör det inte. -Jo. 72 00:05:48,307 --> 00:05:49,641 -Nej. -Jo. 73 00:05:55,856 --> 00:05:57,399 Lyssna, grabben. 74 00:05:58,400 --> 00:06:00,569 Jag jobbade i en sån här i två år. 75 00:06:01,070 --> 00:06:03,489 Jag tog extra betalt och stal pengarna. 76 00:06:03,572 --> 00:06:04,448 Jag fattar. 77 00:06:05,074 --> 00:06:07,868 Men jag har en dålig dag idag 78 00:06:07,951 --> 00:06:10,162 och vill ha ketchup på min varmkorv. 79 00:06:11,538 --> 00:06:13,624 SMAKTILLSATSER 10 DOLLAR EXTRA TACK! 80 00:06:41,819 --> 00:06:43,070 Nästan. 81 00:06:47,116 --> 00:06:48,534 Bättre lycka nästa gång. 82 00:06:49,576 --> 00:06:51,036 Lycka till. 83 00:06:53,122 --> 00:06:54,331 Tack för ditt köp. 84 00:06:55,582 --> 00:06:57,084 Lära mig vad, mamma? 85 00:06:57,543 --> 00:06:59,086 Jag är trött på allt. 86 00:07:00,462 --> 00:07:02,047 Jag är trött på livet. 87 00:07:02,131 --> 00:07:03,006 Lola. 88 00:07:03,090 --> 00:07:04,883 CHACACHACAREÖN TRINIDAD OCH TOBAGO 89 00:07:04,967 --> 00:07:06,593 Jag kommer! Ta inte pillret. 90 00:07:06,677 --> 00:07:09,012 Ett ögonblick bara... 91 00:07:09,096 --> 00:07:10,347 Vad pratar du om? 92 00:07:10,848 --> 00:07:12,516 Så, vad är problemet? 93 00:07:13,016 --> 00:07:16,103 Jag menar allvar, jag har inte råd med ketchup. 94 00:07:16,186 --> 00:07:17,104 Helvete! 95 00:07:17,729 --> 00:07:19,481 Okej, två saker. 96 00:07:19,982 --> 00:07:22,734 Ketchup är inte bra för hälsan 97 00:07:22,818 --> 00:07:24,444 och jag har inga pengar. 98 00:07:24,987 --> 00:07:28,866 Flavio kanske kan skaffa mig ett jobb där. 99 00:07:28,949 --> 00:07:30,868 Sen kan jag flytta in hos dig. 100 00:07:30,951 --> 00:07:32,244 Jag är väl din son? 101 00:07:34,538 --> 00:07:36,373 Du är vuxen, raring. 102 00:07:37,166 --> 00:07:39,668 Och här är jag... 103 00:07:39,751 --> 00:07:41,128 Jag återuppfinner mig. 104 00:07:41,712 --> 00:07:43,839 Mitt nya jag 105 00:07:43,922 --> 00:07:45,215 har inga barn. 106 00:07:45,591 --> 00:07:46,884 Men jag älskar dig. 107 00:07:47,426 --> 00:07:49,178 Jag vet inte. 108 00:07:49,595 --> 00:07:51,305 Återuppfinn dig själv. 109 00:07:51,805 --> 00:07:52,639 Du kan göra det. 110 00:07:52,723 --> 00:07:53,932 Kom, Lola. 111 00:07:54,016 --> 00:07:55,683 -Jag kommer. -Det börjar pirra. 112 00:07:55,767 --> 00:07:58,061 Jag kommer! Raring, 113 00:07:58,145 --> 00:07:59,396 jag måste sluta. 114 00:08:00,606 --> 00:08:02,649 Se upp med vad du äter, okej? 115 00:08:02,733 --> 00:08:03,692 Hej då. 116 00:08:08,822 --> 00:08:12,868 URQUI AFFÄR 117 00:08:25,505 --> 00:08:27,549 CAMILA DE URQUIZA MINNS SIN MAN 118 00:08:53,992 --> 00:08:54,826 Hej, älskling. 119 00:08:54,910 --> 00:08:55,994 -Hej. -Hej. 120 00:08:56,703 --> 00:08:58,747 Du är galen, vet du det? 121 00:09:01,291 --> 00:09:03,669 Mexikanskt id. Som du bad om. 122 00:09:03,752 --> 00:09:04,920 LEBRUN, MARIE CLAIRE 123 00:09:09,424 --> 00:09:11,635 Här är pengarna. 124 00:09:13,887 --> 00:09:14,721 Är det allt? 125 00:09:14,805 --> 00:09:17,140 Vad trodde du? Det är en Toyota 2010. 126 00:09:18,600 --> 00:09:19,726 Okej. Den här då? 127 00:09:20,727 --> 00:09:22,729 -Ettusen, kanske. -Vad? 128 00:09:22,813 --> 00:09:24,481 Det är en Cartier, grabben. 129 00:09:24,564 --> 00:09:25,440 Här. 130 00:09:27,651 --> 00:09:29,361 Vad fan är Galleonstiftelsen? 131 00:09:30,654 --> 00:09:32,489 Det spelar ingen roll. 3 000. 132 00:09:34,283 --> 00:09:35,158 Femtonhundra. 133 00:09:36,201 --> 00:09:39,288 I Mexiko behöver du pengar mer än en Cartier-klocka. 134 00:09:39,371 --> 00:09:40,497 Okej. Helvete. 135 00:09:43,000 --> 00:09:44,126 Jag kommer sakna dig. 136 00:09:44,209 --> 00:09:45,836 -Victoria... -Vad? 137 00:09:45,919 --> 00:09:48,088 En gång till, men med känsla. 138 00:09:48,171 --> 00:09:49,423 Vem fan är Victoria? 139 00:09:49,965 --> 00:09:51,675 Jag är Marie Claire nu, bitch! 140 00:10:07,357 --> 00:10:08,317 Låt mig gissa. 141 00:10:09,234 --> 00:10:10,819 De kickade ut dig igen. 142 00:10:13,113 --> 00:10:14,698 Du har ingenstans att bo. 143 00:10:16,867 --> 00:10:18,910 Och är pank. 144 00:10:22,122 --> 00:10:23,582 Vi sa aldrig mer, Julio. 145 00:10:24,374 --> 00:10:25,250 Jag vet. 146 00:10:26,376 --> 00:10:27,753 Lucía, se på mig. 147 00:10:28,295 --> 00:10:29,504 Se så mager jag är. 148 00:10:30,505 --> 00:10:32,424 Det är kallt ute också. 149 00:10:33,550 --> 00:10:35,427 Måste jag sova utomhus? 150 00:10:40,140 --> 00:10:41,266 Du är min ängel. 151 00:10:41,600 --> 00:10:42,851 Du finns alltid där. 152 00:10:43,310 --> 00:10:44,644 Du sviker mig aldrig. 153 00:10:47,272 --> 00:10:48,690 När jag ber till Jesus, 154 00:10:49,191 --> 00:10:50,525 vet du vem jag ber för? 155 00:10:51,318 --> 00:10:52,319 För dig, alltid. 156 00:10:53,070 --> 00:10:54,154 Du vet det, va? 157 00:10:56,323 --> 00:10:58,116 Det blir sista gången. 158 00:11:00,494 --> 00:11:01,578 Säg ja. 159 00:11:04,206 --> 00:11:05,165 Jag får gå in. 160 00:11:08,001 --> 00:11:09,836 Forbes-listan publicerades igen. 161 00:11:09,920 --> 00:11:12,547 De rikaste i världen blir allt rikare 162 00:11:12,631 --> 00:11:14,257 och vi blir fattigare. 163 00:11:14,341 --> 00:11:15,801 Ingen förändring i topp 10, 164 00:11:15,884 --> 00:11:17,844 vår vän Tío Slim är där än. 165 00:11:17,928 --> 00:11:21,223 Men en oväntad vinnare kanske tar hem segern: 166 00:11:21,640 --> 00:11:22,849 Familjen Urquiza. 167 00:11:22,933 --> 00:11:26,144 Munkar, Urquis affär, bröd, öl. 168 00:11:26,228 --> 00:11:29,564 Om du kan äta eller dricka det, så är det Urqui. 169 00:11:39,366 --> 00:11:40,867 Aldrig igen, Julio. 170 00:11:42,285 --> 00:11:44,496 Den här gången lovar jag det. 171 00:11:46,706 --> 00:11:47,624 Jag har en plan. 172 00:11:48,125 --> 00:11:49,501 -Verkligen? -Ja. 173 00:11:49,584 --> 00:11:50,544 Vadå för plan? 174 00:11:51,420 --> 00:11:52,754 Känner du till Urquiza? 175 00:11:55,549 --> 00:11:57,968 Det är intressant. 176 00:11:58,051 --> 00:12:00,011 Rika blir rikare även efter döden. 177 00:12:01,138 --> 00:12:05,142 Pappan Federico Urquiza dog av en hjärtattack för två månader sen. 178 00:12:05,225 --> 00:12:07,436 Nu frågar sig alla 179 00:12:07,519 --> 00:12:10,188 vem Mexikos nästa glutenkung blir. 180 00:12:10,272 --> 00:12:13,233 Alla tippar på hans förstfödde, hans arvtagare, 181 00:12:13,316 --> 00:12:15,444 ungkarlen Fede Urquiza, 182 00:12:15,527 --> 00:12:18,280 som varit mer fokuserad på att bygga ett museum 183 00:12:18,363 --> 00:12:19,865 än på familjeförmögenheten. 184 00:12:20,449 --> 00:12:23,618 Vi får se vad som händer med Camila de Urquiza, 185 00:12:23,702 --> 00:12:29,082 den eleganta första damen i imperiet, nu när hennes make har avlidit. 186 00:12:29,166 --> 00:12:33,336 Eller Inés, mellanbarnet, som ignorerar status quo för rika familjer 187 00:12:33,420 --> 00:12:35,547 genom att gifta sig med Chumpi Mendoza, 188 00:12:36,047 --> 00:12:39,301 vars nya inkomst sägs komma från räkor, 189 00:12:39,384 --> 00:12:41,928 men vissa är inte så säkra på det. 190 00:12:42,012 --> 00:12:44,264 Och Rafaela, den yngsta i familjen. 191 00:12:44,347 --> 00:12:46,892 Folk säger att hon inte är dum, 192 00:12:46,975 --> 00:12:49,603 men på Instagram ser man henne festa 193 00:12:49,686 --> 00:12:51,688 och konsumera mer än bara mescal. 194 00:12:51,771 --> 00:12:54,608 Familjens svarta får är väldigt intressanta. 195 00:12:54,691 --> 00:12:58,028 Kusinerna Balbina Urquiza, kommunikationschef, 196 00:12:58,111 --> 00:12:59,821 och Julián, tvillingbrodern. 197 00:13:00,197 --> 00:13:03,450 Båda har ett tufft förflutet. 198 00:13:03,909 --> 00:13:05,452 Det stämmer. 199 00:13:05,535 --> 00:13:07,913 Deras pappa dog i en flygolycka. 200 00:13:07,996 --> 00:13:10,582 De säger att han flög påverkad. 201 00:13:10,665 --> 00:13:12,292 Det jag undrar nu 202 00:13:12,375 --> 00:13:15,086 är vem som kommer att vinna Fedes hjärta 203 00:13:15,170 --> 00:13:17,255 och bli munkdrottningen. 204 00:13:17,339 --> 00:13:19,007 EFTER ANTONIO SIMONIAN 205 00:13:19,090 --> 00:13:20,717 GALLEONSTIFTELSENS UNDERGÅNG 206 00:13:27,098 --> 00:13:29,559 -Nej, Julio, snälla. Varför... -Varför? 207 00:13:29,643 --> 00:13:32,145 Varför inte skaffa ett vanligt jobb? 208 00:13:32,729 --> 00:13:33,897 -Verkligen? -Ja. 209 00:13:33,980 --> 00:13:35,190 Du kan jobba här. 210 00:13:40,654 --> 00:13:41,571 Vad är det? 211 00:13:42,822 --> 00:13:43,657 Vems är den? 212 00:13:44,908 --> 00:13:46,493 Den var en kunds. 213 00:13:47,452 --> 00:13:49,246 En mycket bra kund. 214 00:13:49,871 --> 00:13:51,039 Han dog nyligen. 215 00:13:52,290 --> 00:13:53,290 Ensam. 216 00:13:53,375 --> 00:13:56,169 Singel. Du vet de där historierna. 217 00:13:57,212 --> 00:13:59,214 Och ingen har hämtat den. 218 00:14:00,799 --> 00:14:03,093 Hur länge har den varit här? 219 00:14:03,552 --> 00:14:04,427 Kanske... 220 00:14:05,095 --> 00:14:06,137 två månader max. 221 00:14:06,763 --> 00:14:07,597 Oj! 222 00:14:10,559 --> 00:14:11,393 Nej... 223 00:14:11,893 --> 00:14:12,727 Vilken min! 224 00:14:15,814 --> 00:14:16,648 Kolla... 225 00:14:18,233 --> 00:14:21,027 Pimabomull. En trådtäthet på minst 200. 226 00:14:22,362 --> 00:14:23,738 Franska sömmar. 227 00:14:26,032 --> 00:14:27,534 Napolitansk krage. 228 00:14:27,617 --> 00:14:31,079 Måttsydda, troligen i Madrid eller kanske i Milano. 229 00:14:31,162 --> 00:14:33,707 Hur vet du allt det? 230 00:14:37,210 --> 00:14:38,628 För jag hade såna. 231 00:14:49,180 --> 00:14:52,183 "M. M." Vad betyder det? 232 00:14:52,684 --> 00:14:54,269 Miguel Montefusco. 233 00:14:55,395 --> 00:14:56,521 Han kallades Michi. 234 00:14:57,063 --> 00:14:57,939 Michi. 235 00:14:59,357 --> 00:15:01,401 -Behåll det. -Verkligen? 236 00:15:01,484 --> 00:15:03,862 Camila Urquiza väljer inte vem som helst. 237 00:15:08,533 --> 00:15:11,328 Åk innan morgonskiftet och lås dörren. 238 00:15:11,411 --> 00:15:12,245 Tack. 239 00:15:15,248 --> 00:15:16,082 Lycka till. 240 00:15:18,918 --> 00:15:20,545 Miguel Montefusco. 241 00:16:28,321 --> 00:16:30,407 Hej. Michi Montefusco. 242 00:16:30,490 --> 00:16:32,409 Hej. Marie Claire. 243 00:16:39,290 --> 00:16:41,835 UTANFÖR MEXICO CITY 8 TIMMAR SENARE 244 00:16:41,918 --> 00:16:43,920 VÄLKOMMEN 245 00:17:16,911 --> 00:17:18,579 URQUIGRUPPEN 246 00:17:23,835 --> 00:17:28,131 Urquizastiftelsen har ett stort engagemang för miljön. 247 00:17:28,798 --> 00:17:32,135 Var vänliga och återvinn era champagneglas. 248 00:17:33,386 --> 00:17:35,263 Hej, mästaren! 249 00:17:35,346 --> 00:17:37,682 Du är din far upp i dagen. 250 00:17:38,266 --> 00:17:39,726 Bra spelat, Fede. 251 00:17:39,809 --> 00:17:42,520 Vilken match. Den sista chukkern var så nära. 252 00:17:42,604 --> 00:17:44,522 -Bra gjort. -Vi förlorade. 253 00:17:45,648 --> 00:17:48,234 DEN OSÄKRA ARVTAGAREN 254 00:17:48,318 --> 00:17:49,986 -Tack. -Sista gången... 255 00:17:50,069 --> 00:17:50,945 Fede! 256 00:17:53,823 --> 00:17:55,033 Bra match, va? 257 00:17:55,867 --> 00:17:57,619 -Strunta i henne. -Ge mig en. 258 00:17:57,702 --> 00:17:58,620 Ja. 259 00:17:58,703 --> 00:18:00,997 PAPPAS FAVORIT 260 00:18:01,080 --> 00:18:02,499 Han är en skitstövel. 261 00:18:03,750 --> 00:18:04,959 Låt mig ta ett foto. 262 00:18:06,711 --> 00:18:07,545 Rafaela. 263 00:18:08,505 --> 00:18:09,422 Är du färdig? 264 00:18:09,506 --> 00:18:10,965 Va? Har du bråttom? 265 00:18:11,966 --> 00:18:13,468 Min mamma. 266 00:18:14,594 --> 00:18:16,346 Alltid inkluderande och liberal. 267 00:18:18,556 --> 00:18:20,058 Du chockar mig inte... 268 00:18:20,767 --> 00:18:21,935 Du tråkar ut mig. 269 00:18:22,018 --> 00:18:24,395 DEN MISSFÖRSTÅDDA ÄNKAN 270 00:18:26,564 --> 00:18:28,650 Fede! Bra gjort! 271 00:18:28,733 --> 00:18:30,693 Raring! 272 00:18:31,444 --> 00:18:33,780 Vem hade anat att du spelade polo! 273 00:18:33,863 --> 00:18:35,573 Vad menar du med det? 274 00:18:35,657 --> 00:18:38,243 -Bara ett ordspråk. -Säg det inte. 275 00:18:38,326 --> 00:18:40,119 -Var inte så känslig. -Fede! 276 00:18:44,999 --> 00:18:46,543 Nej, du spelade bra, Fede. 277 00:18:47,252 --> 00:18:48,795 Foto av det lyckliga paret. 278 00:18:48,878 --> 00:18:50,839 Vill du ha ett med tungan? 279 00:18:50,922 --> 00:18:53,383 -Eller bara en puss? -Vad du än vill. 280 00:18:54,092 --> 00:18:56,928 DEN OSYNLIGA SYSTERN CULIACÁNSK ADEL 281 00:18:57,387 --> 00:18:59,472 Sluta, älskling! Inte så, okej? 282 00:18:59,556 --> 00:19:01,975 -När är bröllopet? -Om tre månader. 283 00:19:02,058 --> 00:19:04,394 -Grattis. -Till nästa... Vänta. 284 00:19:04,477 --> 00:19:06,896 Hallå! 285 00:19:06,980 --> 00:19:10,108 Alla är inbjudna till förlovningsfesten i helgen. 286 00:19:10,191 --> 00:19:11,651 -Ja! -Du med. 287 00:19:14,612 --> 00:19:17,240 Fru Urquiza, kan vi få ta ett familjefoto? 288 00:19:17,323 --> 00:19:19,742 Visst, vilken bra idé. 289 00:19:19,826 --> 00:19:21,202 -Rafaela. -Ja, visst. 290 00:19:21,286 --> 00:19:24,163 -Inés. Familjefoto. -Okej, mamma. 291 00:19:24,831 --> 00:19:26,291 -Okej. -Fede. 292 00:19:28,167 --> 00:19:29,669 Och din vän? 293 00:19:31,045 --> 00:19:32,547 -Mamma. -Vad? 294 00:19:33,631 --> 00:19:34,799 Varför är Chumpi med? 295 00:19:34,883 --> 00:19:36,926 -På grund av den, Rafa. -Just det. 296 00:19:37,010 --> 00:19:38,761 Kom, Rafaela. 297 00:19:41,514 --> 00:19:43,391 -Så orättvist. -Så är det bara. 298 00:19:43,474 --> 00:19:44,601 Familjen. 299 00:19:45,435 --> 00:19:46,811 -Faster. -Fede. 300 00:19:46,895 --> 00:19:48,938 -Åh, Leticia. -De förlorade. 301 00:19:49,439 --> 00:19:50,899 Det var väntat. 302 00:19:50,982 --> 00:19:52,692 Trodde inte du skulle komma. 303 00:19:52,775 --> 00:19:55,069 Trodde du hade viktigare saker för dig. 304 00:19:55,153 --> 00:19:57,322 Min brors företag är min prioritet. 305 00:19:57,697 --> 00:19:59,908 DEN MÄKTIGA FASTERN 306 00:20:00,783 --> 00:20:03,077 -Min högsta prioritet. -Självklart. 307 00:20:03,161 --> 00:20:04,829 Stå närmare varandra. 308 00:20:04,913 --> 00:20:06,539 -Le. -Se hur de ler. 309 00:20:07,540 --> 00:20:10,001 Uppenbart inget foto eller polo för oss. 310 00:20:10,835 --> 00:20:12,795 DEN BITTRA KUSINEN 311 00:20:14,380 --> 00:20:15,465 Jag vet inte. 312 00:20:16,507 --> 00:20:18,217 Den bomullen ser ut att klia. 313 00:20:18,718 --> 00:20:20,637 BALBINAS FÖLJESLAGARE 314 00:20:21,471 --> 00:20:22,388 Älskling. 315 00:20:22,472 --> 00:20:24,057 Polon är inte poängen. 316 00:20:24,140 --> 00:20:27,852 Poängen är att filantroper poserar för foton 317 00:20:27,936 --> 00:20:29,520 medan vi är här 318 00:20:30,104 --> 00:20:30,939 och får skit. 319 00:20:32,190 --> 00:20:33,316 Jag föredrar det. 320 00:20:33,399 --> 00:20:36,027 Minns du minnesfesten för mamma och pappa? 321 00:20:36,527 --> 00:20:37,403 Nej. 322 00:20:37,904 --> 00:20:38,821 Det gör jag. 323 00:20:39,489 --> 00:20:40,865 Inga hummerkanapéer. 324 00:20:43,409 --> 00:20:44,953 Jag ska köpa en häst. 325 00:20:45,453 --> 00:20:46,454 Vill du ha nåt? 326 00:20:48,414 --> 00:20:49,332 Okej. 327 00:21:18,903 --> 00:21:19,779 Tack. 328 00:21:25,785 --> 00:21:27,036 -Hej! -Hej. 329 00:21:27,120 --> 00:21:29,080 -Du är inte härifrån, va? -Nej. 330 00:21:29,163 --> 00:21:30,581 -Är det uppenbart? -Nej. 331 00:21:30,665 --> 00:21:34,127 Jag känner alla och har aldrig sett dig. Vem kom du med? 332 00:21:36,963 --> 00:21:37,797 Är det viktigt? 333 00:21:38,715 --> 00:21:43,261 Är du en sån kvinna som svarar på en fråga med en fråga? 334 00:21:44,220 --> 00:21:45,513 Kanske. Ja. 335 00:21:46,305 --> 00:21:47,306 Vad heter du? 336 00:21:47,682 --> 00:21:48,891 Marie Claire Lebrun. 337 00:21:48,975 --> 00:21:50,977 Åh, Marie Claire, förtjusande. 338 00:21:51,644 --> 00:21:52,729 Jag heter Andrés. 339 00:21:53,229 --> 00:21:54,689 Fedes vän, eller hur? 340 00:21:54,772 --> 00:21:56,024 Nej. 341 00:21:56,399 --> 00:21:57,233 Jag hatar honom. 342 00:21:59,318 --> 00:22:01,821 Jag skojar! Han är som en bror för mig. 343 00:22:01,904 --> 00:22:05,825 Vi studerade i Schweiz och tog vår första nattvard ihop. Hurså? 344 00:22:06,617 --> 00:22:09,871 Jag antog att du skulle gå på förlovningsfesten. 345 00:22:09,954 --> 00:22:11,330 På Careyes? Ja. 346 00:22:11,789 --> 00:22:12,874 Det blir tråkigt, 347 00:22:12,957 --> 00:22:15,501 men är bättre än den första Culiacán-planen. 348 00:22:15,585 --> 00:22:17,086 Räkna inte med mig. 349 00:22:17,712 --> 00:22:20,173 Jag säger att mormor Ine dog eller nåt. 350 00:22:21,674 --> 00:22:22,800 Jag ska gå på toan. 351 00:22:22,884 --> 00:22:24,218 -Vet du var? -Ja. 352 00:22:44,405 --> 00:22:46,115 Tack. 353 00:22:47,784 --> 00:22:48,618 Tack. 354 00:22:55,958 --> 00:22:56,876 Och du? 355 00:22:57,251 --> 00:22:59,253 Vad gör du utan en drink? 356 00:22:59,337 --> 00:23:00,922 Väntar på att du ger mig en. 357 00:23:01,380 --> 00:23:03,424 Du har turen på din sida. 358 00:23:04,383 --> 00:23:06,094 -Tack. -Michi Montefusco. 359 00:23:07,720 --> 00:23:09,806 -Balbina Urquiza. -Ett nöje. 360 00:23:11,849 --> 00:23:12,683 Urquiza... 361 00:23:13,184 --> 00:23:14,185 Oj. 362 00:23:14,268 --> 00:23:16,437 Fantastisk fest. Grattis! 363 00:23:17,772 --> 00:23:19,524 Jag beklagar din fars död. 364 00:23:19,607 --> 00:23:20,441 Min far? 365 00:23:21,484 --> 00:23:23,027 Nej... 366 00:23:23,111 --> 00:23:25,279 Mina fester är mycket roligare. 367 00:23:26,489 --> 00:23:28,491 Änkan är... min moster. 368 00:23:31,494 --> 00:23:32,453 Och du? 369 00:23:33,204 --> 00:23:35,373 Var kommer den accenten ifrån? 370 00:23:36,666 --> 00:23:38,334 Från lite överallt. 371 00:23:38,960 --> 00:23:40,795 Från världen. Jag är en nomad. 372 00:23:41,546 --> 00:23:42,713 Varför är du här? 373 00:23:43,589 --> 00:23:45,550 Som alla andra, hjälpa Mexiko. 374 00:23:46,050 --> 00:23:48,052 Jaha, som alla andra. 375 00:23:48,136 --> 00:23:51,430 Jag vet några saker som du kan hjälpa mig med. 376 00:23:53,141 --> 00:23:54,016 Verkligen? 377 00:23:54,934 --> 00:23:57,436 Läget, Balbis? Shots? 378 00:23:57,520 --> 00:23:59,939 Shots är inte inne längre. 379 00:24:00,022 --> 00:24:02,191 -Stör han dig? -Alltid. 380 00:24:02,275 --> 00:24:04,026 -Läget? -Stick. 381 00:24:04,110 --> 00:24:05,987 Varför avbryter du alltid? 382 00:24:06,070 --> 00:24:08,030 Ursäkta mig ett ögonblick. 383 00:24:08,114 --> 00:24:09,240 -Ser du? -Alltid. 384 00:24:09,323 --> 00:24:10,658 Du är jättefull. 385 00:24:10,741 --> 00:24:12,285 -Jag mår bra. -Ett racket? 386 00:24:12,368 --> 00:24:15,580 -Låt oss hämta ett. -Du avbryter alltid alla 387 00:24:15,663 --> 00:24:17,498 -när det går bra. -Kom igen. 388 00:24:29,552 --> 00:24:30,469 Vad gör du? 389 00:24:31,554 --> 00:24:33,055 Tar en paus. 390 00:24:33,139 --> 00:24:34,056 Okej. 391 00:24:35,600 --> 00:24:36,642 Jag vill åka. 392 00:24:37,602 --> 00:24:39,478 Åk då. Du har redan spelat. 393 00:24:40,605 --> 00:24:43,399 Jag har övat på mitt tal i två veckor. 394 00:24:45,151 --> 00:24:47,695 Helvete, du måste alltid leka pappa. 395 00:24:50,823 --> 00:24:52,283 Du borde ha spelat. 396 00:24:53,618 --> 00:24:55,203 Chumpi spelade, för fan. 397 00:24:55,286 --> 00:24:56,871 I ditt lag? Lägg av. 398 00:24:56,954 --> 00:24:57,955 Jag hatar polo. 399 00:24:59,040 --> 00:25:01,125 Pappa lärde dig det åtminstone. 400 00:25:02,710 --> 00:25:03,628 Det är sant. 401 00:25:07,173 --> 00:25:08,090 Vill ha lite? 402 00:25:10,134 --> 00:25:11,719 Har du inget starkare? 403 00:25:11,802 --> 00:25:14,096 Det här är starkt, okej? 404 00:25:14,180 --> 00:25:17,600 Jag investerade i Trippage "Amazonasgräs". 405 00:25:19,268 --> 00:25:20,436 Med vilka pengar? 406 00:25:20,519 --> 00:25:22,063 Stiftelsens, vilka annars? 407 00:25:22,939 --> 00:25:24,941 Jag spenderade allt på museet. 408 00:25:25,691 --> 00:25:26,525 Ja. 409 00:25:26,609 --> 00:25:28,194 Jag ärvde inget av pappa. 410 00:25:28,277 --> 00:25:30,279 Va? Han gav dig ju stiftelsen. 411 00:25:30,780 --> 00:25:32,031 Men det är mina pengar. 412 00:25:32,114 --> 00:25:33,491 Inte företagets. 413 00:25:34,325 --> 00:25:36,035 Cristina bad mig donera miljoner 414 00:25:36,118 --> 00:25:37,787 för tumlare och uteslöt mig. 415 00:25:38,704 --> 00:25:40,539 Kan jag... 416 00:25:40,623 --> 00:25:42,792 -...få en maté? -Bollen ledde till bråk. 417 00:25:42,875 --> 00:25:44,252 Ja. 418 00:25:44,335 --> 00:25:45,586 Hej. 419 00:25:45,670 --> 00:25:47,004 -Hur mår du? -Hej. 420 00:25:47,505 --> 00:25:49,048 Kan jag få en maté? 421 00:25:49,131 --> 00:25:50,383 -Ja. -Tack. 422 00:25:51,759 --> 00:25:53,177 Det var en jämn match. 423 00:25:53,261 --> 00:25:55,471 -Ja. -De jävlarna kämpade emot. 424 00:25:56,806 --> 00:25:58,724 -Vad heter han? Urquiza? -Ja. 425 00:25:58,808 --> 00:26:02,186 Vi dör hellre än förlorar mot en mexikan. 426 00:26:03,771 --> 00:26:05,898 -Eller hur? -Ja. 427 00:26:06,440 --> 00:26:07,650 Och din flickvän? 428 00:26:07,733 --> 00:26:10,611 Tjatade om fotot, så jag bad henne gå. 429 00:26:12,071 --> 00:26:14,240 Jag hörde att pappan kunde ha vunnit. 430 00:26:14,323 --> 00:26:16,867 Vi hade ett avtal med pappan, men... 431 00:26:17,410 --> 00:26:18,619 sonen visste inget. 432 00:26:19,870 --> 00:26:20,830 -Ja. -Ja. 433 00:26:22,665 --> 00:26:24,834 Sluta, din jävla flummare. 434 00:26:24,917 --> 00:26:25,876 En räcker. 435 00:26:25,960 --> 00:26:27,586 Mamma letar efter oss. 436 00:26:27,670 --> 00:26:29,880 Inés, snälla, sluta vara så spänd. 437 00:26:29,964 --> 00:26:31,966 -Ge henne en Ritalin. -Vi kommer. 438 00:26:32,049 --> 00:26:33,592 -Vadå? -Vad? 439 00:26:33,676 --> 00:26:35,386 Skynda er, de delar ut priser! 440 00:26:35,469 --> 00:26:37,596 Fede, allt handlar inte om dig. 441 00:26:37,680 --> 00:26:40,182 Du bryr dig inte, men det är min förlovning. 442 00:26:40,266 --> 00:26:41,559 Börja inte nu. 443 00:26:41,642 --> 00:26:43,978 Jag erbjöd mig att spela och du sa nej. 444 00:26:44,061 --> 00:26:45,563 Jag ville välja låten. 445 00:26:45,646 --> 00:26:46,480 Tja... 446 00:26:46,564 --> 00:26:48,774 Det är ingen fest utan reggaeton! 447 00:26:48,858 --> 00:26:50,609 Fede, väx upp, grabben! 448 00:26:50,693 --> 00:26:51,902 Vilka idioter! 449 00:26:51,986 --> 00:26:54,363 Inés, reggaeton är inte musik! 450 00:26:54,447 --> 00:26:55,865 -Kom igen, Rafa. -Kommer. 451 00:26:55,948 --> 00:26:56,824 Väx upp. 452 00:26:57,575 --> 00:26:58,617 Väx upp, idiot. 453 00:26:59,535 --> 00:27:00,703 Ge tillbaka den... 454 00:27:01,162 --> 00:27:02,955 Du kommer att bli så hög. 455 00:27:04,332 --> 00:27:05,207 Sluta! 456 00:27:05,708 --> 00:27:07,668 Gå och hämta din förlorartrofé. 457 00:27:08,919 --> 00:27:10,087 Fruktansvärt. 458 00:27:16,510 --> 00:27:17,511 Helvete. 459 00:27:19,388 --> 00:27:20,431 Helvete, grabben. 460 00:27:21,849 --> 00:27:23,768 Testar, testar... 461 00:27:24,226 --> 00:27:25,728 Testar. 462 00:27:26,520 --> 00:27:27,730 Testar. 463 00:27:28,397 --> 00:27:30,066 Mina damer och herrar, 464 00:27:30,733 --> 00:27:33,903 det officiella talet... 465 00:27:41,994 --> 00:27:42,995 Ett, två... 466 00:27:44,747 --> 00:27:46,457 Hur mår ni? 467 00:27:50,336 --> 00:27:52,588 God eftermiddag... 468 00:27:53,214 --> 00:27:54,465 Denna trofé 469 00:27:55,049 --> 00:27:56,175 var... 470 00:27:56,258 --> 00:27:58,803 Den var ämnad för mig, men... 471 00:27:59,845 --> 00:28:00,888 vi förlorade! 472 00:28:09,397 --> 00:28:10,606 -Sluta. -Ge honom den. 473 00:28:12,191 --> 00:28:16,529 Tack. Det är alltid bättre med en bra motståndare. 474 00:28:16,612 --> 00:28:19,281 -Grattis och tack. -Tack! 475 00:28:19,782 --> 00:28:22,034 -Tack! -Chumpi, ta ner honom! 476 00:28:22,118 --> 00:28:25,538 Jag kan inte fatta att det är den nya VD:n för Urqui. 477 00:28:25,621 --> 00:28:27,498 Titta ditåt för fotot. 478 00:28:27,581 --> 00:28:29,458 Vi saknar Federico så mycket. 479 00:28:29,917 --> 00:28:32,461 -De är olika personer. -Självklart. 480 00:28:32,545 --> 00:28:33,921 Helt olika. 481 00:28:35,631 --> 00:28:37,007 -Väldigt olika. -Väldigt. 482 00:28:37,091 --> 00:28:38,175 Nej. 483 00:28:39,218 --> 00:28:40,136 Mycket. 484 00:28:40,886 --> 00:28:45,474 Stiftelsen var alltid viktigast för pappa. 485 00:28:49,353 --> 00:28:50,813 Tja... 486 00:28:51,981 --> 00:28:56,360 Egentligen är allt bara en bluff för att slippa betala skatt. 487 00:29:00,614 --> 00:29:03,951 Han brydde sig inte, precis som ni. 488 00:29:08,247 --> 00:29:09,248 Min pappa... 489 00:29:11,542 --> 00:29:13,794 hatade att förlora. 490 00:29:14,545 --> 00:29:15,754 Vi förlorade, pappa. 491 00:29:17,047 --> 00:29:20,551 Jag är säker på att du inte är stolt över mig. 492 00:29:22,553 --> 00:29:23,512 Eller hur, mamma? 493 00:29:24,889 --> 00:29:25,890 Älskar dig, mamma. 494 00:29:27,433 --> 00:29:29,560 Vilken bra smak... 495 00:29:29,643 --> 00:29:30,895 Du svettas... 496 00:29:30,978 --> 00:29:32,521 Ja, jag svettas, men... 497 00:29:34,231 --> 00:29:36,066 Jag ville berätta nåt för dig. 498 00:29:36,817 --> 00:29:39,778 Champagnen var varm. 499 00:29:39,862 --> 00:29:42,573 Men maten 500 00:29:42,656 --> 00:29:43,782 var riktigt god. 501 00:29:45,326 --> 00:29:46,702 -Ursäkta. -I slutänden, 502 00:29:47,828 --> 00:29:50,998 vem bryr sig vem som vann och förlorade? 503 00:29:51,874 --> 00:29:54,001 Det viktiga är att vi alla är här 504 00:29:54,084 --> 00:29:55,628 och stöttar fetma! 505 00:29:58,130 --> 00:29:58,964 Fede... 506 00:30:04,887 --> 00:30:06,805 Bravo! Genialiskt! 507 00:30:06,889 --> 00:30:08,140 Tack. 508 00:30:09,433 --> 00:30:10,518 Genialiskt! 509 00:30:11,018 --> 00:30:13,229 Tack! 510 00:30:15,940 --> 00:30:17,024 Tack. 511 00:30:21,237 --> 00:30:23,489 Mamma, fler kommer till festen. 512 00:30:24,281 --> 00:30:26,158 Va? Hur många då? 513 00:30:26,659 --> 00:30:27,785 Jag vet inte. Fler. 514 00:30:28,577 --> 00:30:34,416 Gissa vad? Chumpis kusiner tar med fyrverkerier. 515 00:30:35,042 --> 00:30:37,836 Aldrig i livet. Inte i mitt hus. Nej. 516 00:30:37,920 --> 00:30:40,297 Säg till Chumpi att han står för festen. 517 00:30:41,131 --> 00:30:43,842 Jag är inte din budbärare. Berätta det själv. 518 00:30:43,926 --> 00:30:47,263 När han har en fest, kan han bjuda vem han vill. 519 00:30:48,180 --> 00:30:50,349 Pappa skulle tycka det var smaklöst. 520 00:30:50,432 --> 00:30:51,976 Mamma, pappa är död. 521 00:30:52,059 --> 00:30:54,520 Ha en egen åsikt för en gångs skull. 522 00:30:58,190 --> 00:31:00,192 Ine! Hej, moster. 523 00:31:00,818 --> 00:31:02,111 Hon är arg. 524 00:31:03,404 --> 00:31:04,697 Vad är det för ring? 525 00:31:04,780 --> 00:31:06,532 Är det modernt i Culiacán? 526 00:31:06,615 --> 00:31:08,033 -Sluta. -Nej, allvarligt. 527 00:31:08,117 --> 00:31:10,160 -Det är en uppriktig fråga. -Stick. 528 00:31:10,244 --> 00:31:12,496 Ursäkta, men jag hörde vad ni sa. 529 00:31:12,580 --> 00:31:13,998 Jag älskar smaragder. 530 00:31:14,081 --> 00:31:16,834 Diamanter är lite alldagligt. 531 00:31:17,668 --> 00:31:18,877 -Eller hur? -Ja. 532 00:31:18,961 --> 00:31:20,504 -Förlåt att jag störde. -Nej. 533 00:31:20,588 --> 00:31:22,131 Känner du henne? 534 00:31:23,007 --> 00:31:24,633 -Fin. -Jag vill köpa en häst. 535 00:31:24,717 --> 00:31:25,884 De säljer ingen. 536 00:31:34,768 --> 00:31:40,024 Urquizastiftelsen har åtagit sig att värna om miljön, 537 00:31:40,107 --> 00:31:43,694 kom ihåg att återvinna era champagneglas. 538 00:31:44,737 --> 00:31:45,904 Tröttsamt, va? 539 00:31:50,034 --> 00:31:50,951 Vadå? 540 00:31:51,785 --> 00:31:53,412 Så mycket press 541 00:31:57,291 --> 00:31:58,667 Känner jag dig? 542 00:32:00,711 --> 00:32:01,920 Michi Montefusco. 543 00:32:02,755 --> 00:32:03,756 Det är ett nöje. 544 00:32:07,676 --> 00:32:09,136 Jag vet inte vad du menar. 545 00:32:10,262 --> 00:32:11,263 Barn. 546 00:32:12,181 --> 00:32:14,558 Först älskar man dem, sen hatar man dem. 547 00:32:16,560 --> 00:32:18,145 Vad vet du om det? 548 00:32:19,772 --> 00:32:20,898 Du är ett barn. 549 00:32:25,194 --> 00:32:26,195 Det är jag inte. 550 00:32:32,159 --> 00:32:33,118 Vill du ha en? 551 00:32:44,588 --> 00:32:45,506 Gott, eller hur? 552 00:32:50,260 --> 00:32:51,220 En till? 553 00:33:00,521 --> 00:33:02,106 -Skål. -Skål. 554 00:33:16,578 --> 00:33:17,496 Hej då... 555 00:33:19,665 --> 00:33:22,334 Michi Montefusco. 556 00:33:33,011 --> 00:33:34,722 -Ursäkta mig. -Lugn. 557 00:33:36,348 --> 00:33:37,599 Vi pratar. 558 00:33:38,976 --> 00:33:40,310 Vad säger han? 559 00:33:47,526 --> 00:33:49,486 Bäst jag går tillbaka till festen. 560 00:33:49,570 --> 00:33:51,363 För att kunna slå 561 00:33:52,156 --> 00:33:55,159 såna killar, måste du muta dem. 562 00:33:58,412 --> 00:34:00,789 -Tror jag. -Min pappa vann alltid. 563 00:34:02,207 --> 00:34:03,208 Precis. 564 00:34:08,755 --> 00:34:09,672 Helvete. 565 00:34:10,841 --> 00:34:11,842 Helvete. 566 00:34:19,433 --> 00:34:20,768 Så pinsamt... 567 00:34:21,393 --> 00:34:22,478 Jag är aldrig så här. 568 00:34:23,020 --> 00:34:24,396 Jag är verkligen ledsen. 569 00:34:27,107 --> 00:34:29,359 -Känner vi varandra? -Jag tror inte det. 570 00:34:30,152 --> 00:34:32,070 Marie Claire Lebrun. 571 00:34:32,154 --> 00:34:34,447 -Federico Urquiza. -Trevligt att träffas. 572 00:34:34,947 --> 00:34:37,367 -Du gick vilse. -Nej, det gjorde jag inte. 573 00:34:37,451 --> 00:34:39,411 Jag ville se på dig på avstånd. 574 00:34:41,246 --> 00:34:43,165 Vad gör du på lördag? 575 00:34:44,792 --> 00:34:45,751 Det beror på. 576 00:34:47,210 --> 00:34:48,545 Ska du till Careyes? 577 00:34:48,629 --> 00:34:50,380 Min systers förlovningsfest. 578 00:34:51,590 --> 00:34:53,509 Alla kommer att vara där. 579 00:34:53,592 --> 00:34:55,511 Ja, jag hörde det. Låter kul. 580 00:34:56,762 --> 00:34:59,848 -Följ med. -Jag går inte utan en inbjudan. 581 00:34:59,932 --> 00:35:03,060 Följ med. Då kan du se mig på nära håll. 582 00:35:03,143 --> 00:35:06,230 Jag varnar dig, hästar pratar inte. 583 00:35:06,313 --> 00:35:07,356 Okej. 584 00:35:07,815 --> 00:35:12,152 -Jag ska tänka på saken. -Okej, Marie Claire Lebrun. 585 00:35:13,445 --> 00:35:14,404 Var försiktig. 586 00:35:16,365 --> 00:35:17,908 Du kan få solsting. 587 00:35:20,244 --> 00:35:21,328 Och jag gillar det. 588 00:35:42,808 --> 00:35:44,726 -Sluta! -Vilken registreringsskylt? 589 00:35:44,810 --> 00:35:46,311 Det är nån framför! 590 00:35:46,395 --> 00:35:47,855 -Ser du? -Jag ser dig. 591 00:35:48,772 --> 00:35:50,107 Snygging! 592 00:35:50,607 --> 00:35:53,193 Det finns 300 personer bakom dig! 593 00:36:02,828 --> 00:36:03,829 Julio... 594 00:36:05,038 --> 00:36:06,957 Du, jag, barn... 595 00:36:07,040 --> 00:36:09,084 Det är den perfekta stormen, Mike... 596 00:36:09,167 --> 00:36:10,544 -Nej... -Vi är körda. 597 00:36:10,627 --> 00:36:11,628 Tjuvar! 598 00:36:11,712 --> 00:36:12,838 Det här är FBI! 599 00:36:49,583 --> 00:36:52,878 Misfortune 600 00:38:59,880 --> 00:39:01,882 Undertexter: Irene Peet 601 00:39:01,965 --> 00:39:03,967 Kreativ ledare Monika Andersson