1 00:00:10,845 --> 00:00:13,681 เม็กซิโกซิตี้ 2 00:00:34,160 --> 00:00:35,619 ขอเวลาแป๊บนะ เดี๋ยวต่อ 3 00:01:04,482 --> 00:01:06,567 นี่ เพิ่งถึงเหรอ 4 00:01:06,650 --> 00:01:08,736 เราต้องใช้รปภ.เพิ่มนะ 5 00:01:08,819 --> 00:01:10,821 จะส่งทุกคนเข้าหลังเวทีแล้ว 6 00:01:10,905 --> 00:01:12,698 นางแบบทุกคนเข้าทางหลังเวที 7 00:01:22,124 --> 00:01:25,544 นี่ ฉันมีลาเต้สามช็อตนมนอนแฟต ไซส์เวนติอีกแก้ว เธอเอามั้ย 8 00:01:25,628 --> 00:01:28,088 ขอบใจ ชอบคาร์เทียร์ของเธอจัง 9 00:01:28,172 --> 00:01:31,967 ไอ้นี่เหรอ ฉันจิ๊กเขามา จากงานปาร์ตี้ที่เซนต์บาร์ทส์ 10 00:01:32,051 --> 00:01:33,511 มาโน่นแล้ว 11 00:01:33,594 --> 00:01:36,096 "คามิล่า อูร์กีซ่า แม่ม่ายใจสลาย" 12 00:01:37,723 --> 00:01:40,518 - ขอร้อง - ช่างมันเถอะทูนหัว 13 00:01:41,560 --> 00:01:43,312 มาดื่มฉลองกัน มามะ 14 00:01:46,565 --> 00:01:47,566 อะไรน่ะ 15 00:01:49,109 --> 00:01:51,612 - อะไรเนี่ย ให้ผมเหรอ - ใช่สิ 16 00:01:52,988 --> 00:01:55,616 เธอจะได้เปลี่ยนเรือนเก่าโทรมๆ นั่น 17 00:01:57,368 --> 00:01:58,786 ลองใส่สิ 18 00:02:03,624 --> 00:02:07,461 - ขอโทษครับๆ - ไม่ ช่างมัน 19 00:02:08,378 --> 00:02:09,922 ขอโทษครับ ใครๆ ก็พลาดกันได้ 20 00:02:10,005 --> 00:02:12,508 คำแบบนั้นมีแต่คนไม่มีสมบัติถึงจะพูดกัน 21 00:02:15,469 --> 00:02:16,470 ไปได้แล้ว 22 00:02:38,492 --> 00:02:42,121 ขึ้นไปหน่อยได้มั้ย อยากให้ช่วยทำความสะอาดผ้าปูที่นอน 23 00:02:43,789 --> 00:02:44,790 แค่นั้นเหรอ 24 00:02:46,500 --> 00:02:48,627 - งั้นมั้ง - แล้วจะตอบแทนยังไง 25 00:02:49,712 --> 00:02:50,754 ตอบแทนเหรอ 26 00:02:51,797 --> 00:02:53,048 รู้นี่ว่าฉันอยากได้อะไร 27 00:02:56,719 --> 00:02:58,178 แกเอากับลูเป้ 28 00:02:58,262 --> 00:03:00,389 พูดงี้ได้ไง ทูนหัว ในบ้านคุณเนี่ยนะ 29 00:03:00,472 --> 00:03:02,808 บนเคาน์เตอร์หินอ่อนสีดำของฉัน 30 00:03:06,520 --> 00:03:07,771 ผมอธิบายได้ ฟังนะ... 31 00:03:09,440 --> 00:03:10,357 ใจเย็นๆ 32 00:03:11,108 --> 00:03:12,318 โอ๊ย ฉิบ 33 00:03:14,528 --> 00:03:16,113 กล้องมันหลอกลวง 34 00:03:16,196 --> 00:03:18,741 - ไม่หลอกย่ะ - มันหลอก 35 00:03:18,824 --> 00:03:20,326 - ไม่หลอกโว้ย - ไม่ใช่ๆ 36 00:03:25,623 --> 00:03:27,082 อย่ากล้าดีเชียวนะ 37 00:03:37,426 --> 00:03:38,385 นี่ โทษนะ 38 00:03:39,053 --> 00:03:40,596 จะเข็นไอ้นั่นไปไหน 39 00:03:41,221 --> 00:03:42,139 หมายความว่าไง 40 00:03:42,222 --> 00:03:44,099 คนของโอลิเวีย ปาเลร์โมโทรมา 41 00:03:44,183 --> 00:03:47,394 พวกเขารออยู่ที่โรงแรมสแตนดาร์ด เทสติโน่จะใช้ถ่ายงาน 42 00:03:47,478 --> 00:03:48,312 ทั้งหมดเลยเหรอ 43 00:03:49,355 --> 00:03:50,189 เดี๋ยว 44 00:03:50,272 --> 00:03:52,149 ปาเลร์โมเนี่ยนะจะใช้ลายสัตว์ 45 00:03:52,232 --> 00:03:53,442 ฉันจะรู้ได้ยังไง 46 00:03:53,525 --> 00:03:54,944 อยากโทรหาเธอมั้ยล่ะ 47 00:03:55,027 --> 00:03:56,028 หรือถามมาริโอเองมั้ย 48 00:03:56,111 --> 00:03:57,780 บอกเขาเลยว่าคุณสงสัย 49 00:03:57,863 --> 00:03:59,281 เออ ฉันโทรดีกว่า 50 00:04:05,371 --> 00:04:08,707 ไอ้ชิงหมาเกิด กล้าดียังไง 51 00:04:12,461 --> 00:04:15,130 กับลูเป้ นังลูเป้เนี่ยนะ 52 00:04:15,214 --> 00:04:17,048 ผมจะคิดถึงคุณนะ ทูนหัว 53 00:04:17,632 --> 00:04:19,468 ฉันไม่อยากเห็นหน้าแกอีก 54 00:04:20,886 --> 00:04:21,803 แม่งเอ๊ย 55 00:04:45,202 --> 00:04:49,081 ซวยทรัพย์รักซ้อน 56 00:04:50,249 --> 00:04:55,045 ส่งห่อผลิตภัณฑ์ใดๆ ของอูร์กีสามชิ้น 57 00:04:55,129 --> 00:04:57,881 มาร่วมชิงโชคกับเราสิครับ 58 00:04:57,965 --> 00:05:00,551 คุณอาจชนะได้เครื่องดื่มฟรีตลอดปี 59 00:05:00,634 --> 00:05:02,636 หรือได้ไปทัวร์คาริบเบียนสองที่นั่ง 60 00:05:03,095 --> 00:05:05,347 อูร์กีรอคุณอยู่ 61 00:05:09,476 --> 00:05:10,644 หยุดนะ ไอ้ทุเรศ 62 00:05:10,728 --> 00:05:11,979 นั่นของฉัน เอามานี่ 63 00:05:12,062 --> 00:05:13,355 เฮ้ย อย่า 64 00:05:14,314 --> 00:05:15,190 เด็กๆ 65 00:05:16,025 --> 00:05:17,651 นี่เสื้อสะอาดตัวสุดท้าย 66 00:05:19,653 --> 00:05:22,072 ให้มันได้งี้สิ ฝันร้ายโคตรๆ 67 00:05:30,289 --> 00:05:33,332 ขอฮอตด็อกชิ้นนึงครับ หวยขูดแผ่นนึงด้วย 68 00:05:38,756 --> 00:05:39,631 เก้าสิบสองเปโซ 69 00:05:40,340 --> 00:05:42,551 เอาซอสมะเขือเทศกับมัสตาร์ดด้วย 70 00:05:42,968 --> 00:05:44,595 เพิ่มอีกสิบเปโซ 71 00:05:45,679 --> 00:05:47,848 - ไม่อะ ไม่จริง - จริง 72 00:05:48,307 --> 00:05:49,641 - ไม่ ไม่จริง - จริง 73 00:05:55,856 --> 00:05:57,399 คืองี้นะ 74 00:05:58,400 --> 00:06:00,569 ฉันเคยทำงานในร้านแบบนี้อยู่สองปี 75 00:06:01,070 --> 00:06:03,489 ฉันเคยเก็บเงินเพิ่มแล้วอมไว้เอง 76 00:06:03,572 --> 00:06:04,448 ฉันเข้าใจว่ะ 77 00:06:05,074 --> 00:06:07,868 แต่วันนี้ชีวิตฉันโคตรพัง 78 00:06:07,951 --> 00:06:10,162 ฉันอยากได้ซอสมะเขือเทศ ราดไอ้ฮอตด็อกห่ารากนี่ 79 00:06:11,538 --> 00:06:13,624 ประกาศ ซอสทุกชนิดคิดเงินเพิ่มสิบเปโซ 80 00:06:41,819 --> 00:06:43,070 เกือบละ 81 00:06:47,116 --> 00:06:48,534 คราวหน้าโชคดีนะ 82 00:06:49,576 --> 00:06:51,036 ขอให้เจริญๆ 83 00:06:53,122 --> 00:06:54,331 ขอบคุณที่ซื้อ 84 00:06:55,582 --> 00:06:57,084 เรียนรู้อะไรแม่ 85 00:06:57,543 --> 00:06:59,086 ผมเบื่อแล้ว 86 00:07:00,462 --> 00:07:02,047 เบื่อชีวิต 87 00:07:02,131 --> 00:07:03,006 โลล่า 88 00:07:03,090 --> 00:07:04,883 เกาะชากาชากาเร 89 00:07:04,967 --> 00:07:06,593 ไปแล้ว อย่ากินยานะ 90 00:07:06,677 --> 00:07:09,012 ขอแป๊บนึง ถ้าไม่งั้น... 91 00:07:09,096 --> 00:07:10,347 แม่ว่าไงนะ 92 00:07:10,848 --> 00:07:12,516 จ้า มีปัญหาอะไร 93 00:07:13,016 --> 00:07:16,103 ผมจริงจังนะ ผมไม่มีตังค์จ่ายค่าซอสมะเขือเทศ 94 00:07:16,186 --> 00:07:17,104 แม่ง 95 00:07:17,729 --> 00:07:19,481 โอเค สองเรื่อง 96 00:07:19,982 --> 00:07:22,734 ซอสมะเขือเทศไม่ดีต่อสุขภาพ 97 00:07:22,818 --> 00:07:24,444 แล้วนี่ก็ไม่มีเงินเลย 98 00:07:24,987 --> 00:07:28,866 ไม่แน่ฟลาวิโออาจหางานให้ผมทำได้ 99 00:07:28,949 --> 00:07:30,868 ผมจะได้ย้ายไปอยู่กับแม่ 100 00:07:30,951 --> 00:07:32,244 ผมเป็นลูกแม่นะ 101 00:07:34,538 --> 00:07:36,373 ลูกรัก แกโตแล้วนะ 102 00:07:37,166 --> 00:07:39,668 แล้วทางนี้ก็... 103 00:07:39,751 --> 00:07:41,128 กำลังชุบตัว 104 00:07:41,712 --> 00:07:43,839 เป็นคนใหม่ 105 00:07:43,922 --> 00:07:45,215 ไม่มีลูก 106 00:07:45,591 --> 00:07:46,884 แต่ก็รักเธอนะ 107 00:07:47,426 --> 00:07:49,178 ไม่รู้สินะ 108 00:07:49,595 --> 00:07:51,305 นี่ชุบตัวอยู่ 109 00:07:51,805 --> 00:07:52,639 เธอทำได้แหละ 110 00:07:52,723 --> 00:07:53,932 โลล่า มาได้แล้ว 111 00:07:54,016 --> 00:07:55,683 - ไปแล้ว - เริ่มจั๊กจี๋แล้ว 112 00:07:55,767 --> 00:07:58,061 ไปแล้วค่า ที่รัก 113 00:07:58,145 --> 00:07:59,396 ต้องวางหูละ 114 00:08:00,606 --> 00:08:02,649 กินอะไรระวังๆ หน่อยนะ 115 00:08:02,733 --> 00:08:03,692 บาย 116 00:08:08,822 --> 00:08:12,868 อูร์กีมาร์ท 117 00:08:25,505 --> 00:08:27,549 คามิล่า เด อูร์กีซ่า รำลึกถึงสามี 118 00:08:53,992 --> 00:08:54,826 ไงจ๊ะ 119 00:08:54,910 --> 00:08:55,994 - ไง - ไง 120 00:08:56,703 --> 00:08:58,747 เธอมันบ้าแท้ๆ รู้ตัวมั้ย 121 00:09:01,291 --> 00:09:03,669 บัตรประชาชนเม็กซิกันอย่างที่ขอไว้ 122 00:09:03,752 --> 00:09:04,920 มารี แคลร์ เลอบรุน 123 00:09:09,424 --> 00:09:11,635 อ้อ นี่เงิน 124 00:09:13,887 --> 00:09:14,721 ได้แค่นี้เหรอ 125 00:09:14,805 --> 00:09:17,140 คาดหวังอะไรล่ะ รถนั่นโตโยต้าปี 2010 126 00:09:18,600 --> 00:09:19,726 งั้นนี่ล่ะ 127 00:09:20,727 --> 00:09:22,729 - สักพันนึงมั้ง - ว่าไงนะ 128 00:09:22,813 --> 00:09:24,481 นี่คาร์เทียร์นะเว้ย 129 00:09:24,564 --> 00:09:25,440 ดูสิ 130 00:09:27,651 --> 00:09:29,361 แกลเลียนฟันด์คือไรวะ 131 00:09:30,654 --> 00:09:32,489 ช่างเหอะ ขอสามพัน 132 00:09:34,283 --> 00:09:35,158 หนึ่งห้า 133 00:09:36,201 --> 00:09:39,288 ไปอยู่เม็กซิโกต้องใช้เงิน มากกว่าคาร์เทียร์นะ 134 00:09:39,371 --> 00:09:40,497 ก็ได้ แม่ง 135 00:09:43,000 --> 00:09:44,126 ฉันจะคิดถึงนาย 136 00:09:44,209 --> 00:09:45,836 - วิคตอเรีย - อะไร 137 00:09:45,919 --> 00:09:48,088 ขออีกที แบบซึ้งๆ หน่อย 138 00:09:48,171 --> 00:09:49,423 วิคตอเรียมันเป็นใคร 139 00:09:49,965 --> 00:09:51,675 ชื่อมารี แคลร์แล้วย่ะ 140 00:10:07,357 --> 00:10:08,317 ไม่ต้องบอกนะ 141 00:10:09,234 --> 00:10:10,819 โดนไล่มาอีกแล้ว 142 00:10:13,113 --> 00:10:14,698 ไม่มีที่ซุกหัวนอน 143 00:10:16,867 --> 00:10:18,910 ไม่มีเงินด้วย 144 00:10:22,122 --> 00:10:23,582 ฮูลิโอ บอกแล้วไงว่าไม่ให้แล้ว 145 00:10:24,374 --> 00:10:25,250 ฉันรู้ 146 00:10:26,376 --> 00:10:27,753 ลูเซียจ๋า มองฉันสิ 147 00:10:28,295 --> 00:10:29,504 ฉันผอมกะหร่อง 148 00:10:30,505 --> 00:10:32,424 ข้างนอกก็หนาว 149 00:10:33,550 --> 00:10:35,427 จะให้ฉันไปนอนข้างถนนจริงเหรอ 150 00:10:40,140 --> 00:10:41,266 เธอคือนางฟ้า 151 00:10:41,600 --> 00:10:42,851 เธออยู่เคียงข้างฉันเสมอ 152 00:10:43,310 --> 00:10:44,644 ไม่เคยทำให้ผิดหวัง 153 00:10:47,272 --> 00:10:48,690 เวลาสวดภาวนากับพระกุมารเยซู 154 00:10:49,191 --> 00:10:50,525 รู้มั้ยว่าฉันสวดให้ใคร 155 00:10:51,318 --> 00:10:52,319 ให้เธอไง เสมอเลย 156 00:10:53,070 --> 00:10:54,154 รู้ใช่มั้ย 157 00:10:56,323 --> 00:10:58,116 นะ ครั้งสุดท้าย 158 00:11:00,494 --> 00:11:01,578 ตกลงเถอะ 159 00:11:04,206 --> 00:11:05,165 ฉันเข้าไปรอข้างในนะ 160 00:11:08,001 --> 00:11:09,836 รายชื่อของฟอร์บส์ถูกตีพิมพ์อีกครั้ง 161 00:11:09,920 --> 00:11:12,547 คนรวยที่สุดในโลกต่างก็รวยขึ้น 162 00:11:12,631 --> 00:11:14,257 พวกเราก็ยากจนลงทุกที 163 00:11:14,341 --> 00:11:15,801 สิบอันดับแรกไม่เปลี่ยนแปลง 164 00:11:15,884 --> 00:11:17,844 ติโอ สลิม คนดีคนเดิมก็ยังอยู่ถาวร 165 00:11:17,928 --> 00:11:21,223 แต่เรามีม้ามืดขึ้นนำค่ะ 166 00:11:21,640 --> 00:11:22,849 ตระกูลอูร์กีซ่า 167 00:11:22,933 --> 00:11:26,144 โดนัท อูร์กีมาร์ท ขนมปัง เบียร์ 168 00:11:26,228 --> 00:11:29,564 อะไรที่กินได้ดื่มได้ หรือยัดใส่กระป๋องได้ก็เป็นของอูร์กี 169 00:11:39,366 --> 00:11:40,867 ไม่ให้แล้วนะ ฮูลิโอ 170 00:11:42,285 --> 00:11:44,496 ครั้งนี้ครั้งเดียว สัญญาเลย 171 00:11:46,706 --> 00:11:47,624 ฉันมีแผน 172 00:11:48,125 --> 00:11:49,501 - จริงดิ - จริง 173 00:11:49,584 --> 00:11:50,544 แผนอะไร 174 00:11:51,420 --> 00:11:52,754 รู้จักพวกอูร์กีซ่ามั้ย 175 00:11:55,549 --> 00:11:57,968 นั่นแหละที่น่าสนใจ 176 00:11:58,051 --> 00:12:00,011 คนรวยมีแต่จะรวยขึ้นแม้ตายไปแล้ว 177 00:12:01,138 --> 00:12:05,142 เฟเดริโก้ อูร์กีซ่า ผู้พ่อเสียชีวิต จากหัวใจล้มเหลวเมื่อสองเดือนก่อน 178 00:12:05,225 --> 00:12:07,436 ตอนนี้ทุกคนตั้งคำถาม 179 00:12:07,519 --> 00:12:10,188 ใครจะเป็นราชาอาหารแป้ง คนถัดไปของเม็กซิโก 180 00:12:10,272 --> 00:12:13,233 ทุกคนพนันว่าต้องเป็น ลูกชายคนแรก ทายาทของเขา 181 00:12:13,316 --> 00:12:15,444 หนุ่มโสดเนื้อหอม เฟเด้ อูร์กีซ่า 182 00:12:15,527 --> 00:12:18,280 ผู้ที่สนใจสร้างพิพิธภัณฑ์ 183 00:12:18,363 --> 00:12:19,865 มากกว่าสมบัติของครอบครัว 184 00:12:20,449 --> 00:12:23,618 เราต้องมาดูกันว่าจะเกิดอะไรขึ้นกับ คามิล่า เด อูร์กีซ่า 185 00:12:23,702 --> 00:12:29,082 สตรีหมายเลขหนึ่งสุดสง่าของอาณาจักร หลังจากสามีเสียไป 186 00:12:29,166 --> 00:12:33,336 หรืออิเนส ลูกคนกลาง ผู้แหกธรรมเนียมตระกูลคนรวย 187 00:12:33,420 --> 00:12:35,547 ด้วยการแต่งงานกับชุมปี เมนโดซ่า 188 00:12:36,047 --> 00:12:39,301 เศรษฐีใหม่ที่ร่ำรวยจากการค้ากุ้ง 189 00:12:39,384 --> 00:12:41,928 แต่บางคนก็ไม่แน่ใจค่ะ 190 00:12:42,012 --> 00:12:44,264 ส่วนราฟาเอล่า อูร์กีซ่าคนสุดท้อง 191 00:12:44,347 --> 00:12:46,892 คนว่ากันว่าเธอไม่โง่ 192 00:12:46,975 --> 00:12:49,603 แต่ไอจีมีแต่รูปเธอปาร์ตี้ไปทั่ว 193 00:12:49,686 --> 00:12:51,688 เมาแอ๋มากกว่าแค่ดื่มเมสกัล 194 00:12:51,771 --> 00:12:54,608 แกะดำของตระกูลคนนี้น่าสนใจมาก 195 00:12:54,691 --> 00:12:58,028 สองลูกพี่ลูกน้อง บัลบิน่า อูร์กีซ่า ผ.อ.ฝ่ายการสื่อสารการตลาด 196 00:12:58,111 --> 00:12:59,821 และฮูเลียน ฝาแฝดชาย 197 00:13:00,197 --> 00:13:03,450 ทั้งคู่มีอดีตอันขมขื่น 198 00:13:03,909 --> 00:13:05,452 ใช่แล้วค่ะ 199 00:13:05,535 --> 00:13:07,913 พ่อของพวกเขาตายในอุบัติเหตุ เครื่องบินตก 200 00:13:07,996 --> 00:13:10,582 ว่ากันว่าขับเครื่องบินขณะมึนเมา 201 00:13:10,665 --> 00:13:12,292 ตอนนี้ฉันอยากรู้นะ 202 00:13:12,375 --> 00:13:15,086 ใครจะพิชิตใจเฟเด้ อูร์กีซ่า จูเนียร์ 203 00:13:15,170 --> 00:13:17,255 และได้เป็นราชินีโดนัท 204 00:13:17,339 --> 00:13:19,007 ถัดจากอันโตนิโอ ซิโมเนียน 205 00:13:19,090 --> 00:13:20,717 การล่มสลายของแกลเลียนฟันด์ 206 00:13:27,098 --> 00:13:29,559 - ไม่นะ ฮูลิโอ ขอร้อง - ทำไม 207 00:13:29,643 --> 00:13:32,145 ทำไมไม่หางานดีๆ ทำ 208 00:13:32,729 --> 00:13:33,897 - ถามจริง - จริง 209 00:13:33,980 --> 00:13:35,190 ฉันหางานให้นายทำที่นี่ก็ได้ 210 00:13:40,654 --> 00:13:41,571 นั่นอะไร 211 00:13:42,822 --> 00:13:43,657 ของใครเหรอ 212 00:13:44,908 --> 00:13:46,493 ของลูกค้า 213 00:13:47,452 --> 00:13:49,246 เป็นลูกค้าที่ดีมากเลยละ 214 00:13:49,871 --> 00:13:51,039 แต่เขาเพิ่งตายไป 215 00:13:52,290 --> 00:13:53,290 ตัวคนเดียว 216 00:13:53,375 --> 00:13:56,169 โสด ก็เรื่องเดิมๆ น่ะ 217 00:13:57,212 --> 00:13:59,214 ไม่มีใครมารับไป 218 00:14:00,799 --> 00:14:03,093 ว้าว อยู่ในนี้มานานรึยังเนี่ย 219 00:14:03,552 --> 00:14:04,427 น่าจะ... 220 00:14:05,095 --> 00:14:06,137 สองเดือน ไม่อ่ะ เกิน 221 00:14:06,763 --> 00:14:07,597 ว้าว 222 00:14:10,559 --> 00:14:11,393 ไม่... 223 00:14:11,893 --> 00:14:12,727 สีหน้านาย 224 00:14:15,814 --> 00:14:16,648 นี่... 225 00:14:18,233 --> 00:14:21,027 ฝ้ายปีม่า ต่ำๆ ต้อง 200 เส้น 226 00:14:22,362 --> 00:14:23,738 ตะเข็บฝรั่งเศส 227 00:14:26,032 --> 00:14:27,534 ปกนาโปลี 228 00:14:27,617 --> 00:14:31,079 สั่งตัดพอดีตัว น่าจะตัดที่มาดริดหรือมิลาน 229 00:14:31,162 --> 00:14:33,707 โห รู้เรื่องแบบนี้ได้ไง 230 00:14:37,210 --> 00:14:38,628 เพราะฉันเคยมีของแบบนี้ 231 00:14:47,762 --> 00:14:49,097 ม ม 232 00:14:49,180 --> 00:14:52,183 "ม.ม." ย่อมาจากอะไร 233 00:14:52,684 --> 00:14:54,269 มิเกล มอนเตฟุสโก 234 00:14:55,395 --> 00:14:56,521 คนเรียกเขาว่ามิชิ 235 00:14:57,063 --> 00:14:57,939 มิชิ 236 00:14:59,357 --> 00:15:01,401 - เอาไปสิ - จริงเหรอ 237 00:15:01,484 --> 00:15:03,862 คามิล่า อูร์กีซ่าไม่ได้สนใครง่ายๆ 238 00:15:08,533 --> 00:15:11,328 ออกก่อนเข้ากะเช้าแล้วปิดประตูด้วยนะ 239 00:15:11,411 --> 00:15:12,245 ขอบใจ 240 00:15:15,248 --> 00:15:16,082 ขอให้โชคดี 241 00:15:18,918 --> 00:15:20,545 มิเกล มอนเตฟุสโก 242 00:16:28,321 --> 00:16:30,407 หวัดดี มิชิ มอนเตฟุสโก 243 00:16:30,490 --> 00:16:32,409 ยินดีที่ได้รู้จัก มารี แคลร์ 244 00:16:39,290 --> 00:16:41,835 นอกกรุงเม็กซิโกซิตี้ แปดชั่วโมงต่อมา 245 00:16:41,918 --> 00:16:43,920 ยินดีต้อนรับ 246 00:17:16,911 --> 00:17:18,579 อูร์กีกรุ๊ป 247 00:17:23,835 --> 00:17:28,131 มูลนิธิอูร์กียืนยันหนักแน่น เรื่องห่วงใยสิ่งแวดล้อม 248 00:17:28,798 --> 00:17:32,135 ขอความกรุณาให้ทุกท่าน นำแก้วแชมเปญกลับมาใช้ใหม่ 249 00:17:33,386 --> 00:17:35,263 ไงแชมป์ 250 00:17:35,346 --> 00:17:37,682 เหมือนคุณพ่อไม่มีผิด 251 00:17:38,266 --> 00:17:39,726 เก่งมาก เฟเด้ 252 00:17:39,809 --> 00:17:42,520 แข่งสนุกมาก รอบสุดท้ายฉิวเฉียดจริงๆ 253 00:17:42,604 --> 00:17:44,522 - ทำได้ดี - เราแพ้ 254 00:17:45,648 --> 00:17:48,234 เฟเดริโก้ อูร์กีซ่า ทายาทผู้สถานภาพง่อนแง่น 255 00:17:48,318 --> 00:17:49,986 - ขอบคุณ - ครั้งที่แล้ว... 256 00:17:50,069 --> 00:17:50,945 เฟเด้ 257 00:17:53,823 --> 00:17:55,033 สนุกมากเลยเนอะ 258 00:17:55,867 --> 00:17:57,619 - ไม่ต้องไปสนใจ - ขอทีนึง 259 00:17:57,702 --> 00:17:58,620 ใช่เพื่อน 260 00:17:58,703 --> 00:18:00,997 ราฟาเอล่า อูร์กีซ่า ลูกรักของพ่อ 261 00:18:01,080 --> 00:18:02,499 เขาโคตรโง่อ่ะ 262 00:18:03,750 --> 00:18:04,959 ขอถ่ายรูปหน่อย 263 00:18:06,711 --> 00:18:07,545 ราฟาเอล่า 264 00:18:08,505 --> 00:18:09,422 พอได้ยัง 265 00:18:09,506 --> 00:18:10,965 ทำไมอะ รีบเหรอ 266 00:18:11,966 --> 00:18:13,468 แม่ฉันเอง 267 00:18:14,594 --> 00:18:16,346 เปิดรับความหลากหลาย เสรีนิยมไม่ไหว 268 00:18:18,556 --> 00:18:20,058 แม่ไม่ตกใจหรอก 269 00:18:20,767 --> 00:18:21,935 ลูกทำแม่เบื่อ 270 00:18:22,018 --> 00:18:24,395 คามิล่า เด อูร์กีซ่า แม่ม่ายผู้ไม่มีใครเข้าใจ 271 00:18:26,564 --> 00:18:28,650 เฟเด้ เก่งมาก 272 00:18:28,733 --> 00:18:30,693 ลูกรัก 273 00:18:31,444 --> 00:18:33,780 ใครจะคิด นักกีฬาโปโลตัวจริง 274 00:18:33,863 --> 00:18:35,573 ทำไมต้องพูดว่า "ใครจะคิด" ด้วย 275 00:18:35,657 --> 00:18:38,243 - แค่พูดเฉยๆ จ้ะ - งั้นก็อย่าพูดสิ 276 00:18:38,326 --> 00:18:40,119 - อย่าอ่อนไหวนักเลย - เฟเด้ 277 00:18:44,999 --> 00:18:46,543 นายเล่นดีจริงๆ เฟเด้ 278 00:18:47,252 --> 00:18:48,795 ถ่ายรูปคู่รักหวานชื่นหน่อย 279 00:18:48,878 --> 00:18:50,839 เอารูปจูบแลกลิ้นด้วยมั้ย 280 00:18:50,922 --> 00:18:53,383 - ดูดปากจ๊วบงี้ - เอาที่สบายใจ 281 00:18:54,092 --> 00:18:56,928 อิเนส อูร์กีซ่า ลูกสาวไร้ตัวตน ชุมปี เมนโดซ่า เชื้อพระวงศ์กูลียากาน 282 00:18:57,387 --> 00:18:59,472 ที่รัก ไม่เอาน่า 283 00:18:59,556 --> 00:19:01,975 - จะแต่งเมื่อไหร่ - อีกสามเดือน 284 00:19:02,058 --> 00:19:04,394 - ยินดีด้วย - สำหรับ... เดี๋ยวนะ 285 00:19:04,477 --> 00:19:06,896 เฮ้ย 286 00:19:06,980 --> 00:19:10,108 อาทิตย์นี้ทุกคนได้รับเชิญไปงานหมั้น 287 00:19:10,191 --> 00:19:11,651 - เยี่ยมเลย - คุณด้วย 288 00:19:14,612 --> 00:19:17,240 คุณนายอูร์กีซ่าครับ ขอถ่ายรูปครอบครัวได้มั้ยครับ 289 00:19:17,323 --> 00:19:19,742 ได้สิ ดีมากเลย 290 00:19:19,826 --> 00:19:21,202 - ราฟาเอล่า - ได้อยู่แล้ว 291 00:19:21,286 --> 00:19:24,163 - อิเนส รูปครอบครัว - ได้แม่ 292 00:19:24,831 --> 00:19:26,291 - ได้ - เฟเด้ 293 00:19:28,167 --> 00:19:29,669 แล้วเพื่อนลูกล่ะ 294 00:19:31,045 --> 00:19:32,547 - แม่ - อะไร 295 00:19:33,631 --> 00:19:34,799 ทำไมชุมปีถึงถ่ายด้วยได้ 296 00:19:34,883 --> 00:19:36,926 - เพราะนี่ไง ราฟา - ใช่จ้ะ 297 00:19:37,010 --> 00:19:38,761 มาเร็ว ราฟาเอล่า 298 00:19:41,514 --> 00:19:43,391 - ทำไม มันไม่แฟร์ - ก็บอกอยู่นี่ 299 00:19:43,474 --> 00:19:44,601 ครอบครัว 300 00:19:45,435 --> 00:19:46,811 - คุณอา - เฟเด้ 301 00:19:46,895 --> 00:19:48,938 - อ้าว เลติเซีย - เธอแพ้ 302 00:19:49,439 --> 00:19:50,899 นึกแล้วเชียว 303 00:19:50,982 --> 00:19:52,692 นึกว่าเธอจะไม่มา 304 00:19:52,775 --> 00:19:55,069 นึกว่าติดธุระสำคัญ 305 00:19:55,153 --> 00:19:57,322 บริษัทของพี่ชายฉัน เป็นธุระสำคัญที่สุดสำหรับฉัน 306 00:19:57,697 --> 00:19:59,908 เลติเซีย อูร์กีซ่า คุณอาผู้ทรงอิทธิพล 307 00:20:00,783 --> 00:20:03,077 - สำคัญที่สุดจ้ะ - แน่นอนค่ะ 308 00:20:03,161 --> 00:20:04,829 นั่นแหละครับ ขยับชิดๆ หน่อย 309 00:20:04,913 --> 00:20:06,539 - ยิ้ม - ดูพวกนั้นยิ้มสิ 310 00:20:07,540 --> 00:20:10,001 ก็แน่อยู่แล้ว เราไม่ได้อยู่ในรูป หรือบนเสื้อโปโลด้วย 311 00:20:10,835 --> 00:20:12,795 บัลบิน่า อูร์กีซ่า ลูกพี่ลูกน้องผู้ขุ่นเคือง 312 00:20:14,380 --> 00:20:15,465 ไม่รู้สินะ 313 00:20:16,507 --> 00:20:18,217 ผ้าฝ้ายดูใส่แล้วคัน 314 00:20:18,718 --> 00:20:20,637 ฮูเลียน อูร์กีซ่า เงาของบัลบิน่า 315 00:20:21,471 --> 00:20:22,388 คนดี 316 00:20:22,472 --> 00:20:24,057 ประเด็นไม่ได้อยู่ที่โปโล 317 00:20:24,140 --> 00:20:27,852 ประเด็นอยู่ที่ทุกคนอยู่ในงาน ทำเป็นเศรษฐีใจบุญโพสท่าถ่ายรูป 318 00:20:27,936 --> 00:20:29,520 ส่วนเรานั่งอยู่นี่ 319 00:20:30,104 --> 00:20:30,939 กล้ำกลืนฝืนทน 320 00:20:32,190 --> 00:20:33,316 ฉันชอบแบบนี้ 321 00:20:33,399 --> 00:20:36,027 จำงานเลี้ยงที่จัดเพื่อพ่อแม่ได้มั้ย 322 00:20:36,527 --> 00:20:37,403 ไม่ 323 00:20:37,904 --> 00:20:38,821 ฉันจำได้ 324 00:20:39,489 --> 00:20:40,865 ไม่มีคานาเป้กุ้งมังกร 325 00:20:43,409 --> 00:20:44,953 ฉันจะซื้อม้า 326 00:20:45,453 --> 00:20:46,454 อยากได้อะไรมั้ย 327 00:20:48,414 --> 00:20:49,332 โอเค 328 00:21:18,903 --> 00:21:19,779 ขอบใจ 329 00:21:25,785 --> 00:21:27,036 - ไง - ไง 330 00:21:27,120 --> 00:21:29,080 - คุณไม่ใช่คนแถวนี้สินะ - เปล่าค่ะ 331 00:21:29,163 --> 00:21:30,581 - ดูออกเลยเหรอ - ไม่ๆ 332 00:21:30,665 --> 00:21:34,127 ผมรู้จักทุกคนแต่ไม่เคยเห็นคุณน่ะ มากับใครเหรอ 333 00:21:36,963 --> 00:21:37,797 สำคัญด้วยเหรอ 334 00:21:38,715 --> 00:21:43,261 คุณเป็นผู้หญิง ที่ชอบตอบคำถามด้วยคำถามใช่มั้ย 335 00:21:44,220 --> 00:21:45,513 คงงั้น ใช่ 336 00:21:46,305 --> 00:21:47,306 ชื่ออะไรครับ 337 00:21:47,682 --> 00:21:48,891 มารี แคลร์ เลอบรุน 338 00:21:48,975 --> 00:21:50,977 โห มารี แคลร์ อองชองเต 339 00:21:51,644 --> 00:21:52,729 เฌอมาแปลล์อันเดรส 340 00:21:53,229 --> 00:21:54,689 เพื่อนของเฟเด้ใช่มั้ย 341 00:21:54,772 --> 00:21:56,024 ไม่หรอก จริงๆ 342 00:21:56,399 --> 00:21:57,233 ผมเกลียดมันจะตาย 343 00:21:59,318 --> 00:22:01,821 ล้อเล่นน่ะ เขาเหมือนพี่น้องแท้ๆ ของผม 344 00:22:01,904 --> 00:22:05,825 เราเรียนที่สวิตเซอร์แลนด์ด้วยกัน รับศีลมหาสนิทครั้งแรกด้วยกัน ถามทำไม 345 00:22:06,617 --> 00:22:09,871 ไม่มีอะไร ฉันเดาว่าคุณจะไปงานหมั้น 346 00:22:09,954 --> 00:22:11,330 ที่กาเรเยสน่ะนะ ใช่ 347 00:22:11,789 --> 00:22:12,874 เซ็งมากเลย 348 00:22:12,957 --> 00:22:15,501 แต่ก็ดีกว่าแผนเดิมที่กูลียากาน 349 00:22:15,585 --> 00:22:17,086 อย่าเอาผมไปยุ่งด้วยเลย 350 00:22:17,712 --> 00:22:20,173 ผมจะบอกอินิว่ายายตายหรืออะไรงั้น 351 00:22:21,674 --> 00:22:22,800 ขอตัวไปห้องน้ำก่อนนะคะ 352 00:22:22,884 --> 00:22:24,218 - รู้ใช่มั้ยว่าอยู่ไหน - รู้ 353 00:22:44,405 --> 00:22:46,115 ขอบใจ 354 00:22:47,784 --> 00:22:48,618 ขอบใจ 355 00:22:55,958 --> 00:22:56,876 แล้วคุณล่ะ 356 00:22:57,251 --> 00:22:59,253 ทำไมไม่มีเครื่องดื่ม 357 00:22:59,337 --> 00:23:00,922 รอคนเอามาให้ 358 00:23:01,380 --> 00:23:03,424 อ้าว คุณโชคดีนะ 359 00:23:04,383 --> 00:23:06,094 - ขอบใจ - ผมมิชิ มอนเตฟุสโก 360 00:23:07,720 --> 00:23:09,806 - บัลบิน่า อูร์กีซ่า - ยินดีที่ได้รู้จัก 361 00:23:11,849 --> 00:23:12,683 อูร์กีซ่า... 362 00:23:13,184 --> 00:23:14,185 ว้าว 363 00:23:14,268 --> 00:23:16,437 งานสนุกมาก ยินดีด้วยครับ 364 00:23:17,772 --> 00:23:19,524 เสียใจด้วยเรื่องคุณพ่อคุณ 365 00:23:19,607 --> 00:23:20,441 พ่อฉันเหรอ 366 00:23:21,484 --> 00:23:23,027 ไม่... 367 00:23:23,111 --> 00:23:25,279 งานเลี้ยงของฉันสนุกกว่านี้เยอะ 368 00:23:26,489 --> 00:23:28,491 แม่ม่ายนั่น... ป้าฉัน 369 00:23:31,494 --> 00:23:32,453 แล้วคุณล่ะ 370 00:23:33,204 --> 00:23:35,373 มาจากไหน สำเนียงนั่นได้มายังไง 371 00:23:36,666 --> 00:23:38,334 ไปเรื่อย 372 00:23:38,960 --> 00:23:40,795 ทั่วโลก เป็นคนเร่ร่อน 373 00:23:41,546 --> 00:23:42,713 ทำไมมาอยู่ตรงนี้ล่ะ 374 00:23:43,589 --> 00:23:45,550 ก็เหมือนทุกคน มาช่วยเม็กซิโก 375 00:23:46,050 --> 00:23:48,052 อ้อ ก็เหมือนทุกคน 376 00:23:48,136 --> 00:23:51,430 ฉันคิดเรื่องที่คุณจะช่วยฉันได้หลายเรื่อง 377 00:23:53,141 --> 00:23:54,016 จริงเหรอ 378 00:23:54,934 --> 00:23:57,436 ไง บัลบิส เหล้าช็อตมั้ย 379 00:23:57,520 --> 00:23:59,939 แหม เดี๋ยวนี้ไม่นิยมดวลช็อตกันแล้ว 380 00:24:00,022 --> 00:24:02,191 - เขารบกวนเธอรึเปล่า - ประจำเลย ทุกที 381 00:24:02,275 --> 00:24:04,026 - มีอะไร - ไปไกลๆ 382 00:24:04,110 --> 00:24:05,987 ทำไมชอบเข้ามาขัดจังหวะทุกที 383 00:24:06,070 --> 00:24:08,030 ผมขอตัวสักครู่นะครับ 384 00:24:08,114 --> 00:24:09,240 - เห็นมั้ย - ทุกที 385 00:24:09,323 --> 00:24:10,658 นายเมาจริงด้วย 386 00:24:10,741 --> 00:24:12,285 - ไม่เมาโว้ย - เอาไม้เทนนิสมั้ย 387 00:24:12,368 --> 00:24:15,580 - ไปซื้อกัน - ทำไมชอบขัดจังหวะทุกคน 388 00:24:15,663 --> 00:24:17,498 - เวลาเขากำลังสนุกกัน - ไปเถอะ 389 00:24:29,552 --> 00:24:30,469 ทำอะไรน่ะ 390 00:24:31,554 --> 00:24:33,055 มาพักหน่อย 391 00:24:33,139 --> 00:24:34,056 โอเค 392 00:24:35,600 --> 00:24:36,642 พี่อยากไปแล้ว 393 00:24:37,602 --> 00:24:39,478 งั้นก็ไปสิ พี่เล่นจบแล้ว 394 00:24:40,605 --> 00:24:43,399 ไอ้น้อง พี่ท่องบทพูดอยู่ตั้งสองอาทิตย์ 395 00:24:45,151 --> 00:24:47,695 พี่แม่งก็ต้องเล่นบทพ่อตลอด 396 00:24:50,823 --> 00:24:52,283 เธอน่าจะเล่นนะ 397 00:24:53,618 --> 00:24:55,203 คือแม่ง ชุมปีดันเล่นแทน 398 00:24:55,286 --> 00:24:56,871 ทีมพี่น่ะนะ ไม่เอาหรอก 399 00:24:56,954 --> 00:24:57,955 ยังไงฉันก็เกลียดโปโล 400 00:24:59,040 --> 00:25:01,125 อย่างน้อยพ่อก็สอนเธอเล่น 401 00:25:02,710 --> 00:25:03,628 ก็จริง 402 00:25:07,173 --> 00:25:08,090 เอามั่งมั้ย 403 00:25:10,134 --> 00:25:11,719 ไม่มีอะไรที่แรงกว่านี้เหรอ 404 00:25:11,802 --> 00:25:14,096 โห นี่แรงจริง 405 00:25:14,180 --> 00:25:17,600 ฉันลงทุนกับบริษัทชื่อทริปเปจ ผลิตกัญชาจากอมาซอน 406 00:25:19,268 --> 00:25:20,436 เอาเงินอะไรไปลงทุน 407 00:25:20,519 --> 00:25:22,063 เงินกองทุนทรัสต์น่ะสิ 408 00:25:22,939 --> 00:25:24,941 พี่เอาของพี่ไปลงกับพิพิธภัณฑ์หมด 409 00:25:25,691 --> 00:25:26,525 อ้อ 410 00:25:26,609 --> 00:25:28,194 พ่อไม่ทิ้งอะไรให้พี่เลย 411 00:25:28,277 --> 00:25:30,279 พ่อทิ้งกองทุนทรัสต์ไว้ให้พี่ไง 412 00:25:30,780 --> 00:25:32,031 แต่นั่นมันเงินของพี่ 413 00:25:32,114 --> 00:25:33,491 ไม่ใช่ของบริษัท 414 00:25:34,325 --> 00:25:36,035 คริสติน่าให้พี่บริจาคเงินห้าล้าน 415 00:25:36,118 --> 00:25:37,787 ช่วยพอร์พอยส์ แล้วก็เลิกกับพี่ 416 00:25:38,704 --> 00:25:40,539 ขอ... 417 00:25:40,623 --> 00:25:42,792 - ขอชามาเต้หน่อย - บอลลูกนั้นทำวุ่นไปหมด 418 00:25:42,875 --> 00:25:44,252 ใช่ 419 00:25:44,335 --> 00:25:45,586 หวัดดี 420 00:25:45,670 --> 00:25:47,004 - สบายดีมั้ยครับ - หวัดดี 421 00:25:47,505 --> 00:25:49,048 ขอดื่มมาเต้ด้วยคนสิคะ 422 00:25:49,131 --> 00:25:50,383 - ได้ - ขอบคุณ 423 00:25:51,759 --> 00:25:53,177 เกมนั่นฉิวเฉียดมาก 424 00:25:53,261 --> 00:25:55,471 - ใช่ - พวกนั้นสู้ไม่ถอย 425 00:25:56,806 --> 00:25:58,724 - เขาชื่ออะไรนะ อูร์กีซ่าเหรอ - ใช่ 426 00:25:58,808 --> 00:26:02,186 เรายอมตายดีกว่าแพ้ไอ้เม็กซิกัน 427 00:26:03,771 --> 00:26:05,898 - จริงมั้ยเพื่อนๆ - จริง 428 00:26:06,440 --> 00:26:07,650 แล้วแฟนเธอล่ะ 429 00:26:07,733 --> 00:26:10,611 บ่นเรื่องถ่ายรูป เลยบอกให้กลับไปละ 430 00:26:12,071 --> 00:26:14,240 ได้ยินมาว่า พ่อเขาเอาชนะพวกคุณได้สบายๆ 431 00:26:14,323 --> 00:26:16,867 เราตกลงไว้ว่าจะเล่นกับพ่อเขา แต่... 432 00:26:17,410 --> 00:26:18,619 ดูเหมือนลูกชายจะไม่รู้ 433 00:26:19,870 --> 00:26:20,830 - อ้อ - ใช่ 434 00:26:22,665 --> 00:26:24,834 พอได้แล้ว ไอ้พี่ขี้ยา 435 00:26:24,917 --> 00:26:25,876 ฟืดเดียวก็พอ 436 00:26:25,960 --> 00:26:27,586 แม่ตามตัวพวกเราอยู่ 437 00:26:27,670 --> 00:26:29,880 อิเนส ขอร้อง เลิกทำตัวเครียดทีได้มั้ย 438 00:26:29,964 --> 00:26:31,966 - เอายาแก้สมาธิสั้นให้นางกิน - เดี๋ยวไป 439 00:26:32,049 --> 00:26:33,592 - อะไรนะ - อะไรล่ะ 440 00:26:33,676 --> 00:26:35,386 เร็วๆ จะแจกรางวัลแล้ว 441 00:26:35,469 --> 00:26:37,596 - ได้ - เฟเด้ ไม่ใช่ทุกเรื่องจะเกี่ยวกับพี่ 442 00:26:37,680 --> 00:26:40,182 นี่งานหมั้นฉันแท้ๆ พี่ยังไม่สนใจ 443 00:26:40,266 --> 00:26:41,559 โห อิเนส อย่าเริ่ม 444 00:26:41,642 --> 00:26:43,978 ฉันเสนอตัวจะเล่นให้ในงานพี่ แต่พี่ไม่เอาเอง 445 00:26:44,061 --> 00:26:45,563 ราฟา เธอไม่ยอมให้ฉันเลือกเพลง 446 00:26:45,646 --> 00:26:46,480 ก็... 447 00:26:46,564 --> 00:26:48,774 ไม่มีใครอยากไปปาร์ตี้ ที่ไม่เปิดเพลงเร็กเกตอน 448 00:26:48,858 --> 00:26:50,609 เฟเด้ โตซะทีเถอะ 449 00:26:50,693 --> 00:26:51,902 ไอ้พวกโง่ 450 00:26:51,986 --> 00:26:54,363 อิเนส เร็กเกตอนไม่ใช่ดนตรีนะ 451 00:26:54,447 --> 00:26:55,865 - มาเร็ว ราฟา - ไปละจ้า 452 00:26:55,948 --> 00:26:56,824 โตซะที 453 00:26:57,575 --> 00:26:58,617 พี่แหละรู้จักโตมั่ง 454 00:26:59,535 --> 00:27:00,703 เอาคืนมา... 455 00:27:01,162 --> 00:27:02,955 เดี๋ยวพี่ได้เมาไม่รู้เรื่องแน่ๆ 456 00:27:04,332 --> 00:27:05,207 หยุดนะ 457 00:27:05,708 --> 00:27:07,668 ไปเอาถ้วยรางวัลคนแพ้ของพี่ได้ละ 458 00:27:08,919 --> 00:27:10,087 โคตรแย่ 459 00:27:16,510 --> 00:27:17,511 เวร 460 00:27:19,388 --> 00:27:20,431 เวรละไง 461 00:27:21,849 --> 00:27:23,768 แหมๆ 462 00:27:24,226 --> 00:27:25,728 ทดสอบ 463 00:27:26,520 --> 00:27:27,730 ทดสอบ 464 00:27:28,397 --> 00:27:30,066 ท่านผู้มีเกียรติทุกท่านครับ 465 00:27:30,733 --> 00:27:33,903 แถลงอย่างเป็นทางการ... 466 00:27:41,994 --> 00:27:42,995 หนึ่ง สอง... 467 00:27:44,747 --> 00:27:46,457 ทุกคนเป็นไงบ้าง 468 00:27:50,336 --> 00:27:52,588 สวัสดียามบ่าย 469 00:27:53,214 --> 00:27:54,465 ถ้วยรางวัลนี้ 470 00:27:55,049 --> 00:27:56,175 คือ... 471 00:27:56,258 --> 00:27:58,803 ให้ผม แต่ว่า... 472 00:27:59,845 --> 00:28:00,888 เราแพ้ 473 00:28:09,397 --> 00:28:10,606 - พอเถอะ - เอาให้เขาไป 474 00:28:12,191 --> 00:28:16,529 ขอบคุณ อะไรๆ ดีกว่าเสมอ เมื่อมีคู่แข่งที่สมน้ำสมเนื้อ 475 00:28:16,612 --> 00:28:19,281 - ยินดีด้วยและขอบคุณ - ขอบคุณ 476 00:28:19,782 --> 00:28:22,034 - ขอบคุณ - ชุมปี พาเขาลง 477 00:28:22,118 --> 00:28:25,538 ไม่อยากเชื่อว่านั่นคือ ผู้บริหารคนใหม่ของอูร์กี 478 00:28:25,621 --> 00:28:27,498 มองกล้องตรงนั้น 479 00:28:27,581 --> 00:28:29,458 คิดถึงเฟเดริโก้จังเลย 480 00:28:29,917 --> 00:28:32,461 - พวกเขาไม่เหมือนกัน - แน่ละ 481 00:28:32,545 --> 00:28:33,921 ไม่เหมือนกันอย่างสิ้นเชิง 482 00:28:35,631 --> 00:28:37,007 - ต่างกันมาก - มาก 483 00:28:37,091 --> 00:28:38,175 ไม่นะ 484 00:28:39,218 --> 00:28:40,136 มากๆ 485 00:28:40,886 --> 00:28:45,474 มูลนิธิเป็นเรื่องสำคัญที่สุดสำหรับพ่อผมเสมอ 486 00:28:49,353 --> 00:28:50,813 คือ... 487 00:28:51,981 --> 00:28:56,360 จริงๆ เป็นเรื่องแหกตาน่ะ เขาจะเลี่ยงภาษี 488 00:29:00,614 --> 00:29:03,951 เขาไม่สนหินสนแดดเว้ย ก็เหมือนทุกคน 489 00:29:08,247 --> 00:29:09,248 พ่อผม... 490 00:29:11,542 --> 00:29:13,794 เกลียดการแพ้ 491 00:29:14,545 --> 00:29:15,754 เราแพ้ว่ะ พ่อ 492 00:29:17,047 --> 00:29:20,551 พ่อต้องไม่ภูมิใจในตัวผมแน่ๆ 493 00:29:22,553 --> 00:29:23,512 ใช่มั้ยแม่ 494 00:29:24,889 --> 00:29:25,890 รักแม่นะ 495 00:29:27,433 --> 00:29:29,560 คือว่า... รสนิยมดี 496 00:29:29,643 --> 00:29:30,895 แม่เหงื่อแตก... 497 00:29:30,978 --> 00:29:32,521 ใช่ เหงื่อแตก แต่... 498 00:29:34,231 --> 00:29:36,066 ฉันอยากบอกเรื่องนึง 499 00:29:36,817 --> 00:29:39,778 แชมเปญน่ะอุ่นไป 500 00:29:39,862 --> 00:29:42,573 - อ้อ... - แต่อาหาร 501 00:29:42,656 --> 00:29:43,782 ใช้ได้นะ 502 00:29:45,326 --> 00:29:46,702 - ขอตัวก่อน - สุดท้าย 503 00:29:47,828 --> 00:29:50,998 ใครจะสนเรื่องแพ้ชนะ 504 00:29:51,874 --> 00:29:54,001 ประเด็นสำคัญอยู่ที่เราทุกคนมาอยู่ตรงนี้ 505 00:29:54,084 --> 00:29:55,628 เพื่อสนับสนุนความอ้วน 506 00:29:58,130 --> 00:29:58,964 เฟเด้ 507 00:30:04,887 --> 00:30:06,805 บราโว่ อัจฉริยะ 508 00:30:06,889 --> 00:30:08,140 ขอบคุณ 509 00:30:09,433 --> 00:30:10,518 อัจฉริยะ 510 00:30:11,018 --> 00:30:13,229 ขอบคุณ 511 00:30:15,940 --> 00:30:17,024 ขอบคุณ 512 00:30:21,237 --> 00:30:23,489 แม่ คนจะมางานเลี้ยงเพิ่ม 513 00:30:24,281 --> 00:30:26,158 อะไรนะ กี่คน 514 00:30:26,659 --> 00:30:27,785 ไม่รู้ค่ะ มาเพิ่ม 515 00:30:28,577 --> 00:30:34,416 รู้มั้ยคะ ญาติๆ ของชุมปีจะเอาพลุมาด้วย เหมือนงานเทศกาลเลย 516 00:30:35,042 --> 00:30:37,836 ไม่ได้ อย่ามาเล่นในบ้านแม่ ห้าม 517 00:30:37,920 --> 00:30:40,297 งั้นต้องบอกชุมปี เขาเป็นคนจ่ายค่าจัดงาน 518 00:30:41,131 --> 00:30:43,842 แม่ไม่ใช่คนส่งสาร ลูกนั่นแหละ ไปบอกชุมปี 519 00:30:43,926 --> 00:30:47,263 เอาไว้เขาเป็นเจ้าภาพเอง ค่อยเชิญเองตามสบาย 520 00:30:48,180 --> 00:30:50,349 พ่อของลูกจะต้องคิดว่าไร้นิยม... 521 00:30:50,432 --> 00:30:51,976 แม่คะ พ่อไม่อยู่แล้ว 522 00:30:52,059 --> 00:30:54,520 ช่วยมีความคิดเป็นของตัวเองทีเถอะ 523 00:30:58,190 --> 00:31:00,192 อินิ หวัดดีป้า 524 00:31:00,818 --> 00:31:02,111 นางโกรธ 525 00:31:03,404 --> 00:31:04,697 แหวนนี่มันยังไง 526 00:31:04,780 --> 00:31:06,532 แฟชั่นใหม่ของทางกูลียากานเหรอ 527 00:31:06,615 --> 00:31:08,033 - พอที - ไม่ ถามจริงๆ 528 00:31:08,117 --> 00:31:10,160 - ถามซื่อๆ - ไปไกลๆ ไป 529 00:31:10,244 --> 00:31:12,496 ขอโทษค่ะ บังเอิญได้ยิน 530 00:31:12,580 --> 00:31:13,998 ฉันชอบมรกต 531 00:31:14,081 --> 00:31:16,834 เพชรมันบ้านๆ ไปหน่อย 532 00:31:17,668 --> 00:31:18,877 - งั้นเหรอ - ใช่ 533 00:31:18,961 --> 00:31:20,504 - ขอโทษที่แทรก - ไม่เป็นไร 534 00:31:20,588 --> 00:31:22,131 รู้จักนางมั้ย 535 00:31:23,007 --> 00:31:24,633 - ฉันชอบนะ - ฉันอยากซื้อม้า 536 00:31:24,717 --> 00:31:25,884 เขาไม่ยอมขายให้ 537 00:31:34,768 --> 00:31:40,024 มูลนิธิอูร์กีซ่ามุ่งมั่นช่วยเหลือสิ่งแวดล้อม 538 00:31:40,107 --> 00:31:43,694 โปรดอย่าลืมนำแก้วแชมเปญกลับมาใช้ใหม่ 539 00:31:44,737 --> 00:31:45,904 เหนื่อยนะครับ 540 00:31:50,034 --> 00:31:50,951 อะไรนะ 541 00:31:51,785 --> 00:31:53,412 แรงกดดันมากมาย 542 00:31:57,291 --> 00:31:58,667 โทษที ฉันรู้จักคุณเหรอ 543 00:32:00,711 --> 00:32:01,920 มิชิ มอนเตฟุสโก 544 00:32:02,755 --> 00:32:03,756 ยินดีที่ได้รู้จัก 545 00:32:07,676 --> 00:32:09,136 พูดอะไรของคุณ ฉันไม่รู้เรื่อง 546 00:32:10,262 --> 00:32:11,263 พวกลูกๆ 547 00:32:12,181 --> 00:32:14,558 แรกๆ คุณก็รักลูก แต่แล้วก็เกลียด 548 00:32:16,560 --> 00:32:18,145 อย่างคุณจะไปรู้อะไรเรื่องลูก 549 00:32:19,772 --> 00:32:20,898 คุณยังดูเด็กอยู่เลย 550 00:32:25,194 --> 00:32:26,195 แต่ผมไม่เด็กแล้ว 551 00:32:32,159 --> 00:32:33,118 เอามั้ย 552 00:32:44,588 --> 00:32:45,506 ดีเนอะ 553 00:32:50,260 --> 00:32:51,220 เอาอีกมั้ยครับ 554 00:33:00,521 --> 00:33:02,106 - ดื่ม - ดื่ม 555 00:33:16,578 --> 00:33:17,496 ลาก่อน... 556 00:33:19,665 --> 00:33:22,334 มิชิ มอนเตฟุสโก 557 00:33:33,011 --> 00:33:34,722 - ขอโทษนะ - คุณ 558 00:33:36,348 --> 00:33:37,599 เรากำลังคุยกันอยู่ 559 00:33:38,976 --> 00:33:40,310 มันว่าไง 560 00:33:47,526 --> 00:33:49,486 กลับเข้างานดีกว่า ขอโทษครับ 561 00:33:49,570 --> 00:33:51,363 รู้มั้ยว่าจะชนะ 562 00:33:52,156 --> 00:33:55,159 คนพวกนี้ คุณต้องติดสินบนพวกเขา 563 00:33:58,412 --> 00:34:00,789 - พูดเฉยๆ นะ - พ่อผมชนะทุกรอบ 564 00:34:02,207 --> 00:34:03,208 ก็ใช่ไงล่ะ 565 00:34:08,755 --> 00:34:09,672 เวร 566 00:34:10,841 --> 00:34:11,842 เวร 567 00:34:19,433 --> 00:34:20,768 น่าอายจัง 568 00:34:21,393 --> 00:34:22,478 ผมไม่เคยเป็นแบบนี้ 569 00:34:23,020 --> 00:34:24,396 ขอโทษจริงๆ 570 00:34:27,107 --> 00:34:29,359 - เรารู้จักกันรึเปล่า - คิดว่าไม่นะ 571 00:34:30,152 --> 00:34:32,070 มารี แคลร์ เลอบรุน 572 00:34:32,154 --> 00:34:34,447 - เฟเดริโก้ อูร์กีซ่า - ยินดีที่ได้รู้จัก 573 00:34:34,947 --> 00:34:37,367 - คุณหลงทาง - เปล่านะ 574 00:34:37,451 --> 00:34:39,411 ผมออกมาดูคุณอยู่ห่างๆ 575 00:34:41,246 --> 00:34:43,165 เสาร์นี้คุณจะทำอะไร มารี แคลร์ 576 00:34:44,792 --> 00:34:45,751 แล้วแต่ 577 00:34:47,210 --> 00:34:48,545 จะไปกาเรเยสมั้ย 578 00:34:48,629 --> 00:34:50,380 มีงานหมั้นน้องสาวผม 579 00:34:51,590 --> 00:34:53,509 ทุกคนจะไปที่นั่น 580 00:34:53,592 --> 00:34:55,511 ค่ะ ได้ข่าวแล้ว น่าสนุกดี 581 00:34:56,762 --> 00:34:59,848 - ไปด้วยกันสิ - ฉันไม่ไปที่ที่เขาไม่เชิญ 582 00:34:59,932 --> 00:35:03,060 ไปด้วยกันสิ แล้วคุณจะได้เห็นฉันใกล้ๆ 583 00:35:03,143 --> 00:35:06,230 ขอเตือนนะ ม้ามันไม่คุยด้วย 584 00:35:06,313 --> 00:35:07,356 โอเค 585 00:35:07,815 --> 00:35:12,152 - ไว้จะเก็บไปคิด - โอเค มารี แคลร์ เลอบรุน 586 00:35:13,445 --> 00:35:14,404 ระวังนะ 587 00:35:16,365 --> 00:35:17,908 เข้าใกล้มากไป ดวงอาทิตย์มันร้อนแรง 588 00:35:20,244 --> 00:35:21,328 ชอบเสียด้วยสิ 589 00:35:42,808 --> 00:35:44,726 - พอเสียที เฮ้ย - ป้ายทะเบียนอะไร 590 00:35:44,810 --> 00:35:46,311 ข้างหน้ามีรถอยู่ 591 00:35:46,395 --> 00:35:47,855 - ไม่เห็นเหรอ - เห็นแล้ว 592 00:35:48,772 --> 00:35:50,107 นี่ คนสวย 593 00:35:50,607 --> 00:35:53,193 มี 300 คนรออยู่ข้างหลังคุณนะ 594 00:36:02,828 --> 00:36:03,829 ฮูลิโอ... 595 00:36:05,038 --> 00:36:06,957 เธอ ฉัน เด็กๆ 596 00:36:07,040 --> 00:36:09,084 นี่พายุใหญ่เลย ไมค์ 597 00:36:09,167 --> 00:36:10,544 - ไม่ - เราซวยแล้ว 598 00:36:10,627 --> 00:36:11,628 ขโมย 599 00:36:11,712 --> 00:36:12,838 นี่เอฟบีไอ 600 00:36:49,583 --> 00:36:52,878 ซวยทรัพย์รักซ้อน 601 00:38:59,880 --> 00:39:01,882 คำบรรยายโดย ศันสนีย์ โอบอ้อม 602 00:39:01,965 --> 00:39:03,967 ผู้ตรวจสอบงานแปล วิสาขา ภูริไกร