1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:41,083 --> 00:01:47,791
LEDEN 1996
VYSOKÉ TATRY
4
00:02:01,166 --> 00:02:02,416
Co je?
5
00:02:02,416 --> 00:02:05,708
Nechal jsem mobil v autě.
Přijdu za chvíli.
6
00:02:05,708 --> 00:02:08,875
Nebo se jenom bojíš a chceš utéct.
7
00:02:14,000 --> 00:02:16,041
Nebo tak.
8
00:02:36,291 --> 00:02:38,250
Můžu pomoct?
9
00:02:38,833 --> 00:02:40,750
Posralo se mi světlo.
10
00:02:42,833 --> 00:02:44,708
Halogen, co?
11
00:02:45,083 --> 00:02:46,958
Kolik to stojí?
12
00:02:47,166 --> 00:02:49,291
Dej pokoj, dobře?
13
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
Dobře.
14
00:02:52,708 --> 00:02:55,500
Osm tisíc jeden. Z Německa.
15
00:02:55,791 --> 00:02:57,666
Tady je neseženeš.
16
00:02:58,500 --> 00:03:00,375
Víš, kdo jsem?
17
00:03:02,291 --> 00:03:04,750
Mikuláš Černák osobně.
18
00:03:07,375 --> 00:03:10,250
Když jsi byl děcko, rád jsi sáňkoval?
19
00:03:10,708 --> 00:03:13,708
Hej! Co? Pane Černák!
20
00:03:14,291 --> 00:03:18,458
Nevěděl jsem, že to je vaše! Hej, no tak!
21
00:03:27,208 --> 00:03:29,083
Ty vole!
22
00:04:20,916 --> 00:04:26,416
KVĚTEN 1991
BAVORSKO
23
00:04:45,125 --> 00:04:49,375
Tohle musí taky pryč, dobře?
24
00:04:49,375 --> 00:04:51,458
- Z celého lesa.
- Dobrý den.
25
00:04:51,458 --> 00:04:54,583
- O co jde, Miki?
- Musíme s bráchou domů.
26
00:04:54,583 --> 00:04:56,375
- Teď?
- Otec je nemocný.
27
00:04:56,375 --> 00:04:59,833
To mě nezajímá. Vidíš, kolik máme práce.
28
00:04:59,833 --> 00:05:01,791
Všechny tyhle...
29
00:05:02,000 --> 00:05:05,458
Máš smlouvu, jasný? Musíš tady zůstat.
30
00:05:05,458 --> 00:05:08,625
Bohužel, nejde to. Je mi líto.
31
00:05:10,708 --> 00:05:13,625
- Vlado, ty vole, seš normální?
- Co to vyvádíš?
32
00:05:20,166 --> 00:05:24,333
Makáme jako debilové. Chtěli jsme
jedinou věc. A pro něj je to moc?
33
00:05:24,333 --> 00:05:28,625
Slíbili jsme, že zůstaneme do konce týdne.
Pak nás pustí.
34
00:05:28,625 --> 00:05:32,291
- Ale otci se přitížilo!
- Nezaplatí nám.
35
00:05:32,291 --> 00:05:35,000
A když po něm budeš házet Stihlku,
tak už vůbec ne.
36
00:05:35,000 --> 00:05:38,791
Já se na něj vyseru.
Chci otce stihnout ještě naživu.
37
00:05:38,791 --> 00:05:43,375
V pátek si sbalíme věci, po práci vyjedeme
a v sobotu ráno jsme doma.
38
00:05:43,375 --> 00:05:45,333
To stihneme.
39
00:05:49,458 --> 00:05:54,458
Když Marta uslyšela, že přichází Ježíš,
vyšla mu naproti.
40
00:05:54,708 --> 00:05:56,666
Marta řekla Ježíšovi:
41
00:05:56,958 --> 00:06:00,666
„Pane, kdybys tu byl,
můj bratr by nezemřel.
42
00:06:00,666 --> 00:06:05,375
Přesto i teď vím,
že ti Bůh dá všechno, o co ho poprosíš.“
43
00:06:06,750 --> 00:06:11,291
Ježíš jí řekl: „Tvůj bratr vstane.”
44
00:06:12,666 --> 00:06:18,833
„Vím, že vstane při vzkříšení,
v posledním dni,“ odpověděla Marta.
45
00:06:19,041 --> 00:06:22,791
Ježíš jí řekl: „Já jsem vzkříšení a život.
46
00:06:22,791 --> 00:06:26,666
Kdo věří ve mě, i kdyby zemřel, ožije.
47
00:06:26,666 --> 00:06:30,916
A nikdo, kdo žije a věří ve mě,
nikdy nezemře.“
48
00:07:01,291 --> 00:07:05,541
...neměli jsme ani haléř.
Miki zaplatil, na jízdenky nám nezbylo.
49
00:07:05,541 --> 00:07:09,541
Ve vlaku přišel průvodčí
a chtěl jízdenky. Miki na mě mrknul,
50
00:07:09,541 --> 00:07:15,333
otevřel jsem dveře... tak ho z těch dveří
vyrazil, že spadl přímo do sněhu.
51
00:07:16,625 --> 00:07:21,333
- Co to má s mým otcem?
- Sakra, Vlado, jenom vzpomínáme.
52
00:07:21,333 --> 00:07:24,583
- Nedělej drahoty a nalej.
- Díky.
53
00:07:26,041 --> 00:07:30,416
Rakovina je svinstvo.
Na tu je i Nejvyšší krátký.
54
00:07:36,208 --> 00:07:40,041
- Kdy odjíždíš?
- Ještě chci být chvilku doma.
55
00:07:40,041 --> 00:07:44,416
Po tátovi zůstal dluh asi 30 000.
Musím ho splatit.
56
00:07:44,416 --> 00:07:46,750
Pak zpátky do Norimberku?
57
00:07:46,958 --> 00:07:51,125
Ještě rok, dva to vydržím.
Člověk musí vydělávat. Jinak to nejde.
58
00:07:51,125 --> 00:07:54,750
Proč by to nešlo?
Jde to, jen musíš být šikovný.
59
00:07:55,125 --> 00:07:58,875
- Ši-ko-vný.
- Když to říkáš, Milošku...
60
00:08:01,583 --> 00:08:04,291
Vždyť uvidíš.
Tak nebo tak, dopadne to dobře.
61
00:08:04,500 --> 00:08:06,375
Uvidíme.
62
00:08:11,791 --> 00:08:13,666
Sedej.
63
00:08:35,875 --> 00:08:38,291
Buď vděčná za to, co máš.
64
00:08:39,458 --> 00:08:42,333
No jo. Jednou to mít nebudeš.
65
00:09:02,458 --> 00:09:04,333
Ruce vzhůru!
66
00:09:10,750 --> 00:09:13,125
Přestaň si hrát s blbostma.
67
00:09:13,125 --> 00:09:15,250
A pojďte se najíst.
68
00:09:15,250 --> 00:09:17,791
Musíme do lesa. Ať je něco na klobásy.
69
00:09:17,791 --> 00:09:22,541
Aby tě chytli policajti?
Už jsi dost starý. Měj rozum.
70
00:09:22,541 --> 00:09:26,208
Máma má pravdu.
Chytnou tě a pojedeš do prdele.
71
00:09:26,208 --> 00:09:29,833
- A ne do Německa.
- Tak nepojedu.
72
00:09:34,708 --> 00:09:37,125
Ty nechceš do Německa?
73
00:09:37,125 --> 00:09:41,375
Co tam? Vyděláš dobře,
ale seš pro ně hovno.
74
00:09:41,375 --> 00:09:47,625
Všichni říkají, jak je na západě dobře.
Ani s otcem se nemůžeš rozloučit.
75
00:09:50,041 --> 00:09:52,083
Co budeš dělat tady?
76
00:09:53,833 --> 00:09:55,958
V družstvu je práce.
77
00:09:55,958 --> 00:09:58,208
- Jo. Za pět korun.
- No.
78
00:09:58,916 --> 00:10:01,208
Pořád lepší než být nula v Německu.
79
00:10:01,208 --> 00:10:03,916
Jasně. A v družstvu nula nebudeš!
80
00:10:03,916 --> 00:10:07,666
Když nechce, tak nechce. Nech ho.
81
00:10:07,666 --> 00:10:12,208
Je jiná doba.
Už to není jako za komunistů.
82
00:10:12,208 --> 00:10:14,958
Farář říkal, že jim vrátí lesy.
83
00:10:14,958 --> 00:10:18,208
Nemůžeš pytlačit v církevním.
84
00:10:31,041 --> 00:10:35,625
Chtějí mě zpátky v SAD.
Ale podle mě je lepší dělat na sebe.
85
00:10:35,625 --> 00:10:37,625
Koupil jsem dva autobusy.
86
00:10:38,958 --> 00:10:43,208
- Takže pán teď bude velkopodnikatel.
- Uvidíme, jak to půjde.
87
00:10:43,208 --> 00:10:48,291
Mám ještě něco ušetřeno z Německa.
Iveta to chtěla zainvestovat do domu,
88
00:10:48,750 --> 00:10:51,541
ale podle mě se teď musí riskovat.
89
00:10:51,541 --> 00:10:55,000
- Kdy, když ne teď?
- Vole, tady je knoflíků!
90
00:10:56,791 --> 00:10:58,666
Tamhle doleva.
91
00:10:58,916 --> 00:11:00,791
Co tam?
92
00:11:32,250 --> 00:11:34,250
Lojzo!
93
00:11:37,375 --> 00:11:39,041
Zavolej Lojza!
94
00:11:40,750 --> 00:11:43,125
- Lojzo!
- No?
95
00:11:43,416 --> 00:11:47,500
Přinesl jsem ti mandarinky a grep,
tak ho sněz, ať ti neshnije.
96
00:11:47,500 --> 00:11:49,416
Už to mají na bráně.
97
00:11:49,416 --> 00:11:51,375
A jinak jak?
98
00:11:51,708 --> 00:11:53,583
Pomalu.
99
00:11:55,416 --> 00:11:57,458
- Tak jo, čau.
- Čau.
100
00:12:01,625 --> 00:12:04,208
- Kdo to je?
- Lojzo. Fajn chlap.
101
00:12:04,208 --> 00:12:06,208
Měli jsme spolu kšefty.
102
00:12:06,208 --> 00:12:11,833
Trochu to nevyšlo, tak šel radši sedět,
než aby napráskal kamarády.
103
00:12:15,583 --> 00:12:19,875
- To nebyl bůhvíjaký kšeft, když sedí.
- Něco vyjde, něco ne.
104
00:12:19,875 --> 00:12:22,125
Ale teď jsme moudřejší.
105
00:12:24,208 --> 00:12:26,083
Co to bylo za kšeft?
106
00:12:29,208 --> 00:12:33,375
Takže máte autodopravu
a chcete rozšířit podnikání?
107
00:12:33,375 --> 00:12:37,541
- Ano. Musím investovat.
- Rozhodl jste se velmi správně.
108
00:12:37,541 --> 00:12:39,791
Nebudete litovat.
109
00:12:40,291 --> 00:12:43,416
Kolegyně už připravila smlouvy.
110
00:12:45,166 --> 00:12:48,875
Tříměsíční splatnost, pokud nevadí.
111
00:12:49,083 --> 00:12:51,041
Nevadí, nevadí.
112
00:12:51,041 --> 00:12:54,208
Ty smlouvy podepíše můj společník,
pokud nevadí.
113
00:12:59,291 --> 00:13:02,291
Ale ty smlouvy zaplatíte, že ano?
114
00:13:02,541 --> 00:13:07,666
Nestane se, že ty auta prodáte dál
a naše firma nic nedostane...
115
00:13:08,041 --> 00:13:09,916
Že ne?
116
00:13:11,625 --> 00:13:14,166
- Vy jste majitel firmy?
- Ne.
117
00:13:14,958 --> 00:13:17,041
I kdyby se stalo, co říkáte...
118
00:13:17,583 --> 00:13:19,291
Kdyby...
119
00:13:19,291 --> 00:13:22,583
tak vy tratit nebudete. Právě naopak.
120
00:13:22,583 --> 00:13:24,541
Tady. Na kávu.
121
00:13:36,583 --> 00:13:38,625
- Prosím.
- Děkuju.
122
00:13:38,625 --> 00:13:42,583
Prosím.
123
00:13:50,375 --> 00:13:54,500
Děkuju. Když budeš držet hubu,
všechno dobře dopadne.
124
00:13:54,500 --> 00:13:57,500
Chtělo by to trochu profesionality.
125
00:13:57,833 --> 00:14:00,750
Nemůžeme dělat s takovým šaškem.
126
00:14:02,916 --> 00:14:05,083
Kterého máš na mysli?
127
00:14:05,291 --> 00:14:08,958
Všechno je psané na něj.
Když ho chytne policie, začne mluvit
128
00:14:08,958 --> 00:14:13,500
- a my skončíme v base.
- Neboj. Jestli začne mluvit, tak zmizí.
129
00:14:14,125 --> 00:14:16,541
Co je, pánové? Nemáte radost?
130
00:14:16,541 --> 00:14:18,666
Vy ale vůbec nemáte radost!
131
00:14:18,666 --> 00:14:21,833
Přitom tady máme
nejmíň tři miliony v čistém, kurva.
132
00:14:21,833 --> 00:14:23,791
Tři miliony!
133
00:14:24,875 --> 00:14:26,666
Tak se trošku usměj.
134
00:14:27,208 --> 00:14:31,250
No! To je úsměv
šťastného, úspěšného chlapa.
135
00:14:31,250 --> 00:14:33,208
Co?
136
00:14:48,500 --> 00:14:50,375
Přestaň!
137
00:15:07,416 --> 00:15:10,375
S tím budete mít spoustu práce.
138
00:15:13,125 --> 00:15:16,583
- Budeš vozit cikány do lesa?
- Jasně.
139
00:15:16,958 --> 00:15:18,708
Celej žhavej.
140
00:15:18,708 --> 00:15:21,041
Hůř. Školní výlety.
141
00:15:21,041 --> 00:15:23,958
Celé to tady poblijou.
142
00:15:23,958 --> 00:15:27,166
Prý jsi koupil taky nějaké náklaďáky.
143
00:15:31,666 --> 00:15:36,000
- Já?
- Martinova máma říkala, v kostele.
144
00:15:36,000 --> 00:15:40,000
Prý jste jeli do Německa
prodat nějaká auta.
145
00:15:42,500 --> 00:15:44,750
To jsme jen pomáhali kamarádovi.
146
00:15:46,125 --> 00:15:48,000
Potřeboval řidiče.
147
00:15:55,208 --> 00:15:57,666
Kamarád potřeboval řidiče?
148
00:15:59,875 --> 00:16:02,541
Kdybys aspoň měl pořádnou výmluvu.
149
00:16:02,541 --> 00:16:08,083
Nebudeme věčně bydlet u mámy.
Nechci sedět na prdeli a střádat drobné.
150
00:16:08,083 --> 00:16:11,583
Autobusy nám tenhle měsíc vydělaly 40 000.
151
00:16:12,000 --> 00:16:14,416
Většina lidí tolik vydělá za rok.
152
00:16:14,416 --> 00:16:17,666
Nikomu se nic nestalo.
Nedělej z toho vědu.
153
00:16:17,666 --> 00:16:21,041
Byl to jeden kšeft. Nebude se to opakovat.
154
00:16:23,916 --> 00:16:25,791
Dobrou noc.
155
00:16:30,583 --> 00:16:31,791
Dobrou.
156
00:17:05,416 --> 00:17:08,375
Ahoj. Jak je? Všecko v pohodě?
157
00:17:09,291 --> 00:17:10,833
Co to děláš?
158
00:17:17,916 --> 00:17:21,666
Je pátek, tak jsem něco málo vypil.
159
00:17:23,291 --> 00:17:25,458
Tohle ti taky udělal pátek?
160
00:17:27,833 --> 00:17:32,041
Nějaký buzničky z Revúci nebo odkud...
161
00:17:32,041 --> 00:17:35,333
- Co?
- Začali se tady roztahovat.
162
00:17:35,791 --> 00:17:38,750
Tak jsem je trochu srovnal, Miki.
163
00:17:39,208 --> 00:17:41,458
Ty seš teda vůl. Pojď.
164
00:17:48,791 --> 00:17:51,208
Hej! Co chceš?
165
00:18:12,416 --> 00:18:14,291
V pohodě?
166
00:18:18,291 --> 00:18:20,166
Do prdele!
167
00:18:22,041 --> 00:18:23,958
Ježíši Kriste!
168
00:18:23,958 --> 00:18:27,125
- Co se stalo? Miťo! Bože můj!
- Klid, nic se neděje.
169
00:18:27,125 --> 00:18:30,166
- Co se stalo?
- Jdi si lehnout.
170
00:18:30,416 --> 00:18:32,291
Miťo!
171
00:19:59,500 --> 00:20:01,125
- Neruším?
- Co chceš?
172
00:20:01,125 --> 00:20:03,708
Hledám pyrotechnika,
co hodil granát před dům mojí mámy.
173
00:20:03,708 --> 00:20:05,666
Máš problém?
174
00:20:41,916 --> 00:20:43,791
Pusťte mě ven!
175
00:20:48,833 --> 00:20:51,916
Já to zaplatím! Já za to kurva nemůžu!
176
00:20:51,916 --> 00:20:53,875
On za to může!
177
00:20:54,208 --> 00:20:58,750
Praštil mě první, zezadu, před kámošema.
Ruply mi nervy. Nemůžu za to.
178
00:20:58,750 --> 00:21:01,041
Praštil jsi ho zezadu?
179
00:21:01,041 --> 00:21:03,333
Podívej se na něj a na mě.
180
00:21:03,708 --> 00:21:07,250
Kdybych ho viděl,
ani by nevěděl, jak se jmenuje.
181
00:21:07,250 --> 00:21:11,750
- Takže můj brácha lže?
- Brácha? Kurva, ne.
182
00:21:11,750 --> 00:21:15,541
V pořádku, nebyl jsem u toho.
Nevím, co se stalo.
183
00:21:15,541 --> 00:21:17,500
Rozvaž ho.
184
00:21:33,791 --> 00:21:37,125
Nemuselo to zajít takhle daleko.
Nechtěl jsem to.
185
00:21:37,125 --> 00:21:39,791
Stalo se. Víckrát se nestane.
186
00:21:39,791 --> 00:21:42,541
Postrašili jste mě. Co dál?
187
00:21:42,541 --> 00:21:47,416
Nic. Dáte si férovku.
Jeden na jednoho. Pak uvidíme.
188
00:21:48,041 --> 00:21:50,958
Jestli bráchu zmlátíš, v pořádku. Lhal.
189
00:21:51,875 --> 00:21:54,583
Vyběhl zezadu, ruply ti nervy.
190
00:21:54,833 --> 00:21:57,791
Ale jestli lžeš ty, tamhle je les.
191
00:21:59,125 --> 00:22:03,291
A nemysli si, že ti vykopeme hrob.
Vykopeš si ho sám.
192
00:22:04,291 --> 00:22:06,208
Nebo spíš vybagruješ.
193
00:22:06,208 --> 00:22:09,458
- Na to ti seru.
- Teď ses chlubil, jak bys ho sundal.
194
00:22:09,458 --> 00:22:11,916
- Vlado?
- Můžu to zkusit.
195
00:22:12,166 --> 00:22:15,416
Tak pojď, ať už mám od vás pokoj!
196
00:22:34,291 --> 00:22:37,291
Moje žena kvůli tobě nedokáže usnout.
197
00:22:37,916 --> 00:22:42,375
A mámě nedokážu vysvětlit, jak je možný,
že po světě běhají čuráci jako ty.
198
00:22:46,208 --> 00:22:49,041
- Která ruka hodila ten granát?
- Danubit.
199
00:22:49,041 --> 00:22:51,000
- Co?
- Danubit.
200
00:22:51,000 --> 00:22:54,666
Jasně, promiň.
Která ruka hodila ten Danubit?
201
00:23:10,250 --> 00:23:11,916
Prásk! Prásk! Prásk!
202
00:23:11,916 --> 00:23:16,541
Kurva, tak řval, že jsem musel
uklidnit ty poníky, nebo co to bylo.
203
00:23:17,041 --> 00:23:19,833
Teklo mu z nosu, sliny, krev.
204
00:23:20,083 --> 00:23:24,208
Miki si otřel pálku a povídá: „Když máš
s někým problém, netahej do toho rodinu.“
205
00:23:24,208 --> 00:23:26,916
- Viď žes to tak řekl?
- Je to tak.
206
00:23:27,416 --> 00:23:29,750
Chtěl jsi ho zahrabat?
207
00:23:30,208 --> 00:23:33,250
- Aby mě kvůli němu zavřeli?
- Počkej, to není všechno.
208
00:23:33,250 --> 00:23:36,708
Víš, co udělal cestou zpátky? Posral se!
209
00:23:41,416 --> 00:23:45,958
Nevěděl, jestli si má držet hlavu,
ruku nebo prdel!
210
00:23:50,166 --> 00:23:52,583
Tak jo, klid. Tohle je Lojzův večer.
211
00:23:52,583 --> 00:23:57,041
Přesně tak. Na našeho kámoše Lojza.
Ať se mu basa vyhýbá jako...
212
00:23:57,041 --> 00:23:59,250
Prostě ať se mu vyhýbá.
213
00:24:00,750 --> 00:24:02,750
Lojzo!
214
00:24:09,625 --> 00:24:11,708
Jak dlouho jsi seděl?
215
00:24:12,333 --> 00:24:14,208
Dva roky?
216
00:24:14,208 --> 00:24:20,291
Nebýt mě, seděl by dýl.
Seš skvělej kamarád, Milošku. Nejlepší.
217
00:24:22,166 --> 00:24:24,625
Doma se na tebe těší, ne?
218
00:24:32,916 --> 00:24:37,625
Líbí se mi, že ses postavil za rodinu.
Rodina je to nejdůležitější.
219
00:24:50,708 --> 00:24:53,583
Jak si co kdo posere, tak to má.
220
00:24:58,791 --> 00:25:00,666
Co je?
221
00:25:01,083 --> 00:25:02,708
Nedáte si panáka?
222
00:25:02,708 --> 00:25:05,708
Jindy. Užij si rodinu.
223
00:25:06,625 --> 00:25:09,166
No tak, aspoň do jedný nohy.
224
00:25:12,416 --> 00:25:14,375
Pojďme.
225
00:25:29,958 --> 00:25:33,250
Musíš mít radost, že je muž zpátky doma.
226
00:25:36,166 --> 00:25:38,791
Nikdo se na mě netěšil víc.
227
00:25:39,750 --> 00:25:41,625
Dost, Lojzo.
228
00:25:44,041 --> 00:25:48,041
Stačilo, mám dost.
229
00:25:48,041 --> 00:25:50,541
Vadí ti moji kamarádi?
230
00:25:50,541 --> 00:25:54,583
Když ti Miloš nosil peníze,
tak ti nevadil?
231
00:25:54,583 --> 00:25:56,625
Miloš se postaral.
232
00:25:56,625 --> 00:26:01,333
Ne jako Laco. Pamatuješ Laca?
Taky na něj šly faktury.
233
00:26:01,333 --> 00:26:04,625
- Ale kdo šel sedět? Já.
- Nech to bejt, už jsi doma.
234
00:26:04,625 --> 00:26:09,708
Zavolej Lacovi, ať přijede.
Je tady Miloš. Miloše měl rád.
235
00:26:11,083 --> 00:26:13,833
- Nepromluvíme si?
- Moje vlastní rodina.
236
00:26:13,833 --> 00:26:18,125
Manžel od sestřenky.
A bylo mu jedno, co se mnou je!
237
00:26:18,125 --> 00:26:20,625
Nebo se staral jenom o tebe?
238
00:26:26,333 --> 00:26:33,208
- Musíš mě přede všema ponižovat?
- Já tě ponižuju, ty kurvo?
239
00:26:40,083 --> 00:26:41,666
- Jedeme.
- Kam?
240
00:26:41,666 --> 00:26:43,916
- Za Lacem.
- Hej, Lojzo. Hej.
241
00:26:43,916 --> 00:26:46,708
No tak. Měl by ses na to vyspat.
242
00:26:47,250 --> 00:26:50,083
- Zítra to uvidíš rozumněji.
- O co jde?
243
00:26:50,083 --> 00:26:54,708
Žena říká, že s Lacem nepíchala,
ale mám jí věřit? Řekni, Miki, mám?
244
00:26:56,333 --> 00:27:00,166
No tak, chlapi. Jen ho postrašíme,
jako toho hajzla ve stájích.
245
00:27:00,166 --> 00:27:02,458
Chci vědět, na čem jsem.
246
00:27:04,041 --> 00:27:05,916
Jedete?
247
00:27:09,958 --> 00:27:12,083
Kde bydlí?
248
00:27:14,250 --> 00:27:20,333
Co blbneš, Lojzo? Promluvíme si zítra.
Stavím se po práci.
249
00:27:21,458 --> 00:27:23,333
Běž spát.
250
00:27:28,166 --> 00:27:30,416
- Nazdar.
- Nastup.
251
00:27:32,875 --> 00:27:34,666
Můžu řídit?
252
00:27:45,291 --> 00:27:47,833
Tak jak, Lacko? Žena je zdravá?
253
00:27:53,000 --> 00:27:57,000
- Nejedeme k tobě?
- Trošku se projedeme.
254
00:28:01,083 --> 00:28:05,125
- Hej, neblbni.
- Zavři ty dveře. Je průvan.
255
00:28:21,500 --> 00:28:25,500
- Tak jak? Hotovo?
- Je to tam samej šutr. Hodinu jsem kopal.
256
00:28:27,250 --> 00:28:29,541
Za tamhletím stromem doprava.
257
00:28:29,791 --> 00:28:33,875
- Lojzo, já fakt nic neudělal.
- Potřebuješ pomoct?
258
00:28:34,416 --> 00:28:37,791
- Jdeme.
- Řekněte mu, ať se na to vysere!
259
00:28:38,458 --> 00:28:41,500
- Co se děje?
- Lojzo ho chce jenom postrašit.
260
00:28:41,500 --> 00:28:44,041
- Za chvíli jsou zpátky.
- Aha.
261
00:29:29,000 --> 00:29:32,583
Já za něj seděl a on mi píchal ženu.
262
00:29:58,083 --> 00:29:59,958
Usneš?
263
00:30:37,250 --> 00:30:39,125
Cos ulovil?
264
00:30:40,458 --> 00:30:43,166
Vlada v noci vytáhneš z postele...
265
00:30:44,333 --> 00:30:47,291
Už to maso ani nemám kam dávat.
266
00:30:47,708 --> 00:30:49,541
Zase jelen?
267
00:30:49,916 --> 00:30:52,958
Medvěd. Pořádný tlustý méďa.
268
00:30:53,791 --> 00:30:57,583
Jste vy dva normální?
Chcete se nechat zabít? Miťo!
269
00:30:59,208 --> 00:31:04,000
Tlapy měl takhle nahoru, oči jako sova...
270
00:31:04,000 --> 00:31:07,000
Nemáš teď kydat v družstvu?
271
00:31:08,083 --> 00:31:12,500
Jedeme autem a najednou konec vesnice.
Laco nebyl blbej.
272
00:31:12,500 --> 00:31:15,875
Popadl za kliku
a chtěl zdrhnout, ale Miki ho chytil.
273
00:31:15,875 --> 00:31:18,458
Kdyby ho nechytil, tak uteče.
274
00:31:18,458 --> 00:31:20,791
Na Mikiho pozorné oko.
275
00:31:21,208 --> 00:31:25,666
- Nikdo vás neviděl?
- Neboj, nikdo nás neudá.
276
00:31:25,666 --> 00:31:28,083
Každý ví, co je Lojzo zač.
277
00:31:29,000 --> 00:31:31,541
- Co je zač?
- Jak co je zač?
278
00:31:31,833 --> 00:31:35,416
Vypadal, jako že to dělá poprvé?
Ještě za komunistů někoho sejmul.
279
00:31:35,416 --> 00:31:39,708
Celá rodina se ho bojí.
A když se tě někdo bojí, nic neudělá.
280
00:31:39,708 --> 00:31:42,041
- Amen.
- Amen.
281
00:31:43,416 --> 00:31:48,666
Udělat z někoho kripla, na to si troufáš.
Ale dodělat to, na to seš slabej?
282
00:31:48,666 --> 00:31:50,958
- Bacha na držku, jo?
- No co?
283
00:31:50,958 --> 00:31:53,583
Jen nechci skončit v base.
284
00:31:55,583 --> 00:31:58,541
Necítíte nic? Neposral ses?
285
00:32:01,208 --> 00:32:03,583
- Kurva!
- Vlado, Vlado!
286
00:32:03,916 --> 00:32:06,208
Co si to dovoluješ?
287
00:32:06,208 --> 00:32:08,916
- Co?
- Klid, sakra. Klid.
288
00:32:20,166 --> 00:32:22,416
Ať už za náma neleze.
289
00:32:23,166 --> 00:32:25,041
Nebude.
290
00:32:28,500 --> 00:32:31,166
Tady uděláme samoobslužný bar.
291
00:32:31,166 --> 00:32:32,208
KVĚTEN 1993
BREZNO
292
00:32:32,208 --> 00:32:34,125
Vytrháme podlahy,
293
00:32:34,125 --> 00:32:37,916
dáme sem mramor.
Hezký, broušený, z Itálie.
294
00:32:39,000 --> 00:32:41,125
Tohle vybouráme,
295
00:32:41,416 --> 00:32:44,333
dáme tam takové sloupy. Hezké, antické.
296
00:32:45,791 --> 00:32:47,458
- To bude drahé.
- Co, drahé?
297
00:32:47,458 --> 00:32:51,541
Kdyby ti aspoň Vlado pomohl,
ale takhle toho bude moc.
298
00:32:52,708 --> 00:32:55,000
Práce i peněz.
299
00:32:55,208 --> 00:32:58,625
Všechno pryč... Nová okna, střecha...
300
00:32:59,333 --> 00:33:02,250
Nic ti nezůstane. Jen stěny.
301
00:33:05,291 --> 00:33:07,166
Co je ti?
302
00:33:08,708 --> 00:33:10,583
Nic.
303
00:33:11,125 --> 00:33:13,083
Ale místo je to dobrý.
304
00:33:13,083 --> 00:33:15,500
Odsud to budeš mít blíž do práce.
305
00:33:15,500 --> 00:33:18,500
- Jak to, blíž?
- No blíž.
306
00:33:22,916 --> 00:33:25,708
BUDOVA NA PRODEJ
307
00:33:31,916 --> 00:33:38,208
Dole budou stroje, činky, šatny
a tady bys mohla dělat aerobik. Pro ženy.
308
00:33:39,166 --> 00:33:42,250
Zajdeme na večeři? Oslavit to?
309
00:33:46,750 --> 00:33:48,541
Paráda, ne?
310
00:33:48,541 --> 00:33:51,083
Cvičme v rytmu, sakra.
311
00:33:55,708 --> 00:33:57,958
Všechno v pořádku? Chutná?
312
00:34:00,791 --> 00:34:03,708
To je ale řízek, sakra.
Jako volant u autobusu.
313
00:34:07,166 --> 00:34:09,458
Taky vás to tak překvapilo?
314
00:34:10,166 --> 00:34:13,583
- Co?
- Že vás manžel vzal ven.
315
00:34:15,458 --> 00:34:19,416
Víte, ten můj je pořád v práci.
Nikam mě nevezme.
316
00:34:21,166 --> 00:34:25,750
- Co dělá váš manžel?
- Je šéfem krajské kriminálky.
317
00:34:25,750 --> 00:34:29,625
Víte, kolik mají práce?
Tomu byste nevěřila.
318
00:34:30,083 --> 00:34:33,250
- Čemu by nevěřila?
- Kolik máš práce.
319
00:34:33,250 --> 00:34:38,041
- Někdy ani nepřijde v noci domů.
- Ano, je toho opravdu moc.
320
00:34:38,041 --> 00:34:41,458
Celé Slovensko od revoluce zdivočelo.
321
00:34:42,416 --> 00:34:45,791
A čí je to zásluha? Tamtěch nahoře.
322
00:34:46,250 --> 00:34:49,625
Amnestie.
Pustili na svobodu kdejakou havěť
323
00:34:49,625 --> 00:34:54,500
a od té doby máme plné ulice
zločinců, vrahů a narkomanů.
324
00:34:54,791 --> 00:34:57,375
- A teď se starejte.
- Je to hrozné.
325
00:34:57,375 --> 00:35:01,791
Kdyby nás alespoň dobře zaplatili,
ale co dostáváme? Obyčejnou almužnu.
326
00:35:01,791 --> 00:35:06,916
Kdejaký vagabund vydělá
na jednom kšeftu víc než já za celý rok.
327
00:35:06,916 --> 00:35:09,791
- Je to normální?
- To určitě není.
328
00:35:09,791 --> 00:35:12,916
To víš, když nefunguje stát,
nefunguje nic.
329
00:35:12,916 --> 00:35:16,375
Že to říkáš zrovna ty!
Právníkům se vede dobře.
330
00:35:16,375 --> 00:35:20,208
A zvlášť těm, co nemají páteř. Jako ty.
331
00:35:20,208 --> 00:35:22,708
Teď bych se snad měl urazit.
332
00:35:23,708 --> 00:35:25,666
Ale má pravdu.
333
00:35:25,666 --> 00:35:28,458
- No.
- Neposlouchejte je.
334
00:35:28,875 --> 00:35:31,000
Na světě jsou i dobří lidé.
335
00:35:31,000 --> 00:35:35,083
Třeba Martin mi zařídil
vyšší plat v masokombinátu.
336
00:35:35,083 --> 00:35:38,000
A víte, co za to chtěl? Nic.
337
00:35:38,541 --> 00:35:40,833
Když to jde, pomůžu.
338
00:35:43,291 --> 00:35:48,083
Kdybyste chtěli za odpočinkem,
můžeme vám zařídit dobrou destinaci.
339
00:35:49,125 --> 00:35:53,958
Ale zdarma to nebude.
Fantozzimu to odečteme z prémií.
340
00:35:55,583 --> 00:35:57,458
Snad jindy.
341
00:35:58,041 --> 00:35:59,708
Uvidíte.
342
00:35:59,708 --> 00:36:02,708
Budeme rádi, když budete zase v klidu.
343
00:36:03,125 --> 00:36:05,000
Na náš účet.
344
00:36:14,708 --> 00:36:17,458
Hej! Co to má bejt?
345
00:36:18,125 --> 00:36:22,916
Když to nebude vypadat jako vloupání,
pojišťovna ti to neproplatí.
346
00:36:22,916 --> 00:36:26,916
Zboží vyložíme
a kamiony necháme za Zvolenem.
347
00:36:26,916 --> 00:36:30,000
Ráno zavoláš na policii, že zmizely.
348
00:36:32,291 --> 00:36:35,833
Ale Miloš říkal, že peníze budou předem.
349
00:36:36,583 --> 00:36:38,750
- To říkal Miloš?
- Ano.
350
00:36:38,750 --> 00:36:40,833
Miloš toho navykládá.
351
00:36:43,125 --> 00:36:45,000
Miki.
352
00:37:02,958 --> 00:37:06,625
- Co se tady děje?
- Za pět minut vyrážíme.
353
00:37:06,625 --> 00:37:08,583
Pojedete před náma.
354
00:37:08,791 --> 00:37:12,333
Kdyby byla cestou hlídka,
budete to hlásit.
355
00:37:13,666 --> 00:37:17,083
- Jak se má šéf?
- Je na Kanárech s nějakou kurvou.
356
00:37:17,083 --> 00:37:19,041
Takže asi dobře.
357
00:37:24,875 --> 00:37:26,750
Ale no tak, hoši.
358
00:37:27,541 --> 00:37:30,458
Moc dobře víte, že vám to přeju.
359
00:37:30,750 --> 00:37:32,958
Ale igelitky?
360
00:37:33,708 --> 00:37:36,000
Trochu úrovně, kurva.
361
00:37:36,000 --> 00:37:38,916
Nemůžete přece
skladovat peníze mezi slipama.
362
00:37:38,916 --> 00:37:42,458
Zaprvé je to nechutné
a zadruhé nebezpečné.
363
00:37:42,458 --> 00:37:47,958
Potřebujete fazónu, přes kterou
se ty peníze budou dát přepírat.
364
00:37:47,958 --> 00:37:51,208
Takže vítejte v S3 Security.
365
00:37:51,708 --> 00:37:58,708
Eseróčko je zaregistrované,
licence na bezpečnostní službu je platná.
366
00:37:59,166 --> 00:38:02,875
Klíče si rozdělte, nějak se mi smíchaly.
367
00:38:02,875 --> 00:38:04,833
Hodně štěstí.
368
00:38:05,291 --> 00:38:07,166
Tak co?
369
00:38:11,291 --> 00:38:15,916
Doteď jsme dělali ptákoviny za pět korun.
Srát na faktury a jiný čurákoviny.
370
00:38:15,916 --> 00:38:20,208
- Musíme pořádně vydělávat.
- Pán řekl hop a ještě nepřeskočil.
371
00:38:20,208 --> 00:38:21,833
Pán přemýšlí dopředu.
372
00:38:21,833 --> 00:38:26,666
Koukni na Prievidzu, jak jim jedou
topné oleje. V desítkách milionů.
373
00:38:27,000 --> 00:38:31,958
Jestli se do toho nevložíme teď,
do konce života budeme litovat.
374
00:38:31,958 --> 00:38:33,916
Ondro,
375
00:38:34,291 --> 00:38:36,166
vidíš toho Favorita?
376
00:38:36,916 --> 00:38:39,625
Máme zájemce. Musí se půjčit.
377
00:38:40,916 --> 00:38:45,416
Když ho půjčíš tak, že ho už
nikdo nenajde, budeme mít na kafe.
378
00:38:51,250 --> 00:38:53,583
To budeme stát se založenýma rukama
379
00:38:53,583 --> 00:38:58,750
a koukat, jak se nám sem serou Rusáci
a kdejaká pakáž a vydírají naše podniky?
380
00:38:58,750 --> 00:39:01,625
No a? Uděláš „bu“
a všichni ti odevzdají kšefty?
381
00:39:01,625 --> 00:39:06,291
- Zkusíš, zjistíš. Nezkusíš, nezjistíš.
- Kruci, Miki. Řekni tomu debilovi něco.
382
00:39:06,291 --> 00:39:08,875
Jinak nás dostane do průseru.
383
00:39:10,333 --> 00:39:13,541
No? Hotovo?
384
00:39:13,958 --> 00:39:17,791
Potřebuješ spolehlivé lidi.
Nehnat se do toho zhurta.
385
00:39:17,791 --> 00:39:20,916
Pak nevíš,
kdo ti vrazí rezavou kudlu do zad.
386
00:39:20,916 --> 00:39:22,875
Ale jo.
387
00:39:26,083 --> 00:39:28,916
ÚŘAD BOJE PROTI
ORGANIZOVANÉ KRIMINALITĚ
388
00:39:28,916 --> 00:39:30,416
Co je to za magora?
389
00:39:30,416 --> 00:39:34,000
Osm hodin mučení, výhrůžky basou...
390
00:39:35,416 --> 00:39:37,291
A nic.
391
00:39:38,625 --> 00:39:41,000
Neřekl ani, jak se jmenuje.
392
00:39:47,291 --> 00:39:49,708
Takové lidi potřebujeme.
393
00:39:50,291 --> 00:39:52,750
Vy jste mě jen testovali, vy kurvy?
394
00:39:57,083 --> 00:39:58,958
Vítej v partě.
395
00:39:59,541 --> 00:40:01,125
S Janem se známe od školy.
396
00:40:01,125 --> 00:40:05,500
Bude vděčnější než bílé koně,
co jsme měli doteď.
397
00:40:10,458 --> 00:40:12,958
Tohle je ten spolehlivý člověk?
398
00:40:18,291 --> 00:40:20,416
Jano, co vyvádíš?
399
00:40:21,041 --> 00:40:23,083
Opustila tě žena?
400
00:40:24,208 --> 00:40:26,083
Ale...
401
00:40:49,291 --> 00:40:51,458
Neviděli jste Mikiho?
402
00:40:54,875 --> 00:40:56,708
- Nevíš, kde je Miki?
- Kdo?
403
00:40:56,708 --> 00:40:58,666
- Miki!
- Nevím.
404
00:41:08,250 --> 00:41:11,041
- Kde je Miki?
- Asi vzadu.
405
00:41:17,916 --> 00:41:19,833
Miki...
406
00:41:19,833 --> 00:41:21,791
Neumíš zaklepat?
407
00:41:22,333 --> 00:41:24,541
Na chvilku tě potřebuju.
408
00:41:25,708 --> 00:41:27,583
Nepočká to?
409
00:41:28,083 --> 00:41:30,041
Vlado se popral.
410
00:41:31,458 --> 00:41:33,958
Má rozum. Vyřeší si to sám.
411
00:41:35,875 --> 00:41:37,500
No nevím.
412
00:42:16,958 --> 00:42:19,916
- Tys nechtěl?
- Nechtěl, opravdu.
413
00:42:20,583 --> 00:42:23,375
Seděli jsme s Handulou v baru a bavili se.
414
00:42:23,375 --> 00:42:26,666
Schwarzbacher si sedl k nám, měl kecy...
415
00:42:26,666 --> 00:42:32,041
Dostal, sekl sebou,
praštil se do hlavy, hotovo. Nemůžu za to.
416
00:42:32,583 --> 00:42:36,375
- On nemůže za nic.
- Já ho chtěl zachránit.
417
00:42:36,375 --> 00:42:41,666
Naložil jsem ho do auta, že ho zavezu
na pohotovost, ale... V autě umřel.
418
00:42:41,875 --> 00:42:45,250
A tak jsi ho nechal na zastávce,
uprostřed vesnice.
419
00:42:45,250 --> 00:42:47,500
Měl jsem ho snad zakopat?
420
00:42:48,375 --> 00:42:51,708
- Neměl jsi ho mlátit.
- Teď seš chytrej.
421
00:42:56,833 --> 00:43:00,250
Jak se mám podívat mámě do očí?
Mám jí říct, že to udělal?
422
00:43:00,250 --> 00:43:03,291
A že teď bude patnáct let sedět?
423
00:43:03,750 --> 00:43:07,083
Za co tě kurva platíme?
Abys dělal důležitého?
424
00:43:07,083 --> 00:43:10,541
Radši vymysli, co s tím.
A nehledej výmluvy, sakra.
425
00:43:10,541 --> 00:43:12,750
Co jsem řekl?
426
00:43:13,500 --> 00:43:17,125
Podívejte, mám k vám sympatie.
427
00:43:17,625 --> 00:43:20,333
Dano a já jsme téměř rodina.
428
00:43:20,916 --> 00:43:23,583
A pro rodinu udělám cokoliv.
429
00:43:24,666 --> 00:43:28,416
Jako soudce jsem udělal, co bylo potřeba.
430
00:43:28,916 --> 00:43:31,833
A jelikož doplatek proběhl, tak...
431
00:43:32,208 --> 00:43:34,916
Víte, že nespekuluju.
432
00:43:35,166 --> 00:43:37,041
Ale?
433
00:43:37,500 --> 00:43:39,375
No,
434
00:43:40,291 --> 00:43:42,291
prostudoval jsem spis.
435
00:43:42,291 --> 00:43:47,625
Pitevní zpráva je v pořádku,
uhráli bysme to na nehodu.
436
00:43:48,666 --> 00:43:51,625
Náhodou upadl na kámen. Bohužel, stalo se.
437
00:43:51,958 --> 00:43:54,291
Pánbůh to tak chtěl.
438
00:43:55,750 --> 00:43:57,625
Ale?
439
00:43:58,125 --> 00:44:01,916
Ale policie má svědka.
Majitel baru to viděl.
440
00:44:01,916 --> 00:44:04,791
- A?
- Výpověď je jenom papír.
441
00:44:04,791 --> 00:44:08,583
S tím něco uděláme.
Ale svědek musí stejně držet hubu.
442
00:44:08,583 --> 00:44:10,416
Znáte se osobně?
443
00:44:13,666 --> 00:44:17,041
Tak za ním musíte zajít a domluvit mu,
ať tu výpověď stáhne.
444
00:44:17,041 --> 00:44:21,583
- A když nebude chtít?
- Tak ho musíte nechat odcestovat.
445
00:44:22,416 --> 00:44:26,416
- Když bude probíhat soud?
- Miki, no tak.
446
00:44:39,583 --> 00:44:42,666
Tvůj brácha seděl tam, kde sedíš ty.
447
00:44:51,250 --> 00:44:53,875
Vlado toho moc nevypil.
448
00:44:56,250 --> 00:44:58,541
Věděl dobře, co dělá.
449
00:44:59,916 --> 00:45:05,083
Chlapi se občas porvou. Dají si
jednu za vyučenou a pak spolu pijou dál.
450
00:45:06,708 --> 00:45:08,500
Kdybys byl odsud, tak bys to věděl.
451
00:45:08,500 --> 00:45:11,541
Jenomže to nebylo poprvé,
co dělal problémy.
452
00:45:11,541 --> 00:45:14,083
Já ho znám. Až až.
453
00:45:17,125 --> 00:45:20,958
Proč jsi přišel?
Chceš mi to tady rozmlátit?
454
00:45:21,833 --> 00:45:24,041
Chci se domluvit.
455
00:45:25,250 --> 00:45:27,125
Domluvit?
456
00:45:28,125 --> 00:45:31,125
Musíš stáhnout výpověď. Byla to nehoda.
457
00:45:34,125 --> 00:45:38,666
I kdybych to chtěl udělat,
policajti mě před tím varovali.
458
00:45:39,291 --> 00:45:44,833
Budou vědět, co je za tím.
Ještě mě nakonec obviní z křivé výpovědi.
459
00:45:44,833 --> 00:45:47,041
A já půjdu sedět?
460
00:45:52,208 --> 00:45:54,416
O policii se postaráme.
461
00:46:00,000 --> 00:46:04,458
Takže je pravda, co se o vás říká.
Hrajete si na mafiány.
462
00:46:04,458 --> 00:46:08,541
Umíme se dobře odměnit. To se neříká?
463
00:46:08,541 --> 00:46:10,458
Říká.
464
00:46:10,458 --> 00:46:13,000
Mohl by sis to tady zvelebit.
465
00:46:15,791 --> 00:46:17,791
Vlado ho zabil.
466
00:46:18,708 --> 00:46:21,250
To penězma nevyřešíš.
467
00:46:22,416 --> 00:46:26,875
- A jemu basa jen prospěje.
- Hraješ si na soudce, sakra?
468
00:46:27,291 --> 00:46:30,000
Nikomu tím život nevrátíš.
469
00:46:30,208 --> 00:46:32,291
Akorát zničíš další.
470
00:46:33,125 --> 00:46:35,583
Já jsem jen řekl pravdu.
471
00:46:35,583 --> 00:46:38,750
Nemůžu za to, že se ti to nehodí.
472
00:46:43,708 --> 00:46:46,416
Já se chci umět podívat do zrcadla.
473
00:47:46,958 --> 00:47:49,333
Za chvíli bude Vlado doma.
474
00:47:51,708 --> 00:47:53,958
Nic neudělal.
475
00:48:25,750 --> 00:48:27,625
Zavřeno.
476
00:48:28,333 --> 00:48:30,125
Dobrý večer.
477
00:48:30,125 --> 00:48:34,125
Potřeboval bych pomoct.
Za vesnicí se mi porouchalo auto.
478
00:49:56,500 --> 00:49:59,375
Kdy jste měla mimoděložní těhotenství?
479
00:50:00,041 --> 00:50:04,875
V osmnácti.
Krátce před svatbou mě museli operovat.
480
00:50:21,541 --> 00:50:24,333
Brali jste se, protože jste byla těhotná?
481
00:50:25,875 --> 00:50:28,333
Nechtěli mě pustit na svatbu.
482
00:50:28,333 --> 00:50:31,000
Musela jsem slíbit,
že se po půlnoci vrátím.
483
00:50:31,000 --> 00:50:35,416
Tak mi připnuli čepec
a rovnou jsem jela zpátky do nemocnice.
484
00:50:42,416 --> 00:50:44,208
Co... Ne.
485
00:50:44,208 --> 00:50:47,083
- Co je?
- Ne, já chci ještě tančit.
486
00:50:47,083 --> 00:50:49,083
No ještě to tak.
487
00:50:49,083 --> 00:50:52,916
Zatančíme si, až tě pustí, dobře?
488
00:50:57,416 --> 00:50:59,416
Uděláme si další.
489
00:51:02,458 --> 00:51:06,916
Kolegové bohužel
zcela zanedbali pooperační péči.
490
00:51:07,333 --> 00:51:10,708
Proto ten zánět a další komplikace.
491
00:51:11,458 --> 00:51:14,833
Bude to zázrak,
pokud ještě někdy otěhotníte.
492
00:51:17,625 --> 00:51:19,500
Nikdy neříkejte nikdy.
493
00:51:22,125 --> 00:51:24,000
Nebo ne?
494
00:51:54,625 --> 00:51:56,833
Vím, že má milenky.
495
00:51:57,250 --> 00:51:59,125
Mám oči.
496
00:51:59,875 --> 00:52:04,500
Ale nosí peníze a stará se o děti.
Na mě je hodný.
497
00:52:06,000 --> 00:52:11,208
Ale kdybysme neměli děti,
nevím, jak dlouho bych to vydržela.
498
00:52:11,208 --> 00:52:13,166
Promiň.
499
00:52:14,416 --> 00:52:16,291
Nic se nestalo.
500
00:52:18,416 --> 00:52:23,166
Jsem ráda, že aspoň pracuje s Mikim
a dávají na sebe pozor.
501
00:52:25,708 --> 00:52:27,791
Dneska jsem viděla Vlčekovou.
502
00:52:28,083 --> 00:52:29,958
Koho?
503
00:52:29,958 --> 00:52:32,041
Hostinského ženu.
504
00:52:32,041 --> 00:52:36,791
Prý od ní odešel manžel.
Ani se nerozloučil a zmizel, chápeš to?
505
00:52:36,791 --> 00:52:41,458
Být na jeho místě, tak se stydím.
Nechat ženu samotnou s děckem.
506
00:52:41,458 --> 00:52:44,875
- Tohle už můžeme odnést?
- Ano, můžete.
507
00:53:18,208 --> 00:53:21,125
- Jak to jde?
- Co ti budu povídat?
508
00:53:21,333 --> 00:53:23,333
Nestěžuju si.
509
00:53:28,416 --> 00:53:30,291
To vidím.
510
00:53:33,958 --> 00:53:36,166
Přinesl jsem ti prádlo a tak.
Máma chtěla přijet,
511
00:53:36,166 --> 00:53:42,083
ale řekl jsem jí, že to není dobrý nápad.
Tak ti aspoň upekla koláč.
512
00:53:45,875 --> 00:53:48,958
- Už jsem měl být venku.
- Ještě chvíli.
513
00:53:49,541 --> 00:53:53,541
Děláme, co můžeme.
Prokurátor podal odvolání.
514
00:53:53,541 --> 00:53:56,666
O propuštění bude rozhodovat krajský soud.
515
00:53:57,583 --> 00:53:59,458
A?
516
00:54:00,291 --> 00:54:02,833
Dostala to poctivá soudkyně.
517
00:54:02,833 --> 00:54:05,208
Na prachy ji nedostaneme.
518
00:54:05,958 --> 00:54:08,791
Ale hledám jiné cesty.
519
00:54:41,666 --> 00:54:44,250
Miki, to nemyslíš vážně!
520
00:54:45,291 --> 00:54:47,500
Vždyť to je medvědice!
521
00:54:47,875 --> 00:54:50,875
Má větší bicepsy než já stehna.
522
00:54:55,125 --> 00:54:59,666
Já ji radši někde zahrabu,
ale tohle po mně nemůžeš chtít.
523
00:55:02,166 --> 00:55:04,541
Dobře, dobře, dobře. Já vím.
524
00:55:05,000 --> 00:55:06,708
Za Vlada.
525
00:55:29,250 --> 00:55:33,041
Potřeboval bych, abyste
z osobních důvodů odstoupila ze senátu,
526
00:55:33,041 --> 00:55:36,375
který bude rozhodovat
o bratrově propuštění.
527
00:55:37,041 --> 00:55:38,916
No...
528
00:55:47,291 --> 00:55:50,416
Tady kolega případ velmi rád převezme.
529
00:55:50,875 --> 00:55:53,333
Bude to lepší pro všechny.
530
00:56:00,000 --> 00:56:01,875
Martínku...
531
00:56:02,458 --> 00:56:04,291
Tohle je jako můj bratr.
532
00:56:04,291 --> 00:56:07,708
Dokud Vlado sedí,
nemám u sebe důležitějšího člověka.
533
00:56:07,708 --> 00:56:11,166
Nedovedu si ani představit,
jak bysme bez něj fungovali.
534
00:56:11,166 --> 00:56:13,375
Miro Sýkora.
535
00:56:13,916 --> 00:56:17,416
- Martin.
- Chlapci za náma přijeli z Bratislavy.
536
00:56:17,416 --> 00:56:21,583
Měl bys slyšet jeho historky.
To nevymyslíš.
537
00:56:22,000 --> 00:56:25,916
Martínku, řekni jim,
jak jsi lovil toho medvěda.
538
00:56:27,416 --> 00:56:31,791
Jeden Ukrajinec vydíral podnikatele,
tak mu šli hoši trochu domluvit.
539
00:56:31,791 --> 00:56:35,541
Když nechce, řeknu to sám.
Chlap dělal bordel, tak musel zmizet.
540
00:56:35,541 --> 00:56:36,875
Oddělej ho.
541
00:56:36,875 --> 00:56:38,666
- Nemůžu.
- Oddělej ho!
542
00:56:38,666 --> 00:56:42,750
Už ho měli nad jámou,
ale nemohli se domluvit, kdo ho střelí.
543
00:56:42,750 --> 00:56:45,625
Ukrajinec to využil a nahý utekl do lesa.
544
00:56:47,250 --> 00:56:50,625
Tak odjeli z lesa a dělali,
jako že se nic neděje.
545
00:56:50,625 --> 00:56:54,041
Ale Martin a dva chlapi
se schovali v seníku.
546
00:56:54,750 --> 00:56:58,500
Prý ten Ukrajinec se bude vracet
cestou kolem nich.
547
00:56:59,416 --> 00:57:04,041
A najednou: podívejme!
Nahý chlap si vykračuje údolím.
548
00:57:04,458 --> 00:57:06,750
- Nemyslel jsem tuhle.
- Tak kterou?
549
00:57:06,750 --> 00:57:08,166
Promiňte.
550
00:57:21,583 --> 00:57:26,291
Slyšel jsem, že vám v Bratislavě
vynáší dovoz zbraní.
551
00:57:26,291 --> 00:57:28,208
Co?
552
00:57:28,208 --> 00:57:31,458
To já jsem nás tady zapojil
do topných olejů.
553
00:57:32,666 --> 00:57:36,375
Mohli bysme si být vzájemně užiteční. Co?
554
00:57:36,583 --> 00:57:38,833
Oba přece potřebujeme celníky.
555
00:57:40,500 --> 00:57:44,041
- Promluvíme si, až tady bude Miki.
- Jasně.
556
00:57:50,166 --> 00:57:52,000
Dobře.
557
00:57:52,583 --> 00:57:55,125
Musím končit. Zítra budu doma, jo?
558
00:57:56,916 --> 00:57:59,000
- Žena?
- Jo.
559
00:57:59,000 --> 00:58:01,291
Ví tady o tom?
560
00:58:02,125 --> 00:58:04,250
Raději se nezajímá.
561
00:58:04,708 --> 00:58:09,041
Člověk přijde domů, má za sebou
dlouhý den a musí poslouchat:
562
00:58:09,041 --> 00:58:13,000
„Teče nám záchod. Potřebuju novou poličku.
Musíme koupit tamhleto.“
563
00:58:13,000 --> 00:58:17,166
Nemůžu jí říct: „Dej mi pokoj, dneska
jsem musel sejmout jednoho čuráka.“
564
00:58:17,166 --> 00:58:19,708
Seru na to, že teče záchod.
565
00:58:19,958 --> 00:58:23,416
Nepochopily by, že to všechno dělám,
abysme se měli dobře.
566
00:58:23,416 --> 00:58:25,375
To by nepochopily.
567
00:58:26,541 --> 00:58:31,666
Občas je toho na člověka moc.
Ale teď už z toho jen tak nevystoupíš.
568
00:58:33,500 --> 00:58:36,500
Prý jsi vzal nějakou práci v Bratislavě.
569
00:58:38,666 --> 00:58:40,958
Chtěl jsem to s tebou probrat.
570
00:58:41,666 --> 00:58:45,750
- Za zády bych ti tam nelezl.
- Kdo to objednal?
571
00:58:47,583 --> 00:58:49,541
Braňo Škubla.
572
00:58:49,541 --> 00:58:51,500
Kolik?
573
00:58:51,750 --> 00:58:54,291
Milion. Kamarádská cena.
574
00:58:54,625 --> 00:58:56,958
Za to, že sejmete Žaluda?
575
00:58:57,750 --> 00:58:59,625
Jo.
576
00:58:59,916 --> 00:59:01,791
Málo.
577
00:59:02,083 --> 00:59:06,625
Žalud má víc životů než kočka.
Zatím vždycky přežil.
578
00:59:06,625 --> 00:59:08,875
My se práce nebojíme.
579
00:59:09,416 --> 00:59:11,291
Ani ty?
580
00:59:42,125 --> 00:59:44,708
Co s tím? Chceš Žaluda polechtat?
581
00:59:44,708 --> 00:59:47,833
Malý, šikovný... Dvě dávky a je po něm.
582
00:59:48,416 --> 00:59:52,708
- Ani nevíš, kde to má pojistku.
- Jak nevím?
583
00:59:52,708 --> 00:59:55,625
- Tady je.
- Má ochranku.
584
00:59:55,625 --> 00:59:58,791
Nedostaneš se k němu dost blízko.
Ser na to.
585
01:00:05,666 --> 01:00:09,291
Pozor. Nedělit nožem ani ničím,
co háže jiskru.
586
01:00:09,291 --> 01:00:13,000
Neskladovat v chladnu, nekouřit u toho,
587
01:00:13,625 --> 01:00:16,916
nejíst, nepít, neolizovat,
588
01:00:17,916 --> 01:00:19,791
nebýt debil.
589
01:00:50,458 --> 01:00:52,333
Dobrej...
590
01:01:19,666 --> 01:01:22,208
Máma chce, abych jel za papežem.
591
01:01:23,583 --> 01:01:25,583
Pro odpustky?
592
01:01:25,583 --> 01:01:27,416
Debile.
593
01:01:27,416 --> 01:01:31,083
Mají jet s farářem do Říma.
Jeden řidič nemůže.
594
01:01:31,083 --> 01:01:34,208
Byl jsem u ní a ona povídá: „Miki, co ty?
595
01:01:34,208 --> 01:01:36,291
Jsou to přece tvoje autobusy.“
596
01:01:36,291 --> 01:01:39,916
No co, vezmeš si pas, modlitební knížku,
597
01:01:40,125 --> 01:01:42,500
ruce na bradavky a jedeš.
598
01:01:43,291 --> 01:01:46,375
Nehraj si s tím, nebo to odpálíš.
599
01:01:49,375 --> 01:01:52,083
- Moje máma pojede taky?
- Nevím.
600
01:01:53,125 --> 01:01:56,458
Pojedou dva autobusy
z Telgártu a ze Šumiace.
601
01:01:56,458 --> 01:02:00,000
- Tak to asi pojede.
- Stoprocentně.
602
01:02:08,625 --> 01:02:10,500
Miki.
603
01:02:14,666 --> 01:02:16,708
Počkej, než nasedne.
604
01:02:16,916 --> 01:02:18,791
Počkej.
605
01:02:20,166 --> 01:02:23,958
- Dcera.
- On přece nemá tak starou dceru.
606
01:02:32,000 --> 01:02:36,458
Buď ho odděláme,
nebo na něj pošleme sociálku.
607
01:02:46,916 --> 01:02:48,791
Co teď?
608
01:03:01,500 --> 01:03:03,375
Nech to.
609
01:03:18,000 --> 01:03:19,875
Drž rytmus.
610
01:03:26,541 --> 01:03:30,875
Měli jste to udělat už dávno.
Braňo je nervózní. Chce výsledky.
611
01:03:30,875 --> 01:03:35,708
To počká. Ta holka je tupá jak motyka,
ale zatím nic neudělala.
612
01:03:35,708 --> 01:03:38,875
Tyhle kšefty musíme
vyřizovat co nejrychleji.
613
01:03:39,833 --> 01:03:43,250
Pak se nám to začne hromadit.
A to není dobré.
614
01:03:43,250 --> 01:03:45,916
- Například?
- Prievidza.
615
01:03:46,208 --> 01:03:48,541
Údajně jsou tam problémy.
616
01:03:51,083 --> 01:03:53,541
Jeden z novejch chlapů to posral.
617
01:04:10,208 --> 01:04:12,750
Už na ně musíme poslat policii.
618
01:04:14,500 --> 01:04:16,375
Koukni, jak parkujou.
619
01:04:31,666 --> 01:04:35,000
Miki, víš, že já pomluvy nešířím.
620
01:04:36,708 --> 01:04:39,541
Nepřišel bych bez důkazů.
621
01:04:45,125 --> 01:04:49,500
To seš kokot? Tobě jebe? Jak teď vypadáme?
622
01:04:49,958 --> 01:04:51,791
Nevěř jí ani slovo.
623
01:04:51,791 --> 01:04:55,541
Měls ji hlídat. To byla celá tvá práce.
Cos na tom nepochopil?
624
01:04:55,541 --> 01:05:00,333
- Já ji hlídal!
- Ano? Co všechno to hlídání zahrnovalo?
625
01:05:01,041 --> 01:05:03,125
Co ti řekla?
626
01:05:03,125 --> 01:05:05,083
Je to pravda?
627
01:05:06,125 --> 01:05:08,000
Co ti řekla?
628
01:05:09,916 --> 01:05:12,833
Přece si to užila. Ať nedělá, že ne.
629
01:05:13,583 --> 01:05:16,333
Paľo, ona bude držet hubu.
630
01:05:16,541 --> 01:05:19,125
Miki o tom nemusí vědět.
631
01:05:44,291 --> 01:05:46,416
Kam jedeme?
632
01:05:46,875 --> 01:05:49,083
Vyzkoušet rozbušku.
633
01:05:49,500 --> 01:05:53,416
Minule selhala, tak chci vědět,
na jakou vzdálenost funguje.
634
01:05:54,291 --> 01:05:57,125
Bude ohňostroj, co?
635
01:05:57,708 --> 01:06:00,625
- Jo, bude.
- Já mám ohňostroje rád.
636
01:06:01,875 --> 01:06:04,666
Jeď za něma. Vědí, kam jedeme.
637
01:06:18,333 --> 01:06:20,208
Co je?
638
01:06:20,708 --> 01:06:27,083
Co? Když jsme zakládali SBSku, říkal
jsem, že nebudu dělat s lidma, co neznám.
639
01:06:27,083 --> 01:06:29,458
Nebýt Házyho, ani bysme o tebe nezakopli.
640
01:06:29,458 --> 01:06:32,875
Já si toho opravdu moc vážím.
641
01:06:34,000 --> 01:06:36,708
- Za co jsi seděl?
- Krádež.
642
01:06:36,708 --> 01:06:40,125
- Aha.
- Trochu jsme se na tebe vyptávali.
643
01:06:40,125 --> 01:06:42,458
Bylo tam taky znásilnění, ne?
644
01:06:43,208 --> 01:06:46,166
- To už bylo dávno.
- Jak dávno?
645
01:06:48,000 --> 01:06:51,833
No tak, Miki. Bieliková kecá.
Já jsem fakt nic neudělal.
646
01:06:51,833 --> 01:06:53,791
Nekecá.
647
01:06:54,083 --> 01:06:55,958
Nekecá.
648
01:06:57,708 --> 01:07:01,416
- Vy tak máte co mluvit!
- Co, kurva?
649
01:07:01,916 --> 01:07:06,625
Proč jsem ji měl hlídat já?
Manžel jí zmizel, bůhví kde chudák je...
650
01:07:06,625 --> 01:07:10,125
A žena se bála,
jestli někdo nepůjde taky po ní.
651
01:07:10,125 --> 01:07:15,500
Ale proč zmizel? Hodný Miki
se o ni postará, hodný Miki ji pohlídá.
652
01:07:16,208 --> 01:07:19,916
Nasrali jste se Bielikovi do byznysu.
Překážel, tak jste ho sundali.
653
01:07:19,916 --> 01:07:23,333
- To je trochu rozdíl, ne?
- Jo? V čem?
654
01:07:23,333 --> 01:07:27,208
Bielik věděl, do čeho leze. Ale rodina?
655
01:07:27,208 --> 01:07:30,333
Na rodinu se nesahá, kamaráde.
To moc dobře víš.
656
01:07:30,333 --> 01:07:34,708
Spravedlivý Miki rozhoduje,
kdo půjde ke dnu a kdo ne.
657
01:07:34,708 --> 01:07:37,333
Naser si, Miki. Naserte si oba.
658
01:07:40,583 --> 01:07:42,583
Sakra, Martine.
659
01:07:44,166 --> 01:07:46,583
Kurva, brzdi, Miki, brzdi.
660
01:07:47,458 --> 01:07:49,333
Kurva, zasekl se.
661
01:07:49,333 --> 01:07:50,583
Kurva!
662
01:07:50,583 --> 01:07:52,875
Brzdi, kurva!
663
01:08:03,041 --> 01:08:04,750
Sakra.
664
01:08:04,750 --> 01:08:06,708
Miki, v pohodě?
665
01:08:07,416 --> 01:08:09,291
Žiješ, Miki?
666
01:08:16,416 --> 01:08:18,291
Počkej.
667
01:08:21,958 --> 01:08:23,750
Tos nemohl počkat?
668
01:08:23,750 --> 01:08:27,083
- Měl kecy, no.
- Ty seš teda čurák.
669
01:08:31,958 --> 01:08:34,000
Kurva!
670
01:08:59,041 --> 01:09:00,916
Sakra!
671
01:09:05,541 --> 01:09:08,000
Celý měsíc vysedáváte,
672
01:09:08,000 --> 01:09:11,791
slibujete, řešíte zkurvenou Prievidzu,
673
01:09:12,166 --> 01:09:16,625
a když konečně Žaluda
vyhodíte do vzduchu, tak to přežije!
674
01:09:17,708 --> 01:09:22,583
- Pro jistotu jsem to stiskl o něco dřív.
- Jste banda zasranejch břídilů!
675
01:09:22,583 --> 01:09:26,458
- Být tebou, vážil bych slova, Braňo.
- Tak co jste?
676
01:09:27,125 --> 01:09:31,208
Odkládáte, odkládáte
a nakonec to stejně dojebete!
677
01:09:31,708 --> 01:09:33,583
Musíš zaplatit.
678
01:09:34,375 --> 01:09:38,041
- Jak jsme se domluvili.
- Za co? Za podělanou práci?
679
01:09:38,416 --> 01:09:40,041
Braňo, klid.
680
01:09:40,041 --> 01:09:43,750
Akorát jste Žaluda upozornili,
že po něm někdo jde.
681
01:09:43,750 --> 01:09:48,333
On si zjistí, kdo po něm jde.
A pak půjde on po mně, kokoti!
682
01:09:48,333 --> 01:09:52,583
Měli byste zaplatit vy mně za to,
že se tady s váma seru!
683
01:09:54,583 --> 01:09:58,250
Miki, přísahám, že to zaplatím.
No tak, Miki!
684
01:09:58,250 --> 01:10:01,250
Zrovna jsem zainvestoval,
ale ty prachy seženu.
685
01:10:01,250 --> 01:10:03,083
Miki! Miki!
686
01:10:03,083 --> 01:10:04,583
Miki!
687
01:10:07,250 --> 01:10:09,250
Odtáhněte ho.
688
01:10:30,750 --> 01:10:34,083
...Utěšiteli,
689
01:10:34,541 --> 01:10:37,333
Duchu pravdy,
690
01:10:37,708 --> 01:10:43,166
který jsi všude a všechno naplňuješ.
691
01:10:43,375 --> 01:10:49,375
Poklade dobra a Dárce života,
692
01:10:49,666 --> 01:10:53,208
přijď a přebývej v nás,
693
01:10:53,666 --> 01:10:58,416
očisti nás od každé poskvrny
694
01:10:58,750 --> 01:11:04,125
a spas, Dobrotivý, naše duše.
695
01:11:05,208 --> 01:11:14,375
- Pane, smiluj se.
- Pane, smiluj se.
696
01:11:21,916 --> 01:11:25,000
Kéž by byl každý jako ty, Mikuláši.
697
01:11:26,333 --> 01:11:31,791
Úspěšný podnikatel a najde si čas,
aby nás zavezl k Svatému otci.
698
01:11:31,791 --> 01:11:35,958
Kéž by se každý
tak hezky staral o lidi kolem sebe.
699
01:11:35,958 --> 01:11:39,666
- Díky.
- Budeme se v Římě modlit i za tebe.
700
01:11:40,250 --> 01:11:42,791
No, pokud tam dojedeme.
701
01:11:54,250 --> 01:11:56,833
Miťo, co je? Co se děje?
702
01:11:57,875 --> 01:12:02,125
Nevím. Celníci si asi myslí,
že něco pašujeme.
703
01:12:02,666 --> 01:12:04,916
Ale proč by si to mysleli?
704
01:12:05,333 --> 01:12:07,791
Nevím. Rakušáci.
705
01:12:07,791 --> 01:12:09,750
Bezbožný národ.
706
01:12:10,875 --> 01:12:15,375
Celník dal můj pas do počítače. Asi mě
našel v nějakém mafiánském seznamu.
707
01:12:15,375 --> 01:12:17,666
Rozšroubovali celej autobus.
708
01:12:17,666 --> 01:12:20,083
- Za papežem jsi byl?
- To jistě.
709
01:12:20,083 --> 01:12:25,250
Ani v klášteře jsem se nevyspal.
Tolik zpívali, až mě z toho bolela hlava.
710
01:12:25,916 --> 01:12:29,000
Tak jo, dokončíme to zítra.
711
01:12:29,000 --> 01:12:31,166
Kampak, paní soudkyně?
712
01:12:33,416 --> 01:12:37,750
Já už žádné medvědice neberu.
Odteď píchám jenom laňky.
713
01:12:39,500 --> 01:12:42,291
Kokoti. Závidíte, co?
714
01:12:43,875 --> 01:12:45,791
Koukejte sekat dobrotu.
715
01:13:41,125 --> 01:13:42,958
Hop.
716
01:13:42,958 --> 01:13:45,083
Jaký „hop“, ty kokote?
717
01:14:48,041 --> 01:14:49,916
Můžu nějak pomoct?
718
01:14:50,250 --> 01:14:52,583
Pokračujte v jízdě, pane řidiči.
719
01:14:56,833 --> 01:14:59,291
Proč se směješ, kurva?
720
01:15:49,208 --> 01:15:51,208
Seš normální?
721
01:15:52,083 --> 01:15:55,000
- Proč mi tohle děláš?
- Co?
722
01:15:55,666 --> 01:15:58,958
Pořád říkáš, jak ti záleží na rodině a...
723
01:15:58,958 --> 01:16:02,166
- Proč sis mě bral?
- Ivko, Ivko, no tak.
724
01:16:02,916 --> 01:16:06,791
Všichni ti říkali, že nemusíš,
když už nejsem těhotná. Měls to zrušit.
725
01:16:06,791 --> 01:16:09,375
- Oba bysme měli pokoj.
- Vteřinku, ano?
726
01:16:09,375 --> 01:16:12,291
Zrovna nemůžu. Nešlo by to jindy?
727
01:16:41,625 --> 01:16:44,583
Známe jméno toho, kdo to udělal?
728
01:16:45,000 --> 01:16:46,875
Ne.
729
01:16:47,083 --> 01:16:49,000
Sakra.
730
01:16:49,000 --> 01:16:52,541
Že by si Martin neporadil
s nějakým ochrankářem?
731
01:16:55,583 --> 01:16:59,500
Jedním to začalo.
Ale u auta jich ho mlátilo šest.
732
01:17:00,791 --> 01:17:04,625
A když zjistili, že je od Černáka,
šéf SBSky ho nechal oddělat.
733
01:17:04,625 --> 01:17:06,750
Tři rány do srdce.
734
01:17:08,458 --> 01:17:10,625
A toho známe?
735
01:17:16,875 --> 01:17:21,666
Když Marta slyšela, že přichází Ježíš,
šla mu naproti.
736
01:17:21,666 --> 01:17:23,750
Marta řekla Ježíšovi:
737
01:17:24,125 --> 01:17:28,125
„Pane, kdybys tu byl,
můj bratr by nezemřel.
738
01:17:28,125 --> 01:17:32,750
Přesto i teď vím, že Bůh ti dá všechno,
o co ho poprosíš.“
739
01:17:33,375 --> 01:17:37,291
Ježíš jí řekl: „Tvůj bratr vstane.“
740
01:17:38,250 --> 01:17:41,958
Marta odpověděla: „Vím, že vstane...“
741
01:18:26,416 --> 01:18:29,500
I pro tebe budu takhle plakat.
742
01:18:32,375 --> 01:18:34,250
Nikdy.
743
01:19:00,875 --> 01:19:03,708
Na můj vkus to začíná být divoké.
744
01:19:04,291 --> 01:19:06,166
Miki,
745
01:19:06,500 --> 01:19:10,666
Prievidza začíná být divoká.
Paľo vystrkuje růžky.
746
01:19:10,666 --> 01:19:15,541
Ke všemu se do toho sere nějakej kokot
z Partizánskeho nebo z které prdele.
747
01:19:16,750 --> 01:19:18,583
Miki!
748
01:19:19,458 --> 01:19:21,125
Dneska ne.
749
01:19:21,125 --> 01:19:23,333
Dneska slavíme.
750
01:19:26,125 --> 01:19:28,333
Tak to zkusíme přes ministerstvo.
751
01:19:28,333 --> 01:19:33,000
Krajský šéf HZDS,
ten má u nás nezaplacené účty.
752
01:19:33,791 --> 01:19:37,625
- Tak co? Jak se vede, pane primátore?
- Zdaleka ne tak jako tobě, Miki.
753
01:19:37,625 --> 01:19:41,208
Miki, odveď ho, nebo prohraje i radnici.
754
01:19:41,208 --> 01:19:44,250
Dám ti klíč. Rovnou si vezmi gáži.
755
01:19:53,541 --> 01:19:55,833
Jestli chceš půjčit, přijdu v pondělí.
756
01:19:55,833 --> 01:19:59,333
Ne, ne, ne. Mám veliký problém.
757
01:19:59,750 --> 01:20:02,000
S bratrama. Kulturistama.
758
01:20:02,916 --> 01:20:06,291
V pondělí budu v Sásové.
Přijedu a probereme to.
759
01:20:57,041 --> 01:20:58,916
Tyhle jsou tvoje?
760
01:21:02,375 --> 01:21:05,208
- K čemu pět?
- Něco do lesa,
761
01:21:05,791 --> 01:21:07,375
něco pro Ivetu.
762
01:21:08,541 --> 01:21:11,750
A něco, abych se za tebe nemusel stydět.
763
01:21:13,541 --> 01:21:17,125
Sedmička bavorák. E38.
Na Slovensku jsou dva.
764
01:21:17,125 --> 01:21:20,375
Jeden máš ty a druhý Mečiar nebo kdo.
765
01:21:20,875 --> 01:21:24,500
Abys měl v čem jezdit
do družstva kydat hnůj.
766
01:21:33,708 --> 01:21:36,000
Pojď. Ukážu ti Džinna.
767
01:21:47,750 --> 01:21:50,291
Ty máš tygra? Tygra?
768
01:21:50,750 --> 01:21:54,666
Kamarád ho dovezl ze Sibiře.
Byl jsem pro něj v Brně, ale...
769
01:21:54,666 --> 01:21:57,916
- Chtěl bych dalšího.
- K čemu ti bude?
770
01:21:58,166 --> 01:21:59,791
Tak.
771
01:21:59,791 --> 01:22:02,583
Vzbuzuje ve mně respekt,
772
01:22:04,000 --> 01:22:06,291
sílu a šlechetnost.
773
01:22:07,041 --> 01:22:09,375
Iveta se nezlobí?
774
01:22:09,375 --> 01:22:11,250
Mám na vybranou?
775
01:22:11,250 --> 01:22:12,916
Vlado.
776
01:22:12,916 --> 01:22:15,041
Vítej doma.
777
01:22:16,000 --> 01:22:18,500
Mám bavoráka jako Mečiar.
778
01:22:21,500 --> 01:22:23,375
Tak...
779
01:22:24,041 --> 01:22:25,958
Takže kuchyň...
780
01:22:28,666 --> 01:22:30,875
Hezká, podívej.
781
01:22:33,291 --> 01:22:35,916
- Ložnice...
- Ano.
782
01:22:41,333 --> 01:22:44,125
Miki bydlí asi 500 metrů tím směrem.
783
01:22:44,125 --> 01:22:45,958
500, 600.
784
01:22:45,958 --> 01:22:48,416
Kdybys chtěla, kostel je tamhle.
785
01:22:48,416 --> 01:22:51,041
Do kostela šla nejdřív.
786
01:22:52,375 --> 01:22:54,625
Obývák...
787
01:22:55,500 --> 01:22:57,791
Sem koupím televizi, sem gauč...
788
01:22:57,791 --> 01:23:02,000
Až přijedeš na návštěvu,
ty budeš v ložnici a já na gauči.
789
01:23:02,000 --> 01:23:06,166
Hezké, dobře. Jen aby sis to taky užil.
790
01:23:06,958 --> 01:23:10,250
Protože jestli tě znovu zavřou,
praskne mi srdce.
791
01:23:10,250 --> 01:23:12,541
Obvinili mě neprávem. Mám na to papír.
792
01:23:12,541 --> 01:23:15,500
Neboj, převychováme ho. Už nebude zlobit.
793
01:23:15,500 --> 01:23:18,458
- A já převychovám tady tohohle.
- To jistě.
794
01:23:18,458 --> 01:23:22,208
Drahoušku, 20 let jsem to zkoušela.
795
01:23:22,208 --> 01:23:25,500
Jedině tak kladívkem po hlavě.
796
01:23:25,500 --> 01:23:29,250
- Koukej, to mám od Džinna.
- No vidíš.
797
01:23:29,250 --> 01:23:33,083
- Takové nesmysly. K čemu máš tygry?
- Prostě mám, no.
798
01:23:33,083 --> 01:23:36,541
- Kdyby byli alespoň na klobásy.
- Na klobásy, to určitě.
799
01:24:01,250 --> 01:24:03,125
No?
800
01:24:04,083 --> 01:24:06,291
Děje se něco?
801
01:24:09,958 --> 01:24:11,833
Džinne.
802
01:25:02,625 --> 01:25:04,458
- Co se děje?
- Nevím.
803
01:25:04,458 --> 01:25:08,166
Přijeli jsme, jak jsi chtěl.
Jaro potřebuje pomoc. Došlo tady k hádce.
804
01:25:08,166 --> 01:25:11,916
- Důvod?
- Teď jsme přijeli, Miki. Netuším.
805
01:25:11,916 --> 01:25:14,333
Kdo to sakra je?
806
01:25:15,750 --> 01:25:19,208
- Co tady děláte?
- Co tady děláme? Co tady děláte vy?
807
01:25:22,500 --> 01:25:25,791
- Co je mu?
- Co ti je po tom, co mu je?
808
01:25:25,791 --> 01:25:29,666
Jaro, volala mi tvoje recepční.
Že máš nějaký problém.
809
01:25:29,666 --> 01:25:32,583
- Tihle tě otravujou?
- Jaro je v pohodě. Stůj, kamaráde.
810
01:25:32,583 --> 01:25:36,333
- Co jsi zač?
- Co jsem zač? Co jsi kurva ty zač?
811
01:26:06,541 --> 01:26:08,833
Hej, Miki.
812
01:26:09,958 --> 01:26:12,333
Miki, seš tady?
813
01:26:30,333 --> 01:26:32,666
- Zamkni dveře.
- Co?
814
01:26:32,666 --> 01:26:34,625
Dveře!
815
01:26:38,875 --> 01:26:40,750
Ticho!
816
01:26:43,166 --> 01:26:45,458
Odražená kulka.
817
01:26:45,458 --> 01:26:47,416
Buď zticha, kurva!
818
01:26:51,416 --> 01:26:53,666
SANITÁRNÍ DEN
819
01:27:12,791 --> 01:27:14,666
Zmrd.
820
01:27:15,833 --> 01:27:18,166
Kam čumí, kokot?
821
01:27:24,500 --> 01:27:27,500
- Jedou do prdele.
- Dobře.
822
01:27:37,083 --> 01:27:39,375
Tři v tom neodneseme.
823
01:27:40,875 --> 01:27:43,541
- Zabalte ho do koberce.
- Dobře.
824
01:27:48,666 --> 01:27:52,083
- Jak daleko je to k Avii?
- Pět set metrů?
825
01:28:19,125 --> 01:28:21,500
Mockrát děkuju. Na shledanou.
826
01:28:23,666 --> 01:28:28,208
Pane Černák, ohledně toho povolení
na ten váš penzion...
827
01:28:29,416 --> 01:28:32,416
Vy si mě nepamatujete.
Jsem Zita ze stavebního.
828
01:28:32,416 --> 01:28:35,541
- Promiňte, ale teď nemůžu.
- Aha. Jak se máte?
829
01:28:35,541 --> 01:28:39,291
- Tak. Pomalu.
- Nejste přece tak starý.
830
01:28:40,333 --> 01:28:43,916
U nás doma říkají „pomalu“
hlavně staří lidé.
831
01:28:43,916 --> 01:28:47,500
Mladí říkají, že se mají „rychle“.
Neměl byste říkat „pomalu“.
832
01:28:47,500 --> 01:28:51,791
- Nejste až tak starý. Kolik vám je, co?
- Co s tím stavebním povolením?
833
01:28:51,791 --> 01:28:56,416
Jo tohle. Do příštího týdne dostaneme
vyjádření z Ochrany vodních zdrojů.
834
01:28:56,416 --> 01:28:59,041
Takže se schválením nebude žádný problém.
835
01:29:00,166 --> 01:29:02,000
Zdravím.
836
01:29:09,041 --> 01:29:11,583
Nic, jenom stěhujeme kamaráda.
837
01:29:48,875 --> 01:29:53,791
- Do prdele, Miki, potřebujeme bagr.
- Drž hubu a popadni to.
838
01:29:57,833 --> 01:30:00,166
Posilovna je uklizená.
839
01:30:00,166 --> 01:30:02,541
Ti tři přijeli škodovkou.
840
01:30:02,958 --> 01:30:07,041
Nechali jsme ji rozebrat na díly.
Pan majitel fitka děkuje.
841
01:30:07,916 --> 01:30:10,041
Operace se zdařila.
842
01:30:10,041 --> 01:30:14,375
Kulku vytáhli. Stihli jsme ho odvézt,
než přijela policie.
843
01:30:14,375 --> 01:30:18,291
Akorát měl na pokoji nějakýho dědka,
co si myslel, že ho unášíme,
844
01:30:18,291 --> 01:30:20,583
tak volal o pomoc.
845
01:30:23,458 --> 01:30:26,083
Ti tři se ti srali do byznysu?
846
01:30:30,416 --> 01:30:33,625
Neznal jsi je. Nevíš, proč tam byli.
847
01:30:34,583 --> 01:30:36,791
Nijak se tě to netýkalo.
848
01:30:36,791 --> 01:30:39,333
Neměls v tom ani prachy, nic.
849
01:30:42,666 --> 01:30:45,375
To sis vymyslel pěkný byznys.
850
01:31:11,458 --> 01:31:16,958
LEDEN 1996
VYSOKÉ TATRY
851
01:31:17,250 --> 01:31:18,958
A dál se píská.
852
01:31:18,958 --> 01:31:22,291
Hlavně že je Slovák na Slovensku pánem.
853
01:31:22,291 --> 01:31:24,625
To si zaslouží potlesk.
854
01:31:26,125 --> 01:31:28,166
A co my Maďaři, co?
855
01:31:30,375 --> 01:31:32,416
Sokole, holube!
856
01:32:38,250 --> 01:32:40,375
Přidej!
857
01:33:43,125 --> 01:33:44,083
No?
858
01:33:44,083 --> 01:33:46,375
Volej manželce.
Hledá tě. Hned, Miki.
859
01:33:46,375 --> 01:33:48,333
Odpoledne?
860
01:36:47,375 --> 01:36:50,041
My lidé s tím nic nenaděláme.
861
01:36:51,166 --> 01:36:53,416
Všechno je to vůle boží.
862
01:36:55,666 --> 01:36:58,250
Vychovala jste dobré syny.
863
01:37:00,583 --> 01:37:03,083
Můžete na sebe být hrdá.
864
01:37:28,583 --> 01:37:30,666
Váš syn, viďte?
865
01:37:34,916 --> 01:37:38,458
Kdyby si odseděl, co měl,
tak je ještě naživu.
866
01:37:40,541 --> 01:37:42,750
A můj muž taky.
867
01:37:46,625 --> 01:37:49,791
Můj manžel měl proti němu svědčit.
868
01:37:50,541 --> 01:37:53,250
Ale před třemi lety zmizel.
869
01:37:54,458 --> 01:37:56,666
A už ho nikdo neviděl.
870
01:37:57,958 --> 01:38:00,250
Ale já o ničem nevím.
871
01:38:02,958 --> 01:38:06,333
Nikdo nic neví, nikdo nic neviděl.
872
01:38:08,125 --> 01:38:11,125
Jako kdyby se to stalo samo.
873
01:38:21,958 --> 01:38:25,291
Celá vesnice toho vašeho Mikiho obdivuje.
874
01:38:26,791 --> 01:38:28,916
Kluk z Telgártu,
875
01:38:28,916 --> 01:38:31,958
řidič autobusu,
a jaké je z něj najednou velké zvíře.
876
01:38:31,958 --> 01:38:34,458
Kolik má peněz.
877
01:38:35,291 --> 01:38:38,750
A přitom všichni dobře vědí,
jak se k nim dostal.
878
01:38:41,250 --> 01:38:43,666
I vy to musíte vědět.
879
01:38:53,208 --> 01:38:55,750
Vy ho alespoň můžete pohřbít.
880
01:39:20,541 --> 01:39:22,791
Kdo je to?
881
01:39:41,666 --> 01:39:43,541
Kamarádi.
882
01:39:46,666 --> 01:39:48,541
Tohle
883
01:39:49,375 --> 01:39:51,541
jsou tvoji kamarádi?