1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:41,083 --> 00:01:47,791 LEDEN 1996 VYSOKÉ TATRY 4 00:02:01,166 --> 00:02:02,416 Co je? 5 00:02:02,416 --> 00:02:05,708 Nechal jsem mobil v autě. Přijdu za chvíli. 6 00:02:05,708 --> 00:02:08,875 Nebo se jenom bojíš a chceš utéct. 7 00:02:14,000 --> 00:02:16,041 Nebo tak. 8 00:02:36,291 --> 00:02:38,250 Můžu pomoct? 9 00:02:38,833 --> 00:02:40,750 Posralo se mi světlo. 10 00:02:42,833 --> 00:02:44,708 Halogen, co? 11 00:02:45,083 --> 00:02:46,958 Kolik to stojí? 12 00:02:47,166 --> 00:02:49,291 Dej pokoj, dobře? 13 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 Dobře. 14 00:02:52,708 --> 00:02:55,500 Osm tisíc jeden. Z Německa. 15 00:02:55,791 --> 00:02:57,666 Tady je neseženeš. 16 00:02:58,500 --> 00:03:00,375 Víš, kdo jsem? 17 00:03:02,291 --> 00:03:04,750 Mikuláš Černák osobně. 18 00:03:07,375 --> 00:03:10,250 Když jsi byl děcko, rád jsi sáňkoval? 19 00:03:10,708 --> 00:03:13,708 Hej! Co? Pane Černák! 20 00:03:14,291 --> 00:03:18,458 Nevěděl jsem, že to je vaše! Hej, no tak! 21 00:03:27,208 --> 00:03:29,083 Ty vole! 22 00:04:20,916 --> 00:04:26,416 KVĚTEN 1991 BAVORSKO 23 00:04:45,125 --> 00:04:49,375 Tohle musí taky pryč, dobře? 24 00:04:49,375 --> 00:04:51,458 - Z celého lesa. - Dobrý den. 25 00:04:51,458 --> 00:04:54,583 - O co jde, Miki? - Musíme s bráchou domů. 26 00:04:54,583 --> 00:04:56,375 - Teď? - Otec je nemocný. 27 00:04:56,375 --> 00:04:59,833 To mě nezajímá. Vidíš, kolik máme práce. 28 00:04:59,833 --> 00:05:01,791 Všechny tyhle... 29 00:05:02,000 --> 00:05:05,458 Máš smlouvu, jasný? Musíš tady zůstat. 30 00:05:05,458 --> 00:05:08,625 Bohužel, nejde to. Je mi líto. 31 00:05:10,708 --> 00:05:13,625 - Vlado, ty vole, seš normální? - Co to vyvádíš? 32 00:05:20,166 --> 00:05:24,333 Makáme jako debilové. Chtěli jsme jedinou věc. A pro něj je to moc? 33 00:05:24,333 --> 00:05:28,625 Slíbili jsme, že zůstaneme do konce týdne. Pak nás pustí. 34 00:05:28,625 --> 00:05:32,291 - Ale otci se přitížilo! - Nezaplatí nám. 35 00:05:32,291 --> 00:05:35,000 A když po něm budeš házet Stihlku, tak už vůbec ne. 36 00:05:35,000 --> 00:05:38,791 Já se na něj vyseru. Chci otce stihnout ještě naživu. 37 00:05:38,791 --> 00:05:43,375 V pátek si sbalíme věci, po práci vyjedeme a v sobotu ráno jsme doma. 38 00:05:43,375 --> 00:05:45,333 To stihneme. 39 00:05:49,458 --> 00:05:54,458 Když Marta uslyšela, že přichází Ježíš, vyšla mu naproti. 40 00:05:54,708 --> 00:05:56,666 Marta řekla Ježíšovi: 41 00:05:56,958 --> 00:06:00,666 „Pane, kdybys tu byl, můj bratr by nezemřel. 42 00:06:00,666 --> 00:06:05,375 Přesto i teď vím, že ti Bůh dá všechno, o co ho poprosíš.“ 43 00:06:06,750 --> 00:06:11,291 Ježíš jí řekl: „Tvůj bratr vstane.” 44 00:06:12,666 --> 00:06:18,833 „Vím, že vstane při vzkříšení, v posledním dni,“ odpověděla Marta. 45 00:06:19,041 --> 00:06:22,791 Ježíš jí řekl: „Já jsem vzkříšení a život. 46 00:06:22,791 --> 00:06:26,666 Kdo věří ve mě, i kdyby zemřel, ožije. 47 00:06:26,666 --> 00:06:30,916 A nikdo, kdo žije a věří ve mě, nikdy nezemře.“ 48 00:07:01,291 --> 00:07:05,541 ...neměli jsme ani haléř. Miki zaplatil, na jízdenky nám nezbylo. 49 00:07:05,541 --> 00:07:09,541 Ve vlaku přišel průvodčí a chtěl jízdenky. Miki na mě mrknul, 50 00:07:09,541 --> 00:07:15,333 otevřel jsem dveře... tak ho z těch dveří vyrazil, že spadl přímo do sněhu. 51 00:07:16,625 --> 00:07:21,333 - Co to má s mým otcem? - Sakra, Vlado, jenom vzpomínáme. 52 00:07:21,333 --> 00:07:24,583 - Nedělej drahoty a nalej. - Díky. 53 00:07:26,041 --> 00:07:30,416 Rakovina je svinstvo. Na tu je i Nejvyšší krátký. 54 00:07:36,208 --> 00:07:40,041 - Kdy odjíždíš? - Ještě chci být chvilku doma. 55 00:07:40,041 --> 00:07:44,416 Po tátovi zůstal dluh asi 30 000. Musím ho splatit. 56 00:07:44,416 --> 00:07:46,750 Pak zpátky do Norimberku? 57 00:07:46,958 --> 00:07:51,125 Ještě rok, dva to vydržím. Člověk musí vydělávat. Jinak to nejde. 58 00:07:51,125 --> 00:07:54,750 Proč by to nešlo? Jde to, jen musíš být šikovný. 59 00:07:55,125 --> 00:07:58,875 - Ši-ko-vný. - Když to říkáš, Milošku... 60 00:08:01,583 --> 00:08:04,291 Vždyť uvidíš. Tak nebo tak, dopadne to dobře. 61 00:08:04,500 --> 00:08:06,375 Uvidíme. 62 00:08:11,791 --> 00:08:13,666 Sedej. 63 00:08:35,875 --> 00:08:38,291 Buď vděčná za to, co máš. 64 00:08:39,458 --> 00:08:42,333 No jo. Jednou to mít nebudeš. 65 00:09:02,458 --> 00:09:04,333 Ruce vzhůru! 66 00:09:10,750 --> 00:09:13,125 Přestaň si hrát s blbostma. 67 00:09:13,125 --> 00:09:15,250 A pojďte se najíst. 68 00:09:15,250 --> 00:09:17,791 Musíme do lesa. Ať je něco na klobásy. 69 00:09:17,791 --> 00:09:22,541 Aby tě chytli policajti? Už jsi dost starý. Měj rozum. 70 00:09:22,541 --> 00:09:26,208 Máma má pravdu. Chytnou tě a pojedeš do prdele. 71 00:09:26,208 --> 00:09:29,833 - A ne do Německa. - Tak nepojedu. 72 00:09:34,708 --> 00:09:37,125 Ty nechceš do Německa? 73 00:09:37,125 --> 00:09:41,375 Co tam? Vyděláš dobře, ale seš pro ně hovno. 74 00:09:41,375 --> 00:09:47,625 Všichni říkají, jak je na západě dobře. Ani s otcem se nemůžeš rozloučit. 75 00:09:50,041 --> 00:09:52,083 Co budeš dělat tady? 76 00:09:53,833 --> 00:09:55,958 V družstvu je práce. 77 00:09:55,958 --> 00:09:58,208 - Jo. Za pět korun. - No. 78 00:09:58,916 --> 00:10:01,208 Pořád lepší než být nula v Německu. 79 00:10:01,208 --> 00:10:03,916 Jasně. A v družstvu nula nebudeš! 80 00:10:03,916 --> 00:10:07,666 Když nechce, tak nechce. Nech ho. 81 00:10:07,666 --> 00:10:12,208 Je jiná doba. Už to není jako za komunistů. 82 00:10:12,208 --> 00:10:14,958 Farář říkal, že jim vrátí lesy. 83 00:10:14,958 --> 00:10:18,208 Nemůžeš pytlačit v církevním. 84 00:10:31,041 --> 00:10:35,625 Chtějí mě zpátky v SAD. Ale podle mě je lepší dělat na sebe. 85 00:10:35,625 --> 00:10:37,625 Koupil jsem dva autobusy. 86 00:10:38,958 --> 00:10:43,208 - Takže pán teď bude velkopodnikatel. - Uvidíme, jak to půjde. 87 00:10:43,208 --> 00:10:48,291 Mám ještě něco ušetřeno z Německa. Iveta to chtěla zainvestovat do domu, 88 00:10:48,750 --> 00:10:51,541 ale podle mě se teď musí riskovat. 89 00:10:51,541 --> 00:10:55,000 - Kdy, když ne teď? - Vole, tady je knoflíků! 90 00:10:56,791 --> 00:10:58,666 Tamhle doleva. 91 00:10:58,916 --> 00:11:00,791 Co tam? 92 00:11:32,250 --> 00:11:34,250 Lojzo! 93 00:11:37,375 --> 00:11:39,041 Zavolej Lojza! 94 00:11:40,750 --> 00:11:43,125 - Lojzo! - No? 95 00:11:43,416 --> 00:11:47,500 Přinesl jsem ti mandarinky a grep, tak ho sněz, ať ti neshnije. 96 00:11:47,500 --> 00:11:49,416 Už to mají na bráně. 97 00:11:49,416 --> 00:11:51,375 A jinak jak? 98 00:11:51,708 --> 00:11:53,583 Pomalu. 99 00:11:55,416 --> 00:11:57,458 - Tak jo, čau. - Čau. 100 00:12:01,625 --> 00:12:04,208 - Kdo to je? - Lojzo. Fajn chlap. 101 00:12:04,208 --> 00:12:06,208 Měli jsme spolu kšefty. 102 00:12:06,208 --> 00:12:11,833 Trochu to nevyšlo, tak šel radši sedět, než aby napráskal kamarády. 103 00:12:15,583 --> 00:12:19,875 - To nebyl bůhvíjaký kšeft, když sedí. - Něco vyjde, něco ne. 104 00:12:19,875 --> 00:12:22,125 Ale teď jsme moudřejší. 105 00:12:24,208 --> 00:12:26,083 Co to bylo za kšeft? 106 00:12:29,208 --> 00:12:33,375 Takže máte autodopravu a chcete rozšířit podnikání? 107 00:12:33,375 --> 00:12:37,541 - Ano. Musím investovat. - Rozhodl jste se velmi správně. 108 00:12:37,541 --> 00:12:39,791 Nebudete litovat. 109 00:12:40,291 --> 00:12:43,416 Kolegyně už připravila smlouvy. 110 00:12:45,166 --> 00:12:48,875 Tříměsíční splatnost, pokud nevadí. 111 00:12:49,083 --> 00:12:51,041 Nevadí, nevadí. 112 00:12:51,041 --> 00:12:54,208 Ty smlouvy podepíše můj společník, pokud nevadí. 113 00:12:59,291 --> 00:13:02,291 Ale ty smlouvy zaplatíte, že ano? 114 00:13:02,541 --> 00:13:07,666 Nestane se, že ty auta prodáte dál a naše firma nic nedostane... 115 00:13:08,041 --> 00:13:09,916 Že ne? 116 00:13:11,625 --> 00:13:14,166 - Vy jste majitel firmy? - Ne. 117 00:13:14,958 --> 00:13:17,041 I kdyby se stalo, co říkáte... 118 00:13:17,583 --> 00:13:19,291 Kdyby... 119 00:13:19,291 --> 00:13:22,583 tak vy tratit nebudete. Právě naopak. 120 00:13:22,583 --> 00:13:24,541 Tady. Na kávu. 121 00:13:36,583 --> 00:13:38,625 - Prosím. - Děkuju. 122 00:13:38,625 --> 00:13:42,583 Prosím. 123 00:13:50,375 --> 00:13:54,500 Děkuju. Když budeš držet hubu, všechno dobře dopadne. 124 00:13:54,500 --> 00:13:57,500 Chtělo by to trochu profesionality. 125 00:13:57,833 --> 00:14:00,750 Nemůžeme dělat s takovým šaškem. 126 00:14:02,916 --> 00:14:05,083 Kterého máš na mysli? 127 00:14:05,291 --> 00:14:08,958 Všechno je psané na něj. Když ho chytne policie, začne mluvit 128 00:14:08,958 --> 00:14:13,500 - a my skončíme v base. - Neboj. Jestli začne mluvit, tak zmizí. 129 00:14:14,125 --> 00:14:16,541 Co je, pánové? Nemáte radost? 130 00:14:16,541 --> 00:14:18,666 Vy ale vůbec nemáte radost! 131 00:14:18,666 --> 00:14:21,833 Přitom tady máme nejmíň tři miliony v čistém, kurva. 132 00:14:21,833 --> 00:14:23,791 Tři miliony! 133 00:14:24,875 --> 00:14:26,666 Tak se trošku usměj. 134 00:14:27,208 --> 00:14:31,250 No! To je úsměv šťastného, úspěšného chlapa. 135 00:14:31,250 --> 00:14:33,208 Co? 136 00:14:48,500 --> 00:14:50,375 Přestaň! 137 00:15:07,416 --> 00:15:10,375 S tím budete mít spoustu práce. 138 00:15:13,125 --> 00:15:16,583 - Budeš vozit cikány do lesa? - Jasně. 139 00:15:16,958 --> 00:15:18,708 Celej žhavej. 140 00:15:18,708 --> 00:15:21,041 Hůř. Školní výlety. 141 00:15:21,041 --> 00:15:23,958 Celé to tady poblijou. 142 00:15:23,958 --> 00:15:27,166 Prý jsi koupil taky nějaké náklaďáky. 143 00:15:31,666 --> 00:15:36,000 - Já? - Martinova máma říkala, v kostele. 144 00:15:36,000 --> 00:15:40,000 Prý jste jeli do Německa prodat nějaká auta. 145 00:15:42,500 --> 00:15:44,750 To jsme jen pomáhali kamarádovi. 146 00:15:46,125 --> 00:15:48,000 Potřeboval řidiče. 147 00:15:55,208 --> 00:15:57,666 Kamarád potřeboval řidiče? 148 00:15:59,875 --> 00:16:02,541 Kdybys aspoň měl pořádnou výmluvu. 149 00:16:02,541 --> 00:16:08,083 Nebudeme věčně bydlet u mámy. Nechci sedět na prdeli a střádat drobné. 150 00:16:08,083 --> 00:16:11,583 Autobusy nám tenhle měsíc vydělaly 40 000. 151 00:16:12,000 --> 00:16:14,416 Většina lidí tolik vydělá za rok. 152 00:16:14,416 --> 00:16:17,666 Nikomu se nic nestalo. Nedělej z toho vědu. 153 00:16:17,666 --> 00:16:21,041 Byl to jeden kšeft. Nebude se to opakovat. 154 00:16:23,916 --> 00:16:25,791 Dobrou noc. 155 00:16:30,583 --> 00:16:31,791 Dobrou. 156 00:17:05,416 --> 00:17:08,375 Ahoj. Jak je? Všecko v pohodě? 157 00:17:09,291 --> 00:17:10,833 Co to děláš? 158 00:17:17,916 --> 00:17:21,666 Je pátek, tak jsem něco málo vypil. 159 00:17:23,291 --> 00:17:25,458 Tohle ti taky udělal pátek? 160 00:17:27,833 --> 00:17:32,041 Nějaký buzničky z Revúci nebo odkud... 161 00:17:32,041 --> 00:17:35,333 - Co? - Začali se tady roztahovat. 162 00:17:35,791 --> 00:17:38,750 Tak jsem je trochu srovnal, Miki. 163 00:17:39,208 --> 00:17:41,458 Ty seš teda vůl. Pojď. 164 00:17:48,791 --> 00:17:51,208 Hej! Co chceš? 165 00:18:12,416 --> 00:18:14,291 V pohodě? 166 00:18:18,291 --> 00:18:20,166 Do prdele! 167 00:18:22,041 --> 00:18:23,958 Ježíši Kriste! 168 00:18:23,958 --> 00:18:27,125 - Co se stalo? Miťo! Bože můj! - Klid, nic se neděje. 169 00:18:27,125 --> 00:18:30,166 - Co se stalo? - Jdi si lehnout. 170 00:18:30,416 --> 00:18:32,291 Miťo! 171 00:19:59,500 --> 00:20:01,125 - Neruším? - Co chceš? 172 00:20:01,125 --> 00:20:03,708 Hledám pyrotechnika, co hodil granát před dům mojí mámy. 173 00:20:03,708 --> 00:20:05,666 Máš problém? 174 00:20:41,916 --> 00:20:43,791 Pusťte mě ven! 175 00:20:48,833 --> 00:20:51,916 Já to zaplatím! Já za to kurva nemůžu! 176 00:20:51,916 --> 00:20:53,875 On za to může! 177 00:20:54,208 --> 00:20:58,750 Praštil mě první, zezadu, před kámošema. Ruply mi nervy. Nemůžu za to. 178 00:20:58,750 --> 00:21:01,041 Praštil jsi ho zezadu? 179 00:21:01,041 --> 00:21:03,333 Podívej se na něj a na mě. 180 00:21:03,708 --> 00:21:07,250 Kdybych ho viděl, ani by nevěděl, jak se jmenuje. 181 00:21:07,250 --> 00:21:11,750 - Takže můj brácha lže? - Brácha? Kurva, ne. 182 00:21:11,750 --> 00:21:15,541 V pořádku, nebyl jsem u toho. Nevím, co se stalo. 183 00:21:15,541 --> 00:21:17,500 Rozvaž ho. 184 00:21:33,791 --> 00:21:37,125 Nemuselo to zajít takhle daleko. Nechtěl jsem to. 185 00:21:37,125 --> 00:21:39,791 Stalo se. Víckrát se nestane. 186 00:21:39,791 --> 00:21:42,541 Postrašili jste mě. Co dál? 187 00:21:42,541 --> 00:21:47,416 Nic. Dáte si férovku. Jeden na jednoho. Pak uvidíme. 188 00:21:48,041 --> 00:21:50,958 Jestli bráchu zmlátíš, v pořádku. Lhal. 189 00:21:51,875 --> 00:21:54,583 Vyběhl zezadu, ruply ti nervy. 190 00:21:54,833 --> 00:21:57,791 Ale jestli lžeš ty, tamhle je les. 191 00:21:59,125 --> 00:22:03,291 A nemysli si, že ti vykopeme hrob. Vykopeš si ho sám. 192 00:22:04,291 --> 00:22:06,208 Nebo spíš vybagruješ. 193 00:22:06,208 --> 00:22:09,458 - Na to ti seru. - Teď ses chlubil, jak bys ho sundal. 194 00:22:09,458 --> 00:22:11,916 - Vlado? - Můžu to zkusit. 195 00:22:12,166 --> 00:22:15,416 Tak pojď, ať už mám od vás pokoj! 196 00:22:34,291 --> 00:22:37,291 Moje žena kvůli tobě nedokáže usnout. 197 00:22:37,916 --> 00:22:42,375 A mámě nedokážu vysvětlit, jak je možný, že po světě běhají čuráci jako ty. 198 00:22:46,208 --> 00:22:49,041 - Která ruka hodila ten granát? - Danubit. 199 00:22:49,041 --> 00:22:51,000 - Co? - Danubit. 200 00:22:51,000 --> 00:22:54,666 Jasně, promiň. Která ruka hodila ten Danubit? 201 00:23:10,250 --> 00:23:11,916 Prásk! Prásk! Prásk! 202 00:23:11,916 --> 00:23:16,541 Kurva, tak řval, že jsem musel uklidnit ty poníky, nebo co to bylo. 203 00:23:17,041 --> 00:23:19,833 Teklo mu z nosu, sliny, krev. 204 00:23:20,083 --> 00:23:24,208 Miki si otřel pálku a povídá: „Když máš s někým problém, netahej do toho rodinu.“ 205 00:23:24,208 --> 00:23:26,916 - Viď žes to tak řekl? - Je to tak. 206 00:23:27,416 --> 00:23:29,750 Chtěl jsi ho zahrabat? 207 00:23:30,208 --> 00:23:33,250 - Aby mě kvůli němu zavřeli? - Počkej, to není všechno. 208 00:23:33,250 --> 00:23:36,708 Víš, co udělal cestou zpátky? Posral se! 209 00:23:41,416 --> 00:23:45,958 Nevěděl, jestli si má držet hlavu, ruku nebo prdel! 210 00:23:50,166 --> 00:23:52,583 Tak jo, klid. Tohle je Lojzův večer. 211 00:23:52,583 --> 00:23:57,041 Přesně tak. Na našeho kámoše Lojza. Ať se mu basa vyhýbá jako... 212 00:23:57,041 --> 00:23:59,250 Prostě ať se mu vyhýbá. 213 00:24:00,750 --> 00:24:02,750 Lojzo! 214 00:24:09,625 --> 00:24:11,708 Jak dlouho jsi seděl? 215 00:24:12,333 --> 00:24:14,208 Dva roky? 216 00:24:14,208 --> 00:24:20,291 Nebýt mě, seděl by dýl. Seš skvělej kamarád, Milošku. Nejlepší. 217 00:24:22,166 --> 00:24:24,625 Doma se na tebe těší, ne? 218 00:24:32,916 --> 00:24:37,625 Líbí se mi, že ses postavil za rodinu. Rodina je to nejdůležitější. 219 00:24:50,708 --> 00:24:53,583 Jak si co kdo posere, tak to má. 220 00:24:58,791 --> 00:25:00,666 Co je? 221 00:25:01,083 --> 00:25:02,708 Nedáte si panáka? 222 00:25:02,708 --> 00:25:05,708 Jindy. Užij si rodinu. 223 00:25:06,625 --> 00:25:09,166 No tak, aspoň do jedný nohy. 224 00:25:12,416 --> 00:25:14,375 Pojďme. 225 00:25:29,958 --> 00:25:33,250 Musíš mít radost, že je muž zpátky doma. 226 00:25:36,166 --> 00:25:38,791 Nikdo se na mě netěšil víc. 227 00:25:39,750 --> 00:25:41,625 Dost, Lojzo. 228 00:25:44,041 --> 00:25:48,041 Stačilo, mám dost. 229 00:25:48,041 --> 00:25:50,541 Vadí ti moji kamarádi? 230 00:25:50,541 --> 00:25:54,583 Když ti Miloš nosil peníze, tak ti nevadil? 231 00:25:54,583 --> 00:25:56,625 Miloš se postaral. 232 00:25:56,625 --> 00:26:01,333 Ne jako Laco. Pamatuješ Laca? Taky na něj šly faktury. 233 00:26:01,333 --> 00:26:04,625 - Ale kdo šel sedět? Já. - Nech to bejt, už jsi doma. 234 00:26:04,625 --> 00:26:09,708 Zavolej Lacovi, ať přijede. Je tady Miloš. Miloše měl rád. 235 00:26:11,083 --> 00:26:13,833 - Nepromluvíme si? - Moje vlastní rodina. 236 00:26:13,833 --> 00:26:18,125 Manžel od sestřenky. A bylo mu jedno, co se mnou je! 237 00:26:18,125 --> 00:26:20,625 Nebo se staral jenom o tebe? 238 00:26:26,333 --> 00:26:33,208 - Musíš mě přede všema ponižovat? - Já tě ponižuju, ty kurvo? 239 00:26:40,083 --> 00:26:41,666 - Jedeme. - Kam? 240 00:26:41,666 --> 00:26:43,916 - Za Lacem. - Hej, Lojzo. Hej. 241 00:26:43,916 --> 00:26:46,708 No tak. Měl by ses na to vyspat. 242 00:26:47,250 --> 00:26:50,083 - Zítra to uvidíš rozumněji. - O co jde? 243 00:26:50,083 --> 00:26:54,708 Žena říká, že s Lacem nepíchala, ale mám jí věřit? Řekni, Miki, mám? 244 00:26:56,333 --> 00:27:00,166 No tak, chlapi. Jen ho postrašíme, jako toho hajzla ve stájích. 245 00:27:00,166 --> 00:27:02,458 Chci vědět, na čem jsem. 246 00:27:04,041 --> 00:27:05,916 Jedete? 247 00:27:09,958 --> 00:27:12,083 Kde bydlí? 248 00:27:14,250 --> 00:27:20,333 Co blbneš, Lojzo? Promluvíme si zítra. Stavím se po práci. 249 00:27:21,458 --> 00:27:23,333 Běž spát. 250 00:27:28,166 --> 00:27:30,416 - Nazdar. - Nastup. 251 00:27:32,875 --> 00:27:34,666 Můžu řídit? 252 00:27:45,291 --> 00:27:47,833 Tak jak, Lacko? Žena je zdravá? 253 00:27:53,000 --> 00:27:57,000 - Nejedeme k tobě? - Trošku se projedeme. 254 00:28:01,083 --> 00:28:05,125 - Hej, neblbni. - Zavři ty dveře. Je průvan. 255 00:28:21,500 --> 00:28:25,500 - Tak jak? Hotovo? - Je to tam samej šutr. Hodinu jsem kopal. 256 00:28:27,250 --> 00:28:29,541 Za tamhletím stromem doprava. 257 00:28:29,791 --> 00:28:33,875 - Lojzo, já fakt nic neudělal. - Potřebuješ pomoct? 258 00:28:34,416 --> 00:28:37,791 - Jdeme. - Řekněte mu, ať se na to vysere! 259 00:28:38,458 --> 00:28:41,500 - Co se děje? - Lojzo ho chce jenom postrašit. 260 00:28:41,500 --> 00:28:44,041 - Za chvíli jsou zpátky. - Aha. 261 00:29:29,000 --> 00:29:32,583 Já za něj seděl a on mi píchal ženu. 262 00:29:58,083 --> 00:29:59,958 Usneš? 263 00:30:37,250 --> 00:30:39,125 Cos ulovil? 264 00:30:40,458 --> 00:30:43,166 Vlada v noci vytáhneš z postele... 265 00:30:44,333 --> 00:30:47,291 Už to maso ani nemám kam dávat. 266 00:30:47,708 --> 00:30:49,541 Zase jelen? 267 00:30:49,916 --> 00:30:52,958 Medvěd. Pořádný tlustý méďa. 268 00:30:53,791 --> 00:30:57,583 Jste vy dva normální? Chcete se nechat zabít? Miťo! 269 00:30:59,208 --> 00:31:04,000 Tlapy měl takhle nahoru, oči jako sova... 270 00:31:04,000 --> 00:31:07,000 Nemáš teď kydat v družstvu? 271 00:31:08,083 --> 00:31:12,500 Jedeme autem a najednou konec vesnice. Laco nebyl blbej. 272 00:31:12,500 --> 00:31:15,875 Popadl za kliku a chtěl zdrhnout, ale Miki ho chytil. 273 00:31:15,875 --> 00:31:18,458 Kdyby ho nechytil, tak uteče. 274 00:31:18,458 --> 00:31:20,791 Na Mikiho pozorné oko. 275 00:31:21,208 --> 00:31:25,666 - Nikdo vás neviděl? - Neboj, nikdo nás neudá. 276 00:31:25,666 --> 00:31:28,083 Každý ví, co je Lojzo zač. 277 00:31:29,000 --> 00:31:31,541 - Co je zač? - Jak co je zač? 278 00:31:31,833 --> 00:31:35,416 Vypadal, jako že to dělá poprvé? Ještě za komunistů někoho sejmul. 279 00:31:35,416 --> 00:31:39,708 Celá rodina se ho bojí. A když se tě někdo bojí, nic neudělá. 280 00:31:39,708 --> 00:31:42,041 - Amen. - Amen. 281 00:31:43,416 --> 00:31:48,666 Udělat z někoho kripla, na to si troufáš. Ale dodělat to, na to seš slabej? 282 00:31:48,666 --> 00:31:50,958 - Bacha na držku, jo? - No co? 283 00:31:50,958 --> 00:31:53,583 Jen nechci skončit v base. 284 00:31:55,583 --> 00:31:58,541 Necítíte nic? Neposral ses? 285 00:32:01,208 --> 00:32:03,583 - Kurva! - Vlado, Vlado! 286 00:32:03,916 --> 00:32:06,208 Co si to dovoluješ? 287 00:32:06,208 --> 00:32:08,916 - Co? - Klid, sakra. Klid. 288 00:32:20,166 --> 00:32:22,416 Ať už za náma neleze. 289 00:32:23,166 --> 00:32:25,041 Nebude. 290 00:32:28,500 --> 00:32:31,166 Tady uděláme samoobslužný bar. 291 00:32:31,166 --> 00:32:32,208 KVĚTEN 1993 BREZNO 292 00:32:32,208 --> 00:32:34,125 Vytrháme podlahy, 293 00:32:34,125 --> 00:32:37,916 dáme sem mramor. Hezký, broušený, z Itálie. 294 00:32:39,000 --> 00:32:41,125 Tohle vybouráme, 295 00:32:41,416 --> 00:32:44,333 dáme tam takové sloupy. Hezké, antické. 296 00:32:45,791 --> 00:32:47,458 - To bude drahé. - Co, drahé? 297 00:32:47,458 --> 00:32:51,541 Kdyby ti aspoň Vlado pomohl, ale takhle toho bude moc. 298 00:32:52,708 --> 00:32:55,000 Práce i peněz. 299 00:32:55,208 --> 00:32:58,625 Všechno pryč... Nová okna, střecha... 300 00:32:59,333 --> 00:33:02,250 Nic ti nezůstane. Jen stěny. 301 00:33:05,291 --> 00:33:07,166 Co je ti? 302 00:33:08,708 --> 00:33:10,583 Nic. 303 00:33:11,125 --> 00:33:13,083 Ale místo je to dobrý. 304 00:33:13,083 --> 00:33:15,500 Odsud to budeš mít blíž do práce. 305 00:33:15,500 --> 00:33:18,500 - Jak to, blíž? - No blíž. 306 00:33:22,916 --> 00:33:25,708 BUDOVA NA PRODEJ 307 00:33:31,916 --> 00:33:38,208 Dole budou stroje, činky, šatny a tady bys mohla dělat aerobik. Pro ženy. 308 00:33:39,166 --> 00:33:42,250 Zajdeme na večeři? Oslavit to? 309 00:33:46,750 --> 00:33:48,541 Paráda, ne? 310 00:33:48,541 --> 00:33:51,083 Cvičme v rytmu, sakra. 311 00:33:55,708 --> 00:33:57,958 Všechno v pořádku? Chutná? 312 00:34:00,791 --> 00:34:03,708 To je ale řízek, sakra. Jako volant u autobusu. 313 00:34:07,166 --> 00:34:09,458 Taky vás to tak překvapilo? 314 00:34:10,166 --> 00:34:13,583 - Co? - Že vás manžel vzal ven. 315 00:34:15,458 --> 00:34:19,416 Víte, ten můj je pořád v práci. Nikam mě nevezme. 316 00:34:21,166 --> 00:34:25,750 - Co dělá váš manžel? - Je šéfem krajské kriminálky. 317 00:34:25,750 --> 00:34:29,625 Víte, kolik mají práce? Tomu byste nevěřila. 318 00:34:30,083 --> 00:34:33,250 - Čemu by nevěřila? - Kolik máš práce. 319 00:34:33,250 --> 00:34:38,041 - Někdy ani nepřijde v noci domů. - Ano, je toho opravdu moc. 320 00:34:38,041 --> 00:34:41,458 Celé Slovensko od revoluce zdivočelo. 321 00:34:42,416 --> 00:34:45,791 A čí je to zásluha? Tamtěch nahoře. 322 00:34:46,250 --> 00:34:49,625 Amnestie. Pustili na svobodu kdejakou havěť 323 00:34:49,625 --> 00:34:54,500 a od té doby máme plné ulice zločinců, vrahů a narkomanů. 324 00:34:54,791 --> 00:34:57,375 - A teď se starejte. - Je to hrozné. 325 00:34:57,375 --> 00:35:01,791 Kdyby nás alespoň dobře zaplatili, ale co dostáváme? Obyčejnou almužnu. 326 00:35:01,791 --> 00:35:06,916 Kdejaký vagabund vydělá na jednom kšeftu víc než já za celý rok. 327 00:35:06,916 --> 00:35:09,791 - Je to normální? - To určitě není. 328 00:35:09,791 --> 00:35:12,916 To víš, když nefunguje stát, nefunguje nic. 329 00:35:12,916 --> 00:35:16,375 Že to říkáš zrovna ty! Právníkům se vede dobře. 330 00:35:16,375 --> 00:35:20,208 A zvlášť těm, co nemají páteř. Jako ty. 331 00:35:20,208 --> 00:35:22,708 Teď bych se snad měl urazit. 332 00:35:23,708 --> 00:35:25,666 Ale má pravdu. 333 00:35:25,666 --> 00:35:28,458 - No. - Neposlouchejte je. 334 00:35:28,875 --> 00:35:31,000 Na světě jsou i dobří lidé. 335 00:35:31,000 --> 00:35:35,083 Třeba Martin mi zařídil vyšší plat v masokombinátu. 336 00:35:35,083 --> 00:35:38,000 A víte, co za to chtěl? Nic. 337 00:35:38,541 --> 00:35:40,833 Když to jde, pomůžu. 338 00:35:43,291 --> 00:35:48,083 Kdybyste chtěli za odpočinkem, můžeme vám zařídit dobrou destinaci. 339 00:35:49,125 --> 00:35:53,958 Ale zdarma to nebude. Fantozzimu to odečteme z prémií. 340 00:35:55,583 --> 00:35:57,458 Snad jindy. 341 00:35:58,041 --> 00:35:59,708 Uvidíte. 342 00:35:59,708 --> 00:36:02,708 Budeme rádi, když budete zase v klidu. 343 00:36:03,125 --> 00:36:05,000 Na náš účet. 344 00:36:14,708 --> 00:36:17,458 Hej! Co to má bejt? 345 00:36:18,125 --> 00:36:22,916 Když to nebude vypadat jako vloupání, pojišťovna ti to neproplatí. 346 00:36:22,916 --> 00:36:26,916 Zboží vyložíme a kamiony necháme za Zvolenem. 347 00:36:26,916 --> 00:36:30,000 Ráno zavoláš na policii, že zmizely. 348 00:36:32,291 --> 00:36:35,833 Ale Miloš říkal, že peníze budou předem. 349 00:36:36,583 --> 00:36:38,750 - To říkal Miloš? - Ano. 350 00:36:38,750 --> 00:36:40,833 Miloš toho navykládá. 351 00:36:43,125 --> 00:36:45,000 Miki. 352 00:37:02,958 --> 00:37:06,625 - Co se tady děje? - Za pět minut vyrážíme. 353 00:37:06,625 --> 00:37:08,583 Pojedete před náma. 354 00:37:08,791 --> 00:37:12,333 Kdyby byla cestou hlídka, budete to hlásit. 355 00:37:13,666 --> 00:37:17,083 - Jak se má šéf? - Je na Kanárech s nějakou kurvou. 356 00:37:17,083 --> 00:37:19,041 Takže asi dobře. 357 00:37:24,875 --> 00:37:26,750 Ale no tak, hoši. 358 00:37:27,541 --> 00:37:30,458 Moc dobře víte, že vám to přeju. 359 00:37:30,750 --> 00:37:32,958 Ale igelitky? 360 00:37:33,708 --> 00:37:36,000 Trochu úrovně, kurva. 361 00:37:36,000 --> 00:37:38,916 Nemůžete přece skladovat peníze mezi slipama. 362 00:37:38,916 --> 00:37:42,458 Zaprvé je to nechutné a zadruhé nebezpečné. 363 00:37:42,458 --> 00:37:47,958 Potřebujete fazónu, přes kterou se ty peníze budou dát přepírat. 364 00:37:47,958 --> 00:37:51,208 Takže vítejte v S3 Security. 365 00:37:51,708 --> 00:37:58,708 Eseróčko je zaregistrované, licence na bezpečnostní službu je platná. 366 00:37:59,166 --> 00:38:02,875 Klíče si rozdělte, nějak se mi smíchaly. 367 00:38:02,875 --> 00:38:04,833 Hodně štěstí. 368 00:38:05,291 --> 00:38:07,166 Tak co? 369 00:38:11,291 --> 00:38:15,916 Doteď jsme dělali ptákoviny za pět korun. Srát na faktury a jiný čurákoviny. 370 00:38:15,916 --> 00:38:20,208 - Musíme pořádně vydělávat. - Pán řekl hop a ještě nepřeskočil. 371 00:38:20,208 --> 00:38:21,833 Pán přemýšlí dopředu. 372 00:38:21,833 --> 00:38:26,666 Koukni na Prievidzu, jak jim jedou topné oleje. V desítkách milionů. 373 00:38:27,000 --> 00:38:31,958 Jestli se do toho nevložíme teď, do konce života budeme litovat. 374 00:38:31,958 --> 00:38:33,916 Ondro, 375 00:38:34,291 --> 00:38:36,166 vidíš toho Favorita? 376 00:38:36,916 --> 00:38:39,625 Máme zájemce. Musí se půjčit. 377 00:38:40,916 --> 00:38:45,416 Když ho půjčíš tak, že ho už nikdo nenajde, budeme mít na kafe. 378 00:38:51,250 --> 00:38:53,583 To budeme stát se založenýma rukama 379 00:38:53,583 --> 00:38:58,750 a koukat, jak se nám sem serou Rusáci a kdejaká pakáž a vydírají naše podniky? 380 00:38:58,750 --> 00:39:01,625 No a? Uděláš „bu“ a všichni ti odevzdají kšefty? 381 00:39:01,625 --> 00:39:06,291 - Zkusíš, zjistíš. Nezkusíš, nezjistíš. - Kruci, Miki. Řekni tomu debilovi něco. 382 00:39:06,291 --> 00:39:08,875 Jinak nás dostane do průseru. 383 00:39:10,333 --> 00:39:13,541 No? Hotovo? 384 00:39:13,958 --> 00:39:17,791 Potřebuješ spolehlivé lidi. Nehnat se do toho zhurta. 385 00:39:17,791 --> 00:39:20,916 Pak nevíš, kdo ti vrazí rezavou kudlu do zad. 386 00:39:20,916 --> 00:39:22,875 Ale jo. 387 00:39:26,083 --> 00:39:28,916 ÚŘAD BOJE PROTI ORGANIZOVANÉ KRIMINALITĚ 388 00:39:28,916 --> 00:39:30,416 Co je to za magora? 389 00:39:30,416 --> 00:39:34,000 Osm hodin mučení, výhrůžky basou... 390 00:39:35,416 --> 00:39:37,291 A nic. 391 00:39:38,625 --> 00:39:41,000 Neřekl ani, jak se jmenuje. 392 00:39:47,291 --> 00:39:49,708 Takové lidi potřebujeme. 393 00:39:50,291 --> 00:39:52,750 Vy jste mě jen testovali, vy kurvy? 394 00:39:57,083 --> 00:39:58,958 Vítej v partě. 395 00:39:59,541 --> 00:40:01,125 S Janem se známe od školy. 396 00:40:01,125 --> 00:40:05,500 Bude vděčnější než bílé koně, co jsme měli doteď. 397 00:40:10,458 --> 00:40:12,958 Tohle je ten spolehlivý člověk? 398 00:40:18,291 --> 00:40:20,416 Jano, co vyvádíš? 399 00:40:21,041 --> 00:40:23,083 Opustila tě žena? 400 00:40:24,208 --> 00:40:26,083 Ale... 401 00:40:49,291 --> 00:40:51,458 Neviděli jste Mikiho? 402 00:40:54,875 --> 00:40:56,708 - Nevíš, kde je Miki? - Kdo? 403 00:40:56,708 --> 00:40:58,666 - Miki! - Nevím. 404 00:41:08,250 --> 00:41:11,041 - Kde je Miki? - Asi vzadu. 405 00:41:17,916 --> 00:41:19,833 Miki... 406 00:41:19,833 --> 00:41:21,791 Neumíš zaklepat? 407 00:41:22,333 --> 00:41:24,541 Na chvilku tě potřebuju. 408 00:41:25,708 --> 00:41:27,583 Nepočká to? 409 00:41:28,083 --> 00:41:30,041 Vlado se popral. 410 00:41:31,458 --> 00:41:33,958 Má rozum. Vyřeší si to sám. 411 00:41:35,875 --> 00:41:37,500 No nevím. 412 00:42:16,958 --> 00:42:19,916 - Tys nechtěl? - Nechtěl, opravdu. 413 00:42:20,583 --> 00:42:23,375 Seděli jsme s Handulou v baru a bavili se. 414 00:42:23,375 --> 00:42:26,666 Schwarzbacher si sedl k nám, měl kecy... 415 00:42:26,666 --> 00:42:32,041 Dostal, sekl sebou, praštil se do hlavy, hotovo. Nemůžu za to. 416 00:42:32,583 --> 00:42:36,375 - On nemůže za nic. - Já ho chtěl zachránit. 417 00:42:36,375 --> 00:42:41,666 Naložil jsem ho do auta, že ho zavezu na pohotovost, ale... V autě umřel. 418 00:42:41,875 --> 00:42:45,250 A tak jsi ho nechal na zastávce, uprostřed vesnice. 419 00:42:45,250 --> 00:42:47,500 Měl jsem ho snad zakopat? 420 00:42:48,375 --> 00:42:51,708 - Neměl jsi ho mlátit. - Teď seš chytrej. 421 00:42:56,833 --> 00:43:00,250 Jak se mám podívat mámě do očí? Mám jí říct, že to udělal? 422 00:43:00,250 --> 00:43:03,291 A že teď bude patnáct let sedět? 423 00:43:03,750 --> 00:43:07,083 Za co tě kurva platíme? Abys dělal důležitého? 424 00:43:07,083 --> 00:43:10,541 Radši vymysli, co s tím. A nehledej výmluvy, sakra. 425 00:43:10,541 --> 00:43:12,750 Co jsem řekl? 426 00:43:13,500 --> 00:43:17,125 Podívejte, mám k vám sympatie. 427 00:43:17,625 --> 00:43:20,333 Dano a já jsme téměř rodina. 428 00:43:20,916 --> 00:43:23,583 A pro rodinu udělám cokoliv. 429 00:43:24,666 --> 00:43:28,416 Jako soudce jsem udělal, co bylo potřeba. 430 00:43:28,916 --> 00:43:31,833 A jelikož doplatek proběhl, tak... 431 00:43:32,208 --> 00:43:34,916 Víte, že nespekuluju. 432 00:43:35,166 --> 00:43:37,041 Ale? 433 00:43:37,500 --> 00:43:39,375 No, 434 00:43:40,291 --> 00:43:42,291 prostudoval jsem spis. 435 00:43:42,291 --> 00:43:47,625 Pitevní zpráva je v pořádku, uhráli bysme to na nehodu. 436 00:43:48,666 --> 00:43:51,625 Náhodou upadl na kámen. Bohužel, stalo se. 437 00:43:51,958 --> 00:43:54,291 Pánbůh to tak chtěl. 438 00:43:55,750 --> 00:43:57,625 Ale? 439 00:43:58,125 --> 00:44:01,916 Ale policie má svědka. Majitel baru to viděl. 440 00:44:01,916 --> 00:44:04,791 - A? - Výpověď je jenom papír. 441 00:44:04,791 --> 00:44:08,583 S tím něco uděláme. Ale svědek musí stejně držet hubu. 442 00:44:08,583 --> 00:44:10,416 Znáte se osobně? 443 00:44:13,666 --> 00:44:17,041 Tak za ním musíte zajít a domluvit mu, ať tu výpověď stáhne. 444 00:44:17,041 --> 00:44:21,583 - A když nebude chtít? - Tak ho musíte nechat odcestovat. 445 00:44:22,416 --> 00:44:26,416 - Když bude probíhat soud? - Miki, no tak. 446 00:44:39,583 --> 00:44:42,666 Tvůj brácha seděl tam, kde sedíš ty. 447 00:44:51,250 --> 00:44:53,875 Vlado toho moc nevypil. 448 00:44:56,250 --> 00:44:58,541 Věděl dobře, co dělá. 449 00:44:59,916 --> 00:45:05,083 Chlapi se občas porvou. Dají si jednu za vyučenou a pak spolu pijou dál. 450 00:45:06,708 --> 00:45:08,500 Kdybys byl odsud, tak bys to věděl. 451 00:45:08,500 --> 00:45:11,541 Jenomže to nebylo poprvé, co dělal problémy. 452 00:45:11,541 --> 00:45:14,083 Já ho znám. Až až. 453 00:45:17,125 --> 00:45:20,958 Proč jsi přišel? Chceš mi to tady rozmlátit? 454 00:45:21,833 --> 00:45:24,041 Chci se domluvit. 455 00:45:25,250 --> 00:45:27,125 Domluvit? 456 00:45:28,125 --> 00:45:31,125 Musíš stáhnout výpověď. Byla to nehoda. 457 00:45:34,125 --> 00:45:38,666 I kdybych to chtěl udělat, policajti mě před tím varovali. 458 00:45:39,291 --> 00:45:44,833 Budou vědět, co je za tím. Ještě mě nakonec obviní z křivé výpovědi. 459 00:45:44,833 --> 00:45:47,041 A já půjdu sedět? 460 00:45:52,208 --> 00:45:54,416 O policii se postaráme. 461 00:46:00,000 --> 00:46:04,458 Takže je pravda, co se o vás říká. Hrajete si na mafiány. 462 00:46:04,458 --> 00:46:08,541 Umíme se dobře odměnit. To se neříká? 463 00:46:08,541 --> 00:46:10,458 Říká. 464 00:46:10,458 --> 00:46:13,000 Mohl by sis to tady zvelebit. 465 00:46:15,791 --> 00:46:17,791 Vlado ho zabil. 466 00:46:18,708 --> 00:46:21,250 To penězma nevyřešíš. 467 00:46:22,416 --> 00:46:26,875 - A jemu basa jen prospěje. - Hraješ si na soudce, sakra? 468 00:46:27,291 --> 00:46:30,000 Nikomu tím život nevrátíš. 469 00:46:30,208 --> 00:46:32,291 Akorát zničíš další. 470 00:46:33,125 --> 00:46:35,583 Já jsem jen řekl pravdu. 471 00:46:35,583 --> 00:46:38,750 Nemůžu za to, že se ti to nehodí. 472 00:46:43,708 --> 00:46:46,416 Já se chci umět podívat do zrcadla. 473 00:47:46,958 --> 00:47:49,333 Za chvíli bude Vlado doma. 474 00:47:51,708 --> 00:47:53,958 Nic neudělal. 475 00:48:25,750 --> 00:48:27,625 Zavřeno. 476 00:48:28,333 --> 00:48:30,125 Dobrý večer. 477 00:48:30,125 --> 00:48:34,125 Potřeboval bych pomoct. Za vesnicí se mi porouchalo auto. 478 00:49:56,500 --> 00:49:59,375 Kdy jste měla mimoděložní těhotenství? 479 00:50:00,041 --> 00:50:04,875 V osmnácti. Krátce před svatbou mě museli operovat. 480 00:50:21,541 --> 00:50:24,333 Brali jste se, protože jste byla těhotná? 481 00:50:25,875 --> 00:50:28,333 Nechtěli mě pustit na svatbu. 482 00:50:28,333 --> 00:50:31,000 Musela jsem slíbit, že se po půlnoci vrátím. 483 00:50:31,000 --> 00:50:35,416 Tak mi připnuli čepec a rovnou jsem jela zpátky do nemocnice. 484 00:50:42,416 --> 00:50:44,208 Co... Ne. 485 00:50:44,208 --> 00:50:47,083 - Co je? - Ne, já chci ještě tančit. 486 00:50:47,083 --> 00:50:49,083 No ještě to tak. 487 00:50:49,083 --> 00:50:52,916 Zatančíme si, až tě pustí, dobře? 488 00:50:57,416 --> 00:50:59,416 Uděláme si další. 489 00:51:02,458 --> 00:51:06,916 Kolegové bohužel zcela zanedbali pooperační péči. 490 00:51:07,333 --> 00:51:10,708 Proto ten zánět a další komplikace. 491 00:51:11,458 --> 00:51:14,833 Bude to zázrak, pokud ještě někdy otěhotníte. 492 00:51:17,625 --> 00:51:19,500 Nikdy neříkejte nikdy. 493 00:51:22,125 --> 00:51:24,000 Nebo ne? 494 00:51:54,625 --> 00:51:56,833 Vím, že má milenky. 495 00:51:57,250 --> 00:51:59,125 Mám oči. 496 00:51:59,875 --> 00:52:04,500 Ale nosí peníze a stará se o děti. Na mě je hodný. 497 00:52:06,000 --> 00:52:11,208 Ale kdybysme neměli děti, nevím, jak dlouho bych to vydržela. 498 00:52:11,208 --> 00:52:13,166 Promiň. 499 00:52:14,416 --> 00:52:16,291 Nic se nestalo. 500 00:52:18,416 --> 00:52:23,166 Jsem ráda, že aspoň pracuje s Mikim a dávají na sebe pozor. 501 00:52:25,708 --> 00:52:27,791 Dneska jsem viděla Vlčekovou. 502 00:52:28,083 --> 00:52:29,958 Koho? 503 00:52:29,958 --> 00:52:32,041 Hostinského ženu. 504 00:52:32,041 --> 00:52:36,791 Prý od ní odešel manžel. Ani se nerozloučil a zmizel, chápeš to? 505 00:52:36,791 --> 00:52:41,458 Být na jeho místě, tak se stydím. Nechat ženu samotnou s děckem. 506 00:52:41,458 --> 00:52:44,875 - Tohle už můžeme odnést? - Ano, můžete. 507 00:53:18,208 --> 00:53:21,125 - Jak to jde? - Co ti budu povídat? 508 00:53:21,333 --> 00:53:23,333 Nestěžuju si. 509 00:53:28,416 --> 00:53:30,291 To vidím. 510 00:53:33,958 --> 00:53:36,166 Přinesl jsem ti prádlo a tak. Máma chtěla přijet, 511 00:53:36,166 --> 00:53:42,083 ale řekl jsem jí, že to není dobrý nápad. Tak ti aspoň upekla koláč. 512 00:53:45,875 --> 00:53:48,958 - Už jsem měl být venku. - Ještě chvíli. 513 00:53:49,541 --> 00:53:53,541 Děláme, co můžeme. Prokurátor podal odvolání. 514 00:53:53,541 --> 00:53:56,666 O propuštění bude rozhodovat krajský soud. 515 00:53:57,583 --> 00:53:59,458 A? 516 00:54:00,291 --> 00:54:02,833 Dostala to poctivá soudkyně. 517 00:54:02,833 --> 00:54:05,208 Na prachy ji nedostaneme. 518 00:54:05,958 --> 00:54:08,791 Ale hledám jiné cesty. 519 00:54:41,666 --> 00:54:44,250 Miki, to nemyslíš vážně! 520 00:54:45,291 --> 00:54:47,500 Vždyť to je medvědice! 521 00:54:47,875 --> 00:54:50,875 Má větší bicepsy než já stehna. 522 00:54:55,125 --> 00:54:59,666 Já ji radši někde zahrabu, ale tohle po mně nemůžeš chtít. 523 00:55:02,166 --> 00:55:04,541 Dobře, dobře, dobře. Já vím. 524 00:55:05,000 --> 00:55:06,708 Za Vlada. 525 00:55:29,250 --> 00:55:33,041 Potřeboval bych, abyste z osobních důvodů odstoupila ze senátu, 526 00:55:33,041 --> 00:55:36,375 který bude rozhodovat o bratrově propuštění. 527 00:55:37,041 --> 00:55:38,916 No... 528 00:55:47,291 --> 00:55:50,416 Tady kolega případ velmi rád převezme. 529 00:55:50,875 --> 00:55:53,333 Bude to lepší pro všechny. 530 00:56:00,000 --> 00:56:01,875 Martínku... 531 00:56:02,458 --> 00:56:04,291 Tohle je jako můj bratr. 532 00:56:04,291 --> 00:56:07,708 Dokud Vlado sedí, nemám u sebe důležitějšího člověka. 533 00:56:07,708 --> 00:56:11,166 Nedovedu si ani představit, jak bysme bez něj fungovali. 534 00:56:11,166 --> 00:56:13,375 Miro Sýkora. 535 00:56:13,916 --> 00:56:17,416 - Martin. - Chlapci za náma přijeli z Bratislavy. 536 00:56:17,416 --> 00:56:21,583 Měl bys slyšet jeho historky. To nevymyslíš. 537 00:56:22,000 --> 00:56:25,916 Martínku, řekni jim, jak jsi lovil toho medvěda. 538 00:56:27,416 --> 00:56:31,791 Jeden Ukrajinec vydíral podnikatele, tak mu šli hoši trochu domluvit. 539 00:56:31,791 --> 00:56:35,541 Když nechce, řeknu to sám. Chlap dělal bordel, tak musel zmizet. 540 00:56:35,541 --> 00:56:36,875 Oddělej ho. 541 00:56:36,875 --> 00:56:38,666 - Nemůžu. - Oddělej ho! 542 00:56:38,666 --> 00:56:42,750 Už ho měli nad jámou, ale nemohli se domluvit, kdo ho střelí. 543 00:56:42,750 --> 00:56:45,625 Ukrajinec to využil a nahý utekl do lesa. 544 00:56:47,250 --> 00:56:50,625 Tak odjeli z lesa a dělali, jako že se nic neděje. 545 00:56:50,625 --> 00:56:54,041 Ale Martin a dva chlapi se schovali v seníku. 546 00:56:54,750 --> 00:56:58,500 Prý ten Ukrajinec se bude vracet cestou kolem nich. 547 00:56:59,416 --> 00:57:04,041 A najednou: podívejme! Nahý chlap si vykračuje údolím. 548 00:57:04,458 --> 00:57:06,750 - Nemyslel jsem tuhle. - Tak kterou? 549 00:57:06,750 --> 00:57:08,166 Promiňte. 550 00:57:21,583 --> 00:57:26,291 Slyšel jsem, že vám v Bratislavě vynáší dovoz zbraní. 551 00:57:26,291 --> 00:57:28,208 Co? 552 00:57:28,208 --> 00:57:31,458 To já jsem nás tady zapojil do topných olejů. 553 00:57:32,666 --> 00:57:36,375 Mohli bysme si být vzájemně užiteční. Co? 554 00:57:36,583 --> 00:57:38,833 Oba přece potřebujeme celníky. 555 00:57:40,500 --> 00:57:44,041 - Promluvíme si, až tady bude Miki. - Jasně. 556 00:57:50,166 --> 00:57:52,000 Dobře. 557 00:57:52,583 --> 00:57:55,125 Musím končit. Zítra budu doma, jo? 558 00:57:56,916 --> 00:57:59,000 - Žena? - Jo. 559 00:57:59,000 --> 00:58:01,291 Ví tady o tom? 560 00:58:02,125 --> 00:58:04,250 Raději se nezajímá. 561 00:58:04,708 --> 00:58:09,041 Člověk přijde domů, má za sebou dlouhý den a musí poslouchat: 562 00:58:09,041 --> 00:58:13,000 „Teče nám záchod. Potřebuju novou poličku. Musíme koupit tamhleto.“ 563 00:58:13,000 --> 00:58:17,166 Nemůžu jí říct: „Dej mi pokoj, dneska jsem musel sejmout jednoho čuráka.“ 564 00:58:17,166 --> 00:58:19,708 Seru na to, že teče záchod. 565 00:58:19,958 --> 00:58:23,416 Nepochopily by, že to všechno dělám, abysme se měli dobře. 566 00:58:23,416 --> 00:58:25,375 To by nepochopily. 567 00:58:26,541 --> 00:58:31,666 Občas je toho na člověka moc. Ale teď už z toho jen tak nevystoupíš. 568 00:58:33,500 --> 00:58:36,500 Prý jsi vzal nějakou práci v Bratislavě. 569 00:58:38,666 --> 00:58:40,958 Chtěl jsem to s tebou probrat. 570 00:58:41,666 --> 00:58:45,750 - Za zády bych ti tam nelezl. - Kdo to objednal? 571 00:58:47,583 --> 00:58:49,541 Braňo Škubla. 572 00:58:49,541 --> 00:58:51,500 Kolik? 573 00:58:51,750 --> 00:58:54,291 Milion. Kamarádská cena. 574 00:58:54,625 --> 00:58:56,958 Za to, že sejmete Žaluda? 575 00:58:57,750 --> 00:58:59,625 Jo. 576 00:58:59,916 --> 00:59:01,791 Málo. 577 00:59:02,083 --> 00:59:06,625 Žalud má víc životů než kočka. Zatím vždycky přežil. 578 00:59:06,625 --> 00:59:08,875 My se práce nebojíme. 579 00:59:09,416 --> 00:59:11,291 Ani ty? 580 00:59:42,125 --> 00:59:44,708 Co s tím? Chceš Žaluda polechtat? 581 00:59:44,708 --> 00:59:47,833 Malý, šikovný... Dvě dávky a je po něm. 582 00:59:48,416 --> 00:59:52,708 - Ani nevíš, kde to má pojistku. - Jak nevím? 583 00:59:52,708 --> 00:59:55,625 - Tady je. - Má ochranku. 584 00:59:55,625 --> 00:59:58,791 Nedostaneš se k němu dost blízko. Ser na to. 585 01:00:05,666 --> 01:00:09,291 Pozor. Nedělit nožem ani ničím, co háže jiskru. 586 01:00:09,291 --> 01:00:13,000 Neskladovat v chladnu, nekouřit u toho, 587 01:00:13,625 --> 01:00:16,916 nejíst, nepít, neolizovat, 588 01:00:17,916 --> 01:00:19,791 nebýt debil. 589 01:00:50,458 --> 01:00:52,333 Dobrej... 590 01:01:19,666 --> 01:01:22,208 Máma chce, abych jel za papežem. 591 01:01:23,583 --> 01:01:25,583 Pro odpustky? 592 01:01:25,583 --> 01:01:27,416 Debile. 593 01:01:27,416 --> 01:01:31,083 Mají jet s farářem do Říma. Jeden řidič nemůže. 594 01:01:31,083 --> 01:01:34,208 Byl jsem u ní a ona povídá: „Miki, co ty? 595 01:01:34,208 --> 01:01:36,291 Jsou to přece tvoje autobusy.“ 596 01:01:36,291 --> 01:01:39,916 No co, vezmeš si pas, modlitební knížku, 597 01:01:40,125 --> 01:01:42,500 ruce na bradavky a jedeš. 598 01:01:43,291 --> 01:01:46,375 Nehraj si s tím, nebo to odpálíš. 599 01:01:49,375 --> 01:01:52,083 - Moje máma pojede taky? - Nevím. 600 01:01:53,125 --> 01:01:56,458 Pojedou dva autobusy z Telgártu a ze Šumiace. 601 01:01:56,458 --> 01:02:00,000 - Tak to asi pojede. - Stoprocentně. 602 01:02:08,625 --> 01:02:10,500 Miki. 603 01:02:14,666 --> 01:02:16,708 Počkej, než nasedne. 604 01:02:16,916 --> 01:02:18,791 Počkej. 605 01:02:20,166 --> 01:02:23,958 - Dcera. - On přece nemá tak starou dceru. 606 01:02:32,000 --> 01:02:36,458 Buď ho odděláme, nebo na něj pošleme sociálku. 607 01:02:46,916 --> 01:02:48,791 Co teď? 608 01:03:01,500 --> 01:03:03,375 Nech to. 609 01:03:18,000 --> 01:03:19,875 Drž rytmus. 610 01:03:26,541 --> 01:03:30,875 Měli jste to udělat už dávno. Braňo je nervózní. Chce výsledky. 611 01:03:30,875 --> 01:03:35,708 To počká. Ta holka je tupá jak motyka, ale zatím nic neudělala. 612 01:03:35,708 --> 01:03:38,875 Tyhle kšefty musíme vyřizovat co nejrychleji. 613 01:03:39,833 --> 01:03:43,250 Pak se nám to začne hromadit. A to není dobré. 614 01:03:43,250 --> 01:03:45,916 - Například? - Prievidza. 615 01:03:46,208 --> 01:03:48,541 Údajně jsou tam problémy. 616 01:03:51,083 --> 01:03:53,541 Jeden z novejch chlapů to posral. 617 01:04:10,208 --> 01:04:12,750 Už na ně musíme poslat policii. 618 01:04:14,500 --> 01:04:16,375 Koukni, jak parkujou. 619 01:04:31,666 --> 01:04:35,000 Miki, víš, že já pomluvy nešířím. 620 01:04:36,708 --> 01:04:39,541 Nepřišel bych bez důkazů. 621 01:04:45,125 --> 01:04:49,500 To seš kokot? Tobě jebe? Jak teď vypadáme? 622 01:04:49,958 --> 01:04:51,791 Nevěř jí ani slovo. 623 01:04:51,791 --> 01:04:55,541 Měls ji hlídat. To byla celá tvá práce. Cos na tom nepochopil? 624 01:04:55,541 --> 01:05:00,333 - Já ji hlídal! - Ano? Co všechno to hlídání zahrnovalo? 625 01:05:01,041 --> 01:05:03,125 Co ti řekla? 626 01:05:03,125 --> 01:05:05,083 Je to pravda? 627 01:05:06,125 --> 01:05:08,000 Co ti řekla? 628 01:05:09,916 --> 01:05:12,833 Přece si to užila. Ať nedělá, že ne. 629 01:05:13,583 --> 01:05:16,333 Paľo, ona bude držet hubu. 630 01:05:16,541 --> 01:05:19,125 Miki o tom nemusí vědět. 631 01:05:44,291 --> 01:05:46,416 Kam jedeme? 632 01:05:46,875 --> 01:05:49,083 Vyzkoušet rozbušku. 633 01:05:49,500 --> 01:05:53,416 Minule selhala, tak chci vědět, na jakou vzdálenost funguje. 634 01:05:54,291 --> 01:05:57,125 Bude ohňostroj, co? 635 01:05:57,708 --> 01:06:00,625 - Jo, bude. - Já mám ohňostroje rád. 636 01:06:01,875 --> 01:06:04,666 Jeď za něma. Vědí, kam jedeme. 637 01:06:18,333 --> 01:06:20,208 Co je? 638 01:06:20,708 --> 01:06:27,083 Co? Když jsme zakládali SBSku, říkal jsem, že nebudu dělat s lidma, co neznám. 639 01:06:27,083 --> 01:06:29,458 Nebýt Házyho, ani bysme o tebe nezakopli. 640 01:06:29,458 --> 01:06:32,875 Já si toho opravdu moc vážím. 641 01:06:34,000 --> 01:06:36,708 - Za co jsi seděl? - Krádež. 642 01:06:36,708 --> 01:06:40,125 - Aha. - Trochu jsme se na tebe vyptávali. 643 01:06:40,125 --> 01:06:42,458 Bylo tam taky znásilnění, ne? 644 01:06:43,208 --> 01:06:46,166 - To už bylo dávno. - Jak dávno? 645 01:06:48,000 --> 01:06:51,833 No tak, Miki. Bieliková kecá. Já jsem fakt nic neudělal. 646 01:06:51,833 --> 01:06:53,791 Nekecá. 647 01:06:54,083 --> 01:06:55,958 Nekecá. 648 01:06:57,708 --> 01:07:01,416 - Vy tak máte co mluvit! - Co, kurva? 649 01:07:01,916 --> 01:07:06,625 Proč jsem ji měl hlídat já? Manžel jí zmizel, bůhví kde chudák je... 650 01:07:06,625 --> 01:07:10,125 A žena se bála, jestli někdo nepůjde taky po ní. 651 01:07:10,125 --> 01:07:15,500 Ale proč zmizel? Hodný Miki se o ni postará, hodný Miki ji pohlídá. 652 01:07:16,208 --> 01:07:19,916 Nasrali jste se Bielikovi do byznysu. Překážel, tak jste ho sundali. 653 01:07:19,916 --> 01:07:23,333 - To je trochu rozdíl, ne? - Jo? V čem? 654 01:07:23,333 --> 01:07:27,208 Bielik věděl, do čeho leze. Ale rodina? 655 01:07:27,208 --> 01:07:30,333 Na rodinu se nesahá, kamaráde. To moc dobře víš. 656 01:07:30,333 --> 01:07:34,708 Spravedlivý Miki rozhoduje, kdo půjde ke dnu a kdo ne. 657 01:07:34,708 --> 01:07:37,333 Naser si, Miki. Naserte si oba. 658 01:07:40,583 --> 01:07:42,583 Sakra, Martine. 659 01:07:44,166 --> 01:07:46,583 Kurva, brzdi, Miki, brzdi. 660 01:07:47,458 --> 01:07:49,333 Kurva, zasekl se. 661 01:07:49,333 --> 01:07:50,583 Kurva! 662 01:07:50,583 --> 01:07:52,875 Brzdi, kurva! 663 01:08:03,041 --> 01:08:04,750 Sakra. 664 01:08:04,750 --> 01:08:06,708 Miki, v pohodě? 665 01:08:07,416 --> 01:08:09,291 Žiješ, Miki? 666 01:08:16,416 --> 01:08:18,291 Počkej. 667 01:08:21,958 --> 01:08:23,750 Tos nemohl počkat? 668 01:08:23,750 --> 01:08:27,083 - Měl kecy, no. - Ty seš teda čurák. 669 01:08:31,958 --> 01:08:34,000 Kurva! 670 01:08:59,041 --> 01:09:00,916 Sakra! 671 01:09:05,541 --> 01:09:08,000 Celý měsíc vysedáváte, 672 01:09:08,000 --> 01:09:11,791 slibujete, řešíte zkurvenou Prievidzu, 673 01:09:12,166 --> 01:09:16,625 a když konečně Žaluda vyhodíte do vzduchu, tak to přežije! 674 01:09:17,708 --> 01:09:22,583 - Pro jistotu jsem to stiskl o něco dřív. - Jste banda zasranejch břídilů! 675 01:09:22,583 --> 01:09:26,458 - Být tebou, vážil bych slova, Braňo. - Tak co jste? 676 01:09:27,125 --> 01:09:31,208 Odkládáte, odkládáte a nakonec to stejně dojebete! 677 01:09:31,708 --> 01:09:33,583 Musíš zaplatit. 678 01:09:34,375 --> 01:09:38,041 - Jak jsme se domluvili. - Za co? Za podělanou práci? 679 01:09:38,416 --> 01:09:40,041 Braňo, klid. 680 01:09:40,041 --> 01:09:43,750 Akorát jste Žaluda upozornili, že po něm někdo jde. 681 01:09:43,750 --> 01:09:48,333 On si zjistí, kdo po něm jde. A pak půjde on po mně, kokoti! 682 01:09:48,333 --> 01:09:52,583 Měli byste zaplatit vy mně za to, že se tady s váma seru! 683 01:09:54,583 --> 01:09:58,250 Miki, přísahám, že to zaplatím. No tak, Miki! 684 01:09:58,250 --> 01:10:01,250 Zrovna jsem zainvestoval, ale ty prachy seženu. 685 01:10:01,250 --> 01:10:03,083 Miki! Miki! 686 01:10:03,083 --> 01:10:04,583 Miki! 687 01:10:07,250 --> 01:10:09,250 Odtáhněte ho. 688 01:10:30,750 --> 01:10:34,083 ...Utěšiteli, 689 01:10:34,541 --> 01:10:37,333 Duchu pravdy, 690 01:10:37,708 --> 01:10:43,166 který jsi všude a všechno naplňuješ. 691 01:10:43,375 --> 01:10:49,375 Poklade dobra a Dárce života, 692 01:10:49,666 --> 01:10:53,208 přijď a přebývej v nás, 693 01:10:53,666 --> 01:10:58,416 očisti nás od každé poskvrny 694 01:10:58,750 --> 01:11:04,125 a spas, Dobrotivý, naše duše. 695 01:11:05,208 --> 01:11:14,375 - Pane, smiluj se. - Pane, smiluj se. 696 01:11:21,916 --> 01:11:25,000 Kéž by byl každý jako ty, Mikuláši. 697 01:11:26,333 --> 01:11:31,791 Úspěšný podnikatel a najde si čas, aby nás zavezl k Svatému otci. 698 01:11:31,791 --> 01:11:35,958 Kéž by se každý tak hezky staral o lidi kolem sebe. 699 01:11:35,958 --> 01:11:39,666 - Díky. - Budeme se v Římě modlit i za tebe. 700 01:11:40,250 --> 01:11:42,791 No, pokud tam dojedeme. 701 01:11:54,250 --> 01:11:56,833 Miťo, co je? Co se děje? 702 01:11:57,875 --> 01:12:02,125 Nevím. Celníci si asi myslí, že něco pašujeme. 703 01:12:02,666 --> 01:12:04,916 Ale proč by si to mysleli? 704 01:12:05,333 --> 01:12:07,791 Nevím. Rakušáci. 705 01:12:07,791 --> 01:12:09,750 Bezbožný národ. 706 01:12:10,875 --> 01:12:15,375 Celník dal můj pas do počítače. Asi mě našel v nějakém mafiánském seznamu. 707 01:12:15,375 --> 01:12:17,666 Rozšroubovali celej autobus. 708 01:12:17,666 --> 01:12:20,083 - Za papežem jsi byl? - To jistě. 709 01:12:20,083 --> 01:12:25,250 Ani v klášteře jsem se nevyspal. Tolik zpívali, až mě z toho bolela hlava. 710 01:12:25,916 --> 01:12:29,000 Tak jo, dokončíme to zítra. 711 01:12:29,000 --> 01:12:31,166 Kampak, paní soudkyně? 712 01:12:33,416 --> 01:12:37,750 Já už žádné medvědice neberu. Odteď píchám jenom laňky. 713 01:12:39,500 --> 01:12:42,291 Kokoti. Závidíte, co? 714 01:12:43,875 --> 01:12:45,791 Koukejte sekat dobrotu. 715 01:13:41,125 --> 01:13:42,958 Hop. 716 01:13:42,958 --> 01:13:45,083 Jaký „hop“, ty kokote? 717 01:14:48,041 --> 01:14:49,916 Můžu nějak pomoct? 718 01:14:50,250 --> 01:14:52,583 Pokračujte v jízdě, pane řidiči. 719 01:14:56,833 --> 01:14:59,291 Proč se směješ, kurva? 720 01:15:49,208 --> 01:15:51,208 Seš normální? 721 01:15:52,083 --> 01:15:55,000 - Proč mi tohle děláš? - Co? 722 01:15:55,666 --> 01:15:58,958 Pořád říkáš, jak ti záleží na rodině a... 723 01:15:58,958 --> 01:16:02,166 - Proč sis mě bral? - Ivko, Ivko, no tak. 724 01:16:02,916 --> 01:16:06,791 Všichni ti říkali, že nemusíš, když už nejsem těhotná. Měls to zrušit. 725 01:16:06,791 --> 01:16:09,375 - Oba bysme měli pokoj. - Vteřinku, ano? 726 01:16:09,375 --> 01:16:12,291 Zrovna nemůžu. Nešlo by to jindy? 727 01:16:41,625 --> 01:16:44,583 Známe jméno toho, kdo to udělal? 728 01:16:45,000 --> 01:16:46,875 Ne. 729 01:16:47,083 --> 01:16:49,000 Sakra. 730 01:16:49,000 --> 01:16:52,541 Že by si Martin neporadil s nějakým ochrankářem? 731 01:16:55,583 --> 01:16:59,500 Jedním to začalo. Ale u auta jich ho mlátilo šest. 732 01:17:00,791 --> 01:17:04,625 A když zjistili, že je od Černáka, šéf SBSky ho nechal oddělat. 733 01:17:04,625 --> 01:17:06,750 Tři rány do srdce. 734 01:17:08,458 --> 01:17:10,625 A toho známe? 735 01:17:16,875 --> 01:17:21,666 Když Marta slyšela, že přichází Ježíš, šla mu naproti. 736 01:17:21,666 --> 01:17:23,750 Marta řekla Ježíšovi: 737 01:17:24,125 --> 01:17:28,125 „Pane, kdybys tu byl, můj bratr by nezemřel. 738 01:17:28,125 --> 01:17:32,750 Přesto i teď vím, že Bůh ti dá všechno, o co ho poprosíš.“ 739 01:17:33,375 --> 01:17:37,291 Ježíš jí řekl: „Tvůj bratr vstane.“ 740 01:17:38,250 --> 01:17:41,958 Marta odpověděla: „Vím, že vstane...“ 741 01:18:26,416 --> 01:18:29,500 I pro tebe budu takhle plakat. 742 01:18:32,375 --> 01:18:34,250 Nikdy. 743 01:19:00,875 --> 01:19:03,708 Na můj vkus to začíná být divoké. 744 01:19:04,291 --> 01:19:06,166 Miki, 745 01:19:06,500 --> 01:19:10,666 Prievidza začíná být divoká. Paľo vystrkuje růžky. 746 01:19:10,666 --> 01:19:15,541 Ke všemu se do toho sere nějakej kokot z Partizánskeho nebo z které prdele. 747 01:19:16,750 --> 01:19:18,583 Miki! 748 01:19:19,458 --> 01:19:21,125 Dneska ne. 749 01:19:21,125 --> 01:19:23,333 Dneska slavíme. 750 01:19:26,125 --> 01:19:28,333 Tak to zkusíme přes ministerstvo. 751 01:19:28,333 --> 01:19:33,000 Krajský šéf HZDS, ten má u nás nezaplacené účty. 752 01:19:33,791 --> 01:19:37,625 - Tak co? Jak se vede, pane primátore? - Zdaleka ne tak jako tobě, Miki. 753 01:19:37,625 --> 01:19:41,208 Miki, odveď ho, nebo prohraje i radnici. 754 01:19:41,208 --> 01:19:44,250 Dám ti klíč. Rovnou si vezmi gáži. 755 01:19:53,541 --> 01:19:55,833 Jestli chceš půjčit, přijdu v pondělí. 756 01:19:55,833 --> 01:19:59,333 Ne, ne, ne. Mám veliký problém. 757 01:19:59,750 --> 01:20:02,000 S bratrama. Kulturistama. 758 01:20:02,916 --> 01:20:06,291 V pondělí budu v Sásové. Přijedu a probereme to. 759 01:20:57,041 --> 01:20:58,916 Tyhle jsou tvoje? 760 01:21:02,375 --> 01:21:05,208 - K čemu pět? - Něco do lesa, 761 01:21:05,791 --> 01:21:07,375 něco pro Ivetu. 762 01:21:08,541 --> 01:21:11,750 A něco, abych se za tebe nemusel stydět. 763 01:21:13,541 --> 01:21:17,125 Sedmička bavorák. E38. Na Slovensku jsou dva. 764 01:21:17,125 --> 01:21:20,375 Jeden máš ty a druhý Mečiar nebo kdo. 765 01:21:20,875 --> 01:21:24,500 Abys měl v čem jezdit do družstva kydat hnůj. 766 01:21:33,708 --> 01:21:36,000 Pojď. Ukážu ti Džinna. 767 01:21:47,750 --> 01:21:50,291 Ty máš tygra? Tygra? 768 01:21:50,750 --> 01:21:54,666 Kamarád ho dovezl ze Sibiře. Byl jsem pro něj v Brně, ale... 769 01:21:54,666 --> 01:21:57,916 - Chtěl bych dalšího. - K čemu ti bude? 770 01:21:58,166 --> 01:21:59,791 Tak. 771 01:21:59,791 --> 01:22:02,583 Vzbuzuje ve mně respekt, 772 01:22:04,000 --> 01:22:06,291 sílu a šlechetnost. 773 01:22:07,041 --> 01:22:09,375 Iveta se nezlobí? 774 01:22:09,375 --> 01:22:11,250 Mám na vybranou? 775 01:22:11,250 --> 01:22:12,916 Vlado. 776 01:22:12,916 --> 01:22:15,041 Vítej doma. 777 01:22:16,000 --> 01:22:18,500 Mám bavoráka jako Mečiar. 778 01:22:21,500 --> 01:22:23,375 Tak... 779 01:22:24,041 --> 01:22:25,958 Takže kuchyň... 780 01:22:28,666 --> 01:22:30,875 Hezká, podívej. 781 01:22:33,291 --> 01:22:35,916 - Ložnice... - Ano. 782 01:22:41,333 --> 01:22:44,125 Miki bydlí asi 500 metrů tím směrem. 783 01:22:44,125 --> 01:22:45,958 500, 600. 784 01:22:45,958 --> 01:22:48,416 Kdybys chtěla, kostel je tamhle. 785 01:22:48,416 --> 01:22:51,041 Do kostela šla nejdřív. 786 01:22:52,375 --> 01:22:54,625 Obývák... 787 01:22:55,500 --> 01:22:57,791 Sem koupím televizi, sem gauč... 788 01:22:57,791 --> 01:23:02,000 Až přijedeš na návštěvu, ty budeš v ložnici a já na gauči. 789 01:23:02,000 --> 01:23:06,166 Hezké, dobře. Jen aby sis to taky užil. 790 01:23:06,958 --> 01:23:10,250 Protože jestli tě znovu zavřou, praskne mi srdce. 791 01:23:10,250 --> 01:23:12,541 Obvinili mě neprávem. Mám na to papír. 792 01:23:12,541 --> 01:23:15,500 Neboj, převychováme ho. Už nebude zlobit. 793 01:23:15,500 --> 01:23:18,458 - A já převychovám tady tohohle. - To jistě. 794 01:23:18,458 --> 01:23:22,208 Drahoušku, 20 let jsem to zkoušela. 795 01:23:22,208 --> 01:23:25,500 Jedině tak kladívkem po hlavě. 796 01:23:25,500 --> 01:23:29,250 - Koukej, to mám od Džinna. - No vidíš. 797 01:23:29,250 --> 01:23:33,083 - Takové nesmysly. K čemu máš tygry? - Prostě mám, no. 798 01:23:33,083 --> 01:23:36,541 - Kdyby byli alespoň na klobásy. - Na klobásy, to určitě. 799 01:24:01,250 --> 01:24:03,125 No? 800 01:24:04,083 --> 01:24:06,291 Děje se něco? 801 01:24:09,958 --> 01:24:11,833 Džinne. 802 01:25:02,625 --> 01:25:04,458 - Co se děje? - Nevím. 803 01:25:04,458 --> 01:25:08,166 Přijeli jsme, jak jsi chtěl. Jaro potřebuje pomoc. Došlo tady k hádce. 804 01:25:08,166 --> 01:25:11,916 - Důvod? - Teď jsme přijeli, Miki. Netuším. 805 01:25:11,916 --> 01:25:14,333 Kdo to sakra je? 806 01:25:15,750 --> 01:25:19,208 - Co tady děláte? - Co tady děláme? Co tady děláte vy? 807 01:25:22,500 --> 01:25:25,791 - Co je mu? - Co ti je po tom, co mu je? 808 01:25:25,791 --> 01:25:29,666 Jaro, volala mi tvoje recepční. Že máš nějaký problém. 809 01:25:29,666 --> 01:25:32,583 - Tihle tě otravujou? - Jaro je v pohodě. Stůj, kamaráde. 810 01:25:32,583 --> 01:25:36,333 - Co jsi zač? - Co jsem zač? Co jsi kurva ty zač? 811 01:26:06,541 --> 01:26:08,833 Hej, Miki. 812 01:26:09,958 --> 01:26:12,333 Miki, seš tady? 813 01:26:30,333 --> 01:26:32,666 - Zamkni dveře. - Co? 814 01:26:32,666 --> 01:26:34,625 Dveře! 815 01:26:38,875 --> 01:26:40,750 Ticho! 816 01:26:43,166 --> 01:26:45,458 Odražená kulka. 817 01:26:45,458 --> 01:26:47,416 Buď zticha, kurva! 818 01:26:51,416 --> 01:26:53,666 SANITÁRNÍ DEN 819 01:27:12,791 --> 01:27:14,666 Zmrd. 820 01:27:15,833 --> 01:27:18,166 Kam čumí, kokot? 821 01:27:24,500 --> 01:27:27,500 - Jedou do prdele. - Dobře. 822 01:27:37,083 --> 01:27:39,375 Tři v tom neodneseme. 823 01:27:40,875 --> 01:27:43,541 - Zabalte ho do koberce. - Dobře. 824 01:27:48,666 --> 01:27:52,083 - Jak daleko je to k Avii? - Pět set metrů? 825 01:28:19,125 --> 01:28:21,500 Mockrát děkuju. Na shledanou. 826 01:28:23,666 --> 01:28:28,208 Pane Černák, ohledně toho povolení na ten váš penzion... 827 01:28:29,416 --> 01:28:32,416 Vy si mě nepamatujete. Jsem Zita ze stavebního. 828 01:28:32,416 --> 01:28:35,541 - Promiňte, ale teď nemůžu. - Aha. Jak se máte? 829 01:28:35,541 --> 01:28:39,291 - Tak. Pomalu. - Nejste přece tak starý. 830 01:28:40,333 --> 01:28:43,916 U nás doma říkají „pomalu“ hlavně staří lidé. 831 01:28:43,916 --> 01:28:47,500 Mladí říkají, že se mají „rychle“. Neměl byste říkat „pomalu“. 832 01:28:47,500 --> 01:28:51,791 - Nejste až tak starý. Kolik vám je, co? - Co s tím stavebním povolením? 833 01:28:51,791 --> 01:28:56,416 Jo tohle. Do příštího týdne dostaneme vyjádření z Ochrany vodních zdrojů. 834 01:28:56,416 --> 01:28:59,041 Takže se schválením nebude žádný problém. 835 01:29:00,166 --> 01:29:02,000 Zdravím. 836 01:29:09,041 --> 01:29:11,583 Nic, jenom stěhujeme kamaráda. 837 01:29:48,875 --> 01:29:53,791 - Do prdele, Miki, potřebujeme bagr. - Drž hubu a popadni to. 838 01:29:57,833 --> 01:30:00,166 Posilovna je uklizená. 839 01:30:00,166 --> 01:30:02,541 Ti tři přijeli škodovkou. 840 01:30:02,958 --> 01:30:07,041 Nechali jsme ji rozebrat na díly. Pan majitel fitka děkuje. 841 01:30:07,916 --> 01:30:10,041 Operace se zdařila. 842 01:30:10,041 --> 01:30:14,375 Kulku vytáhli. Stihli jsme ho odvézt, než přijela policie. 843 01:30:14,375 --> 01:30:18,291 Akorát měl na pokoji nějakýho dědka, co si myslel, že ho unášíme, 844 01:30:18,291 --> 01:30:20,583 tak volal o pomoc. 845 01:30:23,458 --> 01:30:26,083 Ti tři se ti srali do byznysu? 846 01:30:30,416 --> 01:30:33,625 Neznal jsi je. Nevíš, proč tam byli. 847 01:30:34,583 --> 01:30:36,791 Nijak se tě to netýkalo. 848 01:30:36,791 --> 01:30:39,333 Neměls v tom ani prachy, nic. 849 01:30:42,666 --> 01:30:45,375 To sis vymyslel pěkný byznys. 850 01:31:11,458 --> 01:31:16,958 LEDEN 1996 VYSOKÉ TATRY 851 01:31:17,250 --> 01:31:18,958 A dál se píská. 852 01:31:18,958 --> 01:31:22,291 Hlavně že je Slovák na Slovensku pánem. 853 01:31:22,291 --> 01:31:24,625 To si zaslouží potlesk. 854 01:31:26,125 --> 01:31:28,166 A co my Maďaři, co? 855 01:31:30,375 --> 01:31:32,416 Sokole, holube! 856 01:32:38,250 --> 01:32:40,375 Přidej! 857 01:33:43,125 --> 01:33:44,083 No? 858 01:33:44,083 --> 01:33:46,375 Volej manželce. Hledá tě. Hned, Miki. 859 01:33:46,375 --> 01:33:48,333 Odpoledne? 860 01:36:47,375 --> 01:36:50,041 My lidé s tím nic nenaděláme. 861 01:36:51,166 --> 01:36:53,416 Všechno je to vůle boží. 862 01:36:55,666 --> 01:36:58,250 Vychovala jste dobré syny. 863 01:37:00,583 --> 01:37:03,083 Můžete na sebe být hrdá. 864 01:37:28,583 --> 01:37:30,666 Váš syn, viďte? 865 01:37:34,916 --> 01:37:38,458 Kdyby si odseděl, co měl, tak je ještě naživu. 866 01:37:40,541 --> 01:37:42,750 A můj muž taky. 867 01:37:46,625 --> 01:37:49,791 Můj manžel měl proti němu svědčit. 868 01:37:50,541 --> 01:37:53,250 Ale před třemi lety zmizel. 869 01:37:54,458 --> 01:37:56,666 A už ho nikdo neviděl. 870 01:37:57,958 --> 01:38:00,250 Ale já o ničem nevím. 871 01:38:02,958 --> 01:38:06,333 Nikdo nic neví, nikdo nic neviděl. 872 01:38:08,125 --> 01:38:11,125 Jako kdyby se to stalo samo. 873 01:38:21,958 --> 01:38:25,291 Celá vesnice toho vašeho Mikiho obdivuje. 874 01:38:26,791 --> 01:38:28,916 Kluk z Telgártu, 875 01:38:28,916 --> 01:38:31,958 řidič autobusu, a jaké je z něj najednou velké zvíře. 876 01:38:31,958 --> 01:38:34,458 Kolik má peněz. 877 01:38:35,291 --> 01:38:38,750 A přitom všichni dobře vědí, jak se k nim dostal. 878 01:38:41,250 --> 01:38:43,666 I vy to musíte vědět. 879 01:38:53,208 --> 01:38:55,750 Vy ho alespoň můžete pohřbít. 880 01:39:20,541 --> 01:39:22,791 Kdo je to? 881 01:39:41,666 --> 01:39:43,541 Kamarádi. 882 01:39:46,666 --> 01:39:48,541 Tohle 883 01:39:49,375 --> 01:39:51,541 jsou tvoji kamarádi?