1 00:00:21,400 --> 00:00:22,840 "เมื่อสิ้นสุดสงครามโลกครั้งที่สอง" 2 00:00:22,920 --> 00:00:23,920 "กรุงเทพมหานคร ค.ศ. 1950" 3 00:00:24,000 --> 00:00:26,840 "สถานการณ์ทางการเมือง ของบ้านเมืองเข้าขั้นวิกฤติ" 4 00:00:27,080 --> 00:00:30,440 "เพื่อให้ประเทศไทย พ้นข้อกล่าวหาว่าฝักใฝ่ฝั่งญี่ปุ่น" 5 00:00:31,440 --> 00:00:35,320 "รัฐบาลจำเป็นต้องเซ็นสัญญา ข้อตกลงส่งข้าวสารโดยไม่คิดเงิน" 6 00:00:35,440 --> 00:00:39,520 "ถึง 1.5 ล้านตันแก่ฝ่ายสัมพันธมิตร เป็นค่าบริกรสงคราม" 7 00:00:39,920 --> 00:00:42,080 "เพื่อให้พี่ใหญ่พวกนั้น รับเราเข้าพวก" 8 00:00:44,080 --> 00:00:48,280 "นั่นส่งผลให้รัฐกำลังจะถังแตก ข้าวยากหมากแพง" 9 00:00:48,400 --> 00:00:52,160 "ทหาร ตำรวจ และศักดินา พ่อค้า คหบดี" 10 00:00:52,600 --> 00:00:54,400 "ผลัดเปลี่ยนเป็นผู้กุมอำนาจในสภา" 11 00:00:55,080 --> 00:00:57,440 "นี่คือยุคสมัยแห่งความเหลื่อมล้ำ และซ่อนเร้น" 12 00:00:58,200 --> 00:01:01,760 "เกิดเหตุการณ์ลอบสังหารคนสำคัญ และผู้นำความคิดจำนวนมาก" 13 00:01:06,760 --> 00:01:09,960 "โดยกลุ่มโจรหลายกลุ่ม ที่ผันตัวมารับงานจากฝ่ายการเมือง" 14 00:01:12,080 --> 00:01:15,280 "ใครจะทำงานของโจร ไปได้ดีกว่าโจรล่ะ คุณว่าไหม" 15 00:01:36,040 --> 00:01:38,160 นี่เป็นใบจำนองที่นาทั้งหมด 16 00:01:38,240 --> 00:01:41,960 ที่พวกชาวบ้านมันเอาไปขัดดอก ไว้กับสมาคมของพวกอั๊ว 17 00:01:42,280 --> 00:01:43,360 และพวกลื้อ... 18 00:01:44,200 --> 00:01:45,600 ต้องเพิ่มกองกำลัง 19 00:01:46,360 --> 00:01:50,240 "ส่งคนไปคุ้มครอง ตามโรงฝิ่นสาขาของพวกอั๊ว" 20 00:01:50,320 --> 00:01:52,840 "ไม่ให้พวกมัน มาปล้นกลับคืนไปได้อีก" 21 00:01:53,360 --> 00:01:57,840 "ไม่งั้นทางสมาคมจะยุติ เงินสนับสนุนพวกลื้อโดยเด็ดขาด" 22 00:01:58,680 --> 00:02:00,720 "พวกเฮียอย่าเพิ่ง ตีโพยตีพายไปเลยนะครับ" 23 00:02:00,800 --> 00:02:04,280 มั่นใจเหรอว่าพวกเชิ้ตดำ มันจะกล้ามีปัญหากับสมาคมค้าฝิ่น 24 00:02:04,560 --> 00:02:06,720 ไอ้เสือดำ มันเขียนจดหมายมาขู่ว่าจะปล้น 25 00:02:07,840 --> 00:02:08,840 แค่นี้ก็ชัดแล้ว 26 00:02:11,120 --> 00:02:13,760 ช่วยด้วย กูยังไม่อยากตาย 27 00:02:14,720 --> 00:02:16,400 ช่วยด้วย 28 00:02:16,480 --> 00:02:17,480 ช่วยด้วย 29 00:02:21,400 --> 00:02:22,400 ช่วยด้วย 30 00:02:24,320 --> 00:02:25,320 ช่วยด้วย 31 00:02:37,600 --> 00:02:38,600 อย่า 32 00:02:39,000 --> 00:02:40,000 ช่วยด้วย 33 00:02:40,800 --> 00:02:42,000 ช่วยด้วย 34 00:02:49,320 --> 00:02:52,640 สังขาตัง โลกังกะวิทู สารพัดศัตรู วินาศ สันตุ 35 00:03:07,360 --> 00:03:08,680 เสือดำ 36 00:03:10,000 --> 00:03:12,400 นายอยากได้อะไร เอาไปได้เลย 37 00:03:12,600 --> 00:03:13,840 ไว้ชีวิตข้าเหอะ 38 00:03:27,240 --> 00:03:29,720 หมดเวลาของท่านแล้วนะเจ้านาย 39 00:03:43,360 --> 00:03:44,400 ท่านขุนคะ 40 00:03:45,640 --> 00:03:49,680 เพื่อให้การพิจารณาว่าท่าน ไม่ได้เป็นพวกเดียวกับโจรเชิ้ตดำ 41 00:03:50,800 --> 00:03:54,160 และมีจิตใจ เอนเอียงไปเป็นคนร้ายเสียเอง 42 00:03:56,160 --> 00:03:57,800 การประเมินครั้งนี้ 43 00:03:58,360 --> 00:04:01,480 จะออกมาเป็นประโยชน์ต่อตัวท่าน และกรมตำรวจที่สุด 44 00:04:02,200 --> 00:04:05,400 ขอให้ท่านตอบคำถามดิฉัน ด้วยความจริงทุกประการนะคะ 45 00:04:05,880 --> 00:04:06,920 ครับผม 46 00:04:07,480 --> 00:04:09,080 มีรายงานหลายครั้ง 47 00:04:09,280 --> 00:04:12,760 ว่าในการบุกจับกุม ของท่านโหดเหี้ยมยิ่งกว่าพวกโจร 48 00:04:14,360 --> 00:04:15,720 ผมทำตามหน้าที่ 49 00:04:16,120 --> 00:04:17,560 ตอบให้ตรงคำถามด้วยค่ะ 50 00:04:21,000 --> 00:04:22,800 ที่ผมต้องฆ่าพวกนั้นน่ะ... 51 00:04:24,760 --> 00:04:26,400 เพื่อปกป้องกฎหมายครับ 52 00:04:27,600 --> 00:04:31,440 นี่ใช่ไหมคะ ที่ท่านเรียกว่า "กฎหมาย" 53 00:04:36,800 --> 00:04:42,200 เราพบว่ามีกระสุนอยู่ในหัวคนร้าย ที่ถูกวิสามัญถึง 21 นัด 54 00:04:42,320 --> 00:04:44,360 ทุกนัดมาจากปืนกระบอกเดียวกัน 55 00:04:44,440 --> 00:04:45,880 นั่นคือของคุณ 56 00:04:46,320 --> 00:04:48,560 อีกเรื่องที่พวกเราไม่เข้าใจ 57 00:04:48,640 --> 00:04:51,520 "คือศพคนร้าย จะถูกตัดผมไปหนึ่งกระจุก" 58 00:04:51,600 --> 00:04:53,640 หรือไม่ก็ถูกเลาะฟันออกไป 59 00:04:53,720 --> 00:04:55,200 คุณทำอย่างนั้นทำไมคะ 60 00:05:04,720 --> 00:05:07,000 มันเป็นวิธีที่ผมคุยกับพวกมัน 61 00:05:12,440 --> 00:05:14,600 เขาเป็นแค่สมบัติของรุ่นเก่าน่ะครับ 62 00:05:20,520 --> 00:05:23,280 ในฐานะนักสิทธิมนุษยชน 63 00:05:23,400 --> 00:05:27,560 ดิฉันคิดว่าตำรวจอย่างท่านขุน กำลังทำเกินกว่าเหตุ 64 00:05:28,640 --> 00:05:30,800 เราน่าจะเชือดไก่ให้ลิงดูบ้าง 65 00:05:32,280 --> 00:05:33,800 ถ้าพวกมันเป็นผี... 66 00:05:36,160 --> 00:05:37,640 ผมจะเป็นยมบาล 67 00:05:43,240 --> 00:05:45,720 ถ้ามึงยอมมอบตัว กูจะจับเป็นมึง 68 00:05:47,360 --> 00:05:49,600 ระวัง มันฝังระเบิดไว้ที่พื้น 69 00:05:54,440 --> 00:05:55,480 ระวัง 70 00:05:56,160 --> 00:05:59,600 ท่านขุน พวกเราแทบ ไม่เหลือเลยนะครับ เอาไงดีครับ 71 00:06:03,440 --> 00:06:05,720 สุสิ สุสัง อะระหัง ภะคะวา 72 00:06:14,400 --> 00:06:18,760 ไปเอาไฟมา ถ้ามันไม่ออกมา กูจะเผามัน 73 00:06:18,840 --> 00:06:19,840 เร็ว 74 00:07:08,240 --> 00:07:11,200 ท่านขุนครับ ขอสัมภาษณ์หน่อยนะครับ 75 00:07:11,280 --> 00:07:13,040 ผลการสอบสวน เป็นอย่างไรบ้างขอรับ 76 00:07:13,120 --> 00:07:15,720 สิ่งที่ท่านขุนทำ คิดว่าเกินกว่าเหตุจริงไหมขอรับ 77 00:07:18,640 --> 00:07:19,720 ผมขอคำถามนึงครับ 78 00:07:20,840 --> 00:07:23,320 ปีพุทธศักราช 2493 79 00:07:23,400 --> 00:07:25,440 "พ.ต.ต.ขุนพันธ์รักษ์ราชเดช" 80 00:07:25,520 --> 00:07:26,960 "พ้นจากข้อกล่าวหา" 81 00:07:27,080 --> 00:07:29,440 "สมรู้ร่วมคิด กับโจรอั้งยี่เชิ้ตดำ" 82 00:07:29,800 --> 00:07:32,680 "เขาทำเรื่องขอย้ายตัวเอง กลับไปประจำการที่บ้านเกิด" 83 00:07:33,320 --> 00:07:35,320 "ภายใต้ความผันผวนทางการเมือง" 84 00:07:35,760 --> 00:07:39,000 "เขาวางปืน ในขณะที่บ้านเมืองยังไม่มีทางออก" 85 00:07:51,640 --> 00:07:55,560 เหงือกท่านขุนเริ่มมีปัญหานิด ๆ มันน่าจะเกิดจากยาสูบ 86 00:07:56,360 --> 00:07:59,600 พวกนี้มันกินเหงือกนะท่านขุน เลิกเถอะ 87 00:08:01,080 --> 00:08:03,600 นี่หมอรู้ไหมว่า หมอบ่นเหมือนเมียฉันเลยนะ 88 00:08:04,360 --> 00:08:05,440 ครับ ท่านขุน 89 00:08:07,880 --> 00:08:09,720 เฮ้ย ยักษ์มีหนวดมาแล้ว 90 00:08:15,520 --> 00:08:18,800 เบอร์หนึ่ง ขุนพันธ์ครับ เบอร์หนึ่งนะครับ ขอบคุณครับ 91 00:08:19,400 --> 00:08:21,080 - เบอร์หนึ่งครับ - ศรี 92 00:08:22,040 --> 00:08:24,400 ศรี ชุดครูนุ่นได้หรือยัง 93 00:08:24,560 --> 00:08:26,680 ค่ะ ได้แล้วค่ะ ท่านขุน 94 00:08:26,760 --> 00:08:27,760 ขอบใจนะ 95 00:08:28,160 --> 00:08:29,200 ขอบคุณนะคะ 96 00:08:34,000 --> 00:08:36,040 - อ้าว ท่านขุน สวัสดีค่ะ - สวัสดี 97 00:08:36,160 --> 00:08:37,760 - สบายดีไหมคะ - สบายดี 98 00:08:39,800 --> 00:08:41,520 ขอให้ลูกค้าเยอะ ๆ นะพ่อนะ 99 00:08:41,600 --> 00:08:43,680 เดี๋ยวจะได้ทำบุญ ของอร่อย ๆ ไปให้ 100 00:08:50,480 --> 00:08:52,920 อ้าว หวัดดีครับท่านขุน 101 00:08:53,000 --> 00:08:54,360 อ้าว สวัสดีหลานชาย 102 00:08:54,440 --> 00:08:58,080 อุ๊ย นี่ ๆ ตัวนั้น ไม่ต้องจับเลย ไม่ต้องจับ 103 00:08:58,200 --> 00:09:00,880 คัมมอน มาดูตัวนี้ 104 00:09:00,960 --> 00:09:02,920 - รุ่นนี้เหรอ - รุ่นใหม่ล่าสุด 105 00:09:03,000 --> 00:09:05,040 - ใหม่ล่าสุดเหรอ - ขอทางหน่อย ๆ 106 00:09:06,560 --> 00:09:07,560 เดี๋ยวนะ ๆ 107 00:09:07,880 --> 00:09:09,800 นุ่น ๆ มาทางนี้เร็ว 108 00:09:10,760 --> 00:09:12,600 เนี่ย กำลังเลือกวิทยุอยู่พอดีเลย 109 00:09:13,680 --> 00:09:15,040 - ค่อย ๆ - จ้ะ 110 00:09:15,120 --> 00:09:16,120 ขอบใจนะจ๊ะลุง 111 00:09:16,200 --> 00:09:18,720 มา ๆ มาช่วยกันดู ระวังนะ ค่อย ๆ 112 00:09:20,160 --> 00:09:21,160 นี่ ๆ 113 00:09:23,400 --> 00:09:25,080 เบอร์หนึ่งครับเบอร์หนึ่ง ขุนพันนะครับ 114 00:09:25,160 --> 00:09:26,840 - ดูนะนี่รุ่นใหม่ล่าสุดเลย - เชิญครับ ขอบคุณ 115 00:09:26,920 --> 00:09:29,960 เดี๋ยวเอากลับไปฟังทุกวันเลยนะ ลูกเราจะได้อารมณ์ดี 116 00:09:31,040 --> 00:09:32,520 ลูกชายของเราค่ะ 117 00:09:33,520 --> 00:09:34,560 จริงเหรอ 118 00:09:37,160 --> 00:09:39,440 จริงเหรอนุ่น เราได้ลูกชายเหรอ 119 00:09:40,640 --> 00:09:41,720 ฉันได้ลูกชายว่ะ 120 00:09:41,800 --> 00:09:42,800 เฮ้ย 121 00:09:44,480 --> 00:09:46,680 อย่างนี้ต้องจุดประทัด ไอ้หยา 122 00:09:47,440 --> 00:09:52,280 พ่อแม่พี่น้อง ๆ ท่านขุนได้ลูกชาย ๆ 123 00:09:55,120 --> 00:09:56,320 ท่านขุนได้ลูกชาย 124 00:10:37,160 --> 00:10:38,880 พี่ศร รีบเข้าไปข้างในเลย 125 00:10:38,960 --> 00:10:40,520 เฮียเขาบ่นหาใหญ่แล้ว 126 00:10:40,600 --> 00:10:41,640 ได้ ฟ้า 127 00:10:43,600 --> 00:10:44,600 เป็นไงศร 128 00:10:49,000 --> 00:10:52,280 มาแล้วเหรอไอ้ตัวดี รีบเข้ามานั่งเลย 129 00:10:57,360 --> 00:10:58,400 ถวาย 130 00:11:07,640 --> 00:11:08,640 ไอ้ศร 131 00:11:08,720 --> 00:11:11,720 มึงเขียนแต่เรื่องขุนพันธ์ มันเก่ามากแล้วนะเว้ย 132 00:11:12,720 --> 00:11:15,080 มึงเขียนเรื่องเสือมเหศวร เสือดำบ้างสิวะ 133 00:11:15,800 --> 00:11:19,600 เหมือนครั้งที่แล้วที่มึงเขียนอะ ที่มันขู่ว่าแม่งจะมาปล้น 134 00:11:20,000 --> 00:11:21,360 แล้วแม่งก็ปล้นจริง ๆ 135 00:11:22,160 --> 00:11:23,640 ชาวบ้านแม่งติดกันทั้งเมือง 136 00:11:24,320 --> 00:11:26,760 ขอผมเขียนสกู๊ป เรื่องขุนพันธ์ต่อสักสามฉบับ 137 00:11:27,080 --> 00:11:29,040 แล้วผมจะเขียนเรื่อง เสือสองคนให้นะเฮีย 138 00:11:29,120 --> 00:11:31,480 นี่ เฮียว่าทางที่ดีนะ 139 00:11:32,200 --> 00:11:33,960 มึงเขียนให้มันแฟนตาซีหน่อย 140 00:11:34,120 --> 00:11:35,960 พวกคาถาอาคม 141 00:11:36,360 --> 00:11:37,960 หรือให้แม่งยิงกันอะไรอย่างนี้ 142 00:11:38,760 --> 00:11:39,840 ชาวบ้านเขาชอบ 143 00:11:40,360 --> 00:11:43,040 - เออ - เฮีย แต่พวกนักวิจารณ์เขาบอกว่า 144 00:11:43,160 --> 00:11:45,040 เรางมงาย เขียนแต่เรื่องไร้สาระนะเฮีย 145 00:11:45,280 --> 00:11:47,360 อย่าไปสนใจ พวกนักวิจงวิจารณ์บ้าอะไรนั่น 146 00:11:47,760 --> 00:11:48,840 เชื่อเฮีย 147 00:11:49,080 --> 00:11:52,040 มึงรีบไปเขียนเรื่องเสือดำ กับเสือมเหศวรมาเลยนะ 148 00:11:52,400 --> 00:11:54,720 กูอยากจะตีพิมพ์ ก่อนที่มันจะปล้นครั้งต่อไป 149 00:11:54,800 --> 00:11:55,800 เข้าใจไหม 150 00:11:55,880 --> 00:11:56,920 ได้ครับเฮีย 151 00:12:14,000 --> 00:12:15,600 นี่ค่ะคุณลูกค้า 152 00:12:15,720 --> 00:12:18,000 ช่วงนี้เสือสองตัวกำลังอาละวาดค่ะ 153 00:12:18,080 --> 00:12:19,240 ระวังตัวให้ดีนะคะ 154 00:12:19,840 --> 00:12:20,920 ค่ะ 155 00:12:21,600 --> 00:12:23,720 - เรียบร้อยค่ะ - ขอบคุณมากค่ะ 156 00:12:27,720 --> 00:12:28,760 สวัสดีทุกท่าน 157 00:12:29,520 --> 00:12:31,160 เสือมเหศวรมาปล้นแล้วครับ 158 00:12:40,720 --> 00:12:41,720 มันอยู่นั่น 159 00:12:48,880 --> 00:12:49,960 ทุกคนอย่ายิง 160 00:12:50,520 --> 00:12:52,080 เดี๋ยวตัวประกันจะเป็นอันตราย 161 00:12:52,400 --> 00:12:53,720 ต้องจับเป็นเท่านั้น 162 00:13:33,320 --> 00:13:34,440 เฮ้ย หยุด 163 00:13:36,280 --> 00:13:39,720 - เฮ้ย... - เฮ้ย... 164 00:13:46,080 --> 00:13:47,080 หยุดนะเว้ย 165 00:14:20,680 --> 00:14:21,680 รับทราบครับ 166 00:14:22,320 --> 00:14:23,520 ไอ้มเหศวรมันหายตัวไปครับ 167 00:14:23,880 --> 00:14:25,360 ตอนนี้ทุกหน่วยด้านนอก กำลังตามตัวมันอยู่ 168 00:14:29,120 --> 00:14:30,560 ผมมาจากธนาคารกลาง 169 00:14:30,640 --> 00:14:33,840 ผู้จัดการที่นี่โทรไปแจ้งว่า มีจดหมายขู่จากเสือมเหศวร 170 00:14:34,000 --> 00:14:35,240 ว่าเที่ยงวันพรุ่งนี้มันจะมาบุกปล้น 171 00:14:35,360 --> 00:14:38,520 ผมคือทีมรักษาความปลอดภัย ที่จะย้ายของในเซฟไปไว้ที่ส่วนกลาง 172 00:14:38,760 --> 00:14:40,240 ไม่นึกว่ามันจะบุกปล้นซะก่อน 173 00:14:44,240 --> 00:14:45,240 ปล่อยกู 174 00:14:45,760 --> 00:14:47,240 ปล่อยกู 175 00:14:47,560 --> 00:14:48,960 ปล่อยกู 176 00:14:49,760 --> 00:14:50,920 ปล่อยกูเฮ้ย 177 00:15:04,360 --> 00:15:07,440 บุตร อดทนไว้ก่อนบุตร 178 00:15:54,960 --> 00:15:56,760 ชีวิตแลกชีวิต 179 00:16:15,280 --> 00:16:16,880 นุ่น ๆ เป็นอะไรไหม 180 00:16:17,920 --> 00:16:19,720 - โยมบุตร - เกิดอะไรขึ้น 181 00:16:20,680 --> 00:16:22,760 โยมบุตร 182 00:16:22,840 --> 00:16:24,280 - โยมบุตรเปิดประตูหน่อย - ไม่เป็นไร 183 00:16:24,360 --> 00:16:25,920 - ใครอะพี่บุตร - อยู่นี่ อยู่นี่แหละ 184 00:16:27,160 --> 00:16:29,120 อยู่นี่ เดี๋ยวพี่ไปดูเอง 185 00:16:29,680 --> 00:16:31,320 โยมบุตร 186 00:16:31,440 --> 00:16:32,440 โยมบุตร 187 00:16:33,720 --> 00:16:35,040 พระครูจะละสังขารแล้ว 188 00:16:35,480 --> 00:16:36,840 ท่านให้พวกข้ามาตามเอ็ง 189 00:16:40,600 --> 00:16:41,960 บุตรเอ๊ย... 190 00:16:42,720 --> 00:16:47,760 วิชาคงกระพัน ที่ข้ามอบให้เอ็งไว้ ยังดีอยู่ไหม 191 00:16:50,160 --> 00:16:51,920 ยังอยู่ดีขอรับ พระครู 192 00:16:52,400 --> 00:16:55,600 อยู่ดี แต่จะไม่อยู่ตลอดไป 193 00:16:56,240 --> 00:16:59,040 ไม่มีสิ่งใดคงกระพันตลอดไป 194 00:16:59,920 --> 00:17:01,920 ทุกอย่างมีเสื่อมลง 195 00:17:02,720 --> 00:17:04,320 เมื่อเวลามันมาถึง 196 00:17:05,480 --> 00:17:07,080 เหมือนข้าเวลานี้ 197 00:17:08,560 --> 00:17:10,920 เวลาของข้าจะหมดลงแล้ว 198 00:17:12,400 --> 00:17:14,720 เข้ามาใกล้ ๆ หลวงพ่อหน่อยสิ 199 00:17:46,560 --> 00:17:49,920 ผีตนนั้นคือกรรมเก่าของเอ็ง 200 00:17:50,600 --> 00:17:53,360 วิญญาณโจรร้ายที่เอ็งเคยฆ่า 201 00:17:53,880 --> 00:17:57,160 มันกำลังจะกลับมา เอาคืนเอ็งกับครอบครัว 202 00:17:59,040 --> 00:18:03,040 วันใดที่กำลังเอ็งเริ่มอ่อนแรงลง 203 00:18:06,360 --> 00:18:08,560 ชีวิตแลกชีวิต 204 00:18:12,840 --> 00:18:13,840 หลวงพ่อขอรับ 205 00:18:15,920 --> 00:18:18,560 มันไม่มีทางที่ผม จะแก้กรรมนี้ได้เลยเหรอ 206 00:18:20,440 --> 00:18:24,600 ทุกสิ่งทุกอย่างมันมีเสื่อมและดับ 207 00:18:26,040 --> 00:18:28,760 ไหลเวียนไม่อาจจะฝืนได้ 208 00:18:29,560 --> 00:18:34,920 ใช้สิ่งที่ข้าสอน ปกป้องผู้คนจนเวลาสุดท้าย 209 00:18:36,360 --> 00:18:41,720 เมื่อถึงเวลา จงละวางตัวตนและทุกสิ่งลง 210 00:18:44,720 --> 00:18:48,640 เมื่อไร้ตัวตน คงกระพันก็ไม่จำเป็น 211 00:18:51,160 --> 00:18:52,840 จำคำข้าเอาไว้นะ 212 00:18:54,520 --> 00:18:59,840 ชีวิตที่เกิดใหม่จะปกป้องชีวิตเอ็ง 213 00:19:28,480 --> 00:19:30,960 พระครูท่านละสังขาร ก่อนที่เอ็งจะมาถึง 214 00:19:31,960 --> 00:19:34,640 บุตร เอ็งมาบวชซะที่นี่ก่อนได้ไหม 215 00:19:35,200 --> 00:19:37,560 กรรมหนักของเอ็ง จะได้ผ่อนเป็นเบาลง 216 00:19:39,480 --> 00:19:40,520 เขาไม่ยอม 217 00:19:41,720 --> 00:19:43,080 เขาจะเอาเอ็งถึงตายนะ 218 00:19:46,280 --> 00:19:47,440 หลวงอาครับ 219 00:19:48,960 --> 00:19:50,760 อย่าเอาเรื่องนี้ไปบอกครูนุ่นนะครับ 220 00:19:52,560 --> 00:19:56,080 "พรรคฝ่ายค้านเตรียมยื่น อภิปรายไม่ไว้วางใจรัฐบาล" 221 00:19:56,160 --> 00:19:59,480 "ประชาชนเกรงรัฐจะชิงยุบสภา เพื่อหนีการตรวจสอบ" 222 00:19:59,560 --> 00:20:02,640 "คาด การเลือกตั้งครั้งใหม่ ทำการเมืองเดือด" 223 00:20:05,080 --> 00:20:06,720 พวกนั้นใช้กลโกงทุกวิธี 224 00:20:08,480 --> 00:20:10,200 ฝั่งเราถูกเก็บไปหลายคนแล้ว 225 00:20:12,600 --> 00:20:15,440 พวกที่ยังอยู่ก็ถูกข่มขู่สารพัด จากพวกนักเลงอันธพาล 226 00:20:16,400 --> 00:20:17,400 จนคนจะอดตายกันหมดแล้ว 227 00:20:18,560 --> 00:20:19,840 แต่พวกเขายังบ้าในอำนาจ 228 00:20:20,480 --> 00:20:21,480 ผมว่าเราจำเป็นต้องจบแล้วครับ 229 00:20:22,640 --> 00:20:24,480 ลงมือในขณะที่ฝั่งเรา ยังมีกำลังมากพอ 230 00:20:25,360 --> 00:20:27,120 ก่อนการเลือกตั้งปลายปีนี้ 231 00:20:27,200 --> 00:20:30,240 ผมไม่อยากจะเห็นชาวบ้าน ลงไปตายกันตามท้องถนนอีกแล้ว 232 00:20:30,800 --> 00:20:32,400 ผมอยากให้พวกเราสู้กันตามครรลอง 233 00:20:32,680 --> 00:20:36,160 เพราะว่าอย่างน้อยเนี่ย ชัยชนะที่มาจากเสียงของชาวบ้าน 234 00:20:36,720 --> 00:20:38,280 มันสง่างามมากกว่านะ 235 00:20:39,720 --> 00:20:42,520 เลือกตั้งโดยที่มีพวกเขาคุมเกม เอาไว้ทั้งหมดแบบนี้เหรอครับ 236 00:20:43,040 --> 00:20:44,040 ที่เราบอกว่าจะชนะ 237 00:20:44,920 --> 00:20:46,760 พี่ลืมเรื่องพลร่มของเขา แล้วเหรอครับ 238 00:20:46,840 --> 00:20:48,880 วนเอาคนของตัวเอง มาลงคะแนนเลือกซ้ำ 239 00:20:49,320 --> 00:20:50,720 แล้วคนที่แอบยัดบัตร 240 00:20:51,240 --> 00:20:53,200 ลงคะแนนเถื่อน ที่เรียกว่าไพ่ไฟเข้าไปอีก 241 00:20:53,480 --> 00:20:54,760 เราไม่ชนะเขาหรอกครับ 242 00:20:56,000 --> 00:20:58,480 ผมว่าเราควรจะรอ สัญญาณจากพี่สงวน 243 00:20:58,600 --> 00:21:00,840 หลังจากที่กลับมาจากเมืองจีนก่อน จะดีกว่านะครับ 244 00:21:01,120 --> 00:21:02,440 มันอันตรายมากนะครับ 245 00:21:03,440 --> 00:21:04,800 พี่สงวนจะกลับเข้ามาได้ยังไง 246 00:21:11,840 --> 00:21:12,840 คุณกวิน 247 00:21:14,120 --> 00:21:15,360 คุ้มกันท่าน ส.ส.หนีเร็ว 248 00:21:26,760 --> 00:21:28,560 หนีเร็ว ไป เร็ว 249 00:22:24,480 --> 00:22:25,960 เข้าเรื่องเลยแล้วกันนะท่านขุน 250 00:22:28,440 --> 00:22:29,920 นายสงวน โนนไทย 251 00:22:30,480 --> 00:22:31,880 นายกวิน มาลา 252 00:22:33,240 --> 00:22:34,800 ดร.ธนะ ทองอินทร์ 253 00:22:35,600 --> 00:22:36,760 และนายเที่ยง ขันติ์ศิริ 254 00:22:38,400 --> 00:22:41,200 สี่คนนี้คือ ส.ส.คนสำคัญของภาคอีสาน 255 00:22:41,280 --> 00:22:43,800 เป็นมันสมองให้กับพวกฝั่งซ้าย 256 00:22:44,320 --> 00:22:47,160 สามคนถูกลักพาตัวไป จากภัตตาคารในพระนคร 257 00:22:48,360 --> 00:22:49,880 เหลือเพียงนายสงวน โนนไทย 258 00:22:50,080 --> 00:22:51,960 ที่กำลังเดินทางกลับ จากประเทศจีน 259 00:22:52,040 --> 00:22:55,920 โดยจะบวชเป็นพระที่เชียงราย และกลับพระนครโดยทันที 260 00:22:56,440 --> 00:22:58,440 โดยที่จะมีนายทหาร ของร้อยเอกทัตเทพ 261 00:22:58,520 --> 00:23:00,160 คุ้มกันไปตลอดเส้นทาง 262 00:23:01,880 --> 00:23:03,080 ขอโทษนะครับคุณหลวง 263 00:23:04,360 --> 00:23:05,720 แต่คุณหลวงก็รู้อยู่แล้วนี่ครับ 264 00:23:05,800 --> 00:23:08,400 ว่าผมวางมือจากส่วนกลาง ไปตั้งนานแล้วครับ 265 00:23:09,320 --> 00:23:10,520 ผมรู้ท่านขุน 266 00:23:10,880 --> 00:23:12,720 ผมเป็นคนเซ็นให้คุณกลับมาที่นี่เอง 267 00:23:13,160 --> 00:23:16,720 แต่ผมคิดว่ามีแต่ท่านขุนเท่านั้น ที่จะช่วยเราได้ในเรื่องนี้ 268 00:23:25,640 --> 00:23:27,920 ทีมสืบสวนเชื่อว่า การลักพาตัวครั้งนี้ 269 00:23:28,080 --> 00:23:29,520 เป็นฝีมือของพวกเชิ้ตดำ 270 00:23:30,600 --> 00:23:33,080 ขบวนการเชิ้ตดำยังแข็งแกร่งอยู่มาก 271 00:23:33,200 --> 00:23:35,120 ถึงแม้เสือฝ้ายจะตายจากไปแล้ว 272 00:23:36,560 --> 00:23:38,440 พวกมันอยู่เบื้องหลังคดีมากมาย 273 00:23:38,600 --> 00:23:41,040 รวมถึงการหายตัวไป ของสาม ส.ส.นี้ด้วย 274 00:23:42,440 --> 00:23:45,160 มีแต่ท่านขุนแหละครับ ที่รู้จักพวกมันดี 275 00:23:47,720 --> 00:23:48,720 ถ้าพูดกันตามตรง 276 00:23:48,800 --> 00:23:50,960 ผมเป็นเกียรติมากครับ ที่จะได้ร่วมภารกิจกับ... 277 00:23:52,040 --> 00:23:54,200 ฮีโร่ตำรวจหนังเหนียว ในตำนานอย่างพี่ 278 00:23:55,280 --> 00:23:56,440 ผมมั่นใจว่า 279 00:23:56,600 --> 00:23:59,440 พี่จะให้ข้อมูลที่เป็นประโยชน์ กับภารกิจของเราอย่างแน่นอนครับ 280 00:24:00,200 --> 00:24:02,560 พวกเชิ้ตดำ มันท้าทายตำรวจมานานแล้ว 281 00:24:02,880 --> 00:24:04,320 โดยการทำตัวเป็นวีรบุรุษ 282 00:24:04,400 --> 00:24:07,040 ช่วยเหลือคนจนในคราบอาชญากร 283 00:24:08,160 --> 00:24:10,360 ถึงเวลาที่เราจะต้อง ยุติเรื่องนี้แล้วท่านขุน 284 00:24:26,640 --> 00:24:27,640 นี่... 285 00:24:27,920 --> 00:24:28,920 นุ่น... 286 00:24:29,760 --> 00:24:31,160 ถ้านุ่นไม่สบายใจ 287 00:24:31,880 --> 00:24:33,280 พี่ไม่รับงานนี้ก็ได้นะ 288 00:24:37,480 --> 00:24:39,080 ไม่ต้องห่วงนุ่นกับลูก 289 00:24:41,160 --> 00:24:43,120 แค่กลับมาให้ทันลูกคลอดก็พอ 290 00:24:53,760 --> 00:24:54,840 พ่อสัญญา 291 00:25:38,480 --> 00:25:39,720 ตรวจตั๋วด้วยจ้า ตรวจตั๋ว 292 00:26:04,640 --> 00:26:06,640 เอาล่ะ กูว่าเราเริ่ม เข้าใกล้ถิ่นพวกมันแล้ว 293 00:26:07,000 --> 00:26:08,200 ทุกนายระวังตัวให้ดี 294 00:26:08,760 --> 00:26:10,080 - ทราบ - ครับ 295 00:26:27,520 --> 00:26:28,520 ขอวิสกี้แก้วนึงครับ 296 00:26:46,240 --> 00:26:47,400 ชื่อเพราะนะครับ 297 00:26:47,720 --> 00:26:49,120 เดินทางคนเดียวไม่เหงาเหรอครับ 298 00:27:01,240 --> 00:27:03,480 ทุกคนอย่าขยับ นี่คือการปล้น 299 00:27:11,200 --> 00:27:12,440 หมอบลง หมอบลงไป 300 00:27:18,960 --> 00:27:19,960 ขอโทษครับ 301 00:27:20,160 --> 00:27:21,600 - ทำอะไรของมึง - พกปืนเหรอ 302 00:27:21,920 --> 00:27:23,840 นั่งลงไป นั่งลง 303 00:27:23,920 --> 00:27:25,920 อย่า อย่าตุกติกนะเว้ย 304 00:27:26,000 --> 00:27:27,760 น้อง ยืมไมค์หน่อย 305 00:27:28,000 --> 00:27:29,000 เฮ้ย 306 00:27:30,560 --> 00:27:33,480 หันมา ยกมือขึ้น 307 00:27:33,560 --> 00:27:35,440 - "สวัสดีครับทุกท่าน" - นั่งไป 308 00:27:35,840 --> 00:27:38,720 "ผมขอแจ้งข่าวร้ายว่า รถไฟขบวนนี้กำลังจะถูกปล้น" 309 00:27:38,920 --> 00:27:39,920 อย่าตุกติกนะเว้ย 310 00:27:40,920 --> 00:27:42,320 "แต่อย่าได้ตกใจไป" 311 00:27:43,120 --> 00:27:44,120 อย่าขยับ 312 00:27:44,760 --> 00:27:46,720 "เราไม่ได้ต้องการ จะทำร้ายพ่อแม่พี่น้อง" 313 00:27:47,280 --> 00:27:49,720 "เราต้องการแค่ นายสงวน โนนไทยเพียงคนเดียว" 314 00:27:50,400 --> 00:27:53,200 "ขอให้เจ้าหน้าที่อย่าทำอะไร ที่เสี่ยงและเป็นภัยต่อผู้บริสุทธิ์" 315 00:27:53,680 --> 00:27:55,600 "อย่าบังคับ ให้พวกเราต้องทำรุนแรง" 316 00:27:56,040 --> 00:27:58,720 "แค่สั่งให้หยุดรถ และส่งนายสงวนมาที่ตู้เสบียง" 317 00:27:59,120 --> 00:28:00,680 "แล้วพวกท่านจะปลอดภัย" 318 00:28:03,360 --> 00:28:04,960 เฮ้ย คุณผู้หญิงคนนั้น 319 00:28:05,720 --> 00:28:07,920 คุณเป็นใคร ลุกขึ้นมาเดี๋ยวนี้ 320 00:28:08,400 --> 00:28:09,400 ลุกขึ้นมา 321 00:28:12,440 --> 00:28:14,720 - เฮ้ย ถอยไป - ระเบิด 322 00:28:15,560 --> 00:28:18,480 ช่วยด้วยค่ะ เขาบังคับฉันเข้ามา 323 00:28:20,880 --> 00:28:22,960 เฮ้ย อย่าหันมา หันกลับไป 324 00:28:25,920 --> 00:28:27,040 บ้าเอ๊ย 325 00:28:34,520 --> 00:28:36,160 ไอ้เสือ บุก 326 00:28:47,520 --> 00:28:48,680 สวัสดีท่านขุน 327 00:28:49,160 --> 00:28:50,280 กูเสือดำ 328 00:28:50,520 --> 00:28:52,440 วันนี้มึงกับกูมีเรื่องต้องสะสางกัน 329 00:29:11,480 --> 00:29:15,160 ทิพพะ จักษุ อิโสทะยิ อิกะวิติ โลกะวิทู 330 00:30:06,400 --> 00:30:07,800 ทุกคนถอยไป หมอบลง เร็ว 331 00:30:13,720 --> 00:30:15,040 หมอบ 332 00:31:56,200 --> 00:31:57,720 คุณหมอ ปลอดภัยใช่ไหม 333 00:31:58,160 --> 00:31:59,160 ฉันไม่เป็นไร 334 00:31:59,360 --> 00:32:00,560 คุณรีบพาท่าน ส.ส.ไปก่อน 335 00:32:07,360 --> 00:32:08,440 เราพลาดแล้ว 336 00:32:23,240 --> 00:32:24,880 ลืมตามามองหน้ากูไอ้ขุน 337 00:32:25,680 --> 00:32:27,880 ลืมตา แล้วมองกู 338 00:32:27,960 --> 00:32:30,040 พี่ดำ ๆ ไปเถอะพี่ 339 00:32:30,120 --> 00:32:32,200 เราโดนซ้อนแผน นายสงวนตายแล้วพี่ 340 00:32:32,640 --> 00:32:34,520 - ตื่น ตื่นมามองตากู - พี่ดำ 341 00:32:34,640 --> 00:32:36,360 - พี่ดำ พอแล้วพี่ - ไอ้ขุน 342 00:32:36,440 --> 00:32:37,480 เดี๋ยวมันจะเสียการใหญ่ 343 00:32:37,600 --> 00:32:38,720 พวกเราจะตายกันหมดพี่ 344 00:32:40,360 --> 00:32:41,400 มอง 345 00:32:52,200 --> 00:32:53,400 ไอ้เสือ ถอย 346 00:33:23,800 --> 00:33:27,520 โชคดีนะ ที่กระสุนไม่โดนอวัยวะสำคัญเข้า 347 00:33:37,040 --> 00:33:38,240 แต่ก็น่าแปลกใจนะ 348 00:33:39,120 --> 00:33:44,120 ว่าในที่สุดเนี่ย ท่านขุนก็โดนยิงเข้าจนได้ 349 00:33:47,800 --> 00:33:51,960 ผมเคยได้ยินว่าเขาจะเก็บ เศษฟันหรือไม่ก็เศษเส้นผม 350 00:33:53,320 --> 00:33:54,960 ของโจรทุกคนที่เขาฆ่า 351 00:33:55,240 --> 00:33:56,640 เก็บไว้ในประกับปืน 352 00:33:58,720 --> 00:34:00,000 เขาทำแบบนั้นทำไมครับ 353 00:34:02,000 --> 00:34:03,240 สะกดวิญญาณ 354 00:34:04,560 --> 00:34:06,320 เขาเชื่อว่า มันจะสะกดวิญญาณพวกโจร 355 00:34:06,400 --> 00:34:07,840 ไม่ให้กลับมารังควานเขาอีก 356 00:34:35,240 --> 00:34:36,240 ไหวไหมท่านขุน 357 00:34:36,600 --> 00:34:37,880 คุณหลวงไม่ต้องเป็นห่วง 358 00:34:38,920 --> 00:34:41,440 เดี๋ยวผมสืบหา ที่กบดานของพวกมันเอง 359 00:34:57,320 --> 00:35:00,480 ตำรวจชุดนี้ เข้าไปสืบหาที่กบดานของพวกเชิ้ตดำ 360 00:35:00,800 --> 00:35:03,320 ผมว่าน่าจะเป็น ฝีมือของพวกมันนั่นแหละครับ 361 00:35:08,160 --> 00:35:11,520 ผมขอถามหน่อยสิ ไปเจอศพพวกนี้ที่ไหน 362 00:35:11,800 --> 00:35:14,080 อ๋อ ศพลอยตามน้ำมาครับ 363 00:35:23,880 --> 00:35:26,360 โอมชุมนุม มหาชุมนุม 364 00:35:26,480 --> 00:35:30,360 พระอินทร์ให้กรรมสิทธิ์ จตุรเวทเป็นนายผี 365 00:35:30,880 --> 00:35:33,240 เรียกผีทั้งหลาย ออกมาถามไถ่ 366 00:35:34,240 --> 00:35:36,600 อาคัจฉายะ อาคัจฉาหิ 367 00:35:37,080 --> 00:35:38,080 มา 368 00:35:42,840 --> 00:35:46,160 พอจะบอกได้ไหมว่า ศพของพวกเอ็งเนี่ยลอยมาจากไหน 369 00:36:00,560 --> 00:36:05,160 พวกหมุดที่จ่าปักไว้เนี่ย คือพวกชุมชน ที่พวกเขาเอาเงินไปแจก 370 00:36:05,240 --> 00:36:07,160 มันจะอยู่ล้อมภูเขาลูกนี้ 371 00:36:07,240 --> 00:36:10,480 ซึ่งมีทางเข้ามา อยู่เส้นทางเดียวคือแม่น้ำเส้นนี้ 372 00:36:10,560 --> 00:36:11,560 ที่คดและเชี่ยวมาก 373 00:36:13,040 --> 00:36:16,080 ชาวบ้านแถวนั้น เรียกว่า "แก่งกินศพ" 374 00:36:16,600 --> 00:36:19,200 เพราะใครก็ตามที่เข้าไป ไม่เคยได้ออกมาครับ 375 00:36:19,840 --> 00:36:23,360 แล้วชาวบ้านแถวนั้น เขาลือกันว่าผีดุมากเลยนะครับ 376 00:36:23,480 --> 00:36:25,200 แต่ผมค่อนข้างมั่นใจครับ 377 00:36:25,320 --> 00:36:28,520 ว่านี่คือทางที่เขาใช้ในการเข้าออก ชุมโจรของพวกเขาครับ 378 00:36:29,240 --> 00:36:32,080 จัดกองกำลังให้พร้อม อาวุธครบมือ 379 00:36:32,800 --> 00:36:34,640 ท่านขุนอาจจะต้องปะทะกับพวกมันอีก 380 00:36:35,200 --> 00:36:37,000 ทางผู้ใหญ่มีความเห็นกันแล้วว่า 381 00:36:37,360 --> 00:36:39,880 ท่านขุนจะต้องจับตายโจรพวกนี้ทุกคน 382 00:36:44,640 --> 00:36:45,640 ไม่นะครับท่าน 383 00:36:50,080 --> 00:36:52,440 เลิกทำตัวเป็น พระเอกฉายเดี่ยวได้แล้วนะ 384 00:36:52,840 --> 00:36:53,840 คุณอย่าลืมนะ 385 00:36:53,920 --> 00:36:56,960 ว่าท่านขุนเองก็เคยมีคดี ที่เคยเป็นพวกเดียวกับพวกมัน 386 00:36:57,960 --> 00:36:58,960 จริงครับ 387 00:36:59,680 --> 00:37:01,480 ผมเคยเป็นพวกเดียวกับเชิ้ตดำ 388 00:37:01,760 --> 00:37:02,840 ผมถึงรู้ครับ 389 00:37:03,360 --> 00:37:05,320 ว่าส่วนใหญ่ เขาเป็นแค่ชาวบ้านธรรมดา 390 00:37:05,840 --> 00:37:08,040 แต่ต้องลุกมาเป็นโจร เพราะไม่มีจะกิน 391 00:37:09,160 --> 00:37:10,680 พวกเขาไม่ได้เกิดเป็นโจรครับ 392 00:37:13,600 --> 00:37:16,680 ความจน มันไม่ใช่ข้ออ้างให้เลวได้หรอกนะ 393 00:37:17,080 --> 00:37:19,120 รู้ไหมว่าเบื้องหลังของคนพวกนี้ 394 00:37:19,240 --> 00:37:20,280 เป็นพวกต่อต้านรัฐกันทั้งนั้น 395 00:37:20,360 --> 00:37:24,360 แล้วขอโทษด้วยนะ ที่นี่ ท่านขุนไม่มีอำนาจต่อรองอะไร 396 00:37:28,960 --> 00:37:29,960 ตามนี้นะ 397 00:37:33,640 --> 00:37:34,800 ไป 398 00:37:39,080 --> 00:37:40,080 ออกแรง 399 00:37:41,000 --> 00:37:42,680 - ผู้กอง - ไปต่อ ไป 400 00:37:42,760 --> 00:37:43,800 ระวัง 401 00:37:45,120 --> 00:37:47,160 - ทุกคนพาย - พาย 402 00:37:51,120 --> 00:37:52,520 - ทุกคนพาย - พาย 403 00:37:54,560 --> 00:37:56,040 - พาย - ระวัง 404 00:37:57,160 --> 00:37:58,200 ผู้กอง 405 00:38:01,080 --> 00:38:04,720 - ผู้กอง ช่วยผู้กองก่อน - ผู้กอง จับพายไว้ เร็ว 406 00:38:05,120 --> 00:38:06,120 ดึง ดึงไว้ 407 00:38:09,200 --> 00:38:11,120 ทุกคนปลอดภัยใช่ไหม 408 00:38:12,560 --> 00:38:13,800 อุปกรณ์เป็นไงบ้าง 409 00:38:25,680 --> 00:38:26,680 ท่านขุนครับ 410 00:38:28,160 --> 00:38:29,200 ท่านขุนครับ 411 00:38:30,120 --> 00:38:31,120 ว่าไงจ่า 412 00:38:32,200 --> 00:38:33,920 นั่นไงครับ มากันแล้วครับ 413 00:38:36,040 --> 00:38:37,680 ลุง ๆ 414 00:38:42,600 --> 00:38:44,000 มาแค่ลำเดียวแบบนี้ 415 00:38:45,000 --> 00:38:46,480 ชาวบ้านคงกลัวพวกมันจริง ๆ 416 00:38:50,600 --> 00:38:52,480 ขอบคุณท่านขุนมากนะครับที่ช่วยผม 417 00:38:56,880 --> 00:38:57,960 ยินดี 418 00:38:58,960 --> 00:39:02,640 เดี๋ยวบอกให้ทุกคนเตรียมตัวให้พร้อม เดี๋ยวเราจะโยงเรือกัน 419 00:39:59,520 --> 00:40:02,800 ลุงขับเรือมันปอดแหก มันก็เลยเปิดตูดหนีไปแล้วครับ 420 00:40:05,160 --> 00:40:08,760 สงสัยเราจะเริ่มเข้าใกล้พวกมัน เต็มทีแล้วนะครับท่านขุนครับ 421 00:40:54,880 --> 00:40:55,880 ระวัง 422 00:42:01,160 --> 00:42:02,960 เร็ว ขึ้นฝั่งมาเร็ว 423 00:42:03,440 --> 00:42:04,440 ครับ ท่านขุน 424 00:42:07,280 --> 00:42:08,280 เร็ว มาเร็ว 425 00:42:09,160 --> 00:42:10,560 จ่า 426 00:42:19,120 --> 00:42:20,680 - ผู้กอง - ได้ ๆ ไปต่อ 427 00:42:23,600 --> 00:42:26,360 เราอยู่ในเขตพวกมันแล้ว ระวังตัวด้วย 428 00:42:36,240 --> 00:42:37,240 จ่า 429 00:42:45,000 --> 00:42:46,000 ท่านขุน 430 00:42:47,440 --> 00:42:48,440 จ่า 431 00:42:48,720 --> 00:42:49,720 ไอ้เสือบุก 432 00:43:20,080 --> 00:43:21,440 มึงเหนียวนักใช่ไหมไอ้ขุน 433 00:43:22,440 --> 00:43:24,240 นะถอด โมถอน พุทเคลื่อน ธาคลอน 434 00:43:24,320 --> 00:43:25,400 สวาหะ สวาหาย 435 00:43:28,440 --> 00:43:31,520 อะนิทัศสะ นะอัปปะติคา 436 00:43:48,600 --> 00:43:49,600 เฮ้ย 437 00:43:52,440 --> 00:43:54,160 มึงจะเข้ามาเสือกทำไมวะไอ้ศวร 438 00:43:54,800 --> 00:43:56,080 ถ้าพี่ฆ่าเขาตาย 439 00:43:56,400 --> 00:43:58,680 ทางการก็ไม่หยุดส่งคน มาจัดการพวกเราอยู่ดี 440 00:43:59,240 --> 00:44:02,880 อีกอย่างเป็นไปตามกฎ ตอนนี้เขาอยู่ในเขตของฉันแล้ว 441 00:44:05,240 --> 00:44:09,040 มึงรู้ไว้นะไอ้ศวร ว่ามึงกำลังหาเรื่องใส่ตัว 442 00:44:10,800 --> 00:44:12,000 ถ้ากูมีโอกาสเมื่อไหร่... 443 00:44:17,560 --> 00:44:18,720 มันตาย 444 00:44:39,280 --> 00:44:40,280 หมอ 445 00:44:49,440 --> 00:44:50,600 ผู้กองดูนั่น 446 00:44:58,720 --> 00:45:00,040 ไป... 447 00:45:04,080 --> 00:45:05,280 ยิงมัน ยิง 448 00:45:07,640 --> 00:45:08,680 ยิง 449 00:45:19,440 --> 00:45:20,680 ผมไม่ไหวแล้วผู้กอง 450 00:45:22,640 --> 00:45:24,760 ทุกคนไปต่อ ใครหนีกูยิง 451 00:45:26,360 --> 00:45:27,400 ตาย 452 00:46:13,520 --> 00:46:15,840 - เดี๋ยวคอยวัดไข้ตลอดนะ - ค่ะ 453 00:46:17,720 --> 00:46:19,400 หมอขอตรวจหน่อยนะคะ 454 00:46:19,480 --> 00:46:20,520 หายใจเข้าลึก ๆ ค่ะ 455 00:46:28,720 --> 00:46:30,600 - เคสนี้ได้ยาหรือยัง - ยังค่ะ 456 00:46:35,920 --> 00:46:37,080 พยายามนอนตรง ๆ ไว้นะคะ 457 00:46:46,920 --> 00:46:48,360 - หมอกานต์ - หมอสา 458 00:46:49,200 --> 00:46:50,760 คุณต้องคุยกับมเหศวรแล้วนะ 459 00:46:51,280 --> 00:46:52,720 คนไข้มาลาเรียเยอะขนาดนี้ 460 00:46:53,360 --> 00:46:55,120 ยาควินินของเราก็จะไม่พอ 461 00:46:55,240 --> 00:46:59,720 นี่ดีไม่ดี เราจะต้องให้คนไข้จับฉลาก ว่าใครจะได้กินยา 462 00:47:01,720 --> 00:47:03,840 แล้วก็คงจะมีคนตายกันอีกเยอะเลย 463 00:47:04,200 --> 00:47:05,360 เดี๋ยวสารีบคุยให้ค่ะ 464 00:47:06,040 --> 00:47:08,280 - ได้ - คุณหมอ ช่วยด้วย 465 00:47:08,800 --> 00:47:09,880 มีคนถูกยิง 466 00:47:10,480 --> 00:47:12,080 คุณหมอ ช่วยด้วย 467 00:47:15,440 --> 00:47:16,840 นิ่ม ไปเปิดแผล 468 00:47:30,520 --> 00:47:31,960 ฉันตรวจดูอาการคุณแล้ว 469 00:47:32,040 --> 00:47:33,960 ร่างกายคุณ ไม่ได้บาดเจ็บร้ายแรงอะไรค่ะ 470 00:47:35,520 --> 00:47:37,840 ยังไงคุณอยู่ที่นี่ ก็ทำตัวตามสบายนะคะ 471 00:47:38,360 --> 00:47:40,720 ในเขตนี้ มเหศวรเขากำชับไว้อย่างดีแล้ว 472 00:47:40,800 --> 00:47:41,880 ว่าห้ามใครทำร้ายคุณ 473 00:47:43,600 --> 00:47:46,200 แต่ยังไงก็ระวังพวกเสือดำไว้ก็ดี 474 00:48:05,840 --> 00:48:07,320 กูพนันกับมึงหมดนี่เลย 475 00:48:08,720 --> 00:48:12,240 ถ้าลูกน้องกูจับมึงได้นะ พวกเชิ้ตขาวต้องจ่ายคืนกูห้าเท่า 476 00:48:12,520 --> 00:48:16,000 ส่วนมึง ไอ้เจิด ก็ต้องเลิกยุ่งกับอีชบาลูกสาวกู 477 00:48:21,440 --> 00:48:24,960 เวลาพูดจบแล้วต้องหัวเราะ เป็นอะไรครับ 478 00:48:29,960 --> 00:48:31,320 หัวเราะอะไรกัน 479 00:48:32,600 --> 00:48:33,960 แล้วมึงจะเอาไง ไอ้เจิด 480 00:48:42,120 --> 00:48:45,040 ตกลง ถ้าพวกพ่อคุ้มจับพี่เจิดไม่ได้ 481 00:48:45,120 --> 00:48:46,920 พ่อคุ้มต้องยกนางชบาให้กับพี่เจิด 482 00:48:48,800 --> 00:48:49,880 ไอ้เจิด 483 00:48:50,040 --> 00:48:51,880 อย่าให้เสียชื่อลูกศิษย์พี่ศวรนะเว้ย 484 00:48:54,360 --> 00:48:55,360 พี่ระวัง 485 00:48:55,480 --> 00:48:56,880 - พี่ - พ่อ 486 00:48:57,000 --> 00:48:58,000 ปล่อย 487 00:48:58,640 --> 00:48:59,640 จับมัน 488 00:49:02,160 --> 00:49:03,880 หลบให้ได้พี่ ระวังพี่ 489 00:49:03,960 --> 00:49:05,160 พี่เจิดสู้ ๆ จ้า 490 00:49:10,400 --> 00:49:11,640 - จับให้ได้สิวะ - ระวังพี่ 491 00:49:19,920 --> 00:49:22,320 เอาไป เร็ว เอาไปให้หมด เอาไป ๆ 492 00:49:22,760 --> 00:49:25,040 ฉันขอท้ากับนาย มเหศวร 493 00:49:29,480 --> 00:49:31,080 เดิมพันเป็นอะไรดีล่ะครับ ท่านขุน 494 00:49:32,400 --> 00:49:33,800 ถ้าฉันจับนายได้ 495 00:49:34,440 --> 00:49:35,960 นายต้องตอบคำถามของฉันทั้งหมด 496 00:49:37,680 --> 00:49:39,880 ด้วยความยินดีครับ คุณลุง 497 00:49:49,000 --> 00:49:56,000 - มเหศวร... - มเหศวร... 498 00:49:58,880 --> 00:50:00,400 - มเหศวร ๆ - มเหศวร ๆ 499 00:50:07,920 --> 00:50:11,640 - มเหศวร... - มเหศวร... 500 00:50:11,720 --> 00:50:15,400 - มเหศวร... - มเหศวร... 501 00:50:15,480 --> 00:50:21,400 - มเหศวร... - มเหศวร... 502 00:50:24,840 --> 00:50:27,800 ลืมบอกว่าแถวนี้เสือมันเยอะ ต้องคอยระวังกับดักด้วย 503 00:50:27,880 --> 00:50:30,040 เราไปหาอะไรเย็น ๆ ดื่มกันดีกว่าครับ ท่านขุน 504 00:50:30,160 --> 00:50:31,160 เดี๋ยวผมเลี้ยงเอง 505 00:50:45,160 --> 00:50:48,440 "เมื่อบุปผาผ่านเวลาจนร่วงโรย" 506 00:50:50,400 --> 00:50:52,920 "กลีบดอก ใบ และเกสร" 507 00:50:54,120 --> 00:50:59,240 "พัดโชยราวกับฝนโปรยลงบนพสุธา" 508 00:51:01,120 --> 00:51:04,320 "และท้องนภากลายเป็นสีดำ" 509 00:51:05,560 --> 00:51:08,920 ยิ้มหน่อยสิครับ ท่านขุน นี่มันงานมงคลเจ้าเจิดมันเชียวนะ 510 00:51:09,840 --> 00:51:11,480 ที่นี่เราอยู่กันอย่างนี้แหละครับ 511 00:51:11,560 --> 00:51:13,560 ถ้ารักก็บอก เกลียดก็ยิงกัน 512 00:51:14,360 --> 00:51:15,800 ใครจะรู้ว่า เราจะโดนตำรวจอย่างท่านขุน 513 00:51:15,880 --> 00:51:18,000 ยิงตายเสียวันนี้วันพรุ่งก็เป็นได้ 514 00:51:19,840 --> 00:51:23,520 รู้ใช่ไหมว่าถ้าฉันมีโอกาส ฉันจับนายแน่ 515 00:51:25,160 --> 00:51:27,000 จับผมให้ได้แล้วกันนะครับ ท่านขุน 516 00:51:27,720 --> 00:51:29,520 ตอนนี้ผมขอไปสนุกก่อนแล้วกันนะครับ 517 00:51:35,840 --> 00:51:38,640 "แล้วนี่ทำไม หมอถึงเลือกมาเป็นหมอในชุมโจร" 518 00:51:39,280 --> 00:51:41,040 แล้วทำไมท่านขุนมาเป็นตำรวจล่ะคะ 519 00:51:41,880 --> 00:51:43,120 เพื่อรักษากฎหมาย 520 00:51:44,040 --> 00:51:46,000 บางทีกฎหมายก็ช่วยคนเลว 521 00:51:47,560 --> 00:51:48,640 เหมือนฉันแหละค่ะ 522 00:51:49,080 --> 00:51:53,840 เป็นหมอ จะคนดีหรือว่าคนเลว ฉันก็รักษา 523 00:51:57,280 --> 00:51:59,520 ก็เหมือนกับหนุ่มสาวพวกนี้ที่คุณเห็น 524 00:52:00,560 --> 00:52:02,680 "พวกเขาเป็นอนาคต ของชาติทั้งนั้นเลยนะคะ" 525 00:52:04,200 --> 00:52:06,120 "ถ้าพวกเขาไม่ไปต่อต้านรัฐบาล" 526 00:52:07,040 --> 00:52:09,600 "ก็คงได้ออกไปใช้ชีวิต ได้แต่งงานอยู่ข้างนอกนู่น" 527 00:52:10,600 --> 00:52:13,440 "ทุกคนที่นี่เป็นโจร ด้วยเหตุผลเดียวเท่านั้นแหละค่ะ" 528 00:52:14,000 --> 00:52:16,200 "เราแค่อยาก ปล้นชีวิตของเราคืนก็แค่นั้น" 529 00:52:17,360 --> 00:52:19,920 "ให้ราตรี..." 530 00:52:20,000 --> 00:52:24,360 - ชนหน่อยสิคะ ท่านขุน - "นี้เป็นสุดท้าย..." 531 00:52:56,760 --> 00:52:57,800 ไป 532 00:53:01,520 --> 00:53:03,160 แขกมาเยือนถึงบ้าน 533 00:53:04,120 --> 00:53:05,960 ผมก็ต้องดูแลให้เป็นอย่างดี 534 00:53:06,080 --> 00:53:08,760 โดยเฉพาะทหารหนุ่ม อนาคตไกลอย่างคุณ 535 00:53:09,240 --> 00:53:13,040 และมีระดับถึง ลูกนอกสมรสของท่านจอมพล 536 00:53:13,120 --> 00:53:15,240 ผมคงยอมเสียชื่อไม่ได้หรอกครับ 537 00:53:17,480 --> 00:53:18,520 ทานข้าว 538 00:53:21,560 --> 00:53:22,640 เก็บไว้ให้พ่อมึงแดกเถอะ 539 00:53:23,840 --> 00:53:24,840 ผู้กอง 540 00:53:25,600 --> 00:53:28,800 เดี๋ยวผู้กองกับพวกเนี่ย ต้องขึ้นศาลนะ 541 00:53:31,080 --> 00:53:32,320 ศาลอะไรของมึงวะ 542 00:53:43,960 --> 00:53:45,520 - ไป - ไป ลง 543 00:53:46,200 --> 00:53:47,560 ผู้กอง 544 00:53:47,680 --> 00:53:49,480 - ไป - เงียบ 545 00:53:49,560 --> 00:53:50,800 ไป ๆ เดินไป 546 00:53:51,800 --> 00:53:52,800 ออกไป 547 00:53:56,480 --> 00:53:58,040 ก่อนที่พวกกูจะตัดสิน 548 00:53:58,960 --> 00:54:00,800 มีใครอยากจะพูดอะไรก็แย้งมา 549 00:54:01,440 --> 00:54:03,240 ฉันขอเสนอให้ไว้ชีวิตพวกเขาทั้งหมด 550 00:54:03,760 --> 00:54:05,400 แต่เก็บเอาไว้ในนี้ไม่ปล่อยออกไป 551 00:54:05,880 --> 00:54:08,200 การที่เราฆ่าเจ้าหน้าที่ของรัฐ จะไม่เป็นผลดี 552 00:54:08,760 --> 00:54:10,440 วันหนึ่งถ้าตำรวจบุกเข้ามา 553 00:54:10,520 --> 00:54:12,400 อย่างน้อยเรายังมีพวกเขา เป็นตัวประกัน 554 00:54:13,120 --> 00:54:15,960 คนพวกนี้จะมีประโยชน์กับพวกเรา มากกว่าที่เราจะฆ่าเขาทิ้งครับ 555 00:54:16,920 --> 00:54:19,040 มึงเลิกพูดจา ขายฝันเสียทีเถอะ ไอ้ศวร 556 00:54:19,600 --> 00:54:21,760 เรื่องที่อยากให้คนพวกนี้ กลับไปใช้ชีวิตปกติ 557 00:54:22,160 --> 00:54:23,800 คนอื่นจะยังไงกูไม่สน 558 00:54:24,840 --> 00:54:28,560 แต่ไอ้ขุนทรยศนี่ มึงต้องตายด้วยมือของกู 559 00:54:30,520 --> 00:54:35,480 - ฆ่ามัน... - ฆ่ามัน... 560 00:54:35,560 --> 00:54:38,520 - ฆ่ามัน... - ฆ่ามัน... 561 00:54:40,080 --> 00:54:45,960 พวกกูตกลงกันแล้ว เห็นว่า โจรกับรัฐไม่มีวันอยู่ร่วมกันได้ 562 00:54:46,920 --> 00:54:51,880 ศาลเสือขอตัดสิน ให้ประหารพวกมันทันที 563 00:54:57,000 --> 00:54:58,440 เอ้า เบา... 564 00:54:59,560 --> 00:55:03,520 ส่วนไอ้ขุนพันธ์ มันเคยดื่มน้ำสาบานกับพวกเรา 565 00:55:04,120 --> 00:55:05,960 ศาลจึงให้มันกับไอ้ดำ... 566 00:55:07,000 --> 00:55:08,240 ตัดสินกันด้วยลูกปืน 567 00:55:09,840 --> 00:55:10,840 เดี๋ยวสิ พ่อเฒ่า 568 00:55:11,200 --> 00:55:13,000 เฮ้ย ไอ้ศวร อย่านะมึง 569 00:55:13,240 --> 00:55:14,280 ถอยออกไป 570 00:55:15,320 --> 00:55:16,360 ถอย 571 00:55:18,400 --> 00:55:22,400 เดี๋ยว เฮ้ย เดี๋ยว ไม่ ไม่ 572 00:55:29,720 --> 00:55:31,120 ต้องฆ่าพวกมันให้หมด 573 00:55:33,480 --> 00:55:35,080 ฆ่าพวกมันให้หมด 574 00:55:35,920 --> 00:55:38,360 ฆ่าพวกมันให้หมด ฆ่าพวกมันให้หมด 575 00:55:38,440 --> 00:55:39,520 ไปดีนะ ผู้กอง 576 00:55:40,120 --> 00:55:42,200 ไม่ 577 00:55:57,040 --> 00:56:02,440 - เสือดำ... - เสือดำ... 578 00:56:02,520 --> 00:56:09,160 - เสือดำ... - เสือดำ... 579 00:56:09,240 --> 00:56:14,000 - เสือดำ... - เสือดำ... 580 00:56:14,080 --> 00:56:17,640 - เสือดำ... - เสือดำ... 581 00:56:17,720 --> 00:56:21,440 - เสือดำ... - เสือดำ... 582 00:56:21,520 --> 00:56:27,200 - เสือดำ... - เสือดำ... 583 00:56:40,840 --> 00:56:43,640 ไม่มีกติกา ใช้อาวุธได้ทุกอย่าง 584 00:56:44,400 --> 00:56:47,640 กฎแค่อย่างเดียวคือตัวต่อตัว 585 00:56:48,960 --> 00:56:52,320 ถ้าใครเสือกแหลมเข้ามาช่วย กูจะยิงมันทิ้งก่อนเป็นคนแรก 586 00:56:54,640 --> 00:56:56,600 กูอาจจะเป็นโจรโดยสันดานก็จริง 587 00:56:58,120 --> 00:57:00,040 แต่กูไม่เคยทำร้ายเด็กกับผู้หญิง 588 00:57:00,840 --> 00:57:01,880 แบบมึง 589 00:57:13,240 --> 00:57:14,960 สารพัดศัตรู วินาสสันตุ 590 00:57:23,560 --> 00:57:25,720 พุทธังบังข้างซ้าย ธัมมังบังข้างขวา 591 00:57:34,920 --> 00:57:35,920 ไอ้ขุน 592 00:57:38,960 --> 00:57:40,600 สารพัดศัตรู วินาสสันตุ 593 00:57:54,760 --> 00:57:57,360 ถ้ามึงยอมมอบตัว กูจะจับเป็นมึง 594 00:58:02,320 --> 00:58:03,400 พี่ดำ 595 00:58:07,400 --> 00:58:09,880 แม่อร แม่อร 596 00:58:11,920 --> 00:58:13,840 แม่อร แข็งใจไว้ 597 00:58:15,080 --> 00:58:16,080 พี่ดำ 598 00:58:27,680 --> 00:58:28,680 แม่อร 599 00:58:30,160 --> 00:58:32,400 แม่อร แม่อร 600 00:58:32,840 --> 00:58:34,240 แม่... แม่อร 601 00:58:34,920 --> 00:58:37,200 - แม่อร ไม่ - หนีไปพี่ 602 00:58:37,280 --> 00:58:38,360 ไม่ แม่อร 603 00:58:38,480 --> 00:58:39,760 - แม่อร - หนีไป 604 00:58:41,440 --> 00:58:43,040 - พี่ดำ - แม่อร 605 00:58:43,120 --> 00:58:44,880 แม่อร แม่อร 606 00:58:44,960 --> 00:58:46,360 หนีไป 607 00:58:49,800 --> 00:58:51,560 - หนีไป - แม่อร 608 00:58:54,440 --> 00:58:57,520 - ฆ่ามัน... - ฆ่ามัน... 609 00:58:57,680 --> 00:58:59,040 ของมึงกำลังจะเสื่อม 610 00:58:59,680 --> 00:59:01,160 จำใส่กบาลมึงไว้ 611 00:59:01,240 --> 00:59:02,400 - ฆ่ามัน... - ฆ่ามัน... 612 00:59:02,520 --> 00:59:05,160 กูเสือดำไม่เคยเอาเปรียบใคร 613 00:59:05,440 --> 00:59:06,520 ฆ่ามัน 614 00:59:06,720 --> 00:59:08,800 มึงกับกูมาดวลกันแบบไม่ต้องใช้อาคม 615 00:59:13,920 --> 00:59:19,880 - เสือดำ... - เสือดำ... 616 00:59:20,000 --> 00:59:21,000 เฮ้ย ไอ้ขุน 617 00:59:23,160 --> 00:59:24,320 พร้อมไหม ไอ้ขุน 618 00:59:30,080 --> 00:59:31,080 เอาว่ะ ไอ้ดำ 619 00:59:42,080 --> 00:59:43,160 ซัดเลย ไอ้ดำ 620 00:59:51,520 --> 00:59:52,600 ระวัง ไอ้ดำ 621 00:59:57,760 --> 00:59:58,760 ไอ้ดำ 622 00:59:59,080 --> 01:00:00,120 สู้มัน 623 01:00:02,280 --> 01:00:03,320 สู้ดิวะ 624 01:00:03,960 --> 01:00:05,000 ไอ้ดำ 625 01:00:35,440 --> 01:00:37,560 - ไอ้ดำ ลุก - ลุกสิ พี่ดำ 626 01:00:38,160 --> 01:00:40,760 - พี่ดำ ลุกสิ พี่ดำ - ลุกสิเว้ย ลุก 627 01:00:41,120 --> 01:00:42,320 - ลุก - ไอ้ดำ 628 01:00:42,560 --> 01:00:43,600 เฮ้ย ไอ้ดำ ลุกเว้ย 629 01:00:44,440 --> 01:00:45,680 ลุก ไอ้ดำ 630 01:00:46,840 --> 01:00:47,880 ลุก ไอ้ดำ 631 01:01:32,480 --> 01:01:33,600 ยิง 632 01:01:35,280 --> 01:01:36,280 ยิง 633 01:01:37,280 --> 01:01:38,400 ยิงดิ 634 01:01:42,000 --> 01:01:43,200 มึงรู้ไหมไอ้ขุน 635 01:01:44,760 --> 01:01:47,520 ที่มึงทำอย่างนี้ มันดูถูกกัน 636 01:01:48,520 --> 01:01:49,720 กฎของเสือ... 637 01:01:53,160 --> 01:01:54,360 ก็ต้องเป็นกฎของเสือเว้ย 638 01:01:54,640 --> 01:01:57,600 อดิธังสา ณ อติกาล 639 01:02:07,200 --> 01:02:08,240 เสือดำ 640 01:02:09,160 --> 01:02:10,400 มึงก็คนจริง 641 01:02:12,120 --> 01:02:14,840 ครั้งนี้ เราเสมอกัน 642 01:02:15,840 --> 01:02:17,240 แต่เมื่อไหร่มึงอยากแก้มือ 643 01:02:17,800 --> 01:02:18,960 กูพร้อมเสมอ 644 01:02:23,000 --> 01:02:24,040 ไอ้ขุน 645 01:02:25,800 --> 01:02:27,000 มึงน่ะจริง 646 01:02:28,880 --> 01:02:30,160 แต่นายมึง... 647 01:02:31,440 --> 01:02:32,800 จริงเหมือนมึงหรือเปล่า 648 01:03:01,880 --> 01:03:02,920 มเหศวร 649 01:03:03,560 --> 01:03:05,480 มึงจะเป็นผู้รับรองไอ้ขุนผู้นี้ 650 01:03:06,360 --> 01:03:07,760 ถ้าหากมันก่อปัญหา 651 01:03:08,400 --> 01:03:10,000 มึงต้องชดใช้ด้วยชีวิต 652 01:03:10,880 --> 01:03:12,680 และพวกเชิ้ตขาวมึงทุกคน 653 01:03:13,360 --> 01:03:16,520 ฉันขอรับรองด้วยชีวิตของฉันและพวก 654 01:03:17,160 --> 01:03:18,160 ดี 655 01:03:19,480 --> 01:03:20,480 เอามันไปขัง 656 01:03:21,040 --> 01:03:22,040 ไป ท่านขุน 657 01:03:27,800 --> 01:03:29,360 คืนนี้ท่านต้องอยู่ที่นี่ก่อน 658 01:03:29,600 --> 01:03:31,080 พรุ่งนี้ผมจะให้คนมาปล่อย 659 01:03:31,360 --> 01:03:32,720 เรามีเรื่องต้องเจรจากันครับ 660 01:03:40,040 --> 01:03:41,400 จะคุยอะไรกันอีกหา 661 01:03:42,960 --> 01:03:45,920 กูกับมึงไม่มีเรื่องจะคุยกัน 662 01:03:46,240 --> 01:03:47,720 พวกมึงน่ะโจร 663 01:03:50,000 --> 01:03:51,680 ท่านมีเวลาตัดสินใจอีกหนึ่งคืน 664 01:03:59,440 --> 01:04:01,000 พรุ่งนี้ค่อยให้คำตอบผมก็ได้ครับ 665 01:04:04,200 --> 01:04:05,400 นี่ของท่านขุนครับ 666 01:04:06,040 --> 01:04:07,440 ผมรู้ว่ามันสำคัญกับท่าน 667 01:04:22,880 --> 01:04:24,440 คุณว่าเขาจะยอมช่วยเราไหม 668 01:04:25,880 --> 01:04:26,960 ผมก็ไม่รู้เหมือนกัน 669 01:04:27,360 --> 01:04:29,840 ไว้เขาใจเย็นลงกว่านี้ ผมจะลองคุยกับเขาอีกที 670 01:04:30,720 --> 01:04:31,800 ถ้ามันไม่ได้ผล 671 01:04:32,440 --> 01:04:33,680 ผมก็คงต้องฆ่าเขา 672 01:04:43,320 --> 01:04:45,040 "ไม่ต้องห่วงนุ่นกับลูก" 673 01:04:45,320 --> 01:04:47,400 "แค่กลับมาให้ทันลูกคลอดก็พอ" 674 01:04:49,920 --> 01:04:50,960 พ่อสัญญา 675 01:05:22,920 --> 01:05:25,600 โอมประแจเหล็ก โอมประแจทอง 676 01:05:25,720 --> 01:05:30,080 ใส่ลอง ๆ ประแจแก้ว กูใส่แล้วประแจอัด 677 01:05:34,080 --> 01:05:35,960 โอมประแจเหล็ก โอมประแจทอง 678 01:05:36,040 --> 01:05:40,320 ใส่ลอง ๆ ประแจแก้ว กูใส่แล้วประแจอัด 679 01:05:48,680 --> 01:05:51,760 โอมประแจเหล็ก โอมประแจทอง 680 01:05:51,840 --> 01:05:55,520 ใส่ลอง ๆ ประแจแก้ว กูใส่แล้วประแจอัด 681 01:05:58,080 --> 01:05:59,120 เฮ้ย 682 01:05:59,520 --> 01:06:00,600 หายไปได้ยังไงวะ 683 01:06:15,160 --> 01:06:17,760 ยาของเราหมดแล้ว ต้องมีคนตายอีกเยอะแน่ 684 01:06:19,040 --> 01:06:20,120 พี่ศวร ๆ 685 01:06:21,600 --> 01:06:22,600 เออ 686 01:06:23,400 --> 01:06:26,400 - มีอะไร - ท่านขุนหนีไปแล้ว เอาไงดีพี่ 687 01:06:29,400 --> 01:06:30,400 ไป 688 01:06:36,160 --> 01:06:37,160 ช่วยกันหาเร็ว 689 01:06:37,280 --> 01:06:39,680 ไป รีบหา ไม่งั้นพวกเราตายกันหมดแน่ 690 01:06:43,320 --> 01:06:45,080 ไป ขึ้นไปข้างบน 691 01:06:45,160 --> 01:06:46,160 ส่วนที่เหลือมานี่ 692 01:06:52,520 --> 01:06:54,200 ขุนพันธ์หนีไปแล้ว 693 01:06:57,960 --> 01:06:59,400 ตามมันไป หาให้เจอ 694 01:06:59,680 --> 01:07:01,160 เดี๋ยวมึงเจอกูแน่ 695 01:07:11,960 --> 01:07:13,640 เฮ้ย มันอยู่ตรงนี้ 696 01:07:20,400 --> 01:07:22,600 เฮ้ย มันหนีไปแล้ว 697 01:07:43,640 --> 01:07:45,280 เฮ้ย เจอแล้ว มันอยู่นี่ 698 01:07:54,720 --> 01:07:57,760 พุทธังบังข้างซ้าย ธัมมังบังข้างขวา 699 01:07:57,840 --> 01:08:01,200 สังฆังบังกายา พระอะระหังบังเกศา 700 01:08:10,120 --> 01:08:11,680 ท่านบังคับให้ผมไม่มีทางเลือก 701 01:08:12,800 --> 01:08:14,160 เสียใจด้วยนะครับท่านขุน 702 01:08:17,040 --> 01:08:18,400 เดี๋ยว ๆ หยุด 703 01:08:20,040 --> 01:08:21,440 อย่าทำอย่างนี้เลย มเหศวร 704 01:08:21,760 --> 01:08:24,240 ผมว่าวิธีนี้แก้ปัญหาอะไรไม่ได้หรอก 705 01:09:02,640 --> 01:09:03,840 เฮ้ย ระเบิด 706 01:09:18,360 --> 01:09:22,360 พวกเราโชคดี ที่มเหศวรเนี่ยช่วยเอามาไว้ที่นี่ 707 01:09:22,960 --> 01:09:25,680 มันเป็นทางเดียวที่เราจะปลอดภัย 708 01:09:27,760 --> 01:09:29,040 ปลอดภัยจากอะไรครับ 709 01:09:40,240 --> 01:09:42,800 "คุณเคยได้ยินเรื่อง โครงการนิวแลนด์ไหม ท่านขุน" 710 01:09:43,640 --> 01:09:45,560 "ที่นี่เป็นโครงการลับของรัฐบาล" 711 01:09:45,880 --> 01:09:47,520 "ที่ผลาญเงินไปอย่างมหาศาล" 712 01:09:48,080 --> 01:09:50,040 "โดยการอนุมัติของท่านจอมพล" 713 01:09:52,040 --> 01:09:53,920 "พวกเราเคยอยู่ในคณะทำงานนี้" 714 01:09:54,360 --> 01:09:56,440 "มันคือโครงการ สร้างเมืองหลวงแห่งใหม่" 715 01:09:56,760 --> 01:09:58,360 "แล้วเอาไว้ใช้ ผลิตธนบัตรของพวกญี่ปุ่น" 716 01:09:58,480 --> 01:10:00,400 "ในช่วงสงครามของท่านจอมพล" 717 01:10:00,520 --> 01:10:02,600 "โดยได้รับการสนับสนุน จากพวกญี่ปุ่น" 718 01:10:02,920 --> 01:10:04,880 "ที่มีไว้คอรัปชันเงินกองกลาง" 719 01:10:05,120 --> 01:10:06,160 "ขู่กรรโชก" 720 01:10:06,720 --> 01:10:07,760 "อุ้มฆ่า" 721 01:10:08,400 --> 01:10:09,760 "หรือแม้แต่เลี้ยงโจร" 722 01:10:10,400 --> 01:10:11,720 คนที่ถูกเกณฑ์มาสร้างเมือง 723 01:10:11,840 --> 01:10:13,320 ส่วนใหญ่ก็เป็นพวกชายขอบ 724 01:10:13,680 --> 01:10:14,960 "คนยากคนจน" 725 01:10:15,640 --> 01:10:17,880 "หรือไม่ก็พวก ต่อต้านรัฐบาลที่โดนคดี" 726 01:10:18,680 --> 01:10:21,040 "รัฐบีบพวกเขา ด้วยการแจ้งข้อหาว่าเป็นโจร" 727 01:10:21,320 --> 01:10:22,960 "และบังคับให้มาทำงานที่นี่" 728 01:10:23,440 --> 01:10:25,360 "หรือพวกงานนอกกฎหมาย อีกมากมาย" 729 01:10:26,560 --> 01:10:27,960 เพื่อแลกกับอิสรภาพ 730 01:10:30,080 --> 01:10:31,080 ใช่ครับ 731 01:10:31,400 --> 01:10:34,200 ทั้งที่รู้ว่า โครงการนี้ไม่สามารถสร้างได้จริง 732 01:10:34,920 --> 01:10:36,880 เพราะเต็มไปด้วยไข้ป่าที่ชุกชุม 733 01:10:37,000 --> 01:10:38,320 และสัตว์ร้ายสารพัด 734 01:10:39,200 --> 01:10:40,360 จนสุดท้ายแล้ว 735 01:10:41,000 --> 01:10:42,560 ทุกคนที่ถูกเกณฑ์มา 736 01:10:43,280 --> 01:10:45,240 ก็พากันล้มตายลงเป็นเบือครับท่าน 737 01:10:45,840 --> 01:10:47,320 มันไม่มีบัญชีรายชื่อ 738 01:10:47,400 --> 01:10:48,920 คนที่เข้ามาแล้วก็ตายไป 739 01:10:49,440 --> 01:10:50,920 ยิ่งพอสัมพันธมิตรทิ้งระเบิดที่นี่ 740 01:10:51,040 --> 01:10:53,600 มันก็เลยเหมือนกับ เป็นการกลบทุกอย่าง 741 01:10:54,560 --> 01:10:56,440 เราเนี่ยมีหลักฐานแค่ฟิล์มนี้ 742 01:10:57,160 --> 01:10:58,640 แล้วก็เอกสารที่ 743 01:10:58,720 --> 01:11:01,320 มีลายเซ็นของท่านจอมพล อนุมัติให้สร้างที่นี่ 744 01:11:01,960 --> 01:11:03,880 นี่ยังไม่รวมถึงไอ้พวกเอกสารต่าง ๆ 745 01:11:03,960 --> 01:11:05,360 ที่เป็นเรื่องโกงกินสารพัด 746 01:11:05,800 --> 01:11:07,360 เราตั้งใจที่จะอภิปรายในสภา 747 01:11:07,440 --> 01:11:09,320 โดยรอให้พี่สงวนกลับมาจากเมืองจีน 748 01:11:09,880 --> 01:11:13,240 แต่สายก็รายงานมาก่อน ว่าทางโน้นเขารู้เรื่อง 749 01:11:13,920 --> 01:11:15,400 แล้วก็คงไม่ปล่อยพวกเราไว้ 750 01:11:19,240 --> 01:11:20,560 นายสงวนโดนพวก... 751 01:11:21,760 --> 01:11:23,120 เสือดำฆ่าไม่ใช่เหรอ 752 01:11:24,720 --> 01:11:27,240 พวกเราพยายามจะไปชิงตัวเขา ออกมาก่อนต่างหากล่ะครับ 753 01:11:30,400 --> 01:11:31,960 "ภารกิจของนายทัตเทพน่ะ" 754 01:11:32,640 --> 01:11:34,120 ก็คือทำลายหลักฐานทั้งหมด 755 01:11:35,040 --> 01:11:36,760 แล้วก็ปิดปากพยานทุกคนที่นี่ 756 01:11:39,720 --> 01:11:41,040 ท่านขุนเข้าใจแล้วใช่ไหมครับ 757 01:11:42,560 --> 01:11:44,800 ท่านขุนเองก็เป็นเหยื่อ ไม่ต่างจากพวกเราหรอกครับ 758 01:11:45,360 --> 01:11:47,440 พวกนั้นตั้งใจ ให้ท่านขุนมาฆ่าพวกผมให้หมด 759 01:11:49,720 --> 01:11:50,880 พี่ศวรครับ พี่ศวร 760 01:11:52,240 --> 01:11:54,080 - หมอ ๆ - ช่วยด้วยค่ะ 761 01:11:54,160 --> 01:11:55,200 หมอ 762 01:11:55,280 --> 01:11:57,360 - หมอ ๆ - ช่วยลูกฉันด้วยค่ะ 763 01:11:57,680 --> 01:11:59,520 - ช่วยลูกฉันด้วย คุณหมอ - ช่วยเด็กที 764 01:11:59,600 --> 01:12:01,560 - เตียงนี้เลย - ช่วยด้วยค่ะหมอ 765 01:12:08,520 --> 01:12:09,520 หมอ 766 01:12:10,040 --> 01:12:11,200 ขอยาให้มันด้วย 767 01:12:14,240 --> 01:12:16,560 หมอ ลูกฉันชักใหญ่แล้วค่ะ 768 01:12:16,720 --> 01:12:18,440 จับเด็กหน่อย จับเด็กหน่อยคุณ 769 01:12:18,960 --> 01:12:20,040 พี่ศวร 770 01:12:20,880 --> 01:12:22,080 พี่ศวร 771 01:12:24,440 --> 01:12:25,960 เอายาของฉันให้เด็กมันไป 772 01:12:27,040 --> 01:12:28,800 เด็กจะตายอยู่แล้ว เอาไป 773 01:12:29,600 --> 01:12:30,840 - นิ่ม - คะ 774 01:12:30,920 --> 01:12:32,400 - นิ่ม วัดความดันเร็ว - หมอ 775 01:12:35,440 --> 01:12:36,480 ขอทางพยาบาลหน่อยค่ะ 776 01:12:38,720 --> 01:12:40,880 พี่ศวร ๆ 777 01:12:41,560 --> 01:12:42,560 พี่ศวร 778 01:12:42,760 --> 01:12:43,840 ผมยังไม่อยากตาย 779 01:12:43,920 --> 01:12:45,120 ผมอยากออกไปหาแม่ 780 01:12:45,440 --> 01:12:47,280 มึงต้องรอด ไอ้สอง มึงต้องไม่ตาย 781 01:12:47,640 --> 01:12:49,560 อีกนิดเดียว พวกเราก็จะได้ออกจากที่นี่แล้ว 782 01:12:49,640 --> 01:12:50,800 เดี๋ยวมึงก็ได้เจอแม่มึง 783 01:12:51,000 --> 01:12:52,320 มึงอดทนไว้นะเว้ย 784 01:12:52,760 --> 01:12:54,680 พี่ศวร ๆ ทางนี้หน่อยค่ะ 785 01:12:55,720 --> 01:12:57,480 หมอ ๆ ทางนี้ด้วย 786 01:13:57,480 --> 01:13:58,520 หมอ 787 01:13:59,240 --> 01:14:00,720 ขอถามอะไรหน่อยสิ 788 01:14:02,760 --> 01:14:05,680 รู้ไหมว่าทำไมมเหศวรเลือกเป็นโจร 789 01:14:10,640 --> 01:14:13,040 เขาตกเป็นแพะ ในคดีฆ่าเมียตัวเองค่ะ 790 01:14:14,160 --> 01:14:17,640 หลังจากที่เขาไปนำเสนอข่าวทุจริต ของข้าราชการคนนึงเข้า 791 01:14:19,240 --> 01:14:22,360 แต่ถึงยังไง สิ่งที่เขาทำมันผิดกฎหมายนะครับ 792 01:14:23,200 --> 01:14:25,560 แล้วถ้ากฎหมายมันรับใช้คนชั่วล่ะคะ 793 01:14:26,760 --> 01:14:28,280 มันจะยังถูกอยู่ไหม 794 01:14:30,880 --> 01:14:33,040 ได้เวลาไถ่บาปแล้วค่ะท่านขุน 795 01:14:43,840 --> 01:14:48,080 ฉันและพวกตัดสินใจแล้วว่า จะทำตามแผนมอบตัวที่วางไว้ 796 01:14:56,080 --> 01:14:57,080 มเหศวร 797 01:14:57,200 --> 01:15:00,560 ฉันขอโทษด้วยนะ ฉันไม่สามารถทำตามใจแกได้ 798 01:15:03,360 --> 01:15:04,640 เรื่องมอบตัว... 799 01:15:05,440 --> 01:15:07,040 ไม่เคยมีอยู่ในหัวพวกกู 800 01:15:09,400 --> 01:15:10,640 มึงจำไว้นะ ไอ้ศวร 801 01:15:13,160 --> 01:15:14,720 มึงจะพาพวกมันไปตาย 802 01:15:16,480 --> 01:15:18,800 ทางการไม่หยุดส่งคน มาจัดการพวกเราแน่ 803 01:15:19,280 --> 01:15:21,440 หมดชุดนี้ก็มีชุดใหม่ 804 01:15:21,520 --> 01:15:23,200 และต่อให้พวกเรารอดตาย 805 01:15:23,480 --> 01:15:26,160 ไข้ป่าและความอดอยากในนี้ ก็จะฆ่าพวกเราทุกคนอยู่ดี 806 01:15:27,080 --> 01:15:28,520 ถ้าเราไม่มอบตัว 807 01:15:28,600 --> 01:15:30,400 พวกมันก็จะจับตายพวกเราทุกคน 808 01:15:31,360 --> 01:15:33,520 เราปล้นเขากิน ไปตลอดไม่ได้หรอกครับ 809 01:15:35,360 --> 01:15:36,640 พวกกูมันโจร 810 01:15:38,320 --> 01:15:39,960 แล้วก็เป็นโจรมาตลอดชีวิต 811 01:15:41,560 --> 01:15:43,000 จะให้กลับหลังคงไม่ได้ 812 01:15:44,240 --> 01:15:45,520 ปล้นใหญ่ครั้งนี้เสร็จ 813 01:15:45,840 --> 01:15:47,080 เราจะทิ้งที่นี่ 814 01:15:48,720 --> 01:15:50,240 แล้วพวกท่านผู้เฒ่าเห็นว่ายังไงครับ 815 01:15:59,320 --> 01:16:00,680 กูจะไปกับพวกไอ้ดำมัน 816 01:16:06,800 --> 01:16:07,800 พี่ดำ 817 01:16:08,920 --> 01:16:10,800 ฉันมีเรื่องอยากจะขอร้องพี่สักอย่าง 818 01:16:11,840 --> 01:16:14,280 ขุนพันธ์มีความสำคัญ กับแผนของฉันและพรรคพวก 819 01:16:15,080 --> 01:16:16,800 พี่เลิกคิดเรื่องที่จะเก็บเขาได้ไหม 820 01:16:18,480 --> 01:16:19,680 ไอ้ศวร... 821 01:16:21,200 --> 01:16:22,920 มึงมีทางของมึง 822 01:16:23,840 --> 01:16:25,760 ส่วนกูก็มีทางของกู 823 01:16:45,760 --> 01:16:49,200 พระมเหศวร แคล้วคลาดเบี่ยงกระสุน 824 01:16:49,720 --> 01:16:50,720 ของดีนี่ 825 01:16:51,960 --> 01:16:54,120 เบี่ยงได้เฉพาะที่ตาเห็น แค่นั้นแหละครับ 826 01:16:54,560 --> 01:16:57,440 ไอ้ที่โผล่มายิงจากด้านหลัง ก็ไม่รอดเหมือนกันครับ 827 01:17:05,920 --> 01:17:08,560 นายจะว่าอะไรไหม ถ้าฉันขออ่านหน่อย 828 01:17:09,400 --> 01:17:10,400 เป็นเกียรติมากครับ 829 01:17:12,880 --> 01:17:14,800 แต่มันไม่ค่อยตรง กับเรื่องจริงหรอกนะครับ 830 01:17:15,520 --> 01:17:16,840 ผมใส่ไข่ไปอีกเพียบ 831 01:17:53,320 --> 01:17:54,320 ผมขอคำถามนึงครับ 832 01:17:55,720 --> 01:17:57,440 ท่านขุนกำลังจะยอมแพ้หรือเปล่าครับ 833 01:18:05,680 --> 01:18:08,920 นายเป็นคนวางแผน ให้ฉันมาที่นี่ใช่ไหม 834 01:18:09,840 --> 01:18:11,320 ทำไมนายถึงเลือกฉันล่ะ 835 01:18:15,000 --> 01:18:18,240 เพราะท่านขุนเป็นสัญลักษณ์ ของความยุติธรรมไงครับ 836 01:18:19,760 --> 01:18:21,880 พวกที่คุณเห็นที่นี่ มีกันหลายพวกครับ 837 01:18:22,720 --> 01:18:25,000 "พวกคนเก่าที่รอดตาย จากไข้ป่าและระเบิด" 838 01:18:25,560 --> 01:18:28,760 "แต่ปรากฏว่าเปิดเผยตัว กับรัฐอีกไม่ได้ ก็กลายเป็นโจร" 839 01:18:29,680 --> 01:18:33,120 "บางพวกก็เป็นนักศึกษาหรือชาวบ้าน ที่หนีภัยการเมืองเข้ามาหลบซ่อน" 840 01:18:35,200 --> 01:18:38,040 "และอีกพวกก็โจรแท้ ๆ ครับ" 841 01:18:38,480 --> 01:18:41,040 "ง่าย ๆ ตรง ๆ ตัว พวกเชิ้ตดำ" 842 01:18:42,040 --> 01:18:43,320 "พี่ฝ้ายเขาเป็นคนรวบรวมพวกเรา" 843 01:18:43,400 --> 01:18:44,560 "ให้เป็นพวกเดียวกัน" 844 01:18:45,080 --> 01:18:46,360 "แต่หลังจากพี่ฝ้ายตาย" 845 01:18:47,520 --> 01:18:49,560 "ความคิดของพวกเรา ก็แตกออกเป็นสองส่วน" 846 01:18:50,440 --> 01:18:53,680 "พวกที่อยากมอบตัว กับพวกที่ยอมถูกจับตาย" 847 01:18:54,160 --> 01:18:56,360 "พวกเสือดำส่วนใหญ่ เป็นพวกเสือรุ่นเก่า" 848 01:18:57,080 --> 01:18:59,440 "พวกนั้นมีคดีติดตัวเยอะ จนกลับตัวไม่ได้" 849 01:19:00,320 --> 01:19:02,440 "แต่เกินกว่าครึ่งหนึ่งในชุมโจรนี้" 850 01:19:02,800 --> 01:19:04,720 "อยากกลับบ้าน ไปหาครอบครัวของเขาครับ" 851 01:19:05,960 --> 01:19:09,480 ท่านประกาศทุกครั้งที่จับโจร ว่าถ้ามอบตัวท่านจะจับเป็น 852 01:19:10,160 --> 01:19:12,120 ท่านยังยืนยันสิ่งนั้น อยู่หรือเปล่าครับ 853 01:19:20,360 --> 01:19:22,880 เออ ว่าไง สวัสดี ๆ 854 01:19:23,920 --> 01:19:25,320 เออ สวัสดี ๆ 855 01:19:26,720 --> 01:19:27,880 เอ็งมาทำอะไรตรงนี้เนี่ย 856 01:19:29,160 --> 01:19:30,720 - เฮีย - เอ็งร้องไห้ทำไมวะ 857 01:19:31,840 --> 01:19:33,360 พี่ศรเพิ่งออกไปเอง 858 01:19:33,440 --> 01:19:35,280 เขาฝากของไว้ให้เฮียด้วยค่ะ 859 01:19:39,600 --> 01:19:41,600 "ในซองนี้ มีจดหมายลาออกของผม" 860 01:19:41,920 --> 01:19:43,920 "แล้วก็สกู๊ปเรื่องขุนพันธ์ ตอนสุดท้าย" 861 01:19:44,760 --> 01:19:46,480 "อย่าลืมตีพิมพ์ตามสัญญานะครับ" 862 01:19:48,240 --> 01:19:51,480 พี่ศรเขาฝากเอกสารอีกอันหนึ่ง ไว้ให้เฮียด้วยค่ะ 863 01:19:51,720 --> 01:19:53,360 ไอ้นี่มันอะไรเยอะแยะวะ 864 01:19:59,400 --> 01:20:01,280 "เสือมเหศวรและพรรคพวก ประกาศมอบตัว" 865 01:20:01,400 --> 01:20:03,320 "กับนายตำรวจ ขุนพันธ์รักษ์ราชเดช" 866 01:20:03,400 --> 01:20:04,920 "ผู้เป็นเจ้าของคดีนี้แต่เพียงผู้เดียว" 867 01:20:05,000 --> 01:20:06,680 "กำหนดการอีกสามวันตอนเที่ยง" 868 01:20:06,760 --> 01:20:07,760 เฮ้ย 869 01:20:07,840 --> 01:20:09,200 โรงพิมพ์กูรอดแล้วเว้ย 870 01:20:11,680 --> 01:20:14,240 เดือนนี้ พวกมึงได้เงินเดือนทุกคนแน่นอน 871 01:20:16,600 --> 01:20:18,920 เฮ้ย มึงเอานี่ไปตีพิมพ์แต่เช้าเลย 872 01:20:19,000 --> 01:20:20,080 อย่าให้พลาดนะเว้ย 873 01:20:20,160 --> 01:20:21,160 ได้ครับ เฮีย 874 01:20:21,240 --> 01:20:22,440 แต่คืนนี้ 875 01:20:22,520 --> 01:20:24,360 เลิกทำงาน เดี๋ยวกูเลี้ยงเบียร์ 876 01:20:27,120 --> 01:20:28,120 ท่านมีความคิดเห็นอย่างไร 877 01:20:28,200 --> 01:20:30,640 เกี่ยวกับที่เสือมเหศวร จะประกาศมอบตัวในครั้งนี้ครับ 878 01:20:31,880 --> 01:20:34,320 "ทางเรายังปักใจเชื่ออะไร ร้อยเปอร์เซ็นต์ไม่ได้นะครับ" 879 01:20:34,680 --> 01:20:36,920 เพราะไม่แน่ใจว่า เป็นกลลวงของคนร้ายรึเปล่า 880 01:20:38,440 --> 01:20:41,280 และเรื่องการหายตัวไปของ ส.ส.อีสานสามคน 881 01:20:41,360 --> 01:20:42,640 จะเกี่ยวข้องกับเรื่องนี้ไหมครับ 882 01:20:42,720 --> 01:20:44,400 ท่านคิดว่าเสือมเหศวร 883 01:20:44,480 --> 01:20:46,240 จะยอมคืนตัวทั้งสามคน ในครั้งนี้ไหมครับ 884 01:20:46,360 --> 01:20:48,960 หรือว่าทั้งสามคน อาจจะเสียชีวิตไปแล้ว 885 01:20:49,240 --> 01:20:51,760 รวมถึงขุนพันธ์ที่ตามคดีนี้อยู่ก็เงียบไป 886 01:20:51,840 --> 01:20:53,120 แล้วที่เสือมเหศวร 887 01:20:53,200 --> 01:20:55,040 ประกาศขอมอบตัว กับขุนพันธ์เพียงผู้เดียว 888 01:20:55,120 --> 01:20:56,160 หมายความว่ายังไงครับ 889 01:20:56,240 --> 01:20:57,480 "เราขอประชุม กันภายในก่อนนะครับ" 890 01:20:57,560 --> 01:21:00,240 "แล้วจะให้ข้อมูลทุกท่านเพิ่มเติม อย่างแน่นอนครับ ขอบคุณครับ" 891 01:21:00,560 --> 01:21:01,560 วันนี้พอแค่นี้ก่อนนะครับ 892 01:21:01,640 --> 01:21:04,880 ถ้ามีอะไรคืบหน้าจะแจ้งให้ทราบ 893 01:21:06,160 --> 01:21:07,360 ท่านครับ 894 01:21:10,480 --> 01:21:11,640 เชิญนักข่าวออกนะครับ 895 01:21:12,320 --> 01:21:15,720 นักข่าวออกเลยครับ... 896 01:21:20,520 --> 01:21:21,520 เฮ้ย 897 01:21:22,000 --> 01:21:23,040 ท่านครับ 898 01:21:23,640 --> 01:21:25,720 พบวัตถุต้องสงสัย คล้ายจะเป็นระเบิด 899 01:21:25,800 --> 01:21:26,800 เฮ้ย 900 01:21:54,160 --> 01:21:57,160 "ท่านครับ ทุกอย่างที่ท่านดูอยู่ เป็นความจริงครับ" 901 01:21:57,240 --> 01:22:00,040 "หลักฐานและพยานเหล่านี้ มีความสำคัญมาก" 902 01:22:00,160 --> 01:22:03,080 "แต่ผมก็ไม่สามารถ ที่จะส่งมอบให้ใครต่อใครได้" 903 01:22:03,360 --> 01:22:05,840 "และผมก็ไว้ใจ ท่านเพียงผู้เดียวครับ" 904 01:22:06,560 --> 01:22:09,800 "ผมพบท่าน ส.ส.ทั้งสามคนที่นี่ครับ" 905 01:22:10,120 --> 01:22:11,520 "พวกเขาปลอดภัยดี" 906 01:22:11,920 --> 01:22:14,440 "เรื่องทั้งหมดนี้ ไม่ได้เป็นอย่างที่ท่านคิด" 907 01:22:15,080 --> 01:22:19,560 "ส.ส.ทั้งสามคน จะเป็นพยานสำคัญที่ยืนยันได้ว่า" 908 01:22:19,680 --> 01:22:21,680 "โจรเหล่านี้เป็นผู้บริสุทธิ์" 909 01:22:21,800 --> 01:22:25,080 "ผมจะขอให้ท่านระงับคำสั่งจับตาย" 910 01:22:25,200 --> 01:22:28,800 "ผมจะพาพวกเขาเข้าสู่ กระบวนการตัดสินที่โปร่งใส" 911 01:22:28,920 --> 01:22:31,520 "โดยไม่ถูกฝั่งฝ่ายใดแทรกแซง" 912 01:22:31,640 --> 01:22:32,640 "ท่านจำได้ไหมครับ" 913 01:22:32,760 --> 01:22:35,160 "ที่ท่านพูด เรื่องอุดมการณ์ของตำรวจ" 914 01:22:35,520 --> 01:22:38,400 "เชื่อผมนะครับ ผมกำลังทำสิ่งนั้นอยู่ครับ" 915 01:22:40,480 --> 01:22:43,400 ท่านครับ ท่านทำตามนี้ไม่ได้นะครับ 916 01:22:43,880 --> 01:22:44,960 ประเทศไม่พร้อม 917 01:22:45,040 --> 01:22:47,320 หากท่านจอมพล จะต้องลงจากตำแหน่งตอนนี้ 918 01:22:47,560 --> 01:22:49,440 ทางรัฐสภาไม่ชอบแน่ 919 01:22:49,960 --> 01:22:52,280 กรมตำรวจของเราจะต้อง เดือดร้อนไปด้วยนะครับ คุณหลวง 920 01:22:54,360 --> 01:22:56,160 เราไว้ใจท่านขุนได้จริงเหรอ 921 01:22:57,000 --> 01:22:59,360 เขาอาจจะร่วมมือ กับพวกโจรเหล่านั้นก็ได้ 922 01:22:59,520 --> 01:23:02,640 นี่คุณกำลังพูดถึงตำรวจ ที่ดีที่สุดในประเทศคนหนึ่งกันอยู่ 923 01:23:03,760 --> 01:23:06,320 ในขณะที่พวกเรา รอรับความดีความชอบจากนักข่าว 924 01:23:06,840 --> 01:23:09,040 เขากำลังทำสิ่งที่ตำรวจดี ๆ ควรทำ 925 01:23:09,680 --> 01:23:12,560 ไม่อายดาวบนบ่าตัวเอง กันบ้างเหรอครับ ฮะ 926 01:23:13,560 --> 01:23:14,720 ผมจะช่วยเขาเอง 927 01:23:15,800 --> 01:23:17,800 "ขอให้พวกเราทุกคน เตรียมตัวให้พร้อม" 928 01:23:18,120 --> 01:23:20,720 "ที่จะเดินทางกลับสู่ ครอบครัวที่รักของทุกท่าน" 929 01:23:24,160 --> 01:23:25,360 "อย่างที่ทุกคนรู้ดี" 930 01:23:26,160 --> 01:23:28,040 "ฉันไม่สามารถการันตีได้ว่า" 931 01:23:28,360 --> 01:23:29,800 "การมอบตัวครั้งนี้" 932 01:23:29,880 --> 01:23:31,520 "พวกเราทุกคนจะปลอดภัย" 933 01:23:31,880 --> 01:23:33,240 "และพวกเราทุกคนจะรอดชีวิต" 934 01:23:34,560 --> 01:23:36,880 "ฉันเลยอยากให้ทุกคน เขียนจดหมายคนละหนึ่งฉบับ" 935 01:23:37,120 --> 01:23:38,520 "ถึงคนที่พวกท่านรัก" 936 01:23:38,600 --> 01:23:40,040 "และเก็บมันไว้กับตัว" 937 01:23:41,200 --> 01:23:42,640 "ถ้าหากพวกท่านต้องตาย" 938 01:23:43,160 --> 01:23:44,880 "ให้ส่งให้คนที่ยังมีชีวิตอยู่" 939 01:23:47,560 --> 01:23:49,680 "เราจะสาบานกันตรงนี้ ด้วยเลือดของเสือ" 940 01:23:50,000 --> 01:23:51,400 "ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น" 941 01:23:51,520 --> 01:23:54,280 "จดหมายฉบับนั้น จะส่งถึงมือคนที่ท่านรักให้จงได้" 942 01:23:55,320 --> 01:23:57,000 "ขอให้พวกเรา เก็บของเท่าที่จำเป็น" 943 01:23:57,560 --> 01:23:59,920 "เราจะใช้ชีวิตในชุมเสือนี้ เป็นคืนสุดท้าย" 944 01:24:00,320 --> 01:24:03,400 "หลังจากที่ออกไป เราอาจจะไม่ได้เจอกันอีกเลย" 945 01:24:25,280 --> 01:24:28,080 รู้ไหมครับ ว่าคุณสวยมากเวลาที่อยู่ในชุดนี้ 946 01:24:30,520 --> 01:24:32,240 จีบตอนนี้ไม่ทันแล้วมั้งคะ 947 01:24:34,200 --> 01:24:35,800 เต้นรำกับผมสักเพลงได้ไหมครับ 948 01:24:57,120 --> 01:24:58,160 ขอโทษนะครับ 949 01:24:58,400 --> 01:25:00,480 ที่พาหมอมาลำบากอยู่ที่นี่ซะนาน 950 01:25:01,920 --> 01:25:03,440 สำหรับหมออย่างฉัน 951 01:25:04,240 --> 01:25:06,920 การได้ส่งพวกเขา กลับบ้านไปหาคนที่รักได้ 952 01:25:07,680 --> 01:25:09,040 เป็นสิ่งที่สำคัญที่สุด 953 01:25:13,120 --> 01:25:15,960 ขอบคุณคุณนะคะ ที่กำลังทำสิ่งเดียวกัน 954 01:25:22,320 --> 01:25:23,360 ให้ฉันเหรอ 955 01:25:33,960 --> 01:25:35,000 จริงเหรอ 956 01:25:39,960 --> 01:25:40,960 ฉันสัญญา 957 01:25:42,720 --> 01:25:44,320 "ท่านขุน" 958 01:25:44,600 --> 01:25:46,840 "ผมเชื่อใจท่านนะครับ" 959 01:25:51,080 --> 01:25:53,080 "สัญญานะครับ" 960 01:25:54,200 --> 01:25:56,200 "ฉันสัญญา" 961 01:25:58,640 --> 01:25:59,800 "ขอบคุณครับ" 962 01:26:44,840 --> 01:26:45,840 ขอบใจนะ 963 01:26:47,440 --> 01:26:49,160 ที่ให้กูเขียนจนจบก่อน 964 01:26:54,320 --> 01:26:55,760 มึงรู้ว่ากูมา 965 01:27:02,080 --> 01:27:04,240 กลิ่นฝิ่นที่ติดตัวมึงแรงขนาดนี้ 966 01:27:05,280 --> 01:27:06,600 ใครจะไม่รู้วะ 967 01:27:11,920 --> 01:27:13,360 ถ้ากูไม่ดูดมัน 968 01:27:15,720 --> 01:27:17,600 กูคงยิงหัวตัวเองตาย 969 01:27:18,800 --> 01:27:20,640 ก่อนจะได้มาระเบิดกบาลมึง 970 01:27:24,400 --> 01:27:26,040 กูขอถามอะไรมึงหน่อยสิ 971 01:27:30,240 --> 01:27:31,800 ถ้ามึงยิงกูแล้วเนี่ย 972 01:27:33,440 --> 01:27:35,960 มึงจะกลับมา จากนรกที่มึงเป็นอยู่ได้ใช่ไหม 973 01:27:43,520 --> 01:27:44,800 มึงกับกู... 974 01:27:45,600 --> 01:27:47,480 อยู่ในนรกขุมเดียวกัน 975 01:27:52,320 --> 01:27:53,840 ลั่นไกเถอะ เสือดำ 976 01:27:55,360 --> 01:27:56,800 แต่มึงรู้ไว้ด้วยนะ 977 01:27:57,120 --> 01:28:01,000 กูไม่เคยมีเจตนา ที่จะฆ่าลูกมึงเลย หรือเมียมึงน่ะ... 978 01:28:06,240 --> 01:28:07,960 มึงอโหสิกรรมให้กูด้วยแล้วกัน 979 01:28:13,000 --> 01:28:15,040 พ่อจ๋า พ่อ 980 01:28:15,760 --> 01:28:16,760 พ่อ 981 01:28:18,080 --> 01:28:21,400 พ่อ... 982 01:28:23,360 --> 01:28:24,920 มึงกำลังจะมีลูกเหรอ 983 01:28:29,520 --> 01:28:31,000 ถ้าลูกกูยังอยู่... 984 01:28:32,800 --> 01:28:35,000 ก็คงจะอายุเท่า ๆ เด็กผู้หญิงพวกนี้ 985 01:28:40,640 --> 01:28:43,080 มึงสัญญา ด้วยศักดิ์ศรีของมึงได้ไหม ไอ้ขุน 986 01:28:43,840 --> 01:28:45,480 ด้วยชีวิตลูกของมึง 987 01:28:47,560 --> 01:28:48,560 ว่ามึง... 988 01:28:49,560 --> 01:28:51,680 จะให้ความยุติธรรมกับพวกเขาทุกคน 989 01:28:53,720 --> 01:28:54,880 สัญญา 990 01:28:57,880 --> 01:28:59,040 กูสัญญา 991 01:29:56,040 --> 01:29:57,320 พร้อมเดินทางรึยังครับท่านขุน 992 01:29:58,440 --> 01:29:59,680 นี่เครื่องแบบของท่านครับ 993 01:30:03,680 --> 01:30:04,800 ฉันฝากไว้หน่อย 994 01:30:10,520 --> 01:30:11,720 มเหศวร 995 01:30:12,880 --> 01:30:14,200 ถ้าฉันไม่กลับมา 996 01:30:15,960 --> 01:30:17,440 พาทุกคนหนีไปจากที่นี่ 997 01:30:18,680 --> 01:30:20,360 อย่ามอบตัวกับทางการ 998 01:30:23,480 --> 01:30:24,520 ขอบคุณนะครับท่านขุน 999 01:30:25,280 --> 01:30:26,840 หวังว่าเราจะได้เจอกันอีกข้างนอก 1000 01:30:27,560 --> 01:30:29,360 ถึงตอนนั้น เราคงเป็นเพื่อนกันได้นะครับ 1001 01:30:42,200 --> 01:30:44,160 รูปร่างลวดลายบนธง ก็เป็นลักษณะนี้นะครับ 1002 01:30:44,240 --> 01:30:46,000 ด้านกว้าง 220 เซนติเมตร 1003 01:30:46,840 --> 01:30:47,840 ออกไปก่อน 1004 01:30:52,240 --> 01:30:53,880 รายชื่อในแฟ้มพวกนี้ 1005 01:30:53,960 --> 01:30:55,400 เป็นอริกับพวกเชิ้ตดำ 1006 01:30:56,120 --> 01:30:57,520 ตามพวกมันมาให้หมด 1007 01:30:57,960 --> 01:30:59,000 ถ้าสำเร็จ 1008 01:30:59,560 --> 01:31:01,560 พวกมันจะได้ถอดชื่อจากบัญชีดำ 1009 01:31:16,200 --> 01:31:17,720 "ถึงแล้วครับท่านขุน" 1010 01:31:18,360 --> 01:31:21,240 "เห็นสะพานนั้นไหมครับ" 1011 01:31:23,480 --> 01:31:26,640 "ท่านขุนข้ามสะพานตรงนั้นไป" 1012 01:31:27,400 --> 01:31:29,040 "ก็เป็นทางเข้าเมืองแล้วครับ" 1013 01:31:31,080 --> 01:31:32,080 เจิด 1014 01:31:32,600 --> 01:31:34,720 ดูแลชบากับลูกให้ดี ๆ นะ 1015 01:31:35,360 --> 01:31:36,360 ชบา 1016 01:31:37,640 --> 01:31:38,640 ครับ 1017 01:31:50,920 --> 01:31:52,640 นั่นท่านขุนใช่หรือไม่ขอรับ 1018 01:31:56,960 --> 01:31:58,000 หลวงเดชจำรัส 1019 01:31:58,160 --> 01:32:00,720 ให้พวกกระผมมารับท่านขุน ไปที่กองบังคับการขอรับ 1020 01:32:26,480 --> 01:32:27,560 รถเสียขอรับ 1021 01:32:32,920 --> 01:32:35,040 รถราชการก็แบบนี้แหละขอรับท่านขุน 1022 01:32:36,160 --> 01:32:37,200 รอหน่อยนะขอรับ 1023 01:32:38,160 --> 01:32:40,040 แล้วนี่รับราชการมานานรึยัง 1024 01:32:40,640 --> 01:32:42,000 ยังไม่นานหรอกขอรับ 1025 01:32:42,600 --> 01:32:43,960 แล้วไม่กลัวตายเหรอ 1026 01:32:47,960 --> 01:32:51,080 เอาจริง ๆ ก็กลัวแหละขอรับ 1027 01:32:53,280 --> 01:32:54,960 เขาใช้ผมทำอะไร... 1028 01:32:55,040 --> 01:32:56,720 ผมก็ต้องทำตามแหละขอรับ ท่านขุน 1029 01:32:59,800 --> 01:33:03,240 เออ ได้ข่าวว่าท่านขุน มีของดีไม่ใช่เหรอขอรับ 1030 01:33:04,000 --> 01:33:05,400 แบ่งผมหน่อยได้ไหมขอรับ 1031 01:33:30,160 --> 01:33:33,160 เฮ้ย อยู่ไหนกันหมด ออกมาสิวะ 1032 01:33:35,440 --> 01:33:36,440 มันอยู่นู่น 1033 01:33:56,120 --> 01:33:57,120 เชี่ยเอ๊ย 1034 01:33:57,800 --> 01:33:58,800 ท่านขุน 1035 01:34:00,760 --> 01:34:01,760 เชี่ยแล้ว 1036 01:34:02,560 --> 01:34:03,560 ผมขอโทษ 1037 01:34:05,280 --> 01:34:07,800 ผมไม่ได้ตั้งใจ เขาใช้ผมมา 1038 01:34:08,200 --> 01:34:09,400 ผมไม่ได้ตั้งใจ 1039 01:34:11,480 --> 01:34:13,440 ท่านขุน ลูกผมยังเล็ก 1040 01:34:13,920 --> 01:34:15,600 ผมขอล่ะ ท่านขุน 1041 01:34:15,760 --> 01:34:16,880 ผมไม่ได้ตั้งใจ 1042 01:34:23,880 --> 01:34:25,080 บ้าเอ๊ย เข้า 1043 01:34:26,560 --> 01:34:28,640 ท่านขุน ผมไม่ได้ตั้งใจ 1044 01:34:33,440 --> 01:34:34,440 ผมขอโทษ 1045 01:35:02,600 --> 01:35:04,080 คิดให้ดี ๆ นะคุณหลวง 1046 01:35:04,960 --> 01:35:08,680 อย่าเอาตำแหน่งของตัวเอง มาเสี่ยงกับเรื่องนี้เลยนะ 1047 01:35:37,240 --> 01:35:40,480 นาย นายไม่ต้องทำอย่างนี้ก็ได้ 1048 01:35:43,000 --> 01:35:44,240 ท่านขุนเสือกเหนียว 1049 01:35:44,840 --> 01:35:46,040 ผมเลยต้องทำแบบนี้ 1050 01:35:47,160 --> 01:35:49,720 ฉันมีลูกชาย ฉันขอ 1051 01:36:19,760 --> 01:36:20,800 เอ่อ... 1052 01:36:21,920 --> 01:36:25,240 พี่ว่าเดี๋ยวพี่ ไปต้มยาจีนให้นุ่นดีกว่าเนาะ 1053 01:36:25,640 --> 01:36:27,080 ไป ไปละ 1054 01:36:45,760 --> 01:36:47,280 "นุ่นที่รักของผม" 1055 01:36:48,320 --> 01:36:49,640 "ผมขอโทษอีกครั้ง" 1056 01:36:50,920 --> 01:36:54,160 "ที่ไม่มีโอกาส ได้ช่วยนุ่นดูแลลูกในท้องของเรา" 1057 01:36:55,800 --> 01:36:57,440 "ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น" 1058 01:36:58,040 --> 01:36:59,720 "ผมแค่อยากจะบอกว่า..." 1059 01:37:00,000 --> 01:37:03,960 "คุณและลูก คือสิ่งที่งดงามที่สุดในหัวใจของผม" 1060 01:37:05,200 --> 01:37:06,440 "ถ้าผมไม่อยู่" 1061 01:37:06,520 --> 01:37:08,400 "จงเล่าเรื่องของผมให้ลูกฟัง" 1062 01:37:09,480 --> 01:37:10,840 "เล่าตามความจริง" 1063 01:37:10,960 --> 01:37:12,480 "ทั้งดีและเลว" 1064 01:37:13,240 --> 01:37:15,880 "เล่าว่าพ่อของเขาก็แค่คนธรรมดา" 1065 01:37:17,520 --> 01:37:19,080 "ทุกสิ่งที่ผมทำ" 1066 01:37:19,160 --> 01:37:20,960 "ไม่ใช่เพื่อวันเวลาของตัวเอง" 1067 01:37:22,360 --> 01:37:24,640 "แต่เพื่อวันเวลาของพวกเขา" 1068 01:37:25,440 --> 01:37:28,920 "แล้วนี่จะเป็นของขวัญ ที่ผมมอบให้เขาตอนเกิดมา" 1069 01:37:30,240 --> 01:37:31,720 "รักสุดหัวใจ" 1070 01:38:07,640 --> 01:38:09,200 ชีวิตแลกชีวิต 1071 01:38:29,000 --> 01:38:30,600 บุตร บุตรลูก 1072 01:38:31,200 --> 01:38:33,080 บุตร... อดทนไว้ก่อนบุตร 1073 01:38:48,800 --> 01:38:50,840 ช่วยหน่อย เอ้า ออกแรงหน่อย 1074 01:38:58,080 --> 01:39:02,080 เอ้า หนึ่ง สอง ดึงเด็กขึ้นไป 1075 01:39:36,680 --> 01:39:41,920 "เมื่อถึงเวลา จงละวางตัวตนและทุกสิ่งลง" 1076 01:39:43,400 --> 01:39:45,240 "เมื่อไร้ตัวตน" 1077 01:39:45,360 --> 01:39:47,360 "คงกระพันก็ไม่จำเป็น" 1078 01:39:49,080 --> 01:39:50,800 "แต่มึงรู้ไว้ด้วยนะ" 1079 01:39:50,920 --> 01:39:53,640 "กูไม่เคยมีเจตนาที่จะฆ่าลูกมึงเลย" 1080 01:39:53,760 --> 01:39:54,880 "หรือเมียมึงน่ะ..." 1081 01:39:57,440 --> 01:39:59,160 "มึงอโหสิกรรมให้กูด้วยแล้วกัน" 1082 01:40:20,720 --> 01:40:22,800 "จำคำข้าเอาไว้นะ" 1083 01:40:22,880 --> 01:40:27,360 "ชีวิตที่เกิดใหม่จะปกป้องชีวิตเอ็ง" 1084 01:40:31,680 --> 01:40:32,920 นะโม พุทธายะ 1085 01:40:44,600 --> 01:40:45,880 "ไอ้เบี้ย มึงลงไปช่วยสิ" 1086 01:40:46,000 --> 01:40:47,000 จ้ะ พี่ 1087 01:40:47,400 --> 01:40:49,280 ข้าพเจ้าขอไหว้พระราหู 1088 01:40:49,560 --> 01:40:50,560 พระเทวา 1089 01:40:50,840 --> 01:40:52,360 พระอิศวรผู้เป็นเจ้า 1090 01:40:52,760 --> 01:40:55,560 ลงมา เสด็จลงมา 1091 01:40:56,200 --> 01:40:58,280 ท่องเที่ยวทั่วทิศา 1092 01:40:58,400 --> 01:41:00,040 พระราหูรักษา 1093 01:41:00,160 --> 01:41:02,360 "ใช้สิ่งที่ข้าสอน" 1094 01:41:02,440 --> 01:41:03,760 "ปกป้องผู้คน" 1095 01:41:03,880 --> 01:41:05,480 "จนเวลาสุดท้าย" 1096 01:41:22,200 --> 01:41:23,560 - ไอ้บุตร พนมมือ - เฮ้ย 1097 01:41:24,200 --> 01:41:25,200 ท่องตามกู 1098 01:41:26,240 --> 01:41:28,000 "อุณาโลม กันหะเนหะ" 1099 01:41:28,080 --> 01:41:30,720 อุณาโลม กันหะเนหะ 1100 01:41:31,040 --> 01:41:33,320 "พระเจ้าห้ามอาวุธ ออกด้วยพระพุทโธ" 1101 01:41:33,560 --> 01:41:36,520 พระเจ้าห้ามอาวุธ ออกด้วยพระพุทโธ 1102 01:41:36,640 --> 01:41:37,840 "ออกด้วยพระธัมโม" 1103 01:41:37,920 --> 01:41:39,600 ออกด้วยพระธัมโม 1104 01:41:39,760 --> 01:41:40,840 "ออกด้วยพระสังโฆ" 1105 01:41:41,200 --> 01:41:42,960 ออกด้วยพระสังโฆ 1106 01:42:11,240 --> 01:42:12,680 เออ... มา 1107 01:42:17,920 --> 01:42:18,920 เสือใบ 1108 01:42:22,720 --> 01:42:26,760 ขอบใจนะ ที่ช่วยชีวิตกูไว้ 1109 01:42:29,240 --> 01:42:31,880 มึงเก็บคำขอบใจ ไว้บอกไอ้เสือดำมันเองดีกว่า 1110 01:42:33,280 --> 01:42:34,440 ว่าไงนะ 1111 01:42:34,520 --> 01:42:36,280 มันเป็นคนบอก ให้กูตามมึงมา 1112 01:42:37,200 --> 01:42:40,120 แต่ถ้ามึงไหวเมื่อไหร่ มึงรีบไปดีกว่า 1113 01:42:41,360 --> 01:42:43,760 ไอ้พวกทัตเทพ มันคงกำลังรวบรวมกำลังคน 1114 01:42:44,160 --> 01:42:46,160 ไปจับตายทุกคนที่ชุมเสือ 1115 01:42:47,240 --> 01:42:48,280 ทัตเทพเหรอ 1116 01:42:48,760 --> 01:42:49,800 เป็นไปได้ไง 1117 01:42:52,120 --> 01:42:53,880 กูเห็นมันถูกยิงกับตา 1118 01:42:54,480 --> 01:42:56,120 ฆ่าพวกมันให้หมด 1119 01:42:56,640 --> 01:42:58,480 ฆ่าพวกมันให้หมด 1120 01:42:58,600 --> 01:42:59,800 ไปดีนะผู้กอง 1121 01:43:00,320 --> 01:43:02,080 ไม่ 1122 01:43:03,840 --> 01:43:05,400 แม่งก็ตอแหลกันหมดแหละเว้ย 1123 01:43:05,760 --> 01:43:06,920 กระสุนที่มึงเห็นน่ะ 1124 01:43:08,200 --> 01:43:09,440 มันเป็นกระสุนไม่มีหัว 1125 01:43:09,880 --> 01:43:12,240 ทัตเทพมันร่วมมือ กับผู้ใหญ่โน้ม 1126 01:43:12,760 --> 01:43:13,840 เพื่อหักหลังพวกเรา 1127 01:43:14,000 --> 01:43:17,160 แขกมาเยือนถึงบ้าน ผมก็ต้องดูแลเป็นอย่างดี 1128 01:43:17,400 --> 01:43:20,480 โดยเฉพาะ ลูกนอกสมรสของท่านจอมพล 1129 01:43:20,600 --> 01:43:22,680 ผมคงยอมเสียชื่อไม่ได้หรอกครับ 1130 01:43:22,760 --> 01:43:23,760 ทานข้าว 1131 01:43:32,400 --> 01:43:35,400 ผู้กอง ผมช่วยผู้กองกับพวกได้นะ 1132 01:43:35,520 --> 01:43:38,160 และผมก็มีข้อเสนอที่จะเจรจาด้วย 1133 01:43:39,560 --> 01:43:41,400 กูเป็นถึงข้าราชการมีเกียรติ 1134 01:43:43,000 --> 01:43:45,040 กูไม่คุยกับโจรระยำ ไร้ศักดิ์ศรีอย่างพวกมึง 1135 01:43:52,600 --> 01:43:53,600 กูบอกให้ปล่อยกู 1136 01:43:59,080 --> 01:44:02,920 ผู้กอง ผมช่วยผู้กองได้นะ 1137 01:44:04,400 --> 01:44:06,920 ถ้าเราร่วมมือกันปราบโจรทุกกลุ่ม 1138 01:44:07,240 --> 01:44:09,240 แล้วถ้างานสำเร็จเนี่ย 1139 01:44:10,400 --> 01:44:12,200 คุณก็รายงานกับทางราชการ 1140 01:44:12,320 --> 01:44:17,200 ว่าผมกับพวก ช่วยผู้กองจับโจร 1141 01:44:18,600 --> 01:44:19,720 ปล่อยกูออกไป 1142 01:44:22,000 --> 01:44:23,840 คุณก็ดันผมให้เป็นกำนัน 1143 01:44:24,480 --> 01:44:27,280 ส่วนผู้มีอิทธิพลทางภาคกลางทั้งหมด 1144 01:44:27,800 --> 01:44:29,800 ผมก็จะรวบรวมมาอยู่ในมือผมเอง 1145 01:44:30,160 --> 01:44:32,320 คุณก็ไปเฉิดฉายอยู่ในสภา 1146 01:44:32,440 --> 01:44:35,240 ส่วนธุรกิจมืดดำของพ่อผู้กอง 1147 01:44:36,000 --> 01:44:39,320 ผมก็จะจัดการเอง ตกลงไหม 1148 01:44:43,600 --> 01:44:45,000 ตกลงไหม 1149 01:44:46,680 --> 01:44:48,520 - ตกลง - สัญญาสิ 1150 01:44:48,720 --> 01:44:49,720 กูสัญญา 1151 01:44:49,840 --> 01:44:51,080 สัญญาด้วยชีวิต 1152 01:44:51,160 --> 01:44:52,320 สัญญาด้วยชีวิต 1153 01:44:52,400 --> 01:44:54,120 - พูดสิ - กูสัญญาด้วยชีวิต 1154 01:44:54,240 --> 01:44:55,320 กูสัญญาด้วยชีวิต 1155 01:44:55,400 --> 01:44:58,320 ปล่อยกูออกไปจากที่นี่ ปล่อยกูออกไป 1156 01:44:59,840 --> 01:45:01,200 นายถูกปลดแล้ว 1157 01:45:02,440 --> 01:45:05,240 ต่อแต่นี้แกกับฉัน ไม่มีอะไรเกี่ยวข้องกัน 1158 01:45:05,600 --> 01:45:09,480 สิ่งที่แกจะกระทำต่อไป เป็นการตัดสินใจส่วนตัว 1159 01:45:10,080 --> 01:45:11,480 เข้าใจที่ฉันพูดไหม 1160 01:45:17,120 --> 01:45:18,120 ครับ 1161 01:45:21,360 --> 01:45:22,400 พ่อ 1162 01:45:26,880 --> 01:45:27,880 เดี๋ยว 1163 01:45:29,960 --> 01:45:31,600 ฉันจะให้โอกาสนายอีกครั้ง 1164 01:45:32,280 --> 01:45:35,480 รายชื่อในแฟ้มพวกนี้ เป็นอริกับพวกเชิ้ตดำ 1165 01:45:35,560 --> 01:45:36,720 ตามพวกมันมาให้หมด 1166 01:45:39,040 --> 01:45:40,120 ถ้าสำเร็จ 1167 01:45:40,680 --> 01:45:42,640 พวกมันจะได้ ถอดชื่อจากบัญชีดำ 1168 01:45:43,600 --> 01:45:45,240 ฉันอยากให้มัน เป็นเรื่องการล้างแค้น 1169 01:45:45,320 --> 01:45:46,920 ระหว่างแก๊งโจรด้วยกัน 1170 01:45:53,640 --> 01:45:55,440 "และการที่มึงถูกสั่งเก็บเนี่ย" 1171 01:45:56,080 --> 01:45:57,360 มันเห็นได้ชัดว่า 1172 01:45:58,200 --> 01:46:00,040 ทางการไม่สนเรื่องจับเป็น 1173 01:46:01,120 --> 01:46:03,040 มันต้องการแค่จับตายพวกเราเท่านั้น 1174 01:46:09,760 --> 01:46:11,480 ไปช่วยเขาสิ ไป 1175 01:46:12,000 --> 01:46:13,040 มึงด้วยเนี่ย 1176 01:46:22,840 --> 01:46:24,440 แม่ง รอเข้าแดนประหารชัด ๆ 1177 01:46:26,320 --> 01:46:28,160 มเหศวรมันโง่ยิ่งกว่าโง่อีก 1178 01:46:29,840 --> 01:46:31,920 ถ้าเราฉลาด เราจะมาเป็นโจรเหรอพี่ชาย 1179 01:46:34,000 --> 01:46:36,080 เออ มันก็จริงของมึงว่ะไอ้ดำ 1180 01:46:45,640 --> 01:46:47,200 เฮ้ย ไปเว้ย ไปเลย 1181 01:46:48,120 --> 01:46:49,120 ไป 1182 01:46:49,880 --> 01:46:51,120 ไป 1183 01:46:56,640 --> 01:46:57,640 ไปโว้ย ไปโว้ย 1184 01:47:20,120 --> 01:47:21,800 กูจะเชื่อใจฝีมือมึงได้ใช่ไหม 1185 01:47:27,240 --> 01:47:29,040 เราลงเรือลำเดียวกันแล้ว 1186 01:47:30,120 --> 01:47:31,960 ถ้าผมไว้ใจไม่ได้ 1187 01:47:32,920 --> 01:47:36,080 ผู้กองก็คงไม่มีชีวิต อยู่ถึงวันนี้หรอกนะ 1188 01:47:38,520 --> 01:47:39,800 กูไม่สนว่ามึงจะทำอะไร 1189 01:47:41,320 --> 01:47:42,840 อย่าขวางทางปืนกูก็พอ 1190 01:48:12,840 --> 01:48:16,480 โอม พระจอมอสุรินทร์ ปิ่นเกล้า ท้าวเวสสุวรรณ 1191 01:48:16,720 --> 01:48:20,560 กูมีโองการสั่งสี่มหาอำมาตย์ยักษา กุมภัณฑ์ขินี 1192 01:48:20,680 --> 01:48:24,400 ให้กูปลุกผีทุกป่าช้า ปิสาเจวะ 1193 01:48:24,480 --> 01:48:29,720 อิอามามา อิอามามา อิอามามา 1194 01:48:29,880 --> 01:48:31,480 - เร็ว ๆ - แข็งใจหน่อย 1195 01:48:31,560 --> 01:48:33,360 เร็ว... 1196 01:48:33,480 --> 01:48:35,000 - เร็ว ๆ - รวมกัน ๆ 1197 01:48:35,080 --> 01:48:36,200 ไปเร็ว ๆ 1198 01:48:36,280 --> 01:48:38,280 - เร็ว... ไปเร็ว ๆ - ทางนี้ เร็ว ๆ ไป 1199 01:48:38,400 --> 01:48:39,400 เก็บของหมดแล้วใช่ไหม 1200 01:48:51,600 --> 01:48:52,720 มานี่ เร็ว ๆ ไป 1201 01:48:52,920 --> 01:48:54,440 เก็บของหมดแล้วใช่ไหม 1202 01:48:55,760 --> 01:48:56,800 จะพาไปรถคันเล็กนะ 1203 01:49:01,080 --> 01:49:02,080 ฝากไว้ด้วย 1204 01:49:02,160 --> 01:49:04,280 "ยังไม่มีความเคลื่อนไหว จากท่านขุนรึ" 1205 01:49:04,680 --> 01:49:05,920 "ยังไม่เห็นอะไรเลย" 1206 01:49:09,240 --> 01:49:11,040 พวกเราเตรียมตัวเคลื่อนขบวน 1207 01:49:12,520 --> 01:49:14,200 ใจเย็นพี่ ค่อยขนเดินตามมันไปแล้วกัน 1208 01:49:14,280 --> 01:49:15,760 ระวังด้วยนะ ระวัง ๆ 1209 01:49:21,920 --> 01:49:23,440 พวกเราเคลื่อนขบวนได้ 1210 01:49:24,360 --> 01:49:25,560 ไป ๆ ออกเลย 1211 01:49:33,640 --> 01:49:34,640 ระวัง 1212 01:49:34,720 --> 01:49:35,720 พวกเรา หลบ 1213 01:49:36,760 --> 01:49:37,760 ไปเร็ว 1214 01:49:37,840 --> 01:49:38,840 หลบ 1215 01:49:40,040 --> 01:49:41,080 ไปเร็ว 1216 01:50:05,920 --> 01:50:06,920 หมอ 1217 01:50:08,480 --> 01:50:10,440 ทุกคน รีบเลยค่ะ ไม่มีเวลาแล้ว 1218 01:50:10,520 --> 01:50:11,880 เร็วเข้า เร็ว 1219 01:50:28,200 --> 01:50:29,560 ชบา 1220 01:50:30,400 --> 01:50:31,640 ไปทางนี้เร็ว 1221 01:50:46,800 --> 01:50:49,000 ไปเร็ว เร็ว ไปเลย 1222 01:51:58,600 --> 01:51:59,640 ฆ่าพวกแม่งให้หมด 1223 01:52:17,240 --> 01:52:18,240 ไป 1224 01:52:23,720 --> 01:52:24,760 แม่งเอ๊ย 1225 01:52:25,520 --> 01:52:26,600 หนังเหนียวฉิบหาย 1226 01:52:31,440 --> 01:52:32,440 ตายสิวะ 1227 01:53:58,000 --> 01:53:59,000 ฆ่ามัน 1228 01:54:07,640 --> 01:54:09,320 วาง ๆ วางก่อน ๆ 1229 01:54:09,400 --> 01:54:11,480 หาที่หลบครับ หาที่หลบ หลบไปก่อนเร็ว 1230 01:54:13,760 --> 01:54:14,880 ทุกคนหลบเข้าไปก่อน 1231 01:54:15,000 --> 01:54:16,040 ขอผ้าหน่อยเร็ว 1232 01:54:16,160 --> 01:54:17,320 เป็นไงบ้างหมอกานต์ 1233 01:54:17,480 --> 01:54:19,520 ถ้าดึงออกตอนนี้เลือดไหลไม่หยุดแน่ 1234 01:54:19,640 --> 01:54:22,040 แต่ถ้าเราไม่เอาออก พวกเราก็ไปไม่รอด 1235 01:54:26,480 --> 01:54:27,840 งั้นดึงออกแล้วเย็บเลย 1236 01:54:28,600 --> 01:54:29,600 ดึงออกให้หน่อย 1237 01:54:33,600 --> 01:54:34,600 ขอผ้าหน่อย 1238 01:54:36,440 --> 01:54:37,440 กรรไกร 1239 01:54:37,840 --> 01:54:38,960 ขอโฮเดอร์ 1240 01:54:45,520 --> 01:54:48,280 พุทธัง อาราธนานัง อธิษฐามิ... 1241 01:54:48,360 --> 01:54:50,720 พุทธัง อาราธนานัง อธิษฐามิ... 1242 01:54:53,000 --> 01:54:54,040 ตัดเลย 1243 01:55:06,000 --> 01:55:07,000 เอาไงดี มเหศวร 1244 01:55:07,360 --> 01:55:08,720 พวกนี้ไม่ใช่คนของทางการหรอก 1245 01:55:08,800 --> 01:55:10,520 มันตั้งใจมาจับตายพวกเราทุกคน 1246 01:55:11,040 --> 01:55:13,000 แต่ยังไงก็ต้องพาคนเจ็บ ไปซ่อนให้ได้ก่อน 1247 01:55:14,080 --> 01:55:16,120 งั้นพาทุกคนไปหลุมหลบภัยกัน ไป 1248 01:55:16,200 --> 01:55:17,720 - ไป ไปเร็ว - ไปเร็ว 1249 01:55:19,800 --> 01:55:20,800 ไปเร็ว 1250 01:55:21,200 --> 01:55:22,280 - เร็ว - ไปเร็ว 1251 01:55:24,800 --> 01:55:25,920 พวกเราลุก ไป... 1252 01:55:30,920 --> 01:55:32,920 - ไป ไปเร็ว - ไปเร็ว 1253 01:55:33,000 --> 01:55:34,040 - ไป - ไป 1254 01:55:35,360 --> 01:55:37,360 ไอ้เจิด ไอ้เจิดระวัง 1255 01:55:40,680 --> 01:55:42,360 - ไอ้เจิด - พี่เจิด 1256 01:55:42,440 --> 01:55:44,920 - ไอ้เจิด - พี่เจิด 1257 01:55:45,680 --> 01:55:46,960 - พี่เจิด - ไอ้เจิด 1258 01:55:47,120 --> 01:55:48,720 พี่เจิด 1259 01:55:50,840 --> 01:55:51,840 ไอ้เจิด 1260 01:56:07,600 --> 01:56:08,600 ทุกคนไปหลุมหลบภัย 1261 01:56:10,720 --> 01:56:11,720 ไปเร็ว 1262 01:56:12,960 --> 01:56:13,960 ไป ลงไป 1263 01:56:25,560 --> 01:56:26,560 ฆ่ามัน 1264 01:56:31,120 --> 01:56:32,120 มา 1265 01:56:35,840 --> 01:56:37,560 ไอ้เสือ บุก 1266 01:56:38,920 --> 01:56:40,560 - ลงไปนะ เร็ว... - ไป 1267 01:56:40,680 --> 01:56:42,640 เดี๋ยวตามไป เร็ว... 1268 01:56:48,960 --> 01:56:49,960 ไปหมอ 1269 01:57:10,400 --> 01:57:12,120 ไอ้บุตร ไป 1270 01:57:12,240 --> 01:57:13,720 เร็ว ไป 1271 01:57:20,600 --> 01:57:22,440 เร็ว หาให้ทั่ว 1272 01:57:30,720 --> 01:57:31,720 ไปเร็ว 1273 01:57:31,840 --> 01:57:33,960 อย่าให้รอดไปได้ เร็ว 1274 01:57:44,880 --> 01:57:45,920 ค้นให้ทั่ว 1275 01:57:49,040 --> 01:57:51,160 ถอยไป ดูทางโน้น ออกไป 1276 01:57:52,400 --> 01:57:53,400 เร็ว 1277 01:58:06,040 --> 01:58:07,200 แยกกันไปดู 1278 01:58:07,600 --> 01:58:09,120 - เฮ้ย - เฮ้ย อะไรวะ 1279 01:58:17,320 --> 01:58:18,960 มากันเยอะเลยเว้ย 1280 01:58:33,440 --> 01:58:34,480 ตัวบ้าอะไรวะ 1281 01:58:36,280 --> 01:58:38,000 - เฮ้ย ๆ - เฮ้ย 1282 01:58:38,880 --> 01:58:39,880 เฮ้ย พวกเราระวัง 1283 01:58:40,720 --> 01:58:41,880 มันมาอีกนั่นไง 1284 01:58:41,960 --> 01:58:43,240 ยิงแม่งเลย ไอ้สัตว์ 1285 01:58:45,560 --> 01:58:46,560 ยิงแม่งเลย 1286 01:59:02,320 --> 01:59:03,320 หมอ 1287 01:59:06,600 --> 01:59:07,880 ช่วยด้วย 1288 01:59:29,480 --> 01:59:32,480 ไอ้ดำ รีบไปช่วยทางนู้น ไม่ต้องห่วงพวกกู ทางนี้กูจัดการเอง 1289 01:59:33,200 --> 01:59:34,600 ไอ้ผีบ้า มึงตายไปได้เลย 1290 01:59:34,680 --> 01:59:36,960 - ตามกูมา - พวกมึงตาย 1291 01:59:38,280 --> 01:59:39,280 ฆ่ามัน 1292 01:59:43,880 --> 01:59:45,800 เฮ้ย... 1293 01:59:48,760 --> 01:59:50,560 - ไอ้บ้าเอ๊ย ปล่อยกู - ไอ้สารเลว 1294 01:59:55,000 --> 01:59:56,240 ปล่อยกู 1295 02:00:03,400 --> 02:00:04,840 เอาไงดีพี่ กระสุนหมด 1296 02:00:08,480 --> 02:00:09,480 เอาไงผู้เฒ่า 1297 02:00:32,440 --> 02:00:34,240 เรามาหัวเราะอย่างเสือกันดีกว่า 1298 02:02:11,360 --> 02:02:12,720 เฮ้ย ขึ้นมาก่อนหมอสา 1299 02:02:58,720 --> 02:03:00,280 เฮ้ย เสียงระเบิด 1300 02:03:00,400 --> 02:03:02,240 ตามหาพวกมันให้เจอ ไป 1301 02:03:07,160 --> 02:03:08,600 ผมจะออกไปช่วยพวกเขาข้างนอก 1302 02:03:09,280 --> 02:03:11,400 ถ้ามันหลุดเข้ามาในนี้ได้ พวกเราจะตายกันหมด 1303 02:03:12,640 --> 02:03:15,080 สิ่งที่ผมพยายามทำมาทั้งหมด จะไม่มีความหมาย 1304 02:03:17,240 --> 02:03:19,440 คุณหมอและทุกคนที่นี่ จะต้องได้กลับบ้านครับ 1305 02:03:36,400 --> 02:03:38,160 ผมฝากส่งให้ถึงที่หมายด้วยนะครับ 1306 02:05:58,000 --> 02:06:01,760 อัปเปหิ อาคัจฉายะ 1307 02:07:19,680 --> 02:07:21,440 วาโธโนอะ มะมะวาวา 1308 02:08:44,200 --> 02:08:46,280 พวกมึงหลบไปให้หมด กูจะจุดระเบิด 1309 02:08:49,720 --> 02:08:50,760 ไอ้สัตว์ 1310 02:08:52,080 --> 02:08:53,120 พี่ใบ 1311 02:08:59,160 --> 02:09:00,160 ไอ้เบี้ย 1312 02:09:01,760 --> 02:09:02,760 ไอ้เบี้ย 1313 02:09:13,720 --> 02:09:15,040 มึงตาย 1314 02:09:39,440 --> 02:09:40,960 อัปเปหิ อาคัจฉายะ 1315 02:09:44,400 --> 02:09:45,880 ไอ้เบี้ย มึงแข็งใจไว้ 1316 02:10:53,160 --> 02:10:55,000 วาโธโนอะ มะมะวาวา 1317 02:14:22,200 --> 02:14:24,640 หมอ หมอ ดูเสือดำหน่อย 1318 02:14:29,920 --> 02:14:31,480 มเหศวร คุณ 1319 02:15:28,160 --> 02:15:30,720 "นี่คือเรื่องราวของ เหล่าวิญญาณผู้หลงทาง" 1320 02:15:30,960 --> 02:15:33,840 "ในยุคสมัยที่ผู้คน แทบไม่เหลือศรัทธาอะไร" 1321 02:15:35,520 --> 02:15:38,360 "รัฐฯ ยังคงเปลี่ยนมือ ของอำนาจ ครั้งแล้วครั้งเล่า" 1322 02:15:39,480 --> 02:15:42,240 "นักการเมือง ยังคงหิวโหย ราวกับถูกผีสิง" 1323 02:15:43,840 --> 02:15:48,120 "ในขณะที่นักการเมืองน้ำดีบางกลุ่ม ยังคงไม่หยุดที่จะต่อสู้" 1324 02:15:48,720 --> 02:15:50,720 "แต่ไม่ใช่เรื่องง่าย ที่พวกเขาจะชนะ" 1325 02:15:51,160 --> 02:15:53,640 "ไม่กี่วัน ก่อนการอภิปรายไม่ไว้วางใจ" 1326 02:15:54,160 --> 02:15:56,680 "เกิดเหตุเป็นข่าว ลงหน้าหนึ่งแทบทุกฉบับ" 1327 02:15:56,800 --> 02:15:58,680 "ว่ามีกลุ่มคนไม่ทราบฝ่าย" 1328 02:15:58,760 --> 02:16:02,000 "บุกเข้าสังหารทั้งสามคน ตายไปพร้อมกับความจริง" 1329 02:16:05,280 --> 02:16:09,440 "ชุมโจรเชิ้ตดำปิดฉากลง และทุกคนล้างมือจากการเป็นโจร" 1330 02:16:21,360 --> 02:16:24,000 "เกือบทั้งหมดได้เดินทาง กลับไปหาครอบครัวของเขา" 1331 02:16:55,480 --> 02:16:57,760 "บ้างหายสาบสูญ ไปอย่างไร้ร่องรอยใด ๆ" 1332 02:17:24,720 --> 02:17:26,720 จดหมายส่งถึงมือผู้รับแล้วใช่ไหมครับ 1333 02:17:37,280 --> 02:17:39,000 "บ้างได้กลับไปหาคนที่เขารัก" 1334 02:17:55,960 --> 02:17:58,720 "บ้างก็พเนจร อย่างไร้ทิศทาง" 1335 02:18:04,480 --> 02:18:06,000 เชิญเลยจ้าพ่อแม่พี่น้อง 1336 02:18:06,600 --> 02:18:09,080 บริษัทของเรา ยึดมั่นในคุณงามความดี 1337 02:18:09,200 --> 02:18:11,600 เพราะความดีจะอยู่ยงคงกระพัน 1338 02:18:11,720 --> 02:18:13,400 แต่ชีวิตต้องมีหลักประกัน 1339 02:18:13,840 --> 02:18:14,960 - ชีวิตไม่เที่ยงแท้ - หยุดนะ 1340 02:18:15,040 --> 02:18:17,200 - ยอมแล้วจ้า - พ่อจ๋าแม่จ๋าอย่านิ่งดูดาย 1341 02:18:17,400 --> 02:18:21,160 ให้เราไทยประกันชีวิต บริษัทประกันชีวิตของคนไทย 1342 02:18:21,520 --> 02:18:25,440 ยืนหยัดเพื่อพ่อแม่พี่น้องคนไทย ด้วยหัวใจทุกคน 1343 02:18:26,040 --> 02:18:28,840 "ในวันที่ประเทศชาติ ยังคงมืดมนและไร้อนาคต" 1344 02:18:30,160 --> 02:18:32,600 "ผู้คนยังคงคาดหวัง สัญลักษณ์แห่งศรัทธา" 1345 02:18:33,680 --> 02:18:36,960 "ใครสักคนที่ไม่ยอมก้มหัว ให้กับความอยุติธรรมทั้งปวง" 1346 02:18:37,320 --> 02:18:38,840 "และรอคอยให้เขากลับมา" 1347 02:18:40,320 --> 02:18:44,120 ช่วยด้วย ๆ ช่วยด้วยจ้า ช่วยด้วย 1348 02:18:44,480 --> 02:18:46,080 ช่วยด้วย โจรปล้น 1349 02:18:49,240 --> 02:18:51,320 ไปเถอะค่ะ เดี๋ยวนุ่นดูลูกเอง