1
00:00:02,079 --> 00:00:05,849
(dramatic orchestral music)
2
00:00:12,189 --> 00:00:16,827
(dramatic orchestral
music continues)
3
00:00:32,776 --> 00:00:37,881
(static buzzing)
4
00:00:48,559 --> 00:00:51,228
(gentle music)
5
00:00:53,397 --> 00:00:56,300
(waves whooshing)
6
00:01:02,406 --> 00:01:04,975
(music begins)
7
00:01:11,148 --> 00:01:13,750
(gate clanks)
8
00:01:15,419 --> 00:01:17,188
Night, rabbi.
9
00:01:17,188 --> 00:01:19,723
- Good night. Lilah tov.
- Bye.
10
00:01:19,723 --> 00:01:21,525
Night, Abigail.
11
00:01:21,525 --> 00:01:22,859
See you next week.
12
00:01:22,859 --> 00:01:24,328
[Congregant]
Goodnight, Abigail.
13
00:01:44,248 --> 00:01:45,949
(music continues)
14
00:01:45,949 --> 00:01:48,585
(dog barking)
15
00:01:52,289 --> 00:01:54,225
(device dings)
16
00:01:54,225 --> 00:01:57,694
(music continues)
17
00:02:04,501 --> 00:02:06,036
(knock on door)
18
00:02:06,937 --> 00:02:09,606
[Deliveryman] I got a
delivery for Abigail Myres.
19
00:02:10,341 --> 00:02:13,677
(dramatic music)
20
00:02:13,677 --> 00:02:16,813
(Abigail shrieking)
21
00:02:18,282 --> 00:02:20,150
(blow thuds)
22
00:02:20,150 --> 00:02:23,920
(dramatic music continues)
23
00:02:23,920 --> 00:02:25,689
(curtain rattling)
24
00:02:25,689 --> 00:02:28,825
(Abigail shrieking)
25
00:02:41,472 --> 00:02:44,207
(siren wailing)
26
00:02:52,249 --> 00:02:54,251
(tires screeching)
27
00:02:55,486 --> 00:02:58,589
(indistinct radio chatter)
28
00:03:00,223 --> 00:03:01,858
(door thuds)
29
00:03:01,858 --> 00:03:04,428
(thunder rumbling)
30
00:03:07,931 --> 00:03:09,966
[CSI 1] Job here is done,
man.
31
00:03:09,966 --> 00:03:11,902
We're leaving Cap.
Bye. See you soon.
32
00:03:11,902 --> 00:03:13,504
[CSI 2] Yeah,
let's go to the lab.
33
00:03:14,705 --> 00:03:18,108
(thunder rumbling)
34
00:03:21,044 --> 00:03:22,846
[Detective]
Robbery gone wrong?
35
00:03:24,180 --> 00:03:27,551
This looks like
someone's sending a message
36
00:03:27,551 --> 00:03:30,554
through a snitch
37
00:03:30,554 --> 00:03:32,523
that should have known better.
38
00:03:33,357 --> 00:03:34,725
How can you be sure?
39
00:03:35,759 --> 00:03:38,395
Tattoo, the name of a gang,
40
00:03:38,395 --> 00:03:41,598
and I guarantee you, detective,
41
00:03:41,598 --> 00:03:44,267
had you looked closer,
42
00:03:44,768 --> 00:03:47,771
you would see his
tongue's been cut out.
43
00:03:47,771 --> 00:03:50,374
This is just some gang bullshit.
44
00:03:51,408 --> 00:03:52,909
Let them kill each other.
45
00:03:53,577 --> 00:03:55,045
Make the streets safer.
46
00:03:57,080 --> 00:03:58,549
Hold on, Lawson.
47
00:03:58,549 --> 00:04:00,083
[Dan] You know
where to find me.
48
00:04:00,083 --> 00:04:01,985
Yeah. Propping up a bar.
49
00:04:03,053 --> 00:04:04,321
Why don't you just quit?
50
00:04:05,489 --> 00:04:06,890
Drinking?
51
00:04:07,624 --> 00:04:09,426
It's been six
years since the last-
52
00:04:09,426 --> 00:04:11,127
- You don't-
- All right. All right.
53
00:04:12,062 --> 00:04:13,430
You can't catch 'em all.
54
00:04:14,998 --> 00:04:18,402
Your partner, Walker,
he knew when to quit.
55
00:04:18,769 --> 00:04:20,537
Yeah.
56
00:04:20,537 --> 00:04:24,274
Well, some of us
can't just walk away.
57
00:04:27,010 --> 00:04:31,214
Piece of shit.
(tense music)
58
00:04:31,214 --> 00:04:32,816
[Sarah] Dan, it's
Sarah.
59
00:04:32,816 --> 00:04:35,051
Please. We need to talk.
60
00:04:35,051 --> 00:04:36,920
Call me. It's important.
61
00:04:36,920 --> 00:04:38,355
(phone beeps)
62
00:04:40,357 --> 00:04:42,158
Dan, it's Sarah.
63
00:04:42,158 --> 00:04:44,661
Please, we need
to talk. Call me.
64
00:04:44,661 --> 00:04:46,096
(thudding on window)
65
00:04:46,096 --> 00:04:47,398
- Oh!
- Open up. I'm getting soaked.
66
00:04:47,398 --> 00:04:48,331
Come on.
67
00:04:49,199 --> 00:04:51,402
Ah, Christ!
68
00:04:51,668 --> 00:04:53,404
The fuck you want?
69
00:04:53,404 --> 00:04:54,938
You're gonna wanna see this.
70
00:04:57,340 --> 00:05:00,210
(ominous music)
71
00:05:03,447 --> 00:05:04,648
(voice whispering)
72
00:05:04,648 --> 00:05:07,183
Kills five seemingly
random people in Chicago,
73
00:05:08,351 --> 00:05:10,721
then lays low for six years.
- [Dan] Mm.
74
00:05:17,327 --> 00:05:19,229
You think it's a copycat?
75
00:05:19,229 --> 00:05:21,432
We never published any images
76
00:05:21,432 --> 00:05:23,967
of how the body
parts were laid out.
77
00:05:23,967 --> 00:05:25,669
I want in on this.
78
00:05:26,737 --> 00:05:29,172
Good.
(phone ringing)
79
00:05:29,172 --> 00:05:31,041
Scottish police want a word.
80
00:05:31,041 --> 00:05:33,477
That body was
found in Edinburgh.
81
00:05:33,477 --> 00:05:35,011
(ominous music continues)
82
00:05:35,512 --> 00:05:37,548
Yeah. Hello, this
is Detective Lawson.
83
00:05:43,053 --> 00:05:46,657
(ominous music continues)
84
00:05:50,193 --> 00:05:52,563
What time did you get
to sleep last night?
85
00:05:55,198 --> 00:05:56,767
(dog barking)
86
00:05:58,902 --> 00:06:00,070
Glen.
87
00:06:02,072 --> 00:06:03,540
Breakfast.
- Thanks.
88
00:06:03,907 --> 00:06:06,076
Hey, are you okay?
89
00:06:07,611 --> 00:06:11,147
Are you going to
make it this afternoon?
90
00:06:11,147 --> 00:06:13,249
Yeah. I haven't forgotten.
91
00:06:16,386 --> 00:06:19,155
There's a detective flying
in from Chicago today.
92
00:06:19,155 --> 00:06:20,991
He's gonna be
consulting on my case.
93
00:06:20,991 --> 00:06:22,292
[Marie] I need you today.
94
00:06:24,628 --> 00:06:27,363
(somber music)
95
00:06:35,739 --> 00:06:37,073
Gotta go.
96
00:06:44,615 --> 00:06:48,685
Detective Lawson.
Hi, I'm Superintendent Kessler.
97
00:06:48,685 --> 00:06:51,021
This is DCI Glen Boyd.
- D...
98
00:06:51,021 --> 00:06:52,956
Detective Chief Inspector.
99
00:06:54,057 --> 00:06:55,726
When can I see
the crime scene?
100
00:06:56,560 --> 00:07:00,363
We've never encountered
such a violent case as this.
101
00:07:01,097 --> 00:07:04,801
Dismembering of the victim's
arms and legs and decapitation.
102
00:07:05,168 --> 00:07:07,571
We read the case file
your department sent.
103
00:07:07,571 --> 00:07:08,972
We appreciate you sharing.
104
00:07:10,173 --> 00:07:13,309
Abigail Myres, age 35.
105
00:07:13,644 --> 00:07:18,515
Last seen leaving West
Edinburgh Synagogue at 6:00 PM.
106
00:07:23,186 --> 00:07:26,957
Satanic cross.
- Satanic Temple icon.
107
00:07:29,526 --> 00:07:30,827
Your report stated
108
00:07:30,827 --> 00:07:33,096
that you leaned towards
three symbols of worship.
109
00:07:35,098 --> 00:07:37,901
The the Satanic Temple
icon, the agnostic cross,
110
00:07:37,901 --> 00:07:39,502
and the serpent symbol
of the antichrist.
111
00:07:39,502 --> 00:07:41,538
That all became inconclusive.
112
00:07:44,040 --> 00:07:46,509
Different profilers
have tried to see
113
00:07:46,509 --> 00:07:49,646
if there's any evident
connection to any sects.
114
00:07:49,646 --> 00:07:51,615
But general consensus is
115
00:07:53,349 --> 00:07:56,987
this is not textbook
cult ideology.
116
00:07:57,654 --> 00:07:59,289
Any suspects?
117
00:07:59,556 --> 00:08:01,291
We've taken statements
from the neighbors,
118
00:08:01,291 --> 00:08:02,659
checking their alibis.
119
00:08:03,393 --> 00:08:05,929
Only one neighbor so far
is a person of interest.
120
00:08:06,296 --> 00:08:08,999
Lives across the road
from Abigail at number 62,
121
00:08:08,999 --> 00:08:10,967
a Mr. Avery Thompson.
122
00:08:10,967 --> 00:08:14,404
Reports of an argument, but
we haven't verified it yet.
123
00:08:16,206 --> 00:08:17,574
She live alone?
124
00:08:19,075 --> 00:08:20,076
I believe so.
125
00:08:31,054 --> 00:08:32,956
Good looking family there.
126
00:08:32,956 --> 00:08:34,691
Must be proud.
127
00:08:37,160 --> 00:08:39,295
What's his or her name?
128
00:08:39,295 --> 00:08:40,897
It's Callum.
129
00:08:44,000 --> 00:08:46,169
It's his birthday today.
- Oh.
130
00:08:46,169 --> 00:08:49,405
He would've been three.
(melancholy music)
131
00:08:49,405 --> 00:08:52,208
We lost him just
over a year ago.
132
00:08:55,411 --> 00:08:56,780
Oh, I'm sorry.
133
00:09:00,617 --> 00:09:02,753
Minimal blood
splatter on the walls.
134
00:09:02,753 --> 00:09:05,021
Pool of blood on
the floorboards.
135
00:09:05,021 --> 00:09:08,058
An outline of a cross in blood
136
00:09:08,058 --> 00:09:10,794
where the arms and
legs were arranged.
137
00:09:11,895 --> 00:09:14,430
Chair knocked over,
lamp knocked over.
138
00:09:14,865 --> 00:09:17,167
Contents of purse
emptied out on the floor.
139
00:09:17,167 --> 00:09:20,436
So he arrived after she
got home from the synagogue,
140
00:09:20,436 --> 00:09:22,605
which means he
probably followed her.
141
00:09:23,373 --> 00:09:24,741
Well, he knew her routine.
142
00:09:25,475 --> 00:09:26,777
We haven't ruled out it
143
00:09:26,777 --> 00:09:29,045
being a religiously-motivated
hate crime yet.
144
00:09:30,113 --> 00:09:31,481
Find anything unusual?
145
00:09:31,915 --> 00:09:34,484
Yes.
One foreign object.
146
00:09:36,319 --> 00:09:37,587
A key.
147
00:09:37,587 --> 00:09:39,555
It fits none of
the locks in here.
148
00:09:40,090 --> 00:09:41,725
You sent this to forensics?
149
00:09:41,892 --> 00:09:42,625
Yeah.
150
00:09:49,565 --> 00:09:50,667
What is it?
151
00:09:51,902 --> 00:09:53,503
It's not the same.
152
00:09:54,104 --> 00:09:57,941
My killer was
methodical, meticulous.
153
00:10:00,176 --> 00:10:02,578
Let's wait and see if
the torso turns up.
154
00:10:04,447 --> 00:10:09,786
You know, the only reason
a serial killer stops
155
00:10:10,653 --> 00:10:13,056
is either he's dead or...
156
00:10:13,056 --> 00:10:15,158
Doing the time
for another crime.
157
00:10:15,258 --> 00:10:19,429
Yeah, I know.
And yes, we checked.
158
00:10:19,429 --> 00:10:21,898
(phone ringing)
159
00:10:21,898 --> 00:10:24,500
Sorry.
Sorry.
160
00:10:25,468 --> 00:10:26,803
I didn't forget.
161
00:10:26,803 --> 00:10:29,539
Nope. I'm stuck
at a murder case.
162
00:10:31,808 --> 00:10:33,009
(door thuds)
163
00:10:35,311 --> 00:10:37,981
Still with him. The American.
164
00:10:39,282 --> 00:10:40,817
Time just got away.
165
00:10:41,184 --> 00:10:43,987
Sorry.
Could be there in an hour.
166
00:10:45,288 --> 00:10:47,690
Oh, possibly.
167
00:10:47,690 --> 00:10:50,526
(ominous music)
168
00:10:50,526 --> 00:10:52,195
(door thuds)
(car alarm chirps)
169
00:10:52,195 --> 00:10:53,529
[Marie] Shall I wait to eat?
170
00:10:54,497 --> 00:10:56,967
Just one more
thing I've got to do.
171
00:10:56,967 --> 00:10:59,302
[Marie] Just
don't be too late.
172
00:11:08,711 --> 00:11:12,315
(ominous music continues)
173
00:11:22,725 --> 00:11:23,860
What?
174
00:11:25,428 --> 00:11:26,729
What do you want?
175
00:11:27,230 --> 00:11:28,899
Are you aware of what
happened to your neighbor?
176
00:11:29,699 --> 00:11:31,835
I told your guy the other day,
177
00:11:31,835 --> 00:11:35,038
I didn't see anything,
I didn't hear anything.
178
00:11:37,007 --> 00:11:38,174
Is this yours?
179
00:11:39,109 --> 00:11:40,210
Why?
180
00:11:40,877 --> 00:11:43,880
Because it was found outside
Abigail Myres' apartment.
181
00:11:45,548 --> 00:11:47,150
Now, do you mind if
I take a look inside?
182
00:11:47,150 --> 00:11:48,118
You got a warrant?
183
00:11:50,686 --> 00:11:54,224
- Not yet.
- Well, fuck off then.
184
00:11:54,224 --> 00:11:57,861
Away from my property, officer.
185
00:11:58,694 --> 00:12:00,263
(door thuds)
186
00:12:03,900 --> 00:12:06,636
(ominous music)
187
00:12:14,911 --> 00:12:16,346
Oh. Hello.
188
00:12:16,346 --> 00:12:19,850
DCI Boyd. Do you
mind if we have a word?
189
00:12:19,850 --> 00:12:21,417
Come in.
Come in.
190
00:12:21,651 --> 00:12:23,619
I don't want him
to see us talking.
191
00:12:24,821 --> 00:12:27,123
(traffic whooshing)
192
00:12:27,123 --> 00:12:28,391
(door thuds)
193
00:12:28,491 --> 00:12:31,561
Avery Thompson is
not a pleasant man.
194
00:12:31,561 --> 00:12:34,030
Do you think he knows
something about Abigail?
195
00:12:34,030 --> 00:12:35,966
I told Detective Chaudhry,
196
00:12:35,966 --> 00:12:38,234
I did hear them
arguing recently.
197
00:12:38,234 --> 00:12:40,003
Did you hear what
they were saying?
198
00:12:40,270 --> 00:12:42,738
(door thuds)
- Did you hear that?
199
00:12:42,738 --> 00:12:45,241
Ah, he's leaving.
200
00:12:45,241 --> 00:12:47,944
(ominous music)
201
00:12:50,513 --> 00:12:52,015
In a hurry.
202
00:12:53,816 --> 00:12:55,919
(car engine rumbles)
203
00:12:55,919 --> 00:12:57,353
You were saying, Ms. Walsh?
204
00:12:58,654 --> 00:13:00,756
Last week, Avery was livid
205
00:13:00,756 --> 00:13:03,693
because someone had
thrown an egg at his car.
206
00:13:04,327 --> 00:13:05,896
He accused Abigail,
207
00:13:05,896 --> 00:13:08,664
and there is
absolutely no way that
208
00:13:08,664 --> 00:13:11,501
that lovely young woman
would've done such a thing.
209
00:13:11,968 --> 00:13:12,802
An egg?
210
00:13:13,970 --> 00:13:17,974
What did he say to
Abigail? It's important.
211
00:13:17,974 --> 00:13:22,012
He said he would deal
with her this time.
212
00:13:22,212 --> 00:13:24,147
I mean, it might
not mean anything,
213
00:13:24,147 --> 00:13:26,216
but you never know
with people these days.
214
00:13:30,520 --> 00:13:31,521
(bottle clinks)
215
00:13:36,059 --> 00:13:38,361
(birds chirping)
216
00:13:40,463 --> 00:13:42,765
(traffic noises)
217
00:13:42,765 --> 00:13:45,435
Is there anything in
Avery Thompson's background
218
00:13:45,435 --> 00:13:48,771
that connects them?
- Still running background.
219
00:13:49,539 --> 00:13:52,575
And no physical evidence
linking him to the crime scene?
220
00:13:55,078 --> 00:13:56,679
(phone ringing)
What's your opinion?
221
00:13:57,013 --> 00:13:58,714
Are your cases connected?
222
00:13:58,915 --> 00:14:02,218
Oh, I'm not sure yet.
223
00:14:02,218 --> 00:14:04,320
(phone ringing)
224
00:14:05,755 --> 00:14:07,223
B! What's up?
225
00:14:08,491 --> 00:14:10,160
(crickets chirping)
226
00:14:10,160 --> 00:14:12,762
(eerie music)
227
00:14:39,555 --> 00:14:43,059
(phone ringing)
(Dan sighs)
228
00:14:43,059 --> 00:14:44,660
[Voicemail] Your
call has been forwarded
229
00:14:44,660 --> 00:14:46,696
to an automatic voice
messaging service.
230
00:14:49,299 --> 00:14:52,602
(thunder rumbling)
231
00:15:01,477 --> 00:15:02,545
(eerie music continues)
232
00:15:02,545 --> 00:15:03,980
(Dan sighs)
233
00:15:10,420 --> 00:15:13,056
(Grace giggles)
234
00:15:17,160 --> 00:15:19,962
(knocking on door)
- Hang on! I'm coming.
235
00:15:21,131 --> 00:15:24,667
(eerie music continues)
236
00:15:26,069 --> 00:15:28,871
(Grace yelps)
237
00:15:28,871 --> 00:15:31,907
(lamp breaking)
238
00:15:39,949 --> 00:15:43,319
(eerie music continues)
239
00:16:02,138 --> 00:16:05,041
(Sarah laughing)
240
00:16:14,050 --> 00:16:16,652
(Dan gasping)
241
00:16:19,989 --> 00:16:23,025
(eerie music continues)
242
00:16:24,327 --> 00:16:26,629
(phone ringing)
243
00:16:29,465 --> 00:16:32,235
[Glen] I'm on my way.
I wanna check something out.
244
00:16:33,403 --> 00:16:37,107
My ex-partner, Chicago PD.
245
00:16:37,107 --> 00:16:38,641
18 years.
246
00:16:40,576 --> 00:16:42,712
Very seasoned detective.
247
00:16:44,147 --> 00:16:45,581
Very clever.
248
00:16:48,017 --> 00:16:50,353
Walker Bravo?
249
00:16:50,353 --> 00:16:54,190
Yeah.
Yeah. He lives in London now.
250
00:16:54,190 --> 00:16:57,393
I had convinced him
to meet up with me.
251
00:16:57,393 --> 00:16:59,028
I wanna get his opinion.
252
00:17:01,097 --> 00:17:02,832
I'd like to meet him,
if that's all right.
253
00:17:02,832 --> 00:17:04,267
Mm. Mm-hm.
254
00:17:06,369 --> 00:17:10,940
So you get that shit
straightened out with your wife?
255
00:17:12,041 --> 00:17:16,379
I accidentally overheard
256
00:17:16,379 --> 00:17:18,881
your conversation yesterday.
257
00:17:21,684 --> 00:17:24,820
You know, when we lost Callum,
258
00:17:24,820 --> 00:17:27,523
it just all fell apart.
- Mm.
259
00:17:27,523 --> 00:17:29,392
The distance between us grew.
260
00:17:29,392 --> 00:17:33,929
And I just buried
myself at work.
261
00:17:35,931 --> 00:17:39,702
And in her moment of
grief and needing someone,
262
00:17:39,702 --> 00:17:40,970
she strayed.
263
00:17:42,138 --> 00:17:44,474
Wasn't there for her.
- Whoa.
264
00:17:44,640 --> 00:17:47,109
She was unfaithful?
265
00:17:49,145 --> 00:17:50,380
Yeah.
266
00:17:50,380 --> 00:17:52,348
You know, I've
never told anyone.
267
00:17:52,348 --> 00:17:53,916
Ah. Ah.
268
00:17:58,788 --> 00:18:01,257
Work is just my escape.
269
00:18:01,257 --> 00:18:02,825
It's all I do.
270
00:18:05,127 --> 00:18:09,098
You know, escape's fine.
But, that grief,
271
00:18:10,933 --> 00:18:13,569
grief will break you.
272
00:18:21,744 --> 00:18:23,579
Are we here?
- We are.
273
00:18:23,579 --> 00:18:25,248
No, no, no, no, no.
274
00:18:25,348 --> 00:18:27,550
I think it's best you
just sit in the car.
275
00:18:27,783 --> 00:18:30,286
Keep an eye out.
I'll be right back.
276
00:18:31,787 --> 00:18:34,457
(tense music)
277
00:18:35,491 --> 00:18:38,694
(footsteps clacking)
278
00:18:52,508 --> 00:18:55,211
(tense music continues)
(letterbox squeaks)
279
00:18:55,711 --> 00:18:57,179
Boyd!
280
00:18:58,013 --> 00:19:01,183
You wanna catch him, you
need to go to the back alley.
281
00:19:02,352 --> 00:19:04,887
(car engine starting)
282
00:19:08,691 --> 00:19:11,894
(Avery groaning)
283
00:19:16,832 --> 00:19:19,168
(car engine revving)
284
00:19:22,972 --> 00:19:25,341
(tense music continues)
285
00:19:25,341 --> 00:19:27,477
(tires crunching)
286
00:19:27,477 --> 00:19:28,844
Wait! Wait! Wait!
287
00:19:30,713 --> 00:19:32,848
Get down!
Did you kill Abigail Myres?
288
00:19:32,848 --> 00:19:35,985
I was at my work!
I told your officers.
289
00:19:35,985 --> 00:19:37,887
[Glen] I know you
were late for work.
290
00:19:37,887 --> 00:19:41,457
[Avery] I'm always late.
I'm late every bloody night.
291
00:19:41,724 --> 00:19:43,058
[Glen] You got an alibi?
292
00:19:43,058 --> 00:19:46,829
I can prove I was
nowhere near her house
293
00:19:46,829 --> 00:19:49,565
at that time.
- By who?
294
00:19:49,565 --> 00:19:51,867
Not by who!
By a camera.
295
00:19:51,867 --> 00:19:54,304
I got flashed by a speed camera.
296
00:19:54,304 --> 00:19:56,171
Go on! Check that.
297
00:19:56,171 --> 00:20:00,410
7:30 PM, 12 miles
away from here.
298
00:20:00,410 --> 00:20:04,079
That's incontrovertible
proof, officer!
299
00:20:04,347 --> 00:20:05,715
So why did you run?
300
00:20:05,715 --> 00:20:07,383
[Avery] Because
I owe some money
301
00:20:07,383 --> 00:20:09,251
to some bad people, all right?
302
00:20:09,251 --> 00:20:12,254
Did you argue with Abigail?
303
00:20:12,254 --> 00:20:15,090
You find her attractive?
Did she turn you down?
304
00:20:15,190 --> 00:20:17,593
Eh?
- She's a dog minder.
305
00:20:18,728 --> 00:20:22,498
Her dogs bark all day
and I need my rest.
306
00:20:22,498 --> 00:20:24,467
So I lost it.
307
00:20:28,904 --> 00:20:32,442
- Go.
- Oh, don't worry about it.
308
00:20:32,442 --> 00:20:33,609
Any time, right?
309
00:20:35,645 --> 00:20:36,746
Man.
310
00:20:38,714 --> 00:20:40,516
Jesus, oh.
311
00:20:40,783 --> 00:20:42,752
(Dan groans)
312
00:20:46,221 --> 00:20:49,124
(somber music)
313
00:21:05,941 --> 00:21:09,445
(somber music continues)
314
00:21:27,129 --> 00:21:28,531
Did you catch him?
315
00:21:29,365 --> 00:21:30,800
No, not yet.
316
00:21:32,034 --> 00:21:33,669
You want to talk about it?
317
00:21:34,604 --> 00:21:37,306
It's okay. It's late.
318
00:21:40,876 --> 00:21:42,945
(birds chirping)
319
00:21:44,447 --> 00:21:46,048
- [Marie] You.
- Hey.
320
00:21:47,282 --> 00:21:50,219
Let's invite your
American round for dinner.
321
00:21:51,687 --> 00:21:53,589
I don't think he's
the dinner type.
322
00:21:53,589 --> 00:21:56,426
- Well, twist his arm.
- What, here? At the house?
323
00:21:56,426 --> 00:21:59,929
Yes. Just do it.
(phone ringing)
324
00:21:59,929 --> 00:22:01,063
Kessler.
325
00:22:03,098 --> 00:22:03,966
Hi.
326
00:22:06,235 --> 00:22:08,971
(ominous music)
(camera shutter popping)
327
00:22:11,541 --> 00:22:15,177
(birds shrieking)
328
00:22:15,177 --> 00:22:16,912
Anyone else been in?
- No, sir.
329
00:22:17,847 --> 00:22:18,748
[Glen] Come on.
330
00:22:24,520 --> 00:22:28,758
I was the first to arrive
after the reported break in.
331
00:22:29,925 --> 00:22:31,794
(bead curtain rattles)
332
00:22:31,794 --> 00:22:35,030
The postman noticed the back
door was open and called.
333
00:22:35,030 --> 00:22:37,500
Take a statement
from the postman.
334
00:22:37,500 --> 00:22:40,002
Talk to the neighbors.
- Yes, boss.
335
00:22:40,503 --> 00:22:42,672
Oh, oh oh. Can't come in here.
336
00:22:42,672 --> 00:22:44,807
[Dan] I'm with
DCI Boyd. Boyd!
337
00:22:44,807 --> 00:22:47,042
- He's with me.
- All right, man.
338
00:22:47,610 --> 00:22:50,379
(ominous music)
339
00:23:07,463 --> 00:23:11,100
(ominous music continues)
340
00:23:13,469 --> 00:23:14,770
So what do you think?
341
00:23:15,605 --> 00:23:20,375
Well, grabbed her by the hair,
342
00:23:20,375 --> 00:23:22,778
slammed her head
against this wall.
343
00:23:24,379 --> 00:23:26,749
Getting more violent
and less controlled.
344
00:23:30,285 --> 00:23:33,723
(bead curtain rattles)
345
00:23:35,424 --> 00:23:36,492
Ah.
346
00:23:38,060 --> 00:23:41,697
(Dan sniffing)
347
00:23:41,697 --> 00:23:44,500
What's that smell?
I've smelled it before.
348
00:23:46,936 --> 00:23:48,671
Resembles the
first crime scene.
349
00:23:52,141 --> 00:23:53,442
It's cleaning product.
350
00:23:54,644 --> 00:23:56,278
He's trying to hide his tracks.
351
00:23:57,112 --> 00:23:58,614
Not so much.
352
00:24:00,415 --> 00:24:02,217
[Glen] More blood splatter.
353
00:24:02,785 --> 00:24:06,421
No, that is the front
edge of a footprint.
354
00:24:07,489 --> 00:24:10,192
- He's missed it.
- He's left it.
355
00:24:12,595 --> 00:24:14,229
(luminol whooshes)
356
00:24:14,229 --> 00:24:15,665
(light clicks)
357
00:24:19,334 --> 00:24:22,938
(ominous music continues)
358
00:24:39,388 --> 00:24:41,490
(ominous music continues)
359
00:24:41,490 --> 00:24:42,692
[Glen] I got something.
360
00:24:44,393 --> 00:24:47,797
Another cross.
- Now that is an ankh.
361
00:24:48,330 --> 00:24:52,167
It's the Egyptian key to
the gates of eternal life.
362
00:24:53,969 --> 00:24:56,538
He believed he was
on a moral crusade?
363
00:24:58,240 --> 00:24:59,809
Why did these serial killers
364
00:24:59,809 --> 00:25:04,079
always bring this
cult shit into it?
365
00:25:05,080 --> 00:25:06,548
I wanna go back to Abigail's.
366
00:25:06,916 --> 00:25:10,152
- For what?
- 'Cause he's left a trail
367
00:25:10,252 --> 00:25:12,321
and I believe we've
missed something.
368
00:25:22,698 --> 00:25:26,268
(ominous music continues)
369
00:25:35,044 --> 00:25:38,914
I don't see an ankh.
What are we missing here?
370
00:25:38,914 --> 00:25:40,716
I'm not sure yet.
371
00:25:44,553 --> 00:25:46,922
Huh.
Now that's weird.
372
00:25:46,922 --> 00:25:50,092
Menorahs are usually outside
a door or on a windowsill.
373
00:25:51,360 --> 00:25:53,929
(eerie music)
374
00:26:11,146 --> 00:26:15,450
(book thuds)
(eerie music continues)
375
00:26:15,718 --> 00:26:19,288
Huh.
- Mat 715.
376
00:26:20,589 --> 00:26:24,093
The 715. That's our
Chicago case number.
377
00:26:24,093 --> 00:26:25,928
I mean, how the fuck
does he know that?
378
00:26:25,928 --> 00:26:30,332
Or, "Beware false prophets
379
00:26:31,734 --> 00:26:34,804
who come to you in
sheep's clothing,
380
00:26:35,170 --> 00:26:38,440
for inwardly they
are ravenous wolves."
381
00:26:38,674 --> 00:26:43,078
Matthew chapter 7 verse 15.
382
00:26:44,346 --> 00:26:47,049
So he believes that Jews
383
00:26:47,049 --> 00:26:49,518
and Catholics are
the ravenous wolves?
384
00:26:50,252 --> 00:26:53,655
(eerie music continues)
385
00:26:54,857 --> 00:26:56,625
He's set himself a path.
386
00:26:58,961 --> 00:27:00,830
This is just the beginning.
387
00:27:01,163 --> 00:27:04,499
(eerie music continues)
388
00:27:04,499 --> 00:27:07,336
[Glen] Mrs. Hall,
do you know anyone
389
00:27:07,336 --> 00:27:09,839
who would wanna
harm your daughter?
390
00:27:09,839 --> 00:27:13,809
She was the happiest,
most easy-going girl.
391
00:27:16,478 --> 00:27:19,481
A dedicated member of our
Catholic congregation.
392
00:27:24,787 --> 00:27:28,357
Any boyfriends,
girlfriends, exes?
393
00:27:28,357 --> 00:27:29,624
Well, I don't know.
394
00:27:31,193 --> 00:27:35,297
Her ex-boyfriend,
Colin McGregor.
395
00:27:35,297 --> 00:27:39,001
Met him once.
He seemed like a nice man.
396
00:27:40,502 --> 00:27:42,537
Though I recall
it ended abruptly.
397
00:27:42,537 --> 00:27:45,174
(eerie music)
398
00:28:03,425 --> 00:28:06,261
(phone ringing)
399
00:28:08,663 --> 00:28:10,232
[Dan] Hey. Walker B!
400
00:28:13,335 --> 00:28:15,304
(eerie music continues)
- What we got?
401
00:28:15,670 --> 00:28:18,473
No fingerprints
or DNA on record.
402
00:28:18,473 --> 00:28:21,110
Avery's alibi has
come back corroborated.
403
00:28:22,912 --> 00:28:26,348
(eerie music continues)
404
00:28:28,050 --> 00:28:30,552
- Holds a firearm license.
- Mm. Doesn't mean he's a man
405
00:28:30,552 --> 00:28:32,421
who can carve through a neck,
406
00:28:32,421 --> 00:28:35,057
arrange arms and feet
in a neat little cross.
407
00:28:35,224 --> 00:28:36,859
It's worth a visit.
408
00:28:51,106 --> 00:28:53,508
What part of I moved to London
409
00:28:53,508 --> 00:28:56,078
to get away from all
this confuses you?
410
00:28:56,078 --> 00:28:59,281
Ah, I heard about this
new passion of yours.
411
00:28:59,281 --> 00:29:01,750
The writing.
- The only crime scenes I want
412
00:29:01,750 --> 00:29:04,453
to talk about are the
ones I write about.
413
00:29:04,453 --> 00:29:06,555
(Dan chuckles)
414
00:29:06,555 --> 00:29:08,891
I had to replace
drinking with something.
415
00:29:08,891 --> 00:29:12,227
You just up and walked away.
416
00:29:12,227 --> 00:29:14,463
Even if I had your instincts,
417
00:29:14,463 --> 00:29:16,531
I was never strong
enough on detail.
418
00:29:16,932 --> 00:29:19,234
That was your gift.
419
00:29:19,234 --> 00:29:23,505
You were a great teacher
with your exactitude of detail.
420
00:29:23,906 --> 00:29:27,476
But it became infuriating.
421
00:29:29,278 --> 00:29:32,614
I prefer telling
stories to reality.
422
00:29:32,614 --> 00:29:33,983
It's less stressful.
423
00:29:33,983 --> 00:29:36,685
Yeah reality can
be a bitch, huh?
424
00:29:37,252 --> 00:29:39,421
Their faces still haunt me.
425
00:29:43,859 --> 00:29:45,594
He changed both our lives.
426
00:29:46,862 --> 00:29:48,030
That's why I left.
427
00:29:49,464 --> 00:29:52,434
- Was it hard to quit?
- The police?
428
00:29:53,268 --> 00:29:54,269
The bottle?
429
00:29:55,804 --> 00:29:56,838
Mm.
430
00:29:58,640 --> 00:30:01,010
So what's up with you
and this security thing?
431
00:30:01,010 --> 00:30:05,948
Pays the bills.
I design alarm systems.
432
00:30:05,948 --> 00:30:09,151
And what about you?
Apart from getting older, huh?
433
00:30:09,818 --> 00:30:12,454
You met someone who can put
up with your charming self?
434
00:30:12,454 --> 00:30:13,622
(Dan scoffs)
435
00:30:13,622 --> 00:30:14,789
Oh boy.
436
00:30:15,457 --> 00:30:16,391
What happened?
437
00:30:19,028 --> 00:30:20,295
Sarah.
438
00:30:21,463 --> 00:30:25,800
I can't stop
thinking about Sarah.
439
00:30:28,303 --> 00:30:31,173
(Walker sighs)
440
00:30:32,874 --> 00:30:33,875
So
441
00:30:36,678 --> 00:30:41,683
what can I do for you, stranger?
442
00:30:41,683 --> 00:30:43,919
(eerie music)
443
00:30:44,686 --> 00:30:47,756
(gravel crunching)
444
00:30:50,825 --> 00:30:54,329
(eerie music continues)
445
00:30:57,432 --> 00:31:00,936
(knuckles tapping)
446
00:31:03,738 --> 00:31:06,908
(footsteps thudding)
447
00:31:16,751 --> 00:31:19,554
DCI Boyd. I'm here
about the murder
448
00:31:19,554 --> 00:31:21,223
of your ex-partner, Grace Hall.
449
00:31:21,223 --> 00:31:22,391
Murdered?
450
00:31:24,026 --> 00:31:25,260
Oh my God.
451
00:31:25,961 --> 00:31:27,596
Mind if I ask you
a few questions?
452
00:31:27,596 --> 00:31:28,797
No, of course.
453
00:31:29,564 --> 00:31:32,034
Where were you on
Thursday night? The 23rd?
454
00:31:32,034 --> 00:31:34,169
Mm.
455
00:31:34,169 --> 00:31:36,738
Why are you asking
me my whereabouts?
456
00:31:36,738 --> 00:31:38,573
I am definitely not a suspect.
457
00:31:38,807 --> 00:31:40,642
Well, do you have
a problem answering?
458
00:31:41,043 --> 00:31:42,744
No, just given
the circumstances
459
00:31:42,744 --> 00:31:44,746
I think I'd rather
call my lawyer.
460
00:31:44,746 --> 00:31:46,448
Well, you can't just
tell me where you were?
461
00:31:46,448 --> 00:31:48,617
Well, I can, but I'd
prefer my lawyer was present.
462
00:31:49,618 --> 00:31:51,853
Simple question.
Where were you then?
463
00:31:51,853 --> 00:31:53,588
Are you hard of hearing?
464
00:31:57,392 --> 00:32:00,529
As I've already made clear,
I was not involved.
465
00:32:01,430 --> 00:32:04,266
I have a concrete alibi
for the night of the 23rd.
466
00:32:04,266 --> 00:32:06,301
I was at a warehouse
in Manchester.
467
00:32:06,801 --> 00:32:09,038
I work for ATEM Security.
468
00:32:09,038 --> 00:32:11,240
Multiple witnesses.
469
00:32:13,408 --> 00:32:16,211
Is this really necessary?
470
00:32:16,211 --> 00:32:18,413
And when did you
return from Manchester?
471
00:32:20,982 --> 00:32:24,286
[Colin] Not 'til
the night of the 24th.
472
00:32:29,691 --> 00:32:31,760
[Glen] What happened
to your forehead?
473
00:32:31,760 --> 00:32:33,462
For the purpose
of the interview,
474
00:32:33,462 --> 00:32:37,266
Mr. McGregor has a bump
on the top right hand-side
475
00:32:37,266 --> 00:32:38,433
of his forehead.
476
00:32:40,302 --> 00:32:43,438
I dropped my phone
under the table.
477
00:32:43,438 --> 00:32:45,540
I bent down to pick
it up, and boom.
478
00:32:46,541 --> 00:32:48,743
It was actually
quite a sore one.
479
00:32:49,144 --> 00:32:50,912
Do you still
hunt, Mr. McGregor?
480
00:32:50,912 --> 00:32:52,081
Why are you asking?
481
00:32:52,347 --> 00:32:55,084
Well, I see you still
have your firearm license.
482
00:32:55,084 --> 00:32:56,618
Well, then I guess I do.
483
00:32:58,019 --> 00:33:01,090
Right. Ms. Grace Hall.
484
00:33:01,090 --> 00:33:03,258
How long were you in a
relationship with her?
485
00:33:03,258 --> 00:33:06,161
Mm.
Too long.
486
00:33:07,162 --> 00:33:08,763
She was a lost soul.
487
00:33:08,763 --> 00:33:11,400
(ominous music)
488
00:33:11,500 --> 00:33:12,667
[Glen] Do you have any idea
489
00:33:12,667 --> 00:33:15,637
who would want your
ex-girlfriend dead?
490
00:33:15,637 --> 00:33:18,207
Well, like I
say, she was lost.
491
00:33:19,641 --> 00:33:22,511
And what makes someone
lost in your eyes?
492
00:33:23,678 --> 00:33:25,214
Easily led?
493
00:33:26,315 --> 00:33:28,183
Liked by other boys?
494
00:33:31,720 --> 00:33:33,888
We're all lost
in life sometimes,
495
00:33:34,689 --> 00:33:36,691
aren't we, Detective Boyd?
496
00:33:36,691 --> 00:33:38,127
(ominous music continues)
497
00:33:38,127 --> 00:33:40,495
The important thing is
to find our way home.
498
00:33:42,164 --> 00:33:46,168
Yeah.
In your relationship,
499
00:33:46,168 --> 00:33:49,204
did you try and guide her home?
500
00:33:49,204 --> 00:33:50,872
Like I say, all I want is
501
00:33:50,872 --> 00:33:53,242
to see who's responsible
for this locked up.
502
00:33:53,775 --> 00:33:56,478
On the night of
the 12th of March,
503
00:33:57,179 --> 00:33:59,281
where were you?
- What relevance is that?
504
00:34:01,616 --> 00:34:03,485
[Glen] I just wanna
make sure your client
505
00:34:03,485 --> 00:34:06,355
didn't have any other
violent urges that night.
506
00:34:06,355 --> 00:34:08,423
I think this is
over, don't you?
507
00:34:16,198 --> 00:34:17,899
[Glen] Thanks for
helping with this, Walker.
508
00:34:19,601 --> 00:34:22,003
The website states that
McGregor used to be a member
509
00:34:22,003 --> 00:34:24,706
of the Kildaton Cross sect.
510
00:34:24,706 --> 00:34:27,108
We explored many
sects and cults.
511
00:34:27,476 --> 00:34:29,911
Yeah, but we don't have
that many in Scotland.
512
00:34:30,479 --> 00:34:31,913
What's this cross?
513
00:34:32,647 --> 00:34:36,017
Probably from a religious
group from the 1st century
514
00:34:36,418 --> 00:34:39,821
who believed in anti-cosmic
world rejection.
515
00:34:39,821 --> 00:34:42,357
This was a deeper philosophy.
516
00:34:42,357 --> 00:34:44,593
They believed in their
own moral compass.
517
00:34:44,959 --> 00:34:46,161
Thought they were God.
518
00:34:48,062 --> 00:34:49,298
What do you know
about the ankh?
519
00:34:49,298 --> 00:34:51,032
Ankh.
520
00:34:51,032 --> 00:34:53,935
- The ankh.
- Embraced by Christianity,
521
00:34:53,935 --> 00:34:56,137
then accepted by
pagans and cults
522
00:34:56,137 --> 00:34:57,572
Key to the afterlife.
523
00:34:57,772 --> 00:35:00,542
Maybe he thought he
was releasing her
524
00:35:00,542 --> 00:35:03,378
from this life and
ushering her into the next.
525
00:35:03,578 --> 00:35:06,181
(ominous music)
526
00:35:08,750 --> 00:35:11,786
(wind whooshing)
527
00:35:28,670 --> 00:35:31,206
So we have the cross
and we have the verse.
528
00:35:31,440 --> 00:35:33,442
Obviously wants us to
know what he's doing.
529
00:35:34,142 --> 00:35:38,880
If we can match the symbol
from Grace's house with a sect.
530
00:35:39,113 --> 00:35:42,451
Look, murders in the UK
and Chicago are similar,
531
00:35:42,451 --> 00:35:45,254
but they're not satanic.
532
00:35:45,254 --> 00:35:47,188
Well, we're checking
all previous locations
533
00:35:47,188 --> 00:35:50,325
used by the sect.
- Pay them a visit when you do.
534
00:35:51,393 --> 00:35:53,295
The American case
file says the victims
535
00:35:53,295 --> 00:35:55,464
had jewelry removed, which
were never recovered.
536
00:35:55,464 --> 00:35:57,366
It's not unusual
for serial killers
537
00:35:57,366 --> 00:35:59,200
to keep a trophy
from their victims.
538
00:35:59,968 --> 00:36:02,837
(ominous music)
539
00:36:11,012 --> 00:36:13,748
(Colin panting)
540
00:36:18,920 --> 00:36:22,657
(ominous music continues)
541
00:36:35,337 --> 00:36:38,540
(door thuds)
(gravel crunching)
542
00:36:38,540 --> 00:36:40,575
(crow cawing)
543
00:36:41,009 --> 00:36:43,745
Hey, hey. Who are you?
544
00:36:43,745 --> 00:36:45,547
A journalist?
545
00:36:45,547 --> 00:36:46,948
DCI Boyd.
546
00:36:48,049 --> 00:36:49,451
What can you tell
me about this guy?
547
00:36:50,752 --> 00:36:52,921
He could not adhere
to our beliefs.
548
00:36:52,921 --> 00:36:55,390
Around six months
ago, he was dismissed.
549
00:36:55,624 --> 00:36:56,991
(eerie music)
- What are your beliefs?
550
00:36:56,991 --> 00:36:59,093
- That's none of your concern.
- Well, I'm intrigued.
551
00:36:59,093 --> 00:37:01,430
- You're a pretender.
- Excuse me?
552
00:37:01,430 --> 00:37:04,132
You lot proclaim to
remove sin from society.
553
00:37:04,566 --> 00:37:06,100
But how can you remove sin
554
00:37:06,100 --> 00:37:07,869
when you are riddled
with corruption?
555
00:37:09,404 --> 00:37:10,539
I see.
556
00:37:10,539 --> 00:37:14,175
You visit unannounced
private property.
557
00:37:14,175 --> 00:37:17,579
Gentlemen, please let
me speak with our guest.
558
00:37:18,413 --> 00:37:20,281
I advise you to walk with me.
559
00:37:23,284 --> 00:37:26,755
We are not a cult,
rather a calling.
560
00:37:28,323 --> 00:37:30,091
I wanna ask if a former member
561
00:37:30,091 --> 00:37:33,462
may have taken your
beliefs one step too far.
562
00:37:34,796 --> 00:37:36,898
This have anything to
do with your murders?
563
00:37:39,000 --> 00:37:40,869
I never told you I was
working on a murder case.
564
00:37:40,869 --> 00:37:42,270
We monitor our website
565
00:37:42,270 --> 00:37:44,439
and social visitors,
Detective Boyd.
566
00:37:47,175 --> 00:37:49,511
As strong as we
believe in our calling,
567
00:37:49,778 --> 00:37:53,448
we may condemn the world,
but we do not murder sheep.
568
00:37:53,448 --> 00:37:55,016
We are not wolves.
569
00:37:56,951 --> 00:37:58,052
This ankh.
570
00:37:58,753 --> 00:38:00,589
Think it's similar to
your Kildaton Cross?
571
00:38:02,156 --> 00:38:03,425
And many more.
572
00:38:04,526 --> 00:38:06,395
You think Colin McGregor's
capable of murder?
573
00:38:06,395 --> 00:38:08,997
He's not one of us anymore.
Did not comply.
574
00:38:10,699 --> 00:38:11,966
Let me ask you again.
575
00:38:14,969 --> 00:38:17,071
Is Colin McGregor
capable of murder?
576
00:38:17,639 --> 00:38:19,974
Do not smear our church, boy.
577
00:38:21,943 --> 00:38:23,745
I think you should go
578
00:38:24,479 --> 00:38:27,181
unless you really want to
test my theory about sheep.
579
00:38:28,850 --> 00:38:32,521
(ominous music continues)
580
00:38:37,559 --> 00:38:39,794
Marie, you are a gorgeous host
581
00:38:39,794 --> 00:38:42,864
and that food was to die for.
- Oh, thank you.
582
00:38:42,864 --> 00:38:45,199
Be careful. He's a charmer.
583
00:38:48,403 --> 00:38:51,440
All joking aside, I don't
remember the last time
584
00:38:51,440 --> 00:38:53,508
we actually had people
around for dinner.
585
00:38:53,508 --> 00:38:55,243
I am in love
with your country,
586
00:38:55,510 --> 00:38:59,113
but France will
always have my heart.
587
00:38:59,113 --> 00:39:01,483
Ah, France is delightful.
588
00:39:01,483 --> 00:39:05,186
But my love for golf
has always made me lust
589
00:39:05,186 --> 00:39:09,558
for the Emerald Isle.
I cannot wait to play Galway.
590
00:39:09,558 --> 00:39:10,825
You know, when
this is all over,
591
00:39:10,825 --> 00:39:12,727
there's nothing stopping
you going to Ireland.
592
00:39:13,094 --> 00:39:14,496
I'm gonna get some more wine.
593
00:39:20,368 --> 00:39:23,004
So from witch
hunt to police hunt.
594
00:39:23,004 --> 00:39:25,039
I was chased away
by a mob today.
595
00:39:25,039 --> 00:39:28,810
And apparently, McGregor
was canceled by the sect
596
00:39:28,810 --> 00:39:30,378
for being too radical.
597
00:39:30,378 --> 00:39:32,514
Akin to getting kicked
out of the Ku Klux Klan
598
00:39:32,514 --> 00:39:33,615
for being too racist?
599
00:39:34,215 --> 00:39:35,450
May I help?
600
00:39:35,617 --> 00:39:37,318
[Marie] Oh, yes. Can you
grab the glasses for me?
601
00:39:37,418 --> 00:39:40,054
So you a soccer fan?
602
00:39:40,054 --> 00:39:42,557
Oh that?
Yeah. Celtic.
603
00:39:42,557 --> 00:39:44,025
Through and through.
And you?
604
00:39:44,025 --> 00:39:47,161
Drinker, golfer.
(Dan and Glen laughing)
605
00:39:47,161 --> 00:39:49,864
So what made you want to
escape all of this, then?
606
00:39:51,700 --> 00:39:53,835
You don't have to
always play the hand you
607
00:39:53,835 --> 00:39:55,236
were dealt in life.
608
00:39:55,637 --> 00:39:58,039
That hand had me on
the wrong course.
609
00:39:58,940 --> 00:40:00,308
Work got too much?
610
00:40:02,544 --> 00:40:03,878
I reached the dead end.
611
00:40:06,548 --> 00:40:07,749
Something happened.
612
00:40:11,152 --> 00:40:12,587
I had to change course.
613
00:40:17,258 --> 00:40:20,461
But an expensive
yet wise therapist
614
00:40:20,461 --> 00:40:22,931
once gave me a very
good piece of advice.
615
00:40:22,931 --> 00:40:27,068
- Oh yeah? Tell me.
- Find yourself a British girl.
616
00:40:27,068 --> 00:40:29,403
I did find myself
a British girl.
617
00:40:30,438 --> 00:40:32,040
Take the wine.
618
00:40:32,040 --> 00:40:34,442
Right, let's do this.
619
00:40:36,077 --> 00:40:38,346
Oh wait, I'm just gonna
take the cling film off.
620
00:40:39,447 --> 00:40:40,982
Appreciate it.
621
00:40:40,982 --> 00:40:42,283
(ominous music)
622
00:40:42,283 --> 00:40:44,619
(Marie and Walker laughing)
623
00:40:46,821 --> 00:40:48,690
[Marie] It is all
about the presentation.
624
00:40:53,494 --> 00:40:55,163
Good to go?
- Yeah.
625
00:40:56,831 --> 00:41:02,203
The important thing about
grief is how you deal with it.
626
00:41:03,504 --> 00:41:08,009
The consequences of a wrongful
act can destroy any hope.
627
00:41:08,009 --> 00:41:09,143
(plate clatters)
628
00:41:11,045 --> 00:41:13,815
- Cheese, anyone.
- I'm sorry.
629
00:41:13,815 --> 00:41:16,250
I think you might have
gotten the wrong impression.
630
00:41:16,250 --> 00:41:19,320
Babe, he was
talking about Callum.
631
00:41:19,320 --> 00:41:20,889
Nothing else.
(somber music)
632
00:41:24,358 --> 00:41:25,794
The ultimate pain.
633
00:41:26,127 --> 00:41:28,496
Life prepares us to say
goodbye to our elders,
634
00:41:30,498 --> 00:41:33,134
never the children.
- Yeah.
635
00:41:34,002 --> 00:41:36,805
The important thing is
how you react to the pain.
636
00:41:37,071 --> 00:41:40,709
React?
Is that really what matters?
637
00:41:43,544 --> 00:41:45,680
You can't judge a
person's actions
638
00:41:45,680 --> 00:41:48,149
when their sanity
has been stripped.
639
00:41:57,826 --> 00:42:00,161
Did you tell Lawson
640
00:42:00,662 --> 00:42:04,165
about what happened with me?
641
00:42:12,874 --> 00:42:16,277
(insects chirping)
642
00:42:18,680 --> 00:42:20,514
(melancholy music)
643
00:42:20,514 --> 00:42:22,617
We don't talk
about Callum anymore.
644
00:42:32,593 --> 00:42:34,028
It's not your fault.
645
00:42:35,797 --> 00:42:37,465
I just miss him.
646
00:42:38,800 --> 00:42:41,535
(melancholy music continues)
And I miss you.
647
00:42:44,238 --> 00:42:45,606
And I miss us.
648
00:42:54,716 --> 00:42:56,550
(Marie sniffles)
649
00:42:58,286 --> 00:43:00,889
It destroyed me.
(melancholy music continues)
650
00:43:01,122 --> 00:43:03,658
It really destroyed me.
651
00:43:10,899 --> 00:43:12,300
I don't blame you.
652
00:43:17,105 --> 00:43:18,673
Should we try again?
653
00:43:20,174 --> 00:43:22,744
I know nothing will ever
replace Callum but...
654
00:43:29,350 --> 00:43:30,752
(Marie sighs)
655
00:43:41,662 --> 00:43:43,197
(Marie sniffles)
656
00:43:46,835 --> 00:43:50,705
(insects chirping)
(birds chirping)
657
00:43:52,807 --> 00:43:54,275
What's worth a smile?
658
00:43:58,713 --> 00:43:59,680
What's that?
659
00:44:01,315 --> 00:44:02,616
Italy?
660
00:44:04,652 --> 00:44:06,354
We are?
- Mm-hm.
661
00:44:06,554 --> 00:44:08,790
Amalfi Coast, just you and me.
662
00:44:08,790 --> 00:44:10,725
Hotel Bella Riviera.
663
00:44:11,125 --> 00:44:13,627
Ooh.
Where I proposed.
664
00:44:14,829 --> 00:44:17,631
When?
- When you close the case.
665
00:44:18,299 --> 00:44:20,501
I better go catch
my killer then.
666
00:44:20,501 --> 00:44:21,736
Yes, you better.
667
00:44:26,407 --> 00:44:28,642
- See you.
- [Marie] Bye.
668
00:44:31,412 --> 00:44:33,314
(phones ringing)
- Are you sure?
669
00:44:37,551 --> 00:44:40,354
McGregor's alibi checks out.
He was seen in a bar talking
670
00:44:40,354 --> 00:44:42,623
to two girls in
Manchester at 10:00 PM,
671
00:44:42,623 --> 00:44:45,860
and then seen the following
morning at 9:30 AM.
672
00:44:45,860 --> 00:44:48,596
So how long from
Manchester to here?
673
00:44:48,997 --> 00:44:51,465
That time of
night? Three hours.
674
00:44:51,465 --> 00:44:53,601
I mean it's tight,
but it is possible.
675
00:44:57,238 --> 00:44:58,907
And I got a
delivery yesterday,
676
00:44:58,907 --> 00:45:01,042
and that reminded
me of something
677
00:45:01,042 --> 00:45:03,444
that happened a couple of
days before the murder.
678
00:45:04,012 --> 00:45:08,016
There was this man, he was
hanging about her street.
679
00:45:08,449 --> 00:45:11,719
- What man?
- Just a man on the street.
680
00:45:11,719 --> 00:45:16,524
But he was holding a box like
he was delivering something.
681
00:45:17,091 --> 00:45:19,260
But delivery men, they
usually drive around
682
00:45:19,260 --> 00:45:20,694
in those big trucks.
683
00:45:20,694 --> 00:45:23,898
Ms. Walsh, do you remember
what this man looked like?
684
00:45:24,565 --> 00:45:26,567
I imagine I do. Yes.
685
00:45:30,805 --> 00:45:35,009
Oh.
Oh, it could be him.
686
00:45:35,009 --> 00:45:36,544
Oh.
687
00:45:38,312 --> 00:45:40,882
We got motive under the
umbrella of religiphobia.
688
00:45:40,982 --> 00:45:43,818
And now we can place him at
the scene of the first murder.
689
00:45:43,985 --> 00:45:46,287
We have enough to bring him in.
690
00:45:46,287 --> 00:45:48,890
Assemble a fully-armed
response unit.
691
00:45:48,890 --> 00:45:51,259
Bringing him in may not
be so easy this time.
692
00:45:51,259 --> 00:45:53,761
- Yeah, let's do it.
- With him being armed,
693
00:45:53,761 --> 00:45:55,263
I'd prefer you sit this one out.
694
00:45:55,263 --> 00:45:57,231
I didn't come here
to sit on the sideline.
695
00:45:57,231 --> 00:45:59,467
[Kessler] Sorry,
detective. It's protocol.
696
00:46:03,437 --> 00:46:07,241
(book thuds)
(tense music)
697
00:46:07,241 --> 00:46:11,079
[Glen] If suspect attempts
to run, do not pursue .
698
00:46:11,079 --> 00:46:14,015
We cannot have armed
officers on a public street.
699
00:46:29,931 --> 00:46:32,133
(radio chatter)
700
00:46:33,968 --> 00:46:35,769
We have eyes on McGregor.
701
00:46:42,476 --> 00:46:43,844
All in position.
702
00:46:45,880 --> 00:46:49,483
(tense music continues)
703
00:46:52,120 --> 00:46:53,654
Permission to move in, ma'am?
704
00:46:54,989 --> 00:46:55,924
Granted.
705
00:46:56,290 --> 00:46:58,993
[Glen] Strike.
Strike. Strike.
706
00:46:58,993 --> 00:47:01,195
[Officer] Please switch
to ED-5, thank you.
707
00:47:04,332 --> 00:47:06,167
(radio buzzes)
708
00:47:06,167 --> 00:47:10,204
(tense music continues)
709
00:47:10,204 --> 00:47:12,140
He's running!
Get the drone up!
710
00:47:25,753 --> 00:47:29,223
(tense music continues)
711
00:47:29,223 --> 00:47:32,026
(drone buzzing)
712
00:47:34,695 --> 00:47:36,730
Drone is up, Boyd.
713
00:47:36,730 --> 00:47:38,232
Gimme location.
714
00:47:40,734 --> 00:47:43,938
McGregor is heading
toward Bellfield Road.
715
00:47:44,172 --> 00:47:46,107
Repeat, Bellfield Road.
716
00:47:56,684 --> 00:47:58,319
McGregor is stopped,
Boyd.
717
00:47:58,319 --> 00:48:00,821
Boyd, he's stopped.
718
00:48:00,821 --> 00:48:03,391
Keep heading north
on Burton Road.
719
00:48:05,926 --> 00:48:09,730
McGregor is heading towards
Barlemore onto Station Lane.
720
00:48:09,730 --> 00:48:12,266
Boyd, next right. Right.
721
00:48:12,266 --> 00:48:15,603
(tense music continues)
722
00:48:17,138 --> 00:48:19,440
Continue north on Burton
Road.
723
00:48:24,979 --> 00:48:27,915
Next right onto Station
Lane.
724
00:48:31,385 --> 00:48:34,955
He's on the footbridge
to your left.
725
00:48:34,955 --> 00:48:36,724
(tense music continues)
726
00:48:36,724 --> 00:48:39,727
(bodies thudding)
(McGregor groaning)
727
00:48:39,727 --> 00:48:40,995
(blow thuds)
728
00:48:43,797 --> 00:48:45,499
(blow thuds)
729
00:48:48,236 --> 00:48:49,503
(gun roars)
730
00:48:49,670 --> 00:48:52,140
(Glen panting)
731
00:48:54,075 --> 00:48:56,944
(McGregor panting)
732
00:48:59,447 --> 00:49:00,981
Has he called his lawyer?
733
00:49:04,252 --> 00:49:07,655
No. We are doing this
by the book, okay?
734
00:49:08,189 --> 00:49:10,458
Mr. McGregor can spend
the night in a cell.
735
00:49:10,458 --> 00:49:12,793
You go home and rest.
736
00:49:12,793 --> 00:49:15,163
(ominous music)
737
00:49:16,664 --> 00:49:18,699
(door clicks)
738
00:49:24,872 --> 00:49:26,340
Marie?
739
00:49:29,177 --> 00:49:31,545
(dog barking)
740
00:49:33,214 --> 00:49:34,348
Marie?
741
00:49:38,219 --> 00:49:39,653
Marie?
742
00:49:46,627 --> 00:49:49,063
(insects chirping)
Marie?
743
00:49:55,736 --> 00:49:58,506
(phone ringing)
744
00:50:05,246 --> 00:50:09,783
(phone ringing)
(ominous music)
745
00:50:09,783 --> 00:50:11,219
[Voicemail] Your
call has been forwarded
746
00:50:11,219 --> 00:50:13,221
to an automatic
voicemail-
747
00:50:15,223 --> 00:50:18,226
(phone ringing)
748
00:50:18,226 --> 00:50:20,861
(ominous music continues)
(phone ringing)
749
00:50:29,370 --> 00:50:34,074
Your call has been forwarded
to an automatic voicemail-
750
00:50:43,884 --> 00:50:45,919
(ominous music continues)
751
00:50:45,919 --> 00:50:49,022
(floor creaking)
752
00:50:57,265 --> 00:51:00,868
(phone beeps)
(phone ringing)
753
00:51:05,706 --> 00:51:08,542
(dramatic music)
754
00:51:09,810 --> 00:51:12,580
(phone ringing)
755
00:51:23,123 --> 00:51:25,959
(sirens wailing)
756
00:51:31,599 --> 00:51:34,602
(somber music)
757
00:51:50,818 --> 00:51:54,288
(somber music continues)
758
00:52:17,945 --> 00:52:19,112
(door thuds)
759
00:52:20,781 --> 00:52:24,285
(somber music continues)
760
00:52:40,868 --> 00:52:44,372
(somber music continues)
761
00:52:55,082 --> 00:52:57,818
(traffic sounds)
762
00:53:01,389 --> 00:53:03,090
(door opens)
763
00:53:09,997 --> 00:53:11,198
I'm glad you came.
764
00:53:17,170 --> 00:53:18,739
Sorry for your loss.
765
00:53:18,739 --> 00:53:22,242
It's nothing less
than overwhelming.
766
00:53:23,511 --> 00:53:25,779
Sounds like you
talk from experience.
767
00:53:27,715 --> 00:53:29,583
It's the reason
I gave up drinking.
768
00:53:30,117 --> 00:53:32,052
Because of your
case in Chicago?
769
00:53:32,286 --> 00:53:34,087
Yeah, maybe.
770
00:53:34,087 --> 00:53:35,122
I guess.
771
00:53:41,362 --> 00:53:44,131
Sometimes giving up
seems like an easy option.
772
00:53:45,966 --> 00:53:48,201
He who conquers, endures.
773
00:53:48,736 --> 00:53:51,238
That's why I came
to Scotland, really.
774
00:53:51,238 --> 00:53:53,874
I thought you wanted
to put it all behind you.
775
00:53:55,376 --> 00:53:58,045
You never truly
leave anything behind.
776
00:53:58,412 --> 00:54:00,548
It has a strange way
of following you around
777
00:54:00,548 --> 00:54:03,250
wherever you go.
Doesn't matter how slow you go,
778
00:54:04,418 --> 00:54:06,320
as long as you do not stop.
779
00:54:06,654 --> 00:54:09,857
That's why you must
continue on this case.
780
00:54:10,257 --> 00:54:12,426
(tense music)
Don't stop.
781
00:54:13,661 --> 00:54:18,165
I can help, but I need
to know everything.
782
00:54:22,102 --> 00:54:24,938
How close are you
really to catching him?
783
00:54:27,240 --> 00:54:29,543
(phone buzzing)
784
00:54:29,543 --> 00:54:30,511
Boyd.
785
00:54:33,514 --> 00:54:34,782
(tense music continues)
786
00:54:34,782 --> 00:54:36,884
The medical examiner
estimates time of death
787
00:54:36,884 --> 00:54:38,452
to be around 5:00 PM,
788
00:54:38,986 --> 00:54:41,321
based on the remains
found at the house.
789
00:54:43,123 --> 00:54:46,093
Okay, so we can't
rule out McGregor.
790
00:54:46,093 --> 00:54:47,628
He could have
murdered Marie Boyd
791
00:54:47,628 --> 00:54:49,830
and returned to the house
by the time we arrested him.
792
00:54:50,163 --> 00:54:51,832
SOCO's on site at Gorkie Park,
793
00:54:51,832 --> 00:54:54,568
recovering what we believe
to be Marie's torso.
794
00:54:54,568 --> 00:54:57,971
(tense music continues)
795
00:55:00,641 --> 00:55:03,677
(wind whooshing)
796
00:55:03,677 --> 00:55:07,848
(ominous music)
797
00:55:07,848 --> 00:55:11,452
(camera shutter clicking)
(water whooshing)
798
00:55:13,854 --> 00:55:15,623
(doors thudding)
- Boss, you can't be here.
799
00:55:16,356 --> 00:55:17,958
Boss!
- Glen!
800
00:55:17,958 --> 00:55:19,259
[Officer] The super
gave orders, you can't-
801
00:55:19,259 --> 00:55:20,293
- Move!
- Sir?
802
00:55:20,293 --> 00:55:21,462
Glen,
listen to me.
803
00:55:21,462 --> 00:55:23,697
Boss, Kessler says
you're not to be here.
804
00:55:23,697 --> 00:55:24,998
- Is it Marie?
- Listen to me, Glen.
805
00:55:24,998 --> 00:55:26,467
- Is it Marie?
- Boss.
806
00:55:27,535 --> 00:55:28,569
Glen!
807
00:55:32,973 --> 00:55:34,808
Hey.
Hey.
808
00:55:35,308 --> 00:55:38,912
Stay in control.
Focus, focus.
809
00:55:39,179 --> 00:55:40,981
I'm gonna kill him.
810
00:55:41,582 --> 00:55:44,518
I'm gonna kill him.
- [Walker] Come on. Come on.
811
00:55:44,918 --> 00:55:49,156
(ominous music continues)
812
00:55:49,156 --> 00:55:51,324
[Kessler] What you doing
outside of Abigail Myres' home?
813
00:55:51,324 --> 00:55:53,461
Purely coincidental, superintendent.
814
00:55:53,461 --> 00:55:55,663
Well, that's a bit a
stretch, don't you think?
815
00:55:55,929 --> 00:55:57,330
We have a witness who says-
816
00:55:57,330 --> 00:55:59,633
You mean the
unhinged elderly women
817
00:55:59,633 --> 00:56:01,401
who was shouting at
me in the street?
818
00:56:01,401 --> 00:56:02,903
You don't deny being there?
819
00:56:04,738 --> 00:56:07,340
Is it not coincidental
820
00:56:08,108 --> 00:56:12,245
that whoever killed
your ex, Grace Hall,
821
00:56:12,613 --> 00:56:16,216
left her body exactly the
same way as Abigail Myres,
822
00:56:16,216 --> 00:56:18,351
who you claim to have never met
823
00:56:18,686 --> 00:56:20,688
even though we have
witnesses placing you
824
00:56:20,688 --> 00:56:22,623
there hours before the murder?
825
00:56:23,123 --> 00:56:26,026
We know you were fired from
your job four days prior.
826
00:56:26,426 --> 00:56:30,864
I fit alarm systems.
I was out handing out flyers.
827
00:56:30,864 --> 00:56:33,534
She didn't like me loitering.
So I told her to go and
828
00:56:33,534 --> 00:56:34,602
Let me take this.
829
00:56:35,969 --> 00:56:37,070
Please tell me you have
830
00:56:37,070 --> 00:56:39,206
a more reliable
witness, Superintendent.
831
00:56:39,206 --> 00:56:42,510
I would also add that nothing
places my client there
832
00:56:42,510 --> 00:56:44,011
at the time of the murder.
833
00:56:44,111 --> 00:56:46,880
[Kessler] Have you ever
visited America, Mr. McGregor?
834
00:56:46,880 --> 00:56:49,850
It's my favorite place
to go when I'm bored.
835
00:56:49,850 --> 00:56:51,418
Disney World, once.
836
00:56:52,586 --> 00:56:56,724
A few other times.
(ominous music)
837
00:56:56,724 --> 00:56:57,758
Hm.
838
00:56:59,793 --> 00:57:02,530
You know, I met a
foreigner once in London
839
00:57:02,530 --> 00:57:06,567
after a convention.
Oh, he could drink whiskey.
840
00:57:07,400 --> 00:57:11,071
He ranted about these
unsolved murders of women.
841
00:57:11,071 --> 00:57:14,441
Said some lunatic left her
arms and legs in a cross,
842
00:57:14,441 --> 00:57:16,810
just like in your photos.
843
00:57:17,511 --> 00:57:19,379
[Kessler] What did
the foreigner look like?
844
00:57:19,379 --> 00:57:23,951
Dark hair or salt and
pepper, maybe. I'm blanking.
845
00:57:23,951 --> 00:57:27,420
Did he have scars? Tattoos?
What was his height? Build.
846
00:57:28,656 --> 00:57:29,990
Did you enjoy hacking
those girls to pieces?
847
00:57:29,990 --> 00:57:31,391
Oh, nice to see
you, my old friend.
848
00:57:31,391 --> 00:57:32,893
You get bored just watching?
849
00:57:32,893 --> 00:57:34,161
I'm not gonna stop
'til I take you down.
850
00:57:34,161 --> 00:57:35,395
Get him out of here.
851
00:57:35,395 --> 00:57:37,464
- [Dan] Glen! Glen!
- Stay with him!
852
00:57:37,464 --> 00:57:39,633
(ominous music continues)
- I'll be seeing you.
853
00:57:41,368 --> 00:57:42,870
May I...
854
00:57:45,172 --> 00:57:48,108
Interview interrupted
by DCI Glen Boyd
855
00:57:48,108 --> 00:57:52,713
and resumed with Mr. Dan Lawson
of Chicago Police present.
856
00:57:55,115 --> 00:57:57,618
What religion are you?
857
00:58:00,621 --> 00:58:01,622
An atheist?
858
00:58:03,190 --> 00:58:06,493
Men with no raison d'etre.
859
00:58:06,493 --> 00:58:09,096
I have a purpose in life.
- Oh.
860
00:58:09,362 --> 00:58:12,032
Man who likes to
show people the way.
861
00:58:12,032 --> 00:58:14,134
Grace Hall was lost.
862
00:58:14,367 --> 00:58:16,403
Did you help her?
(ominous music continues)
863
00:58:16,737 --> 00:58:18,639
We all have a
calling, don't we?
864
00:58:19,907 --> 00:58:21,474
She was a Catholic.
865
00:58:21,474 --> 00:58:23,210
She should have
asked her priest.
866
00:58:23,210 --> 00:58:27,014
And Abigail should
have asked her rabbi.
867
00:58:27,014 --> 00:58:30,183
(ominous music continues)
868
00:58:32,185 --> 00:58:36,023
Are you a wolf in sheep's
clothing, Mr. McGregor?
869
00:58:38,926 --> 00:58:40,427
[Solicitor] This is over.
870
00:58:40,928 --> 00:58:44,231
I think it's time you
released my client.
871
00:58:45,532 --> 00:58:47,300
Foreigner. Foreigner.
872
00:58:47,300 --> 00:58:48,602
He's playing with us.
873
00:58:50,503 --> 00:58:52,372
Condolences for your wife.
874
00:58:57,044 --> 00:58:58,478
You let him go?
875
00:58:58,478 --> 00:59:00,380
We don't have
enough to charge him.
876
00:59:00,380 --> 00:59:02,515
You could blow this whole case.
877
00:59:02,716 --> 00:59:04,084
Do you want him to walk
878
00:59:04,084 --> 00:59:05,886
on a technicality
for what he's done?
879
00:59:06,453 --> 00:59:08,121
I want him dead
for what he's done.
880
00:59:09,222 --> 00:59:13,060
Dead!
- Don't fuck this up, Glen.
881
00:59:14,427 --> 00:59:17,130
(somber music)
882
00:59:25,939 --> 00:59:28,575
(car roaring)
883
00:59:34,281 --> 00:59:37,785
(somber music continues)
884
00:59:41,554 --> 00:59:43,891
Kessler's gonna
want me off the case.
885
00:59:45,058 --> 00:59:47,194
Because of Marie, she
thinks I've lost my head.
886
00:59:47,194 --> 00:59:49,062
Well, maybe you have.
887
00:59:52,599 --> 00:59:55,135
It's McGregor.
I know that it is.
888
00:59:55,135 --> 00:59:57,104
Every lead gets back to him.
889
00:59:57,104 --> 01:00:00,373
Don't let him live
in your head, Glen.
890
01:00:00,373 --> 01:00:01,641
You can't do that.
891
01:00:04,812 --> 01:00:08,081
I've looked killers in the eye
892
01:00:08,515 --> 01:00:13,954
and there's something
soulless about their gaze.
893
01:00:13,954 --> 01:00:16,489
People who've lost their
way have the same look.
894
01:00:16,489 --> 01:00:19,993
Not just killers.
(ominous music continues)
895
01:00:19,993 --> 01:00:21,128
Well, it doesn't matter
896
01:00:21,128 --> 01:00:24,664
because what Kessler
wants, Kessler gets.
897
01:00:25,665 --> 01:00:27,334
You never struck
me as the kinda guy
898
01:00:27,334 --> 01:00:29,903
who followed the rules.
899
01:00:30,270 --> 01:00:32,205
What choice do I have?
900
01:00:34,174 --> 01:00:35,308
Listen-
901
01:00:35,308 --> 01:00:38,111
Dan, I need to
be on this case.
902
01:00:40,347 --> 01:00:42,816
I want him-
- Listen to me.
903
01:00:42,816 --> 01:00:48,021
- To suffer.
- You have to calm down
904
01:00:48,021 --> 01:00:49,957
and figure this out.
905
01:00:50,390 --> 01:00:53,193
You can't just look
in one direction.
906
01:00:56,029 --> 01:00:58,832
Believe me, this pain
907
01:01:01,001 --> 01:01:04,304
will eat away at your insides
908
01:01:04,304 --> 01:01:07,507
'til you don't
recognize yourself.
909
01:01:07,507 --> 01:01:10,443
(ominous music continues)
910
01:01:11,011 --> 01:01:12,479
My case,
911
01:01:13,413 --> 01:01:15,215
case 715.
912
01:01:17,650 --> 01:01:19,652
Sarah. Sarah Christie.
913
01:01:19,652 --> 01:01:23,190
She was the love of my life.
914
01:01:23,190 --> 01:01:24,992
She meant everything to me.
915
01:01:25,325 --> 01:01:27,027
She was your girlfriend?
916
01:01:27,027 --> 01:01:28,095
Yeah.
917
01:01:30,097 --> 01:01:32,265
They let you investigate?
918
01:01:32,532 --> 01:01:35,335
Walker was the only
person that knew.
919
01:01:36,569 --> 01:01:37,704
Hey.
920
01:01:39,172 --> 01:01:42,075
Tonight, we mourn.
921
01:01:43,944 --> 01:01:47,781
Tomorrow we hunt.
922
01:01:51,084 --> 01:01:52,385
(glasses clinking)
923
01:01:57,024 --> 01:02:00,861
(melancholy music)
(traffic noises)
924
01:02:06,266 --> 01:02:08,601
(phone ringing)
925
01:02:08,601 --> 01:02:12,305
Hey, truth'll come to light.
926
01:02:13,073 --> 01:02:14,707
Kessler's put a tail on him.
927
01:02:20,814 --> 01:02:26,987
So you ever tell anybody
else about Marie's affair?
928
01:02:27,087 --> 01:02:30,057
(ominous music)
929
01:02:31,158 --> 01:02:34,761
- What?
- Jealous lover or somebody?
930
01:02:35,095 --> 01:02:37,464
They could, you know,
use it to frame you.
931
01:02:37,464 --> 01:02:39,132
Prove you had motive.
932
01:02:40,667 --> 01:02:44,271
I'm just saying.
(ominous music continues)
933
01:02:46,006 --> 01:02:48,508
Walker called.
He asked about you.
934
01:02:51,945 --> 01:02:54,848
(ominous music continues)
935
01:02:58,685 --> 01:03:01,588
Somebody told him about
the Chicago homicides
936
01:03:01,588 --> 01:03:04,157
and how all the body
parts were positioned.
937
01:03:04,591 --> 01:03:06,126
You mean the inverted cross?
938
01:03:06,126 --> 01:03:07,027
Yeah.
939
01:03:07,760 --> 01:03:09,629
Did he say what
this guy looked like?
940
01:03:12,966 --> 01:03:14,334
A cute smile.
941
01:03:14,767 --> 01:03:16,536
He knows more. He's
playing with us.
942
01:03:18,138 --> 01:03:19,306
What else?
943
01:03:19,306 --> 01:03:21,208
It's important you don't
leave anything out.
944
01:03:21,541 --> 01:03:22,943
He hates religion
945
01:03:23,843 --> 01:03:25,312
and he's calculated.
946
01:03:25,312 --> 01:03:27,547
He leaves us nothing we
can incriminate him with.
947
01:03:29,049 --> 01:03:31,451
So you just let him walk?
948
01:03:32,986 --> 01:03:34,021
Where is he now?
949
01:03:35,355 --> 01:03:38,325
Probably getting
drunk at the Tower Bar.
950
01:03:40,060 --> 01:03:41,628
We have the cult.
951
01:03:41,628 --> 01:03:44,331
We have the Bible
verse, a symbol.
952
01:03:47,067 --> 01:03:48,468
There must be something else.
953
01:03:49,169 --> 01:03:50,303
The key.
954
01:03:51,004 --> 01:03:55,008
But we don't have a fingerprint,
DNA, or a serial number.
955
01:03:55,008 --> 01:03:57,544
There was a key that was
found at Abigail's home.
956
01:03:57,544 --> 01:03:59,546
Didn't fit any of her locks.
957
01:04:02,515 --> 01:04:03,816
You check McGregor's?
958
01:04:10,223 --> 01:04:11,524
What, with no warrant?
959
01:04:13,260 --> 01:04:14,661
It's the American way.
960
01:04:17,097 --> 01:04:20,833
(upbeat rock music playing)
961
01:04:52,032 --> 01:04:54,434
Right, it's time for
you to pay your bill.
962
01:04:55,702 --> 01:04:56,869
Did you hear me?
963
01:04:56,869 --> 01:04:58,405
I said, it's time for
you to pay your bill.
964
01:04:58,405 --> 01:05:02,075
Why don't you fuck off?
965
01:05:02,075 --> 01:05:06,079
(upbeat rock music continues)
966
01:05:20,760 --> 01:05:24,197
(footsteps thudding)
967
01:05:24,197 --> 01:05:27,767
(door clattering)
968
01:05:27,767 --> 01:05:30,803
(McGregor retches)
969
01:05:39,746 --> 01:05:44,017
(car lock chirps)
(gravel crunching)
970
01:05:50,323 --> 01:05:53,593
(McGregor groans)
(ominous music)
971
01:05:55,828 --> 01:05:58,998
(urine sloshing)
972
01:06:00,700 --> 01:06:03,070
(ominous music continues)
973
01:06:03,203 --> 01:06:06,973
Do you get off watching
people trying to take a piss?
974
01:06:06,973 --> 01:06:11,111
(blows thudding)
(McGregor groaning)
975
01:06:11,878 --> 01:06:14,781
(McGregor coughs)
976
01:06:24,724 --> 01:06:27,194
(ominous music continues)
977
01:06:27,194 --> 01:06:29,829
(phone buzzing)
978
01:06:30,630 --> 01:06:32,299
(Glen groans)
979
01:06:39,339 --> 01:06:42,409
(traffic whooshing)
980
01:06:46,379 --> 01:06:48,915
(birds chirping)
981
01:06:53,086 --> 01:06:55,755
(bag rustling)
982
01:06:57,824 --> 01:07:00,560
(ominous music)
983
01:07:08,835 --> 01:07:10,203
(door thuds)
984
01:07:16,743 --> 01:07:20,347
(ominous music continues)
985
01:07:25,017 --> 01:07:28,054
(lock clicks)
986
01:07:36,763 --> 01:07:40,367
(ominous music continues)
987
01:07:42,302 --> 01:07:45,104
(phone rings)
988
01:07:45,104 --> 01:07:46,539
- Kessler.
- [Kessler] Boyd?
989
01:07:46,539 --> 01:07:48,040
The key we found at
Abigail's fits a shed
990
01:07:48,040 --> 01:07:49,376
at the back of McGregor's.
991
01:07:49,542 --> 01:07:51,411
- [Kessler] Wait for backup.
- I'm going back to his place.
992
01:07:51,411 --> 01:07:52,712
[Kessler] That's an
order.
993
01:08:02,655 --> 01:08:06,259
(ominous music continues)
994
01:08:11,398 --> 01:08:13,933
(door creaks)
995
01:08:23,743 --> 01:08:27,314
(ominous music continues)
996
01:08:41,261 --> 01:08:44,197
(footsteps thudding)
997
01:08:44,197 --> 01:08:46,633
(door thuds)
998
01:08:46,633 --> 01:08:50,270
(ominous music continues)
999
01:08:52,439 --> 01:08:55,007
(lock clicks)
1000
01:09:16,796 --> 01:09:20,367
(ominous music continues)
1001
01:09:33,145 --> 01:09:35,882
(flies buzzing)
1002
01:09:38,385 --> 01:09:40,687
(footsteps clacking)
1003
01:09:40,687 --> 01:09:43,490
(flies buzzing)
1004
01:09:46,025 --> 01:09:48,261
(dramatic music)
1005
01:09:56,869 --> 01:09:59,606
(radio chatter)
1006
01:10:07,580 --> 01:10:09,949
His car was found at
the bottom of the lane,
1007
01:10:10,517 --> 01:10:12,452
passenger's seat was
covered in blood.
1008
01:10:13,553 --> 01:10:15,755
Running DNA tests on the blood.
1009
01:10:16,689 --> 01:10:20,893
[Dan] Question is, was he
dead or alive when he arrived?
1010
01:10:21,461 --> 01:10:24,063
No forced entry.
I found him pinned to the wall.
1011
01:10:24,631 --> 01:10:26,566
Someone beat me to the pleasure.
1012
01:10:26,966 --> 01:10:31,338
Yeah, showing his disgust
for those who come after him.
1013
01:10:32,204 --> 01:10:34,541
I mean, how do you
piss off a serial killer?
1014
01:10:35,375 --> 01:10:37,710
By fucking up his master work.
1015
01:10:37,710 --> 01:10:41,681
(flies buzzing)
- Or by becoming a threat.
1016
01:10:41,681 --> 01:10:43,850
Boss?
You need to see this.
1017
01:10:43,950 --> 01:10:46,986
(radios chatter)
1018
01:10:52,925 --> 01:10:54,527
We found a hidden
room through here.
1019
01:10:54,527 --> 01:10:56,596
(ominous music)
1020
01:10:56,596 --> 01:10:59,332
(footsteps clacking)
1021
01:11:03,470 --> 01:11:07,273
(ominous music continues)
1022
01:11:13,613 --> 01:11:16,449
Look, he's had
this all planned out.
1023
01:11:16,783 --> 01:11:20,953
Future targets from
different faiths.
1024
01:11:20,953 --> 01:11:24,090
Cleansing them from what
he considered false religion.
1025
01:11:24,657 --> 01:11:26,626
[Glen] Much more
methodical than we thought.
1026
01:11:26,859 --> 01:11:28,127
He was on his mission.
1027
01:11:28,294 --> 01:11:31,764
Yeah, the problem
was we didn't know
1028
01:11:31,764 --> 01:11:33,733
where or when he would stop.
1029
01:11:34,100 --> 01:11:37,670
(ominous music continues)
1030
01:11:39,539 --> 01:11:41,107
A notice from London.
1031
01:11:42,475 --> 01:11:44,444
Whoever told McGregor
of the killings,
1032
01:11:46,713 --> 01:11:48,715
he's opened something
up inside of him.
1033
01:11:50,883 --> 01:11:51,818
Wait.
1034
01:11:52,652 --> 01:11:53,853
There's Abigail.
1035
01:11:55,154 --> 01:11:56,122
Grace.
1036
01:11:57,857 --> 01:11:59,526
Why is there no photo of Marie?
1037
01:12:00,226 --> 01:12:01,528
He didn't kill Marie.
1038
01:12:03,396 --> 01:12:05,264
The first two murders
were different.
1039
01:12:05,465 --> 01:12:08,668
Marie's was a carbon
copy of the U.S. murders.
1040
01:12:08,668 --> 01:12:11,604
So whoever killed
her, killed McGregor.
1041
01:12:12,004 --> 01:12:13,506
Why didn't you tell
me he didn't kill her?
1042
01:12:13,506 --> 01:12:14,974
I wasn't sure,
1043
01:12:15,475 --> 01:12:19,746
but I did tell you not to
get too personal with him.
1044
01:12:22,882 --> 01:12:24,584
Marie met your U.S. killer?
1045
01:12:24,917 --> 01:12:29,021
Hey, you find your foreigner,
you have your justice.
1046
01:12:29,021 --> 01:12:32,659
Starting with ATEM Security.
1047
01:12:32,659 --> 01:12:35,528
(traffic whooshing)
1048
01:12:35,528 --> 01:12:40,700
(phone ringing)
(ominous music)
1049
01:12:47,039 --> 01:12:50,610
(ominous music continues)
1050
01:13:04,223 --> 01:13:05,858
(phone ringing)
1051
01:13:08,695 --> 01:13:10,530
- [Dan] Hey.
- [Walker] Anything new?
1052
01:13:10,530 --> 01:13:12,765
You ever heard
of ATEM Security?
1053
01:13:12,765 --> 01:13:14,501
ATEM? No.
1054
01:13:14,501 --> 01:13:16,569
I mean, I don't know.
1055
01:13:16,569 --> 01:13:18,571
You know, I deal with
so many. It's hard to...
1056
01:13:18,571 --> 01:13:20,406
McGregor was murdered.
1057
01:13:27,947 --> 01:13:30,449
- Are you alone?
- Yeah. At the hotel.
1058
01:13:30,783 --> 01:13:32,785
Stay there. I'm on my way.
Gimme 20.
1059
01:13:33,620 --> 01:13:36,388
(car whooshing)
1060
01:13:39,125 --> 01:13:41,728
(phone dings)
1061
01:13:46,833 --> 01:13:49,268
(tense music)
1062
01:13:51,738 --> 01:13:54,574
Milano's of London.
Milano's of London.
1063
01:13:54,974 --> 01:13:58,377
(tense music continues)
1064
01:13:58,377 --> 01:13:59,912
Milano's of London.
1065
01:14:04,784 --> 01:14:09,155
(tense music continues)
(car alarm chirps)
1066
01:14:13,192 --> 01:14:15,762
(phone buzzes)
- Boyd?
1067
01:14:15,762 --> 01:14:19,231
Walker is the foreigner.
Lawson's in danger.
1068
01:14:19,799 --> 01:14:21,500
He's meeting with
Walker right now.
1069
01:14:21,801 --> 01:14:23,235
I'm headed to Lawson's hotel.
1070
01:14:23,636 --> 01:14:27,139
(tense music continues)
1071
01:14:34,614 --> 01:14:37,149
(door creaks)
1072
01:14:46,525 --> 01:14:48,861
(tense music continues)
1073
01:14:48,861 --> 01:14:52,565
(coffee machine burbling)
1074
01:15:01,708 --> 01:15:05,712
(ominous music)
- Ah, you know him.
1075
01:15:05,712 --> 01:15:06,979
McGregor?
1076
01:15:07,346 --> 01:15:10,382
Well, I've met most
security firms in the UK.
1077
01:15:10,382 --> 01:15:13,853
But at the convention,
you know, I don't even...
1078
01:15:13,853 --> 01:15:15,955
Well, what do you
know about ATEM?
1079
01:15:15,955 --> 01:15:18,224
I can make some inquiries.
1080
01:15:20,993 --> 01:15:22,729
You know it wasn't
that long ago.
1081
01:15:23,062 --> 01:15:24,731
You sure you don't
remember this guy?
1082
01:15:24,731 --> 01:15:26,032
No, I don't.
1083
01:15:26,766 --> 01:15:29,135
Before I started AA.
1084
01:15:29,135 --> 01:15:32,672
Yeah.
(phone ringing)
1085
01:15:35,574 --> 01:15:37,710
Come on! Come on!
1086
01:15:37,710 --> 01:15:40,446
(phone ringing)
1087
01:15:41,714 --> 01:15:44,583
- Boyd. Wanna get that?
- Yeah, yeah.
1088
01:15:47,253 --> 01:15:49,521
Boyd, hey?
- Walker is the foreigner.
1089
01:15:50,790 --> 01:15:52,659
Are you hearing me? Lawson?
1090
01:15:52,659 --> 01:15:55,327
I repeat, Walker is the
killer!
1091
01:15:55,327 --> 01:15:57,664
[Dan] Okay, good. So am
I gonna see you later on?
1092
01:15:57,664 --> 01:15:59,598
[Glen] Lawson, I repeat,
Walker is the killer!
1093
01:15:59,598 --> 01:16:00,499
Okay.
1094
01:16:00,767 --> 01:16:04,036
Sure thing.
(ominous music continues)
1095
01:16:14,580 --> 01:16:18,117
(jewelry clinking)
1096
01:16:20,920 --> 01:16:22,221
Do you remember these?
1097
01:16:28,828 --> 01:16:29,996
The missing pieces.
1098
01:16:32,131 --> 01:16:33,499
This was Sarah's.
1099
01:16:35,567 --> 01:16:36,669
How did you get them?
1100
01:16:38,905 --> 01:16:41,307
You gave it to her.
1101
01:16:42,608 --> 01:16:46,078
(ominous music continues)
1102
01:16:47,113 --> 01:16:49,281
Whoa. Whoa.
1103
01:16:49,281 --> 01:16:50,649
Dan, what are you doing?
1104
01:16:50,649 --> 01:16:54,887
Did you really think
I would never find out?
1105
01:16:55,454 --> 01:16:58,725
You were my partner
for 18 years,
1106
01:16:58,725 --> 01:17:03,062
and you stole the
love of my life
1107
01:17:03,062 --> 01:17:04,697
and you killed her!
1108
01:17:05,664 --> 01:17:07,900
- What?
- She told me everything.
1109
01:17:08,367 --> 01:17:09,668
We argued.
1110
01:17:10,369 --> 01:17:15,107
She slipped, fell, and
died right in front of me.
1111
01:17:15,374 --> 01:17:17,810
Something inside me clicked.
1112
01:17:19,145 --> 01:17:20,813
Does that pain you to hear?
1113
01:17:21,347 --> 01:17:26,485
I mean, not about Sarah,
but about what you did.
1114
01:17:27,219 --> 01:17:32,158
For what I did?
(ominous music continues)
1115
01:17:33,525 --> 01:17:37,496
I knew.
Yes, I knew it had to be you.
1116
01:17:37,496 --> 01:17:40,833
I had to dispose of the torso.
1117
01:17:40,833 --> 01:17:41,934
It was an accident.
1118
01:17:41,934 --> 01:17:44,603
If they found out
about the affair,
1119
01:17:44,603 --> 01:17:47,173
I would be blamed.
1120
01:17:47,339 --> 01:17:48,975
You know how that works!
(ominous music continues)
1121
01:17:48,975 --> 01:17:51,143
But the body
parts, the symbol.
1122
01:17:51,143 --> 01:17:54,180
Was an accident.
Just how they were laid out
1123
01:17:54,713 --> 01:17:56,682
And you butchered the others?
1124
01:17:56,682 --> 01:17:59,819
I had to erase the
stench of your sin.
1125
01:17:59,819 --> 01:18:02,488
By murdering four
innocent people.
1126
01:18:02,488 --> 01:18:06,458
Innocent? No, no.
They each played a part.
1127
01:18:06,458 --> 01:18:09,461
The receptionist who
checked you and Sarah
1128
01:18:09,461 --> 01:18:11,130
into the seedy hotel.
1129
01:18:11,130 --> 01:18:13,833
The girl who worked
at the jewelry store
1130
01:18:13,833 --> 01:18:15,634
that sold you the necklace.
1131
01:18:15,634 --> 01:18:19,305
The florist where you
bought the flowers for her.
1132
01:18:19,305 --> 01:18:20,572
The waiter.
1133
01:18:21,707 --> 01:18:23,976
You couldn't make the
connection, detective?
1134
01:18:23,976 --> 01:18:25,744
- Why didn't you come for me?
- I did.
1135
01:18:25,744 --> 01:18:27,046
And here I am.
1136
01:18:29,615 --> 01:18:31,483
I could have taken you long ago,
1137
01:18:31,483 --> 01:18:35,354
but I rather enjoy
controlling your pain.
1138
01:18:37,089 --> 01:18:40,659
(ominous music continues)
1139
01:18:40,659 --> 01:18:42,028
I tortured myself
1140
01:18:42,028 --> 01:18:44,230
because I couldn't
deliver them justice.
1141
01:18:44,230 --> 01:18:47,399
Well, justice is now served,
1142
01:18:48,367 --> 01:18:51,270
and it's delicious.
1143
01:18:51,270 --> 01:18:53,772
(dramatic music)
1144
01:18:53,772 --> 01:18:55,241
(gun fires)
1145
01:18:57,443 --> 01:19:00,112
(somber music)
1146
01:19:03,115 --> 01:19:05,918
(Walker panting)
1147
01:19:10,089 --> 01:19:12,091
You're just like McGregor.
1148
01:19:12,091 --> 01:19:16,562
McGregor was a piece of shit!
1149
01:19:17,629 --> 01:19:21,834
He murdered two girls
trying to copy my work.
1150
01:19:22,568 --> 01:19:24,403
Almost ruined everything.
1151
01:19:24,403 --> 01:19:27,874
(Walker gasping)
1152
01:19:28,074 --> 01:19:31,310
Oh, that's some dark
blood there, partner.
1153
01:19:31,310 --> 01:19:33,045
(Walker panting)
1154
01:19:33,045 --> 01:19:34,847
Look like it might
be your liver.
1155
01:19:37,283 --> 01:19:39,385
Press down on that.
1156
01:19:39,385 --> 01:19:41,720
Maybe you'll live
a little longer.
1157
01:19:41,720 --> 01:19:42,955
Lawson!
1158
01:19:44,790 --> 01:19:47,426
Lawson!
- [Dan] Room 28!
1159
01:19:49,295 --> 01:19:51,063
(door thuds)
- You're under arrest!
1160
01:19:51,063 --> 01:19:55,167
(somber music continues)
1161
01:19:55,167 --> 01:19:56,235
End him.
1162
01:19:56,468 --> 01:19:59,671
End him like he did
Sarah and Marie.
1163
01:20:02,674 --> 01:20:05,411
Marie's torso was the
only one we ever found.
1164
01:20:05,411 --> 01:20:09,048
The only one!
(tense music)
1165
01:20:10,782 --> 01:20:12,218
He's toying with you, Glen.
1166
01:20:13,452 --> 01:20:16,255
The same way he toyed with me.
1167
01:20:16,255 --> 01:20:18,690
He gutted Sarah and Marie.
1168
01:20:19,625 --> 01:20:20,292
End him!
1169
01:20:20,292 --> 01:20:21,627
- I was...
- End him!
1170
01:20:22,861 --> 01:20:24,063
In love.
1171
01:20:26,365 --> 01:20:27,633
And there.
1172
01:20:30,002 --> 01:20:32,604
- What's that?
- And paid
1173
01:20:32,704 --> 01:20:35,574
(Walker panting)
1174
01:20:36,842 --> 01:20:38,610
for the necklace.
1175
01:20:38,610 --> 01:20:43,749
(tense music continues)
(siren wailing)
1176
01:20:48,354 --> 01:20:49,621
This is Boyd.
1177
01:20:50,222 --> 01:20:52,891
Need a paramedic
urgently at the hotel.
1178
01:20:52,891 --> 01:20:54,493
Room 28.
1179
01:20:55,694 --> 01:20:58,797
Male, white, gunshot
wound to the abdomen.
1180
01:20:58,797 --> 01:21:02,701
Bleeding out.
(tense music continues)
1181
01:21:18,884 --> 01:21:22,121
(tense music continues)
1182
01:21:31,630 --> 01:21:34,400
(bottles clinking)
1183
01:21:37,603 --> 01:21:40,039
No, no, no, no, no, no, no, no.
1184
01:21:40,039 --> 01:21:43,542
(tense music continues)
1185
01:21:55,988 --> 01:21:58,457
(phone ringing)
1186
01:21:58,457 --> 01:21:59,625
Yeah.
1187
01:21:59,625 --> 01:22:01,693
Do you mind coming back
upstairs for a moment?
1188
01:22:02,294 --> 01:22:04,096
Yeah, just talk me
through the scene.
1189
01:22:04,096 --> 01:22:06,165
Give me a statement.
- Oh, of course.
1190
01:22:06,665 --> 01:22:11,270
Yeah, I'll be right there.
(tense music continues)
1191
01:22:11,270 --> 01:22:13,905
(car tires squealing)
1192
01:22:17,609 --> 01:22:19,611
(tense music continues)
1193
01:22:19,611 --> 01:22:22,248
(car engine roaring)
1194
01:22:23,249 --> 01:22:25,317
(dramatic rock music)
1195
01:22:25,317 --> 01:22:28,354
(siren wailing)
1196
01:22:35,027 --> 01:22:37,029
(siren wails)
- It's Lawson.
1197
01:22:37,596 --> 01:22:39,465
Lawson is the original killer.
1198
01:22:45,271 --> 01:22:48,140
I'm heading east in pursuit
on Livingston Highway.
1199
01:22:54,213 --> 01:22:58,150
(dramatic rock music continues)
(tires squealing)
1200
01:23:12,131 --> 01:23:16,668
(siren wailing)
(dramatic rock music continues)
1201
01:23:16,668 --> 01:23:20,005
(tires squealing)
1202
01:23:20,005 --> 01:23:22,874
(cars whooshing)
1203
01:23:26,044 --> 01:23:28,847
(siren wailing)
1204
01:23:31,183 --> 01:23:33,752
Suspect turning
left, left, left.
1205
01:23:35,221 --> 01:23:37,989
(siren wailing)
1206
01:23:43,529 --> 01:23:45,664
(dramatic rock music continues)
1207
01:23:45,664 --> 01:23:48,700
(siren wailing)
1208
01:23:54,506 --> 01:23:57,075
(tires squealing)
1209
01:23:58,110 --> 01:24:00,912
(tires squealing)
1210
01:24:01,747 --> 01:24:04,516
(vehicles roaring)
1211
01:24:08,787 --> 01:24:11,790
(vehicles roaring)
1212
01:24:14,593 --> 01:24:18,264
(gun roaring)
1213
01:24:18,264 --> 01:24:20,366
(tires squealing)
(car thuds)
1214
01:24:20,366 --> 01:24:23,068
(horn blaring)
1215
01:24:29,575 --> 01:24:32,411
(reverb ringing)
1216
01:24:36,815 --> 01:24:40,752
(ominous music)
(Glen groaning)
1217
01:24:49,060 --> 01:24:51,797
(Glen groaning)
1218
01:24:55,667 --> 01:24:59,271
(ominous music continues)
1219
01:25:00,906 --> 01:25:05,777
(Glen grunting)
1220
01:25:08,180 --> 01:25:10,015
(door creaks)
1221
01:25:12,818 --> 01:25:15,354
(reverb ringing)
(Glen shrieks)
1222
01:25:15,787 --> 01:25:18,023
(ominous music continues)
1223
01:25:18,924 --> 01:25:21,460
(Glen groans)
1224
01:25:29,935 --> 01:25:31,537
(Glen groans)
1225
01:25:35,507 --> 01:25:38,477
(ominous music continues)
(reverb ringing)
1226
01:25:38,644 --> 01:25:41,179
(Lawson whistling)
Lawson!
1227
01:25:46,218 --> 01:25:50,556
(ominous music continues)
(Lawson whistling)
1228
01:25:51,357 --> 01:25:53,492
Lawson!
- Glen!
1229
01:25:55,727 --> 01:25:57,996
(ominous music continues)
1230
01:25:57,996 --> 01:26:00,566
(reverb ringing)
1231
01:26:03,835 --> 01:26:05,404
(gun roars)
1232
01:26:08,139 --> 01:26:10,676
None of this had to
happen, you know?
1233
01:26:10,676 --> 01:26:12,944
It's over!
(gun roars)
1234
01:26:13,679 --> 01:26:14,713
Over?
1235
01:26:16,748 --> 01:26:21,487
We're just getting started.
(ominous music continues)
1236
01:26:23,655 --> 01:26:25,624
You can't hide forever!
1237
01:26:25,624 --> 01:26:27,025
And I won't.
1238
01:26:29,261 --> 01:26:30,896
(guns roaring)
1239
01:26:35,367 --> 01:26:37,068
[Glen] Why did you do it?
1240
01:26:40,606 --> 01:26:42,941
I never meant to do any of it.
1241
01:26:43,909 --> 01:26:45,277
You butchered my wife!
1242
01:26:46,412 --> 01:26:47,979
I set you free.
1243
01:26:49,948 --> 01:26:52,718
There's no coming back
from what she did to you.
1244
01:26:52,718 --> 01:26:54,520
(gun roaring)
- She was all I had left.
1245
01:26:54,520 --> 01:26:55,887
(gun roaring)
1246
01:26:56,221 --> 01:26:58,690
You don't have
to play that role.
1247
01:26:59,958 --> 01:27:02,861
(ominous music continues)
(Glen groaning)
1248
01:27:02,861 --> 01:27:05,096
Now you're truly free.
1249
01:27:05,631 --> 01:27:10,769
(gun roars)
(ears ringing)
1250
01:27:16,308 --> 01:27:21,212
Six years and no one
ever found me out.
1251
01:27:22,848 --> 01:27:25,451
You know how you have
to put a dog down
1252
01:27:25,451 --> 01:27:27,152
after it's tasted blood?
1253
01:27:29,621 --> 01:27:33,291
That's me.
You can't stop me.
1254
01:27:34,159 --> 01:27:35,260
(gun roars)
1255
01:27:37,796 --> 01:27:40,332
(ears ringing)
1256
01:27:42,167 --> 01:27:44,235
(gun roaring)
1257
01:27:44,235 --> 01:27:46,938
(ears ringing)
1258
01:27:54,145 --> 01:27:57,082
(ears ringing)
1259
01:27:59,284 --> 01:28:00,185
Gimme the gun.
1260
01:28:01,453 --> 01:28:02,287
Give it!
1261
01:28:05,323 --> 01:28:07,993
(birds cawing)
1262
01:28:12,864 --> 01:28:17,168
Phone.
(ominous music)
1263
01:28:34,052 --> 01:28:35,787
(gun roars)
1264
01:28:36,988 --> 01:28:40,058
(ominous music continues)
1265
01:28:41,092 --> 01:28:43,194
I have to go now, Glen,
1266
01:28:45,230 --> 01:28:46,865
but I'll be in touch.
1267
01:28:50,068 --> 01:28:51,570
Today you run,
1268
01:28:53,071 --> 01:28:54,406
tomorrow, I hunt.
1269
01:28:55,340 --> 01:28:58,176
(ominous music continues)
1270
01:28:58,176 --> 01:29:00,311
I wouldn't expect
anything less.
1271
01:29:03,048 --> 01:29:04,883
I'll be on the lookout for you.
1272
01:29:14,292 --> 01:29:17,896
(ominous music continues)
1273
01:29:23,469 --> 01:29:25,136
(ship's horn toots)
1274
01:29:25,136 --> 01:29:27,773
[Officer] Passenger
manifest shows a Mr. Dan
Lawson
1275
01:29:27,773 --> 01:29:29,741
as confirmed on this
ferry.
1276
01:29:30,776 --> 01:29:32,511
That's the ferry
approaching, chief.
1277
01:29:32,878 --> 01:29:35,380
Make sure we treat this
as a regular customs check.
1278
01:29:35,380 --> 01:29:38,383
We cannot afford to spook him.
- Okay, I'll sort it.
1279
01:29:38,750 --> 01:29:41,820
(ominous music continues)
- Are all exits secure?
1280
01:29:41,820 --> 01:29:43,622
(ship's horn toots)
1281
01:29:43,622 --> 01:29:45,223
[Officer] The exits
are covered, sir.
1282
01:29:45,223 --> 01:29:46,758
There's no way out. Over.
1283
01:29:50,462 --> 01:29:51,897
There's always a way out.
1284
01:29:53,298 --> 01:29:55,567
[Officer] The vehicle is
approaching the ramp now.
1285
01:29:56,101 --> 01:29:59,204
Armed response team
is in position. Over.
1286
01:29:59,538 --> 01:30:01,907
All eyes on the black
Jaguar.
1287
01:30:02,407 --> 01:30:05,010
Do we have the two armed
officers in the vehicle
behind?
1288
01:30:05,010 --> 01:30:07,078
[Garda] That's it there,
sir. That's it. Perfect.
1289
01:30:07,078 --> 01:30:08,614
Thank you. Gotta go right in.
1290
01:30:08,614 --> 01:30:10,248
[Officer] Gardi
pulling suspect in now.
1291
01:30:10,248 --> 01:30:11,783
[Garda] Nope,
nothing to worry about
1292
01:30:11,783 --> 01:30:13,084
at all, sir.
- [Officer] Standby.
1293
01:30:13,084 --> 01:30:14,185
Stay alert.
1294
01:30:14,185 --> 01:30:16,087
This suspect is
armed and dangerous.
1295
01:30:16,087 --> 01:30:18,056
We cannot afford any casualties.
1296
01:30:20,659 --> 01:30:23,495
[Garda] Could you please
put your hands on the door.
1297
01:30:24,162 --> 01:30:26,732
Open it slowly and keep
'em where I can see 'em.
1298
01:30:27,533 --> 01:30:29,568
[Officer] Stand by
for identification.
1299
01:30:32,871 --> 01:30:35,473
Negative, I repeat negative
ID.
1300
01:30:35,473 --> 01:30:38,677
Suspect is not Dan
Lawson. (fist thudding)
1301
01:30:38,677 --> 01:30:42,280
(ominous music continues)
1302
01:30:43,882 --> 01:30:46,552
(somber music)
1303
01:30:48,253 --> 01:30:49,420
[Kessler] Glen,
we've had INTERPOL on.
1304
01:30:49,420 --> 01:30:50,221
What?
1305
01:30:50,421 --> 01:30:51,623
[Kessler] We have
to hand over the case.
1306
01:30:51,957 --> 01:30:53,825
This is my case, Laura.
1307
01:30:54,526 --> 01:30:56,795
[Kessler] I'm sorry.
It's not anymore.
1308
01:30:56,795 --> 01:30:58,263
It's now international.
1309
01:31:00,298 --> 01:31:04,169
Fuck INTERPOL, okay?
He slaughtered my wife.
1310
01:31:04,369 --> 01:31:05,737
I'm not letting him
get away with it.
1311
01:31:05,937 --> 01:31:07,205
[Kessler] Look,
I'm really sorry.
1312
01:31:07,305 --> 01:31:09,174
I understand your
frustration,
1313
01:31:09,174 --> 01:31:10,642
but it's over for us.
- No.
1314
01:31:10,642 --> 01:31:13,545
I'm bringing him in.
I am bringing him in,
1315
01:31:13,879 --> 01:31:15,113
and you're not gonna stop me.
1316
01:31:15,614 --> 01:31:16,982
You're not gonna
fucking stop me.
1317
01:31:17,148 --> 01:31:19,417
[Kessler] DCI Boyd,
do not- (phone thuds)
1318
01:31:19,417 --> 01:31:22,888
(dramatic rock music playing)
1319
01:31:28,059 --> 01:31:31,997
♪ I fell in love on an LA trip ♪
1320
01:31:32,497 --> 01:31:36,301
♪ We headed south on
the Sunset Strip ♪
1321
01:31:36,702 --> 01:31:40,271
♪ We walked across
on the desert sand ♪
1322
01:31:40,839 --> 01:31:43,975
♪ I got this fever for
the promised land ♪
1323
01:31:43,975 --> 01:31:46,712
♪ And in the end I was praying ♪
1324
01:31:46,712 --> 01:31:50,048
♪ Take this heart of mine ♪
1325
01:31:50,048 --> 01:31:53,318
(Dan laughing)
1326
01:31:53,318 --> 01:31:57,388
♪ I celebrate 21 today ♪
1327
01:31:57,823 --> 01:32:01,559
♪ I'm in LA drinking
French champagne ♪
1328
01:32:01,893 --> 01:32:05,664
♪ Your superstars on
the Walk of Fame ♪
1329
01:32:06,197 --> 01:32:09,334
♪ I feel alive and
I can't complain ♪
1330
01:32:09,334 --> 01:32:11,970
♪ Sometimes I just
can't believe it ♪
1331
01:32:11,970 --> 01:32:15,473
♪ How can this be mine ♪
1332
01:32:15,841 --> 01:32:18,476
♪ All mine ♪
1333
01:32:18,476 --> 01:32:22,213
♪ Here I am, a lucky guy ♪
1334
01:32:22,447 --> 01:32:26,685
♪ The more I want,
the more I try ♪
1335
01:32:26,685 --> 01:32:30,922
♪ I see myself
amongst the stars ♪
1336
01:32:30,922 --> 01:32:35,360
♪ I don't wanna ever
leave what I can't have ♪
1337
01:32:39,631 --> 01:32:43,835
♪ I left you deep in
this tinsel town ♪
1338
01:32:43,835 --> 01:32:48,006
♪ I packed my bags,
made my mama proud ♪
1339
01:32:48,206 --> 01:32:52,210
♪ Tell everyone let
the good times roll ♪
1340
01:32:52,577 --> 01:32:55,847
♪ How 'bout the
sounds on my stereo ♪
1341
01:32:55,847 --> 01:33:01,820
♪ And when I live for these
moments makes me feel alive ♪
1342
01:33:02,053 --> 01:33:04,589
♪ Inside ♪
1343
01:33:04,790 --> 01:33:06,792
♪ Here I am ♪
1344
01:33:06,792 --> 01:33:08,794
♪ A lucky guy ♪
1345
01:33:08,794 --> 01:33:13,064
♪ The more I want,
the more I try ♪
1346
01:33:13,064 --> 01:33:17,402
♪ I've seen myself
amongst the stars ♪
1347
01:33:17,402 --> 01:33:21,840
♪ I don't wanna ever
leave what I can't have ♪
1348
01:33:42,794 --> 01:33:44,629
♪ Here I am ♪
1349
01:33:44,629 --> 01:33:46,631
♪ A lucky guy ♪
1350
01:33:46,631 --> 01:33:51,002
♪ The more I want,
the more I try ♪
1351
01:33:51,002 --> 01:33:55,340
♪ I've seen myself
amongst the stars ♪
1352
01:33:55,340 --> 01:33:59,444
♪ I don't wanna ever
leave what I can't have ♪
1353
01:33:59,644 --> 01:34:01,512
♪ Here I am ♪
1354
01:34:01,512 --> 01:34:03,581
♪ A lucky guy ♪
1355
01:34:03,581 --> 01:34:07,853
♪ The more I want,
the more I try ♪
1356
01:34:07,853 --> 01:34:12,157
♪ I've seen myself
amongst the stars ♪
1357
01:34:12,157 --> 01:34:16,261
♪ I don't wanna ever
leave what I can't have ♪
1358
01:34:16,527 --> 01:34:20,832
♪ I don't wanna ever
leave what I can't have ♪
1359
01:34:22,467 --> 01:34:25,136
(bright music)
1360
01:34:34,312 --> 01:34:37,749
♪ I bless the day
you went away ♪
1361
01:34:39,885 --> 01:34:43,889
♪ I bless the time you
spent to comfort me ♪
1362
01:34:45,423 --> 01:34:48,894
♪ I bless the time
you spend alone ♪
1363
01:34:50,996 --> 01:34:55,066
♪ I bless the time you
whispered on the phone ♪
1364
01:34:57,168 --> 01:35:02,440
♪ Maybe then you'll find
I bless it every time ♪
1365
01:35:07,378 --> 01:35:10,849
♪ I dream of all
things you've done ♪
1366
01:35:13,051 --> 01:35:17,222
♪ I dream of days and
nights and days to come ♪
1367
01:35:18,790 --> 01:35:22,060
♪ I dream of every
little thing ♪
1368
01:35:24,262 --> 01:35:28,366
♪ I dream of all the
times you made me sing ♪
1369
01:35:30,468 --> 01:35:35,807
♪ Maybe then you'll find
I'm dreaming all the time ♪
1370
01:35:41,746 --> 01:35:46,217
♪ Maybe then you'll find
I bless it all the ♪
1371
01:35:47,352 --> 01:35:52,858
♪ I'll be the one
you want me to be ♪
1372
01:35:52,858 --> 01:35:58,163
♪ I'll be the time
that sets you free ♪
1373
01:35:58,396 --> 01:36:03,835
♪ I'll be the thought
when you close your eyes ♪
1374
01:36:03,835 --> 01:36:11,977
♪ I will be everything,
everything ♪
1375
01:36:19,484 --> 01:36:23,254
♪ I wish you never went away ♪
1376
01:36:25,256 --> 01:36:29,827
♪ I wish you thought about
the time and stayed ♪
1377
01:36:30,929 --> 01:36:34,465
♪ I wish you well
for days to come ♪
1378
01:36:36,334 --> 01:36:40,371
♪ I wish that all your
days are in the sun ♪
1379
01:36:42,707 --> 01:36:45,476
♪ Maybe then you'll find ♪
1380
01:36:45,476 --> 01:36:48,346
♪ I'm wishing all the time ♪
1381
01:36:53,784 --> 01:36:56,587
♪ And maybe then you'll find ♪
1382
01:36:56,587 --> 01:36:59,790
♪ I bless it all the time ♪
1383
01:37:13,004 --> 01:37:15,340
(music ends)