1 00:00:02,079 --> 00:00:05,849 (dramatic orchestral music) 2 00:00:12,189 --> 00:00:16,827 (dramatic orchestral music continues) 3 00:00:32,776 --> 00:00:37,881 (static buzzing) 4 00:00:48,559 --> 00:00:51,228 (gentle music) 5 00:00:53,397 --> 00:00:56,300 (waves whooshing) 6 00:01:02,406 --> 00:01:04,975 (music begins) 7 00:01:11,148 --> 00:01:13,750 (gate clanks) 8 00:01:15,419 --> 00:01:17,188 Night, rabbi. 9 00:01:17,188 --> 00:01:19,723 - Good night. Lilah tov. - Bye. 10 00:01:19,723 --> 00:01:21,525 Night, Abigail. 11 00:01:21,525 --> 00:01:22,859 See you next week. 12 00:01:22,859 --> 00:01:24,328 [Congregant] Goodnight, Abigail. 13 00:01:44,248 --> 00:01:45,949 (music continues) 14 00:01:45,949 --> 00:01:48,585 (dog barking) 15 00:01:52,289 --> 00:01:54,225 (device dings) 16 00:01:54,225 --> 00:01:57,694 (music continues) 17 00:02:04,501 --> 00:02:06,036 (knock on door) 18 00:02:06,937 --> 00:02:09,606 [Deliveryman] I got a delivery for Abigail Myres. 19 00:02:10,341 --> 00:02:13,677 (dramatic music) 20 00:02:13,677 --> 00:02:16,813 (Abigail shrieking) 21 00:02:18,282 --> 00:02:20,150 (blow thuds) 22 00:02:20,150 --> 00:02:23,920 (dramatic music continues) 23 00:02:23,920 --> 00:02:25,689 (curtain rattling) 24 00:02:25,689 --> 00:02:28,825 (Abigail shrieking) 25 00:02:41,472 --> 00:02:44,207 (siren wailing) 26 00:02:52,249 --> 00:02:54,251 (tires screeching) 27 00:02:55,486 --> 00:02:58,589 (indistinct radio chatter) 28 00:03:00,223 --> 00:03:01,858 (door thuds) 29 00:03:01,858 --> 00:03:04,428 (thunder rumbling) 30 00:03:07,931 --> 00:03:09,966 [CSI 1] Job here is done, man. 31 00:03:09,966 --> 00:03:11,902 We're leaving Cap. Bye. See you soon. 32 00:03:11,902 --> 00:03:13,504 [CSI 2] Yeah, let's go to the lab. 33 00:03:14,705 --> 00:03:18,108 (thunder rumbling) 34 00:03:21,044 --> 00:03:22,846 [Detective] Robbery gone wrong? 35 00:03:24,180 --> 00:03:27,551 This looks like someone's sending a message 36 00:03:27,551 --> 00:03:30,554 through a snitch 37 00:03:30,554 --> 00:03:32,523 that should have known better. 38 00:03:33,357 --> 00:03:34,725 How can you be sure? 39 00:03:35,759 --> 00:03:38,395 Tattoo, the name of a gang, 40 00:03:38,395 --> 00:03:41,598 and I guarantee you, detective, 41 00:03:41,598 --> 00:03:44,267 had you looked closer, 42 00:03:44,768 --> 00:03:47,771 you would see his tongue's been cut out. 43 00:03:47,771 --> 00:03:50,374 This is just some gang bullshit. 44 00:03:51,408 --> 00:03:52,909 Let them kill each other. 45 00:03:53,577 --> 00:03:55,045 Make the streets safer. 46 00:03:57,080 --> 00:03:58,549 Hold on, Lawson. 47 00:03:58,549 --> 00:04:00,083 [Dan] You know where to find me. 48 00:04:00,083 --> 00:04:01,985 Yeah. Propping up a bar. 49 00:04:03,053 --> 00:04:04,321 Why don't you just quit? 50 00:04:05,489 --> 00:04:06,890 Drinking? 51 00:04:07,624 --> 00:04:09,426 It's been six years since the last- 52 00:04:09,426 --> 00:04:11,127 - You don't- - All right. All right. 53 00:04:12,062 --> 00:04:13,430 You can't catch 'em all. 54 00:04:14,998 --> 00:04:18,402 Your partner, Walker, he knew when to quit. 55 00:04:18,769 --> 00:04:20,537 Yeah. 56 00:04:20,537 --> 00:04:24,274 Well, some of us can't just walk away. 57 00:04:27,010 --> 00:04:31,214 Piece of shit. (tense music) 58 00:04:31,214 --> 00:04:32,816 [Sarah] Dan, it's Sarah. 59 00:04:32,816 --> 00:04:35,051 Please. We need to talk. 60 00:04:35,051 --> 00:04:36,920 Call me. It's important. 61 00:04:36,920 --> 00:04:38,355 (phone beeps) 62 00:04:40,357 --> 00:04:42,158 Dan, it's Sarah. 63 00:04:42,158 --> 00:04:44,661 Please, we need to talk. Call me. 64 00:04:44,661 --> 00:04:46,096 (thudding on window) 65 00:04:46,096 --> 00:04:47,398 - Oh! - Open up. I'm getting soaked. 66 00:04:47,398 --> 00:04:48,331 Come on. 67 00:04:49,199 --> 00:04:51,402 Ah, Christ! 68 00:04:51,668 --> 00:04:53,404 The fuck you want? 69 00:04:53,404 --> 00:04:54,938 You're gonna wanna see this. 70 00:04:57,340 --> 00:05:00,210 (ominous music) 71 00:05:03,447 --> 00:05:04,648 (voice whispering) 72 00:05:04,648 --> 00:05:07,183 Kills five seemingly random people in Chicago, 73 00:05:08,351 --> 00:05:10,721 then lays low for six years. - [Dan] Mm. 74 00:05:17,327 --> 00:05:19,229 You think it's a copycat? 75 00:05:19,229 --> 00:05:21,432 We never published any images 76 00:05:21,432 --> 00:05:23,967 of how the body parts were laid out. 77 00:05:23,967 --> 00:05:25,669 I want in on this. 78 00:05:26,737 --> 00:05:29,172 Good. (phone ringing) 79 00:05:29,172 --> 00:05:31,041 Scottish police want a word. 80 00:05:31,041 --> 00:05:33,477 That body was found in Edinburgh. 81 00:05:33,477 --> 00:05:35,011 (ominous music continues) 82 00:05:35,512 --> 00:05:37,548 Yeah. Hello, this is Detective Lawson. 83 00:05:43,053 --> 00:05:46,657 (ominous music continues) 84 00:05:50,193 --> 00:05:52,563 What time did you get to sleep last night? 85 00:05:55,198 --> 00:05:56,767 (dog barking) 86 00:05:58,902 --> 00:06:00,070 Glen. 87 00:06:02,072 --> 00:06:03,540 Breakfast. - Thanks. 88 00:06:03,907 --> 00:06:06,076 Hey, are you okay? 89 00:06:07,611 --> 00:06:11,147 Are you going to make it this afternoon? 90 00:06:11,147 --> 00:06:13,249 Yeah. I haven't forgotten. 91 00:06:16,386 --> 00:06:19,155 There's a detective flying in from Chicago today. 92 00:06:19,155 --> 00:06:20,991 He's gonna be consulting on my case. 93 00:06:20,991 --> 00:06:22,292 [Marie] I need you today. 94 00:06:24,628 --> 00:06:27,363 (somber music) 95 00:06:35,739 --> 00:06:37,073 Gotta go. 96 00:06:44,615 --> 00:06:48,685 Detective Lawson. Hi, I'm Superintendent Kessler. 97 00:06:48,685 --> 00:06:51,021 This is DCI Glen Boyd. - D... 98 00:06:51,021 --> 00:06:52,956 Detective Chief Inspector. 99 00:06:54,057 --> 00:06:55,726 When can I see the crime scene? 100 00:06:56,560 --> 00:07:00,363 We've never encountered such a violent case as this. 101 00:07:01,097 --> 00:07:04,801 Dismembering of the victim's arms and legs and decapitation. 102 00:07:05,168 --> 00:07:07,571 We read the case file your department sent. 103 00:07:07,571 --> 00:07:08,972 We appreciate you sharing. 104 00:07:10,173 --> 00:07:13,309 Abigail Myres, age 35. 105 00:07:13,644 --> 00:07:18,515 Last seen leaving West Edinburgh Synagogue at 6:00 PM. 106 00:07:23,186 --> 00:07:26,957 Satanic cross. - Satanic Temple icon. 107 00:07:29,526 --> 00:07:30,827 Your report stated 108 00:07:30,827 --> 00:07:33,096 that you leaned towards three symbols of worship. 109 00:07:35,098 --> 00:07:37,901 The the Satanic Temple icon, the agnostic cross, 110 00:07:37,901 --> 00:07:39,502 and the serpent symbol of the antichrist. 111 00:07:39,502 --> 00:07:41,538 That all became inconclusive. 112 00:07:44,040 --> 00:07:46,509 Different profilers have tried to see 113 00:07:46,509 --> 00:07:49,646 if there's any evident connection to any sects. 114 00:07:49,646 --> 00:07:51,615 But general consensus is 115 00:07:53,349 --> 00:07:56,987 this is not textbook cult ideology. 116 00:07:57,654 --> 00:07:59,289 Any suspects? 117 00:07:59,556 --> 00:08:01,291 We've taken statements from the neighbors, 118 00:08:01,291 --> 00:08:02,659 checking their alibis. 119 00:08:03,393 --> 00:08:05,929 Only one neighbor so far is a person of interest. 120 00:08:06,296 --> 00:08:08,999 Lives across the road from Abigail at number 62, 121 00:08:08,999 --> 00:08:10,967 a Mr. Avery Thompson. 122 00:08:10,967 --> 00:08:14,404 Reports of an argument, but we haven't verified it yet. 123 00:08:16,206 --> 00:08:17,574 She live alone? 124 00:08:19,075 --> 00:08:20,076 I believe so. 125 00:08:31,054 --> 00:08:32,956 Good looking family there. 126 00:08:32,956 --> 00:08:34,691 Must be proud. 127 00:08:37,160 --> 00:08:39,295 What's his or her name? 128 00:08:39,295 --> 00:08:40,897 It's Callum. 129 00:08:44,000 --> 00:08:46,169 It's his birthday today. - Oh. 130 00:08:46,169 --> 00:08:49,405 He would've been three. (melancholy music) 131 00:08:49,405 --> 00:08:52,208 We lost him just over a year ago. 132 00:08:55,411 --> 00:08:56,780 Oh, I'm sorry. 133 00:09:00,617 --> 00:09:02,753 Minimal blood splatter on the walls. 134 00:09:02,753 --> 00:09:05,021 Pool of blood on the floorboards. 135 00:09:05,021 --> 00:09:08,058 An outline of a cross in blood 136 00:09:08,058 --> 00:09:10,794 where the arms and legs were arranged. 137 00:09:11,895 --> 00:09:14,430 Chair knocked over, lamp knocked over. 138 00:09:14,865 --> 00:09:17,167 Contents of purse emptied out on the floor. 139 00:09:17,167 --> 00:09:20,436 So he arrived after she got home from the synagogue, 140 00:09:20,436 --> 00:09:22,605 which means he probably followed her. 141 00:09:23,373 --> 00:09:24,741 Well, he knew her routine. 142 00:09:25,475 --> 00:09:26,777 We haven't ruled out it 143 00:09:26,777 --> 00:09:29,045 being a religiously-motivated hate crime yet. 144 00:09:30,113 --> 00:09:31,481 Find anything unusual? 145 00:09:31,915 --> 00:09:34,484 Yes. One foreign object. 146 00:09:36,319 --> 00:09:37,587 A key. 147 00:09:37,587 --> 00:09:39,555 It fits none of the locks in here. 148 00:09:40,090 --> 00:09:41,725 You sent this to forensics? 149 00:09:41,892 --> 00:09:42,625 Yeah. 150 00:09:49,565 --> 00:09:50,667 What is it? 151 00:09:51,902 --> 00:09:53,503 It's not the same. 152 00:09:54,104 --> 00:09:57,941 My killer was methodical, meticulous. 153 00:10:00,176 --> 00:10:02,578 Let's wait and see if the torso turns up. 154 00:10:04,447 --> 00:10:09,786 You know, the only reason a serial killer stops 155 00:10:10,653 --> 00:10:13,056 is either he's dead or... 156 00:10:13,056 --> 00:10:15,158 Doing the time for another crime. 157 00:10:15,258 --> 00:10:19,429 Yeah, I know. And yes, we checked. 158 00:10:19,429 --> 00:10:21,898 (phone ringing) 159 00:10:21,898 --> 00:10:24,500 Sorry. Sorry. 160 00:10:25,468 --> 00:10:26,803 I didn't forget. 161 00:10:26,803 --> 00:10:29,539 Nope. I'm stuck at a murder case. 162 00:10:31,808 --> 00:10:33,009 (door thuds) 163 00:10:35,311 --> 00:10:37,981 Still with him. The American. 164 00:10:39,282 --> 00:10:40,817 Time just got away. 165 00:10:41,184 --> 00:10:43,987 Sorry. Could be there in an hour. 166 00:10:45,288 --> 00:10:47,690 Oh, possibly. 167 00:10:47,690 --> 00:10:50,526 (ominous music) 168 00:10:50,526 --> 00:10:52,195 (door thuds) (car alarm chirps) 169 00:10:52,195 --> 00:10:53,529 [Marie] Shall I wait to eat? 170 00:10:54,497 --> 00:10:56,967 Just one more thing I've got to do. 171 00:10:56,967 --> 00:10:59,302 [Marie] Just don't be too late. 172 00:11:08,711 --> 00:11:12,315 (ominous music continues) 173 00:11:22,725 --> 00:11:23,860 What? 174 00:11:25,428 --> 00:11:26,729 What do you want? 175 00:11:27,230 --> 00:11:28,899 Are you aware of what happened to your neighbor? 176 00:11:29,699 --> 00:11:31,835 I told your guy the other day, 177 00:11:31,835 --> 00:11:35,038 I didn't see anything, I didn't hear anything. 178 00:11:37,007 --> 00:11:38,174 Is this yours? 179 00:11:39,109 --> 00:11:40,210 Why? 180 00:11:40,877 --> 00:11:43,880 Because it was found outside Abigail Myres' apartment. 181 00:11:45,548 --> 00:11:47,150 Now, do you mind if I take a look inside? 182 00:11:47,150 --> 00:11:48,118 You got a warrant? 183 00:11:50,686 --> 00:11:54,224 - Not yet. - Well, fuck off then. 184 00:11:54,224 --> 00:11:57,861 Away from my property, officer. 185 00:11:58,694 --> 00:12:00,263 (door thuds) 186 00:12:03,900 --> 00:12:06,636 (ominous music) 187 00:12:14,911 --> 00:12:16,346 Oh. Hello. 188 00:12:16,346 --> 00:12:19,850 DCI Boyd. Do you mind if we have a word? 189 00:12:19,850 --> 00:12:21,417 Come in. Come in. 190 00:12:21,651 --> 00:12:23,619 I don't want him to see us talking. 191 00:12:24,821 --> 00:12:27,123 (traffic whooshing) 192 00:12:27,123 --> 00:12:28,391 (door thuds) 193 00:12:28,491 --> 00:12:31,561 Avery Thompson is not a pleasant man. 194 00:12:31,561 --> 00:12:34,030 Do you think he knows something about Abigail? 195 00:12:34,030 --> 00:12:35,966 I told Detective Chaudhry, 196 00:12:35,966 --> 00:12:38,234 I did hear them arguing recently. 197 00:12:38,234 --> 00:12:40,003 Did you hear what they were saying? 198 00:12:40,270 --> 00:12:42,738 (door thuds) - Did you hear that? 199 00:12:42,738 --> 00:12:45,241 Ah, he's leaving. 200 00:12:45,241 --> 00:12:47,944 (ominous music) 201 00:12:50,513 --> 00:12:52,015 In a hurry. 202 00:12:53,816 --> 00:12:55,919 (car engine rumbles) 203 00:12:55,919 --> 00:12:57,353 You were saying, Ms. Walsh? 204 00:12:58,654 --> 00:13:00,756 Last week, Avery was livid 205 00:13:00,756 --> 00:13:03,693 because someone had thrown an egg at his car. 206 00:13:04,327 --> 00:13:05,896 He accused Abigail, 207 00:13:05,896 --> 00:13:08,664 and there is absolutely no way that 208 00:13:08,664 --> 00:13:11,501 that lovely young woman would've done such a thing. 209 00:13:11,968 --> 00:13:12,802 An egg? 210 00:13:13,970 --> 00:13:17,974 What did he say to Abigail? It's important. 211 00:13:17,974 --> 00:13:22,012 He said he would deal with her this time. 212 00:13:22,212 --> 00:13:24,147 I mean, it might not mean anything, 213 00:13:24,147 --> 00:13:26,216 but you never know with people these days. 214 00:13:30,520 --> 00:13:31,521 (bottle clinks) 215 00:13:36,059 --> 00:13:38,361 (birds chirping) 216 00:13:40,463 --> 00:13:42,765 (traffic noises) 217 00:13:42,765 --> 00:13:45,435 Is there anything in Avery Thompson's background 218 00:13:45,435 --> 00:13:48,771 that connects them? - Still running background. 219 00:13:49,539 --> 00:13:52,575 And no physical evidence linking him to the crime scene? 220 00:13:55,078 --> 00:13:56,679 (phone ringing) What's your opinion? 221 00:13:57,013 --> 00:13:58,714 Are your cases connected? 222 00:13:58,915 --> 00:14:02,218 Oh, I'm not sure yet. 223 00:14:02,218 --> 00:14:04,320 (phone ringing) 224 00:14:05,755 --> 00:14:07,223 B! What's up? 225 00:14:08,491 --> 00:14:10,160 (crickets chirping) 226 00:14:10,160 --> 00:14:12,762 (eerie music) 227 00:14:39,555 --> 00:14:43,059 (phone ringing) (Dan sighs) 228 00:14:43,059 --> 00:14:44,660 [Voicemail] Your call has been forwarded 229 00:14:44,660 --> 00:14:46,696 to an automatic voice messaging service. 230 00:14:49,299 --> 00:14:52,602 (thunder rumbling) 231 00:15:01,477 --> 00:15:02,545 (eerie music continues) 232 00:15:02,545 --> 00:15:03,980 (Dan sighs) 233 00:15:10,420 --> 00:15:13,056 (Grace giggles) 234 00:15:17,160 --> 00:15:19,962 (knocking on door) - Hang on! I'm coming. 235 00:15:21,131 --> 00:15:24,667 (eerie music continues) 236 00:15:26,069 --> 00:15:28,871 (Grace yelps) 237 00:15:28,871 --> 00:15:31,907 (lamp breaking) 238 00:15:39,949 --> 00:15:43,319 (eerie music continues) 239 00:16:02,138 --> 00:16:05,041 (Sarah laughing) 240 00:16:14,050 --> 00:16:16,652 (Dan gasping) 241 00:16:19,989 --> 00:16:23,025 (eerie music continues) 242 00:16:24,327 --> 00:16:26,629 (phone ringing) 243 00:16:29,465 --> 00:16:32,235 [Glen] I'm on my way. I wanna check something out. 244 00:16:33,403 --> 00:16:37,107 My ex-partner, Chicago PD. 245 00:16:37,107 --> 00:16:38,641 18 years. 246 00:16:40,576 --> 00:16:42,712 Very seasoned detective. 247 00:16:44,147 --> 00:16:45,581 Very clever. 248 00:16:48,017 --> 00:16:50,353 Walker Bravo? 249 00:16:50,353 --> 00:16:54,190 Yeah. Yeah. He lives in London now. 250 00:16:54,190 --> 00:16:57,393 I had convinced him to meet up with me. 251 00:16:57,393 --> 00:16:59,028 I wanna get his opinion. 252 00:17:01,097 --> 00:17:02,832 I'd like to meet him, if that's all right. 253 00:17:02,832 --> 00:17:04,267 Mm. Mm-hm. 254 00:17:06,369 --> 00:17:10,940 So you get that shit straightened out with your wife? 255 00:17:12,041 --> 00:17:16,379 I accidentally overheard 256 00:17:16,379 --> 00:17:18,881 your conversation yesterday. 257 00:17:21,684 --> 00:17:24,820 You know, when we lost Callum, 258 00:17:24,820 --> 00:17:27,523 it just all fell apart. - Mm. 259 00:17:27,523 --> 00:17:29,392 The distance between us grew. 260 00:17:29,392 --> 00:17:33,929 And I just buried myself at work. 261 00:17:35,931 --> 00:17:39,702 And in her moment of grief and needing someone, 262 00:17:39,702 --> 00:17:40,970 she strayed. 263 00:17:42,138 --> 00:17:44,474 Wasn't there for her. - Whoa. 264 00:17:44,640 --> 00:17:47,109 She was unfaithful? 265 00:17:49,145 --> 00:17:50,380 Yeah. 266 00:17:50,380 --> 00:17:52,348 You know, I've never told anyone. 267 00:17:52,348 --> 00:17:53,916 Ah. Ah. 268 00:17:58,788 --> 00:18:01,257 Work is just my escape. 269 00:18:01,257 --> 00:18:02,825 It's all I do. 270 00:18:05,127 --> 00:18:09,098 You know, escape's fine. But, that grief, 271 00:18:10,933 --> 00:18:13,569 grief will break you. 272 00:18:21,744 --> 00:18:23,579 Are we here? - We are. 273 00:18:23,579 --> 00:18:25,248 No, no, no, no, no. 274 00:18:25,348 --> 00:18:27,550 I think it's best you just sit in the car. 275 00:18:27,783 --> 00:18:30,286 Keep an eye out. I'll be right back. 276 00:18:31,787 --> 00:18:34,457 (tense music) 277 00:18:35,491 --> 00:18:38,694 (footsteps clacking) 278 00:18:52,508 --> 00:18:55,211 (tense music continues) (letterbox squeaks) 279 00:18:55,711 --> 00:18:57,179 Boyd! 280 00:18:58,013 --> 00:19:01,183 You wanna catch him, you need to go to the back alley. 281 00:19:02,352 --> 00:19:04,887 (car engine starting) 282 00:19:08,691 --> 00:19:11,894 (Avery groaning) 283 00:19:16,832 --> 00:19:19,168 (car engine revving) 284 00:19:22,972 --> 00:19:25,341 (tense music continues) 285 00:19:25,341 --> 00:19:27,477 (tires crunching) 286 00:19:27,477 --> 00:19:28,844 Wait! Wait! Wait! 287 00:19:30,713 --> 00:19:32,848 Get down! Did you kill Abigail Myres? 288 00:19:32,848 --> 00:19:35,985 I was at my work! I told your officers. 289 00:19:35,985 --> 00:19:37,887 [Glen] I know you were late for work. 290 00:19:37,887 --> 00:19:41,457 [Avery] I'm always late. I'm late every bloody night. 291 00:19:41,724 --> 00:19:43,058 [Glen] You got an alibi? 292 00:19:43,058 --> 00:19:46,829 I can prove I was nowhere near her house 293 00:19:46,829 --> 00:19:49,565 at that time. - By who? 294 00:19:49,565 --> 00:19:51,867 Not by who! By a camera. 295 00:19:51,867 --> 00:19:54,304 I got flashed by a speed camera. 296 00:19:54,304 --> 00:19:56,171 Go on! Check that. 297 00:19:56,171 --> 00:20:00,410 7:30 PM, 12 miles away from here. 298 00:20:00,410 --> 00:20:04,079 That's incontrovertible proof, officer! 299 00:20:04,347 --> 00:20:05,715 So why did you run? 300 00:20:05,715 --> 00:20:07,383 [Avery] Because I owe some money 301 00:20:07,383 --> 00:20:09,251 to some bad people, all right? 302 00:20:09,251 --> 00:20:12,254 Did you argue with Abigail? 303 00:20:12,254 --> 00:20:15,090 You find her attractive? Did she turn you down? 304 00:20:15,190 --> 00:20:17,593 Eh? - She's a dog minder. 305 00:20:18,728 --> 00:20:22,498 Her dogs bark all day and I need my rest. 306 00:20:22,498 --> 00:20:24,467 So I lost it. 307 00:20:28,904 --> 00:20:32,442 - Go. - Oh, don't worry about it. 308 00:20:32,442 --> 00:20:33,609 Any time, right? 309 00:20:35,645 --> 00:20:36,746 Man. 310 00:20:38,714 --> 00:20:40,516 Jesus, oh. 311 00:20:40,783 --> 00:20:42,752 (Dan groans) 312 00:20:46,221 --> 00:20:49,124 (somber music) 313 00:21:05,941 --> 00:21:09,445 (somber music continues) 314 00:21:27,129 --> 00:21:28,531 Did you catch him? 315 00:21:29,365 --> 00:21:30,800 No, not yet. 316 00:21:32,034 --> 00:21:33,669 You want to talk about it? 317 00:21:34,604 --> 00:21:37,306 It's okay. It's late. 318 00:21:40,876 --> 00:21:42,945 (birds chirping) 319 00:21:44,447 --> 00:21:46,048 - [Marie] You. - Hey. 320 00:21:47,282 --> 00:21:50,219 Let's invite your American round for dinner. 321 00:21:51,687 --> 00:21:53,589 I don't think he's the dinner type. 322 00:21:53,589 --> 00:21:56,426 - Well, twist his arm. - What, here? At the house? 323 00:21:56,426 --> 00:21:59,929 Yes. Just do it. (phone ringing) 324 00:21:59,929 --> 00:22:01,063 Kessler. 325 00:22:03,098 --> 00:22:03,966 Hi. 326 00:22:06,235 --> 00:22:08,971 (ominous music) (camera shutter popping) 327 00:22:11,541 --> 00:22:15,177 (birds shrieking) 328 00:22:15,177 --> 00:22:16,912 Anyone else been in? - No, sir. 329 00:22:17,847 --> 00:22:18,748 [Glen] Come on. 330 00:22:24,520 --> 00:22:28,758 I was the first to arrive after the reported break in. 331 00:22:29,925 --> 00:22:31,794 (bead curtain rattles) 332 00:22:31,794 --> 00:22:35,030 The postman noticed the back door was open and called. 333 00:22:35,030 --> 00:22:37,500 Take a statement from the postman. 334 00:22:37,500 --> 00:22:40,002 Talk to the neighbors. - Yes, boss. 335 00:22:40,503 --> 00:22:42,672 Oh, oh oh. Can't come in here. 336 00:22:42,672 --> 00:22:44,807 [Dan] I'm with DCI Boyd. Boyd! 337 00:22:44,807 --> 00:22:47,042 - He's with me. - All right, man. 338 00:22:47,610 --> 00:22:50,379 (ominous music) 339 00:23:07,463 --> 00:23:11,100 (ominous music continues) 340 00:23:13,469 --> 00:23:14,770 So what do you think? 341 00:23:15,605 --> 00:23:20,375 Well, grabbed her by the hair, 342 00:23:20,375 --> 00:23:22,778 slammed her head against this wall. 343 00:23:24,379 --> 00:23:26,749 Getting more violent and less controlled. 344 00:23:30,285 --> 00:23:33,723 (bead curtain rattles) 345 00:23:35,424 --> 00:23:36,492 Ah. 346 00:23:38,060 --> 00:23:41,697 (Dan sniffing) 347 00:23:41,697 --> 00:23:44,500 What's that smell? I've smelled it before. 348 00:23:46,936 --> 00:23:48,671 Resembles the first crime scene. 349 00:23:52,141 --> 00:23:53,442 It's cleaning product. 350 00:23:54,644 --> 00:23:56,278 He's trying to hide his tracks. 351 00:23:57,112 --> 00:23:58,614 Not so much. 352 00:24:00,415 --> 00:24:02,217 [Glen] More blood splatter. 353 00:24:02,785 --> 00:24:06,421 No, that is the front edge of a footprint. 354 00:24:07,489 --> 00:24:10,192 - He's missed it. - He's left it. 355 00:24:12,595 --> 00:24:14,229 (luminol whooshes) 356 00:24:14,229 --> 00:24:15,665 (light clicks) 357 00:24:19,334 --> 00:24:22,938 (ominous music continues) 358 00:24:39,388 --> 00:24:41,490 (ominous music continues) 359 00:24:41,490 --> 00:24:42,692 [Glen] I got something. 360 00:24:44,393 --> 00:24:47,797 Another cross. - Now that is an ankh. 361 00:24:48,330 --> 00:24:52,167 It's the Egyptian key to the gates of eternal life. 362 00:24:53,969 --> 00:24:56,538 He believed he was on a moral crusade? 363 00:24:58,240 --> 00:24:59,809 Why did these serial killers 364 00:24:59,809 --> 00:25:04,079 always bring this cult shit into it? 365 00:25:05,080 --> 00:25:06,548 I wanna go back to Abigail's. 366 00:25:06,916 --> 00:25:10,152 - For what? - 'Cause he's left a trail 367 00:25:10,252 --> 00:25:12,321 and I believe we've missed something. 368 00:25:22,698 --> 00:25:26,268 (ominous music continues) 369 00:25:35,044 --> 00:25:38,914 I don't see an ankh. What are we missing here? 370 00:25:38,914 --> 00:25:40,716 I'm not sure yet. 371 00:25:44,553 --> 00:25:46,922 Huh. Now that's weird. 372 00:25:46,922 --> 00:25:50,092 Menorahs are usually outside a door or on a windowsill. 373 00:25:51,360 --> 00:25:53,929 (eerie music) 374 00:26:11,146 --> 00:26:15,450 (book thuds) (eerie music continues) 375 00:26:15,718 --> 00:26:19,288 Huh. - Mat 715. 376 00:26:20,589 --> 00:26:24,093 The 715. That's our Chicago case number. 377 00:26:24,093 --> 00:26:25,928 I mean, how the fuck does he know that? 378 00:26:25,928 --> 00:26:30,332 Or, "Beware false prophets 379 00:26:31,734 --> 00:26:34,804 who come to you in sheep's clothing, 380 00:26:35,170 --> 00:26:38,440 for inwardly they are ravenous wolves." 381 00:26:38,674 --> 00:26:43,078 Matthew chapter 7 verse 15. 382 00:26:44,346 --> 00:26:47,049 So he believes that Jews 383 00:26:47,049 --> 00:26:49,518 and Catholics are the ravenous wolves? 384 00:26:50,252 --> 00:26:53,655 (eerie music continues) 385 00:26:54,857 --> 00:26:56,625 He's set himself a path. 386 00:26:58,961 --> 00:27:00,830 This is just the beginning. 387 00:27:01,163 --> 00:27:04,499 (eerie music continues) 388 00:27:04,499 --> 00:27:07,336 [Glen] Mrs. Hall, do you know anyone 389 00:27:07,336 --> 00:27:09,839 who would wanna harm your daughter? 390 00:27:09,839 --> 00:27:13,809 She was the happiest, most easy-going girl. 391 00:27:16,478 --> 00:27:19,481 A dedicated member of our Catholic congregation. 392 00:27:24,787 --> 00:27:28,357 Any boyfriends, girlfriends, exes? 393 00:27:28,357 --> 00:27:29,624 Well, I don't know. 394 00:27:31,193 --> 00:27:35,297 Her ex-boyfriend, Colin McGregor. 395 00:27:35,297 --> 00:27:39,001 Met him once. He seemed like a nice man. 396 00:27:40,502 --> 00:27:42,537 Though I recall it ended abruptly. 397 00:27:42,537 --> 00:27:45,174 (eerie music) 398 00:28:03,425 --> 00:28:06,261 (phone ringing) 399 00:28:08,663 --> 00:28:10,232 [Dan] Hey. Walker B! 400 00:28:13,335 --> 00:28:15,304 (eerie music continues) - What we got? 401 00:28:15,670 --> 00:28:18,473 No fingerprints or DNA on record. 402 00:28:18,473 --> 00:28:21,110 Avery's alibi has come back corroborated. 403 00:28:22,912 --> 00:28:26,348 (eerie music continues) 404 00:28:28,050 --> 00:28:30,552 - Holds a firearm license. - Mm. Doesn't mean he's a man 405 00:28:30,552 --> 00:28:32,421 who can carve through a neck, 406 00:28:32,421 --> 00:28:35,057 arrange arms and feet in a neat little cross. 407 00:28:35,224 --> 00:28:36,859 It's worth a visit. 408 00:28:51,106 --> 00:28:53,508 What part of I moved to London 409 00:28:53,508 --> 00:28:56,078 to get away from all this confuses you? 410 00:28:56,078 --> 00:28:59,281 Ah, I heard about this new passion of yours. 411 00:28:59,281 --> 00:29:01,750 The writing. - The only crime scenes I want 412 00:29:01,750 --> 00:29:04,453 to talk about are the ones I write about. 413 00:29:04,453 --> 00:29:06,555 (Dan chuckles) 414 00:29:06,555 --> 00:29:08,891 I had to replace drinking with something. 415 00:29:08,891 --> 00:29:12,227 You just up and walked away. 416 00:29:12,227 --> 00:29:14,463 Even if I had your instincts, 417 00:29:14,463 --> 00:29:16,531 I was never strong enough on detail. 418 00:29:16,932 --> 00:29:19,234 That was your gift. 419 00:29:19,234 --> 00:29:23,505 You were a great teacher with your exactitude of detail. 420 00:29:23,906 --> 00:29:27,476 But it became infuriating. 421 00:29:29,278 --> 00:29:32,614 I prefer telling stories to reality. 422 00:29:32,614 --> 00:29:33,983 It's less stressful. 423 00:29:33,983 --> 00:29:36,685 Yeah reality can be a bitch, huh? 424 00:29:37,252 --> 00:29:39,421 Their faces still haunt me. 425 00:29:43,859 --> 00:29:45,594 He changed both our lives. 426 00:29:46,862 --> 00:29:48,030 That's why I left. 427 00:29:49,464 --> 00:29:52,434 - Was it hard to quit? - The police? 428 00:29:53,268 --> 00:29:54,269 The bottle? 429 00:29:55,804 --> 00:29:56,838 Mm. 430 00:29:58,640 --> 00:30:01,010 So what's up with you and this security thing? 431 00:30:01,010 --> 00:30:05,948 Pays the bills. I design alarm systems. 432 00:30:05,948 --> 00:30:09,151 And what about you? Apart from getting older, huh? 433 00:30:09,818 --> 00:30:12,454 You met someone who can put up with your charming self? 434 00:30:12,454 --> 00:30:13,622 (Dan scoffs) 435 00:30:13,622 --> 00:30:14,789 Oh boy. 436 00:30:15,457 --> 00:30:16,391 What happened? 437 00:30:19,028 --> 00:30:20,295 Sarah. 438 00:30:21,463 --> 00:30:25,800 I can't stop thinking about Sarah. 439 00:30:28,303 --> 00:30:31,173 (Walker sighs) 440 00:30:32,874 --> 00:30:33,875 So 441 00:30:36,678 --> 00:30:41,683 what can I do for you, stranger? 442 00:30:41,683 --> 00:30:43,919 (eerie music) 443 00:30:44,686 --> 00:30:47,756 (gravel crunching) 444 00:30:50,825 --> 00:30:54,329 (eerie music continues) 445 00:30:57,432 --> 00:31:00,936 (knuckles tapping) 446 00:31:03,738 --> 00:31:06,908 (footsteps thudding) 447 00:31:16,751 --> 00:31:19,554 DCI Boyd. I'm here about the murder 448 00:31:19,554 --> 00:31:21,223 of your ex-partner, Grace Hall. 449 00:31:21,223 --> 00:31:22,391 Murdered? 450 00:31:24,026 --> 00:31:25,260 Oh my God. 451 00:31:25,961 --> 00:31:27,596 Mind if I ask you a few questions? 452 00:31:27,596 --> 00:31:28,797 No, of course. 453 00:31:29,564 --> 00:31:32,034 Where were you on Thursday night? The 23rd? 454 00:31:32,034 --> 00:31:34,169 Mm. 455 00:31:34,169 --> 00:31:36,738 Why are you asking me my whereabouts? 456 00:31:36,738 --> 00:31:38,573 I am definitely not a suspect. 457 00:31:38,807 --> 00:31:40,642 Well, do you have a problem answering? 458 00:31:41,043 --> 00:31:42,744 No, just given the circumstances 459 00:31:42,744 --> 00:31:44,746 I think I'd rather call my lawyer. 460 00:31:44,746 --> 00:31:46,448 Well, you can't just tell me where you were? 461 00:31:46,448 --> 00:31:48,617 Well, I can, but I'd prefer my lawyer was present. 462 00:31:49,618 --> 00:31:51,853 Simple question. Where were you then? 463 00:31:51,853 --> 00:31:53,588 Are you hard of hearing? 464 00:31:57,392 --> 00:32:00,529 As I've already made clear, I was not involved. 465 00:32:01,430 --> 00:32:04,266 I have a concrete alibi for the night of the 23rd. 466 00:32:04,266 --> 00:32:06,301 I was at a warehouse in Manchester. 467 00:32:06,801 --> 00:32:09,038 I work for ATEM Security. 468 00:32:09,038 --> 00:32:11,240 Multiple witnesses. 469 00:32:13,408 --> 00:32:16,211 Is this really necessary? 470 00:32:16,211 --> 00:32:18,413 And when did you return from Manchester? 471 00:32:20,982 --> 00:32:24,286 [Colin] Not 'til the night of the 24th. 472 00:32:29,691 --> 00:32:31,760 [Glen] What happened to your forehead? 473 00:32:31,760 --> 00:32:33,462 For the purpose of the interview, 474 00:32:33,462 --> 00:32:37,266 Mr. McGregor has a bump on the top right hand-side 475 00:32:37,266 --> 00:32:38,433 of his forehead. 476 00:32:40,302 --> 00:32:43,438 I dropped my phone under the table. 477 00:32:43,438 --> 00:32:45,540 I bent down to pick it up, and boom. 478 00:32:46,541 --> 00:32:48,743 It was actually quite a sore one. 479 00:32:49,144 --> 00:32:50,912 Do you still hunt, Mr. McGregor? 480 00:32:50,912 --> 00:32:52,081 Why are you asking? 481 00:32:52,347 --> 00:32:55,084 Well, I see you still have your firearm license. 482 00:32:55,084 --> 00:32:56,618 Well, then I guess I do. 483 00:32:58,019 --> 00:33:01,090 Right. Ms. Grace Hall. 484 00:33:01,090 --> 00:33:03,258 How long were you in a relationship with her? 485 00:33:03,258 --> 00:33:06,161 Mm. Too long. 486 00:33:07,162 --> 00:33:08,763 She was a lost soul. 487 00:33:08,763 --> 00:33:11,400 (ominous music) 488 00:33:11,500 --> 00:33:12,667 [Glen] Do you have any idea 489 00:33:12,667 --> 00:33:15,637 who would want your ex-girlfriend dead? 490 00:33:15,637 --> 00:33:18,207 Well, like I say, she was lost. 491 00:33:19,641 --> 00:33:22,511 And what makes someone lost in your eyes? 492 00:33:23,678 --> 00:33:25,214 Easily led? 493 00:33:26,315 --> 00:33:28,183 Liked by other boys? 494 00:33:31,720 --> 00:33:33,888 We're all lost in life sometimes, 495 00:33:34,689 --> 00:33:36,691 aren't we, Detective Boyd? 496 00:33:36,691 --> 00:33:38,127 (ominous music continues) 497 00:33:38,127 --> 00:33:40,495 The important thing is to find our way home. 498 00:33:42,164 --> 00:33:46,168 Yeah. In your relationship, 499 00:33:46,168 --> 00:33:49,204 did you try and guide her home? 500 00:33:49,204 --> 00:33:50,872 Like I say, all I want is 501 00:33:50,872 --> 00:33:53,242 to see who's responsible for this locked up. 502 00:33:53,775 --> 00:33:56,478 On the night of the 12th of March, 503 00:33:57,179 --> 00:33:59,281 where were you? - What relevance is that? 504 00:34:01,616 --> 00:34:03,485 [Glen] I just wanna make sure your client 505 00:34:03,485 --> 00:34:06,355 didn't have any other violent urges that night. 506 00:34:06,355 --> 00:34:08,423 I think this is over, don't you? 507 00:34:16,198 --> 00:34:17,899 [Glen] Thanks for helping with this, Walker. 508 00:34:19,601 --> 00:34:22,003 The website states that McGregor used to be a member 509 00:34:22,003 --> 00:34:24,706 of the Kildaton Cross sect. 510 00:34:24,706 --> 00:34:27,108 We explored many sects and cults. 511 00:34:27,476 --> 00:34:29,911 Yeah, but we don't have that many in Scotland. 512 00:34:30,479 --> 00:34:31,913 What's this cross? 513 00:34:32,647 --> 00:34:36,017 Probably from a religious group from the 1st century 514 00:34:36,418 --> 00:34:39,821 who believed in anti-cosmic world rejection. 515 00:34:39,821 --> 00:34:42,357 This was a deeper philosophy. 516 00:34:42,357 --> 00:34:44,593 They believed in their own moral compass. 517 00:34:44,959 --> 00:34:46,161 Thought they were God. 518 00:34:48,062 --> 00:34:49,298 What do you know about the ankh? 519 00:34:49,298 --> 00:34:51,032 Ankh. 520 00:34:51,032 --> 00:34:53,935 - The ankh. - Embraced by Christianity, 521 00:34:53,935 --> 00:34:56,137 then accepted by pagans and cults 522 00:34:56,137 --> 00:34:57,572 Key to the afterlife. 523 00:34:57,772 --> 00:35:00,542 Maybe he thought he was releasing her 524 00:35:00,542 --> 00:35:03,378 from this life and ushering her into the next. 525 00:35:03,578 --> 00:35:06,181 (ominous music) 526 00:35:08,750 --> 00:35:11,786 (wind whooshing) 527 00:35:28,670 --> 00:35:31,206 So we have the cross and we have the verse. 528 00:35:31,440 --> 00:35:33,442 Obviously wants us to know what he's doing. 529 00:35:34,142 --> 00:35:38,880 If we can match the symbol from Grace's house with a sect. 530 00:35:39,113 --> 00:35:42,451 Look, murders in the UK and Chicago are similar, 531 00:35:42,451 --> 00:35:45,254 but they're not satanic. 532 00:35:45,254 --> 00:35:47,188 Well, we're checking all previous locations 533 00:35:47,188 --> 00:35:50,325 used by the sect. - Pay them a visit when you do. 534 00:35:51,393 --> 00:35:53,295 The American case file says the victims 535 00:35:53,295 --> 00:35:55,464 had jewelry removed, which were never recovered. 536 00:35:55,464 --> 00:35:57,366 It's not unusual for serial killers 537 00:35:57,366 --> 00:35:59,200 to keep a trophy from their victims. 538 00:35:59,968 --> 00:36:02,837 (ominous music) 539 00:36:11,012 --> 00:36:13,748 (Colin panting) 540 00:36:18,920 --> 00:36:22,657 (ominous music continues) 541 00:36:35,337 --> 00:36:38,540 (door thuds) (gravel crunching) 542 00:36:38,540 --> 00:36:40,575 (crow cawing) 543 00:36:41,009 --> 00:36:43,745 Hey, hey. Who are you? 544 00:36:43,745 --> 00:36:45,547 A journalist? 545 00:36:45,547 --> 00:36:46,948 DCI Boyd. 546 00:36:48,049 --> 00:36:49,451 What can you tell me about this guy? 547 00:36:50,752 --> 00:36:52,921 He could not adhere to our beliefs. 548 00:36:52,921 --> 00:36:55,390 Around six months ago, he was dismissed. 549 00:36:55,624 --> 00:36:56,991 (eerie music) - What are your beliefs? 550 00:36:56,991 --> 00:36:59,093 - That's none of your concern. - Well, I'm intrigued. 551 00:36:59,093 --> 00:37:01,430 - You're a pretender. - Excuse me? 552 00:37:01,430 --> 00:37:04,132 You lot proclaim to remove sin from society. 553 00:37:04,566 --> 00:37:06,100 But how can you remove sin 554 00:37:06,100 --> 00:37:07,869 when you are riddled with corruption? 555 00:37:09,404 --> 00:37:10,539 I see. 556 00:37:10,539 --> 00:37:14,175 You visit unannounced private property. 557 00:37:14,175 --> 00:37:17,579 Gentlemen, please let me speak with our guest. 558 00:37:18,413 --> 00:37:20,281 I advise you to walk with me. 559 00:37:23,284 --> 00:37:26,755 We are not a cult, rather a calling. 560 00:37:28,323 --> 00:37:30,091 I wanna ask if a former member 561 00:37:30,091 --> 00:37:33,462 may have taken your beliefs one step too far. 562 00:37:34,796 --> 00:37:36,898 This have anything to do with your murders? 563 00:37:39,000 --> 00:37:40,869 I never told you I was working on a murder case. 564 00:37:40,869 --> 00:37:42,270 We monitor our website 565 00:37:42,270 --> 00:37:44,439 and social visitors, Detective Boyd. 566 00:37:47,175 --> 00:37:49,511 As strong as we believe in our calling, 567 00:37:49,778 --> 00:37:53,448 we may condemn the world, but we do not murder sheep. 568 00:37:53,448 --> 00:37:55,016 We are not wolves. 569 00:37:56,951 --> 00:37:58,052 This ankh. 570 00:37:58,753 --> 00:38:00,589 Think it's similar to your Kildaton Cross? 571 00:38:02,156 --> 00:38:03,425 And many more. 572 00:38:04,526 --> 00:38:06,395 You think Colin McGregor's capable of murder? 573 00:38:06,395 --> 00:38:08,997 He's not one of us anymore. Did not comply. 574 00:38:10,699 --> 00:38:11,966 Let me ask you again. 575 00:38:14,969 --> 00:38:17,071 Is Colin McGregor capable of murder? 576 00:38:17,639 --> 00:38:19,974 Do not smear our church, boy. 577 00:38:21,943 --> 00:38:23,745 I think you should go 578 00:38:24,479 --> 00:38:27,181 unless you really want to test my theory about sheep. 579 00:38:28,850 --> 00:38:32,521 (ominous music continues) 580 00:38:37,559 --> 00:38:39,794 Marie, you are a gorgeous host 581 00:38:39,794 --> 00:38:42,864 and that food was to die for. - Oh, thank you. 582 00:38:42,864 --> 00:38:45,199 Be careful. He's a charmer. 583 00:38:48,403 --> 00:38:51,440 All joking aside, I don't remember the last time 584 00:38:51,440 --> 00:38:53,508 we actually had people around for dinner. 585 00:38:53,508 --> 00:38:55,243 I am in love with your country, 586 00:38:55,510 --> 00:38:59,113 but France will always have my heart. 587 00:38:59,113 --> 00:39:01,483 Ah, France is delightful. 588 00:39:01,483 --> 00:39:05,186 But my love for golf has always made me lust 589 00:39:05,186 --> 00:39:09,558 for the Emerald Isle. I cannot wait to play Galway. 590 00:39:09,558 --> 00:39:10,825 You know, when this is all over, 591 00:39:10,825 --> 00:39:12,727 there's nothing stopping you going to Ireland. 592 00:39:13,094 --> 00:39:14,496 I'm gonna get some more wine. 593 00:39:20,368 --> 00:39:23,004 So from witch hunt to police hunt. 594 00:39:23,004 --> 00:39:25,039 I was chased away by a mob today. 595 00:39:25,039 --> 00:39:28,810 And apparently, McGregor was canceled by the sect 596 00:39:28,810 --> 00:39:30,378 for being too radical. 597 00:39:30,378 --> 00:39:32,514 Akin to getting kicked out of the Ku Klux Klan 598 00:39:32,514 --> 00:39:33,615 for being too racist? 599 00:39:34,215 --> 00:39:35,450 May I help? 600 00:39:35,617 --> 00:39:37,318 [Marie] Oh, yes. Can you grab the glasses for me? 601 00:39:37,418 --> 00:39:40,054 So you a soccer fan? 602 00:39:40,054 --> 00:39:42,557 Oh that? Yeah. Celtic. 603 00:39:42,557 --> 00:39:44,025 Through and through. And you? 604 00:39:44,025 --> 00:39:47,161 Drinker, golfer. (Dan and Glen laughing) 605 00:39:47,161 --> 00:39:49,864 So what made you want to escape all of this, then? 606 00:39:51,700 --> 00:39:53,835 You don't have to always play the hand you 607 00:39:53,835 --> 00:39:55,236 were dealt in life. 608 00:39:55,637 --> 00:39:58,039 That hand had me on the wrong course. 609 00:39:58,940 --> 00:40:00,308 Work got too much? 610 00:40:02,544 --> 00:40:03,878 I reached the dead end. 611 00:40:06,548 --> 00:40:07,749 Something happened. 612 00:40:11,152 --> 00:40:12,587 I had to change course. 613 00:40:17,258 --> 00:40:20,461 But an expensive yet wise therapist 614 00:40:20,461 --> 00:40:22,931 once gave me a very good piece of advice. 615 00:40:22,931 --> 00:40:27,068 - Oh yeah? Tell me. - Find yourself a British girl. 616 00:40:27,068 --> 00:40:29,403 I did find myself a British girl. 617 00:40:30,438 --> 00:40:32,040 Take the wine. 618 00:40:32,040 --> 00:40:34,442 Right, let's do this. 619 00:40:36,077 --> 00:40:38,346 Oh wait, I'm just gonna take the cling film off. 620 00:40:39,447 --> 00:40:40,982 Appreciate it. 621 00:40:40,982 --> 00:40:42,283 (ominous music) 622 00:40:42,283 --> 00:40:44,619 (Marie and Walker laughing) 623 00:40:46,821 --> 00:40:48,690 [Marie] It is all about the presentation. 624 00:40:53,494 --> 00:40:55,163 Good to go? - Yeah. 625 00:40:56,831 --> 00:41:02,203 The important thing about grief is how you deal with it. 626 00:41:03,504 --> 00:41:08,009 The consequences of a wrongful act can destroy any hope. 627 00:41:08,009 --> 00:41:09,143 (plate clatters) 628 00:41:11,045 --> 00:41:13,815 - Cheese, anyone. - I'm sorry. 629 00:41:13,815 --> 00:41:16,250 I think you might have gotten the wrong impression. 630 00:41:16,250 --> 00:41:19,320 Babe, he was talking about Callum. 631 00:41:19,320 --> 00:41:20,889 Nothing else. (somber music) 632 00:41:24,358 --> 00:41:25,794 The ultimate pain. 633 00:41:26,127 --> 00:41:28,496 Life prepares us to say goodbye to our elders, 634 00:41:30,498 --> 00:41:33,134 never the children. - Yeah. 635 00:41:34,002 --> 00:41:36,805 The important thing is how you react to the pain. 636 00:41:37,071 --> 00:41:40,709 React? Is that really what matters? 637 00:41:43,544 --> 00:41:45,680 You can't judge a person's actions 638 00:41:45,680 --> 00:41:48,149 when their sanity has been stripped. 639 00:41:57,826 --> 00:42:00,161 Did you tell Lawson 640 00:42:00,662 --> 00:42:04,165 about what happened with me? 641 00:42:12,874 --> 00:42:16,277 (insects chirping) 642 00:42:18,680 --> 00:42:20,514 (melancholy music) 643 00:42:20,514 --> 00:42:22,617 We don't talk about Callum anymore. 644 00:42:32,593 --> 00:42:34,028 It's not your fault. 645 00:42:35,797 --> 00:42:37,465 I just miss him. 646 00:42:38,800 --> 00:42:41,535 (melancholy music continues) And I miss you. 647 00:42:44,238 --> 00:42:45,606 And I miss us. 648 00:42:54,716 --> 00:42:56,550 (Marie sniffles) 649 00:42:58,286 --> 00:43:00,889 It destroyed me. (melancholy music continues) 650 00:43:01,122 --> 00:43:03,658 It really destroyed me. 651 00:43:10,899 --> 00:43:12,300 I don't blame you. 652 00:43:17,105 --> 00:43:18,673 Should we try again? 653 00:43:20,174 --> 00:43:22,744 I know nothing will ever replace Callum but... 654 00:43:29,350 --> 00:43:30,752 (Marie sighs) 655 00:43:41,662 --> 00:43:43,197 (Marie sniffles) 656 00:43:46,835 --> 00:43:50,705 (insects chirping) (birds chirping) 657 00:43:52,807 --> 00:43:54,275 What's worth a smile? 658 00:43:58,713 --> 00:43:59,680 What's that? 659 00:44:01,315 --> 00:44:02,616 Italy? 660 00:44:04,652 --> 00:44:06,354 We are? - Mm-hm. 661 00:44:06,554 --> 00:44:08,790 Amalfi Coast, just you and me. 662 00:44:08,790 --> 00:44:10,725 Hotel Bella Riviera. 663 00:44:11,125 --> 00:44:13,627 Ooh. Where I proposed. 664 00:44:14,829 --> 00:44:17,631 When? - When you close the case. 665 00:44:18,299 --> 00:44:20,501 I better go catch my killer then. 666 00:44:20,501 --> 00:44:21,736 Yes, you better. 667 00:44:26,407 --> 00:44:28,642 - See you. - [Marie] Bye. 668 00:44:31,412 --> 00:44:33,314 (phones ringing) - Are you sure? 669 00:44:37,551 --> 00:44:40,354 McGregor's alibi checks out. He was seen in a bar talking 670 00:44:40,354 --> 00:44:42,623 to two girls in Manchester at 10:00 PM, 671 00:44:42,623 --> 00:44:45,860 and then seen the following morning at 9:30 AM. 672 00:44:45,860 --> 00:44:48,596 So how long from Manchester to here? 673 00:44:48,997 --> 00:44:51,465 That time of night? Three hours. 674 00:44:51,465 --> 00:44:53,601 I mean it's tight, but it is possible. 675 00:44:57,238 --> 00:44:58,907 And I got a delivery yesterday, 676 00:44:58,907 --> 00:45:01,042 and that reminded me of something 677 00:45:01,042 --> 00:45:03,444 that happened a couple of days before the murder. 678 00:45:04,012 --> 00:45:08,016 There was this man, he was hanging about her street. 679 00:45:08,449 --> 00:45:11,719 - What man? - Just a man on the street. 680 00:45:11,719 --> 00:45:16,524 But he was holding a box like he was delivering something. 681 00:45:17,091 --> 00:45:19,260 But delivery men, they usually drive around 682 00:45:19,260 --> 00:45:20,694 in those big trucks. 683 00:45:20,694 --> 00:45:23,898 Ms. Walsh, do you remember what this man looked like? 684 00:45:24,565 --> 00:45:26,567 I imagine I do. Yes. 685 00:45:30,805 --> 00:45:35,009 Oh. Oh, it could be him. 686 00:45:35,009 --> 00:45:36,544 Oh. 687 00:45:38,312 --> 00:45:40,882 We got motive under the umbrella of religiphobia. 688 00:45:40,982 --> 00:45:43,818 And now we can place him at the scene of the first murder. 689 00:45:43,985 --> 00:45:46,287 We have enough to bring him in. 690 00:45:46,287 --> 00:45:48,890 Assemble a fully-armed response unit. 691 00:45:48,890 --> 00:45:51,259 Bringing him in may not be so easy this time. 692 00:45:51,259 --> 00:45:53,761 - Yeah, let's do it. - With him being armed, 693 00:45:53,761 --> 00:45:55,263 I'd prefer you sit this one out. 694 00:45:55,263 --> 00:45:57,231 I didn't come here to sit on the sideline. 695 00:45:57,231 --> 00:45:59,467 [Kessler] Sorry, detective. It's protocol. 696 00:46:03,437 --> 00:46:07,241 (book thuds) (tense music) 697 00:46:07,241 --> 00:46:11,079 [Glen] If suspect attempts to run, do not pursue . 698 00:46:11,079 --> 00:46:14,015 We cannot have armed officers on a public street. 699 00:46:29,931 --> 00:46:32,133 (radio chatter) 700 00:46:33,968 --> 00:46:35,769 We have eyes on McGregor. 701 00:46:42,476 --> 00:46:43,844 All in position. 702 00:46:45,880 --> 00:46:49,483 (tense music continues) 703 00:46:52,120 --> 00:46:53,654 Permission to move in, ma'am? 704 00:46:54,989 --> 00:46:55,924 Granted. 705 00:46:56,290 --> 00:46:58,993 [Glen] Strike. Strike. Strike. 706 00:46:58,993 --> 00:47:01,195 [Officer] Please switch to ED-5, thank you. 707 00:47:04,332 --> 00:47:06,167 (radio buzzes) 708 00:47:06,167 --> 00:47:10,204 (tense music continues) 709 00:47:10,204 --> 00:47:12,140 He's running! Get the drone up! 710 00:47:25,753 --> 00:47:29,223 (tense music continues) 711 00:47:29,223 --> 00:47:32,026 (drone buzzing) 712 00:47:34,695 --> 00:47:36,730 Drone is up, Boyd. 713 00:47:36,730 --> 00:47:38,232 Gimme location. 714 00:47:40,734 --> 00:47:43,938 McGregor is heading toward Bellfield Road. 715 00:47:44,172 --> 00:47:46,107 Repeat, Bellfield Road. 716 00:47:56,684 --> 00:47:58,319 McGregor is stopped, Boyd. 717 00:47:58,319 --> 00:48:00,821 Boyd, he's stopped. 718 00:48:00,821 --> 00:48:03,391 Keep heading north on Burton Road. 719 00:48:05,926 --> 00:48:09,730 McGregor is heading towards Barlemore onto Station Lane. 720 00:48:09,730 --> 00:48:12,266 Boyd, next right. Right. 721 00:48:12,266 --> 00:48:15,603 (tense music continues) 722 00:48:17,138 --> 00:48:19,440 Continue north on Burton Road. 723 00:48:24,979 --> 00:48:27,915 Next right onto Station Lane. 724 00:48:31,385 --> 00:48:34,955 He's on the footbridge to your left. 725 00:48:34,955 --> 00:48:36,724 (tense music continues) 726 00:48:36,724 --> 00:48:39,727 (bodies thudding) (McGregor groaning) 727 00:48:39,727 --> 00:48:40,995 (blow thuds) 728 00:48:43,797 --> 00:48:45,499 (blow thuds) 729 00:48:48,236 --> 00:48:49,503 (gun roars) 730 00:48:49,670 --> 00:48:52,140 (Glen panting) 731 00:48:54,075 --> 00:48:56,944 (McGregor panting) 732 00:48:59,447 --> 00:49:00,981 Has he called his lawyer? 733 00:49:04,252 --> 00:49:07,655 No. We are doing this by the book, okay? 734 00:49:08,189 --> 00:49:10,458 Mr. McGregor can spend the night in a cell. 735 00:49:10,458 --> 00:49:12,793 You go home and rest. 736 00:49:12,793 --> 00:49:15,163 (ominous music) 737 00:49:16,664 --> 00:49:18,699 (door clicks) 738 00:49:24,872 --> 00:49:26,340 Marie? 739 00:49:29,177 --> 00:49:31,545 (dog barking) 740 00:49:33,214 --> 00:49:34,348 Marie? 741 00:49:38,219 --> 00:49:39,653 Marie? 742 00:49:46,627 --> 00:49:49,063 (insects chirping) Marie? 743 00:49:55,736 --> 00:49:58,506 (phone ringing) 744 00:50:05,246 --> 00:50:09,783 (phone ringing) (ominous music) 745 00:50:09,783 --> 00:50:11,219 [Voicemail] Your call has been forwarded 746 00:50:11,219 --> 00:50:13,221 to an automatic voicemail- 747 00:50:15,223 --> 00:50:18,226 (phone ringing) 748 00:50:18,226 --> 00:50:20,861 (ominous music continues) (phone ringing) 749 00:50:29,370 --> 00:50:34,074 Your call has been forwarded to an automatic voicemail- 750 00:50:43,884 --> 00:50:45,919 (ominous music continues) 751 00:50:45,919 --> 00:50:49,022 (floor creaking) 752 00:50:57,265 --> 00:51:00,868 (phone beeps) (phone ringing) 753 00:51:05,706 --> 00:51:08,542 (dramatic music) 754 00:51:09,810 --> 00:51:12,580 (phone ringing) 755 00:51:23,123 --> 00:51:25,959 (sirens wailing) 756 00:51:31,599 --> 00:51:34,602 (somber music) 757 00:51:50,818 --> 00:51:54,288 (somber music continues) 758 00:52:17,945 --> 00:52:19,112 (door thuds) 759 00:52:20,781 --> 00:52:24,285 (somber music continues) 760 00:52:40,868 --> 00:52:44,372 (somber music continues) 761 00:52:55,082 --> 00:52:57,818 (traffic sounds) 762 00:53:01,389 --> 00:53:03,090 (door opens) 763 00:53:09,997 --> 00:53:11,198 I'm glad you came. 764 00:53:17,170 --> 00:53:18,739 Sorry for your loss. 765 00:53:18,739 --> 00:53:22,242 It's nothing less than overwhelming. 766 00:53:23,511 --> 00:53:25,779 Sounds like you talk from experience. 767 00:53:27,715 --> 00:53:29,583 It's the reason I gave up drinking. 768 00:53:30,117 --> 00:53:32,052 Because of your case in Chicago? 769 00:53:32,286 --> 00:53:34,087 Yeah, maybe. 770 00:53:34,087 --> 00:53:35,122 I guess. 771 00:53:41,362 --> 00:53:44,131 Sometimes giving up seems like an easy option. 772 00:53:45,966 --> 00:53:48,201 He who conquers, endures. 773 00:53:48,736 --> 00:53:51,238 That's why I came to Scotland, really. 774 00:53:51,238 --> 00:53:53,874 I thought you wanted to put it all behind you. 775 00:53:55,376 --> 00:53:58,045 You never truly leave anything behind. 776 00:53:58,412 --> 00:54:00,548 It has a strange way of following you around 777 00:54:00,548 --> 00:54:03,250 wherever you go. Doesn't matter how slow you go, 778 00:54:04,418 --> 00:54:06,320 as long as you do not stop. 779 00:54:06,654 --> 00:54:09,857 That's why you must continue on this case. 780 00:54:10,257 --> 00:54:12,426 (tense music) Don't stop. 781 00:54:13,661 --> 00:54:18,165 I can help, but I need to know everything. 782 00:54:22,102 --> 00:54:24,938 How close are you really to catching him? 783 00:54:27,240 --> 00:54:29,543 (phone buzzing) 784 00:54:29,543 --> 00:54:30,511 Boyd. 785 00:54:33,514 --> 00:54:34,782 (tense music continues) 786 00:54:34,782 --> 00:54:36,884 The medical examiner estimates time of death 787 00:54:36,884 --> 00:54:38,452 to be around 5:00 PM, 788 00:54:38,986 --> 00:54:41,321 based on the remains found at the house. 789 00:54:43,123 --> 00:54:46,093 Okay, so we can't rule out McGregor. 790 00:54:46,093 --> 00:54:47,628 He could have murdered Marie Boyd 791 00:54:47,628 --> 00:54:49,830 and returned to the house by the time we arrested him. 792 00:54:50,163 --> 00:54:51,832 SOCO's on site at Gorkie Park, 793 00:54:51,832 --> 00:54:54,568 recovering what we believe to be Marie's torso. 794 00:54:54,568 --> 00:54:57,971 (tense music continues) 795 00:55:00,641 --> 00:55:03,677 (wind whooshing) 796 00:55:03,677 --> 00:55:07,848 (ominous music) 797 00:55:07,848 --> 00:55:11,452 (camera shutter clicking) (water whooshing) 798 00:55:13,854 --> 00:55:15,623 (doors thudding) - Boss, you can't be here. 799 00:55:16,356 --> 00:55:17,958 Boss! - Glen! 800 00:55:17,958 --> 00:55:19,259 [Officer] The super gave orders, you can't- 801 00:55:19,259 --> 00:55:20,293 - Move! - Sir? 802 00:55:20,293 --> 00:55:21,462 Glen, listen to me. 803 00:55:21,462 --> 00:55:23,697 Boss, Kessler says you're not to be here. 804 00:55:23,697 --> 00:55:24,998 - Is it Marie? - Listen to me, Glen. 805 00:55:24,998 --> 00:55:26,467 - Is it Marie? - Boss. 806 00:55:27,535 --> 00:55:28,569 Glen! 807 00:55:32,973 --> 00:55:34,808 Hey. Hey. 808 00:55:35,308 --> 00:55:38,912 Stay in control. Focus, focus. 809 00:55:39,179 --> 00:55:40,981 I'm gonna kill him. 810 00:55:41,582 --> 00:55:44,518 I'm gonna kill him. - [Walker] Come on. Come on. 811 00:55:44,918 --> 00:55:49,156 (ominous music continues) 812 00:55:49,156 --> 00:55:51,324 [Kessler] What you doing outside of Abigail Myres' home? 813 00:55:51,324 --> 00:55:53,461 Purely coincidental, superintendent. 814 00:55:53,461 --> 00:55:55,663 Well, that's a bit a stretch, don't you think? 815 00:55:55,929 --> 00:55:57,330 We have a witness who says- 816 00:55:57,330 --> 00:55:59,633 You mean the unhinged elderly women 817 00:55:59,633 --> 00:56:01,401 who was shouting at me in the street? 818 00:56:01,401 --> 00:56:02,903 You don't deny being there? 819 00:56:04,738 --> 00:56:07,340 Is it not coincidental 820 00:56:08,108 --> 00:56:12,245 that whoever killed your ex, Grace Hall, 821 00:56:12,613 --> 00:56:16,216 left her body exactly the same way as Abigail Myres, 822 00:56:16,216 --> 00:56:18,351 who you claim to have never met 823 00:56:18,686 --> 00:56:20,688 even though we have witnesses placing you 824 00:56:20,688 --> 00:56:22,623 there hours before the murder? 825 00:56:23,123 --> 00:56:26,026 We know you were fired from your job four days prior. 826 00:56:26,426 --> 00:56:30,864 I fit alarm systems. I was out handing out flyers. 827 00:56:30,864 --> 00:56:33,534 She didn't like me loitering. So I told her to go and 828 00:56:33,534 --> 00:56:34,602 Let me take this. 829 00:56:35,969 --> 00:56:37,070 Please tell me you have 830 00:56:37,070 --> 00:56:39,206 a more reliable witness, Superintendent. 831 00:56:39,206 --> 00:56:42,510 I would also add that nothing places my client there 832 00:56:42,510 --> 00:56:44,011 at the time of the murder. 833 00:56:44,111 --> 00:56:46,880 [Kessler] Have you ever visited America, Mr. McGregor? 834 00:56:46,880 --> 00:56:49,850 It's my favorite place to go when I'm bored. 835 00:56:49,850 --> 00:56:51,418 Disney World, once. 836 00:56:52,586 --> 00:56:56,724 A few other times. (ominous music) 837 00:56:56,724 --> 00:56:57,758 Hm. 838 00:56:59,793 --> 00:57:02,530 You know, I met a foreigner once in London 839 00:57:02,530 --> 00:57:06,567 after a convention. Oh, he could drink whiskey. 840 00:57:07,400 --> 00:57:11,071 He ranted about these unsolved murders of women. 841 00:57:11,071 --> 00:57:14,441 Said some lunatic left her arms and legs in a cross, 842 00:57:14,441 --> 00:57:16,810 just like in your photos. 843 00:57:17,511 --> 00:57:19,379 [Kessler] What did the foreigner look like? 844 00:57:19,379 --> 00:57:23,951 Dark hair or salt and pepper, maybe. I'm blanking. 845 00:57:23,951 --> 00:57:27,420 Did he have scars? Tattoos? What was his height? Build. 846 00:57:28,656 --> 00:57:29,990 Did you enjoy hacking those girls to pieces? 847 00:57:29,990 --> 00:57:31,391 Oh, nice to see you, my old friend. 848 00:57:31,391 --> 00:57:32,893 You get bored just watching? 849 00:57:32,893 --> 00:57:34,161 I'm not gonna stop 'til I take you down. 850 00:57:34,161 --> 00:57:35,395 Get him out of here. 851 00:57:35,395 --> 00:57:37,464 - [Dan] Glen! Glen! - Stay with him! 852 00:57:37,464 --> 00:57:39,633 (ominous music continues) - I'll be seeing you. 853 00:57:41,368 --> 00:57:42,870 May I... 854 00:57:45,172 --> 00:57:48,108 Interview interrupted by DCI Glen Boyd 855 00:57:48,108 --> 00:57:52,713 and resumed with Mr. Dan Lawson of Chicago Police present. 856 00:57:55,115 --> 00:57:57,618 What religion are you? 857 00:58:00,621 --> 00:58:01,622 An atheist? 858 00:58:03,190 --> 00:58:06,493 Men with no raison d'etre. 859 00:58:06,493 --> 00:58:09,096 I have a purpose in life. - Oh. 860 00:58:09,362 --> 00:58:12,032 Man who likes to show people the way. 861 00:58:12,032 --> 00:58:14,134 Grace Hall was lost. 862 00:58:14,367 --> 00:58:16,403 Did you help her? (ominous music continues) 863 00:58:16,737 --> 00:58:18,639 We all have a calling, don't we? 864 00:58:19,907 --> 00:58:21,474 She was a Catholic. 865 00:58:21,474 --> 00:58:23,210 She should have asked her priest. 866 00:58:23,210 --> 00:58:27,014 And Abigail should have asked her rabbi. 867 00:58:27,014 --> 00:58:30,183 (ominous music continues) 868 00:58:32,185 --> 00:58:36,023 Are you a wolf in sheep's clothing, Mr. McGregor? 869 00:58:38,926 --> 00:58:40,427 [Solicitor] This is over. 870 00:58:40,928 --> 00:58:44,231 I think it's time you released my client. 871 00:58:45,532 --> 00:58:47,300 Foreigner. Foreigner. 872 00:58:47,300 --> 00:58:48,602 He's playing with us. 873 00:58:50,503 --> 00:58:52,372 Condolences for your wife. 874 00:58:57,044 --> 00:58:58,478 You let him go? 875 00:58:58,478 --> 00:59:00,380 We don't have enough to charge him. 876 00:59:00,380 --> 00:59:02,515 You could blow this whole case. 877 00:59:02,716 --> 00:59:04,084 Do you want him to walk 878 00:59:04,084 --> 00:59:05,886 on a technicality for what he's done? 879 00:59:06,453 --> 00:59:08,121 I want him dead for what he's done. 880 00:59:09,222 --> 00:59:13,060 Dead! - Don't fuck this up, Glen. 881 00:59:14,427 --> 00:59:17,130 (somber music) 882 00:59:25,939 --> 00:59:28,575 (car roaring) 883 00:59:34,281 --> 00:59:37,785 (somber music continues) 884 00:59:41,554 --> 00:59:43,891 Kessler's gonna want me off the case. 885 00:59:45,058 --> 00:59:47,194 Because of Marie, she thinks I've lost my head. 886 00:59:47,194 --> 00:59:49,062 Well, maybe you have. 887 00:59:52,599 --> 00:59:55,135 It's McGregor. I know that it is. 888 00:59:55,135 --> 00:59:57,104 Every lead gets back to him. 889 00:59:57,104 --> 01:00:00,373 Don't let him live in your head, Glen. 890 01:00:00,373 --> 01:00:01,641 You can't do that. 891 01:00:04,812 --> 01:00:08,081 I've looked killers in the eye 892 01:00:08,515 --> 01:00:13,954 and there's something soulless about their gaze. 893 01:00:13,954 --> 01:00:16,489 People who've lost their way have the same look. 894 01:00:16,489 --> 01:00:19,993 Not just killers. (ominous music continues) 895 01:00:19,993 --> 01:00:21,128 Well, it doesn't matter 896 01:00:21,128 --> 01:00:24,664 because what Kessler wants, Kessler gets. 897 01:00:25,665 --> 01:00:27,334 You never struck me as the kinda guy 898 01:00:27,334 --> 01:00:29,903 who followed the rules. 899 01:00:30,270 --> 01:00:32,205 What choice do I have? 900 01:00:34,174 --> 01:00:35,308 Listen- 901 01:00:35,308 --> 01:00:38,111 Dan, I need to be on this case. 902 01:00:40,347 --> 01:00:42,816 I want him- - Listen to me. 903 01:00:42,816 --> 01:00:48,021 - To suffer. - You have to calm down 904 01:00:48,021 --> 01:00:49,957 and figure this out. 905 01:00:50,390 --> 01:00:53,193 You can't just look in one direction. 906 01:00:56,029 --> 01:00:58,832 Believe me, this pain 907 01:01:01,001 --> 01:01:04,304 will eat away at your insides 908 01:01:04,304 --> 01:01:07,507 'til you don't recognize yourself. 909 01:01:07,507 --> 01:01:10,443 (ominous music continues) 910 01:01:11,011 --> 01:01:12,479 My case, 911 01:01:13,413 --> 01:01:15,215 case 715. 912 01:01:17,650 --> 01:01:19,652 Sarah. Sarah Christie. 913 01:01:19,652 --> 01:01:23,190 She was the love of my life. 914 01:01:23,190 --> 01:01:24,992 She meant everything to me. 915 01:01:25,325 --> 01:01:27,027 She was your girlfriend? 916 01:01:27,027 --> 01:01:28,095 Yeah. 917 01:01:30,097 --> 01:01:32,265 They let you investigate? 918 01:01:32,532 --> 01:01:35,335 Walker was the only person that knew. 919 01:01:36,569 --> 01:01:37,704 Hey. 920 01:01:39,172 --> 01:01:42,075 Tonight, we mourn. 921 01:01:43,944 --> 01:01:47,781 Tomorrow we hunt. 922 01:01:51,084 --> 01:01:52,385 (glasses clinking) 923 01:01:57,024 --> 01:02:00,861 (melancholy music) (traffic noises) 924 01:02:06,266 --> 01:02:08,601 (phone ringing) 925 01:02:08,601 --> 01:02:12,305 Hey, truth'll come to light. 926 01:02:13,073 --> 01:02:14,707 Kessler's put a tail on him. 927 01:02:20,814 --> 01:02:26,987 So you ever tell anybody else about Marie's affair? 928 01:02:27,087 --> 01:02:30,057 (ominous music) 929 01:02:31,158 --> 01:02:34,761 - What? - Jealous lover or somebody? 930 01:02:35,095 --> 01:02:37,464 They could, you know, use it to frame you. 931 01:02:37,464 --> 01:02:39,132 Prove you had motive. 932 01:02:40,667 --> 01:02:44,271 I'm just saying. (ominous music continues) 933 01:02:46,006 --> 01:02:48,508 Walker called. He asked about you. 934 01:02:51,945 --> 01:02:54,848 (ominous music continues) 935 01:02:58,685 --> 01:03:01,588 Somebody told him about the Chicago homicides 936 01:03:01,588 --> 01:03:04,157 and how all the body parts were positioned. 937 01:03:04,591 --> 01:03:06,126 You mean the inverted cross? 938 01:03:06,126 --> 01:03:07,027 Yeah. 939 01:03:07,760 --> 01:03:09,629 Did he say what this guy looked like? 940 01:03:12,966 --> 01:03:14,334 A cute smile. 941 01:03:14,767 --> 01:03:16,536 He knows more. He's playing with us. 942 01:03:18,138 --> 01:03:19,306 What else? 943 01:03:19,306 --> 01:03:21,208 It's important you don't leave anything out. 944 01:03:21,541 --> 01:03:22,943 He hates religion 945 01:03:23,843 --> 01:03:25,312 and he's calculated. 946 01:03:25,312 --> 01:03:27,547 He leaves us nothing we can incriminate him with. 947 01:03:29,049 --> 01:03:31,451 So you just let him walk? 948 01:03:32,986 --> 01:03:34,021 Where is he now? 949 01:03:35,355 --> 01:03:38,325 Probably getting drunk at the Tower Bar. 950 01:03:40,060 --> 01:03:41,628 We have the cult. 951 01:03:41,628 --> 01:03:44,331 We have the Bible verse, a symbol. 952 01:03:47,067 --> 01:03:48,468 There must be something else. 953 01:03:49,169 --> 01:03:50,303 The key. 954 01:03:51,004 --> 01:03:55,008 But we don't have a fingerprint, DNA, or a serial number. 955 01:03:55,008 --> 01:03:57,544 There was a key that was found at Abigail's home. 956 01:03:57,544 --> 01:03:59,546 Didn't fit any of her locks. 957 01:04:02,515 --> 01:04:03,816 You check McGregor's? 958 01:04:10,223 --> 01:04:11,524 What, with no warrant? 959 01:04:13,260 --> 01:04:14,661 It's the American way. 960 01:04:17,097 --> 01:04:20,833 (upbeat rock music playing) 961 01:04:52,032 --> 01:04:54,434 Right, it's time for you to pay your bill. 962 01:04:55,702 --> 01:04:56,869 Did you hear me? 963 01:04:56,869 --> 01:04:58,405 I said, it's time for you to pay your bill. 964 01:04:58,405 --> 01:05:02,075 Why don't you fuck off? 965 01:05:02,075 --> 01:05:06,079 (upbeat rock music continues) 966 01:05:20,760 --> 01:05:24,197 (footsteps thudding) 967 01:05:24,197 --> 01:05:27,767 (door clattering) 968 01:05:27,767 --> 01:05:30,803 (McGregor retches) 969 01:05:39,746 --> 01:05:44,017 (car lock chirps) (gravel crunching) 970 01:05:50,323 --> 01:05:53,593 (McGregor groans) (ominous music) 971 01:05:55,828 --> 01:05:58,998 (urine sloshing) 972 01:06:00,700 --> 01:06:03,070 (ominous music continues) 973 01:06:03,203 --> 01:06:06,973 Do you get off watching people trying to take a piss? 974 01:06:06,973 --> 01:06:11,111 (blows thudding) (McGregor groaning) 975 01:06:11,878 --> 01:06:14,781 (McGregor coughs) 976 01:06:24,724 --> 01:06:27,194 (ominous music continues) 977 01:06:27,194 --> 01:06:29,829 (phone buzzing) 978 01:06:30,630 --> 01:06:32,299 (Glen groans) 979 01:06:39,339 --> 01:06:42,409 (traffic whooshing) 980 01:06:46,379 --> 01:06:48,915 (birds chirping) 981 01:06:53,086 --> 01:06:55,755 (bag rustling) 982 01:06:57,824 --> 01:07:00,560 (ominous music) 983 01:07:08,835 --> 01:07:10,203 (door thuds) 984 01:07:16,743 --> 01:07:20,347 (ominous music continues) 985 01:07:25,017 --> 01:07:28,054 (lock clicks) 986 01:07:36,763 --> 01:07:40,367 (ominous music continues) 987 01:07:42,302 --> 01:07:45,104 (phone rings) 988 01:07:45,104 --> 01:07:46,539 - Kessler. - [Kessler] Boyd? 989 01:07:46,539 --> 01:07:48,040 The key we found at Abigail's fits a shed 990 01:07:48,040 --> 01:07:49,376 at the back of McGregor's. 991 01:07:49,542 --> 01:07:51,411 - [Kessler] Wait for backup. - I'm going back to his place. 992 01:07:51,411 --> 01:07:52,712 [Kessler] That's an order. 993 01:08:02,655 --> 01:08:06,259 (ominous music continues) 994 01:08:11,398 --> 01:08:13,933 (door creaks) 995 01:08:23,743 --> 01:08:27,314 (ominous music continues) 996 01:08:41,261 --> 01:08:44,197 (footsteps thudding) 997 01:08:44,197 --> 01:08:46,633 (door thuds) 998 01:08:46,633 --> 01:08:50,270 (ominous music continues) 999 01:08:52,439 --> 01:08:55,007 (lock clicks) 1000 01:09:16,796 --> 01:09:20,367 (ominous music continues) 1001 01:09:33,145 --> 01:09:35,882 (flies buzzing) 1002 01:09:38,385 --> 01:09:40,687 (footsteps clacking) 1003 01:09:40,687 --> 01:09:43,490 (flies buzzing) 1004 01:09:46,025 --> 01:09:48,261 (dramatic music) 1005 01:09:56,869 --> 01:09:59,606 (radio chatter) 1006 01:10:07,580 --> 01:10:09,949 His car was found at the bottom of the lane, 1007 01:10:10,517 --> 01:10:12,452 passenger's seat was covered in blood. 1008 01:10:13,553 --> 01:10:15,755 Running DNA tests on the blood. 1009 01:10:16,689 --> 01:10:20,893 [Dan] Question is, was he dead or alive when he arrived? 1010 01:10:21,461 --> 01:10:24,063 No forced entry. I found him pinned to the wall. 1011 01:10:24,631 --> 01:10:26,566 Someone beat me to the pleasure. 1012 01:10:26,966 --> 01:10:31,338 Yeah, showing his disgust for those who come after him. 1013 01:10:32,204 --> 01:10:34,541 I mean, how do you piss off a serial killer? 1014 01:10:35,375 --> 01:10:37,710 By fucking up his master work. 1015 01:10:37,710 --> 01:10:41,681 (flies buzzing) - Or by becoming a threat. 1016 01:10:41,681 --> 01:10:43,850 Boss? You need to see this. 1017 01:10:43,950 --> 01:10:46,986 (radios chatter) 1018 01:10:52,925 --> 01:10:54,527 We found a hidden room through here. 1019 01:10:54,527 --> 01:10:56,596 (ominous music) 1020 01:10:56,596 --> 01:10:59,332 (footsteps clacking) 1021 01:11:03,470 --> 01:11:07,273 (ominous music continues) 1022 01:11:13,613 --> 01:11:16,449 Look, he's had this all planned out. 1023 01:11:16,783 --> 01:11:20,953 Future targets from different faiths. 1024 01:11:20,953 --> 01:11:24,090 Cleansing them from what he considered false religion. 1025 01:11:24,657 --> 01:11:26,626 [Glen] Much more methodical than we thought. 1026 01:11:26,859 --> 01:11:28,127 He was on his mission. 1027 01:11:28,294 --> 01:11:31,764 Yeah, the problem was we didn't know 1028 01:11:31,764 --> 01:11:33,733 where or when he would stop. 1029 01:11:34,100 --> 01:11:37,670 (ominous music continues) 1030 01:11:39,539 --> 01:11:41,107 A notice from London. 1031 01:11:42,475 --> 01:11:44,444 Whoever told McGregor of the killings, 1032 01:11:46,713 --> 01:11:48,715 he's opened something up inside of him. 1033 01:11:50,883 --> 01:11:51,818 Wait. 1034 01:11:52,652 --> 01:11:53,853 There's Abigail. 1035 01:11:55,154 --> 01:11:56,122 Grace. 1036 01:11:57,857 --> 01:11:59,526 Why is there no photo of Marie? 1037 01:12:00,226 --> 01:12:01,528 He didn't kill Marie. 1038 01:12:03,396 --> 01:12:05,264 The first two murders were different. 1039 01:12:05,465 --> 01:12:08,668 Marie's was a carbon copy of the U.S. murders. 1040 01:12:08,668 --> 01:12:11,604 So whoever killed her, killed McGregor. 1041 01:12:12,004 --> 01:12:13,506 Why didn't you tell me he didn't kill her? 1042 01:12:13,506 --> 01:12:14,974 I wasn't sure, 1043 01:12:15,475 --> 01:12:19,746 but I did tell you not to get too personal with him. 1044 01:12:22,882 --> 01:12:24,584 Marie met your U.S. killer? 1045 01:12:24,917 --> 01:12:29,021 Hey, you find your foreigner, you have your justice. 1046 01:12:29,021 --> 01:12:32,659 Starting with ATEM Security. 1047 01:12:32,659 --> 01:12:35,528 (traffic whooshing) 1048 01:12:35,528 --> 01:12:40,700 (phone ringing) (ominous music) 1049 01:12:47,039 --> 01:12:50,610 (ominous music continues) 1050 01:13:04,223 --> 01:13:05,858 (phone ringing) 1051 01:13:08,695 --> 01:13:10,530 - [Dan] Hey. - [Walker] Anything new? 1052 01:13:10,530 --> 01:13:12,765 You ever heard of ATEM Security? 1053 01:13:12,765 --> 01:13:14,501 ATEM? No. 1054 01:13:14,501 --> 01:13:16,569 I mean, I don't know. 1055 01:13:16,569 --> 01:13:18,571 You know, I deal with so many. It's hard to... 1056 01:13:18,571 --> 01:13:20,406 McGregor was murdered. 1057 01:13:27,947 --> 01:13:30,449 - Are you alone? - Yeah. At the hotel. 1058 01:13:30,783 --> 01:13:32,785 Stay there. I'm on my way. Gimme 20. 1059 01:13:33,620 --> 01:13:36,388 (car whooshing) 1060 01:13:39,125 --> 01:13:41,728 (phone dings) 1061 01:13:46,833 --> 01:13:49,268 (tense music) 1062 01:13:51,738 --> 01:13:54,574 Milano's of London. Milano's of London. 1063 01:13:54,974 --> 01:13:58,377 (tense music continues) 1064 01:13:58,377 --> 01:13:59,912 Milano's of London. 1065 01:14:04,784 --> 01:14:09,155 (tense music continues) (car alarm chirps) 1066 01:14:13,192 --> 01:14:15,762 (phone buzzes) - Boyd? 1067 01:14:15,762 --> 01:14:19,231 Walker is the foreigner. Lawson's in danger. 1068 01:14:19,799 --> 01:14:21,500 He's meeting with Walker right now. 1069 01:14:21,801 --> 01:14:23,235 I'm headed to Lawson's hotel. 1070 01:14:23,636 --> 01:14:27,139 (tense music continues) 1071 01:14:34,614 --> 01:14:37,149 (door creaks) 1072 01:14:46,525 --> 01:14:48,861 (tense music continues) 1073 01:14:48,861 --> 01:14:52,565 (coffee machine burbling) 1074 01:15:01,708 --> 01:15:05,712 (ominous music) - Ah, you know him. 1075 01:15:05,712 --> 01:15:06,979 McGregor? 1076 01:15:07,346 --> 01:15:10,382 Well, I've met most security firms in the UK. 1077 01:15:10,382 --> 01:15:13,853 But at the convention, you know, I don't even... 1078 01:15:13,853 --> 01:15:15,955 Well, what do you know about ATEM? 1079 01:15:15,955 --> 01:15:18,224 I can make some inquiries. 1080 01:15:20,993 --> 01:15:22,729 You know it wasn't that long ago. 1081 01:15:23,062 --> 01:15:24,731 You sure you don't remember this guy? 1082 01:15:24,731 --> 01:15:26,032 No, I don't. 1083 01:15:26,766 --> 01:15:29,135 Before I started AA. 1084 01:15:29,135 --> 01:15:32,672 Yeah. (phone ringing) 1085 01:15:35,574 --> 01:15:37,710 Come on! Come on! 1086 01:15:37,710 --> 01:15:40,446 (phone ringing) 1087 01:15:41,714 --> 01:15:44,583 - Boyd. Wanna get that? - Yeah, yeah. 1088 01:15:47,253 --> 01:15:49,521 Boyd, hey? - Walker is the foreigner. 1089 01:15:50,790 --> 01:15:52,659 Are you hearing me? Lawson? 1090 01:15:52,659 --> 01:15:55,327 I repeat, Walker is the killer! 1091 01:15:55,327 --> 01:15:57,664 [Dan] Okay, good. So am I gonna see you later on? 1092 01:15:57,664 --> 01:15:59,598 [Glen] Lawson, I repeat, Walker is the killer! 1093 01:15:59,598 --> 01:16:00,499 Okay. 1094 01:16:00,767 --> 01:16:04,036 Sure thing. (ominous music continues) 1095 01:16:14,580 --> 01:16:18,117 (jewelry clinking) 1096 01:16:20,920 --> 01:16:22,221 Do you remember these? 1097 01:16:28,828 --> 01:16:29,996 The missing pieces. 1098 01:16:32,131 --> 01:16:33,499 This was Sarah's. 1099 01:16:35,567 --> 01:16:36,669 How did you get them? 1100 01:16:38,905 --> 01:16:41,307 You gave it to her. 1101 01:16:42,608 --> 01:16:46,078 (ominous music continues) 1102 01:16:47,113 --> 01:16:49,281 Whoa. Whoa. 1103 01:16:49,281 --> 01:16:50,649 Dan, what are you doing? 1104 01:16:50,649 --> 01:16:54,887 Did you really think I would never find out? 1105 01:16:55,454 --> 01:16:58,725 You were my partner for 18 years, 1106 01:16:58,725 --> 01:17:03,062 and you stole the love of my life 1107 01:17:03,062 --> 01:17:04,697 and you killed her! 1108 01:17:05,664 --> 01:17:07,900 - What? - She told me everything. 1109 01:17:08,367 --> 01:17:09,668 We argued. 1110 01:17:10,369 --> 01:17:15,107 She slipped, fell, and died right in front of me. 1111 01:17:15,374 --> 01:17:17,810 Something inside me clicked. 1112 01:17:19,145 --> 01:17:20,813 Does that pain you to hear? 1113 01:17:21,347 --> 01:17:26,485 I mean, not about Sarah, but about what you did. 1114 01:17:27,219 --> 01:17:32,158 For what I did? (ominous music continues) 1115 01:17:33,525 --> 01:17:37,496 I knew. Yes, I knew it had to be you. 1116 01:17:37,496 --> 01:17:40,833 I had to dispose of the torso. 1117 01:17:40,833 --> 01:17:41,934 It was an accident. 1118 01:17:41,934 --> 01:17:44,603 If they found out about the affair, 1119 01:17:44,603 --> 01:17:47,173 I would be blamed. 1120 01:17:47,339 --> 01:17:48,975 You know how that works! (ominous music continues) 1121 01:17:48,975 --> 01:17:51,143 But the body parts, the symbol. 1122 01:17:51,143 --> 01:17:54,180 Was an accident. Just how they were laid out 1123 01:17:54,713 --> 01:17:56,682 And you butchered the others? 1124 01:17:56,682 --> 01:17:59,819 I had to erase the stench of your sin. 1125 01:17:59,819 --> 01:18:02,488 By murdering four innocent people. 1126 01:18:02,488 --> 01:18:06,458 Innocent? No, no. They each played a part. 1127 01:18:06,458 --> 01:18:09,461 The receptionist who checked you and Sarah 1128 01:18:09,461 --> 01:18:11,130 into the seedy hotel. 1129 01:18:11,130 --> 01:18:13,833 The girl who worked at the jewelry store 1130 01:18:13,833 --> 01:18:15,634 that sold you the necklace. 1131 01:18:15,634 --> 01:18:19,305 The florist where you bought the flowers for her. 1132 01:18:19,305 --> 01:18:20,572 The waiter. 1133 01:18:21,707 --> 01:18:23,976 You couldn't make the connection, detective? 1134 01:18:23,976 --> 01:18:25,744 - Why didn't you come for me? - I did. 1135 01:18:25,744 --> 01:18:27,046 And here I am. 1136 01:18:29,615 --> 01:18:31,483 I could have taken you long ago, 1137 01:18:31,483 --> 01:18:35,354 but I rather enjoy controlling your pain. 1138 01:18:37,089 --> 01:18:40,659 (ominous music continues) 1139 01:18:40,659 --> 01:18:42,028 I tortured myself 1140 01:18:42,028 --> 01:18:44,230 because I couldn't deliver them justice. 1141 01:18:44,230 --> 01:18:47,399 Well, justice is now served, 1142 01:18:48,367 --> 01:18:51,270 and it's delicious. 1143 01:18:51,270 --> 01:18:53,772 (dramatic music) 1144 01:18:53,772 --> 01:18:55,241 (gun fires) 1145 01:18:57,443 --> 01:19:00,112 (somber music) 1146 01:19:03,115 --> 01:19:05,918 (Walker panting) 1147 01:19:10,089 --> 01:19:12,091 You're just like McGregor. 1148 01:19:12,091 --> 01:19:16,562 McGregor was a piece of shit! 1149 01:19:17,629 --> 01:19:21,834 He murdered two girls trying to copy my work. 1150 01:19:22,568 --> 01:19:24,403 Almost ruined everything. 1151 01:19:24,403 --> 01:19:27,874 (Walker gasping) 1152 01:19:28,074 --> 01:19:31,310 Oh, that's some dark blood there, partner. 1153 01:19:31,310 --> 01:19:33,045 (Walker panting) 1154 01:19:33,045 --> 01:19:34,847 Look like it might be your liver. 1155 01:19:37,283 --> 01:19:39,385 Press down on that. 1156 01:19:39,385 --> 01:19:41,720 Maybe you'll live a little longer. 1157 01:19:41,720 --> 01:19:42,955 Lawson! 1158 01:19:44,790 --> 01:19:47,426 Lawson! - [Dan] Room 28! 1159 01:19:49,295 --> 01:19:51,063 (door thuds) - You're under arrest! 1160 01:19:51,063 --> 01:19:55,167 (somber music continues) 1161 01:19:55,167 --> 01:19:56,235 End him. 1162 01:19:56,468 --> 01:19:59,671 End him like he did Sarah and Marie. 1163 01:20:02,674 --> 01:20:05,411 Marie's torso was the only one we ever found. 1164 01:20:05,411 --> 01:20:09,048 The only one! (tense music) 1165 01:20:10,782 --> 01:20:12,218 He's toying with you, Glen. 1166 01:20:13,452 --> 01:20:16,255 The same way he toyed with me. 1167 01:20:16,255 --> 01:20:18,690 He gutted Sarah and Marie. 1168 01:20:19,625 --> 01:20:20,292 End him! 1169 01:20:20,292 --> 01:20:21,627 - I was... - End him! 1170 01:20:22,861 --> 01:20:24,063 In love. 1171 01:20:26,365 --> 01:20:27,633 And there. 1172 01:20:30,002 --> 01:20:32,604 - What's that? - And paid 1173 01:20:32,704 --> 01:20:35,574 (Walker panting) 1174 01:20:36,842 --> 01:20:38,610 for the necklace. 1175 01:20:38,610 --> 01:20:43,749 (tense music continues) (siren wailing) 1176 01:20:48,354 --> 01:20:49,621 This is Boyd. 1177 01:20:50,222 --> 01:20:52,891 Need a paramedic urgently at the hotel. 1178 01:20:52,891 --> 01:20:54,493 Room 28. 1179 01:20:55,694 --> 01:20:58,797 Male, white, gunshot wound to the abdomen. 1180 01:20:58,797 --> 01:21:02,701 Bleeding out. (tense music continues) 1181 01:21:18,884 --> 01:21:22,121 (tense music continues) 1182 01:21:31,630 --> 01:21:34,400 (bottles clinking) 1183 01:21:37,603 --> 01:21:40,039 No, no, no, no, no, no, no, no. 1184 01:21:40,039 --> 01:21:43,542 (tense music continues) 1185 01:21:55,988 --> 01:21:58,457 (phone ringing) 1186 01:21:58,457 --> 01:21:59,625 Yeah. 1187 01:21:59,625 --> 01:22:01,693 Do you mind coming back upstairs for a moment? 1188 01:22:02,294 --> 01:22:04,096 Yeah, just talk me through the scene. 1189 01:22:04,096 --> 01:22:06,165 Give me a statement. - Oh, of course. 1190 01:22:06,665 --> 01:22:11,270 Yeah, I'll be right there. (tense music continues) 1191 01:22:11,270 --> 01:22:13,905 (car tires squealing) 1192 01:22:17,609 --> 01:22:19,611 (tense music continues) 1193 01:22:19,611 --> 01:22:22,248 (car engine roaring) 1194 01:22:23,249 --> 01:22:25,317 (dramatic rock music) 1195 01:22:25,317 --> 01:22:28,354 (siren wailing) 1196 01:22:35,027 --> 01:22:37,029 (siren wails) - It's Lawson. 1197 01:22:37,596 --> 01:22:39,465 Lawson is the original killer. 1198 01:22:45,271 --> 01:22:48,140 I'm heading east in pursuit on Livingston Highway. 1199 01:22:54,213 --> 01:22:58,150 (dramatic rock music continues) (tires squealing) 1200 01:23:12,131 --> 01:23:16,668 (siren wailing) (dramatic rock music continues) 1201 01:23:16,668 --> 01:23:20,005 (tires squealing) 1202 01:23:20,005 --> 01:23:22,874 (cars whooshing) 1203 01:23:26,044 --> 01:23:28,847 (siren wailing) 1204 01:23:31,183 --> 01:23:33,752 Suspect turning left, left, left. 1205 01:23:35,221 --> 01:23:37,989 (siren wailing) 1206 01:23:43,529 --> 01:23:45,664 (dramatic rock music continues) 1207 01:23:45,664 --> 01:23:48,700 (siren wailing) 1208 01:23:54,506 --> 01:23:57,075 (tires squealing) 1209 01:23:58,110 --> 01:24:00,912 (tires squealing) 1210 01:24:01,747 --> 01:24:04,516 (vehicles roaring) 1211 01:24:08,787 --> 01:24:11,790 (vehicles roaring) 1212 01:24:14,593 --> 01:24:18,264 (gun roaring) 1213 01:24:18,264 --> 01:24:20,366 (tires squealing) (car thuds) 1214 01:24:20,366 --> 01:24:23,068 (horn blaring) 1215 01:24:29,575 --> 01:24:32,411 (reverb ringing) 1216 01:24:36,815 --> 01:24:40,752 (ominous music) (Glen groaning) 1217 01:24:49,060 --> 01:24:51,797 (Glen groaning) 1218 01:24:55,667 --> 01:24:59,271 (ominous music continues) 1219 01:25:00,906 --> 01:25:05,777 (Glen grunting) 1220 01:25:08,180 --> 01:25:10,015 (door creaks) 1221 01:25:12,818 --> 01:25:15,354 (reverb ringing) (Glen shrieks) 1222 01:25:15,787 --> 01:25:18,023 (ominous music continues) 1223 01:25:18,924 --> 01:25:21,460 (Glen groans) 1224 01:25:29,935 --> 01:25:31,537 (Glen groans) 1225 01:25:35,507 --> 01:25:38,477 (ominous music continues) (reverb ringing) 1226 01:25:38,644 --> 01:25:41,179 (Lawson whistling) Lawson! 1227 01:25:46,218 --> 01:25:50,556 (ominous music continues) (Lawson whistling) 1228 01:25:51,357 --> 01:25:53,492 Lawson! - Glen! 1229 01:25:55,727 --> 01:25:57,996 (ominous music continues) 1230 01:25:57,996 --> 01:26:00,566 (reverb ringing) 1231 01:26:03,835 --> 01:26:05,404 (gun roars) 1232 01:26:08,139 --> 01:26:10,676 None of this had to happen, you know? 1233 01:26:10,676 --> 01:26:12,944 It's over! (gun roars) 1234 01:26:13,679 --> 01:26:14,713 Over? 1235 01:26:16,748 --> 01:26:21,487 We're just getting started. (ominous music continues) 1236 01:26:23,655 --> 01:26:25,624 You can't hide forever! 1237 01:26:25,624 --> 01:26:27,025 And I won't. 1238 01:26:29,261 --> 01:26:30,896 (guns roaring) 1239 01:26:35,367 --> 01:26:37,068 [Glen] Why did you do it? 1240 01:26:40,606 --> 01:26:42,941 I never meant to do any of it. 1241 01:26:43,909 --> 01:26:45,277 You butchered my wife! 1242 01:26:46,412 --> 01:26:47,979 I set you free. 1243 01:26:49,948 --> 01:26:52,718 There's no coming back from what she did to you. 1244 01:26:52,718 --> 01:26:54,520 (gun roaring) - She was all I had left. 1245 01:26:54,520 --> 01:26:55,887 (gun roaring) 1246 01:26:56,221 --> 01:26:58,690 You don't have to play that role. 1247 01:26:59,958 --> 01:27:02,861 (ominous music continues) (Glen groaning) 1248 01:27:02,861 --> 01:27:05,096 Now you're truly free. 1249 01:27:05,631 --> 01:27:10,769 (gun roars) (ears ringing) 1250 01:27:16,308 --> 01:27:21,212 Six years and no one ever found me out. 1251 01:27:22,848 --> 01:27:25,451 You know how you have to put a dog down 1252 01:27:25,451 --> 01:27:27,152 after it's tasted blood? 1253 01:27:29,621 --> 01:27:33,291 That's me. You can't stop me. 1254 01:27:34,159 --> 01:27:35,260 (gun roars) 1255 01:27:37,796 --> 01:27:40,332 (ears ringing) 1256 01:27:42,167 --> 01:27:44,235 (gun roaring) 1257 01:27:44,235 --> 01:27:46,938 (ears ringing) 1258 01:27:54,145 --> 01:27:57,082 (ears ringing) 1259 01:27:59,284 --> 01:28:00,185 Gimme the gun. 1260 01:28:01,453 --> 01:28:02,287 Give it! 1261 01:28:05,323 --> 01:28:07,993 (birds cawing) 1262 01:28:12,864 --> 01:28:17,168 Phone. (ominous music) 1263 01:28:34,052 --> 01:28:35,787 (gun roars) 1264 01:28:36,988 --> 01:28:40,058 (ominous music continues) 1265 01:28:41,092 --> 01:28:43,194 I have to go now, Glen, 1266 01:28:45,230 --> 01:28:46,865 but I'll be in touch. 1267 01:28:50,068 --> 01:28:51,570 Today you run, 1268 01:28:53,071 --> 01:28:54,406 tomorrow, I hunt. 1269 01:28:55,340 --> 01:28:58,176 (ominous music continues) 1270 01:28:58,176 --> 01:29:00,311 I wouldn't expect anything less. 1271 01:29:03,048 --> 01:29:04,883 I'll be on the lookout for you. 1272 01:29:14,292 --> 01:29:17,896 (ominous music continues) 1273 01:29:23,469 --> 01:29:25,136 (ship's horn toots) 1274 01:29:25,136 --> 01:29:27,773 [Officer] Passenger manifest shows a Mr. Dan Lawson 1275 01:29:27,773 --> 01:29:29,741 as confirmed on this ferry. 1276 01:29:30,776 --> 01:29:32,511 That's the ferry approaching, chief. 1277 01:29:32,878 --> 01:29:35,380 Make sure we treat this as a regular customs check. 1278 01:29:35,380 --> 01:29:38,383 We cannot afford to spook him. - Okay, I'll sort it. 1279 01:29:38,750 --> 01:29:41,820 (ominous music continues) - Are all exits secure? 1280 01:29:41,820 --> 01:29:43,622 (ship's horn toots) 1281 01:29:43,622 --> 01:29:45,223 [Officer] The exits are covered, sir. 1282 01:29:45,223 --> 01:29:46,758 There's no way out. Over. 1283 01:29:50,462 --> 01:29:51,897 There's always a way out. 1284 01:29:53,298 --> 01:29:55,567 [Officer] The vehicle is approaching the ramp now. 1285 01:29:56,101 --> 01:29:59,204 Armed response team is in position. Over. 1286 01:29:59,538 --> 01:30:01,907 All eyes on the black Jaguar. 1287 01:30:02,407 --> 01:30:05,010 Do we have the two armed officers in the vehicle behind? 1288 01:30:05,010 --> 01:30:07,078 [Garda] That's it there, sir. That's it. Perfect. 1289 01:30:07,078 --> 01:30:08,614 Thank you. Gotta go right in. 1290 01:30:08,614 --> 01:30:10,248 [Officer] Gardi pulling suspect in now. 1291 01:30:10,248 --> 01:30:11,783 [Garda] Nope, nothing to worry about 1292 01:30:11,783 --> 01:30:13,084 at all, sir. - [Officer] Standby. 1293 01:30:13,084 --> 01:30:14,185 Stay alert. 1294 01:30:14,185 --> 01:30:16,087 This suspect is armed and dangerous. 1295 01:30:16,087 --> 01:30:18,056 We cannot afford any casualties. 1296 01:30:20,659 --> 01:30:23,495 [Garda] Could you please put your hands on the door. 1297 01:30:24,162 --> 01:30:26,732 Open it slowly and keep 'em where I can see 'em. 1298 01:30:27,533 --> 01:30:29,568 [Officer] Stand by for identification. 1299 01:30:32,871 --> 01:30:35,473 Negative, I repeat negative ID. 1300 01:30:35,473 --> 01:30:38,677 Suspect is not Dan Lawson. (fist thudding) 1301 01:30:38,677 --> 01:30:42,280 (ominous music continues) 1302 01:30:43,882 --> 01:30:46,552 (somber music) 1303 01:30:48,253 --> 01:30:49,420 [Kessler] Glen, we've had INTERPOL on. 1304 01:30:49,420 --> 01:30:50,221 What? 1305 01:30:50,421 --> 01:30:51,623 [Kessler] We have to hand over the case. 1306 01:30:51,957 --> 01:30:53,825 This is my case, Laura. 1307 01:30:54,526 --> 01:30:56,795 [Kessler] I'm sorry. It's not anymore. 1308 01:30:56,795 --> 01:30:58,263 It's now international. 1309 01:31:00,298 --> 01:31:04,169 Fuck INTERPOL, okay? He slaughtered my wife. 1310 01:31:04,369 --> 01:31:05,737 I'm not letting him get away with it. 1311 01:31:05,937 --> 01:31:07,205 [Kessler] Look, I'm really sorry. 1312 01:31:07,305 --> 01:31:09,174 I understand your frustration, 1313 01:31:09,174 --> 01:31:10,642 but it's over for us. - No. 1314 01:31:10,642 --> 01:31:13,545 I'm bringing him in. I am bringing him in, 1315 01:31:13,879 --> 01:31:15,113 and you're not gonna stop me. 1316 01:31:15,614 --> 01:31:16,982 You're not gonna fucking stop me. 1317 01:31:17,148 --> 01:31:19,417 [Kessler] DCI Boyd, do not- (phone thuds) 1318 01:31:19,417 --> 01:31:22,888 (dramatic rock music playing) 1319 01:31:28,059 --> 01:31:31,997 ♪ I fell in love on an LA trip ♪ 1320 01:31:32,497 --> 01:31:36,301 ♪ We headed south on the Sunset Strip ♪ 1321 01:31:36,702 --> 01:31:40,271 ♪ We walked across on the desert sand ♪ 1322 01:31:40,839 --> 01:31:43,975 ♪ I got this fever for the promised land ♪ 1323 01:31:43,975 --> 01:31:46,712 ♪ And in the end I was praying ♪ 1324 01:31:46,712 --> 01:31:50,048 ♪ Take this heart of mine ♪ 1325 01:31:50,048 --> 01:31:53,318 (Dan laughing) 1326 01:31:53,318 --> 01:31:57,388 ♪ I celebrate 21 today ♪ 1327 01:31:57,823 --> 01:32:01,559 ♪ I'm in LA drinking French champagne ♪ 1328 01:32:01,893 --> 01:32:05,664 ♪ Your superstars on the Walk of Fame ♪ 1329 01:32:06,197 --> 01:32:09,334 ♪ I feel alive and I can't complain ♪ 1330 01:32:09,334 --> 01:32:11,970 ♪ Sometimes I just can't believe it ♪ 1331 01:32:11,970 --> 01:32:15,473 ♪ How can this be mine ♪ 1332 01:32:15,841 --> 01:32:18,476 ♪ All mine ♪ 1333 01:32:18,476 --> 01:32:22,213 ♪ Here I am, a lucky guy ♪ 1334 01:32:22,447 --> 01:32:26,685 ♪ The more I want, the more I try ♪ 1335 01:32:26,685 --> 01:32:30,922 ♪ I see myself amongst the stars ♪ 1336 01:32:30,922 --> 01:32:35,360 ♪ I don't wanna ever leave what I can't have ♪ 1337 01:32:39,631 --> 01:32:43,835 ♪ I left you deep in this tinsel town ♪ 1338 01:32:43,835 --> 01:32:48,006 ♪ I packed my bags, made my mama proud ♪ 1339 01:32:48,206 --> 01:32:52,210 ♪ Tell everyone let the good times roll ♪ 1340 01:32:52,577 --> 01:32:55,847 ♪ How 'bout the sounds on my stereo ♪ 1341 01:32:55,847 --> 01:33:01,820 ♪ And when I live for these moments makes me feel alive ♪ 1342 01:33:02,053 --> 01:33:04,589 ♪ Inside ♪ 1343 01:33:04,790 --> 01:33:06,792 ♪ Here I am ♪ 1344 01:33:06,792 --> 01:33:08,794 ♪ A lucky guy ♪ 1345 01:33:08,794 --> 01:33:13,064 ♪ The more I want, the more I try ♪ 1346 01:33:13,064 --> 01:33:17,402 ♪ I've seen myself amongst the stars ♪ 1347 01:33:17,402 --> 01:33:21,840 ♪ I don't wanna ever leave what I can't have ♪ 1348 01:33:42,794 --> 01:33:44,629 ♪ Here I am ♪ 1349 01:33:44,629 --> 01:33:46,631 ♪ A lucky guy ♪ 1350 01:33:46,631 --> 01:33:51,002 ♪ The more I want, the more I try ♪ 1351 01:33:51,002 --> 01:33:55,340 ♪ I've seen myself amongst the stars ♪ 1352 01:33:55,340 --> 01:33:59,444 ♪ I don't wanna ever leave what I can't have ♪ 1353 01:33:59,644 --> 01:34:01,512 ♪ Here I am ♪ 1354 01:34:01,512 --> 01:34:03,581 ♪ A lucky guy ♪ 1355 01:34:03,581 --> 01:34:07,853 ♪ The more I want, the more I try ♪ 1356 01:34:07,853 --> 01:34:12,157 ♪ I've seen myself amongst the stars ♪ 1357 01:34:12,157 --> 01:34:16,261 ♪ I don't wanna ever leave what I can't have ♪ 1358 01:34:16,527 --> 01:34:20,832 ♪ I don't wanna ever leave what I can't have ♪ 1359 01:34:22,467 --> 01:34:25,136 (bright music) 1360 01:34:34,312 --> 01:34:37,749 ♪ I bless the day you went away ♪ 1361 01:34:39,885 --> 01:34:43,889 ♪ I bless the time you spent to comfort me ♪ 1362 01:34:45,423 --> 01:34:48,894 ♪ I bless the time you spend alone ♪ 1363 01:34:50,996 --> 01:34:55,066 ♪ I bless the time you whispered on the phone ♪ 1364 01:34:57,168 --> 01:35:02,440 ♪ Maybe then you'll find I bless it every time ♪ 1365 01:35:07,378 --> 01:35:10,849 ♪ I dream of all things you've done ♪ 1366 01:35:13,051 --> 01:35:17,222 ♪ I dream of days and nights and days to come ♪ 1367 01:35:18,790 --> 01:35:22,060 ♪ I dream of every little thing ♪ 1368 01:35:24,262 --> 01:35:28,366 ♪ I dream of all the times you made me sing ♪ 1369 01:35:30,468 --> 01:35:35,807 ♪ Maybe then you'll find I'm dreaming all the time ♪ 1370 01:35:41,746 --> 01:35:46,217 ♪ Maybe then you'll find I bless it all the ♪ 1371 01:35:47,352 --> 01:35:52,858 ♪ I'll be the one you want me to be ♪ 1372 01:35:52,858 --> 01:35:58,163 ♪ I'll be the time that sets you free ♪ 1373 01:35:58,396 --> 01:36:03,835 ♪ I'll be the thought when you close your eyes ♪ 1374 01:36:03,835 --> 01:36:11,977 ♪ I will be everything, everything ♪ 1375 01:36:19,484 --> 01:36:23,254 ♪ I wish you never went away ♪ 1376 01:36:25,256 --> 01:36:29,827 ♪ I wish you thought about the time and stayed ♪ 1377 01:36:30,929 --> 01:36:34,465 ♪ I wish you well for days to come ♪ 1378 01:36:36,334 --> 01:36:40,371 ♪ I wish that all your days are in the sun ♪ 1379 01:36:42,707 --> 01:36:45,476 ♪ Maybe then you'll find ♪ 1380 01:36:45,476 --> 01:36:48,346 ♪ I'm wishing all the time ♪ 1381 01:36:53,784 --> 01:36:56,587 ♪ And maybe then you'll find ♪ 1382 01:36:56,587 --> 01:36:59,790 ♪ I bless it all the time ♪ 1383 01:37:13,004 --> 01:37:15,340 (music ends)