1 00:01:15,419 --> 00:01:17,188 Night, rabbi. 2 00:01:17,188 --> 00:01:19,723 - Good night. Lilah tov. - Bye. 3 00:01:19,723 --> 00:01:21,525 Night, Abigail. 4 00:01:21,525 --> 00:01:22,859 See you next week. 5 00:01:22,859 --> 00:01:24,328 Goodnight, Abigail. 6 00:02:06,937 --> 00:02:09,606 I got a delivery for Abigail Myres. 7 00:03:07,931 --> 00:03:09,966 Job here is done, man. 8 00:03:09,966 --> 00:03:11,902 We're leaving Cap. Bye. See you soon. 9 00:03:11,902 --> 00:03:13,504 Yeah, let's go to the lab. 10 00:03:21,044 --> 00:03:22,846 Robbery gone wrong? 11 00:03:24,180 --> 00:03:27,551 This looks like someone's sending a message 12 00:03:27,551 --> 00:03:30,554 through a snitch 13 00:03:30,554 --> 00:03:32,523 that should have known better. 14 00:03:33,357 --> 00:03:34,725 How can you be sure? 15 00:03:35,759 --> 00:03:38,395 Tattoo, the name of a gang, 16 00:03:38,395 --> 00:03:41,598 and I guarantee you, detective, 17 00:03:41,598 --> 00:03:44,267 had you looked closer, 18 00:03:44,768 --> 00:03:47,771 you would see his tongue's been cut out. 19 00:03:47,771 --> 00:03:50,374 This is just some gang bullshit. 20 00:03:51,408 --> 00:03:52,909 Let them kill each other. 21 00:03:53,577 --> 00:03:55,045 Make the streets safer. 22 00:03:57,080 --> 00:03:58,549 Hold on, Lawson. 23 00:03:58,549 --> 00:04:00,083 You know where to find me. 24 00:04:00,083 --> 00:04:01,985 Yeah. Propping up a bar. 25 00:04:03,053 --> 00:04:04,321 Why don't you just quit? 26 00:04:05,489 --> 00:04:06,890 Drinking? 27 00:04:07,624 --> 00:04:09,426 It's been six years since the last- 28 00:04:09,426 --> 00:04:11,127 - You don't- - All right. All right. 29 00:04:12,062 --> 00:04:13,430 You can't catch 'em all. 30 00:04:14,998 --> 00:04:18,402 Your partner, Walker, he knew when to quit. 31 00:04:18,769 --> 00:04:20,537 Yeah. 32 00:04:20,537 --> 00:04:24,274 Well, some of us can't just walk away. 33 00:04:27,010 --> 00:04:31,214 Piece of shit. 34 00:04:31,214 --> 00:04:32,816 Dan, it's Sarah. 35 00:04:32,816 --> 00:04:35,051 Please. We need to talk. 36 00:04:35,051 --> 00:04:36,920 Call me. It's important. 37 00:04:40,357 --> 00:04:42,158 Dan, it's Sarah. 38 00:04:42,158 --> 00:04:44,661 Please, we need to talk. Call me. 39 00:04:46,096 --> 00:04:47,398 - Oh! - Open up. I'm getting soaked. 40 00:04:47,398 --> 00:04:48,331 Come on. 41 00:04:49,199 --> 00:04:51,402 Ah, Christ! 42 00:04:51,668 --> 00:04:53,404 The fuck you want? 43 00:04:53,404 --> 00:04:54,938 You're gonna wanna see this. 44 00:05:04,648 --> 00:05:07,183 Kills five seemingly random people in Chicago, 45 00:05:08,351 --> 00:05:10,721 then lays low for six years. Mm. 46 00:05:17,327 --> 00:05:19,229 You think it's a copycat? 47 00:05:19,229 --> 00:05:21,432 We never published any images 48 00:05:21,432 --> 00:05:23,967 of how the body parts were laid out. 49 00:05:23,967 --> 00:05:25,669 I want in on this. 50 00:05:26,737 --> 00:05:29,172 Good. 51 00:05:29,172 --> 00:05:31,041 Scottish police want a word. 52 00:05:31,041 --> 00:05:33,477 That body was found in Edinburgh. 53 00:05:35,512 --> 00:05:37,548 Yeah. Hello, this is Detective Lawson. 54 00:05:50,193 --> 00:05:52,563 What time did you get to sleep last night? 55 00:05:58,902 --> 00:06:00,070 Glen. 56 00:06:02,072 --> 00:06:03,540 Breakfast. - Thanks. 57 00:06:03,907 --> 00:06:06,076 Hey, are you okay? 58 00:06:07,611 --> 00:06:11,147 Are you going to make it this afternoon? 59 00:06:11,147 --> 00:06:13,249 Yeah. I haven't forgotten. 60 00:06:16,386 --> 00:06:19,155 There's a detective flying in from Chicago today. 61 00:06:19,155 --> 00:06:20,991 He's gonna be consulting on my case. 62 00:06:20,991 --> 00:06:22,292 I need you today. 63 00:06:35,739 --> 00:06:37,073 Gotta go. 64 00:06:44,615 --> 00:06:48,685 Detective Lawson. Hi, I'm Superintendent Kessler. 65 00:06:48,685 --> 00:06:51,021 This is DCI Glen Boyd. - D... 66 00:06:51,021 --> 00:06:52,956 Detective Chief Inspector. 67 00:06:54,057 --> 00:06:55,726 When can I see the crime scene? 68 00:06:56,560 --> 00:07:00,363 We've never encountered such a violent case as this. 69 00:07:01,097 --> 00:07:04,801 Dismembering of the victim's arms and legs and decapitation. 70 00:07:05,168 --> 00:07:07,571 We read the case file your department sent. 71 00:07:07,571 --> 00:07:08,972 We appreciate you sharing. 72 00:07:10,173 --> 00:07:13,309 Abigail Myres, age 35. 73 00:07:13,644 --> 00:07:18,515 Last seen leaving West Edinburgh Synagogue at 6:00 PM. 74 00:07:23,186 --> 00:07:26,957 Satanic cross. - Satanic Temple icon. 75 00:07:29,526 --> 00:07:30,827 Your report stated 76 00:07:30,827 --> 00:07:33,096 that you leaned towards three symbols of worship. 77 00:07:35,098 --> 00:07:37,901 The the Satanic Temple icon, the agnostic cross, 78 00:07:37,901 --> 00:07:39,502 and the serpent symbol of the antichrist. 79 00:07:39,502 --> 00:07:41,538 That all became inconclusive. 80 00:07:44,040 --> 00:07:46,509 Different profilers have tried to see 81 00:07:46,509 --> 00:07:49,646 if there's any evident connection to any sects. 82 00:07:49,646 --> 00:07:51,615 But general consensus is 83 00:07:53,349 --> 00:07:56,987 this is not textbook cult ideology. 84 00:07:57,654 --> 00:07:59,289 Any suspects? 85 00:07:59,556 --> 00:08:01,291 We've taken statements from the neighbors, 86 00:08:01,291 --> 00:08:02,659 checking their alibis. 87 00:08:03,393 --> 00:08:05,929 Only one neighbor so far is a person of interest. 88 00:08:06,296 --> 00:08:08,999 Lives across the road from Abigail at number 62, 89 00:08:08,999 --> 00:08:10,967 a Mr. Avery Thompson. 90 00:08:10,967 --> 00:08:14,404 Reports of an argument, but we haven't verified it yet. 91 00:08:16,206 --> 00:08:17,574 She live alone? 92 00:08:19,075 --> 00:08:20,076 I believe so. 93 00:08:31,054 --> 00:08:32,956 Good looking family there. 94 00:08:32,956 --> 00:08:34,691 Must be proud. 95 00:08:37,160 --> 00:08:39,295 What's his or her name? 96 00:08:39,295 --> 00:08:40,897 It's Callum. 97 00:08:44,000 --> 00:08:46,169 It's his birthday today. - Oh. 98 00:08:46,169 --> 00:08:49,405 He would've been three. 99 00:08:49,405 --> 00:08:52,208 We lost him just over a year ago. 100 00:08:55,411 --> 00:08:56,780 Oh, I'm sorry. 101 00:09:00,617 --> 00:09:02,753 Minimal blood splatter on the walls. 102 00:09:02,753 --> 00:09:05,021 Pool of blood on the floorboards. 103 00:09:05,021 --> 00:09:08,058 An outline of a cross in blood 104 00:09:08,058 --> 00:09:10,794 where the arms and legs were arranged. 105 00:09:11,895 --> 00:09:14,430 Chair knocked over, lamp knocked over. 106 00:09:14,865 --> 00:09:17,167 Contents of purse emptied out on the floor. 107 00:09:17,167 --> 00:09:20,436 So he arrived after she got home from the synagogue, 108 00:09:20,436 --> 00:09:22,605 which means he probably followed her. 109 00:09:23,373 --> 00:09:24,741 Well, he knew her routine. 110 00:09:25,475 --> 00:09:26,777 We haven't ruled out it 111 00:09:26,777 --> 00:09:29,045 being a religiously-motivated hate crime yet. 112 00:09:30,113 --> 00:09:31,481 Find anything unusual? 113 00:09:31,915 --> 00:09:34,484 Yes. One foreign object. 114 00:09:36,319 --> 00:09:37,587 A key. 115 00:09:37,587 --> 00:09:39,555 It fits none of the locks in here. 116 00:09:40,090 --> 00:09:41,725 You sent this to forensics? 117 00:09:41,892 --> 00:09:42,625 Yeah. 118 00:09:49,565 --> 00:09:50,667 What is it? 119 00:09:51,902 --> 00:09:53,503 It's not the same. 120 00:09:54,104 --> 00:09:57,941 My killer was methodical, meticulous. 121 00:10:00,176 --> 00:10:02,578 Let's wait and see if the torso turns up. 122 00:10:04,447 --> 00:10:09,786 You know, the only reason a serial killer stops 123 00:10:10,653 --> 00:10:13,056 is either he's dead or... 124 00:10:13,056 --> 00:10:15,158 Doing the time for another crime. 125 00:10:15,258 --> 00:10:19,429 Yeah, I know. And yes, we checked. 126 00:10:21,898 --> 00:10:24,500 Sorry. Sorry. 127 00:10:25,468 --> 00:10:26,803 I didn't forget. 128 00:10:26,803 --> 00:10:29,539 Nope. I'm stuck at a murder case. 129 00:10:35,311 --> 00:10:37,981 Still with him. The American. 130 00:10:39,282 --> 00:10:40,817 Time just got away. 131 00:10:41,184 --> 00:10:43,987 Sorry. Could be there in an hour. 132 00:10:45,288 --> 00:10:47,690 Oh, possibly. 133 00:10:52,195 --> 00:10:53,529 Shall I wait to eat? 134 00:10:54,497 --> 00:10:56,967 Just one more thing I've got to do. 135 00:10:56,967 --> 00:10:59,302 Just don't be too late. 136 00:11:22,725 --> 00:11:23,860 What? 137 00:11:25,428 --> 00:11:26,729 What do you want? 138 00:11:27,230 --> 00:11:28,899 Are you aware of what happened to your neighbor? 139 00:11:29,699 --> 00:11:31,835 I told your guy the other day, 140 00:11:31,835 --> 00:11:35,038 I didn't see anything, I didn't hear anything. 141 00:11:37,007 --> 00:11:38,174 Is this yours? 142 00:11:39,109 --> 00:11:40,210 Why? 143 00:11:40,877 --> 00:11:43,880 Because it was found outside Abigail Myres' apartment. 144 00:11:45,548 --> 00:11:47,150 Now, do you mind if I take a look inside? 145 00:11:47,150 --> 00:11:48,118 You got a warrant? 146 00:11:50,686 --> 00:11:54,224 - Not yet. - Well, fuck off then. 147 00:11:54,224 --> 00:11:57,861 Away from my property, officer. 148 00:12:14,911 --> 00:12:16,346 Oh. Hello. 149 00:12:16,346 --> 00:12:19,850 DCI Boyd. Do you mind if we have a word? 150 00:12:19,850 --> 00:12:21,417 Come in. Come in. 151 00:12:21,651 --> 00:12:23,619 I don't want him to see us talking. 152 00:12:28,491 --> 00:12:31,561 Avery Thompson is not a pleasant man. 153 00:12:31,561 --> 00:12:34,030 Do you think he knows something about Abigail? 154 00:12:34,030 --> 00:12:35,966 I told Detective Chaudhry, 155 00:12:35,966 --> 00:12:38,234 I did hear them arguing recently. 156 00:12:38,234 --> 00:12:40,003 Did you hear what they were saying? 157 00:12:40,270 --> 00:12:42,738 Did you hear that? 158 00:12:42,738 --> 00:12:45,241 Ah, he's leaving. 159 00:12:50,513 --> 00:12:52,015 In a hurry. 160 00:12:55,919 --> 00:12:57,353 You were saying, Ms. Walsh? 161 00:12:58,654 --> 00:13:00,756 Last week, Avery was livid 162 00:13:00,756 --> 00:13:03,693 because someone had thrown an egg at his car. 163 00:13:04,327 --> 00:13:05,896 He accused Abigail, 164 00:13:05,896 --> 00:13:08,664 and there is absolutely no way that 165 00:13:08,664 --> 00:13:11,501 that lovely young woman would've done such a thing. 166 00:13:11,968 --> 00:13:12,802 An egg? 167 00:13:13,970 --> 00:13:17,974 What did he say to Abigail? It's important. 168 00:13:17,974 --> 00:13:22,012 He said he would deal with her this time. 169 00:13:22,212 --> 00:13:24,147 I mean, it might not mean anything, 170 00:13:24,147 --> 00:13:26,216 but you never know with people these days. 171 00:13:42,765 --> 00:13:45,435 Is there anything in Avery Thompson's background 172 00:13:45,435 --> 00:13:48,771 that connects them? - Still running background. 173 00:13:49,539 --> 00:13:52,575 And no physical evidence linking him to the crime scene? 174 00:13:55,078 --> 00:13:56,679 What's your opinion? 175 00:13:57,013 --> 00:13:58,714 Are your cases connected? 176 00:13:58,915 --> 00:14:02,218 Oh, I'm not sure yet. 177 00:14:05,755 --> 00:14:07,223 B! What's up? 178 00:14:43,059 --> 00:14:44,660 Your call has been forwarded 179 00:14:44,660 --> 00:14:46,696 to an automatic voice messaging service. 180 00:15:17,160 --> 00:15:19,962 Hang on! I'm coming. 181 00:16:29,465 --> 00:16:32,235 I'm on my way. I wanna check something out. 182 00:16:33,403 --> 00:16:37,107 My ex-partner, Chicago PD. 183 00:16:37,107 --> 00:16:38,641 18 years. 184 00:16:40,576 --> 00:16:42,712 Very seasoned detective. 185 00:16:44,147 --> 00:16:45,581 Very clever. 186 00:16:48,017 --> 00:16:50,353 Walker Bravo? 187 00:16:50,353 --> 00:16:54,190 Yeah. Yeah. He lives in London now. 188 00:16:54,190 --> 00:16:57,393 I had convinced him to meet up with me. 189 00:16:57,393 --> 00:16:59,028 I wanna get his opinion. 190 00:17:01,097 --> 00:17:02,832 I'd like to meet him, if that's all right. 191 00:17:02,832 --> 00:17:04,267 Mm. Mm-hm. 192 00:17:06,369 --> 00:17:10,940 So you get that shit straightened out with your wife? 193 00:17:12,041 --> 00:17:16,379 I accidentally overheard 194 00:17:16,379 --> 00:17:18,881 your conversation yesterday. 195 00:17:21,684 --> 00:17:24,820 You know, when we lost Callum, 196 00:17:24,820 --> 00:17:27,523 it just all fell apart. - Mm. 197 00:17:27,523 --> 00:17:29,392 The distance between us grew. 198 00:17:29,392 --> 00:17:33,929 And I just buried myself at work. 199 00:17:35,931 --> 00:17:39,702 And in her moment of grief and needing someone, 200 00:17:39,702 --> 00:17:40,970 she strayed. 201 00:17:42,138 --> 00:17:44,474 Wasn't there for her. - Whoa. 202 00:17:44,640 --> 00:17:47,109 She was unfaithful? 203 00:17:49,145 --> 00:17:50,380 Yeah. 204 00:17:50,380 --> 00:17:52,348 You know, I've never told anyone. 205 00:17:52,348 --> 00:17:53,916 Ah. Ah. 206 00:17:58,788 --> 00:18:01,257 Work is just my escape. 207 00:18:01,257 --> 00:18:02,825 It's all I do. 208 00:18:05,127 --> 00:18:09,098 You know, escape's fine. But, that grief, 209 00:18:10,933 --> 00:18:13,569 grief will break you. 210 00:18:21,744 --> 00:18:23,579 Are we here? - We are. 211 00:18:23,579 --> 00:18:25,248 No, no, no, no, no. 212 00:18:25,348 --> 00:18:27,550 I think it's best you just sit in the car. 213 00:18:27,783 --> 00:18:30,286 Keep an eye out. I'll be right back. 214 00:18:55,711 --> 00:18:57,179 Boyd! 215 00:18:58,013 --> 00:19:01,183 You wanna catch him, you need to go to the back alley. 216 00:19:27,477 --> 00:19:28,844 Wait! Wait! Wait! 217 00:19:30,713 --> 00:19:32,848 Get down! Did you kill Abigail Myres? 218 00:19:32,848 --> 00:19:35,985 I was at my work! I told your officers. 219 00:19:35,985 --> 00:19:37,887 I know you were late for work. 220 00:19:37,887 --> 00:19:41,457 I'm always late. I'm late every bloody night. 221 00:19:41,724 --> 00:19:43,058 You got an alibi? 222 00:19:43,058 --> 00:19:46,829 I can prove I was nowhere near her house 223 00:19:46,829 --> 00:19:49,565 at that time. - By who? 224 00:19:49,565 --> 00:19:51,867 Not by who! By a camera. 225 00:19:51,867 --> 00:19:54,304 I got flashed by a speed camera. 226 00:19:54,304 --> 00:19:56,171 Go on! Check that. 227 00:19:56,171 --> 00:20:00,410 7:30 PM, 12 miles away from here. 228 00:20:00,410 --> 00:20:04,079 That's incontrovertible proof, officer! 229 00:20:04,347 --> 00:20:05,715 So why did you run? 230 00:20:05,715 --> 00:20:07,383 Because I owe some money 231 00:20:07,383 --> 00:20:09,251 to some bad people, all right? 232 00:20:09,251 --> 00:20:12,254 Did you argue with Abigail? 233 00:20:12,254 --> 00:20:15,090 You find her attractive? Did she turn you down? 234 00:20:15,190 --> 00:20:17,593 Eh? - She's a dog minder. 235 00:20:18,728 --> 00:20:22,498 Her dogs bark all day and I need my rest. 236 00:20:22,498 --> 00:20:24,467 So I lost it. 237 00:20:28,904 --> 00:20:32,442 - Go. - Oh, don't worry about it. 238 00:20:32,442 --> 00:20:33,609 Any time, right? 239 00:20:35,645 --> 00:20:36,746 Man. 240 00:20:38,714 --> 00:20:40,516 Jesus, oh. 241 00:21:27,129 --> 00:21:28,531 Did you catch him? 242 00:21:29,365 --> 00:21:30,800 No, not yet. 243 00:21:32,034 --> 00:21:33,669 You want to talk about it? 244 00:21:34,604 --> 00:21:37,306 It's okay. It's late. 245 00:21:44,447 --> 00:21:46,048 You. - Hey. 246 00:21:47,282 --> 00:21:50,219 Let's invite your American round for dinner. 247 00:21:51,687 --> 00:21:53,589 I don't think he's the dinner type. 248 00:21:53,589 --> 00:21:56,426 - Well, twist his arm. - What, here? At the house? 249 00:21:56,426 --> 00:21:59,929 Yes. Just do it. 250 00:21:59,929 --> 00:22:01,063 Kessler. 251 00:22:03,098 --> 00:22:03,966 Hi. 252 00:22:15,177 --> 00:22:16,912 Anyone else been in? - No, sir. 253 00:22:17,847 --> 00:22:18,748 Come on. 254 00:22:24,520 --> 00:22:28,758 I was the first to arrive after the reported break in. 255 00:22:31,794 --> 00:22:35,030 The postman noticed the back door was open and called. 256 00:22:35,030 --> 00:22:37,500 Take a statement from the postman. 257 00:22:37,500 --> 00:22:40,002 Talk to the neighbors. - Yes, boss. 258 00:22:40,503 --> 00:22:42,672 Oh, oh oh. Can't come in here. 259 00:22:42,672 --> 00:22:44,807 I'm with DCI Boyd. Boyd! 260 00:22:44,807 --> 00:22:47,042 - He's with me. - All right, man. 261 00:23:13,469 --> 00:23:14,770 So what do you think? 262 00:23:15,605 --> 00:23:20,375 Well, grabbed her by the hair, 263 00:23:20,375 --> 00:23:22,778 slammed her head against this wall. 264 00:23:24,379 --> 00:23:26,749 Getting more violent and less controlled. 265 00:23:35,424 --> 00:23:36,492 Ah. 266 00:23:41,697 --> 00:23:44,500 What's that smell? I've smelled it before. 267 00:23:46,936 --> 00:23:48,671 Resembles the first crime scene. 268 00:23:52,141 --> 00:23:53,442 It's cleaning product. 269 00:23:54,644 --> 00:23:56,278 He's trying to hide his tracks. 270 00:23:57,112 --> 00:23:58,614 Not so much. 271 00:24:00,415 --> 00:24:02,217 More blood splatter. 272 00:24:02,785 --> 00:24:06,421 No, that is the front edge of a footprint. 273 00:24:07,489 --> 00:24:10,192 - He's missed it. - He's left it. 274 00:24:41,490 --> 00:24:42,692 I got something. 275 00:24:44,393 --> 00:24:47,797 Another cross. - Now that is an ankh. 276 00:24:48,330 --> 00:24:52,167 It's the Egyptian key to the gates of eternal life. 277 00:24:53,969 --> 00:24:56,538 He believed he was on a moral crusade? 278 00:24:58,240 --> 00:24:59,809 Why did these serial killers 279 00:24:59,809 --> 00:25:04,079 always bring this cult shit into it? 280 00:25:05,080 --> 00:25:06,548 I wanna go back to Abigail's. 281 00:25:06,916 --> 00:25:10,152 - For what? - 'Cause he's left a trail 282 00:25:10,252 --> 00:25:12,321 and I believe we've missed something. 283 00:25:35,044 --> 00:25:38,914 I don't see an ankh. What are we missing here? 284 00:25:38,914 --> 00:25:40,716 I'm not sure yet. 285 00:25:44,553 --> 00:25:46,922 Huh. Now that's weird. 286 00:25:46,922 --> 00:25:50,092 Menorahs are usually outside a door or on a windowsill. 287 00:26:15,718 --> 00:26:19,288 Huh. - Mat 715. 288 00:26:20,589 --> 00:26:24,093 The 715. That's our Chicago case number. 289 00:26:24,093 --> 00:26:25,928 I mean, how the fuck does he know that? 290 00:26:25,928 --> 00:26:30,332 Or, "Beware false prophets 291 00:26:31,734 --> 00:26:34,804 who come to you in sheep's clothing, 292 00:26:35,170 --> 00:26:38,440 for inwardly they are ravenous wolves." 293 00:26:38,674 --> 00:26:43,078 Matthew chapter 7 verse 15. 294 00:26:44,346 --> 00:26:47,049 So he believes that Jews 295 00:26:47,049 --> 00:26:49,518 and Catholics are the ravenous wolves? 296 00:26:54,857 --> 00:26:56,625 He's set himself a path. 297 00:26:58,961 --> 00:27:00,830 This is just the beginning. 298 00:27:04,499 --> 00:27:07,336 Mrs. Hall, do you know anyone 299 00:27:07,336 --> 00:27:09,839 who would wanna harm your daughter? 300 00:27:09,839 --> 00:27:13,809 She was the happiest, most easy-going girl. 301 00:27:16,478 --> 00:27:19,481 A dedicated member of our Catholic congregation. 302 00:27:24,787 --> 00:27:28,357 Any boyfriends, girlfriends, exes? 303 00:27:28,357 --> 00:27:29,624 Well, I don't know. 304 00:27:31,193 --> 00:27:35,297 Her ex-boyfriend, Colin McGregor. 305 00:27:35,297 --> 00:27:39,001 Met him once. He seemed like a nice man. 306 00:27:40,502 --> 00:27:42,537 Though I recall it ended abruptly. 307 00:28:08,663 --> 00:28:10,232 Hey. Walker B! 308 00:28:13,335 --> 00:28:15,304 What we got? 309 00:28:15,670 --> 00:28:18,473 No fingerprints or DNA on record. 310 00:28:18,473 --> 00:28:21,110 Avery's alibi has come back corroborated. 311 00:28:28,050 --> 00:28:30,552 - Holds a firearm license. - Mm. Doesn't mean he's a man 312 00:28:30,552 --> 00:28:32,421 who can carve through a neck, 313 00:28:32,421 --> 00:28:35,057 arrange arms and feet in a neat little cross. 314 00:28:35,224 --> 00:28:36,859 It's worth a visit. 315 00:28:51,106 --> 00:28:53,508 What part of I moved to London 316 00:28:53,508 --> 00:28:56,078 to get away from all this confuses you? 317 00:28:56,078 --> 00:28:59,281 Ah, I heard about this new passion of yours. 318 00:28:59,281 --> 00:29:01,750 The writing. - The only crime scenes I want 319 00:29:01,750 --> 00:29:04,453 to talk about are the ones I write about. 320 00:29:06,555 --> 00:29:08,891 I had to replace drinking with something. 321 00:29:08,891 --> 00:29:12,227 You just up and walked away. 322 00:29:12,227 --> 00:29:14,463 Even if I had your instincts, 323 00:29:14,463 --> 00:29:16,531 I was never strong enough on detail. 324 00:29:16,932 --> 00:29:19,234 That was your gift. 325 00:29:19,234 --> 00:29:23,505 You were a great teacher with your exactitude of detail. 326 00:29:23,906 --> 00:29:27,476 But it became infuriating. 327 00:29:29,278 --> 00:29:32,614 I prefer telling stories to reality. 328 00:29:32,614 --> 00:29:33,983 It's less stressful. 329 00:29:33,983 --> 00:29:36,685 Yeah reality can be a bitch, huh? 330 00:29:37,252 --> 00:29:39,421 Their faces still haunt me. 331 00:29:43,859 --> 00:29:45,594 He changed both our lives. 332 00:29:46,862 --> 00:29:48,030 That's why I left. 333 00:29:49,464 --> 00:29:52,434 - Was it hard to quit? - The police? 334 00:29:53,268 --> 00:29:54,269 The bottle? 335 00:29:55,804 --> 00:29:56,838 Mm. 336 00:29:58,640 --> 00:30:01,010 So what's up with you and this security thing? 337 00:30:01,010 --> 00:30:05,948 Pays the bills. I design alarm systems. 338 00:30:05,948 --> 00:30:09,151 And what about you? Apart from getting older, huh? 339 00:30:09,818 --> 00:30:12,454 You met someone who can put up with your charming self? 340 00:30:13,622 --> 00:30:14,789 Oh boy. 341 00:30:15,457 --> 00:30:16,391 What happened? 342 00:30:19,028 --> 00:30:20,295 Sarah. 343 00:30:21,463 --> 00:30:25,800 I can't stop thinking about Sarah. 344 00:30:32,874 --> 00:30:33,875 So 345 00:30:36,678 --> 00:30:41,683 what can I do for you, stranger? 346 00:31:16,751 --> 00:31:19,554 DCI Boyd. I'm here about the murder 347 00:31:19,554 --> 00:31:21,223 of your ex-partner, Grace Hall. 348 00:31:21,223 --> 00:31:22,391 Murdered? 349 00:31:24,026 --> 00:31:25,260 Oh my God. 350 00:31:25,961 --> 00:31:27,596 Mind if I ask you a few questions? 351 00:31:27,596 --> 00:31:28,797 No, of course. 352 00:31:29,564 --> 00:31:32,034 Where were you on Thursday night? The 23rd? 353 00:31:32,034 --> 00:31:34,169 Mm. 354 00:31:34,169 --> 00:31:36,738 Why are you asking me my whereabouts? 355 00:31:36,738 --> 00:31:38,573 I am definitely not a suspect. 356 00:31:38,807 --> 00:31:40,642 Well, do you have a problem answering? 357 00:31:41,043 --> 00:31:42,744 No, just given the circumstances 358 00:31:42,744 --> 00:31:44,746 I think I'd rather call my lawyer. 359 00:31:44,746 --> 00:31:46,448 Well, you can't just tell me where you were? 360 00:31:46,448 --> 00:31:48,617 Well, I can, but I'd prefer my lawyer was present. 361 00:31:49,618 --> 00:31:51,853 Simple question. Where were you then? 362 00:31:51,853 --> 00:31:53,588 Are you hard of hearing? 363 00:31:57,392 --> 00:32:00,529 As I've already made clear, I was not involved. 364 00:32:01,430 --> 00:32:04,266 I have a concrete alibi for the night of the 23rd. 365 00:32:04,266 --> 00:32:06,301 I was at a warehouse in Manchester. 366 00:32:06,801 --> 00:32:09,038 I work for ATEM Security. 367 00:32:09,038 --> 00:32:11,240 Multiple witnesses. 368 00:32:13,408 --> 00:32:16,211 Is this really necessary? 369 00:32:16,211 --> 00:32:18,413 And when did you return from Manchester? 370 00:32:20,982 --> 00:32:24,286 Not 'til the night of the 24th. 371 00:32:29,691 --> 00:32:31,760 What happened to your forehead? 372 00:32:31,760 --> 00:32:33,462 For the purpose of the interview, 373 00:32:33,462 --> 00:32:37,266 Mr. McGregor has a bump on the top right hand-side 374 00:32:37,266 --> 00:32:38,433 of his forehead. 375 00:32:40,302 --> 00:32:43,438 I dropped my phone under the table. 376 00:32:43,438 --> 00:32:45,540 I bent down to pick it up, and boom. 377 00:32:46,541 --> 00:32:48,743 It was actually quite a sore one. 378 00:32:49,144 --> 00:32:50,912 Do you still hunt, Mr. McGregor? 379 00:32:50,912 --> 00:32:52,081 Why are you asking? 380 00:32:52,347 --> 00:32:55,084 Well, I see you still have your firearm license. 381 00:32:55,084 --> 00:32:56,618 Well, then I guess I do. 382 00:32:58,019 --> 00:33:01,090 Right. Ms. Grace Hall. 383 00:33:01,090 --> 00:33:03,258 How long were you in a relationship with her? 384 00:33:03,258 --> 00:33:06,161 Mm. Too long. 385 00:33:07,162 --> 00:33:08,763 She was a lost soul. 386 00:33:11,500 --> 00:33:12,667 Do you have any idea 387 00:33:12,667 --> 00:33:15,637 who would want your ex-girlfriend dead? 388 00:33:15,637 --> 00:33:18,207 Well, like I say, she was lost. 389 00:33:19,641 --> 00:33:22,511 And what makes someone lost in your eyes? 390 00:33:23,678 --> 00:33:25,214 Easily led? 391 00:33:26,315 --> 00:33:28,183 Liked by other boys? 392 00:33:31,720 --> 00:33:33,888 We're all lost in life sometimes, 393 00:33:34,689 --> 00:33:36,691 aren't we, Detective Boyd? 394 00:33:38,127 --> 00:33:40,495 The important thing is to find our way home. 395 00:33:42,164 --> 00:33:46,168 Yeah. In your relationship, 396 00:33:46,168 --> 00:33:49,204 did you try and guide her home? 397 00:33:49,204 --> 00:33:50,872 Like I say, all I want is 398 00:33:50,872 --> 00:33:53,242 to see who's responsible for this locked up. 399 00:33:53,775 --> 00:33:56,478 On the night of the 12th of March, 400 00:33:57,179 --> 00:33:59,281 where were you? - What relevance is that? 401 00:34:01,616 --> 00:34:03,485 I just wanna make sure your client 402 00:34:03,485 --> 00:34:06,355 didn't have any other violent urges that night. 403 00:34:06,355 --> 00:34:08,423 I think this is over, don't you? 404 00:34:16,198 --> 00:34:17,899 Thanks for helping with this, Walker. 405 00:34:19,601 --> 00:34:22,003 The website states that McGregor used to be a member 406 00:34:22,003 --> 00:34:24,706 of the Kildaton Cross sect. 407 00:34:24,706 --> 00:34:27,108 We explored many sects and cults. 408 00:34:27,476 --> 00:34:29,911 Yeah, but we don't have that many in Scotland. 409 00:34:30,479 --> 00:34:31,913 What's this cross? 410 00:34:32,647 --> 00:34:36,017 Probably from a religious group from the 1st century 411 00:34:36,418 --> 00:34:39,821 who believed in anti-cosmic world rejection. 412 00:34:39,821 --> 00:34:42,357 This was a deeper philosophy. 413 00:34:42,357 --> 00:34:44,593 They believed in their own moral compass. 414 00:34:44,959 --> 00:34:46,161 Thought they were God. 415 00:34:48,062 --> 00:34:49,298 What do you know about the ankh? 416 00:34:49,298 --> 00:34:51,032 Ankh. 417 00:34:51,032 --> 00:34:53,935 - The ankh. - Embraced by Christianity, 418 00:34:53,935 --> 00:34:56,137 then accepted by pagans and cults 419 00:34:56,137 --> 00:34:57,572 Key to the afterlife. 420 00:34:57,772 --> 00:35:00,542 Maybe he thought he was releasing her 421 00:35:00,542 --> 00:35:03,378 from this life and ushering her into the next. 422 00:35:28,670 --> 00:35:31,206 So we have the cross and we have the verse. 423 00:35:31,440 --> 00:35:33,442 Obviously wants us to know what he's doing. 424 00:35:34,142 --> 00:35:38,880 If we can match the symbol from Grace's house with a sect. 425 00:35:39,113 --> 00:35:42,451 Look, murders in the UK and Chicago are similar, 426 00:35:42,451 --> 00:35:45,254 but they're not satanic. 427 00:35:45,254 --> 00:35:47,188 Well, we're checking all previous locations 428 00:35:47,188 --> 00:35:50,325 used by the sect. - Pay them a visit when you do. 429 00:35:51,393 --> 00:35:53,295 The American case file says the victims 430 00:35:53,295 --> 00:35:55,464 had jewelry removed, which were never recovered. 431 00:35:55,464 --> 00:35:57,366 It's not unusual for serial killers 432 00:35:57,366 --> 00:35:59,200 to keep a trophy from their victims. 433 00:36:41,009 --> 00:36:43,745 Hey, hey. Who are you? 434 00:36:43,745 --> 00:36:45,547 A journalist? 435 00:36:45,547 --> 00:36:46,948 DCI Boyd. 436 00:36:48,049 --> 00:36:49,451 What can you tell me about this guy? 437 00:36:50,752 --> 00:36:52,921 He could not adhere to our beliefs. 438 00:36:52,921 --> 00:36:55,390 Around six months ago, he was dismissed. 439 00:36:55,624 --> 00:36:56,991 What are your beliefs? 440 00:36:56,991 --> 00:36:59,093 - That's none of your concern. - Well, I'm intrigued. 441 00:36:59,093 --> 00:37:01,430 - You're a pretender. - Excuse me? 442 00:37:01,430 --> 00:37:04,132 You lot proclaim to remove sin from society. 443 00:37:04,566 --> 00:37:06,100 But how can you remove sin 444 00:37:06,100 --> 00:37:07,869 when you are riddled with corruption? 445 00:37:09,404 --> 00:37:10,539 I see. 446 00:37:10,539 --> 00:37:14,175 You visit unannounced private property. 447 00:37:14,175 --> 00:37:17,579 Gentlemen, please let me speak with our guest. 448 00:37:18,413 --> 00:37:20,281 I advise you to walk with me. 449 00:37:23,284 --> 00:37:26,755 We are not a cult, rather a calling. 450 00:37:28,323 --> 00:37:30,091 I wanna ask if a former member 451 00:37:30,091 --> 00:37:33,462 may have taken your beliefs one step too far. 452 00:37:34,796 --> 00:37:36,898 This have anything to do with your murders? 453 00:37:39,000 --> 00:37:40,869 I never told you I was working on a murder case. 454 00:37:40,869 --> 00:37:42,270 We monitor our website 455 00:37:42,270 --> 00:37:44,439 and social visitors, Detective Boyd. 456 00:37:47,175 --> 00:37:49,511 As strong as we believe in our calling, 457 00:37:49,778 --> 00:37:53,448 we may condemn the world, but we do not murder sheep. 458 00:37:53,448 --> 00:37:55,016 We are not wolves. 459 00:37:56,951 --> 00:37:58,052 This ankh. 460 00:37:58,753 --> 00:38:00,589 Think it's similar to your Kildaton Cross? 461 00:38:02,156 --> 00:38:03,425 And many more. 462 00:38:04,526 --> 00:38:06,395 You think Colin McGregor's capable of murder? 463 00:38:06,395 --> 00:38:08,997 He's not one of us anymore. Did not comply. 464 00:38:10,699 --> 00:38:11,966 Let me ask you again. 465 00:38:14,969 --> 00:38:17,071 Is Colin McGregor capable of murder? 466 00:38:17,639 --> 00:38:19,974 Do not smear our church, boy. 467 00:38:21,943 --> 00:38:23,745 I think you should go 468 00:38:24,479 --> 00:38:27,181 unless you really want to test my theory about sheep. 469 00:38:37,559 --> 00:38:39,794 Marie, you are a gorgeous host 470 00:38:39,794 --> 00:38:42,864 and that food was to die for. - Oh, thank you. 471 00:38:42,864 --> 00:38:45,199 Be careful. He's a charmer. 472 00:38:48,403 --> 00:38:51,440 All joking aside, I don't remember the last time 473 00:38:51,440 --> 00:38:53,508 we actually had people around for dinner. 474 00:38:53,508 --> 00:38:55,243 I am in love with your country, 475 00:38:55,510 --> 00:38:59,113 but France will always have my heart. 476 00:38:59,113 --> 00:39:01,483 Ah, France is delightful. 477 00:39:01,483 --> 00:39:05,186 But my love for golf has always made me lust 478 00:39:05,186 --> 00:39:09,558 for the Emerald Isle. I cannot wait to play Galway. 479 00:39:09,558 --> 00:39:10,825 You know, when this is all over, 480 00:39:10,825 --> 00:39:12,727 there's nothing stopping you going to Ireland. 481 00:39:13,094 --> 00:39:14,496 I'm gonna get some more wine. 482 00:39:20,368 --> 00:39:23,004 So from witch hunt to police hunt. 483 00:39:23,004 --> 00:39:25,039 I was chased away by a mob today. 484 00:39:25,039 --> 00:39:28,810 And apparently, McGregor was canceled by the sect 485 00:39:28,810 --> 00:39:30,378 for being too radical. 486 00:39:30,378 --> 00:39:32,514 Akin to getting kicked out of the Ku Klux Klan 487 00:39:32,514 --> 00:39:33,615 for being too racist? 488 00:39:34,215 --> 00:39:35,450 May I help? 489 00:39:35,617 --> 00:39:37,318 Oh, yes. Can you grab the glasses for me? 490 00:39:37,418 --> 00:39:40,054 So you a soccer fan? 491 00:39:40,054 --> 00:39:42,557 Oh that? Yeah. Celtic. 492 00:39:42,557 --> 00:39:44,025 Through and through. And you? 493 00:39:44,025 --> 00:39:47,161 Drinker, golfer. 494 00:39:47,161 --> 00:39:49,864 So what made you want to escape all of this, then? 495 00:39:51,700 --> 00:39:53,835 You don't have to always play the hand you 496 00:39:53,835 --> 00:39:55,236 were dealt in life. 497 00:39:55,637 --> 00:39:58,039 That hand had me on the wrong course. 498 00:39:58,940 --> 00:40:00,308 Work got too much? 499 00:40:02,544 --> 00:40:03,878 I reached the dead end. 500 00:40:06,548 --> 00:40:07,749 Something happened. 501 00:40:11,152 --> 00:40:12,587 I had to change course. 502 00:40:17,258 --> 00:40:20,461 But an expensive yet wise therapist 503 00:40:20,461 --> 00:40:22,931 once gave me a very good piece of advice. 504 00:40:22,931 --> 00:40:27,068 - Oh yeah? Tell me. - Find yourself a British girl. 505 00:40:27,068 --> 00:40:29,403 I did find myself a British girl. 506 00:40:30,438 --> 00:40:32,040 Take the wine. 507 00:40:32,040 --> 00:40:34,442 Right, let's do this. 508 00:40:36,077 --> 00:40:38,346 Oh wait, I'm just gonna take the cling film off. 509 00:40:39,447 --> 00:40:40,982 Appreciate it. 510 00:40:46,821 --> 00:40:48,690 It is all about the presentation. 511 00:40:53,494 --> 00:40:55,163 Good to go? - Yeah. 512 00:40:56,831 --> 00:41:02,203 The important thing about grief is how you deal with it. 513 00:41:03,504 --> 00:41:08,009 The consequences of a wrongful act can destroy any hope. 514 00:41:11,045 --> 00:41:13,815 - Cheese, anyone. - I'm sorry. 515 00:41:13,815 --> 00:41:16,250 I think you might have gotten the wrong impression. 516 00:41:16,250 --> 00:41:19,320 Babe, he was talking about Callum. 517 00:41:19,320 --> 00:41:20,889 Nothing else. 518 00:41:24,358 --> 00:41:25,794 The ultimate pain. 519 00:41:26,127 --> 00:41:28,496 Life prepares us to say goodbye to our elders, 520 00:41:30,498 --> 00:41:33,134 never the children. - Yeah. 521 00:41:34,002 --> 00:41:36,805 The important thing is how you react to the pain. 522 00:41:37,071 --> 00:41:40,709 React? Is that really what matters? 523 00:41:43,544 --> 00:41:45,680 You can't judge a person's actions 524 00:41:45,680 --> 00:41:48,149 when their sanity has been stripped. 525 00:41:57,826 --> 00:42:00,161 Did you tell Lawson 526 00:42:00,662 --> 00:42:04,165 about what happened with me? 527 00:42:20,514 --> 00:42:22,617 We don't talk about Callum anymore. 528 00:42:32,593 --> 00:42:34,028 It's not your fault. 529 00:42:35,797 --> 00:42:37,465 I just miss him. 530 00:42:38,800 --> 00:42:41,535 And I miss you. 531 00:42:44,238 --> 00:42:45,606 And I miss us. 532 00:42:58,286 --> 00:43:00,889 It destroyed me. 533 00:43:01,122 --> 00:43:03,658 It really destroyed me. 534 00:43:10,899 --> 00:43:12,300 I don't blame you. 535 00:43:17,105 --> 00:43:18,673 Should we try again? 536 00:43:20,174 --> 00:43:22,744 I know nothing will ever replace Callum but... 537 00:43:52,807 --> 00:43:54,275 What's worth a smile? 538 00:43:58,713 --> 00:43:59,680 What's that? 539 00:44:01,315 --> 00:44:02,616 Italy? 540 00:44:04,652 --> 00:44:06,354 We are? - Mm-hm. 541 00:44:06,554 --> 00:44:08,790 Amalfi Coast, just you and me. 542 00:44:08,790 --> 00:44:10,725 Hotel Bella Riviera. 543 00:44:11,125 --> 00:44:13,627 Ooh. Where I proposed. 544 00:44:14,829 --> 00:44:17,631 When? - When you close the case. 545 00:44:18,299 --> 00:44:20,501 I better go catch my killer then. 546 00:44:20,501 --> 00:44:21,736 Yes, you better. 547 00:44:26,407 --> 00:44:28,642 See you. Bye. 548 00:44:31,412 --> 00:44:33,314 Are you sure? 549 00:44:37,551 --> 00:44:40,354 McGregor's alibi checks out. He was seen in a bar talking 550 00:44:40,354 --> 00:44:42,623 to two girls in Manchester at 10:00 PM, 551 00:44:42,623 --> 00:44:45,860 and then seen the following morning at 9:30 AM. 552 00:44:45,860 --> 00:44:48,596 So how long from Manchester to here? 553 00:44:48,997 --> 00:44:51,465 That time of night? Three hours. 554 00:44:51,465 --> 00:44:53,601 I mean it's tight, but it is possible. 555 00:44:57,238 --> 00:44:58,907 And I got a delivery yesterday, 556 00:44:58,907 --> 00:45:01,042 and that reminded me of something 557 00:45:01,042 --> 00:45:03,444 that happened a couple of days before the murder. 558 00:45:04,012 --> 00:45:08,016 There was this man, he was hanging about her street. 559 00:45:08,449 --> 00:45:11,719 - What man? - Just a man on the street. 560 00:45:11,719 --> 00:45:16,524 But he was holding a box like he was delivering something. 561 00:45:17,091 --> 00:45:19,260 But delivery men, they usually drive around 562 00:45:19,260 --> 00:45:20,694 in those big trucks. 563 00:45:20,694 --> 00:45:23,898 Ms. Walsh, do you remember what this man looked like? 564 00:45:24,565 --> 00:45:26,567 I imagine I do. Yes. 565 00:45:30,805 --> 00:45:35,009 Oh. Oh, it could be him. 566 00:45:35,009 --> 00:45:36,544 Oh. 567 00:45:38,312 --> 00:45:40,882 We got motive under the umbrella of religiphobia. 568 00:45:40,982 --> 00:45:43,818 And now we can place him at the scene of the first murder. 569 00:45:43,985 --> 00:45:46,287 We have enough to bring him in. 570 00:45:46,287 --> 00:45:48,890 Assemble a fully-armed response unit. 571 00:45:48,890 --> 00:45:51,259 Bringing him in may not be so easy this time. 572 00:45:51,259 --> 00:45:53,761 - Yeah, let's do it. - With him being armed, 573 00:45:53,761 --> 00:45:55,263 I'd prefer you sit this one out. 574 00:45:55,263 --> 00:45:57,231 I didn't come here to sit on the sideline. 575 00:45:57,231 --> 00:45:59,467 Sorry, detective. It's protocol. 576 00:46:07,241 --> 00:46:11,079 If suspect attempts to run, do not pursue . 577 00:46:11,079 --> 00:46:14,015 We cannot have armed officers on a public street. 578 00:46:33,968 --> 00:46:35,769 We have eyes on McGregor. 579 00:46:42,476 --> 00:46:43,844 All in position. 580 00:46:52,120 --> 00:46:53,654 Permission to move in, ma'am? 581 00:46:54,989 --> 00:46:55,924 Granted. 582 00:46:56,290 --> 00:46:58,993 Strike. Strike. Strike. 583 00:46:58,993 --> 00:47:01,195 Please switch to ED-5, thank you. 584 00:47:10,204 --> 00:47:12,140 He's running! Get the drone up! 585 00:47:34,695 --> 00:47:36,730 Drone is up, Boyd. 586 00:47:36,730 --> 00:47:38,232 Gimme location. 587 00:47:40,734 --> 00:47:43,938 McGregor is heading toward Bellfield Road. 588 00:47:44,172 --> 00:47:46,107 Repeat, Bellfield Road. 589 00:47:56,684 --> 00:47:58,319 McGregor is stopped, Boyd. 590 00:47:58,319 --> 00:48:00,821 Boyd, he's stopped. 591 00:48:00,821 --> 00:48:03,391 Keep heading north on Burton Road. 592 00:48:05,926 --> 00:48:09,730 McGregor is heading towards Barlemore onto Station Lane. 593 00:48:09,730 --> 00:48:12,266 Boyd, next right. Right. 594 00:48:17,138 --> 00:48:19,440 Continue north on Burton Road. 595 00:48:24,979 --> 00:48:27,915 Next right onto Station Lane. 596 00:48:31,385 --> 00:48:34,955 He's on the footbridge to your left. 597 00:48:59,447 --> 00:49:00,981 Has he called his lawyer? 598 00:49:04,252 --> 00:49:07,655 No. We are doing this by the book, okay? 599 00:49:08,189 --> 00:49:10,458 Mr. McGregor can spend the night in a cell. 600 00:49:10,458 --> 00:49:12,793 You go home and rest. 601 00:49:24,872 --> 00:49:26,340 Marie? 602 00:49:33,214 --> 00:49:34,348 Marie? 603 00:49:38,219 --> 00:49:39,653 Marie? 604 00:49:46,627 --> 00:49:49,063 Marie? 605 00:50:09,783 --> 00:50:11,219 Your call has been forwarded 606 00:50:11,219 --> 00:50:13,221 to an automatic voicemail- 607 00:50:29,370 --> 00:50:34,074 Your call has been forwarded to an automatic voicemail- 608 00:53:09,997 --> 00:53:11,198 I'm glad you came. 609 00:53:17,170 --> 00:53:18,739 Sorry for your loss. 610 00:53:18,739 --> 00:53:22,242 It's nothing less than overwhelming. 611 00:53:23,511 --> 00:53:25,779 Sounds like you talk from experience. 612 00:53:27,715 --> 00:53:29,583 It's the reason I gave up drinking. 613 00:53:30,117 --> 00:53:32,052 Because of your case in Chicago? 614 00:53:32,286 --> 00:53:34,087 Yeah, maybe. 615 00:53:34,087 --> 00:53:35,122 I guess. 616 00:53:41,362 --> 00:53:44,131 Sometimes giving up seems like an easy option. 617 00:53:45,966 --> 00:53:48,201 He who conquers, endures. 618 00:53:48,736 --> 00:53:51,238 That's why I came to Scotland, really. 619 00:53:51,238 --> 00:53:53,874 I thought you wanted to put it all behind you. 620 00:53:55,376 --> 00:53:58,045 You never truly leave anything behind. 621 00:53:58,412 --> 00:54:00,548 It has a strange way of following you around 622 00:54:00,548 --> 00:54:03,250 wherever you go. Doesn't matter how slow you go, 623 00:54:04,418 --> 00:54:06,320 as long as you do not stop. 624 00:54:06,654 --> 00:54:09,857 That's why you must continue on this case. 625 00:54:10,257 --> 00:54:12,426 Don't stop. 626 00:54:13,661 --> 00:54:18,165 I can help, but I need to know everything. 627 00:54:22,102 --> 00:54:24,938 How close are you really to catching him? 628 00:54:29,543 --> 00:54:30,511 Boyd. 629 00:54:34,782 --> 00:54:36,884 The medical examiner estimates time of death 630 00:54:36,884 --> 00:54:38,452 to be around 5:00 PM, 631 00:54:38,986 --> 00:54:41,321 based on the remains found at the house. 632 00:54:43,123 --> 00:54:46,093 Okay, so we can't rule out McGregor. 633 00:54:46,093 --> 00:54:47,628 He could have murdered Marie Boyd 634 00:54:47,628 --> 00:54:49,830 and returned to the house by the time we arrested him. 635 00:54:50,163 --> 00:54:51,832 SOCO's on site at Gorkie Park, 636 00:54:51,832 --> 00:54:54,568 recovering what we believe to be Marie's torso. 637 00:55:13,854 --> 00:55:15,623 Boss, you can't be here. 638 00:55:16,356 --> 00:55:17,958 Boss! - Glen! 639 00:55:17,958 --> 00:55:19,259 The super gave orders, you can't- 640 00:55:19,259 --> 00:55:20,293 - Move! - Sir? 641 00:55:20,293 --> 00:55:21,462 Glen, listen to me. 642 00:55:21,462 --> 00:55:23,697 Boss, Kessler says you're not to be here. 643 00:55:23,697 --> 00:55:24,998 - Is it Marie? - Listen to me, Glen. 644 00:55:24,998 --> 00:55:26,467 - Is it Marie? - Boss. 645 00:55:27,535 --> 00:55:28,569 Glen! 646 00:55:32,973 --> 00:55:34,808 Hey. Hey. 647 00:55:35,308 --> 00:55:38,912 Stay in control. Focus, focus. 648 00:55:39,179 --> 00:55:40,981 I'm gonna kill him. 649 00:55:41,582 --> 00:55:44,518 I'm gonna kill him. Come on. Come on. 650 00:55:49,156 --> 00:55:51,324 What you doing outside of Abigail Myres' home? 651 00:55:51,324 --> 00:55:53,461 Purely coincidental, superintendent. 652 00:55:53,461 --> 00:55:55,663 Well, that's a bit a stretch, don't you think? 653 00:55:55,929 --> 00:55:57,330 We have a witness who says- 654 00:55:57,330 --> 00:55:59,633 You mean the unhinged elderly women 655 00:55:59,633 --> 00:56:01,401 who was shouting at me in the street? 656 00:56:01,401 --> 00:56:02,903 You don't deny being there? 657 00:56:04,738 --> 00:56:07,340 Is it not coincidental 658 00:56:08,108 --> 00:56:12,245 that whoever killed your ex, Grace Hall, 659 00:56:12,613 --> 00:56:16,216 left her body exactly the same way as Abigail Myres, 660 00:56:16,216 --> 00:56:18,351 who you claim to have never met 661 00:56:18,686 --> 00:56:20,688 even though we have witnesses placing you 662 00:56:20,688 --> 00:56:22,623 there hours before the murder? 663 00:56:23,123 --> 00:56:26,026 We know you were fired from your job four days prior. 664 00:56:26,426 --> 00:56:30,864 I fit alarm systems. I was out handing out flyers. 665 00:56:30,864 --> 00:56:33,534 She didn't like me loitering. So I told her to go and 666 00:56:33,534 --> 00:56:34,602 Let me take this. 667 00:56:35,969 --> 00:56:37,070 Please tell me you have 668 00:56:37,070 --> 00:56:39,206 a more reliable witness, Superintendent. 669 00:56:39,206 --> 00:56:42,510 I would also add that nothing places my client there 670 00:56:42,510 --> 00:56:44,011 at the time of the murder. 671 00:56:44,111 --> 00:56:46,880 Have you ever visited America, Mr. McGregor? 672 00:56:46,880 --> 00:56:49,850 It's my favorite place to go when I'm bored. 673 00:56:49,850 --> 00:56:51,418 Disney World, once. 674 00:56:52,586 --> 00:56:56,724 A few other times. 675 00:56:56,724 --> 00:56:57,758 Hm. 676 00:56:59,793 --> 00:57:02,530 You know, I met a foreigner once in London 677 00:57:02,530 --> 00:57:06,567 after a convention. Oh, he could drink whiskey. 678 00:57:07,400 --> 00:57:11,071 He ranted about these unsolved murders of women. 679 00:57:11,071 --> 00:57:14,441 Said some lunatic left her arms and legs in a cross, 680 00:57:14,441 --> 00:57:16,810 just like in your photos. 681 00:57:17,511 --> 00:57:19,379 What did the foreigner look like? 682 00:57:19,379 --> 00:57:23,951 Dark hair or salt and pepper, maybe. I'm blanking. 683 00:57:23,951 --> 00:57:27,420 Did he have scars? Tattoos? What was his height? Build. 684 00:57:28,656 --> 00:57:29,990 Did you enjoy hacking those girls to pieces? 685 00:57:29,990 --> 00:57:31,391 Oh, nice to see you, my old friend. 686 00:57:31,391 --> 00:57:32,893 You get bored just watching? 687 00:57:32,893 --> 00:57:34,161 I'm not gonna stop 'til I take you down. 688 00:57:34,161 --> 00:57:35,395 Get him out of here. 689 00:57:35,395 --> 00:57:37,464 Glen! Glen! - Stay with him! 690 00:57:37,464 --> 00:57:39,633 I'll be seeing you. 691 00:57:41,368 --> 00:57:42,870 May I... 692 00:57:45,172 --> 00:57:48,108 Interview interrupted by DCI Glen Boyd 693 00:57:48,108 --> 00:57:52,713 and resumed with Mr. Dan Lawson of Chicago Police present. 694 00:57:55,115 --> 00:57:57,618 What religion are you? 695 00:58:00,621 --> 00:58:01,622 An atheist? 696 00:58:03,190 --> 00:58:06,493 Men with no raison d'etre. 697 00:58:06,493 --> 00:58:09,096 I have a purpose in life. - Oh. 698 00:58:09,362 --> 00:58:12,032 Man who likes to show people the way. 699 00:58:12,032 --> 00:58:14,134 Grace Hall was lost. 700 00:58:14,367 --> 00:58:16,403 Did you help her? 701 00:58:16,737 --> 00:58:18,639 We all have a calling, don't we? 702 00:58:19,907 --> 00:58:21,474 She was a Catholic. 703 00:58:21,474 --> 00:58:23,210 She should have asked her priest. 704 00:58:23,210 --> 00:58:27,014 And Abigail should have asked her rabbi. 705 00:58:32,185 --> 00:58:36,023 Are you a wolf in sheep's clothing, Mr. McGregor? 706 00:58:38,926 --> 00:58:40,427 This is over. 707 00:58:40,928 --> 00:58:44,231 I think it's time you released my client. 708 00:58:45,532 --> 00:58:47,300 Foreigner. Foreigner. 709 00:58:47,300 --> 00:58:48,602 He's playing with us. 710 00:58:50,503 --> 00:58:52,372 Condolences for your wife. 711 00:58:57,044 --> 00:58:58,478 You let him go? 712 00:58:58,478 --> 00:59:00,380 We don't have enough to charge him. 713 00:59:00,380 --> 00:59:02,515 You could blow this whole case. 714 00:59:02,716 --> 00:59:04,084 Do you want him to walk 715 00:59:04,084 --> 00:59:05,886 on a technicality for what he's done? 716 00:59:06,453 --> 00:59:08,121 I want him dead for what he's done. 717 00:59:09,222 --> 00:59:13,060 Dead! - Don't fuck this up, Glen. 718 00:59:41,554 --> 00:59:43,891 Kessler's gonna want me off the case. 719 00:59:45,058 --> 00:59:47,194 Because of Marie, she thinks I've lost my head. 720 00:59:47,194 --> 00:59:49,062 Well, maybe you have. 721 00:59:52,599 --> 00:59:55,135 It's McGregor. I know that it is. 722 00:59:55,135 --> 00:59:57,104 Every lead gets back to him. 723 00:59:57,104 --> 01:00:00,373 Don't let him live in your head, Glen. 724 01:00:00,373 --> 01:00:01,641 You can't do that. 725 01:00:04,812 --> 01:00:08,081 I've looked killers in the eye 726 01:00:08,515 --> 01:00:13,954 and there's something soulless about their gaze. 727 01:00:13,954 --> 01:00:16,489 People who've lost their way have the same look. 728 01:00:16,489 --> 01:00:19,993 Not just killers. 729 01:00:19,993 --> 01:00:21,128 Well, it doesn't matter 730 01:00:21,128 --> 01:00:24,664 because what Kessler wants, Kessler gets. 731 01:00:25,665 --> 01:00:27,334 You never struck me as the kinda guy 732 01:00:27,334 --> 01:00:29,903 who followed the rules. 733 01:00:30,270 --> 01:00:32,205 What choice do I have? 734 01:00:34,174 --> 01:00:35,308 Listen- 735 01:00:35,308 --> 01:00:38,111 Dan, I need to be on this case. 736 01:00:40,347 --> 01:00:42,816 I want him- - Listen to me. 737 01:00:42,816 --> 01:00:48,021 - To suffer. - You have to calm down 738 01:00:48,021 --> 01:00:49,957 and figure this out. 739 01:00:50,390 --> 01:00:53,193 You can't just look in one direction. 740 01:00:56,029 --> 01:00:58,832 Believe me, this pain 741 01:01:01,001 --> 01:01:04,304 will eat away at your insides 742 01:01:04,304 --> 01:01:07,507 'til you don't recognize yourself. 743 01:01:11,011 --> 01:01:12,479 My case, 744 01:01:13,413 --> 01:01:15,215 case 715. 745 01:01:17,650 --> 01:01:19,652 Sarah. Sarah Christie. 746 01:01:19,652 --> 01:01:23,190 She was the love of my life. 747 01:01:23,190 --> 01:01:24,992 She meant everything to me. 748 01:01:25,325 --> 01:01:27,027 She was your girlfriend? 749 01:01:27,027 --> 01:01:28,095 Yeah. 750 01:01:30,097 --> 01:01:32,265 They let you investigate? 751 01:01:32,532 --> 01:01:35,335 Walker was the only person that knew. 752 01:01:36,569 --> 01:01:37,704 Hey. 753 01:01:39,172 --> 01:01:42,075 Tonight, we mourn. 754 01:01:43,944 --> 01:01:47,781 Tomorrow we hunt. 755 01:02:08,601 --> 01:02:12,305 Hey, truth'll come to light. 756 01:02:13,073 --> 01:02:14,707 Kessler's put a tail on him. 757 01:02:20,814 --> 01:02:26,987 So you ever tell anybody else about Marie's affair? 758 01:02:31,158 --> 01:02:34,761 - What? - Jealous lover or somebody? 759 01:02:35,095 --> 01:02:37,464 They could, you know, use it to frame you. 760 01:02:37,464 --> 01:02:39,132 Prove you had motive. 761 01:02:40,667 --> 01:02:44,271 I'm just saying. 762 01:02:46,006 --> 01:02:48,508 Walker called. He asked about you. 763 01:02:58,685 --> 01:03:01,588 Somebody told him about the Chicago homicides 764 01:03:01,588 --> 01:03:04,157 and how all the body parts were positioned. 765 01:03:04,591 --> 01:03:06,126 You mean the inverted cross? 766 01:03:06,126 --> 01:03:07,027 Yeah. 767 01:03:07,760 --> 01:03:09,629 Did he say what this guy looked like? 768 01:03:12,966 --> 01:03:14,334 A cute smile. 769 01:03:14,767 --> 01:03:16,536 He knows more. He's playing with us. 770 01:03:18,138 --> 01:03:19,306 What else? 771 01:03:19,306 --> 01:03:21,208 It's important you don't leave anything out. 772 01:03:21,541 --> 01:03:22,943 He hates religion 773 01:03:23,843 --> 01:03:25,312 and he's calculated. 774 01:03:25,312 --> 01:03:27,547 He leaves us nothing we can incriminate him with. 775 01:03:29,049 --> 01:03:31,451 So you just let him walk? 776 01:03:32,986 --> 01:03:34,021 Where is he now? 777 01:03:35,355 --> 01:03:38,325 Probably getting drunk at the Tower Bar. 778 01:03:40,060 --> 01:03:41,628 We have the cult. 779 01:03:41,628 --> 01:03:44,331 We have the Bible verse, a symbol. 780 01:03:47,067 --> 01:03:48,468 There must be something else. 781 01:03:49,169 --> 01:03:50,303 The key. 782 01:03:51,004 --> 01:03:55,008 But we don't have a fingerprint, DNA, or a serial number. 783 01:03:55,008 --> 01:03:57,544 There was a key that was found at Abigail's home. 784 01:03:57,544 --> 01:03:59,546 Didn't fit any of her locks. 785 01:04:02,515 --> 01:04:03,816 You check McGregor's? 786 01:04:10,223 --> 01:04:11,524 What, with no warrant? 787 01:04:13,260 --> 01:04:14,661 It's the American way. 788 01:04:52,032 --> 01:04:54,434 Right, it's time for you to pay your bill. 789 01:04:55,702 --> 01:04:56,869 Did you hear me? 790 01:04:56,869 --> 01:04:58,405 I said, it's time for you to pay your bill. 791 01:04:58,405 --> 01:05:02,075 Why don't you fuck off? 792 01:06:03,203 --> 01:06:06,973 Do you get off watching people trying to take a piss? 793 01:07:45,104 --> 01:07:46,539 Kessler. Boyd? 794 01:07:46,539 --> 01:07:48,040 The key we found at Abigail's fits a shed 795 01:07:48,040 --> 01:07:49,376 at the back of McGregor's. 796 01:07:49,542 --> 01:07:51,411 Wait for backup. - I'm going back to his place. 797 01:07:51,411 --> 01:07:52,712 That's an order. 798 01:10:07,580 --> 01:10:09,949 His car was found at the bottom of the lane, 799 01:10:10,517 --> 01:10:12,452 passenger's seat was covered in blood. 800 01:10:13,553 --> 01:10:15,755 Running DNA tests on the blood. 801 01:10:16,689 --> 01:10:20,893 Question is, was he dead or alive when he arrived? 802 01:10:21,461 --> 01:10:24,063 No forced entry. I found him pinned to the wall. 803 01:10:24,631 --> 01:10:26,566 Someone beat me to the pleasure. 804 01:10:26,966 --> 01:10:31,338 Yeah, showing his disgust for those who come after him. 805 01:10:32,204 --> 01:10:34,541 I mean, how do you piss off a serial killer? 806 01:10:35,375 --> 01:10:37,710 By fucking up his master work. 807 01:10:37,710 --> 01:10:41,681 Or by becoming a threat. 808 01:10:41,681 --> 01:10:43,850 Boss? You need to see this. 809 01:10:52,925 --> 01:10:54,527 We found a hidden room through here. 810 01:11:13,613 --> 01:11:16,449 Look, he's had this all planned out. 811 01:11:16,783 --> 01:11:20,953 Future targets from different faiths. 812 01:11:20,953 --> 01:11:24,090 Cleansing them from what he considered false religion. 813 01:11:24,657 --> 01:11:26,626 Much more methodical than we thought. 814 01:11:26,859 --> 01:11:28,127 He was on his mission. 815 01:11:28,294 --> 01:11:31,764 Yeah, the problem was we didn't know 816 01:11:31,764 --> 01:11:33,733 where or when he would stop. 817 01:11:39,539 --> 01:11:41,107 A notice from London. 818 01:11:42,475 --> 01:11:44,444 Whoever told McGregor of the killings, 819 01:11:46,713 --> 01:11:48,715 he's opened something up inside of him. 820 01:11:50,883 --> 01:11:51,818 Wait. 821 01:11:52,652 --> 01:11:53,853 There's Abigail. 822 01:11:55,154 --> 01:11:56,122 Grace. 823 01:11:57,857 --> 01:11:59,526 Why is there no photo of Marie? 824 01:12:00,226 --> 01:12:01,528 He didn't kill Marie. 825 01:12:03,396 --> 01:12:05,264 The first two murders were different. 826 01:12:05,465 --> 01:12:08,668 Marie's was a carbon copy of the U.S. murders. 827 01:12:08,668 --> 01:12:11,604 So whoever killed her, killed McGregor. 828 01:12:12,004 --> 01:12:13,506 Why didn't you tell me he didn't kill her? 829 01:12:13,506 --> 01:12:14,974 I wasn't sure, 830 01:12:15,475 --> 01:12:19,746 but I did tell you not to get too personal with him. 831 01:12:22,882 --> 01:12:24,584 Marie met your U.S. killer? 832 01:12:24,917 --> 01:12:29,021 Hey, you find your foreigner, you have your justice. 833 01:12:29,021 --> 01:12:32,659 Starting with ATEM Security. 834 01:13:08,695 --> 01:13:10,530 Hey. Anything new? 835 01:13:10,530 --> 01:13:12,765 You ever heard of ATEM Security? 836 01:13:12,765 --> 01:13:14,501 ATEM? No. 837 01:13:14,501 --> 01:13:16,569 I mean, I don't know. 838 01:13:16,569 --> 01:13:18,571 You know, I deal with so many. It's hard to... 839 01:13:18,571 --> 01:13:20,406 McGregor was murdered. 840 01:13:27,947 --> 01:13:30,449 - Are you alone? - Yeah. At the hotel. 841 01:13:30,783 --> 01:13:32,785 Stay there. I'm on my way. Gimme 20. 842 01:13:51,738 --> 01:13:54,574 Milano's of London. Milano's of London. 843 01:13:58,377 --> 01:13:59,912 Milano's of London. 844 01:14:13,192 --> 01:14:15,762 Boyd? 845 01:14:15,762 --> 01:14:19,231 Walker is the foreigner. Lawson's in danger. 846 01:14:19,799 --> 01:14:21,500 He's meeting with Walker right now. 847 01:14:21,801 --> 01:14:23,235 I'm headed to Lawson's hotel. 848 01:15:01,708 --> 01:15:05,712 Ah, you know him. 849 01:15:05,712 --> 01:15:06,979 McGregor? 850 01:15:07,346 --> 01:15:10,382 Well, I've met most security firms in the UK. 851 01:15:10,382 --> 01:15:13,853 But at the convention, you know, I don't even... 852 01:15:13,853 --> 01:15:15,955 Well, what do you know about ATEM? 853 01:15:15,955 --> 01:15:18,224 I can make some inquiries. 854 01:15:20,993 --> 01:15:22,729 You know it wasn't that long ago. 855 01:15:23,062 --> 01:15:24,731 You sure you don't remember this guy? 856 01:15:24,731 --> 01:15:26,032 No, I don't. 857 01:15:26,766 --> 01:15:29,135 Before I started AA. 858 01:15:29,135 --> 01:15:32,672 Yeah. 859 01:15:35,574 --> 01:15:37,710 Come on! Come on! 860 01:15:41,714 --> 01:15:44,583 - Boyd. Wanna get that? - Yeah, yeah. 861 01:15:47,253 --> 01:15:49,521 Boyd, hey? - Walker is the foreigner. 862 01:15:50,790 --> 01:15:52,659 Are you hearing me? Lawson? 863 01:15:52,659 --> 01:15:55,327 I repeat, Walker is the killer! 864 01:15:55,327 --> 01:15:57,664 Okay, good. So am I gonna see you later on? 865 01:15:57,664 --> 01:15:59,598 Lawson, I repeat, Walker is the killer! 866 01:15:59,598 --> 01:16:00,499 Okay. 867 01:16:00,767 --> 01:16:04,036 Sure thing. 868 01:16:20,920 --> 01:16:22,221 Do you remember these? 869 01:16:28,828 --> 01:16:29,996 The missing pieces. 870 01:16:32,131 --> 01:16:33,499 This was Sarah's. 871 01:16:35,567 --> 01:16:36,669 How did you get them? 872 01:16:38,905 --> 01:16:41,307 You gave it to her. 873 01:16:47,113 --> 01:16:49,281 Whoa. Whoa. 874 01:16:49,281 --> 01:16:50,649 Dan, what are you doing? 875 01:16:50,649 --> 01:16:54,887 Did you really think I would never find out? 876 01:16:55,454 --> 01:16:58,725 You were my partner for 18 years, 877 01:16:58,725 --> 01:17:03,062 and you stole the love of my life 878 01:17:03,062 --> 01:17:04,697 and you killed her! 879 01:17:05,664 --> 01:17:07,900 - What? - She told me everything. 880 01:17:08,367 --> 01:17:09,668 We argued. 881 01:17:10,369 --> 01:17:15,107 She slipped, fell, and died right in front of me. 882 01:17:15,374 --> 01:17:17,810 Something inside me clicked. 883 01:17:19,145 --> 01:17:20,813 Does that pain you to hear? 884 01:17:21,347 --> 01:17:26,485 I mean, not about Sarah, but about what you did. 885 01:17:27,219 --> 01:17:32,158 For what I did? 886 01:17:33,525 --> 01:17:37,496 I knew. Yes, I knew it had to be you. 887 01:17:37,496 --> 01:17:40,833 I had to dispose of the torso. 888 01:17:40,833 --> 01:17:41,934 It was an accident. 889 01:17:41,934 --> 01:17:44,603 If they found out about the affair, 890 01:17:44,603 --> 01:17:47,173 I would be blamed. 891 01:17:47,339 --> 01:17:48,975 You know how that works! 892 01:17:48,975 --> 01:17:51,143 But the body parts, the symbol. 893 01:17:51,143 --> 01:17:54,180 Was an accident. Just how they were laid out 894 01:17:54,713 --> 01:17:56,682 And you butchered the others? 895 01:17:56,682 --> 01:17:59,819 I had to erase the stench of your sin. 896 01:17:59,819 --> 01:18:02,488 By murdering four innocent people. 897 01:18:02,488 --> 01:18:06,458 Innocent? No, no. They each played a part. 898 01:18:06,458 --> 01:18:09,461 The receptionist who checked you and Sarah 899 01:18:09,461 --> 01:18:11,130 into the seedy hotel. 900 01:18:11,130 --> 01:18:13,833 The girl who worked at the jewelry store 901 01:18:13,833 --> 01:18:15,634 that sold you the necklace. 902 01:18:15,634 --> 01:18:19,305 The florist where you bought the flowers for her. 903 01:18:19,305 --> 01:18:20,572 The waiter. 904 01:18:21,707 --> 01:18:23,976 You couldn't make the connection, detective? 905 01:18:23,976 --> 01:18:25,744 - Why didn't you come for me? - I did. 906 01:18:25,744 --> 01:18:27,046 And here I am. 907 01:18:29,615 --> 01:18:31,483 I could have taken you long ago, 908 01:18:31,483 --> 01:18:35,354 but I rather enjoy controlling your pain. 909 01:18:40,659 --> 01:18:42,028 I tortured myself 910 01:18:42,028 --> 01:18:44,230 because I couldn't deliver them justice. 911 01:18:44,230 --> 01:18:47,399 Well, justice is now served, 912 01:18:48,367 --> 01:18:51,270 and it's delicious. 913 01:19:10,089 --> 01:19:12,091 You're just like McGregor. 914 01:19:12,091 --> 01:19:16,562 McGregor was a piece of shit! 915 01:19:17,629 --> 01:19:21,834 He murdered two girls trying to copy my work. 916 01:19:22,568 --> 01:19:24,403 Almost ruined everything. 917 01:19:28,074 --> 01:19:31,310 Oh, that's some dark blood there, partner. 918 01:19:33,045 --> 01:19:34,847 Look like it might be your liver. 919 01:19:37,283 --> 01:19:39,385 Press down on that. 920 01:19:39,385 --> 01:19:41,720 Maybe you'll live a little longer. 921 01:19:41,720 --> 01:19:42,955 Lawson! 922 01:19:44,790 --> 01:19:47,426 Lawson! Room 28! 923 01:19:49,295 --> 01:19:51,063 You're under arrest! 924 01:19:55,167 --> 01:19:56,235 End him. 925 01:19:56,468 --> 01:19:59,671 End him like he did Sarah and Marie. 926 01:20:02,674 --> 01:20:05,411 Marie's torso was the only one we ever found. 927 01:20:05,411 --> 01:20:09,048 The only one! 928 01:20:10,782 --> 01:20:12,218 He's toying with you, Glen. 929 01:20:13,452 --> 01:20:16,255 The same way he toyed with me. 930 01:20:16,255 --> 01:20:18,690 He gutted Sarah and Marie. 931 01:20:19,625 --> 01:20:20,292 End him! 932 01:20:20,292 --> 01:20:21,627 - I was... - End him! 933 01:20:22,861 --> 01:20:24,063 In love. 934 01:20:26,365 --> 01:20:27,633 And there. 935 01:20:30,002 --> 01:20:32,604 - What's that? - And paid 936 01:20:36,842 --> 01:20:38,610 for the necklace. 937 01:20:48,354 --> 01:20:49,621 This is Boyd. 938 01:20:50,222 --> 01:20:52,891 Need a paramedic urgently at the hotel. 939 01:20:52,891 --> 01:20:54,493 Room 28. 940 01:20:55,694 --> 01:20:58,797 Male, white, gunshot wound to the abdomen. 941 01:20:58,797 --> 01:21:02,701 Bleeding out. 942 01:21:37,603 --> 01:21:40,039 No, no, no, no, no, no, no, no. 943 01:21:58,457 --> 01:21:59,625 Yeah. 944 01:21:59,625 --> 01:22:01,693 Do you mind coming back upstairs for a moment? 945 01:22:02,294 --> 01:22:04,096 Yeah, just talk me through the scene. 946 01:22:04,096 --> 01:22:06,165 Give me a statement. - Oh, of course. 947 01:22:06,665 --> 01:22:11,270 Yeah, I'll be right there. 948 01:22:35,027 --> 01:22:37,029 It's Lawson. 949 01:22:37,596 --> 01:22:39,465 Lawson is the original killer. 950 01:22:45,271 --> 01:22:48,140 I'm heading east in pursuit on Livingston Highway. 951 01:23:31,183 --> 01:23:33,752 Suspect turning left, left, left. 952 01:25:38,644 --> 01:25:41,179 Lawson! 953 01:25:51,357 --> 01:25:53,492 Lawson! - Glen! 954 01:26:08,139 --> 01:26:10,676 None of this had to happen, you know? 955 01:26:10,676 --> 01:26:12,944 It's over! 956 01:26:13,679 --> 01:26:14,713 Over? 957 01:26:16,748 --> 01:26:21,487 We're just getting started. 958 01:26:23,655 --> 01:26:25,624 You can't hide forever! 959 01:26:25,624 --> 01:26:27,025 And I won't. 960 01:26:35,367 --> 01:26:37,068 Why did you do it? 961 01:26:40,606 --> 01:26:42,941 I never meant to do any of it. 962 01:26:43,909 --> 01:26:45,277 You butchered my wife! 963 01:26:46,412 --> 01:26:47,979 I set you free. 964 01:26:49,948 --> 01:26:52,718 There's no coming back from what she did to you. 965 01:26:52,718 --> 01:26:54,520 She was all I had left. 966 01:26:56,221 --> 01:26:58,690 You don't have to play that role. 967 01:27:02,861 --> 01:27:05,096 Now you're truly free. 968 01:27:16,308 --> 01:27:21,212 Six years and no one ever found me out. 969 01:27:22,848 --> 01:27:25,451 You know how you have to put a dog down 970 01:27:25,451 --> 01:27:27,152 after it's tasted blood? 971 01:27:29,621 --> 01:27:33,291 That's me. You can't stop me. 972 01:27:59,284 --> 01:28:00,185 Gimme the gun. 973 01:28:01,453 --> 01:28:02,287 Give it! 974 01:28:12,864 --> 01:28:17,168 Phone. 975 01:28:41,092 --> 01:28:43,194 I have to go now, Glen, 976 01:28:45,230 --> 01:28:46,865 but I'll be in touch. 977 01:28:50,068 --> 01:28:51,570 Today you run, 978 01:28:53,071 --> 01:28:54,406 tomorrow, I hunt. 979 01:28:58,176 --> 01:29:00,311 I wouldn't expect anything less. 980 01:29:03,048 --> 01:29:04,883 I'll be on the lookout for you. 981 01:29:25,136 --> 01:29:27,773 Passenger manifest shows a Mr. Dan Lawson 982 01:29:27,773 --> 01:29:29,741 as confirmed on this ferry. 983 01:29:30,776 --> 01:29:32,511 That's the ferry approaching, chief. 984 01:29:32,878 --> 01:29:35,380 Make sure we treat this as a regular customs check. 985 01:29:35,380 --> 01:29:38,383 We cannot afford to spook him. - Okay, I'll sort it. 986 01:29:38,750 --> 01:29:41,820 Are all exits secure? 987 01:29:43,622 --> 01:29:45,223 The exits are covered, sir. 988 01:29:45,223 --> 01:29:46,758 There's no way out. Over. 989 01:29:50,462 --> 01:29:51,897 There's always a way out. 990 01:29:53,298 --> 01:29:55,567 The vehicle is approaching the ramp now. 991 01:29:56,101 --> 01:29:59,204 Armed response team is in position. Over. 992 01:29:59,538 --> 01:30:01,907 All eyes on the black Jaguar. 993 01:30:02,407 --> 01:30:05,010 Do we have the two armed officers in the vehicle behind? 994 01:30:05,010 --> 01:30:07,078 That's it there, sir. That's it. Perfect. 995 01:30:07,078 --> 01:30:08,614 Thank you. Gotta go right in. 996 01:30:08,614 --> 01:30:10,248 Gardi pulling suspect in now. 997 01:30:10,248 --> 01:30:11,783 Nope, nothing to worry about 998 01:30:11,783 --> 01:30:13,084 at all, sir. Standby. 999 01:30:13,084 --> 01:30:14,185 Stay alert. 1000 01:30:14,185 --> 01:30:16,087 This suspect is armed and dangerous. 1001 01:30:16,087 --> 01:30:18,056 We cannot afford any casualties. 1002 01:30:20,659 --> 01:30:23,495 Could you please put your hands on the door. 1003 01:30:24,162 --> 01:30:26,732 Open it slowly and keep 'em where I can see 'em. 1004 01:30:27,533 --> 01:30:29,568 Stand by for identification. 1005 01:30:32,871 --> 01:30:35,473 Negative, I repeat negative ID. 1006 01:30:35,473 --> 01:30:38,677 Suspect is not Dan Lawson. 1007 01:30:48,253 --> 01:30:49,420 Glen, we've had INTERPOL on. 1008 01:30:49,420 --> 01:30:50,221 What? 1009 01:30:50,421 --> 01:30:51,623 We have to hand over the case. 1010 01:30:51,957 --> 01:30:53,825 This is my case, Laura. 1011 01:30:54,526 --> 01:30:56,795 I'm sorry. It's not anymore. 1012 01:30:56,795 --> 01:30:58,263 It's now international. 1013 01:31:00,298 --> 01:31:04,169 Fuck INTERPOL, okay? He slaughtered my wife. 1014 01:31:04,369 --> 01:31:05,737 I'm not letting him get away with it. 1015 01:31:05,937 --> 01:31:07,205 Look, I'm really sorry. 1016 01:31:07,305 --> 01:31:09,174 I understand your frustration, 1017 01:31:09,174 --> 01:31:10,642 but it's over for us. - No. 1018 01:31:10,642 --> 01:31:13,545 I'm bringing him in. I am bringing him in, 1019 01:31:13,879 --> 01:31:15,113 and you're not gonna stop me. 1020 01:31:15,614 --> 01:31:16,982 You're not gonna fucking stop me. 1021 01:31:17,148 --> 01:31:19,417 DCI Boyd, do not- 1022 01:31:28,059 --> 01:31:31,997 ♪ I fell in love on an LA trip ♪ 1023 01:31:32,497 --> 01:31:36,301 ♪ We headed south on the Sunset Strip ♪ 1024 01:31:36,702 --> 01:31:40,271 ♪ We walked across on the desert sand ♪ 1025 01:31:40,839 --> 01:31:43,975 ♪ I got this fever for the promised land ♪ 1026 01:31:43,975 --> 01:31:46,712 ♪ And in the end I was praying ♪ 1027 01:31:46,712 --> 01:31:50,048 ♪ Take this heart of mine ♪ 1028 01:31:53,318 --> 01:31:57,388 ♪ I celebrate 21 today ♪ 1029 01:31:57,823 --> 01:32:01,559 ♪ I'm in LA drinking French champagne ♪ 1030 01:32:01,893 --> 01:32:05,664 ♪ Your superstars on the Walk of Fame ♪ 1031 01:32:06,197 --> 01:32:09,334 ♪ I feel alive and I can't complain ♪ 1032 01:32:09,334 --> 01:32:11,970 ♪ Sometimes I just can't believe it ♪ 1033 01:32:11,970 --> 01:32:15,473 ♪ How can this be mine ♪ 1034 01:32:15,841 --> 01:32:18,476 ♪ All mine ♪ 1035 01:32:18,476 --> 01:32:22,213 ♪ Here I am, a lucky guy ♪ 1036 01:32:22,447 --> 01:32:26,685 ♪ The more I want, the more I try ♪ 1037 01:32:26,685 --> 01:32:30,922 ♪ I see myself amongst the stars ♪ 1038 01:32:30,922 --> 01:32:35,360 ♪ I don't wanna ever leave what I can't have ♪ 1039 01:32:39,631 --> 01:32:43,835 ♪ I left you deep in this tinsel town ♪ 1040 01:32:43,835 --> 01:32:48,006 ♪ I packed my bags, made my mama proud ♪ 1041 01:32:48,206 --> 01:32:52,210 ♪ Tell everyone let the good times roll ♪ 1042 01:32:52,577 --> 01:32:55,847 ♪ How 'bout the sounds on my stereo ♪ 1043 01:32:55,847 --> 01:33:01,820 ♪ And when I live for these moments makes me feel alive ♪ 1044 01:33:02,053 --> 01:33:04,589 ♪ Inside ♪ 1045 01:33:04,790 --> 01:33:06,792 ♪ Here I am ♪ 1046 01:33:06,792 --> 01:33:08,794 ♪ A lucky guy ♪ 1047 01:33:08,794 --> 01:33:13,064 ♪ The more I want, the more I try ♪ 1048 01:33:13,064 --> 01:33:17,402 ♪ I've seen myself amongst the stars ♪ 1049 01:33:17,402 --> 01:33:21,840 ♪ I don't wanna ever leave what I can't have ♪ 1050 01:33:42,794 --> 01:33:44,629 ♪ Here I am ♪ 1051 01:33:44,629 --> 01:33:46,631 ♪ A lucky guy ♪ 1052 01:33:46,631 --> 01:33:51,002 ♪ The more I want, the more I try ♪ 1053 01:33:51,002 --> 01:33:55,340 ♪ I've seen myself amongst the stars ♪ 1054 01:33:55,340 --> 01:33:59,444 ♪ I don't wanna ever leave what I can't have ♪ 1055 01:33:59,644 --> 01:34:01,512 ♪ Here I am ♪ 1056 01:34:01,512 --> 01:34:03,581 ♪ A lucky guy ♪ 1057 01:34:03,581 --> 01:34:07,853 ♪ The more I want, the more I try ♪ 1058 01:34:07,853 --> 01:34:12,157 ♪ I've seen myself amongst the stars ♪ 1059 01:34:12,157 --> 01:34:16,261 ♪ I don't wanna ever leave what I can't have ♪ 1060 01:34:16,527 --> 01:34:20,832 ♪ I don't wanna ever leave what I can't have ♪ 1061 01:34:34,312 --> 01:34:37,749 ♪ I bless the day you went away ♪ 1062 01:34:39,885 --> 01:34:43,889 ♪ I bless the time you spent to comfort me ♪ 1063 01:34:45,423 --> 01:34:48,894 ♪ I bless the time you spend alone ♪ 1064 01:34:50,996 --> 01:34:55,066 ♪ I bless the time you whispered on the phone ♪ 1065 01:34:57,168 --> 01:35:02,440 ♪ Maybe then you'll find I bless it every time ♪ 1066 01:35:07,378 --> 01:35:10,849 ♪ I dream of all things you've done ♪ 1067 01:35:13,051 --> 01:35:17,222 ♪ I dream of days and nights and days to come ♪ 1068 01:35:18,790 --> 01:35:22,060 ♪ I dream of every little thing ♪ 1069 01:35:24,262 --> 01:35:28,366 ♪ I dream of all the times you made me sing ♪ 1070 01:35:30,468 --> 01:35:35,807 ♪ Maybe then you'll find I'm dreaming all the time ♪ 1071 01:35:41,746 --> 01:35:46,217 ♪ Maybe then you'll find I bless it all the ♪ 1072 01:35:47,352 --> 01:35:52,858 ♪ I'll be the one you want me to be ♪ 1073 01:35:52,858 --> 01:35:58,163 ♪ I'll be the time that sets you free ♪ 1074 01:35:58,396 --> 01:36:03,835 ♪ I'll be the thought when you close your eyes ♪ 1075 01:36:03,835 --> 01:36:11,977 ♪ I will be everything, everything ♪ 1076 01:36:19,484 --> 01:36:23,254 ♪ I wish you never went away ♪ 1077 01:36:25,256 --> 01:36:29,827 ♪ I wish you thought about the time and stayed ♪ 1078 01:36:30,929 --> 01:36:34,465 ♪ I wish you well for days to come ♪ 1079 01:36:36,334 --> 01:36:40,371 ♪ I wish that all your days are in the sun ♪ 1080 01:36:42,707 --> 01:36:45,476 ♪ Maybe then you'll find ♪ 1081 01:36:45,476 --> 01:36:48,346 ♪ I'm wishing all the time ♪ 1082 01:36:53,784 --> 01:36:56,587 ♪ And maybe then you'll find ♪ 1083 01:36:56,587 --> 01:36:59,790 ♪ I bless it all the time ♪