1 00:00:00,555 --> 00:00:08,055 ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز .:: DigiMoviez.Com ::. 2 00:00:09,555 --> 00:00:17,055 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @DigiMoviez 3 00:00:18,760 --> 00:00:20,080 ما خاص هستیم 4 00:00:21,720 --> 00:00:22,760 تو خاص هستی 5 00:00:24,520 --> 00:00:25,440 مثل مادربزرگت 6 00:00:26,720 --> 00:00:28,560 و مثل خاله‌ی بزرگت قبل از ما 7 00:00:30,400 --> 00:00:31,560 چرا؟ 8 00:00:33,280 --> 00:00:34,360 ما یه غریزه داریم 9 00:00:36,160 --> 00:00:37,560 غریزه چیه؟ 10 00:00:40,120 --> 00:00:41,800 نعمت خدادادی توـه 11 00:00:44,040 --> 00:00:45,720 تو یه فرشته‌ی کوچیکی، پسرم 12 00:00:48,080 --> 00:00:50,600 اون غریزه شاید یه روزی رشد کنه 13 00:00:51,800 --> 00:00:54,000 و مثل من از بهشت باهات حرف بزنه 14 00:00:54,555 --> 00:00:57,135 «آخرین شب در ساحل ترمور» «قسمت سوم» «من زمانی مرده بودم» 15 00:00:57,240 --> 00:00:59,560 غریزه باهات حرف میزنه؟ 16 00:01:03,360 --> 00:01:06,040 واسه همین میدونم قراره آهنگ‌های زیبایی بنوازی 17 00:01:07,320 --> 00:01:09,280 ولی دلم نمیخواد صداهایی بشنوم، مامان 18 00:01:14,080 --> 00:01:14,920 بگیر بخواب 19 00:01:16,360 --> 00:01:17,200 یکم استراحت کن 20 00:01:19,200 --> 00:01:21,040 از غریزه نترس 21 00:01:26,440 --> 00:01:28,160 اون واسه کمک به تو وجود داره 22 00:01:30,555 --> 00:01:36,055 .: Arman333 ترجمه از آرمان اسدی :. 23 00:01:38,960 --> 00:01:40,560 قبل از اینکه بیدار بشن میرم 24 00:01:43,960 --> 00:01:44,960 چیزیت نمیشه؟ 25 00:01:54,160 --> 00:01:56,160 بهت که گفتم، اون نمیتونه از خونه بیرون بره 26 00:01:56,800 --> 00:01:58,280 تمام پنجره‌ها رو بستم 27 00:02:01,040 --> 00:02:02,680 ساکس توی زیرزمین نگهش داشته 28 00:02:10,680 --> 00:02:12,200 میدونم چه اتفاقی داره برام می‌افته 29 00:02:13,560 --> 00:02:15,200 همون اتفاقی که برای مادرت افتاد 30 00:02:16,120 --> 00:02:17,480 میدونم دیوونگی به نظر میاد 31 00:02:18,960 --> 00:02:20,520 واسه همین توی تیمارستان بستریش کردن 32 00:02:21,640 --> 00:02:23,120 من و پدرم به حرف‌هاش می‌خندیدیم 33 00:02:23,720 --> 00:02:26,600 ،چیزهای زیادی میگفت باید چند تاش درست از آب در میومد 34 00:02:28,080 --> 00:02:29,400 ...ولی چند روز قبل 35 00:02:30,760 --> 00:02:32,840 میدونست که قطار از ریل خارج میشه 36 00:02:32,920 --> 00:02:33,920 دقیقا همون قطار 37 00:02:35,800 --> 00:02:39,440 حالا که مدت زیادی گذشته، به نظرم در مورد خیلی چیزهای دیگه هم راست میگفت 38 00:02:41,000 --> 00:02:42,120 ...شاید 39 00:02:43,200 --> 00:02:44,280 ...حق با اونه 40 00:02:46,800 --> 00:02:48,200 و یه غریزه داره 41 00:02:50,080 --> 00:02:53,360 اگه اسکیزوفرنی نداشت و واقعا میتونست آینده رو ببینه چی؟ 42 00:03:00,680 --> 00:03:01,640 این نگاه رو میشناسم 43 00:03:03,480 --> 00:03:04,880 قبلا به مادرم هم اینطوری نگاه میکردن 44 00:03:06,600 --> 00:03:08,280 بعضی‌وقت‌ها منم اینطوری نگاهش میکردم 45 00:03:12,360 --> 00:03:13,720 ولی با عقل جور در میاد 46 00:03:16,840 --> 00:03:18,800 چند روز پیش ماریا زخمی شد 47 00:03:18,880 --> 00:03:20,880 دیشب اون و لئو مردن 48 00:03:22,680 --> 00:03:25,680 اگه واقعا یکی باشه که بخواد بهشون صدمه بزنه چی؟ 49 00:03:26,360 --> 00:03:27,640 اون یه پرنده بود، الکس 50 00:03:30,320 --> 00:03:31,440 از پنجره به داخل اومد 51 00:03:32,880 --> 00:03:34,280 اینجا همچین اتفاقاتی می‌افته 52 00:03:51,480 --> 00:03:52,320 دارن میان 53 00:03:55,640 --> 00:03:57,200 بگو هنوز خوابم 54 00:04:33,600 --> 00:04:34,840 سلام - سلام - 55 00:04:35,840 --> 00:04:37,560 صبح بخیر، جودی 56 00:04:37,640 --> 00:04:39,040 سلام. چه خبرا؟ 57 00:04:40,080 --> 00:04:41,480 شرمنده که اینقدر زود اومدیم 58 00:04:42,640 --> 00:04:46,280 من و لئو فکر میکنیم دیشب یه نفر وارد خونه‌امون شده 59 00:04:46,360 --> 00:04:49,840 و میخواستیم بدونیم چیزی دیدین یا شنیدین 60 00:04:49,920 --> 00:04:53,520 .ما خیلی سنگین خوابیده بودیم راستش الکس هنوز هم خوابه 61 00:04:53,600 --> 00:04:57,120 چیزی نشنیدین؟ صدای واق‌واق سگ رو نشنیدین؟ 62 00:04:57,200 --> 00:04:58,800 اصلا چیزی نشنیدین؟ 63 00:04:59,800 --> 00:05:00,840 ازتون دزدی شده؟ 64 00:05:02,080 --> 00:05:03,320 چیزی نبردن 65 00:05:03,400 --> 00:05:05,600 از کجا میدونین کسی وارد خونه شده؟ 66 00:05:05,680 --> 00:05:07,120 قفل در شکسته بود 67 00:05:08,840 --> 00:05:10,600 خب، نمیدونم چی بگم 68 00:05:10,680 --> 00:05:12,360 اشکالی نداره. نگران نباش 69 00:05:13,520 --> 00:05:15,720 بعدا با پیو و ویویانا میریم قایق‌سواری 70 00:05:15,800 --> 00:05:19,080 و توی بار ساحلی «ترس کابوس» ناهار میخوریم 71 00:05:19,160 --> 00:05:21,520 از الکس بپرس ببین بچه‌ها دوست دارن باهامون بیان 72 00:05:21,600 --> 00:05:24,960 شاید دوست داشته باشن قایق‌سواری کنن - حتما. بهش میگم - 73 00:05:25,040 --> 00:05:27,440 حدود ساعت 11 حرکت میکنیم 74 00:05:28,000 --> 00:05:30,240 باشه؟ باشه پس. خداحافظ 75 00:05:30,320 --> 00:05:31,960 ممنون. خداحافظ - نگران نباش - 76 00:05:47,800 --> 00:05:49,400 لئو عجیب رفتار نمیکرد؟ 77 00:05:50,640 --> 00:05:53,680 تو هم اگه فکر میکردی یکی وارد خونه‌ات شده چطوری رفتار میکردی؟ 78 00:05:55,480 --> 00:05:58,360 باید باهاشون حرف بزنم، نه؟ - آره، الکس. آره - 79 00:05:58,440 --> 00:05:59,680 باید باهاشون حرف بزنی 80 00:06:01,440 --> 00:06:03,000 همه‌اش به اون فکر میکنم 81 00:06:04,160 --> 00:06:05,200 ،توی تصوراتی که دیدم 82 00:06:05,280 --> 00:06:09,640 یه پلیس میگفت به تازگی اتفاقات زیادی توی «ترمور» اتفاق افتاده 83 00:06:09,720 --> 00:06:11,320 اینجا اتفاقی نیفتاده 84 00:06:11,400 --> 00:06:13,560 به تازگی که میگم توی آینده بود 85 00:06:21,200 --> 00:06:22,040 هی 86 00:06:22,120 --> 00:06:23,720 به این زودی بیدار شدی، پهلوون؟ 87 00:06:24,400 --> 00:06:27,120 بابا، پرنده‌ها خیلی سر و صدا میکنن 88 00:06:27,200 --> 00:06:29,960 میدونم - زندگی توی ترمور همینه. عجیبه - 89 00:06:31,840 --> 00:06:32,960 کِی رسیدی؟ 90 00:06:33,920 --> 00:06:34,760 دیشب 91 00:06:35,600 --> 00:06:36,440 ناراحتی؟ 92 00:06:39,000 --> 00:06:41,040 قبل از رفتن بغلم میکنی؟ 93 00:06:41,120 --> 00:06:42,800 واسه صبحونه نمی‌مونی؟ 94 00:06:43,400 --> 00:06:44,800 اگه دعوتم کنی می‌مونم 95 00:06:45,480 --> 00:06:46,320 دعوتم کردی؟ 96 00:06:53,040 --> 00:06:54,520 بفرما - ممنون - 97 00:07:00,040 --> 00:07:00,920 اینم از این 98 00:07:03,360 --> 00:07:05,320 شما دوست‌دختر و دوست‌پسر شدین؟ 99 00:07:12,440 --> 00:07:14,400 داریم همدیگه رو میشناسیم 100 00:07:15,200 --> 00:07:17,080 مثل موقعی که میری مدرسه 101 00:07:17,840 --> 00:07:19,520 و باید دوست‌های جدیدی پیدا کنی 102 00:07:20,200 --> 00:07:22,480 با بعضی‌هاشون صمیمی میشی و با بقیه نه 103 00:07:23,120 --> 00:07:24,360 شما باهم صمیمی شدین؟ 104 00:07:26,200 --> 00:07:27,320 فعلا آره - آره - 105 00:07:28,400 --> 00:07:29,720 فعلا آره - آره - 106 00:07:32,760 --> 00:07:33,600 همو بوس میکنین؟ 107 00:07:36,080 --> 00:07:37,280 بعضی‌وقت‌ها 108 00:07:37,880 --> 00:07:39,120 مامان نباید بفهمه؟ 109 00:07:39,200 --> 00:07:41,720 نه. هنوز خیلی زوده، رفیق 110 00:07:41,800 --> 00:07:42,880 مثل منفرد و بی 111 00:07:44,400 --> 00:07:45,240 اسکل 112 00:07:45,880 --> 00:07:46,720 منفرد؟ 113 00:07:47,320 --> 00:07:48,720 دهنت خیلی گشاده 114 00:07:48,800 --> 00:07:49,960 منفرد؟ 115 00:07:52,680 --> 00:07:53,680 دوست‌پسرمه 116 00:07:54,920 --> 00:07:55,760 دوست‌پسر؟ 117 00:07:57,160 --> 00:07:58,080 ...تو و منفرد 118 00:07:59,200 --> 00:08:00,280 چیکار میکنین؟ 119 00:08:01,040 --> 00:08:01,880 کارهای عادی 120 00:08:02,800 --> 00:08:05,200 میریم بیرون. میریم سینما 121 00:08:05,920 --> 00:08:06,880 و؟ 122 00:08:09,200 --> 00:08:10,560 ...کارهای دیگه‌ای که 123 00:08:12,400 --> 00:08:14,400 زوج‌ها میکنن چی؟ 124 00:08:14,480 --> 00:08:16,800 اگه منظورت اون کاره هنوز انجامش ندادیم 125 00:08:19,000 --> 00:08:20,400 کجا باهاش آشنا شدی؟ 126 00:08:20,480 --> 00:08:22,880 هم‌مدرسه‌ای منه و ساز درام میزنه 127 00:08:23,480 --> 00:08:24,360 حالا فهمیدم 128 00:08:25,000 --> 00:08:28,840 .هیچی نمی‌فهمی چون هیچوقت اونجا نمیای ولی اشکالی نداره 129 00:08:28,920 --> 00:08:31,400 اگه میخوای در مورد سکس باهام حرف بزنی، خیلی هم خوبه 130 00:08:32,200 --> 00:08:34,840 برنامه دارم وقتی به آمستردام برگشتم باهاش سکس کنم 131 00:08:38,360 --> 00:08:39,640 من دیگه برم 132 00:08:44,320 --> 00:08:46,040 امروز میخوای چیکار کنی؟ 133 00:08:46,720 --> 00:08:48,840 میتونی با لئو و ماریا بری قایق‌سواری 134 00:08:49,640 --> 00:08:51,040 آره. خواهش میکنم، بابا 135 00:08:51,120 --> 00:08:52,600 میخوام غار دزدان دریایی رو ببینم 136 00:08:53,520 --> 00:08:55,800 میخوام برم قایق‌سواری. خواهش میکنم، بابا 137 00:09:09,440 --> 00:09:10,520 همیشه زودتر از تو میرسم 138 00:09:11,080 --> 00:09:12,240 هر کی آخر بشه سوسک میشه 139 00:09:18,760 --> 00:09:22,760 به نظرت کدومشون قایق لئوـه؟ - «فکر کنم اونی که روش نوشته «دنیل - 140 00:09:31,400 --> 00:09:32,920 خوشتون میاد؟ - آره - 141 00:09:33,520 --> 00:09:36,000 آره. باحاله - مسافرخونه‌ات همین اطرافه؟ - 142 00:09:36,080 --> 00:09:39,120 آره. پشت انبارهای ماهیگیران‌ـه 143 00:09:39,200 --> 00:09:43,320 وقتی برگشتین بیاین پیشم تا یه خوراکی بخوریم 144 00:09:44,000 --> 00:09:47,640 شیرینی بامیه و هات‌چاکلت داری؟ - توی شهر بهترین هستن - 145 00:09:50,400 --> 00:09:51,720 روی قایق بهتون خوش بگذره 146 00:09:59,200 --> 00:10:00,520 بچه‌هات بانمک هستن 147 00:10:01,160 --> 00:10:02,920 باهاشون خوش بگذرون. دلشون برات تنگ میشه 148 00:10:03,840 --> 00:10:06,640 با لئو و ماریا هم حرف بزن تا حالت بهتر بشه 149 00:10:06,720 --> 00:10:07,560 باشه 150 00:10:08,120 --> 00:10:08,960 دستت درد نکنه 151 00:10:26,040 --> 00:10:28,160 !بابا، ببین! لئو اینجاست 152 00:10:44,640 --> 00:10:45,480 میشه بریم؟ 153 00:10:47,720 --> 00:10:49,680 اول باید یه جای دیگه بریم 154 00:10:50,520 --> 00:10:52,240 زود برمیگردیم. بیاین 155 00:10:54,320 --> 00:10:56,920 همسایه‌ام در مورد نگرانی‌هایی که در مورد امنیت منطقه وجود داره بهم گفت 156 00:10:57,000 --> 00:10:58,760 یه خونه کنار خونه‌ی من هست 157 00:10:58,840 --> 00:11:03,040 .بله، خونه‌ی لئو بازان و ماریا وارگاس شما خونه‌ی تابستونی کوپر رو اجاره کردین 158 00:11:03,880 --> 00:11:06,520 فکر کنم، بله - اینجا شهر خیلی کوچیکیه - 159 00:11:06,600 --> 00:11:08,960 تا حالا کسی در مورد امنیت شکایتی نداشته 160 00:11:09,680 --> 00:11:11,160 چون تا حالا اتفاقی نیفتاده 161 00:11:11,880 --> 00:11:12,720 خب؟ 162 00:11:12,800 --> 00:11:15,920 ،چون تا حالا اتفاق نیفتاده دلیل نمیشه بعدا اتفاق نیفته. درسته؟ 163 00:11:16,000 --> 00:11:19,200 بله، از بعضی از خونه‌های شهر دزدی شده 164 00:11:19,280 --> 00:11:20,280 ولی خشونتی اتفاق نیفتاده؟ 165 00:11:20,360 --> 00:11:21,920 خشونت؟ نه 166 00:11:23,480 --> 00:11:27,400 در مورد لئو و ماریا چی میدونین؟ - لئو و ماریا؟ ببخشید، چی؟ - 167 00:11:27,480 --> 00:11:30,320 وقتی به شهر اومدن، کس دیگه‌ای هم باهاشون بود؟ 168 00:11:31,160 --> 00:11:32,000 یه بچه؟ 169 00:11:33,840 --> 00:11:35,920 ممکنه کسی بخواد بهشون صدمه بزنه؟ 170 00:11:36,880 --> 00:11:38,760 آقای دلا فوئنته، واسه چی اومدی اینجا؟ 171 00:11:38,840 --> 00:11:40,400 آلیسیا بلانچارد رو میشناسی؟ 172 00:11:40,480 --> 00:11:41,600 آلیسیا بلانچارد؟ 173 00:11:41,680 --> 00:11:42,800 آلیسیا بلانچارد 174 00:11:42,880 --> 00:11:46,000 فکر کنم باید دلیل خوبی داشته باشی که این سوالات رو می‌پرسی 175 00:11:46,080 --> 00:11:47,440 و دلیلش رو بهم نمیگی 176 00:11:47,520 --> 00:11:48,560 ...نه. فقط 177 00:11:49,880 --> 00:11:52,480 نگرانِ... امنیتم 178 00:11:53,280 --> 00:11:55,120 ولی الان دیگه میتونه خیالم راحت باشه 179 00:12:11,880 --> 00:12:14,960 [اخبار ناراحت‌کننده از گم شدن دو نفر در دریا] 180 00:12:21,480 --> 00:12:22,360 همه چی روبراهه؟ 181 00:12:27,920 --> 00:12:29,200 به این چیزها عادت ندارم 182 00:12:30,720 --> 00:12:33,160 صدای دریا موسیقی روحه، الکس 183 00:12:33,720 --> 00:12:34,840 باید بهش گوش کنی 184 00:12:41,560 --> 00:12:42,400 هی 185 00:12:44,920 --> 00:12:46,680 قایق‌سواری رو کِی یاد گرفتی؟ 186 00:12:46,760 --> 00:12:48,080 چند سالی میشه 187 00:12:48,880 --> 00:12:50,080 توی برزیل یاد گرفتم 188 00:12:51,680 --> 00:12:53,200 یه دوست‌دختر برزیلی داشتم 189 00:12:54,080 --> 00:12:55,200 پدرش ماهیگیر بود 190 00:12:56,040 --> 00:12:57,520 و باید تحت‌تاثیرش قرار میدادم 191 00:12:58,240 --> 00:13:00,480 ولی فقط قایق‌های کوچیک رو روندم 192 00:13:00,560 --> 00:13:02,320 قایق‌های 29، 32 و 39 فوتی 193 00:13:02,920 --> 00:13:04,360 قایق‌های دیگه‌ای هم داشتی؟ 194 00:13:05,760 --> 00:13:08,160 چهار تا. البته شاید بهم نمیخوره 195 00:13:09,760 --> 00:13:11,000 اسمشون چی بود؟ 196 00:13:12,720 --> 00:13:13,680 چی؟ 197 00:13:13,760 --> 00:13:16,880 اسم قایق‌ها رو چطوری انتخاب میکنی؟ مثلا این اسمش دنیل‌ـه 198 00:13:17,520 --> 00:13:19,520 وقتی خریدیمش اسمش دنیل بود 199 00:13:20,320 --> 00:13:22,680 اهل اسم گذاشتن روی قایق‌هامون نیستیم 200 00:13:24,800 --> 00:13:25,920 تا حالا از چیزی ترس داشتی؟ 201 00:13:27,560 --> 00:13:28,600 هیچوقت 202 00:13:28,680 --> 00:13:30,040 هیچوقت؟ - نه - 203 00:13:32,200 --> 00:13:34,200 مردم میگن اقیانوس خطرناکه 204 00:13:35,640 --> 00:13:38,440 .نفوس بد نزن، الکس چه مرگت شده؟ 205 00:13:39,080 --> 00:13:41,160 هیچی. فکر کنم دارم دریازده میشم 206 00:13:43,800 --> 00:13:46,480 [غار ساحل ویند را کشف کنید] 207 00:13:50,080 --> 00:13:52,560 ،یارو میره به رستوران و به پیشخدمت میگه 208 00:13:52,640 --> 00:13:55,280 "برنج و لابستر میخوام" 209 00:13:55,360 --> 00:13:57,280 !بابا، غار دزدان دریایی 210 00:13:57,360 --> 00:13:59,160 "واسه دسر، پودینگ برنج میخوام" 211 00:13:59,760 --> 00:14:02,920 "پیشخدمت میگه "آهنگ درخواستی هم دارین؟ "یارو میگه "از رایس(برنج) استوارت آهنگ بذار 212 00:14:05,560 --> 00:14:08,320 !بامزه بود - خوب اومدی - 213 00:14:08,400 --> 00:14:12,880 برونو، میدونستی اون قسمت از ساحل پر از جاهای کشف‌نشده‌اس؟ 214 00:14:13,400 --> 00:14:14,240 پس بریم بازی کنیم 215 00:14:14,320 --> 00:14:16,040 میریم ماهیگیری 216 00:14:16,880 --> 00:14:18,680 یه روز دیگه میریم. ببین 217 00:14:18,760 --> 00:14:21,760 اگه از اون طرف بری، یه ساحل محشر هست 218 00:14:21,840 --> 00:14:23,200 ساحل ویند 219 00:14:23,280 --> 00:14:25,280 غارهای بزرگی اونجا هست 220 00:14:25,360 --> 00:14:27,560 گنج‌ها رو دیدی؟ - نه - 221 00:14:29,200 --> 00:14:30,360 لئو - چیه؟ - 222 00:14:30,440 --> 00:14:33,040 ماریا به ویویانا گفت دیشب چه اتفاقی افتاده 223 00:14:33,120 --> 00:14:36,000 چرا چیزی نگفتی؟ - نمیخواستم در موردش حرف بزنیم - 224 00:14:36,760 --> 00:14:38,240 پس یکی وارد خونه‌ات شده؟ 225 00:14:38,320 --> 00:14:40,520 تا جایی که میدونم در خود به خود نمیشکنه 226 00:14:41,120 --> 00:14:44,000 .در رو خوب قفل نکردی کار سگ بوده 227 00:14:44,080 --> 00:14:47,440 چیزی هم نبردن. بیاین فراموشش کنیم 228 00:14:47,520 --> 00:14:48,560 بهت گفتم 229 00:14:48,640 --> 00:14:51,360 ،اگه مثل ما دزدگیر نصب کنین در آرامش زندگی میکنین 230 00:14:52,040 --> 00:14:52,880 باشه 231 00:14:52,960 --> 00:14:55,840 به خاطر دزدها رفتیم کلانتری؟ 232 00:15:01,720 --> 00:15:03,200 واسه چی رفتین کلانتری؟ 233 00:15:04,920 --> 00:15:08,200 رفتیم در مورد دزدهایی که پیو گفت بپرسیم 234 00:15:08,280 --> 00:15:09,720 تا در موردشون بدونیم 235 00:15:09,800 --> 00:15:12,200 بهشون گفتی دزد به خونه‌امون اومده؟ 236 00:15:12,960 --> 00:15:14,440 نه راستش. نگفتم 237 00:15:14,520 --> 00:15:18,120 درسته. چون نگران دزدها هستی میری پیش پلیس 238 00:15:18,200 --> 00:15:20,560 ولی بهشون نمیگی دزد به خونه‌ی ماا اومده 239 00:15:20,640 --> 00:15:22,760 نه، چون به نظرم حق با ماریاست 240 00:15:22,840 --> 00:15:25,840 چرا باید یکی وارد خونه بشه و چیزی ندزده؟ 241 00:15:26,920 --> 00:15:29,880 ،پس فکر میکنی کسی به خونه‌ی ما نیومده 242 00:15:29,960 --> 00:15:33,400 ولی پیش پلیس میری و میگی نگرانی یکی دزدکی وارد خونه‌ها میشه 243 00:15:33,480 --> 00:15:35,440 لئو، من نگران بچه‌هامم 244 00:15:38,760 --> 00:15:39,600 چت شده؟ 245 00:15:39,680 --> 00:15:40,600 هیچی 246 00:15:43,640 --> 00:15:45,320 عصبانی هستی؟ - نه - 247 00:15:47,040 --> 00:15:48,160 چیزی نیست، پسر 248 00:15:48,720 --> 00:15:50,920 بریم قدم بزنیم. بعدا میایم دنبالتون 249 00:15:51,000 --> 00:15:53,240 بریم. بریم دزددریایی بازی کنیم 250 00:15:54,240 --> 00:15:55,080 !بچه‌ها 251 00:15:55,160 --> 00:15:56,440 [ساحل ویند] 252 00:15:56,520 --> 00:15:57,360 نگاه کنین 253 00:15:58,960 --> 00:16:01,480 بابا، قراره برای همیشه اینجا زندگی کنی؟ 254 00:16:01,560 --> 00:16:02,480 نه 255 00:16:03,440 --> 00:16:05,600 فقط تا موقعی که آهنگم رو کامل کنم 256 00:16:06,480 --> 00:16:08,800 بعدش میای به آمستردام؟ 257 00:16:09,520 --> 00:16:10,880 هر جایی که شما باشین میام اونجا 258 00:16:11,880 --> 00:16:12,840 جودی چی؟ 259 00:16:13,800 --> 00:16:14,760 جودی چی؟ 260 00:16:16,160 --> 00:16:17,960 دوست داری باهام بیاد؟ 261 00:16:18,040 --> 00:16:21,600 مهم اینه تنهایی توی اون خونه‌ی قدیمی زندگی نکنی 262 00:16:21,680 --> 00:16:22,960 جودی باحاله، بابا 263 00:16:23,680 --> 00:16:24,800 جودی باحاله، آره 264 00:16:26,960 --> 00:16:28,880 !بابا، ببین! غار دزدان دریایی 265 00:16:29,680 --> 00:16:30,680 میخوام برم داخلش 266 00:16:31,760 --> 00:16:32,800 میخوای بری داخلش؟ 267 00:16:35,640 --> 00:16:38,400 تو چی؟ میخوای بری داخلش؟ 268 00:16:40,600 --> 00:16:42,280 !فکر کنم... هر کی دیر برسه سوسکه 269 00:16:43,000 --> 00:16:44,360 !بس کن - !عادلانه نیست - 270 00:16:45,080 --> 00:16:46,560 !بدو 271 00:16:47,080 --> 00:16:47,920 !بدو 272 00:16:51,200 --> 00:16:52,040 !هی 273 00:16:52,120 --> 00:16:54,880 چیه؟ - زیاد دور نشین، باشه؟ - 274 00:16:55,480 --> 00:16:59,000 تو نمیای؟ - یه لحظه. باید یه تماس بگیرم - 275 00:16:59,880 --> 00:17:02,520 .لازم نیست قایمش کنی لباس‌هات بوی سیگار میدن 276 00:17:03,040 --> 00:17:05,760 و موقع دویدن از نفس افتادی - برین دیگه - 277 00:17:05,840 --> 00:17:07,520 برین. یالا - بریم - 278 00:17:08,800 --> 00:17:10,920 !مواظب باشین 279 00:17:12,480 --> 00:17:14,720 !بدو وگرنه می‌گیرمت، کوچولو! بدو 280 00:17:18,720 --> 00:17:20,840 !من دارم برنده میشم 281 00:17:44,520 --> 00:17:45,720 پائولا؟ 282 00:17:45,800 --> 00:17:47,640 چه عجب! اوضاع چطوره؟ 283 00:17:48,240 --> 00:17:49,840 خوبه. اومدیم ساحل 284 00:17:50,800 --> 00:17:53,800 چطوری؟ خبری از بیمارستان نشنیدی؟ 285 00:17:55,040 --> 00:17:57,160 خوبم. باید چند روز دیگه دوباره برم 286 00:17:58,000 --> 00:17:59,160 همه چی روبراهه 287 00:17:59,240 --> 00:18:02,880 ،الکس. اگه حتی یه ذره هم حالت خوب نبود بهم بگو. باشه؟ 288 00:18:04,480 --> 00:18:05,600 گوشی رو بده به بچه‌ها 289 00:18:07,320 --> 00:18:08,840 الان پیشم نیستن 290 00:18:10,520 --> 00:18:12,640 دوباره؟ الان پیش کی هستن؟ 291 00:18:12,720 --> 00:18:15,760 .باهمدیگه‌ان رفتن به غار. چیزیشون نیست 292 00:18:15,840 --> 00:18:17,640 غار؟ غار کجاست؟ 293 00:18:20,320 --> 00:18:21,640 الکس، سیگار میکشی؟ 294 00:18:22,560 --> 00:18:25,360 تنهایی به غار رفتن تا بتونی سیگار بکشی؟ - بیخیال - 295 00:18:25,440 --> 00:18:27,240 لطفا اینقدر گیر نده 296 00:18:27,920 --> 00:18:29,920 اینقدر گیر نده. حالشون خوبه 297 00:18:33,640 --> 00:18:34,680 !از این طرف 298 00:18:35,520 --> 00:18:38,400 چی شده؟ - نیلز فکر میکنه سهل‌انگاری - 299 00:18:38,480 --> 00:18:41,440 .به نیلز بگو نظراتش رو بکنه تو کونش من پدرشون هستم 300 00:18:41,520 --> 00:18:42,840 قبول کن - واقعا هستی؟ - 301 00:18:42,920 --> 00:18:45,200 .پس مثل پدرشون رفتار کن به قدر کافی تحمل میکنیم 302 00:18:45,280 --> 00:18:46,400 چی رو تحمل میکنین؟ 303 00:18:47,160 --> 00:18:48,120 !چی رو تحمل میکنین؟ 304 00:18:48,200 --> 00:18:49,040 برونو؟ 305 00:18:49,720 --> 00:18:51,160 برونو، چی شده؟ 306 00:18:52,440 --> 00:18:53,360 !برونو 307 00:18:54,160 --> 00:18:57,080 .تو و موسیفی و موفقیت لامصبت رو میدونی چیه؟ 308 00:18:57,160 --> 00:18:58,640 بدون اون هم زندگی عالیه 309 00:18:58,720 --> 00:18:59,920 پائولا، برو به جهنم 310 00:19:00,000 --> 00:19:01,360 تو هم برو بچه‌هام رو بیار 311 00:19:11,120 --> 00:19:12,040 !بابا 312 00:19:12,120 --> 00:19:13,000 !یایا 313 00:19:13,680 --> 00:19:15,360 چی شده؟ - !بیا اینجا - 314 00:19:15,440 --> 00:19:18,160 چی شده؟ برادرت چیزیش شده؟ !بیا اینجا. زود باش - 315 00:19:18,960 --> 00:19:19,920 !برونو 316 00:19:20,920 --> 00:19:21,760 !برونو 317 00:19:26,440 --> 00:19:29,240 چی شده؟ - داره یکی از لحظات عجیبش رو تجربه میکنه - 318 00:19:29,320 --> 00:19:32,440 چه لحظات عجیبی؟ - مامان به روانپزشک گفت - 319 00:19:32,520 --> 00:19:36,000 .چیز جدی‌ای نیست اینطوری ساکت میشه، انگار اصلا اینجا نیست 320 00:19:37,800 --> 00:19:40,720 .بعضی‌وقت‌ها عرق میکنه و عصبی میشه فقط باید منتظر بمونیم 321 00:19:57,360 --> 00:19:58,360 هی 322 00:20:00,640 --> 00:20:01,640 پسرم 323 00:20:47,880 --> 00:20:48,960 حالت بهتر شده؟ 324 00:20:50,040 --> 00:20:51,120 خیلی سردم بود 325 00:20:51,760 --> 00:20:52,600 میدونم 326 00:20:53,160 --> 00:20:54,000 میدونم، رفیق 327 00:20:55,640 --> 00:20:57,080 یادته چی شد؟ 328 00:20:59,120 --> 00:21:00,080 ترسیده بودم 329 00:21:01,200 --> 00:21:02,320 از چی؟ 330 00:21:04,760 --> 00:21:06,640 از اینکه یکی بیاد و اذیتمون کنه 331 00:21:07,400 --> 00:21:08,560 یه هیولا 332 00:21:09,280 --> 00:21:10,280 یه هیولا؟ 333 00:21:14,600 --> 00:21:15,960 این هیولا چه شکلی بود؟ 334 00:21:17,640 --> 00:21:20,160 یه آدم بود. یه آدم خیلی بد 335 00:21:20,920 --> 00:21:22,200 می‌شناختیش؟ 336 00:21:22,280 --> 00:21:25,840 .صورتش پوشیده بود فقط یه لحظه دیدمش 337 00:21:26,920 --> 00:21:29,600 بعدش حسش کردم. میخواست بهم صدمه بزنه 338 00:21:29,680 --> 00:21:31,360 ولی دیگه توی غار نبودم 339 00:21:32,240 --> 00:21:33,160 کجا بودی؟ 340 00:21:34,360 --> 00:21:35,360 یادم نمیاد 341 00:21:37,280 --> 00:21:39,080 چیز دیگه‌ای یادت میاد؟ 342 00:21:39,560 --> 00:21:40,520 دیگه هیچی 343 00:21:45,160 --> 00:21:46,000 هی 344 00:21:50,120 --> 00:21:52,080 متاسفم که توی غار تنهات گذاشتم 345 00:21:53,160 --> 00:21:54,640 و ترسیدی 346 00:21:56,640 --> 00:21:59,920 .قول میدم دیگه تکرار نمیشه منو می‌بخشی؟ 347 00:22:01,240 --> 00:22:03,760 ولی تقصیر تو نبود که هیولا اومد 348 00:22:08,400 --> 00:22:09,760 خیلی محشری 349 00:22:30,440 --> 00:22:31,880 نیاز داشتم بغلت کنم 350 00:22:35,520 --> 00:22:36,600 حالش چطوره؟ 351 00:22:37,600 --> 00:22:38,440 خوبه 352 00:22:40,040 --> 00:22:41,520 فوری خوابش برد 353 00:22:43,120 --> 00:22:43,960 هردوشون همینطورین 354 00:22:46,600 --> 00:22:47,520 هی 355 00:22:48,200 --> 00:22:50,520 ممنون که سریع اومدی دنبالمون 356 00:22:51,840 --> 00:22:54,520 آخرش از مراقبت از من خسته میشی 357 00:22:57,040 --> 00:22:58,240 دیگه داشتم خسته میشدم 358 00:23:01,120 --> 00:23:03,360 تا اینکه خودت رو جای من گذاشتی 359 00:23:05,600 --> 00:23:07,480 بی رو می‌برم بذارم روی تخت و برمیگردم 360 00:23:13,840 --> 00:23:14,840 هی 361 00:23:15,480 --> 00:23:16,320 عزیزم 362 00:23:19,840 --> 00:23:20,920 بیا بریم روی تخت 363 00:23:21,640 --> 00:23:22,640 آفرین 364 00:24:16,800 --> 00:24:20,000 آروم باش. تموم شد 365 00:24:20,080 --> 00:24:21,080 دیگه تموم شد 366 00:25:17,120 --> 00:25:18,680 [برای جودی] 367 00:27:04,120 --> 00:27:05,200 جودی 368 00:27:19,080 --> 00:27:21,000 الکس، وقت تموم شد 369 00:27:21,080 --> 00:27:23,320 قبل از اینکه دیر بشه از این خونه برو 370 00:27:24,280 --> 00:27:25,800 وقت داره تموم میشه، الکس 371 00:27:25,880 --> 00:27:28,360 قبل از اینکه دیر بشه از این خونه برو 372 00:27:28,440 --> 00:27:29,920 وقت داره تموم میشه، الکس 373 00:27:30,000 --> 00:27:31,960 از این خونه برو 374 00:27:32,040 --> 00:27:32,960 از این خونه برو 375 00:27:33,040 --> 00:27:35,200 قبل از اینکه دیر بشه از این خونه برو 376 00:27:35,280 --> 00:27:37,840 قبل از اینکه دیر بشه از این خونه برو 377 00:27:37,920 --> 00:27:38,880 !وقت داره تموم میشه 378 00:27:38,960 --> 00:27:40,600 !مامان، چی شده؟ آروم باش 379 00:27:40,680 --> 00:27:42,280 !الکس، از این خونه برو 380 00:28:35,880 --> 00:28:37,320 [برای جودی] 381 00:28:59,320 --> 00:29:00,520 چرا اینقدر زود بیدار شدی؟ 382 00:29:02,440 --> 00:29:03,600 نتونستم بخوابم 383 00:29:06,840 --> 00:29:08,240 یه تصورات دیگه دیدی؟ 384 00:29:11,920 --> 00:29:12,960 ...نه. من 385 00:29:15,200 --> 00:29:16,360 داشتم آهنگ مینوشتم 386 00:29:29,200 --> 00:29:30,800 [برای جودی] 387 00:29:33,040 --> 00:29:34,440 الهام‌بخشت شدم؟ 388 00:29:38,040 --> 00:29:38,880 آهنگ خوبیه؟ 389 00:30:08,680 --> 00:30:09,800 الکس، چی شده؟ 390 00:30:24,840 --> 00:30:26,440 ...با اتفاقاتی که داره می‌افته 391 00:30:28,920 --> 00:30:31,880 ...جوری که با من و بچه‌هام رفتار میکنی 392 00:30:36,360 --> 00:30:37,640 دلم نمیخواد از دستت بدم 393 00:30:40,080 --> 00:30:42,000 دلم نمیخواد از دستت بدم 394 00:30:53,720 --> 00:30:58,360 سی نفر قراره توی مسافرخونه اتاق بگیرن و نمیخوام اوا دست تنها باشه 395 00:31:00,120 --> 00:31:01,920 بعدا در موردش حرف میزنیم، باشه؟ 396 00:31:02,480 --> 00:31:03,320 باشه 397 00:31:03,880 --> 00:31:05,960 کارم دیر تموم میشه، ولی میام پیشت 398 00:31:22,160 --> 00:31:23,000 الکس 399 00:31:25,800 --> 00:31:27,560 حرفی که زدی قشنگ بود 400 00:32:09,960 --> 00:32:11,440 [ماریا زخمی شده] 401 00:32:16,320 --> 00:32:17,640 [باران ماهی] 402 00:32:19,720 --> 00:32:20,920 [نرده‌ی شکسته] 403 00:32:31,960 --> 00:32:32,800 [ماریا زخمی شده] 404 00:32:32,880 --> 00:32:33,720 [پرنده] 405 00:32:33,800 --> 00:32:34,760 [دست و پای جودی بسته شده] 406 00:32:34,840 --> 00:32:36,640 [لئو و ماریا مردن] 407 00:32:38,120 --> 00:32:39,360 [نرده‌ی شکسته] 408 00:32:41,360 --> 00:32:44,000 زوجی که در برزیل زندگی میکردن] [پس از غرق شدن قایقشان ناپدید شدن 409 00:33:17,720 --> 00:33:18,560 صبح بخیر 410 00:33:24,920 --> 00:33:26,800 خوبه. رمز حذف شد 411 00:33:26,880 --> 00:33:30,040 مشکلی نیست - صبر کن. یه لحظه. ببخشید - 412 00:33:30,120 --> 00:33:31,480 سلام - سلام - 413 00:33:31,560 --> 00:33:33,560 اجازه‌ی رانندگی داری؟ - ...خب - 414 00:33:33,640 --> 00:33:35,520 یکم تقلب میکنم 415 00:33:35,600 --> 00:33:39,040 .بچه‌ها توی خونه خوابیدن نمیتونم زیاد بمونم 416 00:33:39,560 --> 00:33:40,520 جریان چیه؟ 417 00:33:41,920 --> 00:33:44,480 یه سیستم امنیتی برای کل خونه گرفتیم 418 00:33:44,560 --> 00:33:47,920 باید مسخره کردن ویویانا و پیو رو چند روز تحمل کنیم 419 00:33:49,000 --> 00:33:52,640 راستی، در مورد فستیوال میخوان باهات حرف بزنن 420 00:33:52,720 --> 00:33:55,440 فکر کنم میخوان سخنرانی کنی - لئو - 421 00:33:55,520 --> 00:33:58,640 ...بهشون - گوش کن. میخوام یه چیزی بهت بگم - 422 00:34:00,840 --> 00:34:02,080 همه‌اش تقصیر منه 423 00:34:04,200 --> 00:34:06,720 اون شب من دزدکی وارد خونه‌ات شدم. متاسفم 424 00:34:06,800 --> 00:34:07,800 واقعا متاسفم 425 00:34:10,080 --> 00:34:11,160 یه تصور دیگه دیدم 426 00:34:12,520 --> 00:34:14,320 نمیدونستم چیکار دارم میکنم 427 00:34:14,400 --> 00:34:17,360 برای امنیتتون بهمون زنگ بزنین و ما 20 دقیقه‌ای میرسیم 428 00:34:17,440 --> 00:34:18,800 میشه یه جای دیگه حرف بزنیم؟ 429 00:34:20,760 --> 00:34:21,600 لطفا 430 00:34:35,560 --> 00:34:38,760 لطفا بگو اون شب چی توی خونه‌امون دیدی؟ 431 00:34:38,840 --> 00:34:41,760 .کلی پلیس. یه عالمه خون توی اتاق پذیرایی همه چی به هم ریخته بود 432 00:34:41,840 --> 00:34:43,920 تو و ماریا توی اتاق خواب مرده بودین 433 00:34:45,320 --> 00:34:47,880 بهتون نگفتم چون نمیخواستم شبیه دیوونه‌ها به نظر بیام 434 00:34:47,960 --> 00:34:50,360 .نگرانش نباش الان شبیه دیوونه‌ها به نظر میای 435 00:34:51,080 --> 00:34:52,280 مطمئنم که همینطوره 436 00:34:52,360 --> 00:34:54,920 الکس، نزدیک یه ساله که میشناسمت 437 00:34:55,640 --> 00:34:57,160 به نظر آدم عاقلی میای 438 00:34:57,760 --> 00:35:00,040 فکر نمیکنم این داستان‌ها رو از خودت میسازی 439 00:35:00,120 --> 00:35:01,080 بذار منظورم رو واضح بگم 440 00:35:01,160 --> 00:35:03,640 میدونم چون بهمون اهمیت میدی ،این کارها رو میکنی 441 00:35:04,200 --> 00:35:07,160 ولی اون شب کسی به من یا ماریا حمله نکرده 442 00:35:07,240 --> 00:35:10,720 پلیسی توی خونه‌امون نبود، فقط سگ بود 443 00:35:10,800 --> 00:35:13,960 و سگ هم به این خاطر اونجا بود چون دزدکی به اتاقمون اومدی 444 00:35:14,040 --> 00:35:16,240 همونطور که گفتم، در برام باز بود 445 00:35:16,760 --> 00:35:19,720 .انگار یه جای دیگه بودم اونجا در برام باز بود 446 00:35:19,800 --> 00:35:21,520 الکس، اصلا به حرف‌هات گوش میدی؟ 447 00:35:21,600 --> 00:35:23,960 میدونم چطوری به نظر میاد چون همه‌اش رو یادمه 448 00:35:25,080 --> 00:35:26,280 ما دوست هستیم، لئو 449 00:35:26,360 --> 00:35:30,080 اینو میگم چون فکر میکنم قراره اتفاق بدی براتون بیفته 450 00:35:31,920 --> 00:35:33,440 سعی دارم روراست باشم 451 00:35:36,160 --> 00:35:37,000 باشه 452 00:35:38,280 --> 00:35:40,720 ،فرضش هم محاله، ولی بذار فرض کنیم 453 00:35:42,000 --> 00:35:43,160 که حق با توـه 454 00:35:43,880 --> 00:35:47,640 چرا الان بهم میگی؟ به نظرت چطوری میتونم کمکت کنم؟ 455 00:35:48,240 --> 00:35:49,080 خیلی خب 456 00:35:49,920 --> 00:35:54,160 شروعش اینطوریه که ماریا در خونه‌ام رو میزنه و آخرش تو توی حموم می‌میری 457 00:35:54,240 --> 00:35:56,920 به ترتیب نیست. باید بدونم - چی رو بدونی؟ - 458 00:35:57,000 --> 00:35:59,640 کسی دلیلی داره که بهتون آسیب برسونه؟ 459 00:36:00,400 --> 00:36:01,440 هیچکس 460 00:36:01,520 --> 00:36:04,560 مطمئنی؟ - الکس، فکر کنم حق با ماریاست - 461 00:36:05,920 --> 00:36:08,800 باید پیش یکی بری تا رویاهات رو برات تفسیر کنه 462 00:36:09,960 --> 00:36:10,960 باید حالت خوب بشه 463 00:36:18,400 --> 00:36:19,240 انگشترت 464 00:36:19,880 --> 00:36:22,680 چی؟ - سر به سرت نمیذارم. انگشترت - 465 00:36:24,200 --> 00:36:25,440 انگشترم چی شده؟ 466 00:36:25,520 --> 00:36:28,400 "ماریا و لئو. 12 مِی سال 2007" 467 00:36:32,040 --> 00:36:35,000 .اون روز عروسیمونه اینو از کجا میدونی؟ 468 00:36:37,360 --> 00:36:39,200 ...اگه اونا رویا بودن، ولی نیستن 469 00:36:39,720 --> 00:36:42,160 ،اگه بتونم تفسیرشون کنم ...ولی نمیخوام 470 00:36:43,080 --> 00:36:45,720 شاید این شمایین که کمک لازم دارین، نه من 471 00:37:16,360 --> 00:37:17,280 کجا بودی؟ 472 00:37:17,920 --> 00:37:19,440 رفتم با لئو حرف بزنم 473 00:37:19,520 --> 00:37:20,600 رانندگی کردی؟ 474 00:37:20,680 --> 00:37:22,120 الان دیگه مادرم شدی؟ 475 00:37:22,200 --> 00:37:23,760 نمیتونی رانندگی کنی، بابا 476 00:37:25,760 --> 00:37:27,440 صبحونه خوردی؟ - نه - 477 00:37:28,320 --> 00:37:29,800 ساندویچ میخوای؟ 478 00:37:29,880 --> 00:37:33,520 باشه. ولی ساندویچ سوخته‌ی همیشگیت نباشه 479 00:37:33,600 --> 00:37:34,560 خندیدیم 480 00:37:38,240 --> 00:37:41,400 چطوری؟ - فکر کنم خواب غار رو دیدم - 481 00:37:43,200 --> 00:37:44,080 آره 482 00:37:46,600 --> 00:37:47,560 چی شد؟ 483 00:37:49,960 --> 00:37:51,080 یادم نمیاد 484 00:37:54,120 --> 00:37:55,160 چیزی نیست، پسرم 485 00:37:56,320 --> 00:37:57,480 چیزی نیست - هی - 486 00:37:59,080 --> 00:38:01,320 ...بیا در مورد رانندگی کردنت 487 00:38:01,920 --> 00:38:02,800 مذاکره کنیم 488 00:38:03,880 --> 00:38:04,960 چی رو مذاکره کنیم؟ 489 00:38:05,040 --> 00:38:06,880 خب، من به جودی نمیگم 490 00:38:07,920 --> 00:38:11,080 اگه منو به جایی ببری که آنتن باشه 491 00:38:11,160 --> 00:38:14,280 باید با منفرد صحبت کنم - داری ازم باج میگیری؟ - 492 00:38:14,360 --> 00:38:16,840 تو تنها مرد توی زندگیم نیستی. قبولش کن 493 00:38:23,055 --> 00:38:24,255 سلام 494 00:38:24,579 --> 00:38:25,879 منم 495 00:38:25,903 --> 00:38:27,403 چطوری؟ 496 00:38:29,800 --> 00:38:31,160 میخوای با مامان حرف بزنی؟ 497 00:38:35,200 --> 00:38:36,400 بهش نگو اینجام 498 00:38:40,000 --> 00:38:41,120 سلام، مامان 499 00:38:41,200 --> 00:38:43,680 سلام، عزیزم. چه خبر؟ چطوری؟ 500 00:38:43,760 --> 00:38:45,640 کجایی؟ - اومدیم به فانوس دریایی - 501 00:38:45,720 --> 00:38:47,440 چه خوب. پیش باباتی؟ 502 00:38:47,520 --> 00:38:49,440 نه. بابا میگه اینجا نیست 503 00:38:50,080 --> 00:38:51,640 نمیخواد باهات حرف بزنه 504 00:38:59,200 --> 00:39:01,320 بده یه صحبتی با این یارو میلفرد بکنم 505 00:39:01,855 --> 00:39:03,355 یه لحظه گوشی دستت 506 00:39:05,079 --> 00:39:07,379 هیچی. بابام داره اذیتم میکنه 507 00:39:11,880 --> 00:39:13,120 به این زودی حرفت تموم شد؟ 508 00:39:13,200 --> 00:39:16,600 .یه زن همه‌اش بهت زنگ میزد جواب دادم. گفت اضطراریه 509 00:39:20,120 --> 00:39:22,600 الو؟ - الینا از آژانس معاملات املاک هستم - 510 00:39:22,680 --> 00:39:23,560 بله؟ 511 00:39:23,640 --> 00:39:26,480 دو روز دیگه یه نفر برای بررسی لوله‌های خونه میاد 512 00:39:27,520 --> 00:39:30,840 راستی، فهمیدم چرا استخون گربه توی خونه بود 513 00:39:30,920 --> 00:39:33,160 مستاجر قبلی یه پرنده‌شناس بود 514 00:39:33,240 --> 00:39:36,600 و به خاطر اختلافی که با همسایه‌ها داشت با عجله خونه رو ترک کرد 515 00:39:37,520 --> 00:39:39,440 اختلاف؟ با لئو و ماریا؟ 516 00:39:39,520 --> 00:39:40,400 ظاهراً 517 00:39:41,160 --> 00:39:45,440 میگفتن تماشای پرنده رو بهونه کرده بود تا با تلسکوپ جاسوسیشون رو بکنه 518 00:39:45,520 --> 00:39:49,600 لئو گفت اون رو نمی‌شناخت - اینو بهت گفته؟ نمیدونم - 519 00:39:49,680 --> 00:39:52,240 تا جایی که من شنیدم، حتی دعوا هم کردن 520 00:39:52,320 --> 00:39:53,360 واقعا؟ 521 00:39:53,440 --> 00:39:54,320 واقعا 522 00:39:54,400 --> 00:39:56,960 الینا، میشه شماره‌ی پرنده‌شناس رو بهم بدی؟ 523 00:40:04,640 --> 00:40:06,560 و برای محیط زیست ضروریه... 524 00:40:12,640 --> 00:40:14,160 عاشق مار هستن 525 00:40:15,000 --> 00:40:17,960 میدونن سر مار خطرناکه چون میتونه نیششون بزنه 526 00:40:18,040 --> 00:40:20,080 بچه‌ها. من یه لحظه میرم 527 00:40:20,160 --> 00:40:21,720 زود برمیگردم، باشه؟ - باشه - 528 00:40:21,800 --> 00:40:25,320 میتونن پرواز کنن، البته پرواز براشون اولویت دومه 529 00:40:25,400 --> 00:40:28,600 برای ساختن آشیانه در بالای درخت و یا فرار از خطر پرواز میکنن 530 00:40:35,080 --> 00:40:35,920 ببخشید 531 00:40:36,600 --> 00:40:37,680 سلام 532 00:40:38,360 --> 00:40:39,200 سلام؟ 533 00:40:39,800 --> 00:40:40,760 شما ایوان ساز هستین؟ 534 00:40:41,440 --> 00:40:42,880 اسم من الکس دلا فوئنته هست 535 00:40:42,960 --> 00:40:46,960 ،میخواستم با شماره‌اتون بهتون زنگ بزنم ولی گفتن تلفن ندارین 536 00:40:47,040 --> 00:40:48,000 میتونم کمکتون کنم؟ 537 00:40:48,080 --> 00:40:49,320 من خواهرشم 538 00:40:51,960 --> 00:40:53,560 خیلی خب. ببخشید، حالا متوجه شدم 539 00:40:53,640 --> 00:40:57,240 بله. خب، میخواستم با برادرتون در مورد یه چیزی صحبت کنم 540 00:40:59,440 --> 00:41:00,480 در مورد چی؟ 541 00:41:02,880 --> 00:41:07,440 دو سال پیش از کار مرخصی گرفته بودم و توی خونه‌ات زندگی میکردم 542 00:41:07,520 --> 00:41:11,360 مهاجرت پرندگان شمال اسپانیا رو مطالعه میکردم 543 00:41:11,880 --> 00:41:13,400 ،درسته که یه شب 544 00:41:13,480 --> 00:41:16,600 چند تا از آشیانه‌های پرنده‌ها رو تماشا میکردم 545 00:41:16,680 --> 00:41:18,960 و تلسکوپم رو 546 00:41:19,040 --> 00:41:21,680 سمت پنجره‌ی لئو و ماریا نگه داشتم 547 00:41:22,160 --> 00:41:23,680 داشتن عشق‌بازی میکردن 548 00:41:24,600 --> 00:41:25,800 ماریا مچم رو گرفت 549 00:41:26,840 --> 00:41:29,400 و فقط 20 ثانیه نگاه کرده بودم 550 00:41:30,120 --> 00:41:33,240 ولی چیز عجیبی دیدم که توجهم رو جلب کرد 551 00:41:34,280 --> 00:41:35,560 وقتی ماریا مچم رو گرفت 552 00:41:36,280 --> 00:41:38,040 ،و به شوهرش گفت 553 00:41:38,120 --> 00:41:39,680 ،لئو» صداش نکرد» 554 00:41:39,760 --> 00:41:41,360 آلوارو» صداش کرد» 555 00:41:42,440 --> 00:41:44,320 اون هم «آلیسیا» صداش کرد 556 00:41:53,320 --> 00:41:55,480 در موردش مطمئنی؟ 557 00:41:58,120 --> 00:42:00,680 آره. واسه همین تصمیم گرفتم جاسوسیشون رو بکنم 558 00:42:02,000 --> 00:42:03,120 چی فهمیدی؟ 559 00:42:03,720 --> 00:42:06,000 ،فهمیدم خیلی عاشق هم هستن 560 00:42:06,640 --> 00:42:08,400 ولی رازهایی دارن 561 00:42:09,040 --> 00:42:11,160 یه اسلحه توی گلخونه قایم کردن 562 00:42:14,160 --> 00:42:18,880 خب، لئو شاتگان پدربزرگش رو داره ولی کار نمیکنه و نمایشیه. اون رو میگی؟ 563 00:42:20,200 --> 00:42:21,440 نه، شاتگان نیست 564 00:42:22,080 --> 00:42:24,520 واضح دیدمش. هفت‌تیره 565 00:42:24,600 --> 00:42:27,840 راستش، یه روز لئو گلخونه رو تمیز میکرد 566 00:42:27,920 --> 00:42:30,760 و دیدم که برش داشت و به خونه برد 567 00:42:30,840 --> 00:42:33,520 بعدش اون شب یه ون اومد 568 00:42:34,280 --> 00:42:36,520 یه ون سیتروئن برلینگوی قرمز بود 569 00:42:36,600 --> 00:42:40,480 چهار تا مرد مسلح پیاده شدن و برای صحبت به خونه رفتن 570 00:42:41,080 --> 00:42:44,360 ندیدم چی میگفتن، چون پرده‌ها رو کشیده بودن 571 00:42:45,840 --> 00:42:48,440 فرداش، چهار تا مرد رفتن 572 00:42:49,440 --> 00:42:53,640 لئو دید که جاسوسیشون رو میکردم و با عصبانیت به خونه‌ام اومد 573 00:42:53,720 --> 00:42:56,280 خیلی خشن بود. تهدیدم کرد 574 00:42:57,280 --> 00:42:58,120 ...و من 575 00:42:58,200 --> 00:43:00,440 ،حس بدی بهم دست داد واسه همین تصمیم گرفتم برم 576 00:43:02,720 --> 00:43:06,800 شاید وقتی فرار کردم، قفس‌هایی که توی زیرزمین پیدا کردی رو فراموش کردم 577 00:43:07,920 --> 00:43:10,920 ...آقای ساز، اگه میخواستم 578 00:43:12,840 --> 00:43:15,800 اگه میخواستم مثل شما ...پرنده‌ها رو تماشا کنم 579 00:43:16,520 --> 00:43:18,280 چه تلسکوپی پیشنهاد میدین؟ 580 00:43:20,555 --> 00:43:23,055 ارائـه شده توسط وبسـایت دیـجــی موویـز 581 00:43:23,555 --> 00:43:26,055 ترجــمه از آرمـان اسدی 582 00:44:05,160 --> 00:44:06,160 لئو، صدام رو داری؟ 583 00:44:10,320 --> 00:44:11,320 لئو، صدام رو داری؟ 584 00:44:17,800 --> 00:44:19,600 سلام. بله، صدات رو دارم. تمام 585 00:44:21,160 --> 00:44:23,840 ،ببخشید که دیروقت تماس میگیرم ولی یه لطفی میخواستم برام بکنی 586 00:44:25,280 --> 00:44:26,360 حالت خوبه؟ 587 00:44:26,440 --> 00:44:30,040 .چیز خاصی نیست فقط یه دفتر قدیمی پیدا کردم 588 00:44:30,720 --> 00:44:32,320 فکر کنم مال مستاجر قبلیه 589 00:44:33,040 --> 00:44:35,560 .روش نوشته ایوان ساز خودشه، درسته؟ 590 00:44:38,680 --> 00:44:40,120 الکس، دارم شام میخورم 591 00:44:41,240 --> 00:44:43,280 ...قبلا بهت گفتم که 592 00:44:43,360 --> 00:44:44,480 اصلا نمی‌شناختمش 593 00:44:44,560 --> 00:44:45,480 ...چرا 594 00:44:45,560 --> 00:44:48,560 چرا میپرسی؟ چیزی توی دفتر نوشته؟ 595 00:44:48,640 --> 00:44:51,200 اسم دو نفر رو توش نوشته. آلیسیا و آلوارو 596 00:44:52,000 --> 00:44:53,560 برات آشنا هستن؟ می‌شناسیشون؟ 597 00:44:54,800 --> 00:44:56,560 نه 598 00:44:57,280 --> 00:44:59,200 توی دفتر چیز دیگه‌ای نوشته؟ 599 00:44:59,280 --> 00:45:02,840 .فهمیدنش سخته انگار رمزی نوشته. نمیدونم 600 00:45:02,920 --> 00:45:04,480 ،میدونم خوب نمی‌شناختیش 601 00:45:04,560 --> 00:45:07,960 ولی شاید این مهم باشه و بهتره ببرم و بهش بدم 602 00:45:08,040 --> 00:45:10,000 نظرت چیه؟ - ...من - 603 00:45:10,720 --> 00:45:14,400 .راستش، من جات باشم می‌اندازمش دور فکر نکنم به دردت بخوره 604 00:45:15,560 --> 00:45:18,840 حق با توـه. اگه مهم بود دنبالش برمیگشت 605 00:45:18,920 --> 00:45:21,920 .خیلی خب. ببخشید که دیروقت تماس گرفتم به ماریا سلام برسون 606 00:45:22,000 --> 00:45:22,840 شب بخیر 607 00:47:00,520 --> 00:47:04,000 دزدگیر. دزدگیر رو روشن کردی؟ - الان روشنش میکنم - 608 00:48:38,880 --> 00:48:40,560 اینجا چه غلطی میکنی؟ 609 00:48:44,000 --> 00:48:45,200 یه سوال ازت پرسیدم 610 00:48:46,920 --> 00:48:47,760 این چیه؟ 611 00:48:48,960 --> 00:48:49,800 هفت‌تیره 612 00:48:50,760 --> 00:48:52,240 چرا قایمش کردی؟ 613 00:48:55,120 --> 00:48:56,880 چون نمیخوام ماریا بدونه 614 00:48:58,720 --> 00:49:00,160 آلیسیا بلانچارد کیه؟ 615 00:49:03,040 --> 00:49:04,600 هنوز به اون گیر دادی؟ 616 00:49:06,200 --> 00:49:08,800 دفتر رو دور ننداختی - دفتری در کار نیست - 617 00:49:12,680 --> 00:49:16,160 آلیسیا بلانچارد نام مستعاری بود که ماریا سال‌ها قبل با اون اسم 618 00:49:16,240 --> 00:49:17,840 نقاشی‌هاش رو امضا میکرد 619 00:49:17,920 --> 00:49:18,880 چرا عوضش کرد؟ 620 00:49:20,320 --> 00:49:21,600 عشقش کشید 621 00:49:24,120 --> 00:49:25,760 به تو مربوط نیست 622 00:49:25,840 --> 00:49:27,520 شاید هم مربوطه، لئو 623 00:49:29,080 --> 00:49:30,400 یا باید بگم آلوارو؟ 624 00:49:33,240 --> 00:49:35,280 اینا چه معنی‌ای میده؟ 625 00:49:35,360 --> 00:49:36,920 میخوای چیکار کنی، الکس؟ 626 00:49:40,520 --> 00:49:41,360 بهم شلیک کنی؟ 627 00:49:49,680 --> 00:49:50,640 چه خبر شده؟ 628 00:49:54,280 --> 00:49:55,640 بیا بریم قایق‌سواری 629 00:50:31,360 --> 00:50:32,880 میخوای بهم صدمه بزنی، لئو؟ 630 00:50:34,120 --> 00:50:35,600 چرا منو به اینجا آوردی؟ 631 00:51:02,320 --> 00:51:05,520 اینجا جواب بعضی از سوالاتت رو پیدا میکنی 632 00:51:23,680 --> 00:51:27,280 اسم آلیسیا بلانچارد رو فقط از یه جا میتونستی بشنوی 633 00:51:29,800 --> 00:51:33,200 اون نقاشی تنها یادآوریه که از زندگی قبلیمون نگه داشتیم 634 00:51:36,400 --> 00:51:37,480 همینطور از پسرمون 635 00:51:39,560 --> 00:51:40,960 اسمش دنیل بود 636 00:51:42,800 --> 00:51:45,240 دنیل سال 1998 توی برزیل به دنیا اومد 637 00:51:46,520 --> 00:51:48,520 دو ماه زودتر از موعد به دنیا اومد 638 00:51:48,600 --> 00:51:52,000 دکترها گفتن همین باعث ناراحتی قلبیش بوده 639 00:51:52,080 --> 00:51:54,120 و آخرش کشتش 640 00:51:56,200 --> 00:51:58,040 فقط سه ماه زنده موند 641 00:52:00,920 --> 00:52:02,000 مثل یه پروانه 642 00:52:05,200 --> 00:52:07,240 اون زمان، ما 643 00:52:08,120 --> 00:52:09,200 آلوارو و آلیسیا بودیم 644 00:52:10,720 --> 00:52:12,680 درد دیوونه‌امون کرد 645 00:52:14,320 --> 00:52:16,200 بعد از اون آرامش نداشتیم 646 00:52:18,040 --> 00:52:19,480 تا اینکه به اینجا اومدیم 647 00:52:20,800 --> 00:52:21,760 شما دو تا کی هستین؟ 648 00:52:25,040 --> 00:52:28,120 توی میدان نقاش‌ها ،توی کاراکاس با ماریا آشنا نشدم 649 00:52:28,200 --> 00:52:29,200 توی دفترم باهاش آشنا شدم 650 00:52:29,880 --> 00:52:34,200 .اون موقع زن خیلی متفاوتی بود هنوز نقاشی رو هم شروع نکرده بود 651 00:52:35,120 --> 00:52:37,280 ماریا چون توی دردسر افتاده بود، اومد پیشم 652 00:52:42,000 --> 00:52:44,680 الکس، چون ترسیدی به اینجا اومدی 653 00:52:45,720 --> 00:52:47,520 منم زمانی ترسیده بودم 654 00:52:52,560 --> 00:52:54,600 ،ده، نه 655 00:52:54,680 --> 00:52:56,800 ،هشت، هفت 656 00:52:57,400 --> 00:53:00,560 ،شش، پنج، چهار 657 00:53:00,640 --> 00:53:03,720 ...سه، دو، یک 658 00:53:17,080 --> 00:53:18,040 سوزا 659 00:53:18,880 --> 00:53:21,000 ماریا به خاطر سوزا اومد پیشم 660 00:53:26,320 --> 00:53:28,680 سوزا یه مجرم بی‌وجدان بود 661 00:53:29,680 --> 00:53:33,520 یه قاچاقچی مواد که برای حفاظت از تجارتش هر کاری میکنه 662 00:53:33,600 --> 00:53:36,120 واسه همین لقبش «قصاب» بود 663 00:53:42,560 --> 00:53:45,000 هویت واقعیش همیشه یه راز بود 664 00:53:46,960 --> 00:53:50,840 .بعضی‌ها میگفتن پرتغالیه بقیه هم میگفتن برزیلی یا کلمبیاییه 665 00:53:54,400 --> 00:53:58,040 سوزا اواخر دهه‌ی 90 توی خیابون‌های ماراکایبو به قدرت رسید 666 00:54:01,320 --> 00:54:03,880 اون موقع تجارتش پرسود شد 667 00:54:07,160 --> 00:54:10,920 صدها انبار تولید مواد در همه جای آمریکای جنوبی داشت 668 00:54:13,760 --> 00:54:15,800 توزیع مواد رو به تمام اروپا هم گسترش داد 669 00:54:18,720 --> 00:54:21,760 همه‌ی موادها آزادنه از گمرگ بندر منتقل میشدن 670 00:54:21,840 --> 00:54:23,480 و هیچکس مشکوک نمیشد 671 00:54:27,560 --> 00:54:30,560 سوزا کنترل همه‌ی بنادر آمریکای جنوبی رو در دست داشت 672 00:54:33,400 --> 00:54:35,800 مواد رو از اونجا به کل دنیا جابجا میکرد 673 00:54:40,080 --> 00:54:43,040 توی جاهایی که قایقش دسترسی نداشت آپارتمان داشت 674 00:54:44,360 --> 00:54:48,320 مخفیگاه‌هایی رو درست میکرد و کلی آدم اجیر میکرد و سوء استفاده میکرد 675 00:54:48,400 --> 00:54:50,400 تا موادهاش رو از فرودگاه جابجا کنن 676 00:54:54,200 --> 00:54:57,040 اینجاست که داستان ما شروع میشه، الکس 677 00:54:57,880 --> 00:55:00,920 چون یکی از اون آدم‌ها آلیسیا بلانچارد بود 678 00:55:04,240 --> 00:55:07,040 ،آلیسیا، قبل از اینکه تبدیل به ماریا بشه برای سوزا کار میکرد 679 00:55:07,920 --> 00:55:11,000 ولی یه روز توی فرودگاه کاراکاس دستگیر شد 680 00:55:12,520 --> 00:55:14,200 من وکیل تسخیریش بودم 681 00:55:25,200 --> 00:55:29,520 اون زمان، از تمیز کردن گندکاری کله‌گنده‌ها خسته شده بودم 682 00:55:30,880 --> 00:55:34,480 یه روز تصمیم گرفتم از کسایی دفاع کنم که پول و پارتی نداشتن 683 00:55:35,160 --> 00:55:36,480 و بدشانسی آورده بودن 684 00:55:38,000 --> 00:55:38,840 مثل ماریا 685 00:55:40,960 --> 00:55:42,400 یه معامله بهش پیشنهاد شد 686 00:55:43,000 --> 00:55:45,440 اگه خبرچینی میکرد و شبکه‌ی پخش مواد ،سوزا رو منهدم میکردن 687 00:55:45,520 --> 00:55:47,520 یه هویت جدید بهش میدادن 688 00:55:49,240 --> 00:55:52,280 اگه قبول نمیکرد باقی عمرش رو توی زندان میگذروند 689 00:55:53,760 --> 00:55:54,800 قبول کرد 690 00:55:54,880 --> 00:55:55,720 قبول کرد 691 00:55:57,040 --> 00:55:59,000 ولی دو تا مشکل جدید درست شد 692 00:56:00,320 --> 00:56:04,120 اول، سوزا فهمید چه خبر شده و مخفی شد 693 00:56:04,840 --> 00:56:06,160 قسم خورد انتقام بگیره 694 00:56:07,040 --> 00:56:08,800 این همه چی رو عوض کرد 695 00:56:08,880 --> 00:56:13,000 مشکل دوم این بود که من و ماریا عاشق هم شده بودیم 696 00:56:14,560 --> 00:56:17,920 تمام پولی که داشتم رو برداشتم و فرار کردیم 697 00:56:18,520 --> 00:56:21,320 پلیس اینترپل کمکمون کرد هویت جدید بگیریم 698 00:56:22,160 --> 00:56:26,360 و اخبار جعلی در مورد مرگمون منتشر کردن که مطمئنم در موردش خوندی 699 00:56:27,680 --> 00:56:29,640 قایق فیوری 700 00:56:30,280 --> 00:56:32,880 از اون موقع، کل دنیا رو سفر میکردیم 701 00:56:32,960 --> 00:56:35,400 و از دست یه تهدید نامرئی به اسم سوزا فرار میکردیم 702 00:56:36,400 --> 00:56:38,480 مهم نبود کجا قایم میشدیم 703 00:56:39,520 --> 00:56:42,640 همیشه بهمون یادآوری میشد که سوزا هنوز دنبالمون میگرده 704 00:56:45,040 --> 00:56:48,240 برای گشتن به دنبالمون یه عالمه جنازه به جا میذاشت 705 00:56:49,160 --> 00:56:52,360 به لطف اون جنازه‌ها، اینترچل تونست دنبالش کنه 706 00:56:52,880 --> 00:56:56,680 تا اینکه توی شیلی پیداش کردن و وقتی میخواستن دستگیرش کنن کشته شد 707 00:56:57,760 --> 00:57:01,280 .اون ماموریت به اطلاع عموم نرسید هنوز سعی دارن شبکه‌ی پخشش رو از کار بندازن 708 00:57:03,240 --> 00:57:05,200 آدم‌هایی که پرنده‌شناس دیده بود 709 00:57:05,840 --> 00:57:07,320 پلیس اینترپل بود 710 00:57:08,720 --> 00:57:10,720 ولی مطمئن اینم بهت گفته 711 00:57:11,440 --> 00:57:14,080 چهار تا مرد مسلحی که با سیتروئن برلینگو اومده بودن 712 00:57:14,720 --> 00:57:15,600 دقیقاً 713 00:57:17,680 --> 00:57:20,560 اگه مرگش جعل شده باشه چی؟ - الکس، یه عکس از جسدش دیدیم - 714 00:57:21,640 --> 00:57:22,920 ماریا شناساییش کرد 715 00:57:24,880 --> 00:57:26,360 سوزا دیگه وجود نداره 716 00:57:28,120 --> 00:57:32,480 این هفت‌تیر نمایانگر تمام چیزهاییه که سال‌ها ازش فرار میکردیم 717 00:57:34,200 --> 00:57:35,040 ،و حالا 718 00:57:36,000 --> 00:57:38,760 بهت ثابت میکنم که دیگه نمی‌ترسیم 719 00:57:40,160 --> 00:57:41,000 باهام بیا 720 00:57:55,120 --> 00:57:56,080 چیکار میکنی؟ 721 00:57:56,840 --> 00:57:59,040 کاری که باید خیلی وقت پیش میکردم 722 00:57:59,120 --> 00:58:00,200 نه 723 00:58:00,280 --> 00:58:03,160 گوش کن. نمیدونم به خاطر ذهن توـه 724 00:58:03,920 --> 00:58:04,800 یا خدا 725 00:58:04,880 --> 00:58:08,400 ...داره با تصوراتی که می‌بینی باهات حرف میزنه 726 00:58:09,520 --> 00:58:10,880 ولی امروز ناراحتم کردی 727 00:58:10,960 --> 00:58:13,880 .فقط میخوام ازت محافظت کنم فقط میخوام ازتون محافظت کنم 728 00:58:13,960 --> 00:58:17,120 .بهش فکر کن، لئو از کجا ممکنه در مورد انگشتر بدونم؟ 729 00:58:17,200 --> 00:58:18,880 چون درش آوردم، الکس 730 00:58:18,960 --> 00:58:20,480 وقتی داشتیم نرده‌ای رو 731 00:58:20,560 --> 00:58:24,160 که میگی توی رویاهات دیده بودی درست میکردیم، درش آوردم 732 00:58:24,240 --> 00:58:25,240 درش آوردم 733 00:58:27,160 --> 00:58:30,840 وقتی داشتی در مورد بچه‌هات صحبت میکردی داشتم باهاش بازی میکردم 734 00:58:30,920 --> 00:58:31,960 درش آوردم، الکس 735 00:58:32,040 --> 00:58:35,560 و با اون یه فیلم ترسناک توی ذهنت درست کردی 736 00:58:35,640 --> 00:58:37,160 نوشته‌ی روش رو ندیدم 737 00:58:37,240 --> 00:58:40,440 از کجا میدونی؟ اصلا نمیدونستی داری به چی نگاه میکنی 738 00:58:41,560 --> 00:58:43,360 برای آخرین بار اینو بهت میگم، الکس 739 00:58:44,240 --> 00:58:45,240 ،از امروز به بعد 740 00:58:46,520 --> 00:58:48,040 دست از سرمون بردار 741 00:59:25,680 --> 00:59:26,880 اینجا چیکار میکنی؟ 742 00:59:28,000 --> 00:59:29,680 کجا بودی؟ - چطور مگه؟ - 743 00:59:30,400 --> 00:59:32,120 چون بچه‌هات خونه تنها بودن 744 00:59:33,680 --> 00:59:36,640 .رفتم به فانوس دریایی تا یه تماس بگیرم اتفاقی افتاده؟ 745 00:59:36,720 --> 00:59:38,920 .خوابوندمشون دو ساعته که اینجام 746 00:59:40,680 --> 00:59:41,560 ...دیدمت که 747 00:59:42,400 --> 00:59:43,640 با لئو برمیگشتی 748 00:59:44,480 --> 00:59:45,680 با لئو بودم، آره 749 00:59:49,200 --> 00:59:50,400 ...چون فکر کنم 750 00:59:54,920 --> 00:59:56,680 ...فکر کردم که 751 00:59:59,440 --> 01:00:03,000 یه چیزی رو فهمیدم که میتونه تمام اتفاقاتی که برام می‌افته رو توضیح بده 752 01:00:03,520 --> 01:00:05,480 ولی لئو کمکم کرد بفهمم اشتباه میکردم 753 01:00:06,320 --> 01:00:07,320 ...اگه 754 01:00:09,120 --> 01:00:10,360 هیچکدوم اینا واقعی نباشه چی؟ 755 01:00:10,880 --> 01:00:11,720 ...الکس 756 01:00:11,800 --> 01:00:14,760 یعنی من یه دیوونه‌ام که فکر میکنه میتونه آینده رو ببینه 757 01:00:14,840 --> 01:00:16,960 ...یعنی - نمیتونی اینطوری ادامه بدی - 758 01:00:17,040 --> 01:00:18,720 باید الان توی تیمارستان پیش مادرم باشم 759 01:00:18,800 --> 01:00:21,200 کمک لازم داری - دیشب یه تصورات دیگه داشتم - 760 01:00:21,280 --> 01:00:23,440 چرا بهم نگفتی؟ - چون تو رو دیدم - 761 01:00:27,440 --> 01:00:28,920 دیدم دست و پات بسته‌اس و ترسیدی 762 01:00:32,120 --> 01:00:33,000 چطوری دست و پام بسته بود؟ 763 01:00:35,880 --> 01:00:37,320 چطوری دست و پام بسته بود؟ - فراموشش کن - 764 01:00:37,840 --> 01:00:38,680 چطوری؟ 765 01:00:40,640 --> 01:00:42,320 دست و پات به هم بسته شده بود 766 01:00:43,600 --> 01:00:44,800 زانوهات رو تا شکمت جمع کرده بودی 767 01:00:45,360 --> 01:00:47,600 به زبان فرانسوی ازم درخواست کمک میکردی 768 01:00:48,360 --> 01:00:50,960 .خب، من که نه از یکی که میخواست تو رو بکشه 769 01:00:52,280 --> 01:00:54,040 التماسشون میکردی این کار رو نکنن 770 01:00:55,800 --> 01:00:56,640 هی 771 01:00:57,240 --> 01:00:58,480 چی شده؟ 772 01:00:59,120 --> 01:01:00,680 کس دیگه‌ای اونجا بود؟ 773 01:01:00,760 --> 01:01:02,400 چی؟ نه 774 01:01:02,480 --> 01:01:03,520 هی 775 01:01:06,280 --> 01:01:07,920 جودی، متاسفم 776 01:01:08,960 --> 01:01:10,320 دیگه میرم - وایسا - 777 01:01:11,160 --> 01:01:12,360 نه - گوش کن. وایسا - 778 01:01:12,440 --> 01:01:13,840 بهم دست نزن - ببخشید - 779 01:01:13,920 --> 01:01:15,440 بهم دست نزن - چی شده؟ - 780 01:01:16,080 --> 01:01:18,560 گوش کن، جودی. فردا میرم پیش روانشناس 781 01:01:19,600 --> 01:01:20,440 جودی 782 01:03:22,000 --> 01:03:23,920 [نرده‌ی شکسته] 783 01:07:04,320 --> 01:07:05,160 لئو 784 01:07:15,040 --> 01:07:16,320 ماریا 785 01:07:18,000 --> 01:07:18,840 چی شده؟ 786 01:07:19,400 --> 01:07:21,000 لئو 787 01:07:33,960 --> 01:07:35,280 لئو، اونجایی؟ 788 01:07:35,920 --> 01:07:37,080 !لئو 789 01:08:27,640 --> 01:08:28,720 !باید بریم 790 01:08:29,920 --> 01:08:31,000 !باید بریم 791 01:08:31,080 --> 01:08:32,600 !بالا 792 01:08:32,680 --> 01:08:34,000 !همه برین بالا 793 01:08:34,600 --> 01:08:35,840 !بلند شین 794 01:08:35,920 --> 01:08:37,120 !بلند شو! بیدار شو 795 01:08:37,720 --> 01:08:38,800 برادرت رو بردار 796 01:08:38,880 --> 01:08:40,480 !ببرش پایین! حالا 797 01:08:40,560 --> 01:08:41,720 !جودی - چی شده؟ - 798 01:08:44,360 --> 01:08:46,240 !جودی 799 01:08:46,320 --> 01:08:47,360 داره اتفاق می‌افته - چی؟ - 800 01:08:47,440 --> 01:08:48,280 دارن میان 801 01:08:48,360 --> 01:08:51,160 !بچه‌ها! سوار ماشینشون کن! حالا 802 01:08:53,160 --> 01:08:54,000 چی شده؟ 803 01:08:54,080 --> 01:08:55,560 چی شده؟ حالتون خوبه؟ 804 01:09:01,280 --> 01:09:02,320 !بجنبین 805 01:09:02,400 --> 01:09:03,760 !سوا ماشین بشین! حالا 806 01:09:09,880 --> 01:09:12,240 طاقت بیار 807 01:09:27,160 --> 01:09:28,400 بریم 808 01:10:08,360 --> 01:10:10,400 !الکس. مراقب باش - !بابا - 809 01:10:16,160 --> 01:10:17,040 !الکس، وایسا 810 01:10:38,480 --> 01:10:39,440 امکان نداره 811 01:10:43,880 --> 01:10:44,760 امکان نداره 812 01:11:45,600 --> 01:11:46,960 ماشینم اونجا نبود 813 01:11:49,960 --> 01:11:51,720 نزدیک بود بهش بخوری 814 01:11:54,120 --> 01:11:55,120 بارون کجاست؟ 815 01:11:57,240 --> 01:11:58,080 کدوم بارون؟ 816 01:12:02,120 --> 01:12:02,960 بارون 817 01:12:52,200 --> 01:12:53,280 همینجا بمون 818 01:12:53,360 --> 01:12:54,880 خیلی خب 819 01:13:11,800 --> 01:13:15,520 قسم میخورم پنج نفر با ماسک رو دیدم ...که از ون قرمز پیاده شدن 820 01:13:17,600 --> 01:13:19,600 و به خونه‌ی لئو و ماریا رفتن 821 01:13:21,800 --> 01:13:23,080 و شروع به تیراندازی کردن 822 01:13:26,400 --> 01:13:27,640 ...و یکی از اون آدم‌ها 823 01:13:30,040 --> 01:13:32,400 ...سوار ون شد و اومد سمت ما 824 01:13:35,960 --> 01:13:37,520 تا یه بلایی سرمون بیاره 825 01:13:40,080 --> 01:13:41,640 احتمالا به خاطر ماریا 826 01:13:42,960 --> 01:13:43,800 ...ولی 827 01:13:53,360 --> 01:13:54,920 ،فکر کنم مهم نیست 828 01:13:56,280 --> 01:13:58,080 چون همه‌اش توی سرم هستن 829 01:13:58,800 --> 01:13:59,800 هیچکدومش واقعی نیست 830 01:14:03,680 --> 01:14:05,920 دیگه تموم شده، الکس. تموم شده 831 01:14:06,000 --> 01:14:06,840 نه 832 01:14:07,720 --> 01:14:08,560 نه 833 01:14:09,440 --> 01:14:11,320 دیدم چه اتفاقی واسه مادرم افتاد 834 01:14:12,080 --> 01:14:13,760 این فقط شروعشه 835 01:14:18,960 --> 01:14:20,040 ...قبلا وفتی 836 01:14:21,600 --> 01:14:24,080 ...در مورد تصوراتی که ازم داشتی گفتی 837 01:14:26,520 --> 01:14:28,040 دوباره بگو چی دیدی 838 01:14:29,800 --> 01:14:31,520 به قدر کافی ناراحتت کردم 839 01:14:33,200 --> 01:14:34,360 خودم میخوام بگی 840 01:14:38,600 --> 01:14:42,840 دست و پات بسته بود و التماس جونت رو میکردی 841 01:14:45,240 --> 01:14:47,600 ولی نه. تو رو التماس نمیکردم 842 01:14:50,640 --> 01:14:52,200 گفتم که یکی دیگه بود 843 01:14:54,040 --> 01:14:55,280 تو نیمه‌جون بودی 844 01:14:58,560 --> 01:14:59,600 درسته، الکس 845 01:15:01,840 --> 01:15:04,320 مدت‌ها پیش این شکلی که گفتی بودم 846 01:15:07,760 --> 01:15:08,880 چی؟ 847 01:15:11,240 --> 01:15:12,560 یه زمانی مرده بودم 848 01:15:15,555 --> 01:15:21,055 .: Arman333 ترجمه از آرمان اسدی :. 849 01:15:21,555 --> 01:15:29,055 ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز .:: DigiMoviez.Com ::. 850 01:15:29,555 --> 01:15:37,055 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @DigiMoviez